1. - Soy el Capitán Jackson ¿estatus?
- Todo tranquilo Sr., nada que reportar.
Copy !req
2. Muy bien, mantengan sus
posiciones, hasta más noticias.
Copy !req
3. Aquí viene.
Copy !req
4. Ataca al enemigo.
Copy !req
5. Esto no esta funcionando.
Copy !req
6. ¿Oye, viejo? ¿Cuál es el punto
de tener todas esas cosas?
Copy !req
7. ¿Por qué?
Copy !req
8. La mitad de esto no funciona,
la otra mitad esta rota.
Copy !req
9. Uno pensaría que una gran Compañía...
Copy !req
10. Petrolera, se gastaría
un par de billetes.
Copy !req
11. Mantener todo bien y arreglado.
Copy !req
12. Creó que es todo ese
químico, que siguen...
Copy !req
13. bombeando en secreto, lo
que esta fastidiando todo.
Copy !req
14. ¿Sabes? Oí que ese material,
literalmente se abre paso por la roca.
Copy !req
15. La desintegra, a un
ritmo sin precedentes.
Copy !req
16. Abre una gran protuberancia en el océano.
Copy !req
17. Aquí vamos de nuevo, están listos
para verter esa cosa otra vez.
Copy !req
18. Al ritmo que van, me sorprende que...
Copy !req
19. no hayan abierto un pasaje
a la China para esta hora.
Copy !req
20. ¡Ahí va!
Copy !req
21. ¡Oh hombre!
Copy !req
22. ¿Qué está pasando?
Copy !req
23. No lo se. ¡Creó que algo se rompió!
Copy !req
24. Si llegamos hasta China.
Copy !req
25. ¡Oh Dios! ¡Tenemos que salir de aquí!
Copy !req
26. Estoy parada afuera
de Industrias Treymar,
Copy !req
27. adonde ha habido mucha especulación hoy.
Copy !req
28. A causa del colapso repentino, de
su Plataforma Petrolera Nautilus.
Copy !req
29. Que aconteció apenas a 10
millas, de la costa californiana.
Copy !req
30. ¿Qué información de lo que esta
pasando, tiene hasta este momento?
Copy !req
31. Nuestros científicos
creen, que un terremoto...
Copy !req
32. submarino, fue el detonador
de lo que causo el colapso.
Copy !req
33. En este momento, es
difícil de determinar...
Copy !req
34. pero los sismólogos han confirmado,
que había actividad en esa área.
Copy !req
35. Obviamente es una tragedia terrible.
Copy !req
36. ¿Cuál creé que el impacto de este
accidente tendrá en el ecosistema?
Copy !req
37. Wow, Tracy, yo no soy biólogo, pero...
Copy !req
38. Firmemente creó que habrá pocas
o nada de alteraciones a...
Copy !req
39. la ecología, como
resultado de este accidente.
Copy !req
40. A la luz de los recientes
eventos ¿cómo puede...
Copy !req
41. hacer una evaluación
así a tan temprana hora?
Copy !req
42. Basta decir, que tengo
buenos profesionales. Gracias.
Copy !req
43. ¡Gracias!
Copy !req
44. Esta es Tracy Reed, reportando a
las afueras de Industrias Treymar.
Copy !req
45. Buenos días gatos y gatitas.
Copy !req
46. Este es Dynamite Stevens, y tendremos...
Copy !req
47. el reporte de surf, justo
después de las noticias.
Copy !req
48. Antes quiero contarles sobre la...
Copy !req
49. gran celebración. Será sensacional.
Copy !req
50. Y su servidor Dynamite
Stevens, estará allí.
Copy !req
51. Eligiendo a la gran Reina de
la Playa, un Torneo de Bikinis.
Copy !req
52. Auspiciado por Dockside Bar y Parrillas.
Copy !req
53. ¡Chicas, las queremos ver allá afuera!
Copy !req
54. Eso es chicas, quiero que
estén allí o sean justas.
Copy !req
55. Vaya, vaya, miren lo que
trajo la marea. Hola, Greg.
Copy !req
56. Ha sido mucho
tiempo. Te ves fabulosa.
Copy !req
57. Tú te ves igual.
Copy !req
58. - Hola, Tyler.
- Buenos días, Calli.
Copy !req
59. Chicos, es verano, y
cuando las escuelas...
Copy !req
60. finalizan, la Playa
se llena rápidamente.
Copy !req
61. Cuando te diga que te
necesito aquí a las 8 en punto,
Copy !req
62. tú tendrás que estar a las 7:45.
Copy !req
63. - Lo siento, no pasará nuevamente.
- ¿Cuál es tu excusa Greg?
Copy !req
64. Acabo de llegar al pueblo ayer y creo...
Copy !req
65. que tengo un poco,
de desfase horario.
Copy !req
66. Muy bien, eso nunca funciona en el...
Copy !req
67. verano, para un tratamiento especial.
Copy !req
68. - Creo que estoy listo.
- Bien.
Copy !req
69. Greg veo que estás certificado
y en el equipo de natación.
Copy !req
70. Sabes, muchos de los
problemas se evitarían...
Copy !req
71. si simplemente supieras
como hablar a las personas.
Copy !req
72. Entiendo eso, me
congraciaré con la gente.
Copy !req
73. Seguro que si. Quiero que tomes la...
Copy !req
74. parte Sur de la
Playa, por las rocas allá.
Copy !req
75. Hay surfeadores, la corriente
está fuerte, por favor ten cuidado.
Copy !req
76. Entendido.
Copy !req
77. Calli tu tomaras la parte
Norte por allá, por las cuevas.
Copy !req
78. Son las 8:25 ahora mismo,
deberemos terminar a las 2 en punto.
Copy !req
79. Haré que la gente se reporte...
Copy !req
80. con Uds. Y andén con sus walkie.
Copy !req
81. ¿Todos listos para ir?
Copy !req
82. - Tan lista como se puede.
- Yo también.
Copy !req
83. ¡Vamos pues!
Copy !req
84. - Greg es lindo.
- ¿A qué escuela fue?
Copy !req
85. Messy.
Copy !req
86. - ¿Cómo lo sabes?
- Él paso el verano pasado aquí.
Copy !req
87. - ¿Oh, entonces él y tu?
- No, nada que yo sepa.
Copy !req
88. - Bien, creo que es mi tipo.
- Todo el mundo es tu tipo.
Copy !req
89. Si.
Copy !req
90. ¿Jill, contesta quieres? Jill.
Copy !req
91. - Adelante Rick, ¿todo está bien?
- Si, todo esta bien.
Copy !req
92. Creo que pescamos langostinos.
Copy !req
93. ¿Qué es lo que quieres que haga?
Copy !req
94. - Coge la red de langostinos y
tírala por la borda. - ¿Algo más?
Copy !req
95. Solo luce preciosa cuando regrese.
Copy !req
96. - Estoy trabajando en eso.
- Te veo pronto.
Copy !req
97. Creo que vi a un Tiburón
Enfermera acercándose.
Copy !req
98. Oh, me encantaría tomarle una foto.
Copy !req
99. Permíteme subir y ver
si se deja tomar la foto.
Copy !req
100. Puedo ver su cola yéndose,
tal vez podamos encontrar otro.
Copy !req
101. Donde hay un Tiburón,
usualmente hay otro.
Copy !req
102. - ¿Qué diablos fue eso?
- No lo sé, no pude verlo bien.
Copy !req
103. Tal vez sea una ballena, tal vez...
Copy !req
104. solo esté curiosa o hambrienta.
Copy !req
105. Jill, adelante.
Copy !req
106. Rick, estas interfiriendo
con mi bronceado.
Copy !req
107. Algo grande acaba de pasar.
Copy !req
108. ¿Has visto algo?
Copy !req
109. - Nada, ¿ya terminan?
- Si, ya regresamos.
Copy !req
110. Rick, pasa algo malo con la radio.
Copy !req
111. ¡Oh Dios! ¡Oh Dios! ¡Oh Dios mío!
Copy !req
112. Rick ¿puedes escucharme?
Copy !req
113. Rick, ¿puedes escucharme?
Rick, ¡hay un Tiburón!
Copy !req
114. ¡Hay un Tiburón que...!
Copy !req
115. Capitán Chuck, vi su
anuncio en el periódico.
Copy !req
116. Disculpe por esto, pensé
que estaba viendo a un ángel.
Copy !req
117. ¿Es Ud.?
Copy !req
118. Ese soy yo.
Copy !req
119. - Bienvenida a bordo.
- Lindo bote.
Copy !req
120. Es una forma de halagar.
Copy !req
121. ¿Entonces vive a bordo?
Copy !req
122. Como dije.
Copy !req
123. - ¿Cuánto por contratar el bote?
- Me gustan las mujeres como Ud.
Copy !req
124. - Directo al punto.
- ¿Cuánto?
Copy !req
125. Eso depende de a dónde va.
Copy !req
126. Quiero ir aquí.
Copy !req
127. - ¿No es donde... - Así es,
quiero que me lleve a donde se...
Copy !req
128. hundió la Plataforma
Petrolera de Treymar.
Copy !req
129. Lo siento, tome esto de regreso,
Copy !req
130. la área entera esta
fuera de mis límites-
Copy !req
131. no puedo ir allá.
Copy !req
132. Soy la Dra. Katherine Carmichael,
investigadora oceánica de Europa.
Copy !req
133. Esta placa puede hacernos pasar...
Copy !req
134. ante cualquiera que
se meta en nuestro camino.
Copy !req
135. Además, solo quiero ir al borde
de la área de cuarentena. ¿Cuánto?
Copy !req
136. No lo sé, $100 la hora, 3 horas mínimo.
Copy !req
137. ¿Por qué yo? ¿Por qué simplemente no...
Copy !req
138. hace que la Guardia
Costera la lleve allí?
Copy !req
139. Ellos tienen ya suficientes
problemas, ¿el efectivo le sirve?
Copy !req
140. - Siéntase como en casa.
- Gracias.
Copy !req
141. Oiga Dra. ¿Está muy
segura de sí misma, cierto?
Copy !req
142. El dinero habla Capitán.
Copy !req
143. Es lo que esta mal con el mundo.
Copy !req
144. No desperdicie la gasolina.
Copy !req
145. No se preocupe,
tenemos mucha de esa.
Copy !req
146. Hasta el momento, todo tranquilo.
Copy !req
147. Espérate una semana,
el cambio ya viene.
Copy !req
148. - Si, habrá más chicos.
- Y más chicas.
Copy !req
149. Quien necesita la competencia.
Copy !req
150. Vamos Calli ¿qué es
más sexy que una...
Copy !req
151. hermosa salva vidas
en un traje de baño rojo?
Copy !req
152. - Te hace sobre salir en la multitud.
- Sí, las personas lo notan.
Copy !req
153. Representantes de la autoridad,
a los chicos les gusta eso.
Copy !req
154. ¿Crees que Greg
quisiera estar conmigo?
Copy !req
155. ¿Por qué no se lo preguntas?
Copy !req
156. No podría hacerlo
nunca, ni sé que decirle.
Copy !req
157. ¿Qué tal: "Quieres estar con esto?"
Copy !req
158. Cállate, además he
visto como te mira.
Copy !req
159. Bueno si, tuvimos algo el verano pasado.
Pero no funciono, ya lo supere.
Copy !req
160. - Demasiado. Así que solo ve por él.
- ¿Estas segura?
Copy !req
161. Mira, es tu cumpleaños
este fin de semana ¿cierto?
Copy !req
162. Simplemente hagamos
la fiesta temprano...
Copy !req
163. y vamos al oscurito,
tomamos unos tragos...
Copy !req
164. Todo como para que Uds. Se conozcan.
Copy !req
165. ¿En serio? Quiero
decir, eso seria fabuloso.
Copy !req
166. Considéralo hecho.
Copy !req
167. ¿Podemos acercarnos más?
Copy !req
168. Dra., estamos en el borde
del área de cuarentena.
Copy !req
169. Con o sin placa, esto es
lo más cerca que puedo ir.
Copy !req
170. No arriesgaré ni mi
licencia, ni mi bote por Ud.
Copy !req
171. - Entiendo.
- Además... No hay nada que ver.
Copy !req
172. No hay ni un hoyo petrolero, ni nada.
Copy !req
173. Eso si es algo raro. No hay Petróleo.
Copy !req
174. Solo porque no veas nada, no
significa que no halla nada.
Copy !req
175. - Podemos irnos ya.
- Muy bien.
Copy !req
176. - Es muy impresionante.
- ¿Ahora que puedo hacer por Ud.?
Copy !req
177. Ya le he dicho a las
autoridades todo lo...
Copy !req
178. que sabemos sobre
la falla del Nautilus.
Copy !req
179. Tenemos una investigación interna en...
Copy !req
180. proceso y también
hay otras agencias...
Copy !req
181. buscando también.
Copy !req
182. - Lo sé y ahora yo me uní a la fiesta.
- ¿Entonces qué quiere de mí?
Copy !req
183. Hemos cooperado totalmente con...
Copy !req
184. todos los demás y
parecen satisfechos...
Copy !req
185. de que estemos haciendo
todo lo que podamos.
Copy !req
186. Y no hay un derrame mayor
de Petróleo en el accidente.
Copy !req
187. El Petróleo no es la única
cosa que contamina el agua.
Copy !req
188. ¿Cuál es su punto?
Copy !req
189. El agua que analizamos en el
lugar, estaba cargada con químicos.
Copy !req
190. Bueno, eso se debe esperar
cuando un accidente así sucede.
Copy !req
191. Muchas personas perdieron
sus vidas en ese accidente.
Copy !req
192. Algunos de mis mejores
hombres estaban ahí...
Copy !req
193. cuando cayó la Plataforma
y algunos de esos...
Copy !req
194. hombres fueron muy
buenos amigos míos.
Copy !req
195. - Lamento mucho su pérdida.
- Gracias.
Copy !req
196. ¿Recibió alguna comunicación radial...
Copy !req
197. con la Plataforma,
cuando el accidente sucedía?
Copy !req
198. - Si.
- ¿Qué es lo que dijeron?
Copy !req
199. - Fue puro pánico.
- Me gustaría escuchar la grabación.
Copy !req
200. No hay grabación. Fue una transmisión...
Copy !req
201. en vivo a nuestra
instalación terrestre...
Copy !req
202. que no estaba siendo
grabada en el momento.
Copy !req
203. ¿No es eso conveniente?
Copy !req
204. - Entonces Ud. Es una
bióloga marina ¿correcto?
Copy !req
205. Así es, la enemiga natural
de un perforador.
Copy !req
206. No se ponga a la defensiva,
solo estaba curioso.
Copy !req
207. Ahora, estamos muy orgullosos...
Copy !req
208. por nuestro registro ambiental,
me gustaría ayudarla, en serio.
Copy !req
209. - Amo a los peces.
- ¿Al vapor o bien fritos?
Copy !req
210. - Sushi en realidad.
- Yo también.
Copy !req
211. - Disculpe.
- Si, habla Wade.
Copy !req
212. Bueno, sí. Sí.
Lo siento tengo una...
Copy !req
213. llamada importante de conferencia.
Copy !req
214. Está bien, solo tengo
algunas preguntas más.
Copy !req
215. Espera. ¿Qué tal si?
Copy !req
216. Si es que tiene una cena
temprano conmigo esta noche.
Copy !req
217. O un trago y podré responderles sus...
Copy !req
218. preguntas y probarle que el hombre...
Copy !req
219. Petrolero, no es
el villano del relato.
Copy !req
220. Bebidas temprano, y
hablaremos en la cena.
Copy !req
221. Está justo en la
Playa, no puede perderse.
Copy !req
222. - Hay una hermosa vista
desde el balcón. - 6 p.m.
Copy !req
223. 6 p.m. Muy bien.
Copy !req
224. Si, aquí Wade.
Copy !req
225. Hora feliz.
Copy !req
226. Allí esta Greg.
Copy !req
227. Cálmate Calli, no
te veas muy ansiosa.
Copy !req
228. - Oye ¿cómo estuvo tu primer día?
- Sin quejas.
Copy !req
229. - ¿Estás apurado por salir de aquí?
- Yo no.
Copy !req
230. ¿Qué estaban pensando?
Copy !req
231. Bueno, es el cumpleaños
de Calli el sábado.
Copy !req
232. Y estábamos pensando en hacerle
la celebración un poco temprano.
Copy !req
233. ¿Oh sí?
Copy !req
234. Sí como más tarde, hoy a las
4 p.m. Por la bajada del muelle.
Copy !req
235. - ¿Quieres acompañarnos?
- Sí claro, suena divertido.
Copy !req
236. Gracias.
Copy !req
237. Supongo que las veré después chicas.
Copy !req
238. - Adiós Greg.
- Adiós Greg...
Copy !req
239. No malogres la imagen.
Copy !req
240. - Estoy buscando al Dr. Miller.
- Lo encontró.
Copy !req
241. - Soy la Dra. Carmichael.
- ¿Qué puedo hacer por Ud. Dra.?
Copy !req
242. En realidad, estaba esperando
hablar con uno de sus pacientes.
Copy !req
243. El sobreviviente del
accidente petrolero.
Copy !req
244. ¿Sabe, eso es
absolutamente necesario?
Copy !req
245. Ese muchacho ha pasado por mucho.
Copy !req
246. Entiendo que este
preocupado Dr., pero...
Copy !req
247. no estaría aquí si no fuera...
Copy !req
248. extremadamente importante.
Copy !req
249. Como único sobreviviente, él tal vez...
Copy !req
250. tenga la clave, de lo que
paso esa noche. ¿Ha dicho algo?
Copy !req
251. No.
Copy !req
252. Dra. Carmichael, este es el Sr. Jenkins.
Copy !req
253. - ¿Café?
- Claro.
Copy !req
254. Gracias.
Copy !req
255. Quiero preguntarle lo
que pasó en el accidente.
Copy !req
256. ¿Qué tipo de Dra. Dijo que era?
Copy !req
257. Soy una bióloga marina.
Estoy preocupada por...
Copy !req
258. lo que este desastre le
haga al ecosistema del océano.
Copy !req
259. - ¿Dra. De Peces?
- Así es.
Copy !req
260. No es una de esos
Dres. Que estudian la...
Copy !req
261. mente, pensando que
las personas están locas.
Copy !req
262. No, no soy una de esas.
Fui a analizar el lugar...
Copy !req
263. y no encontré nada
de Petróleo en el agua.
Copy !req
264. ¿Sabes por qué es eso?
Copy !req
265. Porque no hemos
encontrado Petróleo aun.
Copy !req
266. Quiero decir, nos programaron
hace 2 o 3 semanas atrás, pero...
Copy !req
267. Golpeamos un tipo de roca que
nunca habíamos visto antes.
Copy !req
268. No pudimos atravesarla.
Copy !req
269. He encontrado muchos
químicos inusuales en el agua.
Copy !req
270. - No puedo hablarle sobre eso.
- ¿En serio, por que es eso?
Copy !req
271. La Compañía cortaría mi cabeza.
Copy !req
272. No soy solo una Dra. De Peces.
Copy !req
273. También soy una investigadora del OIB.
Copy !req
274. Puedes decirme lo que Treymar...
Copy !req
275. estaba poniendo en
el agua o nosotros...
Copy !req
276. tendremos tu cabeza, antes de que...
Copy !req
277. - ... tu jefe la consiga.
- Bueno, como le dije...
Copy !req
278. Golpeamos una roca dura. Más dura
de lo que jamás hayamos visto.
Copy !req
279. Es cuando se empezó a bombear este
material, para romper la roca.
Copy !req
280. ¿Qué contenía el material?
Copy !req
281. No lo sé, nunca lo usamos
antes de la semana pasada.
Copy !req
282. Ellos lo sacaron de la
planta. Era una cosa poderosa.
Copy !req
283. ¿Es por lo que la Plataforma colapso?
Copy !req
284. Negare que le dijera esto.
Copy !req
285. Quiero decir, Ud. Es
una Dra. De Peces...
Copy !req
286. y lo sabrá bien. Tal vez me crea.
Copy !req
287. Algo grande salió del
mar. Algo muy grande.
Copy !req
288. Salto, se colgó de la grúa...
Copy !req
289. Y todo se hundió, el grupo perdió
la vida allí. Yo tuve suerte.
Copy !req
290. ¿Qué fue?
Copy !req
291. Nunca dije esto... Pero fue un Tiburón.
Copy !req
292. Un maldito Tiburón gigante.
Copy !req
293. Verá, de la forma en que
me está mirando ahora mismo,
Copy !req
294. es por lo que nunca le dije...
Copy !req
295. nada a los otros Dres. No quiero
estar encerrado en un manicomio.
Copy !req
296. Has pasado por una verdadera
experiencia traumática.
Copy !req
297. Con todo lo que habías pasado,
Copy !req
298. ¿no crees que lo
confundiste, con un tipo...
Copy !req
299. de maquinaria voluminosa o algo más?
Copy !req
300. ¿Sabe Dra.? estaba bromeándole.
Copy !req
301. No existe tal cosa
como el Tiburón gigante.
Copy !req
302. Solo le estaba diciendo lo
que pensé que quería escuchar.
Copy !req
303. Siendo una Dra. De Peces.
Copy !req
304. Voy a regresar a mi cuarto a ver Tv.
Copy !req
305. - 17:00 HORAS
Copy !req
306. Este es el USS Santa María a San Diego,
Copy !req
307. comunicándose para reporte
satelital de condiciones climáticas.
Copy !req
308. Copiado Santa María. La
información se le enviará.
Copy !req
309. - 10° en la burbuja.
- Esta bien, 10° en la burbuja, aquí va.
Copy !req
310. - Sr. Stewart.
- Sí Capitán.
Copy !req
311. Entiendo que estamos
casi completamente...
Copy !req
312. automatizados aquí
y Ud. No tiene nada...
Copy !req
313. que hacer, más que
presionar algunos botones.
Copy !req
314. ¿Pero no creé que pueda
poner algo más inspirador?
Copy !req
315. Está poniendo a dormir a la tripulación.
Copy !req
316. Lo siento Capitán, supongo que
tenía a Honolulu en la mente.
Copy !req
317. Lo entiendo, ahora
si no le importa...
Copy !req
318. Sí Sr., algo de mejor
inspiración en seguida.
Copy !req
319. Gracias.
Copy !req
320. Nada de quejas, ni nada en el radar.
Solo cositas y más cositas.
Copy !req
321. No empieces a quejarte, encontraremos...
Copy !req
322. un lindo punto en
el Golfo Persa para ti.
Copy !req
323. Ten cuidado con lo que deseas.
Copy !req
324. Si, Sr. Es solo que
quería experimentar...
Copy !req
325. algo nuevo, algo emocionante.
Copy !req
326. Bueno, tendrás la sorpresa del chef...
Copy !req
327. para la cena de esta noche.
Copy !req
328. - Capitán, estoy recibiendo algo.
- Identifícalo.
Copy !req
329. No puedo, esta adelante de
nosotros, en el mismo camino.
Copy !req
330. - ¿Bajo el rango del agua?
- No puedo decirlo aun.
Copy !req
331. Bueno, será mejor que nos
movamos, solo por si acaso.
Copy !req
332. 2° afuera de la burbuja.
Copy !req
333. 2° afuera de la burbuja.
Copy !req
334. - Que sean 5° afuera de la burbuja.
- 5° afuera de la burbuja.
Copy !req
335. Está elevándose con nosotros Capitán.
Copy !req
336. Tal vez puede ser algo orgánico,
algo que este queriendo respirar.
Copy !req
337. ¿Qué diablos fue esa cosa?
Copy !req
338. - ¿Golpeamos algo?
- No lo sé Capitán.
Copy !req
339. Respuesta equivocada
Carmichael, tienes que averiguarlo.
Copy !req
340. Muy bien Sr.
Copy !req
341. ¿Y bien?
Copy !req
342. Creo que es un tipo de
disturbio sísmico enorme.
Copy !req
343. - ¿Un terremoto?
- Puede ser.
Copy !req
344. Capitán, la telemetría esta llegando.
Copy !req
345. Según la actividad, puede ser un Tiburón.
Copy !req
346. No me digas.
Copy !req
347. Cuarteles generales,
cuarteles generales.
Copy !req
348. Todos, a estación de batalla.
Copy !req
349. Ten cuidado con lo que deseas.
Copy !req
350. - Suenen la alarma de colisión.
- Tengo contacto.
Copy !req
351. - ¿Que? Identifícalo.
- No hay señal de correspondencia.
Copy !req
352. Ningún sonido que
coincida. Sea lo que sea,
Copy !req
353. se dirige directo a nosotros.
Copy !req
354. ¿Es un submarino?
Copy !req
355. No Sr., pero es casi
tan grande como nosotros.
Copy !req
356. - ¿Estatus?
- 5 segundos.
Copy !req
357. ¡Todo el mundo listo para un impacto!
Copy !req
358. Preparen los torpedos.
Copy !req
359. Se mueve muy rápido, cambia
de dirección a cada segundo.
Copy !req
360. - No puedo centrarlo.
- Haz lo mejor que puedas.
Copy !req
361. - Cargando torpedos 2, 1, 2.
- Cargando torpedos 2, 1, 2.
Copy !req
362. - ¿Bien?
- Lo tengo.
Copy !req
363. Disparen torpedos 1 y 2.
Copy !req
364. El objetivo sigue
adelante y se mueve rápido.
Copy !req
365. - ¿Qué diablos es?
- Sea lo que sea, se está regresando.
Copy !req
366. Querido Dios.
Copy !req
367. - Te dije que tenía una linda vista.
- No estaba bromeando.
Copy !req
368. Debió costarle cada centavo.
Copy !req
369. Sí, es lo que uno
hace con trabajo duro.
Copy !req
370. Seguro.
Copy !req
371. - Mire Srta. Carmichael.
- Llámeme Kat.
Copy !req
372. Kat, pescado, Pez Gato.
- Es gracioso, pero no original.
Copy !req
373. ¿Por qué es tan hostil?
Copy !req
374. Vamos ¿qué cree, que cuando era un...
Copy !req
375. niño, pensaba de grande
en ser un Petrolero?
Copy !req
376. Esta bien ¿entonces qué quería ser?
Copy !req
377. Un vaquero.
Copy !req
378. Tiene que admitir que
este lugar es mucho mejor.
Copy !req
379. ¿Le antojaría un coctel de langostinos?
Copy !req
380. ¿Langostinos?
Copy !req
381. - Sacados de aquí mismo de la Bahía.
- Oh, creo que paso.
Copy !req
382. ¡Actúa como si estuvieran
envenenados o algo!
Copy !req
383. - Puede ser.
- Quiero mostrarle algo.
Copy !req
384. - Linda cocina.
- Gracias.
Copy !req
385. Esta es una muestra del agua que...
Copy !req
386. tome esta mañana,
al lado del desastre.
Copy !req
387. - ¿Beberá eso?
- No.
Copy !req
388. ¿Sabe lo que significa esto?
Copy !req
389. No tengo idea de que signifique esto.
Copy !req
390. - ¿Por qué no me lo dice?
- Significa que hay Potasio esparcido...
Copy !req
391. en el agua, donde fue el desastre.
Copy !req
392. - Esta bien...
- El Potasio en partes, es mineral.
Copy !req
393. Cuando se mezcla con el
agua cítrica, lo hidroliza.
Copy !req
394. Se necesita alienar, más un
cuarto de Dióxido de Potasio.
Copy !req
395. Mire, solo soy un tipo
de oficina, no un...
Copy !req
396. científico, ¿de qué me está hablando?
Copy !req
397. Es una formula con la que se
suele crear un Agente Químico.
Copy !req
398. Algo que acaba con las superficies...
Copy !req
399. de rocas, como esas que estaban...
Copy !req
400. en las bases de su
Plataforma Petrolera.
Copy !req
401. Aun no la entiendo.
Copy !req
402. Bien, permítame ver si
puedo explicárselo mejor.
Copy !req
403. Por favor.
Copy !req
404. - Su perforación dio con roca solida.
- No pudo pasarla.
Copy !req
405. Entonces, puso un Agente
Hidrolizante abajo,
Copy !req
406. para traspasar la roca,
pero, uso demasiado.
Copy !req
407. Y causo que las bases de
su Plataforma se rompieran.
Copy !req
408. Espere, no siga...
Copy !req
409. La Plataforma colapso, con un temblor...
Copy !req
410. menor, docenas de personas murieron.
Copy !req
411. Y envenenó el océano.
Copy !req
412. Y me esta diciendo, que puede decir...
Copy !req
413. todo eso, de una pequeña prueba.
Copy !req
414. - Todo eso.
- Yo creo que está especulando.
Copy !req
415. Y yo creo que tiene miedo.
Copy !req
416. Adiós.
Copy !req
417. Espere un segundo, yo nunca tuve...
Copy !req
418. intensiones de
lastimar a esa gente...
Copy !req
419. Lo sé, sus amigos
estaban allá afuera.
Copy !req
420. Siento pena por ellos.
Copy !req
421. Será mejor que vengas de inmediato...
Copy !req
422. aquí mismo, necesitamos hablar.
Copy !req
423. FAC, este es Sierra Romeo 19.
Copy !req
424. Sierra Romeo 19
este es FAC, adelante.
Copy !req
425. No hay nada que reportar Sr.
No se ve nada.
Copy !req
426. No lo entiendo, un submarino de
EE. UU. no desaparece así de fácil.
Copy !req
427. Este sí.
Copy !req
428. ¿Cuánto más puedes
mantener tu búsqueda?
Copy !req
429. En 30 minutos me
quedaré sin combustible.
Copy !req
430. Esta bien, sigue buscando y
te reportas en 30 minutos.
Copy !req
431. Copiado.
Copy !req
432. - Espere Sr., creo que tengo algo.
- ¿Es el Santa Mira?
Copy !req
433. ¡No Señor!
Copy !req
434. - ¿Qué es?
- No va a creer esto.
Copy !req
435. Pruébame.
Copy !req
436. Despacio con los Mai-Tais Calli.
Copy !req
437. Hasta donde sé, no aguantabas mucho.
Copy !req
438. Solo estoy nerviosa, sabes
como soy con los chicos.
Copy !req
439. - Me pregunto ¿dónde estará Greg?
- No te preocupes, él llegara.
Copy !req
440. Siempre le gusta hacer entradas tarde.
Copy !req
441. Oigan amigos, quiero hacer
una prueba para la multitud.
Copy !req
442. Oh, allí esta.
Copy !req
443. 100, 99, 98, 97...
Copy !req
444. Parece que Uds. Empezaron sin mí.
Copy !req
445. A veces es difícil ganar una mesa...
Copy !req
446. aquí, así que vinimos
un poco más temprano.
Copy !req
447. Sí, siempre me gustó este lugar.
Copy !req
448. - ¿Uds. Vienen aquí bastante?
- Es el lugar que podemos costearnos.
Copy !req
449. Tú y yo tuvimos buenos momentos aquí.
Copy !req
450. ¿Pasas todos los veranos en la bahía?
Copy !req
451. Si, mis abuelos no
están en la ciudad, así...
Copy !req
452. que les cuido su casa.
Copy !req
453. Y me gustaba lo de ser salva vidas.
Copy !req
454. - Que afortunado.
- Hablando de esto, te conseguí...
Copy !req
455. - Un pequeño regalo de cumpleaños.
- Oh, no debiste.
Copy !req
456. - Gracias.
- ¿Te gusta?
Copy !req
457. Absolutamente, me encanta.
Copy !req
458. Es hecho a mano,
lo conseguí por el Malecón.
Copy !req
459. ¿Entonces, tienes
la casa para ti solo?
Copy !req
460. Si, yo y los perros.
Copy !req
461. ¡Oigan todo el mundo,
soy Dynamite Stevens!
Copy !req
462. Oh Uds. Son buenos. Y estoy
aquí en el lado oscuro.
Copy !req
463. Y estaremos eligiendo, a la Reina...
Copy !req
464. del Torneo de Bikinis playeros hoy.
Copy !req
465. Si, así es.
Copy !req
466. Si, esta bien.
Copy !req
467. Si ¿quién sabe de lo
que hablo? Todos saben.
Copy !req
468. Y tenemos un gran
premio, el cual será...
Copy !req
469. una sesión fotográfica
gratis, para calendario...
Copy !req
470. en la Playa y el gran premio de...
Copy !req
471. dinero, que consta de 1.000 dólares.
Copy !req
472. Ahora, descubramos quién de las...
Copy !req
473. más finas chicas en este lugar, será.
Copy !req
474. Averigüémoslo ahora mismo,
chicas suban aquí ahora mismo.
Copy !req
475. Vengan a donde pueda verlas. Menéense.
Copy !req
476. Sin bromear, esto es lindo
nena. De eso es lo que hablo.
Copy !req
477. Y ella está feliz.
Copy !req
478. Oh Dios mío. Querida.
Copy !req
479. ¿A quién más tenemos?
Tenemos a esta chica.
Copy !req
480. No se a quien elegir, eso es.
Copy !req
481. Ahora muéstrenme lo que tienen chicas.
Copy !req
482. Amor para todo el mundo,
pero alguien tendrá que irse.
Copy !req
483. Eres muy hermosa nena,
pero gracias por venir.
Copy !req
484. Ahora, veamos que tiene la
jovencita aquí mismo ahora.
Copy !req
485. Ahora, esta es una seria jugadora,
es un verdadero dulce aquí.
Copy !req
486. Esta chica, necesita un
aplauso ahora mismo...
Copy !req
487. - Creo que están tocando mi canción.
- ¿Qué quieres decir?
Copy !req
488. Puedo ganarme ese premio,
y mi verano será dorado.
Copy !req
489. - ¿A dónde va?
- Está impulsiva ahora mismo.
Copy !req
490. Tímida un minuto
y gata salvaje al siguiente.
Copy !req
491. Ahora ella tiene que
mostrarnos algo, eso nena.
Copy !req
492. Si que ganarás, si sigues.
Copy !req
493. Eso es linda.
Copy !req
494. - Ella se ve muy bien allá.
- ¿Te gusta?
Copy !req
495. Si, ella es linda,
pero... Tú me gustas más.
Copy !req
496. Eso es nena, muchas gracias por venir.
Copy !req
497. Ahora quien sigue aquí.
Dije, muchas gracias.
Copy !req
498. Ahora mismo necesitamos a
alguien más en el escenario.
Copy !req
499. ¡Santa chalupa!
Copy !req
500. ¡Tacos gratis para todo el mundo!
Copy !req
501. Eso es lo que gusta.
Copy !req
502. No entiendo por qué eres tan radical.
Copy !req
503. Quiero decir, has actuado así por...
Copy !req
504. primera vez, ya que ninguna
Compañía Petrolea sospecha nada.
Copy !req
505. Es el costo de hacer negocios.
Copy !req
506. Si, pero no es en
realidad una sospecha.
Copy !req
507. Es mas como una acusación.
Copy !req
508. ¿De qué, de usar un
Agente Químico Climático?
Copy !req
509. - ¿De causar que tu propia
Plataforma colapse? - Si.
Copy !req
510. Nadie usa un Agente Climático...
Copy !req
511. - ... para propósitos de perforar.
- Yo lo hice.
Copy !req
512. ¿Y qué es lo que se te metió
en la mente para usar algo así?
Copy !req
513. Diablos no lo sé, uno
de los ingenieros lo...
Copy !req
514. sugirió y pensé que
no lastimaría a nadie...
Copy !req
515. así que seguí con la idea.
Copy !req
516. - ¿Y funciono? - Sí, funcionó
fabuloso, funcionó muy bien.
Copy !req
517. Bueno, tal vez sea algo que
tengamos que ver con más cuidado.
Copy !req
518. Pero ahora mismo, tú
trabajo es negar todo,
Copy !req
519. sigue mintiendo,
niégalo, niégalo, niégalo.
Copy !req
520. Lo sé, he leído el manual,
pero ella, ella lo sabe.
Copy !req
521. - ¿Ella sabe qué?
- Crees que esta tontería en un vaso...
Copy !req
522. con agua con limonada ¿probara
algo? Te preocupas demasiado.
Copy !req
523. No lo sé, ella parecía
muy segura de sí misma.
Copy !req
524. Bien Roger, si eso
te preocupa, piénsalo.
Copy !req
525. Pero la mejor defensa,
siempre es una buena ofensiva.
Copy !req
526. Tira un poco de dinero, a ver si ella...
Copy !req
527. coge algo de este,
esa Dr. Carmichael.
Copy !req
528. - Una chica en armadura.
- Vale la pena intentarlo.
Copy !req
529. - Si tal vez tengas razón.
- Termínalo antes, de que ella nos termine.
Copy !req
530. - Calli.
- ¿Cómo pudiste?
Copy !req
531. - Lo siento, solo paso.
- Pero tú eres mi amiga.
Copy !req
532. Calli, él no quería nada, solo
vino porque quería estar conmigo.
Copy !req
533. - Eso no es cierto.
- Es cierto, lo lamento pero lo es.
Copy !req
534. Tú siempre consigues todo lo que...
Copy !req
535. quieres, consigues
el trabajo que quieres.
Copy !req
536. - Al chico que quieres.
- No quiero a Greg, yo lo había superado.
Copy !req
537. Al menos eso pensé que hice.
Como dije, simplemente paso.
Copy !req
538. ¿Por qué no puedo ser más como tú?
Copy !req
539. ¡Desearía estar muerta!
Copy !req
540. Muy bien chicas, es
lo más que podremos...
Copy !req
541. ofrecer, elijan la
que quieren, eso es.
Copy !req
542. ¿Por esta de aquí, y qué
tal esta? ¿Qué tal esta?
Copy !req
543. Sí, aquí lo tienen gracias, por venir.
Copy !req
544. Si muchachos, ya saben
que están pensando.
Copy !req
545. Y esta de aquí mismo está buena, eso es.
Copy !req
546. Y también miren el trasero
de esta de aquí. ¡Oh Dios mío!
Copy !req
547. Eso es bueno.
Copy !req
548. - ¿Pasas bien la noche?
- Dra. ¿qué tal? ¿Le compro un trago?
Copy !req
549. Ya has conseguido mucho de eso.
Copy !req
550. Yo invito, Borbón en las Rocas.
Copy !req
551. Lo que ella diga Jake,
Borbón en las Rocas.
Copy !req
552. - ¿Qué tal, estaba ocupada?
- ¿Hice unas llamadas a casa?
Copy !req
553. - ¿Alguien estaba enfermo?
- Tal vez.
Copy !req
554. - ¿Te veo mañana en la mañana?
- ¿Por qué mañana, para qué?
Copy !req
555. - Iremos a pescar. - Esta bien,
¿dónde te quedaras esta noche?
Copy !req
556. Vivo en mi auto.
Copy !req
557. Dame uno doble Jake.
Copy !req
558. Ahora es mi turno, permítanme
subir aquí, damas y caballeros.
Copy !req
559. Chicos y chicas, con todas sus...
Copy !req
560. joyerías. Ya tenemos
todo aquí amigos.
Copy !req
561. Y les agradecemos a todos.
Démosle un fuerte abrazo a todas...
Copy !req
562. las que se presentaron esta noche.
Copy !req
563. Que suban todas aquí, son
hermosas. Súbanlas aquí.
Copy !req
564. Y mantengan sus manos aplaudiendo,
Copy !req
565. mientras anuncio a la
ganadora... Es Jazzy.
Copy !req
566. Ella esta muy bien.
Copy !req
567. Oh vaya, quiero pasar
la noche con Jazz, nena.
Copy !req
568. Pero todo el mundo es bueno,
de eso es lo que estoy hablando.
Copy !req
569. ¿Dónde está todo el mundo?
Copy !req
570. Es interesante, esto es muy interesante.
Copy !req
571. Buen trabajo, has hecho
un fabuloso trabajo aquí.
Copy !req
572. Si, sabes por un minuto,
ella casi me atrapa.
Copy !req
573. Te diré lo que quiero que
hagas. Quiero que vayas al banco.
Copy !req
574. Quiero que cobres
este cheque por mí y...
Copy !req
575. me traigas todo ese
dinero a mi oficina.
Copy !req
576. Las grandes cuentas
son financieras...
Copy !req
577. En realidad, las grandes
cuentas son mejores.
Copy !req
578. Más impresionantes.
Copy !req
579. Ahora andando.
Copy !req
580. Oh, si solo tuviera
un bigote que retorcer.
Copy !req
581. Ellos nunca aprenden. Primero
el aíre y luego el agua.
Copy !req
582. Dra., podemos investigar
un poco mas con la laptop.
Copy !req
583. Bien Chuck, serás un gran
asistente algún día...
Copy !req
584. Estaba pensando
exactamente lo mismo de Ud.
Copy !req
585. Después de Ud.
Copy !req
586. - ¿Estás seguro de que esto funciona?
- Si.
Copy !req
587. - No hay nada en la pantalla.
- Si, permíteme revisar.
Copy !req
588. - No hay ni un solo pez.
- Ni una cosa viviente, imposible.
Copy !req
589. No había visto nada así antes.
Copy !req
590. Puedo comunicarme con mis amigos y...
Copy !req
591. ver si es que han conseguido algo.
Copy !req
592. Buena idea, hazlo.
Copy !req
593. Mar Ray, Mar Ray este es Azul Robert.
Copy !req
594. ¿Mar Ray estás allí amigo?
Copy !req
595. Este es Mar Ray ¿qué pasa Capitán?
Copy !req
596. Si Phil, no podemos ver a ningún...
Copy !req
597. pez con el radar, ¿Uds. Tienen algo?
Copy !req
598. Ni una cosa, es como si todos
los peces se fueron de vacaciones.
Copy !req
599. Lo mismo pasa aquí, mantente cerca.
Copy !req
600. - Chuck, tengo algo. - ¿De qué
tamaño es esa cosa, es una ballena?
Copy !req
601. No, no lo es y esta circulando el bote.
Copy !req
602. Oye Phil, ¿estás viendo
lo que estoy viendo?
Copy !req
603. Phil, ¿estás allá afuera?
Copy !req
604. ¡Chuck, ven rápido!
Copy !req
605. La radio se daño.
Copy !req
606. - ¿Qué diablos... ¿Que?
- Apaga la radio. ¡Hazlo!
Copy !req
607. - ¡Apaga la radio!
- Esta bien.
Copy !req
608. - ¡Apúrate!
- ¡Estoy en eso!
Copy !req
609. Creo que era un monstruo.
Copy !req
610. Ese fue el Tiburón más enorme
que jamás he visto en mi vida.
Copy !req
611. ¿Estas segura de
que eso era un Tiburón?
Copy !req
612. Sí, ese era un Tiburón.
Copy !req
613. ¿A dónde crees que fue?
Copy !req
614. No lo sé, pero creo que es
atraído por las ondas de radio.
Copy !req
615. Y simplemente emitía su propia señal...
Copy !req
616. plasmótica, hacia
que la radio se alocara.
Copy !req
617. - ¿Que, plas... Qué?
- Plasmótica, algunos peces son capaces...
Copy !req
618. de enviar sus propias ondas de...
Copy !req
619. radar, para usarlas
como comunicación.
Copy !req
620. Este chico perdió interés en
nosotros, cuando dejamos de transmitir.
Copy !req
621. ¿Entonces qué hacemos ahora?
Copy !req
622. Nos largamos de aquí,
odio a los Tiburones.
Copy !req
623. Sirenos y sirenas.
Copy !req
624. Este es Dynamite Stevens,
enviando 50 mil watts.
Copy !req
625. Esta bien, esta es la estación de
radio más poderosa, en América.
Copy !req
626. Solo quería tomarme un tiempo libre,
Copy !req
627. para dar un espacio, para nuestra...
Copy !req
628. Reina ganadora, de la Playa y que...
Copy !req
629. que se encuentra en su...
Copy !req
630. sesión sexy de fotos,
chicas recuerden esto,
Copy !req
631. 10 líneas son para maricas.
Copy !req
632. Dynamite.
Copy !req
633. Esta bien, tenemos sol, tenemos la arena.
Copy !req
634. Tenemos nenas buenas, tomemos fotos.
Copy !req
635. - ¿Qué tal esto?
- Eso es hermoso.
Copy !req
636. Justo así, simplemente
lo diferente, es mejor.
Copy !req
637. - ¿Así?
- Lindo, muy lindo.
Copy !req
638. Oh muy bien Jessica, necesito
que entres un poquito.
Copy !req
639. - Jazzy. - Sí, no me importas cual
sea tu nombre nena. Solo entra.
Copy !req
640. Muy bien, acérquense un poquito allí.
Copy !req
641. Me encanta, un poquito mas cerca.
Copy !req
642. - ¿Lo estamos haciendo bien?
- Definitivamente lo hacen bien.
Copy !req
643. Un poquito más cerca,
pongan sus caras juntas.
Copy !req
644. Justo así y ahora alístense
para darse un lindo beso húmedo.
Copy !req
645. - ¿Que? vamos no seas gracioso.
- No lo creo.
Copy !req
646. Valía el intento. Muy bien, demos...
Copy !req
647. la vuelta y aprovechamos el fondo.
Copy !req
648. Chicas sé que es difícil,
pero se ven lindas.
Copy !req
649. ¿Qué es eso?
Copy !req
650. Chicas vamos, es un Tiburón.
Copy !req
651. No me importa lo que sea,
simplemente salgamos de aquí.
Copy !req
652. Contrario a la creencia popular.
Copy !req
653. Los Tiburones no pueden
entrar a la tierra.
Copy !req
654. Así que siempre y
cuando permanezcamos...
Copy !req
655. fuera del agua, estaremos bien.
Copy !req
656. No hay nada de que preocuparse.
Copy !req
657. No esperaba verla regresar tan
pronto. Me alegra que viniera.
Copy !req
658. Supongo que hay algunas
cosas que quedan por discutir.
Copy !req
659. - Así es.
- ¿Por qué no voy primero?
Copy !req
660. Tal vez si halla algo
de lo que dijo, sobre...
Copy !req
661. usar un Agente Hidrolizante en esto.
Copy !req
662. Tal vez fue muy lejos. Ahora no estoy...
Copy !req
663. diciendo que sepa
quién esta detrás de esto.
Copy !req
664. Pero le prometo que tan pronto
como lo sepa, habrán consecuencias.
Copy !req
665. - De eso estoy segura.
- Si, y hay algo más que aprendí.
Copy !req
666. Ud. No es para nada una
Agente OIB. Ni siquiera cerca.
Copy !req
667. De hecho ellos la botaron
hace más de 6 meses.
Copy !req
668. - Tome una extensa liga de ausencia.
- No es lo que dice aquí.
Copy !req
669. - No me importa lo que diga allí.
- ¿En serio?
Copy !req
670. Veamos, aquí dice que tiene un...
Copy !req
671. hermano menor, que se murió en una...
Copy !req
672. colisión de un Petrolero,
hace 2 años atrás en Alaska.
Copy !req
673. Dice que desde entonces, ha estado...
Copy !req
674. amenazando Compañías Petroleras...
Copy !req
675. porque aparentemente tiene un...
Copy !req
676. tipo de venganza
personal en contra de ellas.
Copy !req
677. - ¿Debo continuar?
- ¿Por qué no?
Copy !req
678. Claro, dice que Ud. Hizo un montón de...
Copy !req
679. acusaciones despiadadas, en
lugares de investigación...
Copy !req
680. oceánica, poniéndola
en una posición...
Copy !req
681. muy vergonzosa,
que subsecuentemente...
Copy !req
682. - ... la llevó a ser despedida.
- No fueron despiadadas.
Copy !req
683. Bueno, lo siento, pero por hacerse pasar...
Copy !req
684. alguien del gobierno,
amenazando con intimidar...
Copy !req
685. - ... a civiles, puede terminar en la cárcel.
- Tendré mucha compañía.
Copy !req
686. Mire "Pez Gato", me
agrada. No necesitamos...
Copy !req
687. ningún problema entre nosotros.
Copy !req
688. Y no creo que el Agente Hidrolizante...
Copy !req
689. causo esto y pensamos
que fue un terremoto.
Copy !req
690. - Simplemente como ellos dijeron.
- Realmente creo eso.
Copy !req
691. - ¿Qué es eso?
- Es dinero.
Copy !req
692. Mira, quiero que tomes este dinero y...
Copy !req
693. vayas por el mundo haciendo un bien.
Copy !req
694. Esta bien, quiero que vayas a Alaska,
quiero que vayas a Japón.
Copy !req
695. Quiero que vayas a
donde sea que quieras.
Copy !req
696. Y haz tu magia con otro tipo
malo, que daña el ambiente.
Copy !req
697. Porque créeme, yo no
soy el que estás buscando.
Copy !req
698. Desearía poder creerte.
Copy !req
699. Pero mentiste sobre lo
que tenías por desayuno.
Copy !req
700. A menos de que fuera
una especie peligrosa.
Copy !req
701. - Vamos, no he destruido mí propia Plataforma.
- Te creo en eso.
Copy !req
702. El Agente Químico Climático...
Copy !req
703. si causó el terremoto
y si enveneno el agua.
Copy !req
704. Pero eso no destruyó la Plataforma.
Copy !req
705. Es lo que vine aquí a decirte.
Copy !req
706. - ¿Que? - Tu Plataforma fue
destruida por un Tiburón gigante.
Copy !req
707. No uno de tus amigos Petroleros.
Sino un verdadero Tiburón gigante.
Copy !req
708. Gracias por el dinero.
Copy !req
709. Ese es un muy gran Tiburón de mierda.
Copy !req
710. ¿Reunión de la hora feliz?
Copy !req
711. - ¿Sabes cómo es que me
llamó ese bastardo? - ¿Que?
Copy !req
712. Pez Gato. Pez Gato.
Copy !req
713. - Bueno, Pez Gato.
- Veamos si puedo llevarte a una mesa.
Copy !req
714. - Jake dame café.
- Sale fresquito.
Copy !req
715. Gracias amigo.
- Claro.
Copy !req
716. Eso es, más allá, más allá.
Copy !req
717. - Soy una farsa.
- ¿Una farsa?
Copy !req
718. En realidad no soy una Agente para el...
Copy !req
719. OIB, solía ser una,
pero me despidieron.
Copy !req
720. - Ahora solo pretendo ser una.
- ¿Ah sí?
Copy !req
721. Estaba emocionada por
esto de los Agentes.
Copy !req
722. - Gracias Jake.
- No hay problema.
Copy !req
723. - Que no deje esto.
- Muchas gracias. Aquí está tu maleta.
Copy !req
724. ¿Ves a este joven?
Copy !req
725. Es mi hermano Timmy.
Copy !req
726. - Él está muerto ahora.
- Lamento escuchar eso, ¿qué paso?
Copy !req
727. - ¿Un accidente?
- Era un ex-Agente...
Copy !req
728. Petrolero, quién murió
en el sitio de un accidente.
Copy !req
729. - Eso es terrible.
- Si.
Copy !req
730. Algunos hubiesen sobrevivido.
A no ser por los Tiburones.
Copy !req
731. Dijeron que hubo
Tiburones por todos lados.
Copy !req
732. Lo cuál explica por qué a una bióloga...
Copy !req
733. marina, no le gusten los Tiburones.
Copy !req
734. Son igual que las Compañías Petroleras.
Copy !req
735. Maquinas de comer, sin cerebro.
Copy !req
736. Hice un voto yo misma.
De que arruinaría a...
Copy !req
737. todos los responsables
de la muerte de Jimmy.
Copy !req
738. Algo salió mal, la mentira salió.
Copy !req
739. Hice lo que pude, pero
se salieron con la suya.
Copy !req
740. - Entonces se deshicieron de mí.
- ¿Aún les combates?
Copy !req
741. - Creo que ya perdí.
- Excepto por mi cena.
Copy !req
742. Ahora las noticias de la comunidad...
Copy !req
743. playera, donde
reportaron a un nuevo tipo...
Copy !req
744. de Tiburón, uno que puede caminar...
Copy !req
745. por la tierra y una cosa mas...
Copy !req
746. Es tan grande como una ballena.
Copy !req
747. Aparentemente la nueva
ordenanza en la...
Copy !req
748. ciudad, será que no se beberá más...
Copy !req
749. en las Playas
públicas, porque esto...
Copy !req
750. tiene un cierto
impacto en los locales.
Copy !req
751. Son los adelantos a la celebración...
Copy !req
752. que se viene en julio.
En el que será la más...
Copy !req
753. grande concurrencia en
la historia de la Playa.
Copy !req
754. No me importan cuantos
federales tienen...
Copy !req
755. en la Playa, aun
tienen que mantener...
Copy !req
756. estas naves despegadas en
cada Playa que especifique.
Copy !req
757. Nadie hace una movida,
excepto si yo lo ordeno.
Copy !req
758. No, no sé si esto es un
verdadero problema o no.
Copy !req
759. Pero hasta que averigüe
eso, jugaremos a lo seguro.
Copy !req
760. - Coronel Caldwell.
- Capitán Marshall, ¿algo que reportar?
Copy !req
761. Una de las aeronaves tomo esta foto.
Copy !req
762. - Entonces si es un Tiburón.
- Si Sr., un Tiburón gigante.
Copy !req
763. Muy bien, andando.
Copy !req
764. - Capitán Brody.
- Estadísticas.
Copy !req
765. - Pasándolas.
- Bien.
Copy !req
766. - Capitán Brody, pongamos
algunas naves en el aire. - Copiado.
Copy !req
767. Base, este es Charlie
Tango 1 en camino...
Copy !req
768. de la pista 17, listo para despegar.
Copy !req
769. Entendido Charlie Tango 1, está libre...
Copy !req
770. para despegar, tiene
la asignación Delta.
Copy !req
771. Permanecerá en el cuadrante, hará esto,
Copy !req
772. dejará la carga, tan
pronto como se le indique.
Copy !req
773. Entendido base. Estaré preparado.
Copy !req
774. - Escucharon muchachos.
- Cuadrante 5 y estén listos.
Copy !req
775. - Esa cosa es un asesino.
- Entendido.
Copy !req
776. Mantengamos nuestros dedos
cruzados y esperemos a tener suerte.
Copy !req
777. Si sigue allí, lo encontrarán.
Copy !req
778. Dicen que salió del agua
y caminó en sus aletas.
Copy !req
779. Se comió a la Reina de la Playa.
Copy !req
780. - Buenos días.
- ¿Qué paso?
Copy !req
781. Bueno, estabas borrachina
y te desmayaste.
Copy !req
782. - ¿Dónde esta mi ropa? - Bueno, te vomitaste
toda encima, entonces yo...
Copy !req
783. Te preste algo de mis cosas.
Copy !req
784. - ¿No hicimos?
- No, no lo hicimos.
Copy !req
785. - No quería ser insultante, simplemente...
- Muy justo.
Copy !req
786. - Oye, no bromeabas con lo de que
dormías en tu auto. - Nunca bromeo.
Copy !req
787. - ¿Tienes mi maletín?
- Si, esta allá mismo por tu cabeza.
Copy !req
788. - Es mucho dinero.
- ¿Husmeaste?
Copy !req
789. Husmee. No podía evitarlo.
Copy !req
790. Es un premio de las Industrias
Treymar, para que me vaya lejos.
Copy !req
791. Supuse, que me iría de todas
formas. Entonces lo tome.
Copy !req
792. Bueno, eso es una muy
interesante y difícil salida.
Copy !req
793. Se necesita mucho dinero para
hundir Compañías de Petróleo.
Copy !req
794. Supuse que ayudará a
financiar la cruzada.
Copy !req
795. - Oh, te lave tu ropa.
- También la doblaste.
Copy !req
796. - Eres un tipo muy útil.
- Estarías sorprendida.
Copy !req
797. Necesitamos decirle a
alguien sobre el Tiburón.
Copy !req
798. Todo el mundo ya lo sabe, se
esta hablando por la radio.
Copy !req
799. La Guardia Nacional ha rodeado...
Copy !req
800. las Playas, para
avisarle al público que...
Copy !req
801. permanezcan despejándolas. El
estado de emergencia se ha...
Copy !req
802. Por favor, mantengamos apagada la radio.
Copy !req
803. Es algo que no saben, lo de la radio.
Copy !req
804. - ¿Tienes mi auto?
- Si, está estacionado allá.
Copy !req
805. - Eres bueno.
- Lo intuí.
Copy !req
806. - Sargento Walkins aquí.
- Soy el Capitán Jackson ¿estatus?
Copy !req
807. Todo tranquilo Sr.,
nada que reportar.
Copy !req
808. Muy bien, mantengan sus posiciones...
Copy !req
809. - ... hasta más noticias.
- Si Sr., cambio y fuera.
Copy !req
810. ¿Cómo es que ambos pasaron
el bloqueo del camino?
Copy !req
811. Dra. Kat Carmichael, investigadora
oceánica, tengo información...
Copy !req
812. importante que debe saber,
si quiere asesinar a esta cosa.
Copy !req
813. - Esta bien, ¿qué me tiene?
- ¿Ha visto al Tiburón?
Copy !req
814. Aun no, parece que le gusta
esta Playa, no sabemos ¿por qué?
Copy !req
815. Yo puedo decírselo, por eso, la torre...
Copy !req
816. de radio. Es lo que lo atrajo aquí.
Copy !req
817. - ¿La torre de radio?
- O le encanta o la odia,
Copy !req
818. no estoy segura que es.
Copy !req
819. - Pero responde a las ondas de radio.
- Eso es una locura.
Copy !req
820. Apagamos todas las estaciones...
Copy !req
821. temporalmente, por el sistema
de transmisión de emergencia.
Copy !req
822. La trasmisión volvió
al aire, hace 5 minutos.
Copy !req
823. Y será como tocar la
campana de la comida.
Copy !req
824. - ¿Qué es lo que haremos si
esa cosa regresa? - Rezar.
Copy !req
825. Relájate Rob, podemos manejar esto.
Copy !req
826. - Morris, Sargento
Walkins, ¿han visto algo?
Copy !req
827. - No he visto nada, ni una huella.
- Muy bien, mantente alerta.
Copy !req
828. Oiga Sargento, ¿cree
que esa cosa puede...
Copy !req
829. caminar fuera del agua, como dicen?
Copy !req
830. Me gustaría ver que lo intentara.
Copy !req
831. Retrocede.
Copy !req
832. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
833. ¡Necesitamos armamento con urgencia!
Copy !req
834. - ¡Vamos!
- ¡Ahora!
Copy !req
835. ¡Ahora queremos el OP,
háganlo ahora mismo!
Copy !req
836. Entendido.
Copy !req
837. Hazlo.
Copy !req
838. Copiado, preparando a disparar.
Copy !req
839. ¡Vamos muchachos, acábenlo!
Copy !req
840. ¡Si, toma eso!
Copy !req
841. - ¡Muy bien!
- ¿Adónde fue?
Copy !req
842. Necesita contactar a la estación de...
Copy !req
843. radio, díganle que
dejen de transmitir.
Copy !req
844. Este es el Capitán Jackson,
díganle a esa estación...
Copy !req
845. que pare su
transmisión, inmediatamente.
Copy !req
846. Así es, córtenla ahora.
Copy !req
847. Este es Charlie 1, estoy que me
acerco. Requiero acción a tomar.
Copy !req
848. - Permiso para liberar lo
más poderoso Charlie 1. - Entendido.
Copy !req
849. ¡Chúpate esa!
Copy !req
850. ¡Será lo último que hará ese Tiburón!
Copy !req
851. ¿Qué diablos?
Copy !req
852. - ¡Puede volar!
- Eso es malo.
Copy !req
853. Necesito un trago.
Copy !req
854. Buenas caballeros. Aquí están
los miembros del personal.
Copy !req
855. - Gente de inteligencia.
- Vayamos al grano Capitán.
Copy !req
856. Es la Dra. Carmichael. Es una
experta en Biología Marina.
Copy !req
857. Ella ya ha enfrentado a esta
criatura y ha vivido para contarlo.
Copy !req
858. Fue algo crucial su ayuda,
en planear la acción previa.
Copy !req
859. Este es mi asistente Chuck.
Copy !req
860. Salud.
Copy !req
861. La piel del Tiburón, por su propia
naturaleza es dura y resistente.
Copy !req
862. En caso de este espécimen en particular.
Copy !req
863. Casi es como un armamento.
Aprueba de balas.
Copy !req
864. Las armas convencionales
tienen efectos mínimos en ella.
Copy !req
865. Excepto que si respondió
al lanza llamas.
Copy !req
866. ¿Cómo es que nunca vimos
a una criatura así antes?
Copy !req
867. Debe haber sido un
Tiburón prehistórico...
Copy !req
868. que ha estado extinto
por millones de años.
Copy !req
869. O eso es lo que pensamos. Tal
vez una variedad de Megalodon.
Copy !req
870. Sospecho que ha estado en algún
tipo de animación suspendida.
Copy !req
871. - ¿Entonces qué, ha estado invernando?
- Algo así hablando.
Copy !req
872. Tal vez en la búsqueda Petrolera,
Copy !req
873. Treymar cavo en la
roca y encontró un tipo...
Copy !req
874. de caverna acuática, donde el...
Copy !req
875. Tiburón estaba latente, pero dormido.
Copy !req
876. Tuvo la oportunidad de atraparnos...
Copy !req
877. ayer, sin embargo se dio
media vuelta y se fue nadando.
Copy !req
878. Tengo que creer que es
por las ondas de radio.
Copy !req
879. ¿Entonces piensa que tiene que ver...
Copy !req
880. con las ondas de sonido de radio?
Copy !req
881. Creo que responde a las
transmisiones de radio.
Copy !req
882. Y cuando el Tiburón se acerca,
emite señales plasmóticas.
Copy !req
883. - ¿Y qué es una señal plasmótica?
- Es una señal de radio.
Copy !req
884. Que algunos peces usan
para comunicarse con otros.
Copy !req
885. En este caso, es una
señal que el Tiburón...
Copy !req
886. siente y que interfiere
con la señal de radio.
Copy !req
887. Hace que la radio se dañe. ¿Está bien?
Copy !req
888. Podemos usar eso como advertencia.
Copy !req
889. Previniéndonos de un
ataque, antes de que pase.
Copy !req
890. - Exactamente.
- ¿Ahora que hay de estos...
Copy !req
891. reportes sobre que camina y vuela?
Copy !req
892. Senador, al menos hay como 4 especies...
Copy !req
893. de peces que pueden
caminar si están a la ofensiva.
Copy !req
894. Y hay varios tipos de peces voladores.
Copy !req
895. Lo que estamos viendo aquí es,
una adaptación a la evolución.
Copy !req
896. - Pero a una escala mucho mayor.
- Bueno, veamos los hechos.
Copy !req
897. Esto camina por allí y vuela, ¿en serio?
Copy !req
898. Es un "Super Tiburón".
Copy !req
899. Quizá tengamos algo que pueda
enfrentar al Super Tiburón en tierra.
Copy !req
900. - ¿Y qué sería?
- Lo siento, es clasificado.
Copy !req
901. Los veré en la Playa, a
primera hora en la mañana.
Copy !req
902. Bueno, será mejor que funcione.
Copy !req
903. Esa Playa tiene que estar abierta...
Copy !req
904. para el tiempo en que las
escuelas salgan este fin de semana.
Copy !req
905. La economía local depende de eso.
Copy !req
906. - Y el reloj está caminando gente.
- Pueden retirarse.
Copy !req
907. No creo que el Capitán Jackson tenga...
Copy !req
908. algo que pueda asesinar a esta cosa.
Copy !req
909. - No desde afuera.
- No lo sé, parecía muy confiado.
Copy !req
910. Custer estaba confiado. No creo que...
Copy !req
911. tengan alguna idea,
de lo que enfrentan...
Copy !req
912. ¿Entonces que, que es lo que sugieres?
Copy !req
913. - Atacarlo desde adentro.
- ¿Cómo con veneno?
Copy !req
914. Veneno o un dispositivo explosivo...
Copy !req
915. que dañe todo por dentro y muera.
Copy !req
916. Sin importar cuan grande sea.
Copy !req
917. Esta bien, mira, odiaría ver si
algo te pasara, eso es todo.
Copy !req
918. No quiero que nada
malo te pasara tampoco.
Copy !req
919. Tú permaneces conmigo y
yo hare que esto funcione.
Copy !req
920. - Soy rica ahora y soltera.
- Suena muy tentador.
Copy !req
921. No se preocupe por la unidad Coronel...
Copy !req
922. creó que es un gran
piloto, estará bien.
Copy !req
923. Cuando el Tiburón se les acerque,
Copy !req
924. denle con todo lo que tienen, ¿está bien hijo?
Copy !req
925. Con todo placer Sr.
Copy !req
926. - Empuja.
- Esta bien.
Copy !req
927. Cuidado, empuja, empuja.
Copy !req
928. - Buena suerte Coronel.
- Gracias Sr.
Copy !req
929. Ten cuidado, ten cuidado,
le prometí a Jake...
Copy !req
930. que lo regresaría a
salvo a su bar, en una pieza.
Copy !req
931. - ¿Entonces, le mentiste?
- Aun no.
Copy !req
932. - Buenos días Capitán.
- ¿De qué se trata esto?
Copy !req
933. ¿Bueno, recuerda lo
que dije ayer, sobre...
Copy !req
934. usar el radio para
prevenir el ataque?
Copy !req
935. - Si.
- Eso es.
Copy !req
936. Pondremos a la estación
de radio transmitiendo...
Copy !req
937. y tendremos estos
parlantes para escuchar.
Copy !req
938. De esa forma sabremos
que el Tiburón viene.
Copy !req
939. - Espero que funcione.
- Oiga Capitán ¿qué es esa cosa?
Copy !req
940. Es un prototipo especial de Tanque.
Copy !req
941. Diseñado para pelear en Afganistán.
Copy !req
942. Literalmente puede caminar sobre...
Copy !req
943. cualquier desierto
hostil, como un camello.
Copy !req
944. ¿Un Tanque caminante?
Copy !req
945. Un Tanque caminante,
para un Tiburón caminante.
Copy !req
946. - ¿En serio?
- Capitán Jackson adelante.
Copy !req
947. - Jackson.
- El Tanque esta listo para desplegarse Sr.
Copy !req
948. Tomen sus posiciones
y hagan un espacio...
Copy !req
949. entre la tierra y el
agua y esperen órdenes.
Copy !req
950. - Sí Sr.
- Esto tengo que verlo.
Copy !req
951. - Mira eso.
- Es como la artillería pesada.
Copy !req
952. Lo usamos en un área
civil, pero para un Tiburón,
Copy !req
953. creo que tendremos que tener cuidado.
Copy !req
954. - Los vecinos apreciarán eso Capitán.
- Vamos, ayúdame.
Copy !req
955. ¿Lista?
Copy !req
956. ¿Pensé que ya habrían puesto la radio...
Copy !req
957. transmitiendo? ¿Esa
cosa ya está lista?
Copy !req
958. Casi Capitán, solo deme 5 minutos más.
Copy !req
959. La estación está apropiada
para rockanrolear.
Copy !req
960. Esperemos que esté la estación de...
Copy !req
961. Dynamite Stevens
transmitiendo lo que queremos.
Copy !req
962. Con Dynamite Stevens,
vaya que lo enloquecerá.
Copy !req
963. Él tiene ese efecto en mí.
Copy !req
964. Capitán, ¿tiene un dispositivo
explosivo que podamos adjuntar?
Copy !req
965. Si el Tiburón se acerca lo suficiente...
Copy !req
966. como para tragarlo, podremos tener...
Copy !req
967. suerte y tengamos un infierno aquí.
Copy !req
968. Tenemos algo de C-4 para detonar
y algo de municiones para Uds.
Copy !req
969. - Gracias.
- Sera mejor que funcione.
Copy !req
970. Oye Super Tiburón, es tu
viejo amigo. Dynamite Stevens.
Copy !req
971. Con una mano llena de pedidos.
Traído para ti por el Tío Sam.
Copy !req
972. Esto es por todos los que
te comiste en la Playa.
Copy !req
973. Espero que esto te guste.
Copy !req
974. ¡Vamos Super Tiburón! ¿Dónde estas?
Copy !req
975. - Tiene que funcionar.
- Tal vez las armas le dan miedo y corre.
Copy !req
976. Eso es imposible.
Copy !req
977. - Aquí viene.
- ¿Dónde?
Copy !req
978. - Carter atento, tome respuesta en 5.
- Entendido.
Copy !req
979. Ataca al enemigo.
Copy !req
980. Que lo ponga donde está el
C-4, tal vez podamos volarlo.
Copy !req
981. Carter, intenta hacerlo acercarse
al parlante, tenemos el C-4 allí.
Copy !req
982. Estoy intentándolo Capitán,
pero no está cooperando.
Copy !req
983. - Prepárese con esa cosa.
- Carter mantenlo en frente de ti.
Copy !req
984. Si es que se le acerca, puede acabarle.
Copy !req
985. Como dije Capitán, lo intento.
Copy !req
986. Esto no esta funcionando.
Le dije que esa...
Copy !req
987. cosa es de lo más dura
por fuera.
Copy !req
988. - Y nadie lo previó.
- Es rápido también.
Copy !req
989. - Necesitamos un buen tiro.
- Tal vez a los ojos.
Copy !req
990. Carter, ve a los ojos, si esta
ciego tal vez lo puedas acabar.
Copy !req
991. Muy bien, intentare ir por la
izquierda para un buen tiro.
Copy !req
992. El motor se congeló, el calor
sube, tendré que abortar.
Copy !req
993. - ¡Maldición!
- ¡Retrocedan, tenemos que reagruparnos!
Copy !req
994. Muy bien, entra en el camión, entra.
Copy !req
995. ¡Mantén encendido el motor!
¡Kat, entra en el camión, Kat!
Copy !req
996. ¡Aquí muchachote, por aquí, por aquí!
Copy !req
997. ¡Vamos levántate, levántate!
Copy !req
998. ¡Sigue corriendo por el
cable, vete, solo vete!
Copy !req
999. ¡Por aquí muchachote, vamos!
Copy !req
1000. ¡Te damos esta canción que te gusta!
Copy !req
1001. ¡Ven por aquí!
Copy !req
1002. Abre la boca para mami.
Copy !req
1003. Y este es una clásica.
Copy !req
1004. Te lo garantizo, que
te volara la cabeza.
Copy !req
1005. ¡Ahora estas extinto!
- ¡Dynamite!
Copy !req
1006. Lo hiciste.
Copy !req
1007. - ¡Dije que lo hiciste!
- No puedo escuchar lo que dices.
Copy !req
1008. Es la explosión, estabas muy cerca.
Copy !req
1009. Siento como si hubiese ido al concierto
de rock mas ruidoso de mi vida.
Copy !req
1010. Esta bien, mejoraras en un
par de días, estarás fabulosa.
Copy !req
1011. No puedo oír ni una palabra
de lo que me estas diciendo.
Copy !req
1012. Dije que eres una muy
buena pesca, Pez Gato.
Copy !req
1013. - ¿Qué has dicho?
- Te lo diré después, vamos.
Copy !req
1014. Vamos.
Copy !req
1015. Con especulaciones...
Copy !req
1016. sobre el futuro de
la Petrolera Treymar.
Copy !req
1017. Y sobre sus operaciones
en la costa de California.
Copy !req
1018. El OIB ha multado a Treymar...
Copy !req
1019. con 100 mil dólares, por usar...
Copy !req
1020. químicos ilegales,
causando la falla...
Copy !req
1021. catastrófica de la Plataforma Alshur.
Copy !req
1022. Estoy aquí parada con Roger Wade,
Copy !req
1023. Director de Operaciones. Sr. Wade...
Copy !req
1024. ¿Cuál es el futuro de
la Petrolera Treymar?
Copy !req
1025. Bueno, todos aprendemos
de nuestros errores...
Copy !req
1026. y Treymar está lista para...
Copy !req
1027. dar un paso fuera del plato
y empezar a trabajar para crear...
Copy !req
1028. una nueva fuente de energía.
Copy !req
1029. Reconstruiremos la Plataforma...
Copy !req
1030. que fue destruida y empezaremos...
Copy !req
1031. la reconstrucción,
cuando sea lo más pronto...
Copy !req
1032. y humanamente posible.
Esta vez exploraremos...
Copy !req
1033. nuevas regiones, incluso más...
Copy !req
1034. profundas que antes
y estoy seguro de que...
Copy !req
1035. lograremos incluso
más grandes y mejores...
Copy !req
1036. fuentes de energía. ¿Quien
sabe que podamos encontrar?
Copy !req
1037. Es como siempre digo.
"¡Perfora nena, perfora!"
Copy !req
1038. Super Shark (2011)
Creación propia. Poro81
Copy !req