1. - Soy el Capitán Jackson ¿estatus?
- Todo tranquilo Sr., nada que reportar.
Copy !req
2. Muy bien, mantengan sus
posiciones, hasta más noticias.
Copy !req
3. Aquí viene.
Copy !req
4. Ataca al enemigo.
Copy !req
5. Esto no esta funcionando.
Copy !req
6. SÚPER TIBURÓN
Copy !req
7. INDUSTRIAS TREYMAR
PLATAFORMA PETROLERA NAUTILUS
Copy !req
8. ¿Oye, viejo? ¿Cuál es el punto
de tener todas esas cosas?
Copy !req
9. ¿Por qué?
Copy !req
10. La mitad de esto no funciona,
la otra mitad esta rota.
Copy !req
11. Uno pensaría que una gran Compañía...
Copy !req
12. Petrolera, se gastaría
un par de billetes.
Copy !req
13. Mantener todo bien y arreglado.
Copy !req
14. Creó que es todo ese
químico, que siguen...
Copy !req
15. bombeando en secreto, lo
que esta fastidiando todo.
Copy !req
16. ¿Sabes? Oí que ese material,
literalmente se abre paso por la roca.
Copy !req
17. La desintegra, a un
ritmo sin precedentes.
Copy !req
18. Abre una gran protuberancia en el océano.
Copy !req
19. Aquí vamos de nuevo, están listos
para verter esa cosa otra vez.
Copy !req
20. Al ritmo que van, me sorprende que...
Copy !req
21. no hayan abierto un pasaje
a la China para esta hora.
Copy !req
22. ¡Ahí va!
Copy !req
23. ¡Oh hombre!
Copy !req
24. ¿Qué está pasando?
Copy !req
25. No lo se. ¡Creó que algo se rompió!
Copy !req
26. Si llegamos hasta China.
Copy !req
27. ¡Oh Dios! ¡Tenemos que salir de aquí!
Copy !req
28. Estoy parada afuera
de Industrias Treymar,
Copy !req
29. adonde ha habido mucha especulación hoy.
Copy !req
30. A causa del colapso repentino, de
su Plataforma Petrolera Nautilus.
Copy !req
31. Que aconteció apenas a 10
millas, de la costa californiana.
Copy !req
32. ¿Qué información de lo que esta
pasando, tiene hasta este momento?
Copy !req
33. Nuestros científicos
creen, que un terremoto...
Copy !req
34. submarino, fue el detonador
de lo que causo el colapso.
Copy !req
35. En este momento, es
difícil de determinar...
Copy !req
36. pero los sismólogos han confirmado,
que había actividad en esa área.
Copy !req
37. Obviamente es una tragedia terrible.
Copy !req
38. ¿Cuál creé que el impacto de este
accidente tendrá en el ecosistema?
Copy !req
39. Wow, Tracy, yo no soy biólogo, pero...
Copy !req
40. Firmemente creó que habrá pocas
o nada de alteraciones a...
Copy !req
41. la ecología, como
resultado de este accidente.
Copy !req
42. A la luz de los recientes
eventos ¿cómo puede...
Copy !req
43. hacer una evaluación
así a tan temprana hora?
Copy !req
44. Basta decir, que tengo
buenos profesionales. Gracias.
Copy !req
45. ¡Gracias!
Copy !req
46. Esta es Tracy Reed, reportando a
las afueras de Industrias Treymar.
Copy !req
47. Buenos días gatos y gatitas.
Copy !req
48. Este es Dynamite Stevens, y tendremos...
Copy !req
49. el reporte de surf, justo
después de las noticias.
Copy !req
50. Antes quiero contarles sobre la...
Copy !req
51. gran celebración. Será sensacional.
Copy !req
52. Y su servidor Dynamite
Stevens, estará allí.
Copy !req
53. Eligiendo a la gran Reina de
la Playa, un Torneo de Bikinis.
Copy !req
54. Auspiciado por Dockside Bar y Parrillas.
Copy !req
55. ¡Chicas, las queremos ver allá afuera!
Copy !req
56. Eso es chicas, quiero que
estén allí o sean justas.
Copy !req
57. Vaya, vaya, miren lo que
trajo la marea. Hola, Greg.
Copy !req
58. Ha sido mucho
tiempo. Te ves fabulosa.
Copy !req
59. Tú te ves igual.
Copy !req
60. - Hola, Tyler.
- Buenos días, Calli.
Copy !req
61. Chicos, es verano, y
cuando las escuelas...
Copy !req
62. finalizan, la Playa
se llena rápidamente.
Copy !req
63. Cuando te diga que te
necesito aquí a las 8 en punto,
Copy !req
64. tú tendrás que estar a las 7:45.
Copy !req
65. - Lo siento, no pasará nuevamente.
- ¿Cuál es tu excusa Greg?
Copy !req
66. Acabo de llegar al pueblo ayer y creo...
Copy !req
67. que tengo un poco,
de desfase horario.
Copy !req
68. Muy bien, eso nunca funciona en el...
Copy !req
69. verano, para un tratamiento especial.
Copy !req
70. - Creo que estoy listo.
- Bien.
Copy !req
71. Greg veo que estás certificado
y en el equipo de natación.
Copy !req
72. Sabes, muchos de los
problemas se evitarían...
Copy !req
73. si simplemente supieras
como hablar a las personas.
Copy !req
74. Entiendo eso, me
congraciaré con la gente.
Copy !req
75. Seguro que si. Quiero que tomes la...
Copy !req
76. parte Sur de la
Playa, por las rocas allá.
Copy !req
77. Hay surfeadores, la corriente
está fuerte, por favor ten cuidado.
Copy !req
78. Entendido.
Copy !req
79. Calli tu tomaras la parte
Norte por allá, por las cuevas.
Copy !req
80. Son las 8:25 ahora mismo,
deberemos terminar a las 2 en punto.
Copy !req
81. Haré que la gente se reporte...
Copy !req
82. con Uds. y andén con sus walkie.
Copy !req
83. ¿Todos listos para ir?
Copy !req
84. - Tan lista como se puede.
- Yo también.
Copy !req
85. ¡Vamos pues!
Copy !req
86. - Greg es lindo.
- ¿A qué escuela fue?
Copy !req
87. Messy.
Copy !req
88. - ¿Cómo lo sabes?
- Él paso el verano pasado aquí.
Copy !req
89. - ¿Oh, entonces él y tu?
- No, nada que yo sepa.
Copy !req
90. - Bien, creo que es mi tipo.
- Todo el mundo es tu tipo.
Copy !req
91. Si.
Copy !req
92. ¿Jill, contesta quieres? Jill.
Copy !req
93. - Adelante Rick, ¿todo está bien?
- Si, todo esta bien.
Copy !req
94. Creo que pescamos langostinos.
Copy !req
95. ¿Qué es lo que quieres que haga?
Copy !req
96. - Coge la red de langostinos y
tírala por la borda. - ¿Algo más?
Copy !req
97. Solo luce preciosa cuando regrese.
Copy !req
98. - Estoy trabajando en eso.
- Te veo pronto.
Copy !req
99. Creo que vi a un Tiburón
Enfermera acercándose.
Copy !req
100. Oh, me encantaría tomarle una foto.
Copy !req
101. Permíteme subir y ver
si se deja tomar la foto.
Copy !req
102. Puedo ver su cola yéndose,
tal vez podamos encontrar otro.
Copy !req
103. Donde hay un Tiburón,
usualmente hay otro.
Copy !req
104. - ¿Qué diablos fue eso?
- No lo sé, no pude verlo bien.
Copy !req
105. Tal vez sea una ballena, tal vez...
Copy !req
106. solo esté curiosa o hambrienta.
Copy !req
107. Jill, adelante.
Copy !req
108. Rick, estas interfiriendo
con mi bronceado.
Copy !req
109. Algo grande acaba de pasar.
Copy !req
110. ¿Has visto algo?
Copy !req
111. - Nada, ¿ya terminan?
- Si, ya regresamos.
Copy !req
112. Rick, pasa algo malo con la radio.
Copy !req
113. ¡Oh Dios! ¡Oh Dios! ¡Oh Dios mío!
Copy !req
114. Rick ¿puedes escucharme?
Copy !req
115. Rick, ¿puedes escucharme?
Rick, ¡hay un Tiburón!
Copy !req
116. ¡Hay un Tiburón que...!
Copy !req
117. Capitán Chuck, vi su
anuncio en el periódico.
Copy !req
118. Disculpe por esto, pensé
que estaba viendo a un ángel.
Copy !req
119. ¿Es Ud.?
Copy !req
120. Ese soy yo.
Copy !req
121. - Bienvenida a bordo.
- Lindo bote.
Copy !req
122. Es una forma de halagar.
Copy !req
123. ¿Entonces vive a bordo?
Copy !req
124. Como dije.
Copy !req
125. - ¿Cuánto por contratar el bote?
- Me gustan las mujeres como Ud.
Copy !req
126. - Directo al punto.
- ¿Cuánto?
Copy !req
127. Eso depende de a dónde va.
Copy !req
128. Quiero ir aquí.
Copy !req
129. - ¿No es donde... - Así es,
quiero que me lleve a donde se...
Copy !req
130. hundió la Plataforma
Petrolera de Treymar.
Copy !req
131. Lo siento, tome esto de regreso,
Copy !req
132. la área entera esta
fuera de mis límites-
Copy !req
133. no puedo ir allá.
Copy !req
134. Soy la Dra. Katherine Carmichael,
investigadora oceánica de Europa.
Copy !req
135. Esta placa puede hacernos pasar...
Copy !req
136. ante cualquiera que
se meta en nuestro camino.
Copy !req
137. Además, solo quiero ir al borde
de la área de cuarentena. ¿Cuánto?
Copy !req
138. No lo sé, $100 la hora, 3 horas mínimo.
Copy !req
139. ¿Por qué yo? ¿Por qué simplemente no...
Copy !req
140. hace que la Guardia
Costera la lleve allí?
Copy !req
141. Ellos tienen ya suficientes
problemas, ¿el efectivo le sirve?
Copy !req
142. - Siéntase como en casa.
- Gracias.
Copy !req
143. Oiga Dra. ¿Está muy
segura de sí misma, cierto?
Copy !req
144. El dinero habla Capitán.
Copy !req
145. Es lo que esta mal con el mundo.
Copy !req
146. No desperdicie la gasolina.
Copy !req
147. No se preocupe,
tenemos mucha de esa.
Copy !req
148. Hasta el momento, todo tranquilo.
Copy !req
149. Espérate una semana,
el cambio ya viene.
Copy !req
150. - Si, habrá más chicos.
- Y más chicas.
Copy !req
151. Quien necesita la competencia.
Copy !req
152. Vamos Calli ¿qué es
más sexy que una...
Copy !req
153. hermosa salva vidas
en un traje de baño rojo?
Copy !req
154. - Te hace sobre salir en la multitud.
- Sí, las personas lo notan.
Copy !req
155. Representantes de la autoridad,
a los chicos les gusta eso.
Copy !req
156. ¿Crees que Greg
quisiera estar conmigo?
Copy !req
157. ¿Por qué no se lo preguntas?
Copy !req
158. No podría hacerlo
nunca, ni sé que decirle.
Copy !req
159. ¿Qué tal: "Quieres estar con esto?"
Copy !req
160. Cállate, además he
visto como te mira.
Copy !req
161. Bueno si, tuvimos algo el verano pasado.
Pero no funciono, ya lo supere.
Copy !req
162. - Demasiado. Así que solo ve por él.
- ¿Estas segura?
Copy !req
163. Mira, es tu cumpleaños
este fin de semana ¿cierto?
Copy !req
164. Simplemente hagamos
la fiesta temprano...
Copy !req
165. y vamos al oscurito,
tomamos unos tragos...
Copy !req
166. Todo como para que Uds. se conozcan.
Copy !req
167. ¿En serio? Quiero
decir, eso seria fabuloso.
Copy !req
168. Considéralo hecho.
Copy !req
169. ¿Podemos acercarnos más?
Copy !req
170. Dra., estamos en el borde
del área de cuarentena.
Copy !req
171. Con o sin placa, esto es
lo más cerca que puedo ir.
Copy !req
172. No arriesgaré ni mi
licencia, ni mi bote por Ud.
Copy !req
173. - Entiendo.
- Además... No hay nada que ver.
Copy !req
174. No hay ni un hoyo petrolero, ni nada.
Copy !req
175. Eso si es algo raro. No hay Petróleo.
Copy !req
176. Solo porque no veas nada, no
significa que no halla nada.
Copy !req
177. - Podemos irnos ya.
- Muy bien.
Copy !req
178. - Es muy impresionante.
- ¿Ahora que puedo hacer por Ud.?
Copy !req
179. Ya le he dicho a las
autoridades todo lo...
Copy !req
180. que sabemos sobre
la falla del Nautilus.
Copy !req
181. Tenemos una investigación interna en...
Copy !req
182. proceso y también
hay otras agencias...
Copy !req
183. buscando también.
Copy !req
184. - Lo sé y ahora yo me uní a la fiesta.
- ¿Entonces qué quiere de mí?
Copy !req
185. Hemos cooperado totalmente con...
Copy !req
186. todos los demás y
parecen satisfechos...
Copy !req
187. de que estemos haciendo
todo lo que podamos.
Copy !req
188. Y no hay un derrame mayor
de Petróleo en el accidente.
Copy !req
189. El Petróleo no es la única
cosa que contamina el agua.
Copy !req
190. ¿Cuál es su punto?
Copy !req
191. El agua que analizamos en el
lugar, estaba cargada con químicos.
Copy !req
192. Bueno, eso se debe esperar
cuando un accidente así sucede.
Copy !req
193. Muchas personas perdieron
sus vidas en ese accidente.
Copy !req
194. Algunos de mis mejores
hombres estaban ahí...
Copy !req
195. cuando cayó la Plataforma
y algunos de esos...
Copy !req
196. hombres fueron muy
buenos amigos míos.
Copy !req
197. - Lamento mucho su pérdida.
- Gracias.
Copy !req
198. ¿Recibió alguna comunicación radial...
Copy !req
199. con la Plataforma,
cuando el accidente sucedía?
Copy !req
200. - Si.
- ¿Qué es lo que dijeron?
Copy !req
201. - Fue puro pánico.
- Me gustaría escuchar la grabación.
Copy !req
202. No hay grabación. Fue una transmisión...
Copy !req
203. en vivo a nuestra
instalación terrestre...
Copy !req
204. que no estaba siendo
grabada en el momento.
Copy !req
205. ¿No es eso conveniente?
Copy !req
206. - Entonces Ud. es una
bióloga marina ¿correcto?
Copy !req
207. Así es, la enemiga natural
de un perforador.
Copy !req
208. No se ponga a la defensiva,
solo estaba curioso.
Copy !req
209. Ahora, estamos muy orgullosos...
Copy !req
210. por nuestro registro ambiental,
me gustaría ayudarla, en serio.
Copy !req
211. - Amo a los peces.
- ¿Al vapor o bien fritos?
Copy !req
212. - Sushi en realidad.
- Yo también.
Copy !req
213. - Disculpe.
- Si, habla Wade.
Copy !req
214. Bueno, sí. Sí.
Lo siento tengo una...
Copy !req
215. llamada importante de conferencia.
Copy !req
216. Está bien, solo tengo
algunas preguntas más.
Copy !req
217. Espera. ¿Qué tal si?
Copy !req
218. Si es que tiene una cena
temprano conmigo esta noche.
Copy !req
219. O un trago y podré responderles sus...
Copy !req
220. preguntas y probarle que el hombre...
Copy !req
221. Petrolero, no es
el villano del relato.
Copy !req
222. Bebidas temprano, y
hablaremos en la cena.
Copy !req
223. Está justo en la
Playa, no puede perderse.
Copy !req
224. - Hay una hermosa vista
desde el balcón. - 6 p.m.
Copy !req
225. 6 p.m. Muy bien.
Copy !req
226. Si, aquí Wade.
Copy !req
227. Hora feliz.
Copy !req
228. Allí esta Greg.
Copy !req
229. Cálmate Calli, no
te veas muy ansiosa.
Copy !req
230. - Oye ¿cómo estuvo tu primer día?
- Sin quejas.
Copy !req
231. - ¿Estás apurado por salir de aquí?
- Yo no.
Copy !req
232. ¿Qué estaban pensando?
Copy !req
233. Bueno, es el cumpleaños
de Calli el sábado.
Copy !req
234. Y estábamos pensando en hacerle
la celebración un poco temprano.
Copy !req
235. ¿Oh sí?
Copy !req
236. Sí como más tarde, hoy a las
4 p.m. Por la bajada del muelle.
Copy !req
237. - ¿Quieres acompañarnos?
- Sí claro, suena divertido.
Copy !req
238. Gracias.
Copy !req
239. Supongo que las veré después chicas.
Copy !req
240. - Adiós Greg.
- Adiós Greg...
Copy !req
241. No malogres la imagen.
Copy !req
242. - Estoy buscando al Dr. Miller.
- Lo encontró.
Copy !req
243. - Soy la Dra. Carmichael.
- ¿Qué puedo hacer por Ud. Dra.?
Copy !req
244. En realidad, estaba esperando
hablar con uno de sus pacientes.
Copy !req
245. El sobreviviente del
accidente petrolero.
Copy !req
246. ¿Sabe, eso es
absolutamente necesario?
Copy !req
247. Ese muchacho ha pasado por mucho.
Copy !req
248. Entiendo que este
preocupado Dr., pero...
Copy !req
249. no estaría aquí si no fuera...
Copy !req
250. extremadamente importante.
Copy !req
251. Como único sobreviviente, él tal vez...
Copy !req
252. tenga la clave, de lo que
paso esa noche. ¿Ha dicho algo?
Copy !req
253. No.
Copy !req
254. Dra. Carmichael, este es el Sr. Jenkins.
Copy !req
255. - ¿Café?
- Claro.
Copy !req
256. Gracias.
Copy !req
257. Quiero preguntarle lo
que pasó en el accidente.
Copy !req
258. ¿Qué tipo de Dra. dijo que era?
Copy !req
259. Soy una bióloga marina.
Estoy preocupada por...
Copy !req
260. lo que este desastre le
haga al ecosistema del océano.
Copy !req
261. - ¿Dra. De Peces?
- Así es.
Copy !req
262. No es una de esos
Dres. Que estudian la...
Copy !req
263. mente, pensando que
las personas están locas.
Copy !req
264. No, no soy una de esas.
Fui a analizar el lugar...
Copy !req
265. y no encontré nada
de Petróleo en el agua.
Copy !req
266. ¿Sabes por qué es eso?
Copy !req
267. Porque no hemos
encontrado Petróleo aun.
Copy !req
268. Quiero decir, nos programaron
hace 2 o 3 semanas atrás, pero...
Copy !req
269. Golpeamos un tipo de roca que
nunca habíamos visto antes.
Copy !req
270. No pudimos atravesarla.
Copy !req
271. He encontrado muchos
químicos inusuales en el agua.
Copy !req
272. - No puedo hablarle sobre eso.
- ¿En serio, por que es eso?
Copy !req
273. La Compañía cortaría mi cabeza.
Copy !req
274. No soy solo una Dra. de Peces.
Copy !req
275. También soy una investigadora del OIB.
Copy !req
276. Puedes decirme lo que Treymar...
Copy !req
277. estaba poniendo en
el agua o nosotros...
Copy !req
278. tendremos tu cabeza, antes de que...
Copy !req
279. - ... tu jefe la consiga.
- Bueno, como le dije...
Copy !req
280. Golpeamos una roca dura. Más dura
de lo que jamás hayamos visto.
Copy !req
281. Es cuando se empezó a bombear este
material, para romper la roca.
Copy !req
282. ¿Qué contenía el material?
Copy !req
283. No lo sé, nunca lo usamos
antes de la semana pasada.
Copy !req
284. Ellos lo sacaron de la
planta. Era una cosa poderosa.
Copy !req
285. ¿Es por lo que la Plataforma colapso?
Copy !req
286. Negare que le dijera esto.
Copy !req
287. Quiero decir, Ud. es
una Dra. de Peces...
Copy !req
288. y lo sabrá bien. Tal vez me crea.
Copy !req
289. Algo grande salió del
mar. Algo muy grande.
Copy !req
290. Salto, se colgó de la grúa...
Copy !req
291. Y todo se hundió, el grupo perdió
la vida allí. Yo tuve suerte.
Copy !req
292. ¿Qué fue?
Copy !req
293. Nunca dije esto... Pero fue un Tiburón.
Copy !req
294. Un maldito Tiburón gigante.
Copy !req
295. Verá, de la forma en que
me está mirando ahora mismo,
Copy !req
296. es por lo que nunca le dije...
Copy !req
297. nada a los otros Dres. No quiero
estar encerrado en un manicomio.
Copy !req
298. Has pasado por una verdadera
experiencia traumática.
Copy !req
299. Con todo lo que habías pasado,
Copy !req
300. ¿no crees que lo
confundiste, con un tipo...
Copy !req
301. de maquinaria voluminosa o algo más?
Copy !req
302. ¿Sabe Dra.? estaba bromeándole.
Copy !req
303. No existe tal cosa
como el Tiburón gigante.
Copy !req
304. Solo le estaba diciendo lo
que pensé que quería escuchar.
Copy !req
305. Siendo una Dra. de Peces.
Copy !req
306. Voy a regresar a mi cuarto a ver Tv.
Copy !req
307. ALGÚN LUGAR EN EL PACÍFICO
- 17:00 HORAS
Copy !req
308. Este es el USS Santa María a San Diego,
Copy !req
309. comunicándose para reporte
satelital de condiciones climáticas.
Copy !req
310. Copiado Santa María. La
información se le enviará.
Copy !req
311. - 10° en la burbuja.
- Esta bien, 10° en la burbuja, aquí va.
Copy !req
312. - Sr. Stewart.
- Sí Capitán.
Copy !req
313. Entiendo que estamos
casi completamente...
Copy !req
314. automatizados aquí
y Ud. no tiene nada...
Copy !req
315. que hacer, más que
presionar algunos botones.
Copy !req
316. ¿Pero no creé que pueda
poner algo más inspirador?
Copy !req
317. Está poniendo a dormir a la tripulación.
Copy !req
318. Lo siento Capitán, supongo que
tenía a Honolulu en la mente.
Copy !req
319. Lo entiendo, ahora
si no le importa...
Copy !req
320. Sí Sr., algo de mejor
inspiración en seguida.
Copy !req
321. Gracias.
Copy !req
322. Nada de quejas, ni nada en el radar.
Solo cositas y más cositas.
Copy !req
323. No empieces a quejarte, encontraremos...
Copy !req
324. un lindo punto en
el Golfo Persa para ti.
Copy !req
325. Ten cuidado con lo que deseas.
Copy !req
326. Si, Sr. es solo que
quería experimentar...
Copy !req
327. algo nuevo, algo emocionante.
Copy !req
328. Bueno, tendrás la sorpresa del chef...
Copy !req
329. para la cena de esta noche.
Copy !req
330. - Capitán, estoy recibiendo algo.
- Identifícalo.
Copy !req
331. No puedo, esta adelante de
nosotros, en el mismo camino.
Copy !req
332. - ¿Bajo el rango del agua?
- No puedo decirlo aun.
Copy !req
333. Bueno, será mejor que nos
movamos, solo por si acaso.
Copy !req
334. 2° afuera de la burbuja.
Copy !req
335. 2° afuera de la burbuja.
Copy !req
336. - Que sean 5° afuera de la burbuja.
- 5° afuera de la burbuja.
Copy !req
337. Está elevándose con nosotros Capitán.
Copy !req
338. Tal vez puede ser algo orgánico,
algo que este queriendo respirar.
Copy !req
339. ¿Qué diablos fue esa cosa?
Copy !req
340. - ¿Golpeamos algo?
- No lo sé Capitán.
Copy !req
341. Respuesta equivocada
Carmichael, tienes que averiguarlo.
Copy !req
342. Muy bien Sr.
Copy !req
343. ¿Y bien?
Copy !req
344. Creo que es un tipo de
disturbio sísmico enorme.
Copy !req
345. - ¿Un terremoto?
- Puede ser.
Copy !req
346. Capitán, la telemetría esta llegando.
Copy !req
347. Según la actividad, puede ser un Tiburón.
Copy !req
348. No me digas.
Copy !req
349. Cuarteles generales,
cuarteles generales.
Copy !req
350. Todos, a estación de batalla.
Copy !req
351. Ten cuidado con lo que deseas.
Copy !req
352. - Suenen la alarma de colisión.
- Tengo contacto.
Copy !req
353. - ¿Que? Identifícalo.
- No hay señal de correspondencia.
Copy !req
354. Ningún sonido que
coincida. Sea lo que sea,
Copy !req
355. se dirige directo a nosotros.
Copy !req
356. ¿Es un submarino?
Copy !req
357. No Sr., pero es casi
tan grande como nosotros.
Copy !req
358. - ¿Estatus?
- 5 segundos.
Copy !req
359. ¡Todo el mundo listo para un impacto!
Copy !req
360. Preparen los torpedos.
Copy !req
361. Se mueve muy rápido, cambia
de dirección a cada segundo.
Copy !req
362. - No puedo centrarlo.
- Haz lo mejor que puedas.
Copy !req
363. - Cargando torpedos 2, 1, 2.
- Cargando torpedos 2, 1, 2.
Copy !req
364. - ¿Bien?
- Lo tengo.
Copy !req
365. Disparen torpedos 1 y 2.
Copy !req
366. El objetivo sigue
adelante y se mueve rápido.
Copy !req
367. - ¿Qué diablos es?
- Sea lo que sea, se está regresando.
Copy !req
368. Querido Dios.
Copy !req
369. - Te dije que tenía una linda vista.
- No estaba bromeando.
Copy !req
370. Debió costarle cada centavo.
Copy !req
371. Sí, es lo que uno
hace con trabajo duro.
Copy !req
372. Seguro.
Copy !req
373. - Mire Srta. Carmichael.
- Llámeme Kat.
Copy !req
374. Kat, pescado, Pez Gato.
- Es gracioso, pero no original.
Copy !req
375. ¿Por qué es tan hostil?
Copy !req
376. Vamos ¿qué cree, que cuando era un...
Copy !req
377. niño, pensaba de grande
en ser un Petrolero?
Copy !req
378. Esta bien ¿entonces qué quería ser?
Copy !req
379. Un vaquero.
Copy !req
380. Tiene que admitir que
este lugar es mucho mejor.
Copy !req
381. ¿Le antojaría un coctel de langostinos?
Copy !req
382. ¿Langostinos?
Copy !req
383. - Sacados de aquí mismo de la Bahía.
- Oh, creo que paso.
Copy !req
384. ¡Actúa como si estuvieran
envenenados o algo!
Copy !req
385. - Puede ser.
- Quiero mostrarle algo.
Copy !req
386. - Linda cocina.
- Gracias.
Copy !req
387. Esta es una muestra del agua que...
Copy !req
388. tome esta mañana,
al lado del desastre.
Copy !req
389. - ¿Beberá eso?
- No.
Copy !req
390. ¿Sabe lo que significa esto?
Copy !req
391. No tengo idea de que signifique esto.
Copy !req
392. - ¿Por qué no me lo dice?
- Significa que hay Potasio esparcido...
Copy !req
393. en el agua, donde fue el desastre.
Copy !req
394. - Esta bien...
- El Potasio en partes, es mineral.
Copy !req
395. Cuando se mezcla con el
agua cítrica, lo hidroliza.
Copy !req
396. Se necesita alienar, más un
cuarto de Dióxido de Potasio.
Copy !req
397. Mire, solo soy un tipo
de oficina, no un...
Copy !req
398. científico, ¿de qué me está hablando?
Copy !req
399. Es una formula con la que se
suele crear un Agente Químico.
Copy !req
400. Algo que acaba con las superficies...
Copy !req
401. de rocas, como esas que estaban...
Copy !req
402. en las bases de su
Plataforma Petrolera.
Copy !req
403. Aun no la entiendo.
Copy !req
404. Bien, permítame ver si
puedo explicárselo mejor.
Copy !req
405. Por favor.
Copy !req
406. - Su perforación dio con roca solida.
- No pudo pasarla.
Copy !req
407. Entonces, puso un Agente
Hidrolizante abajo,
Copy !req
408. para traspasar la roca,
pero, uso demasiado.
Copy !req
409. Y causo que las bases de
su Plataforma se rompieran.
Copy !req
410. Espere, no siga...
Copy !req
411. La Plataforma colapso, con un temblor...
Copy !req
412. menor, docenas de personas murieron.
Copy !req
413. Y envenenó el océano.
Copy !req
414. Y me esta diciendo, que puede decir...
Copy !req
415. todo eso, de una pequeña prueba.
Copy !req
416. - Todo eso.
- Yo creo que está especulando.
Copy !req
417. Y yo creo que tiene miedo.
Copy !req
418. Adiós.
Copy !req
419. Espere un segundo, yo nunca tuve...
Copy !req
420. intensiones de
lastimar a esa gente...
Copy !req
421. Lo sé, sus amigos
estaban allá afuera.
Copy !req
422. Siento pena por ellos.
Copy !req
423. Será mejor que vengas de inmediato...
Copy !req
424. aquí mismo, necesitamos hablar.
Copy !req
425. FAC, este es Sierra Romeo 19.
Copy !req
426. Sierra Romeo 19
este es FAC, adelante.
Copy !req
427. No hay nada que reportar Sr.
No se ve nada.
Copy !req
428. No lo entiendo, un submarino de
EE. UU. no desaparece así de fácil.
Copy !req
429. Este sí.
Copy !req
430. ¿Cuánto más puedes
mantener tu búsqueda?
Copy !req
431. En 30 minutos me
quedaré sin combustible.
Copy !req
432. Esta bien, sigue buscando y
te reportas en 30 minutos.
Copy !req
433. Copiado.
Copy !req
434. - Espere Sr., creo que tengo algo.
- ¿Es el Santa Mira?
Copy !req
435. ¡No Señor!
Copy !req
436. - ¿Qué es?
- No va a creer esto.
Copy !req
437. Pruébame.
Copy !req
438. Despacio con los Mai-Tais Calli.
Copy !req
439. Hasta donde sé, no aguantabas mucho.
Copy !req
440. Solo estoy nerviosa, sabes
como soy con los chicos.
Copy !req
441. - Me pregunto ¿dónde estará Greg?
- No te preocupes, él llegara.
Copy !req
442. Siempre le gusta hacer entradas tarde.
Copy !req
443. Oigan amigos, quiero hacer
una prueba para la multitud.
Copy !req
444. Oh, allí esta.
Copy !req
445. 100, 99, 98, 97...
Copy !req
446. Parece que Uds. empezaron sin mí.
Copy !req
447. A veces es difícil ganar una mesa...
Copy !req
448. aquí, así que vinimos
un poco más temprano.
Copy !req
449. Sí, siempre me gustó este lugar.
Copy !req
450. - ¿Uds. Vienen aquí bastante?
- Es el lugar que podemos costearnos.
Copy !req
451. Tú y yo tuvimos buenos momentos aquí.
Copy !req
452. ¿Pasas todos los veranos en la bahía?
Copy !req
453. Si, mis abuelos no
están en la ciudad, así...
Copy !req
454. que les cuido su casa.
Copy !req
455. Y me gustaba lo de ser salva vidas.
Copy !req
456. - Que afortunado.
- Hablando de esto, te conseguí...
Copy !req
457. - Un pequeño regalo de cumpleaños.
- Oh, no debiste.
Copy !req
458. - Gracias.
- ¿Te gusta?
Copy !req
459. Absolutamente, me encanta.
Copy !req
460. Es hecho a mano,
lo conseguí por el Malecón.
Copy !req
461. ¿Entonces, tienes
la casa para ti solo?
Copy !req
462. Si, yo y los perros.
Copy !req
463. ¡Oigan todo el mundo,
soy Dynamite Stevens!
Copy !req
464. Oh Uds. son buenos. Y estoy
aquí en el lado oscuro.
Copy !req
465. Y estaremos eligiendo, a la Reina...
Copy !req
466. del Torneo de Bikinis playeros hoy.
Copy !req
467. Si, así es.
Copy !req
468. Si, esta bien.
Copy !req
469. Si ¿quién sabe de lo
que hablo? Todos saben.
Copy !req
470. Y tenemos un gran
premio, el cual será...
Copy !req
471. una sesión fotográfica
gratis, para calendario...
Copy !req
472. en la Playa y el gran premio de...
Copy !req
473. dinero, que consta de 1.000 dólares.
Copy !req
474. Ahora, descubramos quién de las...
Copy !req
475. más finas chicas en este lugar, será.
Copy !req
476. Averigüémoslo ahora mismo,
chicas suban aquí ahora mismo.
Copy !req
477. Vengan a donde pueda verlas. Menéense.
Copy !req
478. Sin bromear, esto es lindo
nena. De eso es lo que hablo.
Copy !req
479. Y ella está feliz.
Copy !req
480. Oh Dios mío. Querida.
Copy !req
481. ¿A quién más tenemos?
Tenemos a esta chica.
Copy !req
482. No se a quien elegir, eso es.
Copy !req
483. Ahora muéstrenme lo que tienen chicas.
Copy !req
484. Amor para todo el mundo,
pero alguien tendrá que irse.
Copy !req
485. Eres muy hermosa nena,
pero gracias por venir.
Copy !req
486. Ahora, veamos que tiene la
jovencita aquí mismo ahora.
Copy !req
487. Ahora, esta es una seria jugadora,
es un verdadero dulce aquí.
Copy !req
488. Esta chica, necesita un
aplauso ahora mismo...
Copy !req
489. - Creo que están tocando mi canción.
- ¿Qué quieres decir?
Copy !req
490. Puedo ganarme ese premio,
y mi verano será dorado.
Copy !req
491. - ¿A dónde va?
- Está impulsiva ahora mismo.
Copy !req
492. Tímida un minuto
y gata salvaje al siguiente.
Copy !req
493. Ahora ella tiene que
mostrarnos algo, eso nena.
Copy !req
494. Si que ganarás, si sigues.
Copy !req
495. Eso es linda.
Copy !req
496. - Ella se ve muy bien allá.
- ¿Te gusta?
Copy !req
497. Si, ella es linda,
pero... Tú me gustas más.
Copy !req
498. Eso es nena, muchas gracias por venir.
Copy !req
499. Ahora quien sigue aquí.
Dije, muchas gracias.
Copy !req
500. Ahora mismo necesitamos a
alguien más en el escenario.
Copy !req
501. ¡Santa chalupa!
Copy !req
502. ¡Tacos gratis para todo el mundo!
Copy !req
503. Eso es lo que gusta.
Copy !req
504. No entiendo por qué eres tan radical.
Copy !req
505. Quiero decir, has actuado así por...
Copy !req
506. primera vez, ya que ninguna
Compañía Petrolea sospecha nada.
Copy !req
507. Es el costo de hacer negocios.
Copy !req
508. Si, pero no es en
realidad una sospecha.
Copy !req
509. Es mas como una acusación.
Copy !req
510. ¿De qué, de usar un
Agente Químico Climático?
Copy !req
511. - ¿De causar que tu propia
Plataforma colapse? - Si.
Copy !req
512. Nadie usa un Agente Climático...
Copy !req
513. - ... para propósitos de perforar.
- Yo lo hice.
Copy !req
514. ¿Y qué es lo que se te metió
en la mente para usar algo así?
Copy !req
515. Diablos no lo sé, uno
de los ingenieros lo...
Copy !req
516. sugirió y pensé que
no lastimaría a nadie...
Copy !req
517. así que seguí con la idea.
Copy !req
518. - ¿Y funciono? - Sí, funcionó
fabuloso, funcionó muy bien.
Copy !req
519. Bueno, tal vez sea algo que
tengamos que ver con más cuidado.
Copy !req
520. Pero ahora mismo, tú
trabajo es negar todo,
Copy !req
521. sigue mintiendo,
niégalo, niégalo, niégalo.
Copy !req
522. Lo sé, he leído el manual,
pero ella, ella lo sabe.
Copy !req
523. - ¿Ella sabe qué?
- Crees que esta tontería en un vaso...
Copy !req
524. con agua con limonada ¿probara
algo? Te preocupas demasiado.
Copy !req
525. No lo sé, ella parecía
muy segura de sí misma.
Copy !req
526. Bien Roger, si eso
te preocupa, piénsalo.
Copy !req
527. Pero la mejor defensa,
siempre es una buena ofensiva.
Copy !req
528. Tira un poco de dinero, a ver si ella...
Copy !req
529. coge algo de este,
esa Dr. Carmichael.
Copy !req
530. - Una chica en armadura.
- Vale la pena intentarlo.
Copy !req
531. - Si tal vez tengas razón.
- Termínalo antes, de que ella nos termine.
Copy !req
532. - Calli.
- ¿Cómo pudiste?
Copy !req
533. - Lo siento, solo paso.
- Pero tú eres mi amiga.
Copy !req
534. Calli, él no quería nada, solo
vino porque quería estar conmigo.
Copy !req
535. - Eso no es cierto.
- Es cierto, lo lamento pero lo es.
Copy !req
536. Tú siempre consigues todo lo que...
Copy !req
537. quieres, consigues
el trabajo que quieres.
Copy !req
538. - Al chico que quieres.
- No quiero a Greg, yo lo había superado.
Copy !req
539. Al menos eso pensé que hice.
Como dije, simplemente paso.
Copy !req
540. ¿Por qué no puedo ser más como tú?
Copy !req
541. ¡Desearía estar muerta!
Copy !req
542. Muy bien chicas, es
lo más que podremos...
Copy !req
543. ofrecer, elijan la
que quieren, eso es.
Copy !req
544. ¿Por esta de aquí, y qué
tal esta? ¿Qué tal esta?
Copy !req
545. Sí, aquí lo tienen gracias, por venir.
Copy !req
546. Si muchachos, ya saben
que están pensando.
Copy !req
547. Y esta de aquí mismo está buena, eso es.
Copy !req
548. Y también miren el trasero
de esta de aquí. ¡Oh Dios mío!
Copy !req
549. Eso es bueno.
Copy !req
550. - ¿Pasas bien la noche?
- Dra. ¿qué tal? ¿Le compro un trago?
Copy !req
551. Ya has conseguido mucho de eso.
Copy !req
552. Yo invito, Borbón en las Rocas.
Copy !req
553. Lo que ella diga Jake,
Borbón en las Rocas.
Copy !req
554. - ¿Qué tal, estaba ocupada?
- ¿Hice unas llamadas a casa?
Copy !req
555. - ¿Alguien estaba enfermo?
- Tal vez.
Copy !req
556. - ¿Te veo mañana en la mañana?
- ¿Por qué mañana, para qué?
Copy !req
557. - Iremos a pescar. - Esta bien,
¿dónde te quedaras esta noche?
Copy !req
558. Vivo en mi auto.
Copy !req
559. Dame uno doble Jake.
Copy !req
560. Ahora es mi turno, permítanme
subir aquí, damas y caballeros.
Copy !req
561. Chicos y chicas, con todas sus...
Copy !req
562. joyerías. Ya tenemos
todo aquí amigos.
Copy !req
563. Y les agradecemos a todos.
Démosle un fuerte abrazo a todas...
Copy !req
564. las que se presentaron esta noche.
Copy !req
565. Que suban todas aquí, son
hermosas. Súbanlas aquí.
Copy !req
566. Y mantengan sus manos aplaudiendo,
Copy !req
567. mientras anuncio a la
ganadora... Es Jazzy.
Copy !req
568. Ella esta muy bien.
Copy !req
569. Oh vaya, quiero pasar
la noche con Jazz, nena.
Copy !req
570. Pero todo el mundo es bueno,
de eso es lo que estoy hablando.
Copy !req
571. ¿Dónde está todo el mundo?
Copy !req
572. Es interesante, esto es muy interesante.
Copy !req
573. Buen trabajo, has hecho
un fabuloso trabajo aquí.
Copy !req
574. Si, sabes por un minuto,
ella casi me atrapa.
Copy !req
575. Te diré lo que quiero que
hagas. Quiero que vayas al banco.
Copy !req
576. Quiero que cobres
este cheque por mí y...
Copy !req
577. me traigas todo ese
dinero a mi oficina.
Copy !req
578. Las grandes cuentas
son financieras...
Copy !req
579. En realidad, las grandes
cuentas son mejores.
Copy !req
580. Más impresionantes.
Copy !req
581. Ahora andando.
Copy !req
582. Oh, si solo tuviera
un bigote que retorcer.
Copy !req
583. Ellos nunca aprenden. Primero
el aíre y luego el agua.
Copy !req
584. Dra., podemos investigar
un poco mas con la laptop.
Copy !req
585. Bien Chuck, serás un gran
asistente algún día...
Copy !req
586. Estaba pensando
exactamente lo mismo de Ud.
Copy !req
587. Después de Ud.
Copy !req
588. - ¿Estás seguro de que esto funciona?
- Si.
Copy !req
589. - No hay nada en la pantalla.
- Si, permíteme revisar.
Copy !req
590. - No hay ni un solo pez.
- Ni una cosa viviente, imposible.
Copy !req
591. No había visto nada así antes.
Copy !req
592. Puedo comunicarme con mis amigos y...
Copy !req
593. ver si es que han conseguido algo.
Copy !req
594. Buena idea, hazlo.
Copy !req
595. Mar Ray, Mar Ray este es Azul Robert.
Copy !req
596. ¿Mar Ray estás allí amigo?
Copy !req
597. Este es Mar Ray ¿qué pasa Capitán?
Copy !req
598. Si Phil, no podemos ver a ningún...
Copy !req
599. pez con el radar, ¿Uds. Tienen algo?
Copy !req
600. Ni una cosa, es como si todos
los peces se fueron de vacaciones.
Copy !req
601. Lo mismo pasa aquí, mantente cerca.
Copy !req
602. - Chuck, tengo algo. - ¿De qué
tamaño es esa cosa, es una ballena?
Copy !req
603. No, no lo es y esta circulando el bote.
Copy !req
604. Oye Phil, ¿estás viendo
lo que estoy viendo?
Copy !req
605. Phil, ¿estás allá afuera?
Copy !req
606. ¡Chuck, ven rápido!
Copy !req
607. La radio se daño.
Copy !req
608. - ¿Qué diablos... ¿Que?
- Apaga la radio. ¡Hazlo!
Copy !req
609. - ¡Apaga la radio!
- Esta bien.
Copy !req
610. - ¡Apúrate!
- ¡Estoy en eso!
Copy !req
611. Creo que era un monstruo.
Copy !req
612. Ese fue el Tiburón más enorme
que jamás he visto en mi vida.
Copy !req
613. ¿Estas segura de
que eso era un Tiburón?
Copy !req
614. Sí, ese era un Tiburón.
Copy !req
615. ¿A dónde crees que fue?
Copy !req
616. No lo sé, pero creo que es
atraído por las ondas de radio.
Copy !req
617. Y simplemente emitía su propia señal...
Copy !req
618. plasmótica, hacia
que la radio se alocara.
Copy !req
619. - ¿Que, plas... Qué?
- Plasmótica, algunos peces son capaces...
Copy !req
620. de enviar sus propias ondas de...
Copy !req
621. radar, para usarlas
como comunicación.
Copy !req
622. Este chico perdió interés en
nosotros, cuando dejamos de transmitir.
Copy !req
623. ¿Entonces qué hacemos ahora?
Copy !req
624. Nos largamos de aquí,
odio a los Tiburones.
Copy !req
625. Sirenos y sirenas.
Copy !req
626. Este es Dynamite Stevens,
enviando 50 mil watts.
Copy !req
627. Esta bien, esta es la estación de
radio más poderosa, en América.
Copy !req
628. Solo quería tomarme un tiempo libre,
Copy !req
629. para dar un espacio, para nuestra...
Copy !req
630. Reina ganadora, de la Playa y que...
Copy !req
631. que se encuentra en su...
Copy !req
632. sesión sexy de fotos,
chicas recuerden esto,
Copy !req
633. 10 líneas son para maricas.
Copy !req
634. Dynamite.
Copy !req
635. Esta bien, tenemos sol, tenemos la arena.
Copy !req
636. Tenemos nenas buenas, tomemos fotos.
Copy !req
637. - ¿Qué tal esto?
- Eso es hermoso.
Copy !req
638. Justo así, simplemente
lo diferente, es mejor.
Copy !req
639. - ¿Así?
- Lindo, muy lindo.
Copy !req
640. Oh muy bien Jessica, necesito
que entres un poquito.
Copy !req
641. - Jazzy. - Sí, no me importas cual
sea tu nombre nena. Solo entra.
Copy !req
642. Muy bien, acérquense un poquito allí.
Copy !req
643. Me encanta, un poquito mas cerca.
Copy !req
644. - ¿Lo estamos haciendo bien?
- Definitivamente lo hacen bien.
Copy !req
645. Un poquito más cerca,
pongan sus caras juntas.
Copy !req
646. Justo así y ahora alístense
para darse un lindo beso húmedo.
Copy !req
647. - ¿Que? vamos no seas gracioso.
- No lo creo.
Copy !req
648. Valía el intento. Muy bien, demos...
Copy !req
649. la vuelta y aprovechamos el fondo.
Copy !req
650. Chicas sé que es difícil,
pero se ven lindas.
Copy !req
651. ¿Qué es eso?
Copy !req
652. Chicas vamos, es un Tiburón.
Copy !req
653. No me importa lo que sea,
simplemente salgamos de aquí.
Copy !req
654. Contrario a la creencia popular.
Copy !req
655. Los Tiburones no pueden
entrar a la tierra.
Copy !req
656. Así que siempre y
cuando permanezcamos...
Copy !req
657. fuera del agua, estaremos bien.
Copy !req
658. No hay nada de que preocuparse.
Copy !req
659. No esperaba verla regresar tan
pronto. Me alegra que viniera.
Copy !req
660. Supongo que hay algunas
cosas que quedan por discutir.
Copy !req
661. - Así es.
- ¿Por qué no voy primero?
Copy !req
662. Tal vez si halla algo
de lo que dijo, sobre...
Copy !req
663. usar un Agente Hidrolizante en esto.
Copy !req
664. Tal vez fue muy lejos. Ahora no estoy...
Copy !req
665. diciendo que sepa
quién esta detrás de esto.
Copy !req
666. Pero le prometo que tan pronto
como lo sepa, habrán consecuencias.
Copy !req
667. - De eso estoy segura.
- Si, y hay algo más que aprendí.
Copy !req
668. Ud. no es para nada una
Agente OIB. Ni siquiera cerca.
Copy !req
669. De hecho ellos la botaron
hace más de 6 meses.
Copy !req
670. - Tome una extensa liga de ausencia.
- No es lo que dice aquí.
Copy !req
671. - No me importa lo que diga allí.
- ¿En serio?
Copy !req
672. Veamos, aquí dice que tiene un...
Copy !req
673. hermano menor, que se murió en una...
Copy !req
674. colisión de un Petrolero,
hace 2 años atrás en Alaska.
Copy !req
675. Dice que desde entonces, ha estado...
Copy !req
676. amenazando Compañías Petroleras...
Copy !req
677. porque aparentemente tiene un...
Copy !req
678. tipo de venganza
personal en contra de ellas.
Copy !req
679. - ¿Debo continuar?
- ¿Por qué no?
Copy !req
680. Claro, dice que Ud. hizo un montón de...
Copy !req
681. acusaciones despiadadas, en
lugares de investigación...
Copy !req
682. oceánica, poniéndola
en una posición...
Copy !req
683. muy vergonzosa,
que subsecuentemente...
Copy !req
684. - ... la llevó a ser despedida.
- No fueron despiadadas.
Copy !req
685. Bueno, lo siento, pero por hacerse pasar...
Copy !req
686. alguien del gobierno,
amenazando con intimidar...
Copy !req
687. - ... a civiles, puede terminar en la cárcel.
- Tendré mucha compañía.
Copy !req
688. Mire "Pez Gato", me
agrada. No necesitamos...
Copy !req
689. ningún problema entre nosotros.
Copy !req
690. Y no creo que el Agente Hidrolizante...
Copy !req
691. causo esto y pensamos
que fue un terremoto.
Copy !req
692. - Simplemente como ellos dijeron.
- Realmente creo eso.
Copy !req
693. - ¿Qué es eso?
- Es dinero.
Copy !req
694. Mira, quiero que tomes este dinero y...
Copy !req
695. vayas por el mundo haciendo un bien.
Copy !req
696. Esta bien, quiero que vayas a Alaska,
quiero que vayas a Japón.
Copy !req
697. Quiero que vayas a
donde sea que quieras.
Copy !req
698. Y haz tu magia con otro tipo
malo, que daña el ambiente.
Copy !req
699. Porque créeme, yo no
soy el que estás buscando.
Copy !req
700. Desearía poder creerte.
Copy !req
701. Pero mentiste sobre lo
que tenías por desayuno.
Copy !req
702. A menos de que fuera
una especie peligrosa.
Copy !req
703. - Vamos, no he destruido mí propia Plataforma.
- Te creo en eso.
Copy !req
704. El Agente Químico Climático...
Copy !req
705. si causó el terremoto
y si enveneno el agua.
Copy !req
706. Pero eso no destruyó la Plataforma.
Copy !req
707. Es lo que vine aquí a decirte.
Copy !req
708. - ¿Que? - Tu Plataforma fue
destruida por un Tiburón gigante.
Copy !req
709. No uno de tus amigos Petroleros.
Sino un verdadero Tiburón gigante.
Copy !req
710. Gracias por el dinero.
Copy !req
711. Ese es un muy gran Tiburón de mierda.
Copy !req
712. ¿Reunión de la hora feliz?
Copy !req
713. - ¿Sabes cómo es que me
llamó ese bastardo? - ¿Que?
Copy !req
714. Pez Gato. Pez Gato.
Copy !req
715. - Bueno, Pez Gato.
- Veamos si puedo llevarte a una mesa.
Copy !req
716. - Jake dame café.
- Sale fresquito.
Copy !req
717. Gracias amigo.
- Claro.
Copy !req
718. Eso es, más allá, más allá.
Copy !req
719. - Soy una farsa.
- ¿Una farsa?
Copy !req
720. En realidad no soy una Agente para el...
Copy !req
721. OIB, solía ser una,
pero me despidieron.
Copy !req
722. - Ahora solo pretendo ser una.
- ¿Ah sí?
Copy !req
723. Estaba emocionada por
esto de los Agentes.
Copy !req
724. - Gracias Jake.
- No hay problema.
Copy !req
725. - Que no deje esto.
- Muchas gracias. Aquí está tu maleta.
Copy !req
726. ¿Ves a este joven?
Copy !req
727. Es mi hermano Timmy.
Copy !req
728. - Él está muerto ahora.
- Lamento escuchar eso, ¿qué paso?
Copy !req
729. - ¿Un accidente?
- Era un ex-Agente...
Copy !req
730. Petrolero, quién murió
en el sitio de un accidente.
Copy !req
731. - Eso es terrible.
- Si.
Copy !req
732. Algunos hubiesen sobrevivido.
A no ser por los Tiburones.
Copy !req
733. Dijeron que hubo
Tiburones por todos lados.
Copy !req
734. Lo cuál explica por qué a una bióloga...
Copy !req
735. marina, no le gusten los Tiburones.
Copy !req
736. Son igual que las Compañías Petroleras.
Copy !req
737. Maquinas de comer, sin cerebro.
Copy !req
738. Hice un voto yo misma.
De que arruinaría a...
Copy !req
739. todos los responsables
de la muerte de Jimmy.
Copy !req
740. Algo salió mal, la mentira salió.
Copy !req
741. Hice lo que pude, pero
se salieron con la suya.
Copy !req
742. - Entonces se deshicieron de mí.
- ¿Aún les combates?
Copy !req
743. - Creo que ya perdí.
- Excepto por mi cena.
Copy !req
744. Ahora las noticias de la comunidad...
Copy !req
745. playera, donde
reportaron a un nuevo tipo...
Copy !req
746. de Tiburón, uno que puede caminar...
Copy !req
747. por la tierra y una cosa mas...
Copy !req
748. Es tan grande como una ballena.
Copy !req
749. Aparentemente la nueva
ordenanza en la...
Copy !req
750. ciudad, será que no se beberá más...
Copy !req
751. en las Playas
públicas, porque esto...
Copy !req
752. tiene un cierto
impacto en los locales.
Copy !req
753. Son los adelantos a la celebración...
Copy !req
754. que se viene en julio.
En el que será la más...
Copy !req
755. grande concurrencia en
la historia de la Playa.
Copy !req
756. No me importan cuantos
federales tienen...
Copy !req
757. en la Playa, aun
tienen que mantener...
Copy !req
758. estas naves despegadas en
cada Playa que especifique.
Copy !req
759. Nadie hace una movida,
excepto si yo lo ordeno.
Copy !req
760. No, no sé si esto es un
verdadero problema o no.
Copy !req
761. Pero hasta que averigüe
eso, jugaremos a lo seguro.
Copy !req
762. - Coronel Caldwell.
- Capitán Marshall, ¿algo que reportar?
Copy !req
763. Una de las aeronaves tomo esta foto.
Copy !req
764. - Entonces si es un Tiburón.
- Si Sr., un Tiburón gigante.
Copy !req
765. Muy bien, andando.
Copy !req
766. - Capitán Brody.
- Estadísticas.
Copy !req
767. - Pasándolas.
- Bien.
Copy !req
768. - Capitán Brody, pongamos
algunas naves en el aire. - Copiado.
Copy !req
769. Base, este es Charlie
Tango 1 en camino...
Copy !req
770. de la pista 17, listo para despegar.
Copy !req
771. Entendido Charlie Tango 1, está libre...
Copy !req
772. para despegar, tiene
la asignación Delta.
Copy !req
773. Permanecerá en el cuadrante, hará esto,
Copy !req
774. dejará la carga, tan
pronto como se le indique.
Copy !req
775. Entendido base. Estaré preparado.
Copy !req
776. - Escucharon muchachos.
- Cuadrante 5 y estén listos.
Copy !req
777. - Esa cosa es un asesino.
- Entendido.
Copy !req
778. Mantengamos nuestros dedos
cruzados y esperemos a tener suerte.
Copy !req
779. Si sigue allí, lo encontrarán.
Copy !req
780. Dicen que salió del agua
y caminó en sus aletas.
Copy !req
781. Se comió a la Reina de la Playa.
Copy !req
782. - Buenos días.
- ¿Qué paso?
Copy !req
783. Bueno, estabas borrachina
y te desmayaste.
Copy !req
784. - ¿Dónde esta mi ropa? - Bueno, te vomitaste
toda encima, entonces yo...
Copy !req
785. Te preste algo de mis cosas.
Copy !req
786. - ¿No hicimos?
- No, no lo hicimos.
Copy !req
787. - No quería ser insultante, simplemente...
- Muy justo.
Copy !req
788. - Oye, no bromeabas con lo de que
dormías en tu auto. - Nunca bromeo.
Copy !req
789. - ¿Tienes mi maletín?
- Si, esta allá mismo por tu cabeza.
Copy !req
790. - Es mucho dinero.
- ¿Husmeaste?
Copy !req
791. Husmee. No podía evitarlo.
Copy !req
792. Es un premio de las Industrias
Treymar, para que me vaya lejos.
Copy !req
793. Supuse, que me iría de todas
formas. Entonces lo tome.
Copy !req
794. Bueno, eso es una muy
interesante y difícil salida.
Copy !req
795. Se necesita mucho dinero para
hundir Compañías de Petróleo.
Copy !req
796. Supuse que ayudará a
financiar la cruzada.
Copy !req
797. - Oh, te lave tu ropa.
- También la doblaste.
Copy !req
798. - Eres un tipo muy útil.
- Estarías sorprendida.
Copy !req
799. Necesitamos decirle a
alguien sobre el Tiburón.
Copy !req
800. Todo el mundo ya lo sabe, se
esta hablando por la radio.
Copy !req
801. La Guardia Nacional ha rodeado...
Copy !req
802. las Playas, para
avisarle al público que...
Copy !req
803. permanezcan despejándolas. El
estado de emergencia se ha...
Copy !req
804. Por favor, mantengamos apagada la radio.
Copy !req
805. Es algo que no saben, lo de la radio.
Copy !req
806. - ¿Tienes mi auto?
- Si, está estacionado allá.
Copy !req
807. - Eres bueno.
- Lo intuí.
Copy !req
808. - Sargento Walkins aquí.
- Soy el Capitán Jackson ¿estatus?
Copy !req
809. Todo tranquilo Sr.,
nada que reportar.
Copy !req
810. Muy bien, mantengan sus posiciones...
Copy !req
811. - ... hasta más noticias.
- Si Sr., cambio y fuera.
Copy !req
812. ¿Cómo es que ambos pasaron
el bloqueo del camino?
Copy !req
813. Dra. Kat Carmichael, investigadora
oceánica, tengo información...
Copy !req
814. importante que debe saber,
si quiere asesinar a esta cosa.
Copy !req
815. - Esta bien, ¿qué me tiene?
- ¿Ha visto al Tiburón?
Copy !req
816. Aun no, parece que le gusta
esta Playa, no sabemos ¿por qué?
Copy !req
817. Yo puedo decírselo, por eso, la torre...
Copy !req
818. de radio. Es lo que lo atrajo aquí.
Copy !req
819. - ¿La torre de radio?
- O le encanta o la odia,
Copy !req
820. no estoy segura que es.
Copy !req
821. - Pero responde a las ondas de radio.
- Eso es una locura.
Copy !req
822. Apagamos todas las estaciones...
Copy !req
823. temporalmente, por el sistema
de transmisión de emergencia.
Copy !req
824. La trasmisión volvió
al aire, hace 5 minutos.
Copy !req
825. Y será como tocar la
campana de la comida.
Copy !req
826. - ¿Qué es lo que haremos si
esa cosa regresa? - Rezar.
Copy !req
827. Relájate Rob, podemos manejar esto.
Copy !req
828. - Morris, Sargento
Walkins, ¿han visto algo?
Copy !req
829. - No he visto nada, ni una huella.
- Muy bien, mantente alerta.
Copy !req
830. Oiga Sargento, ¿cree
que esa cosa puede...
Copy !req
831. caminar fuera del agua, como dicen?
Copy !req
832. Me gustaría ver que lo intentara.
Copy !req
833. Retrocede.
Copy !req
834. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
835. ¡Necesitamos armamento con urgencia!
Copy !req
836. - ¡Vamos!
- ¡Ahora!
Copy !req
837. ¡Ahora queremos el OP,
háganlo ahora mismo!
Copy !req
838. Entendido.
Copy !req
839. Hazlo.
Copy !req
840. Copiado, preparando a disparar.
Copy !req
841. ¡Vamos muchachos, acábenlo!
Copy !req
842. ¡Si, toma eso!
Copy !req
843. - ¡Muy bien!
- ¿Adónde fue?
Copy !req
844. Necesita contactar a la estación de...
Copy !req
845. radio, díganle que
dejen de transmitir.
Copy !req
846. Este es el Capitán Jackson,
díganle a esa estación...
Copy !req
847. que pare su
transmisión, inmediatamente.
Copy !req
848. Así es, córtenla ahora.
Copy !req
849. Este es Charlie 1, estoy que me
acerco. Requiero acción a tomar.
Copy !req
850. - Permiso para liberar lo
más poderoso Charlie 1. - Entendido.
Copy !req
851. ¡Chúpate esa!
Copy !req
852. ¡Será lo último que hará ese Tiburón!
Copy !req
853. ¿Qué diablos?
Copy !req
854. - ¡Puede volar!
- Eso es malo.
Copy !req
855. Necesito un trago.
Copy !req
856. Buenas caballeros. Aquí están
los miembros del personal.
Copy !req
857. - Gente de inteligencia.
- Vayamos al grano Capitán.
Copy !req
858. Es la Dra. Carmichael. Es una
experta en Biología Marina.
Copy !req
859. Ella ya ha enfrentado a esta
criatura y ha vivido para contarlo.
Copy !req
860. Fue algo crucial su ayuda,
en planear la acción previa.
Copy !req
861. Este es mi asistente Chuck.
Copy !req
862. Salud.
Copy !req
863. La piel del Tiburón, por su propia
naturaleza es dura y resistente.
Copy !req
864. En caso de este espécimen en particular.
Copy !req
865. Casi es como un armamento.
Aprueba de balas.
Copy !req
866. Las armas convencionales
tienen efectos mínimos en ella.
Copy !req
867. Excepto que si respondió
al lanza llamas.
Copy !req
868. ¿Cómo es que nunca vimos
a una criatura así antes?
Copy !req
869. Debe haber sido un
Tiburón prehistórico...
Copy !req
870. que ha estado extinto
por millones de años.
Copy !req
871. O eso es lo que pensamos. Tal
vez una variedad de Megalodon.
Copy !req
872. Sospecho que ha estado en algún
tipo de animación suspendida.
Copy !req
873. - ¿Entonces qué, ha estado invernando?
- Algo así hablando.
Copy !req
874. Tal vez en la búsqueda Petrolera,
Copy !req
875. Treymar cavo en la
roca y encontró un tipo...
Copy !req
876. de caverna acuática, donde el...
Copy !req
877. Tiburón estaba latente, pero dormido.
Copy !req
878. Tuvo la oportunidad de atraparnos...
Copy !req
879. ayer, sin embargo se dio
media vuelta y se fue nadando.
Copy !req
880. Tengo que creer que es
por las ondas de radio.
Copy !req
881. ¿Entonces piensa que tiene que ver...
Copy !req
882. con las ondas de sonido de radio?
Copy !req
883. Creo que responde a las
transmisiones de radio.
Copy !req
884. Y cuando el Tiburón se acerca,
emite señales plasmóticas.
Copy !req
885. - ¿Y qué es una señal plasmótica?
- Es una señal de radio.
Copy !req
886. Que algunos peces usan
para comunicarse con otros.
Copy !req
887. En este caso, es una
señal que el Tiburón...
Copy !req
888. siente y que interfiere
con la señal de radio.
Copy !req
889. Hace que la radio se dañe. ¿Está bien?
Copy !req
890. Podemos usar eso como advertencia.
Copy !req
891. Previniéndonos de un
ataque, antes de que pase.
Copy !req
892. - Exactamente.
- ¿Ahora que hay de estos...
Copy !req
893. reportes sobre que camina y vuela?
Copy !req
894. Senador, al menos hay como 4 especies...
Copy !req
895. de peces que pueden
caminar si están a la ofensiva.
Copy !req
896. Y hay varios tipos de peces voladores.
Copy !req
897. Lo que estamos viendo aquí es,
una adaptación a la evolución.
Copy !req
898. - Pero a una escala mucho mayor.
- Bueno, veamos los hechos.
Copy !req
899. Esto camina por allí y vuela, ¿en serio?
Copy !req
900. Es un "Super Tiburón".
Copy !req
901. Quizá tengamos algo que pueda
enfrentar al Super Tiburón en tierra.
Copy !req
902. - ¿Y qué sería?
- Lo siento, es clasificado.
Copy !req
903. Los veré en la Playa, a
primera hora en la mañana.
Copy !req
904. Bueno, será mejor que funcione.
Copy !req
905. Esa Playa tiene que estar abierta...
Copy !req
906. para el tiempo en que las
escuelas salgan este fin de semana.
Copy !req
907. La economía local depende de eso.
Copy !req
908. - Y el reloj está caminando gente.
- Pueden retirarse.
Copy !req
909. No creo que el Capitán Jackson tenga...
Copy !req
910. algo que pueda asesinar a esta cosa.
Copy !req
911. - No desde afuera.
- No lo sé, parecía muy confiado.
Copy !req
912. Custer estaba confiado. No creo que...
Copy !req
913. tengan alguna idea,
de lo que enfrentan...
Copy !req
914. ¿Entonces que, que es lo que sugieres?
Copy !req
915. - Atacarlo desde adentro.
- ¿Cómo con veneno?
Copy !req
916. Veneno o un dispositivo explosivo...
Copy !req
917. que dañe todo por dentro y muera.
Copy !req
918. Sin importar cuan grande sea.
Copy !req
919. Esta bien, mira, odiaría ver si
algo te pasara, eso es todo.
Copy !req
920. No quiero que nada
malo te pasara tampoco.
Copy !req
921. Tú permaneces conmigo y
yo hare que esto funcione.
Copy !req
922. - Soy rica ahora y soltera.
- Suena muy tentador.
Copy !req
923. No se preocupe por la unidad Coronel...
Copy !req
924. creó que es un gran
piloto, estará bien.
Copy !req
925. Cuando el Tiburón se les acerque,
Copy !req
926. denle con todo lo que tienen, ¿está bien hijo?
Copy !req
927. Con todo placer Sr.
Copy !req
928. - Empuja.
- Esta bien.
Copy !req
929. Cuidado, empuja, empuja.
Copy !req
930. - Buena suerte Coronel.
- Gracias Sr.
Copy !req
931. Ten cuidado, ten cuidado,
le prometí a Jake...
Copy !req
932. que lo regresaría a
salvo a su bar, en una pieza.
Copy !req
933. - ¿Entonces, le mentiste?
- Aun no.
Copy !req
934. - Buenos días Capitán.
- ¿De qué se trata esto?
Copy !req
935. ¿Bueno, recuerda lo
que dije ayer, sobre...
Copy !req
936. usar el radio para
prevenir el ataque?
Copy !req
937. - Si.
- Eso es.
Copy !req
938. Pondremos a la estación
de radio transmitiendo...
Copy !req
939. y tendremos estos
parlantes para escuchar.
Copy !req
940. De esa forma sabremos
que el Tiburón viene.
Copy !req
941. - Espero que funcione.
- Oiga Capitán ¿qué es esa cosa?
Copy !req
942. Es un prototipo especial de Tanque.
Copy !req
943. Diseñado para pelear en Afganistán.
Copy !req
944. Literalmente puede caminar sobre...
Copy !req
945. cualquier desierto
hostil, como un camello.
Copy !req
946. ¿Un Tanque caminante?
Copy !req
947. Un Tanque caminante,
para un Tiburón caminante.
Copy !req
948. - ¿En serio?
- Capitán Jackson adelante.
Copy !req
949. - Jackson.
- El Tanque esta listo para desplegarse Sr.
Copy !req
950. Tomen sus posiciones
y hagan un espacio...
Copy !req
951. entre la tierra y el
agua y esperen órdenes.
Copy !req
952. - Sí Sr.
- Esto tengo que verlo.
Copy !req
953. - Mira eso.
- Es como la artillería pesada.
Copy !req
954. Lo usamos en un área
civil, pero para un Tiburón,
Copy !req
955. creo que tendremos que tener cuidado.
Copy !req
956. - Los vecinos apreciarán eso Capitán.
- Vamos, ayúdame.
Copy !req
957. ¿Lista?
Copy !req
958. ¿Pensé que ya habrían puesto la radio...
Copy !req
959. transmitiendo? ¿Esa
cosa ya está lista?
Copy !req
960. Casi Capitán, solo deme 5 minutos más.
Copy !req
961. La estación está apropiada
para rockanrolear.
Copy !req
962. Esperemos que esté la estación de...
Copy !req
963. Dynamite Stevens
transmitiendo lo que queremos.
Copy !req
964. Con Dynamite Stevens,
vaya que lo enloquecerá.
Copy !req
965. Él tiene ese efecto en mí.
Copy !req
966. Capitán, ¿tiene un dispositivo
explosivo que podamos adjuntar?
Copy !req
967. Si el Tiburón se acerca lo suficiente...
Copy !req
968. como para tragarlo, podremos tener...
Copy !req
969. suerte y tengamos un infierno aquí.
Copy !req
970. Tenemos algo de C-4 para detonar
y algo de municiones para Uds.
Copy !req
971. - Gracias.
- Sera mejor que funcione.
Copy !req
972. Oye Super Tiburón, es tu
viejo amigo. Dynamite Stevens.
Copy !req
973. Con una mano llena de pedidos.
Traído para ti por el Tío Sam.
Copy !req
974. Esto es por todos los que
te comiste en la Playa.
Copy !req
975. Espero que esto te guste.
Copy !req
976. ¡Vamos Super Tiburón! ¿Dónde estas?
Copy !req
977. - Tiene que funcionar.
- Tal vez las armas le dan miedo y corre.
Copy !req
978. Eso es imposible.
Copy !req
979. - Aquí viene.
- ¿Dónde?
Copy !req
980. - Carter atento, tome respuesta en 5.
- Entendido.
Copy !req
981. Ataca al enemigo.
Copy !req
982. Que lo ponga donde está el
C-4, tal vez podamos volarlo.
Copy !req
983. Carter, intenta hacerlo acercarse
al parlante, tenemos el C-4 allí.
Copy !req
984. Estoy intentándolo Capitán,
pero no está cooperando.
Copy !req
985. - Prepárese con esa cosa.
- Carter mantenlo en frente de ti.
Copy !req
986. Si es que se le acerca, puede acabarle.
Copy !req
987. Como dije Capitán, lo intento.
Copy !req
988. Esto no esta funcionando.
Le dije que esa...
Copy !req
989. cosa es de lo más dura
por fuera.
Copy !req
990. - Y nadie lo previó.
- Es rápido también.
Copy !req
991. - Necesitamos un buen tiro.
- Tal vez a los ojos.
Copy !req
992. Carter, ve a los ojos, si esta
ciego tal vez lo puedas acabar.
Copy !req
993. Muy bien, intentare ir por la
izquierda para un buen tiro.
Copy !req
994. El motor se congeló, el calor
sube, tendré que abortar.
Copy !req
995. - ¡Maldición!
- ¡Retrocedan, tenemos que reagruparnos!
Copy !req
996. Muy bien, entra en el camión, entra.
Copy !req
997. ¡Mantén encendido el motor!
¡Kat, entra en el camión, Kat!
Copy !req
998. ¡Aquí muchachote, por aquí, por aquí!
Copy !req
999. ¡Vamos levántate, levántate!
Copy !req
1000. ¡Sigue corriendo por el
cable, vete, solo vete!
Copy !req
1001. ¡Por aquí muchachote, vamos!
Copy !req
1002. ¡Te damos esta canción que te gusta!
Copy !req
1003. ¡Ven por aquí!
Copy !req
1004. Abre la boca para mami.
Copy !req
1005. Y este es una clásica.
Copy !req
1006. Te lo garantizo, que
te volara la cabeza.
Copy !req
1007. ¡Ahora estas extinto!
- ¡Dynamite!
Copy !req
1008. Lo hiciste.
Copy !req
1009. - ¡Dije que lo hiciste!
- No puedo escuchar lo que dices.
Copy !req
1010. Es la explosión, estabas muy cerca.
Copy !req
1011. Siento como si hubiese ido al concierto
de rock mas ruidoso de mi vida.
Copy !req
1012. Esta bien, mejoraras en un
par de días, estarás fabulosa.
Copy !req
1013. No puedo oír ni una palabra
de lo que me estas diciendo.
Copy !req
1014. Dije que eres una muy
buena pesca, Pez Gato.
Copy !req
1015. - ¿Qué has dicho?
- Te lo diré después, vamos.
Copy !req
1016. Vamos.
Copy !req
1017. Con especulaciones...
Copy !req
1018. sobre el futuro de
la Petrolera Treymar.
Copy !req
1019. Y sobre sus operaciones
en la costa de California.
Copy !req
1020. El OIB ha multado a Treymar...
Copy !req
1021. con 100 mil dólares, por usar...
Copy !req
1022. químicos ilegales,
causando la falla...
Copy !req
1023. catastrófica de la Plataforma Alshur.
Copy !req
1024. Estoy aquí parada con Roger Wade,
Copy !req
1025. Director de Operaciones. Sr. Wade...
Copy !req
1026. ¿Cuál es el futuro de
la Petrolera Treymar?
Copy !req
1027. Bueno, todos aprendemos
de nuestros errores...
Copy !req
1028. y Treymar está lista para...
Copy !req
1029. dar un paso fuera del plato
y empezar a trabajar para crear...
Copy !req
1030. una nueva fuente de energía.
Copy !req
1031. Reconstruiremos la Plataforma...
Copy !req
1032. que fue destruida y empezaremos...
Copy !req
1033. la reconstrucción,
cuando sea lo más pronto...
Copy !req
1034. y humanamente posible.
Esta vez exploraremos...
Copy !req
1035. nuevas regiones, incluso más...
Copy !req
1036. profundas que antes
y estoy seguro de que...
Copy !req
1037. lograremos incluso
más grandes y mejores...
Copy !req
1038. fuentes de energía. ¿Quien
sabe que podamos encontrar?
Copy !req
1039. Es como siempre digo.
"¡Perfora nena, perfora!"
Copy !req
1040. Super Shark (2011)
Creación propia. Poro81
Copy !req