1. La mayoría de las personas se ven
a sí mismos como individuos...
Copy !req
2. que son únicos y que no hay nadie
como ellos en el planeta.
Copy !req
3. Esa noción los motiva
a pararse de la cama, a comer...
Copy !req
4. y a andar por ahí
como si nada pasara.
Copy !req
5. Yo me llamo Oliver Tate.
Copy !req
6. ¿Qué tipo de joven soy yo?
Ese es el desafío.
Copy !req
7. Hablamos de desafíos, ¿o no?
Copy !req
8. Pues, ese es el desafío
que les pondré este semestre.
Copy !req
9. Un reto que aceptar, por así decirlo.
Copy !req
10. Pero dicho reto constituye,
a la vez, una oportunidad.
Copy !req
11. Una oportunidad para
el autodescubrimiento.
Copy !req
12. ¿Y a qué me refiero
con "autodescubrimiento"?
Copy !req
13. Mark Pritchard.
Copy !req
14. ¿A masturbarse, señor?
Copy !req
15. Al descubrimiento de uno mismo.
Copy !req
16. ¿Quién soy?
Copy !req
17. Creo que solo imaginándome a mí mismo...
Copy !req
18. inmerso en una realidad totalmente
inconexa podré recorrer esta vida.
Copy !req
19. A menudo imagino cómo reaccionaría
la gente ante mi muerte.
Copy !req
20. La voz temblorosa del Sr. Dunthorne
cuando diera la noticia.
Copy !req
21. Las caras de asombro
de mis compañeros de clase.
Copy !req
22. Un patio de escuela
adornado con flores.
Copy !req
23. La quietud vacía
de un pasillo de escuela.
Copy !req
24. El análisis local de noticias.
Copy !req
25. Oliver Tate fue un alumno
muy querido y popular.
Copy !req
26. Mucha de la gente
con la que he hablado...
Copy !req
27. aquí se han referido
a él como un ejemplo...
Copy !req
28. Era muy gracioso y muy listo.
Copy !req
29. Lo echaremos mucho de menos.
Es terrible, era muy joven.
Copy !req
30. Homenajes llenos de lágrimas.
Copy !req
31. Su cara siempre...
Copy !req
32. esbozaba una gran sonrisa.
Copy !req
33. Y siempre daban ganas de abrazarlo.
Copy !req
34. Ojalá lo hubiera hecho.
Copy !req
35. Ojalá hubiera podido despedirme de él.
Copy !req
36. Nunca le dije nada de esto.
Copy !req
37. Mis padres en continuo estoicismo.
Copy !req
38. Les agradaba a todas las chicas.
Copy !req
39. Otros chicos lo respetaban...
Copy !req
40. y supongo que lo admiraban.
Copy !req
41. Vigilias con velas.
Copy !req
42. Estamos presenciando increíbles...
Copy !req
43. muestras de devoción
en silencio sin precedentes.
Copy !req
44. A mis espaldas pueden ver
una vigilia...
Copy !req
45. que se ha reproducido
por todo el país...
Copy !req
46. testimonio del amor que
se le profesa a Oliver Tate...
Copy !req
47. y del sentimiento de pérdida
de sus amigos...
Copy !req
48. y, sinceramente, de todo Gales.
Copy !req
49. Y finalmente, mi soberbia resurrección.
Copy !req
50. No me pregunten cómo.
Copy !req
51. Solo puedo decirles que soy
más poderoso que nunca.
Copy !req
52. Vamos a la cama.
Copy !req
53. SI ABRISTE ESTO,
Copy !req
54. Zoe.
Copy !req
55. Zoe, es...
Es para ti.
Copy !req
56. Es tuyo.
Trae tu nombre, toma.
Copy !req
57. - No es mío.
- Por favor, tómalo.
Copy !req
58. Esa nota parece fascinante,
Oliver Tate.
Copy !req
59. Ya conoces las reglas.
Párate y léela en voz alta.
Copy !req
60. No puedo, es...
Es de Zoe.
Copy !req
61. Ella me la... Ella me la dio
y yo solo... Iba a...
Copy !req
62. Lo salvó la campana
de nuevo, Sr. Tate.
Copy !req
63. Con calma.
Copy !req
64. Sé que mueren por llegar
a biología cuanto antes...
Copy !req
65. pero no corran.
Copy !req
66. El único defecto de Jordana Bevan...
Copy !req
67. es que tiene brotes
esporádicos de eczema.
Copy !req
68. Fuera de eso, tiene muchas cualidades.
Copy !req
69. Como nunca habla de ella...
Copy !req
70. podría ser muchas cosas.
Copy !req
71. Quizá sea de los fabianos.
Copy !req
72. Eso implicaría que es una socialista
a favor de los cambios graduales.
Copy !req
73. Es medianamente impopular...
Copy !req
74. lo cual hace más probable
un romance con ella.
Copy !req
75. Además, es mujer.
Copy !req
76. Andar con ella
mejoraría mi reputación...
Copy !req
77. la cuál, aunque es buena,
podría ser mejor.
Copy !req
78. Por último, no tiene novio...
Copy !req
79. pues Mark Pritchard le fue infiel con
Abby Smuts en la disco de la escuela.
Copy !req
80. Sigue especulándose
en la clase hasta dónde...
Copy !req
81. habrá llegado su traición.
Copy !req
82. Chips sabe que no hay nada
más atractivo que un abusón.
Copy !req
83. También sabe que Zoe Preece
es un blanco justificado...
Copy !req
84. por estar pasada de peso
y por no aceptar notas en clase.
Copy !req
85. Más que nada, yo no condono el abuso.
Copy !req
86. Pero Jordana parece
disfrutarlo moderadamente.
Copy !req
87. No puedo permitir que mis principios
obstaculicen mi progreso.
Copy !req
88. Tengo que estar dispuesto a adaptarme.
Copy !req
89. No pares, Tubs.
Copy !req
90. - ¡Devuélvemela!
- Muy bien, Ol. No la sueltes.
Copy !req
91. Esta era la decisión correcta.
Copy !req
92. - No la soltaré.
- ¡Devuélvemela ya!
Copy !req
93. Sería un vívido recuerdo de juventud...
Copy !req
94. que atesoraría siendo viejo y débil.
Copy !req
95. ¡Oye! ¡Oye!
Copy !req
96. Cayó justo en mis manos.
Copy !req
97. Estábamos trabajando en equipo.
Copy !req
98. Poniendo a prueba el límite del otro.
Copy !req
99. Desafiando las suposiciones burguesas
del otro de lo que era aceptable.
Copy !req
100. Ya basta. ¡Son unos inmaduros!
Devuélvanmela.
Copy !req
101. Sabía que estos eventos, por difíciles
que fueran para Zoe en este preciso...
Copy !req
102. momento, a la larga contribuirían
a imprimir carácter en ella.
Copy !req
103. ¡Imbécil!
Copy !req
104. Francamente, Zoe, fue un accidente.
Copy !req
105. Digo... Fue desafortunado que
estuvieras ahí y que cayeras. Supongo.
Copy !req
106. Estábamos jugando.
Era una especie de juego, es decir...
Copy !req
107. Y lo que hay en tu mochila
es reemplazable.
Copy !req
108. No es fino.
Digo, no es ordinario.
Copy !req
109. Vete a la mierda y muérete.
Copy !req
110. Por muchas razones prefiero estar solo.
Copy !req
111. Así tengo tiempo para pensar.
Copy !req
112. Supongo que lo hago por pose,
pero a menudo leo el diccionario.
Copy !req
113. Mi palabra del día fue "infame"...
Copy !req
114. cuyo significado dice:
"muy malo y vil".
Copy !req
115. Vivo en una casa grande con mis padres.
Copy !req
116. Dicen que en la zona donde vivimos
el paisaje es espectacular.
Copy !req
117. No estoy muy seguro de lo del paisaje.
Copy !req
118. Pero la vista me permitía
espiar a nuestros nuevos vecinos.
Copy !req
119. Todavía no los conozco...
Copy !req
120. pero parecen ser muy malas personas.
Copy !req
121. Ninjas.
Copy !req
122. Mis padres no han hecho
el amor en siete meses.
Copy !req
123. Mediante el atenuador de luz del cuarto
he llevado un control de su intimidad.
Copy !req
124. Sé cuándo lo hacen
pues a la mañana siguiente...
Copy !req
125. el atenuador está a la mitad.
Copy !req
126. Ojalá la vida fuera como
las telenovelas estadounidenses.
Copy !req
127. De ese modo, si la cosa
se pusiera dramática...
Copy !req
128. haríamos un fundido de salida...
Copy !req
129. y retomaríamos la escena
más adelante.
Copy !req
130. Dile a tu mamá que se apure, ¿sí?
Copy !req
131. La esperaré en la calle.
Copy !req
132. - Luces bien.
- Gracias.
Copy !req
133. Sí, luces bien para tu edad.
Copy !req
134. Para ser mamá.
Copy !req
135. Mamá tomará el autobús.
Copy !req
136. no tenía a quién dejárselo,
así que yo lo heredé todo.
Copy !req
137. Y pues... ha sido fantástico.
Copy !req
138. un lugar pequeño y todo eso.
Copy !req
139. Sí, es una zona muy bonita.
Copy !req
140. Esta era la casa de
la abuela de Jill, ¿verdad?
Copy !req
141. Sí. Así es.
Copy !req
142. Pasamos horas en esa habitación...
Copy !req
143. oyendo discos, urdiendo planes.
Copy !req
144. Sí, claro. Entonces,
¿piensas venderla, o...
Copy !req
145. Dejaré que las cosas se definan solas.
Copy !req
146. Que tengas un buen día, Lloyd.
Copy !req
147. - Ah, sí. Gracias, Graham.
- Saluda a Jill de mi parte.
Copy !req
148. - Lo haré.
- Chao, Lloyd.
Copy !req
149. Adiós.
Copy !req
150. - Dales con todo, campeón.
- Hecho.
Copy !req
151. Como de costumbre, papá me deja
a 730 metros de la escuela.
Copy !req
152. Y puedo meterme pasando
desapercibido, como un torpedo.
Copy !req
153. ¡Cuidado, hijo de puta!
Copy !req
154. Hay que espabilarse.
¿Cuántas veces te lo he dicho?
Copy !req
155. - Ellis.
- Presente, señor.
Copy !req
156. - Griffith.
- Presente, señor.
Copy !req
157. - Harris.
- Presente, señor.
Copy !req
158. - Davis.
- Presente, señor.
Copy !req
159. - Morris.
- Aquí.
Copy !req
160. Preece.
Copy !req
161. ¿Preece?
Copy !req
162. ¿Alguien vio a Zoe?
Copy !req
163. - Tate.
- Aquí. Presente.
Copy !req
164. - Pritchard.
- Aquí.
Copy !req
165. Smuts.
Copy !req
166. ¡Imbécil!
Copy !req
167. Zoe Preece no ha ido a la escuela en
un tiempo, así que le hice un folleto...
Copy !req
168. con algunas ideas sobre cómo
acabar con el ciclo de víctima.
Copy !req
169. Agregué dos ejemplos que la inspirarán.
Primero, Rhydian Bird.
Copy !req
170. EJEMPLO 1
Copy !req
171. Un día se bajó el pantalón
para echarse un pedo...
Copy !req
172. y no se acobardó...
Copy !req
173. echando un insalubre trozo
de excremento al asfalto.
Copy !req
174. Y en vez de mostrar vergüenza...
Copy !req
175. rió a carcajadas y lo señaló.
Copy !req
176. Nadie pudo fastidiarlo
porque parecía orgulloso.
Copy !req
177. ¿Cómo sabes que
todos leemos poesía?
Copy !req
178. Así es, menos los gays.
Copy !req
179. EJEMPLO 2
Copy !req
180. - ¿Tú eres gay?
- Después, Chips.
Copy !req
181. No lo veían como rudo
hasta que las mellizas Watkin...
Copy !req
182. lo apuñalaron en la espalda
con sus compases.
Copy !req
183. Él no dijo nada
ni mostró malestar alguno...
Copy !req
184. cuando su camisa se manchó de sangre.
Copy !req
185. Su estoicismo me recordó
a los hombres valerosos que...
Copy !req
186. murieron
en la Primera Guerra Mundial.
Copy !req
187. Chips es un abusón excepcional.
Copy !req
188. Una vez hizo llorar a la profesora
de religión con cinta adhesiva azul.
Copy !req
189. Bien, ya, ya, ya.
Copy !req
190. Yo aún no sé qué soy.
Copy !req
191. Probé fumando una pipa.
Copy !req
192. Echando monedas al aire.
Copy !req
193. Escuchando solamente
cantantes melódicos franceses.
Copy !req
194. O yendo a la playa
y mirando fijamente el mar.
Copy !req
195. Hicieron un documental
sobre un destacado pensador...
Copy !req
196. que sufrió una pérdida
indescriptible.
Copy !req
197. Hasta pasé por una breve
fase de sombreros.
Copy !req
198. Pero nada perduró.
Copy !req
199. VALE POR 50 PENIQUES DE DESCUENTO
Copy !req
200. - Gene.
- ¿Qué?
Copy !req
201. La vía más segura para llegar a Zoe
era Gene, quien en los últimos meses...
Copy !req
202. se había convertido en
su única amiga y confidente.
Copy !req
203. Gene me dijo que Zoe
se fue a otra escuela.
Copy !req
204. Que era muy infeliz,
que la molestaban...
Copy !req
205. y que un chico incluso
la empujó a un estanque.
Copy !req
206. No tenía la menor idea.
Copy !req
207. Le dije que el folleto era
una carta de amor y se lo dio.
Copy !req
208. - Tremenda carta de amor.
- Soy muy romántico.
Copy !req
209. A veces quisiera que un equipo
de filmación siguiera mis pasos.
Copy !req
210. Imagino cómo la toma de grúa pasa
a plano general conforme me alejo.
Copy !req
211. Pero si la situación no mejora,
la película biográfica de mi vida...
Copy !req
212. solo podrá costear un plano general.
Copy !req
213. Me hace sentir mal abrirle la cabeza.
Copy !req
214. ¿Por qué?
Solo es una maldita rana.
Copy !req
215. Sí, pero es un ser vivo.
Estaba viva.
Copy !req
216. ¿De dónde crees que traigan las ranas?
Copy !req
217. No sé, quizá de un lago
o un río cercano.
Copy !req
218. Seguro se lo piden a alguien.
Copy !req
219. Podría averiguar, mi—
Copy !req
220. - La verdad es que no quiero saber.
- Yo tampoco.
Copy !req
221. Solo lo digo...
Me preguntaste...
Copy !req
222. - ¿Dónde estará la gorda?
- Zoe.
Copy !req
223. No viene a la escuela
hace tiempo, ¿verdad?
Copy !req
224. ¿En serio?
No me había dado cuenta.
Copy !req
225. ¿Cómo no te diste cuenta?
Es una mole.
Copy !req
226. No está...
No está en mi medio.
Copy !req
227. ¿Será porque la empujamos al estanque?
Copy !req
228. - No la empujé.
- ¿Estará en su casa...
Copy !req
229. - ... llorando como una magdalena?
- Yo... No la empujé.
Copy !req
230. Quizá deberías escribirle.
Copy !req
231. Quizá deberías escribirle
un folleto o algo así.
Copy !req
232. ¿Qué opinas?
Copy !req
233. ¿Qué pretendes?
Copy !req
234. ¿Qué quieres de mí?
Copy !req
235. Te veré bajo el puente del ferrocarril
después de clases y ya veremos.
Copy !req
236. Trae una cámara Polaroid y un diario.
Copy !req
237. ¿De acuerdo?
Copy !req
238. ¿Trajiste la cámara y el diario?
Copy !req
239. ¿Tú trajiste el folleto?
Copy !req
240. Dame la cámara.
Copy !req
241. Bien.
Copy !req
242. Ahora, arrodíllate.
Copy !req
243. Por favor, Jordana, ¿de qué se trata?
Copy !req
244. Arrodíllate.
Copy !req
245. Cierra los ojos.
Copy !req
246. Nos besamos hasta sentir
la boca hinchada.
Copy !req
247. Me supo a leche, pastillas de menta Polo
y cigarrillos Dunhill International.
Copy !req
248. Bien. Ahora saca el diario
y escribe la fecha de hoy en él.
Copy !req
249. Escribe unos párrafos sobre cuánto
te emocionó haberme besado.
Copy !req
250. Recuerda poner que
Mark Pritchard es un idiota...
Copy !req
251. y habla pestes de Abby Esputa.
Copy !req
252. - Se apellida Smuts.
- Ponle mejor Esputa.
Copy !req
253. Como me siento junto a ella
en Geografía, deberé medirme.
Copy !req
254. Ahórrate los detalles.
Copy !req
255. Cielos.
Copy !req
256. Pareces retrasado mental.
Copy !req
257. ¿Habías besado a alguien antes?
Copy !req
258. En realidad, había besado
a una sola persona: a Zoe Preece.
Copy !req
259. Fue después de la disco escolar
de Indios y Vaqueros.
Copy !req
260. Le dije que si quería...
Copy !req
261. debía ser detrás del refectorio.
Copy !req
262. El refresco de grosella
le dejó la lengua azul.
Copy !req
263. Estaba que ardía.
Copy !req
264. Bueno, ya terminé.
Copy !req
265. Bien.
Copy !req
266. - ¿Me devuelves el folleto ya?
- No.
Copy !req
267. ¿Y qué vas a hacer
con las fotos y el...
Copy !req
268. Dejarlas regadas por la escuela
para que las encuentren por accidente.
Copy !req
269. ¿De qué te quejas?
Copy !req
270. Son pruebas concluyentes
de que no puedes ser gay.
Copy !req
271. ¡Supergay, supergay!
¡Supergay, supergay!
Copy !req
272. ¡Supergay, supergay! ¡Supergay!
Copy !req
273. ¡Supergay! ¡Supergay, supergay!
Copy !req
274. Vamos, gay, retráctate
de lo que dijiste de mí.
Copy !req
275. ¡Vamos!
Copy !req
276. Me retracto, me retracto.
Copy !req
277. Y admite que en efecto
eres todo un supergay.
Copy !req
278. Ol, no lo admitas. No lo admitas.
Copy !req
279. Cállate, Chips.
Copy !req
280. De acuerdo, soy gay.
Soy muy gay.
Copy !req
281. Y que Jordana es una zorra.
Copy !req
282. - Que Jordana es una zorra.
- No.
Copy !req
283. - ¡Dilo!
- ¡Dilo!
Copy !req
284. - ¡Vamos!
- No.
Copy !req
285. No seas imbécil, Mark.
Suéltalo ya.
Copy !req
286. De acuerdo. Lo soltaré.
Copy !req
287. Lo suelto.
Copy !req
288. Si... Admite que eres una zorra.
Copy !req
289. Dilo ya, gay. Dilo.
Copy !req
290. Miren su cara.
Copy !req
291. ¿Por qué no te vas a la mierda?
Copy !req
292. Maldito megagay de mierda.
Copy !req
293. Perdí el equilibrio por completo.
Fue mala suerte.
Copy !req
294. Me las pagará.
Lo dejaré hecho papilla.
Copy !req
295. Quizá lo sorprenda a hurtadillas
como hizo conmigo.
Copy !req
296. Sangre.
Copy !req
297. ¿Ya vas a pararte?
Copy !req
298. Sí. Sí, lo siento.
Copy !req
299. - Tienes las manos escamosas.
- Es eczema.
Copy !req
300. Como ya nos besamos con fines
distintos al chantaje...
Copy !req
301. me pareció que lo correcto era
acompañar a Jordana a su casa.
Copy !req
302. Cuando llegamos, le pregunté
si ya éramos novios y ella respondió:
Copy !req
303. Lo pensaré.
Copy !req
304. Pero lo que quiso decir fue:
"Sí. Ahora somos uno mismo".
Copy !req
305. Cuando llego tarde a casa
de la escuela, mamá supone...
Copy !req
306. que me secuestraron y me echaron
a un lago o que me ahogué.
Copy !req
307. Ya llegó.
Copy !req
308. Oliver.
Copy !req
309. A mi mamá le preocupa
que tenga problemas mentales.
Copy !req
310. Encontré un libro sobre
delirios de paranoia adolescente...
Copy !req
311. durante un registro de rutina
del cuarto de mis padres.
Copy !req
312. Luego, empecé a insertar en nuestras
conversaciones frases elegidas.
Copy !req
313. Tengo caparazón en vez de cuerpo.
Copy !req
314. Tengo órganos internos de piedra.
Copy !req
315. Llevo años muerto.
Copy !req
316. Sí, claro.
Copy !req
317. Mi madre es neurótica por naturaleza...
Copy !req
318. y de joven incluso soñó
con ser actriz...
Copy !req
319. hasta que un terapeuta
de lenguaje le dijo que tenía...
Copy !req
320. la lengua demasiado grande
para su boca.
Copy !req
321. Ahora trabaja en el departamento
legal y democrático del municipio.
Copy !req
322. Una de las reglas de su oficina...
Copy !req
323. es que si es tu cumpleaños...
Copy !req
324. es tu responsabilidad
llevar tu pastel al trabajo.
Copy !req
325. - Feliz cumpleaños, Jill.
- Gracias.
Copy !req
326. Oliver.
Copy !req
327. Oliver. Ven acá.
Copy !req
328. Ven acá.
Copy !req
329. ¿Adónde vas? ¿Oliver?
Copy !req
330. Siéntate.
Copy !req
331. ¿Están golpeándote otra vez?
Copy !req
332. No. ¿A qué te refieres?
Nunca me golpean.
Copy !req
333. Te golpearon toda la primaria
y en los lobatos.
Copy !req
334. - No lo recuerdo.
- Yo sí. Llorabas mucho.
Copy !req
335. - ¿Es por drogas?
- ¿Cómo va a ser por drogas?
Copy !req
336. No lo sé. Dímelo tú.
Copy !req
337. - No.
- Tus pupilas están dilatadas.
Copy !req
338. - Está oscuro.
- ¿Son autolesiones?
Copy !req
339. ¿Por qué habría de golpearme en el ojo?
Copy !req
340. - Pues, lo ignoro.
- No lo haría. Esto es una tontería.
Copy !req
341. Pues, no me moveré de aquí
hasta que me digas la verdad.
Copy !req
342. De acuerdo. Tuve una pelea.
Copy !req
343. Defendía el honor de mi novia.
Copy !req
344. Bien. De acuerdo.
¿Vas a bromear? De acuerdo.
Copy !req
345. No bromeo. Ya tengo novia.
Copy !req
346. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
347. - ¿De veras?
- Sí.
Copy !req
348. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
349. Por supuesto. Sí, claro.
Copy !req
350. Me refiero a que... ¿Por qué no
iba a... Es que no sabía qué...
Copy !req
351. - ¿Creíste que era...
- No. No pensé que... Ven acá.
Copy !req
352. Qué buena charla.
Todo va muy bien contigo.
Copy !req
353. ¿Y bien?
Copy !req
354. Toc, toc. ¿Puedo pasar?
Copy !req
355. Hacía años que no veía
tan feliz a mi padre.
Copy !req
356. Hace poco descubrí un frasco
vacío de antidepresivos...
Copy !req
357. durante otro registro de rutina
al cuarto de mis padres.
Copy !req
358. Según mi investigación,
lo despidieron como...
Copy !req
359. presentador en la Universidad
Abierta y eso lo desencadenó.
Copy !req
360. Mi padre es biólogo marino...
Copy !req
361. e introdujo un segmento llamado
Misterios de las Profundidades.
Copy !req
362. Pero ante cámaras lucía intranquilo...
Copy !req
363. y nunca sabía
qué hacer con sus manos.
Copy !req
364. Después de su despido
pasó varios días en cama...
Copy !req
365. bebiendo agua de limón caliente
en la misma taza sin lavarla...
Copy !req
366. un indicio clave de
una de sus depresiones.
Copy !req
367. Ahora trabaja en la universidad local...
Copy !req
368. haciendo un trabajo
que le cuesta explicar...
Copy !req
369. a todo aquel que no esté
licenciado en materia de peces.
Copy !req
370. Oye, espero que no te importe...
Copy !req
371. pero tu madre me dijo
que tienes novia.
Copy !req
372. ¿Hay... algo en lo que
pueda ayudarte con eso?
Copy !req
373. Todavía no lo sé.
Luego te digo.
Copy !req
374. Bien. De acuerdo.
Copy !req
375. Sí. Escucha...
Copy !req
376. sé que te parezco muy aburrido.
Copy !req
377. Pero una vez... Me arranqué
el chaleco frente a una mujer...
Copy !req
378. y... A decir verdad,
fue muy efectivo.
Copy !req
379. - Lo sé.
- Pues, sí.
Copy !req
380. Causó una respuesta muy atávica.
Copy !req
381. Es solo que quiero
que lo tengas en cuenta.
Copy !req
382. Y, mira, hice una grabación
en cassette para ti.
Copy !req
383. Es un compilado de canciones
que yo solía escuchar...
Copy !req
384. cuando tuve mis primeras
relaciones formativas.
Copy !req
385. Y otras cosas que pensé
que podrían gustarte.
Copy !req
386. Creo que a veces la música puede hacer
que todo parezca un poco más real...
Copy !req
387. - ... ¿entiendes?
- Gracias.
Copy !req
388. También incluí algunas
canciones de rompimiento...
Copy !req
389. al final. Solo en caso
de que las cosas no funcionen.
Copy !req
390. Aunque obviamente
no fue esa mi finalidad...
Copy !req
391. aunque créeme que es probable.
Copy !req
392. Mucho me temo que
la pasión rara vez dura.
Copy !req
393. Bueno, pues... Buenas noches y...
Copy !req
394. bien hecho.
Es todo un logro.
Copy !req
395. O algo parecido.
De veras.
Copy !req
396. Buenas noches, hijo.
Copy !req
397. SEDUCCIÓN - ¡Lograda!
Copy !req
398. 1. Nada de nombres de cariño
2. Nada de tomarse de la mano
Copy !req
399. 3. Nada de emociones (gay)
Copy !req
400. Jordana y yo pasamos
quince días maravillosos...
Copy !req
401. haciendo el amor, humillando
profesores y abusando de los débiles.
Copy !req
402. Ya convertí estos momentos en secuencias
memorables filmadas en Super 8.
Copy !req
403. Es ridículo, carajo.
¿Cuánto tiempo ha pasado?
Copy !req
404. Dos semanas.
Es ridículo, carajo.
Copy !req
405. No me molesta y ya lo hicimos
para que lo sepas.
Copy !req
406. Nunca tardes más de una semana...
Copy !req
407. entre el trámite previo y metérselo.
Copy !req
408. Está burlándose de ti.
Keiron, secúndame.
Copy !req
409. - Está burlándose de ti, viejo.
- Gracias.
Copy !req
410. Cuidado, mira hacia acá.
Copy !req
411. ¿Sigue mirándonos?
Copy !req
412. Sí.
Copy !req
413. Jordana odia cualquier lugar
que pueda parecer romántico.
Copy !req
414. Por eso la llevé a uno de mis
parques industriales favoritos...
Copy !req
415. para pasar tiempo a solas con ella.
Copy !req
416. Es agradable, ¿no?
Copy !req
417. Sí. No está mal.
Copy !req
418. Es que, pues,
nos llevamos bastante bien.
Copy !req
419. Sí. Es divertido.
Copy !req
420. Y cada vez tenemos más intimidad.
Copy !req
421. ¿Intimidad?
Copy !req
422. Ya sabes, hemos hecho cosas.
Copy !req
423. Sí, intimidad.
Hemos tenido intimidad, ¿sabes?
Copy !req
424. Hemos tenido intimidad, sí.
Copy !req
425. Mis... Mis padres
van al cine el jueves.
Copy !req
426. Es una tradición para ellos
ir cada jueves por la noche.
Copy !req
427. Lo que quiero decir es que la casa...
Copy !req
428. estará vacía el jueves.
Copy !req
429. No hay nadie en la casa los jueves.
Copy !req
430. No hay nadie, está vacía.
Copy !req
431. Entonces...
Entonces, ¿qué opinas?
Copy !req
432. ¿Estás pidiéndome que vaya
a que lo hagamos ahí?
Copy !req
433. Si digo que sí, ¿será
menos probable que quieras?
Copy !req
434. Antes de responderte,
quiero preguntarte algo.
Copy !req
435. Sí, claro. ¿De qué se trata?
Copy !req
436. Es muy serio.
Copy !req
437. Claro, sí, adelante.
Copy !req
438. Puedes preguntarme lo que quieras.
Copy !req
439. ¿La casa va a estar vacía?
Copy !req
440. Escribe las razones para hacerlo.
Copy !req
441. 1. Estás locamente enamorada de mí.
Copy !req
442. 2. Es mejor hacerlo antes de tener edad.
Copy !req
443. 3. Será decepcionante,
¿para qué esperar?
Copy !req
444. Bueno.
Copy !req
445. - ¿Vas a salir?
- Es jueves.
Copy !req
446. Irán al cine, ¿no?
Deberían irse ahora.
Copy !req
447. ¿Traes puesta esa ropa en la casa?
Copy !req
448. Como de pronto tu padre
prefirió quedarse...
Copy !req
449. No, Jill.
Sabes que tengo ganas de ir.
Copy !req
450. Pero no sabía que no iríamos solos.
Copy !req
451. Son nuestros vecinos,
es cordialidad.
Copy !req
452. - ¿Quiénes? ¿Los ninjas?
- Es noche del jueves, Jill.
Copy !req
453. Para el cine,
no de batalla campal.
Copy !req
454. No los llames ninjas,
Oliver. Es racismo.
Copy !req
455. - Él es blanco.
- Además, no tienen pinta de ser...
Copy !req
456. fanáticos de Eric Rohmer.
Mira, ¿qué tal si vas con ellos dos...
Copy !req
457. al Odeon a ver algún bodrio
y yo me quedo aquí?
Copy !req
458. - Deben ir los dos definitivamente.
- Qué grosero, Lloyd.
Copy !req
459. Ay, por el amor de Dios.
Copy !req
460. - Ah, Graham.
- Vaya.
Copy !req
461. - Ah... No, no es para tanto.
- Oye...
Copy !req
462. Pues, gracias.
Copy !req
463. ¿Qué? ¿Estás bien?
Copy !req
464. - Luces linda.
- Gracias, muchas gracias.
Copy !req
465. Perdón, llegué un poco antes.
Copy !req
466. Es que hay un bar fabuloso
donde sirven fideos...
Copy !req
467. - ... al lado del cine.
- Bien.
Copy !req
468. Kim-Lin y yo
queremos invitarlos...
Copy !req
469. Ninjas.
Copy !req
470. - Yo pago.
- Ay, qué dulce.
Copy !req
471. No necesitamos dos autos, ¿verdad?
Copy !req
472. La camioneta es grande.
Copy !req
473. ¿Te importaría ir atrás, Lloyd?
Copy !req
474. No, no, está bien.
Copy !req
475. Adelante, sube.
Siéntete como en casa.
Copy !req
476. ¿Todo bien ahí dentro,
compadre? Genial.
Copy !req
477. Gracias por vivir en la punta
de un jodido cerro.
Copy !req
478. Lo siento, tuve que... ir al baño.
Copy !req
479. Pero... Ya estoy bien, fue...
No tiene importancia.
Copy !req
480. Solo voy a llenar esto... Rápido.
Copy !req
481. Listo.
Copy !req
482. Por nosotros y una
fabulosa noche de sexo.
Copy !req
483. ¿Podrías soltarme los hombros?
Copy !req
484. Solo te dirijo hacia...
Copy !req
485. Listo, pero no los abras.
Yo te diré cuándo. Quédate ahí.
Copy !req
486. - ¿Bueno, ya?
- Ya.
Copy !req
487. Con un demonio, eres asesino en serie.
Copy !req
488. Discúlpame por, pues por eso.
Copy !req
489. Es que, no sabía si te gustaba o,
tú sabes...
Copy !req
490. Podemos... Yo aprendí de esto...
Copy !req
491. y creo que tú también.
Copy !req
492. Quizá podríamos volver a empezar.
Copy !req
493. - Debo irme a casa.
- Bien, sí. Debes irte.
Copy !req
494. Debes irte a casa, toma.
Toma esto.
Copy !req
495. Solo es una carta.
Pensaba dártela...
Copy !req
496. pero mejor llévatela.
No tiene importancia.
Copy !req
497. - Lo siento, pero...
- No, no, entiendo...
Copy !req
498. - Tú...
- Tú sabes que todavía...
Copy !req
499. Bueno, adiós.
Copy !req
500. Querida Jordana:
Copy !req
501. Gracias por dejarme explorar
tu cuerpo perfecto.
Copy !req
502. Podría beber tu sangre.
Copy !req
503. Solo a ti te dejaría
recorrerme por dentro...
Copy !req
504. reducida a tamaño microscópico
en un submarino diminuto.
Copy !req
505. Perdimos nuestra virginidad,
pero no fue pérdida.
Copy !req
506. No te merezco.
Y nadie más te merece.
Copy !req
507. Con amor, Oliver.
Copy !req
508. Que no te envalentone.
Copy !req
509. - ¿Cómo estuvo la película?
- Voy a acostarme.
Copy !req
510. Creo que es bueno ver
algo banal de vez en cuando.
Copy !req
511. Algo que no te ponga a pensar.
Copy !req
512. Las relaciones son difíciles, ¿verdad?
Copy !req
513. Deberías estar acostado, Oliver.
Copy !req
514. Hoy me topé con la definición
de ultrasonido en una enciclopedia.
Copy !req
515. El ultrasonido es una vibración sonora
inaudible por su alta frecuencia.
Copy !req
516. Se desarrolló originalmente
para ubicar objetos sumergidos.
Copy !req
517. Submarinos.
Copy !req
518. Cargas de profundidad.
Copy !req
519. Cosas como la Atlántida.
Copy !req
520. Animales como murciélagos,
delfines y perros...
Copy !req
521. pueden captar
la frecuencia ultrasónica.
Copy !req
522. Pero los humanos no.
Copy !req
523. Nadie puede saber a ciencia cierta
lo que otros piensan o sienten.
Copy !req
524. ¿Qué encierra mamá en su interior?
Copy !req
525. ¿Qué encierra papá en su interior?
Copy !req
526. ¿Y Jordana?
Copy !req
527. Nos desplazamos fuera del
alcance del radar, inadvertidos.
Copy !req
528. Nadie puede hacer nada al respecto.
Copy !req
529. ¿Has sabido algo de Graham?
Copy !req
530. No hay novedades, Jackie.
Copy !req
531. Fuimos al cine. Es normal.
Copy !req
532. - ¿Y cómo estuvo?
- Pues, claro que incómodo.
Copy !req
533. Lloyd se enfurruñó porque
vimos Cocodrilo Dundee...
Copy !req
534. en vez de una de sus
películas deprimentes. No sé.
Copy !req
535. Pero me reí mucho.
Me pareció encantadora.
Copy !req
536. Y entendí por qué alguien como
ella sale con alguien como él.
Copy !req
537. Graham sigue siendo muy atractivo.
Copy !req
538. Quizá se sintió amenazado.
Copy !req
539. Lloyd es demasiado egocéntrico
para sentirse amenazado.
Copy !req
540. Pues, sabe que Graham
fue tu primer amor...
Copy !req
541. - Él no fue mi primer amor.
- Por favor.
Copy !req
542. - Tenía 18 años.
- ¿Cuántos?
Copy !req
543. 18. Mira, tengo que colgar.
Copy !req
544. Te llamo después. De hecho,
te veo mañana mejor, ¿sí?
Copy !req
545. ¿Lloyd?
Copy !req
546. ¿Estabas escuchando mi conversación?
Copy !req
547. Perdón, ¿qué dices?
Copy !req
548. Oía tu respiración, Lloyd.
Copy !req
549. ¿Por qué mis papás no me habían dicho
que Graham fue el primer amor de mamá?
Copy !req
550. Con razón su salida al cine
acabó en tremendo cisma.
Copy !req
551. Me imagino que salió a relucir
el tema de intercambiar esposas...
Copy !req
552. y papá no estaba
emocionalmente listo.
Copy !req
553. ¿Es posible que mamá
le fuera infiel a papá?
Copy !req
554. ¿Irán a divorciarse?
Ni siquiera pelean.
Copy !req
555. Solo tienen discusiones.
Copy !req
556. Tendré que aumentar la vigilancia.
Copy !req
557. Buenas noches, Oliver.
Copy !req
558. EL SISTEMA DE GRAHAM T. PURVIS
Copy !req
559. Muchas gracias, Geoff.
Copy !req
560. Te... Traje estos libros.
Son muy importantes para mí.
Copy !req
561. Quizá sea la obra más
madura de Shakespeare.
Copy !req
562. Es mucho mejor que Hamlet.
Tiene un desarrollo temático mayor.
Copy !req
563. Y este es Nietzsche.
Uno de los filósofos...
Copy !req
564. de mayor influencia
en la era moderna.
Copy !req
565. No coincido con todo lo que dice,
pero sus propuestas son interesantes.
Copy !req
566. Y este es El cazador oculto.
Copy !req
567. Muy buen ejemplo de
la novela moderna americana.
Copy !req
568. Salinger tiene mucha influencia.
Copy !req
569. ¿Por qué haces esto?
Copy !req
570. Me pareció bueno
que compartamos intereses...
Copy !req
571. ahora que tuvimos relaciones.
Copy !req
572. Además de escupir e incendiar cosas.
Copy !req
573. ¿Por qué habría de querer
parecerme más a ti?
Copy !req
574. Solo trata de no romperles
el lomo ni quemarlos.
Copy !req
575. Debemos entrar ya, empieza en una hora.
Quiero conseguir un buen lugar.
Copy !req
576. Es grosero irse si no
ha acabado la película.
Copy !req
577. - ¿Con quién?
- Con el cineasta.
Copy !req
578. - ¿Cómo va a enterarse?
- Se entera.
Copy !req
579. - ¿Cómo?
- Se entera.
Copy !req
580. Ni siquiera tenía sonido.
Copy !req
581. La intención jamás fue que lo tuviera.
Copy !req
582. - ¿Para qué escribirla?
- Bésame.
Copy !req
583. Pero...
Copy !req
584. ¡Suéltame!
Copy !req
585. ¿Qué carajo haces?
Copy !req
586. Tú bésame.
Copy !req
587. Déjame, bicho raro.
Copy !req
588. Eso fue ridículo, carajo.
Copy !req
589. - "Bésame". ¿Quién dice algo así?
- Fue un beso.
Copy !req
590. - Fui romántico.
- ¿Qué mierda te pasa?
Copy !req
591. - Traté de ser romántico.
- Me aplastabas.
Copy !req
592. Sí, pero con romanticismo.
Mira, no estoy de humor.
Copy !req
593. Parece muy claro que mamá
está teniendo un romance.
Copy !req
594. ¿O por qué estaría en el salón
de belleza con Graham el ninja?
Copy !req
595. Quizá se asegura de que
sus futuras parejas sexuales...
Copy !req
596. acaben de salir del salón antes
de fecundarlas con un bebé ninja.
Copy !req
597. - Salud.
- Salud.
Copy !req
598. Por lo regular, Jackie, compañera
de trabajo de mamá, le corta el pelo.
Copy !req
599. Pero ahora que lo pienso,
mencionó su pelo el otro día.
Copy !req
600. Yo tenía el pelo largo como ella.
Copy !req
601. Que yo tenía el pelo largo.
¿Te acuerdas?
Copy !req
602. Sí.
Copy !req
603. - Es bonita, ¿no?
- No sé.
Copy !req
604. ¿Te gusta mi pelo largo?
Copy !req
605. ¿O corto, como ahora?
Copy !req
606. Pues, me gusta tu pelo
sin importar el largo que tenga.
Copy !req
607. - Pero ¿te gustaba más largo?
- Me gusta corto y largo.
Copy !req
608. - No opinas.
- Pues, depende de ti.
Copy !req
609. Entonces, ¿no te importaría
que me afeitara la cabeza?
Copy !req
610. No si te hiciera feliz.
Copy !req
611. Si quieres afeitarte
la cabeza, mamá, hazlo.
Copy !req
612. ¿Por qué habría de hacerlo, Lloyd?
Copy !req
613. Qué idea tan tonta.
Copy !req
614. Me imagino a mamá yéndose un día como
si nada y a papá ayudándole a empacar.
Copy !req
615. Bueno, y... ¿tienes planes?
Copy !req
616. - Tú sabes...
- Pues, no.
Copy !req
617. No. Solo... Ver.
Ver cómo sale todo.
Copy !req
618. Qué bien.
Copy !req
619. G.
Copy !req
620. ¿Planeas vestirte hoy?
Copy !req
621. ¿Quieres llevarte el auto?
Copy !req
622. No, gracias.
Copy !req
623. Creo que hoy trabajaré en la casa...
Copy !req
624. por si quieres llevarte el auto.
Copy !req
625. Pensaba ir a ver una de las charlas
de Graham esta noche.
Copy !req
626. - Bien.
- ¿No te importa?
Copy !req
627. ¿Por qué iba a importarme?
Copy !req
628. Simplemente no estaré aquí esta noche.
Copy !req
629. - Pues, me mantendré ocupado.
- Oliver, ¿vienes?
Copy !req
630. - Quiero hablar a solas con papá.
- Muy bien.
Copy !req
631. Te espero en el auto.
Copy !req
632. Es posible que mamá tenga un romance.
Copy !req
633. ¿Podrías cerrar la canilla, por favor?
Copy !req
634. La vi en el centro con Graham...
Copy !req
635. y la oí hablando de él por teléfono.
Copy !req
636. No deberías espiar a la gente, Oliver.
Copy !req
637. No espiaba.
Por accidente levanté...
Copy !req
638. el auricular.
¿Te preocupa?
Copy !req
639. Graham es un viejo amigo de tu mamá.
Copy !req
640. - ¿Sabes qué se ven por ahí?
- Sí.
Copy !req
641. ¿Apruebas su romance?
Copy !req
642. No hay romance, Oliver.
Copy !req
643. No es más que el tipo
a quien le robé a tu mamá.
Copy !req
644. Entonces, admites que
tiene un pasado con él.
Copy !req
645. Creo que ya deberías ir
con tu madre, ¿de acuerdo?
Copy !req
646. - Gracias, mamá.
- Espera, Oliver. Hay tiempo.
Copy !req
647. Dime, ¿cómo van las cosas con Jordana?
Copy !req
648. Bien.
Copy !req
649. ¿Alguna vez la conoceremos?
Copy !req
650. No creo. Quizá si contraen
una enfermedad terminal.
Copy !req
651. Entonces, la cosa es seria.
Copy !req
652. Porque aunque
parezca importante ahora...
Copy !req
653. quizá no sea relevante
cuando tengas mi edad.
Copy !req
654. - ¿38 años?
- Sé cuidadoso.
Copy !req
655. - Siempre uso condones.
- Muy bien.
Copy !req
656. Como sabrás, tu papá y yo estamos
pasando por tiempos difíciles.
Copy !req
657. - Sí. Sí, lo sé.
- Y quiero que sepas...
Copy !req
658. que te agradezco mucho
que quieras ayudarnos.
Copy !req
659. - Estás equivocada.
- No sabes susurrar, Oliver.
Copy !req
660. - No deberías espiar a la gente.
- Pues...
Copy !req
661. ¿Por qué te has visto con Graham?
Copy !req
662. Graham es un viejo amigo.
Copy !req
663. Ha tenido problemas
en su relación con Kim-Lin...
Copy !req
664. y necesitaba a alguien
con quien hablar.
Copy !req
665. - Quizá sea soltero pronto.
- Adiós, Oliver.
Copy !req
666. - Mamá.
- ¿Sí?
Copy !req
667. Si hubiera un incendio y fuera
igual de difícil salvarme a mí que a...
Copy !req
668. papá, ¿a cuál de los dos
salvarías primero?
Copy !req
669. Te salvaría a ti, pero sentiría
pena por tu padre.
Copy !req
670. Bien.
Copy !req
671. - "¡Bésame!"
- ¿Qué?
Copy !req
672. Aún no puedo creer que lo dijeras.
Copy !req
673. No lo dije en...
No lo dije en tono agudo...
Copy !req
674. como el de un ratón.
Copy !req
675. - No fue así.
- Gritaste.
Copy !req
676. Anda, ya es tarde.
Copy !req
677. No hay duda, esa abertura
se reduce día con día.
Copy !req
678. ¿Qué vas a hacer esta noche?
Copy !req
679. - Esta noche estaré ocupado.
- ¿Haciendo, qué?
Copy !req
680. Tengo cosas que hacer.
Estaré ocupado.
Copy !req
681. No, nunca tienes nada que hacer.
¿Qué vas a hacer?
Copy !req
682. ¿Qué es la luz?
Copy !req
683. ¿Qué es la luz?
Copy !req
684. ¿Qué tan importante es la luz?
Copy !req
685. Reflexionemos sobre eso brevemente.
Copy !req
686. Porque parece algo muy elemental
y banal, pero no lo es.
Copy !req
687. Es tremendo.
Es un cóctel explosivo.
Copy !req
688. Yo creo que la luz bien podría ser
el regalo más importante...
Copy !req
689. que nos ha hecho el universo.
Copy !req
690. Sí, carajo, y si le preguntaran a
cualquier escritor inteligente...
Copy !req
691. como el profesor Hawking
o cualquier otro de su nivel...
Copy !req
692. podría pasarse, no sé, tal vez...
Copy !req
693. un año entero hablándoles
solo de la luz, carajo.
Copy !req
694. No queremos estar en la penumbra...
Copy !req
695. ni que estén jugueteando
con nosotros.
Copy !req
696. Eso que ni qué.
Copy !req
697. ¿Cómo podría competir con él mi papá?
Copy !req
698. Solo lo vi cautivar una audiencia...
Copy !req
699. en su charla sobre la desaparición...
Copy !req
700. de un esturión gigante
en la costa de Cardiff.
Copy !req
701. Los esturiones son peces regios.
Copy !req
702. O lo son desde el siglo XIV...
Copy !req
703. y si se les atrapa,
son propiedad de la corona...
Copy !req
704. así que, en efecto el asunto
nos parece sospechoso.
Copy !req
705. ¿Qué profundidad tiene el mar?
Copy !req
706. 11.2 kilómetros
en su zona más profunda...
Copy !req
707. pero en promedio
9.6 kilómetros es la norma general.
Copy !req
708. Pero ningún pez podría vivir ahí abajo.
Copy !req
709. No hay luz, claro está,
y la presión es demasiada.
Copy !req
710. Ahora bien, cualquier humano que
llegara a estar a ese nivel, pues...
Copy !req
711. moriría de inmediato.
Copy !req
712. Sufrirían una implosión.
Sería eminente su muerte.
Copy !req
713. Pero, para responder a tu pregunta...
Copy !req
714. el mar tiene una profundidad
de 9.6 kilómetros.
Copy !req
715. Soy un prisma.
Copy !req
716. No es una locura. ¿Saben?
Copy !req
717. Soy un prisma. Soy luz.
Copy !req
718. Soy luminoso. Soy fascinante.
Y delicioso.
Copy !req
719. Muchas gracias por haber venido.
Fueron un gran público.
Copy !req
720. Bien hecho.
Copy !req
721. Creo que salió muy bien.
Copy !req
722. Sí, sí. Creo que a la gente...
Le encantó.
Copy !req
723. - ¿Tú lo disfrutaste?
- Claro que sí.
Copy !req
724. - Es mucha información, es...
- Pero suena tonto, ¿verdad?
Copy !req
725. - No, no.
- Te parezco tonto.
Copy !req
726. - No, no me lo pareces, yo...
- No importa.
Copy !req
727. No es así. No es así.
Copy !req
728. Yo no lo pedí, Jill.
Copy !req
729. Este don es...
Es una carga para mí.
Copy !req
730. Claro.
Sí, debes de estar exhausto.
Copy !req
731. Rompí con Kim-Lin.
Copy !req
732. Oh, no. Válgame.
Copy !req
733. La dejé libre.
Era joven, ¿no?
Copy !req
734. - Lo siento mucho. De veras...
- Descuida. No pasa nada.
Copy !req
735. En fin, será mejor que me vaya.
Copy !req
736. ¿Vendrás la próxima semana?
Copy !req
737. - Si puedo.
- Más te vale.
Copy !req
738. Claro. Revisaré mi agenda.
Copy !req
739. Trae a Lloyd.
Copy !req
740. Pues, no creo que esto...
Copy !req
741. le guste mucho que...
Se lo pediré.
Copy !req
742. Si tú se lo pides...
Copy !req
743. él vendrá.
Copy !req
744. Veré qué puedo hacer.
Copy !req
745. - Bien.
- Bueno, gracias de nuevo.
Copy !req
746. - Chao, Jill.
- Muy bueno...
Copy !req
747. - Ten cuidado.
- Gracias.
Copy !req
748. Adiós.
Copy !req
749. Estoy observándote.
Copy !req
750. y estar en armonía
con los colores que los rodean...
Copy !req
751. teniendo un halo de color
saludable a su alrededor...
Copy !req
752. significa que viven una vida plena.
Copy !req
753. Así que, cuando estás en crisis...
Copy !req
754. no sientes que las olas
rompen encima de ti.
Copy !req
755. Sientes que puedes pararte
debajo de esas olas quieto...
Copy !req
756. dejando que hagan lo que tengan
que hacer, busca una toalla y...
Copy !req
757. y... Sécate, carajo, para
luego emprender tu día normal.
Copy !req
758. Eso es lo que significa.
Copy !req
759. Mamá es del tipo crédulo...
Copy !req
760. ante patrañas místicas.
Copy !req
761. La imagino diciéndole a Jackie que es un
poco exagerado, pero que encierra algo.
Copy !req
762. Si mi papá irradiara color,
sería uno ocre o semimate.
Copy !req
763. Se sabe de memoria el número
de asistencia para simas.
Copy !req
764. Tiene un diámetro
como de 30 centímetros.
Copy !req
765. Es un poco preocupante.
Copy !req
766. Una sima.
Copy !req
767. Sí, así es, soy Lloyd Tate.
Sí. Hola, ¿cómo estás?
Copy !req
768. Fue el primero del pueblo
que instaló cristales dobles.
Copy !req
769. Es de parte de papá.
Copy !req
770. Arruina todas las Navidades.
Copy !req
771. Es una tetera.
Copy !req
772. Quiero que la gente sepa...
Copy !req
773. Genial.
Copy !req
774. lo extraordinaria que es.
Copy !req
775. Porque ya la olvidaron, ¿no es así?
Copy !req
776. Quizá es hora de que papá
vuelva a arrancarse el chaleco.
Copy !req
777. Me parece un poco exagerado,
pero encierra algo.
Copy !req
778. Ah, muy bien... Sí.
Copy !req
779. - ¿Y había mucha gente?
- Voy a salir un rato.
Copy !req
780. La cuestión era si debía o no contarle
a Jordana sobre este asunto de Graham.
Copy !req
781. Es decir, tuvimos relaciones.
Copy !req
782. ¿Arruinaría las cosas si de pronto
me pusiera emotivo?
Copy !req
783. Decidí amortiguar el golpe
con incendiarismo moderado.
Copy !req
784. No hablas mucho de tus padres, ¿verdad?
Copy !req
785. Digo, ¿se llevan bien, o...
Copy !req
786. Sí. Se llevan bien.
Copy !req
787. Los míos también se llevan bien.
Copy !req
788. Eso es bueno, ¿no?
Es importante que se lleven bien.
Copy !req
789. ¿Todo en orden en tu casa?
Copy !req
790. ¿Todo está bien?
Porque en la mía sí, todo bien.
Copy !req
791. Pues, de hecho,
mi mamá no está bien.
Copy !req
792. Pero se llevan bien.
Eso es lo más importante.
Copy !req
793. Sí.
Copy !req
794. ¿Dijiste que tu mamá no está bien?
Copy !req
795. - Sí.
- ¿Por qué? ¿Qué le pasa?
Copy !req
796. Tiene...
Se llama... Meduloblastoma.
Copy !req
797. ¿Qué significa?
Copy !req
798. Que tiene un tumor en el cerebro.
Copy !req
799. Oh, no.
Copy !req
800. Ahora era imposible
confiarle cosas a Jordana.
Copy !req
801. Su madre tenía cáncer...
Copy !req
802. y, dentro de la clasificación
de problemas de padres...
Copy !req
803. el cáncer supera
a la posible infidelidad.
Copy !req
804. Tendría que pasar por esto
en secreto, sin ninguna ayuda.
Copy !req
805. Cual renegado.
Copy !req
806. Como un samurái solitario.
Copy !req
807. La posible muerte de la mamá
de Jordana y la crisis...
Copy !req
808. del matrimonio de mis papás
le restaron chispa a todo.
Copy !req
809. Había urdido estrategias
para resolver ambos problemas.
Copy !req
810. Le compré a mi papá
una loción para afeitarse.
Copy !req
811. Pero no se me ocurrió nada
respecto a la situación del cáncer.
Copy !req
812. Estás jodido.
Aunque su mamá sea enferma terminal...
Copy !req
813. - ... podría tardar años en morir.
- Cállate, Chips.
Copy !req
814. Mira, lo que menos
buscaste fue algo así.
Copy !req
815. Solo querías tener con quién coger.
Eso ya lo lograste, se acabó.
Copy !req
816. Además, ella ya no va a estar
de humor para hacerlo.
Copy !req
817. No talarás más árboles navideños
a diferencia de mí...
Copy !req
818. pues estaré dándole duro
todas las vacaciones.
Copy !req
819. Qué idiota eres. ¿De veras
ensayas esos argumentos?
Copy !req
820. Digo las cosas sobre la marcha, viejo.
Copy !req
821. Lo importante es que tienes
que romper con ella.
Copy !req
822. - Keiron, ¿me apoyas?
- Y con mucho prejuicio.
Copy !req
823. - Gracias.
- Nada ha cambiado.
Copy !req
824. Mira, haz lo que quieras, Ol,
pero recuerda dos cosas:
Copy !req
825. Primero,
les gusta que las traten mal.
Copy !req
826. Segundo, no mezcles a la familia con
el culo. Vámonos a la mierda de aquí.
Copy !req
827. Por cierto, feliz Navidad.
Pásala bien.
Copy !req
828. - ¿Estás bien?
- Tienes que acabar con esto.
Copy !req
829. Es ridículo, carajo.
Copy !req
830. He estado tomando en serio
mi papel como novio.
Copy !req
831. Anoche volví a leer el libro
"Solo quiero lo mejor para ti."
Copy !req
832. Recordé el capítulo que dice
que las mascotas...
Copy !req
833. son importantes porque mueren...
Copy !req
834. y ayuda a que los niños
aprendan a llorar las muertes.
Copy !req
835. Lo mejor para Jordana
es que su perro muera...
Copy !req
836. antes que su mamá.
Copy !req
837. Luego podremos volver a la normalidad.
Copy !req
838. Oliver Tate.
Copy !req
839. A ver, cálmate.
Copy !req
840. ¿Qué pasó?
Copy !req
841. No necesité envenenar
al perro de Jordana...
Copy !req
842. porque un tren acababa de arrollar
al perro de Jordana.
Copy !req
843. Quité sus restos raspando y los metí
en la bolsa de basura que había llevado.
Copy !req
844. La muerte de una mascota nos ayuda
a aceptar la muerte de un padre.
Copy !req
845. Podía sentir cómo la tensión entre
Jordana y yo empezaba a disiparse.
Copy !req
846. - ¡Ol!
- No... Sí, claro, disculpa.
Copy !req
847. Es que... Pensé que...
Copy !req
848. Debemos sepultarlo.
Copy !req
849. No, no creo que sea buena idea.
Copy !req
850. Los zorros desentierran animales
muertos y los devoran.
Copy !req
851. Entonces, ¿qué hacemos?
Copy !req
852. Pues, los vikingos tenían una costumbre.
Copy !req
853. - Jude quiere conocerte.
- ¿Quién es Jude?
Copy !req
854. Mi mamá.
Copy !req
855. ¿Desde cuándo la llamas Jude?
Copy !req
856. Desde que es posible
que muera en dos semanas.
Copy !req
857. Ah, claro.
Copy !req
858. Entonces, ¿quieres venir?
Copy !req
859. La cena de Navidad de
los Bevan fue antes...
Copy !req
860. en caso de que fuera
la última juntos.
Copy !req
861. Deseé que eso no pasara porque
el pavo estaba reseco y la col...
Copy !req
862. estaba blanda y desparramada.
Copy !req
863. Esto está muy rico, amor.
Copy !req
864. Sí, es delicioso.
Gracias, Sra. Bevan.
Copy !req
865. Te lo digo por última vez:
llámame Jude.
Copy !req
866. Y bien, según me dice mi pequeña,
le robaste el corazón.
Copy !req
867. - Papá.
- Te daré un consejo:
Copy !req
868. Si corres con la suerte
de encontrar un ángel...
Copy !req
869. aférrate a él con todas tus fuerzas.
Copy !req
870. ¡Malditas luces!
Copy !req
871. Qué mierdas.
Copy !req
872. Brynn, anímate, por favor.
Copy !req
873. Brynn, por favor. Te comportas
como si ya estuviera muerta.
Copy !req
874. Anda, ven.
Copy !req
875. Se necesitará más que
un simple tumor para matarme.
Copy !req
876. - No, no es mi intención.
- Anda, anímate.
Copy !req
877. No seas tonto, no pasa nada.
Copy !req
878. - Perdona, querida.
- Bueno.
Copy !req
879. - Ven acá.
- Perdón, mi amor.
Copy !req
880. ¿Estás bien?
Vamos, ánimo.
Copy !req
881. - Ya, ya.
- Perdón, perdón. Lo siento.
Copy !req
882. - ¿Ya pasó?
- Sí, estoy bien.
Copy !req
883. Sí, estoy bien.
Ven, danos un abrazo.
Copy !req
884. - Escucha, te lo agradezco.
- No fue nada.
Copy !req
885. Gracias. Te lo
agradezco infinitamente.
Copy !req
886. Gracias por cuidar de Jordana.
Copy !req
887. Por pasar este mal trago con ella.
Copy !req
888. - Gracias, te lo agradezco.
- No es nada.
Copy !req
889. Es bueno.
Eres buen chico.
Copy !req
890. - Los dos...
- Ya eres parte de la familia.
Copy !req
891. - ¿Trato hecho?
- Trato hecho.
Copy !req
892. - Eres familia, ¿trato hecho?
- Sí.
Copy !req
893. Así me gusta, carajo.
Copy !req
894. Quizá debas ir al hospital este viernes.
Copy !req
895. Ya habrán operado a mamá
y podríamos ir a visitarla.
Copy !req
896. Si te dan ganas de ir.
Copy !req
897. ¿El viernes?
Copy !req
898. - Debo hacer compras navideñas.
- ¿Qué?
Copy !req
899. Quiero buscarte un buen regalo.
Copy !req
900. - Mi madre podría morir.
- Lo sé.
Copy !req
901. ¿Te importa o ni un carajo?
Copy !req
902. Claro que me importa.
Ahí estaré. ¿Cuándo es?
Copy !req
903. El viernes.
Copy !req
904. Genial, sí. Sí.
De hecho, el viernes es buen día.
Copy !req
905. Sí puedo. Perfecto.
Copy !req
906. Tu cutis está mucho mejor.
Eras alérgica al perro.
Copy !req
907. Estoy comiendo mejor.
Por la dieta especial de mamá.
Copy !req
908. ¿Es por lo del...
Copy !req
909. Ahora comemos mucho jengibre.
Copy !req
910. Entonces, el viernes.
Copy !req
911. La hora de visitas es de 6 a 8.
Copy !req
912. Entiendo, de 6 a 8.
Nos vemos ahí.
Copy !req
913. Lamento estar así.
No sé. Lo lamento.
Copy !req
914. No. Descuida.
Copy !req
915. No tienes que
acompañarme, hace frío.
Copy !req
916. Está bien, esperaré contigo.
Copy !req
917. Te traje... Estos fósforos.
Copy !req
918. Son tus favoritos.
Copy !req
919. Noté que cuando enciendes un fósforo...
Copy !req
920. la flama tiene la misma forma
que una lágrima.
Copy !req
921. En ese momento supe que era
demasiado tarde para salvarla.
Copy !req
922. Se había vuelto sensiblera.
Copy !req
923. En adelante les compraría regalitos
a sus profesores favoritos...
Copy !req
924. admiraría los paisajes
y les daría sopa a los indigentes.
Copy !req
925. Y no volvería a quemarme
los vellos de la pierna.
Copy !req
926. - Quizá deba irme. Hace mucho frío.
- Sí, está bien.
Copy !req
927. Bueno.
Copy !req
928. Buenas noches.
Copy !req
929. Así que, cuando descubrí que
podía ver colores en la gente...
Copy !req
930. fue un proceso muy largo...
Copy !req
931. por el estado de ansiedad
tan severo en el que estaba.
Copy !req
932. Pues cuando empecé a sentirme
más a gusto con ello...
Copy !req
933. y dejé de tratar de resistírmele,
empezó a brindarme cobijo.
Copy !req
934. Y pude interactuar y sentirme
a mis anchas con ello.
Copy !req
935. Entonces empecé a comprenderlo mejor.
Copy !req
936. Pues, es...
Es interesante.
Copy !req
937. Hace buen uso de su tercer ojo, ¿verdad?
Copy !req
938. No es más que una metáfora, Lloyd.
Copy !req
939. No, no, no, no.
Me refiero a que es bueno y es...
Copy !req
940. Me gusta eso de
la codificación por colores.
Copy !req
941. Pues, quisiera volver a ir...
Copy !req
942. y que tú me acompañaras, así que...
Copy !req
943. ¿Quieres que...
¿Quieres que vayamos los dos?
Copy !req
944. Sí.
Copy !req
945. De acuerdo.
¿Tengo que ir en pantalones cortos?
Copy !req
946. - Es este viernes, así que...
- Ah, muy bien. Sí.
Copy !req
947. Y bien, ¿vas a venir conmigo,
o... Es...
Copy !req
948. Pues, me intriga.
Copy !req
949. - Sí, seguro.
- Es el viernes. Este viernes.
Copy !req
950. Este viernes.
Copy !req
951. Sí, sí.
Copy !req
952. Gracias.
Copy !req
953. No me decepciones, ¿sí?
Copy !req
954. Oliver, ¿qué haces?
Copy !req
955. El viernes.
Copy !req
956. Sí, me irá bien.
Me... Me irá bien.
Copy !req
957. Iré y...
Sí, todo saldrá bien. Sí.
Copy !req
958. Deberías entrar.
Copy !req
959. Papá, ¿no vas a ir a lo de Graham?
A lo de Graham.
Copy !req
960. - Es... Es viernes.
- Creí que ibas a salir.
Copy !req
961. Sí. Sí, debería
estar en el hospital.
Copy !req
962. Pues, entonces supongo que será
mejor que te vayas ya.
Copy !req
963. Sí. Pues, sí, ya debo irme.
Copy !req
964. ¡Ya me voy! ¡Nos vemos luego!
Copy !req
965. ¡Adiós!
Copy !req
966. Papá.
Copy !req
967. Si hubiera un incendio y fuera igual
de difícil salvarme a mí que a mamá...
Copy !req
968. ¿a cuál de los dos salvarías primero?
Copy !req
969. Salvaría a tu mamá primero...
Copy !req
970. para que fuera más factible
que te salváramos juntos.
Copy !req
971. ¿Te sientes así a menudo?
Copy !req
972. ¿Así, cómo? ¿Cansado?
Copy !req
973. Con la moral baja.
Copy !req
974. Muy a menudo.
Copy !req
975. ¿Desde hace cuánto?
Copy !req
976. Supongo que desde que tenía
tu edad, más o menos.
Copy !req
977. ¿Y qué se siente?
Copy !req
978. Como estar bajo el agua.
Copy !req
979. ¿Por eso estudiaste biología marina?
Copy !req
980. Sí, tal vez.
Copy !req
981. ¿Siempre te han gustado los peces?
Copy !req
982. Supongo que sí.
Copy !req
983. Me dejé llevar por la corriente.
Copy !req
984. - No en sentido literal.
- ¿Y a mamá le importa?
Copy !req
985. Creo que preferiría que ganara mejor.
Copy !req
986. No. Que estés bajo el agua.
Copy !req
987. Pues, seguramente
preferiría que no fuera así.
Copy !req
988. No...
No es muy agradable que digamos.
Copy !req
989. El mar tiene una profundidad
de 9.6 kilómetros, ¿no?
Copy !req
990. Te acordaste. Sí.
Copy !req
991. Podría ser mamá.
Copy !req
992. O Jordana.
Copy !req
993. No he hablado con Jordana
sobre su mamá...
Copy !req
994. porque solo hay
dos posibles resultados.
Copy !req
995. O la operación fue exitosa...
Copy !req
996. en cuyo caso el alivio evitará
que esté enojada conmigo mucho tiempo...
Copy !req
997. o bien su madre murió...
Copy !req
998. en cuyo caso necesita
privacidad y tiempo para llorarla.
Copy !req
999. Durante este paréntesis puedo ayudar
a salvar el matrimonio de mis padres...
Copy !req
1000. para luego retomar mi papel
como el mejor novio del mundo.
Copy !req
1001. EL ATENUADOR A LA MITAD.
Copy !req
1002. DÉJAME REDESCUBRIR TU PUNTO DÉBIL.
Copy !req
1003. CON CARIÑO DE TU ESPOSO,
LLOYD.
Copy !req
1004. ¡Oliver!
Copy !req
1005. - ¿Sí?
- ¿Qué es esto?
Copy !req
1006. - No sé.
- ¿Qué es esto?
Copy !req
1007. Parece una carta, no sé de qué.
Copy !req
1008. Yo creo que sí lo sabes.
Copy !req
1009. ¿Por qué la escribiste, Oliver?
Copy !req
1010. No le veo la gracia.
Copy !req
1011. Si la hubiera escrito, y conste
que no admito haberlo hecho...
Copy !req
1012. sería porque hablé con papá.
Eso es lo que él quiere.
Copy !req
1013. - ¿Hablaste con papá?
- Sabe que no ha sido perfecto.
Copy !req
1014. - ¿De qué hablaste con él, Oliver?
- Escucha.
Copy !req
1015. Le sigues pareciendo atractiva.
Sigue queriendo hacer el amor contigo.
Copy !req
1016. ¿Es invención tuya, Oliver?
Copy !req
1017. Papá y yo lo hablamos. Ambos
queremos salvar este matrimonio.
Copy !req
1018. ¿Opinas igual?
Copy !req
1019. UNA CARTA QUE HIZO OLIVER.
Copy !req
1020. LO MÁS IMPORTANTE ES PERDONAR...
Copy !req
1021. VOY A LA PLAYA CON GRAHAM.
NO PASARÉ LA NOCHE AQUÍ.
Copy !req
1022. En Año Nuevo todos en
el pueblo van a la playa.
Copy !req
1023. Según Chips, si ella
no lo hace contigo...
Copy !req
1024. en Año Nuevo,
lo mejor es que rompas.
Copy !req
1025. Empiezo a pensar que
podríamos distanciarnos.
Copy !req
1026. No quiero a un ninja
místico de padrastro.
Copy !req
1027. Ni ser de padres
divorciados como Chips...
Copy !req
1028. que usa sudaderas
en vez de abrigos...
Copy !req
1029. y consumir drogas introductorias
en centros comerciales.
Copy !req
1030. Quiero recuperar a mi familia.
Copy !req
1031. No quiero que nada cambie.
Copy !req
1032. La celebración está
en todo su esplendor.
Copy !req
1033. Sí.
Copy !req
1034. Creo que saben que alteran
a animales pequeños.
Copy !req
1035. Puedes relajarte, ¿verdad?
Copy !req
1036. Traigo aceites de masaje.
Copy !req
1037. - Genial, sí.
- Adelante.
Copy !req
1038. No sé qué es lo que pretendo lograr...
Copy !req
1039. metiéndome en casa de Graham.
Copy !req
1040. Solo quiero que sepa
que estoy desquiciado...
Copy !req
1041. y, por lo tanto,
soy capaz de cualquier cosa.
Copy !req
1042. Quizá tenga que orinar sobre algo.
Copy !req
1043. Bebe, carajo.
Copy !req
1044. Maldito hijo de puta.
Hazlo, vamos, hazlo.
Copy !req
1045. Hazlo.
Copy !req
1046. Bien.
Copy !req
1047. Ahí te va mi orina.
Copy !req
1048. Ay, por favor.
Copy !req
1049. Por favor.
Copy !req
1050. Ay, qué mierda... Mierda.
Copy !req
1051. Vamos, solo...
Copy !req
1052. Solo un poco.
Copy !req
1053. Voy a orinarte en la cara,
maldito bicho raro. Sí.
Copy !req
1054. Mierda, no es posible.
Solo un poco.
Copy !req
1055. Bien.
Copy !req
1056. Bien, aquí va.
Copy !req
1057. Con eso basta.
Copy !req
1058. Válgame.
Copy !req
1059. Mierda.
Copy !req
1060. ¿Kim-Lin?
Copy !req
1061. ¿Eres tú?
Copy !req
1062. ¿Todavía tienes llave?
Copy !req
1063. Qué niña tan mala.
Copy !req
1064. Esto es divertido, ¿verdad?
Copy !req
1065. ¿Qué tipo de protesta es esta?
Copy !req
1066. ¿Cuánto más de tu comportamiento
errático tengo que soportar?
Copy !req
1067. Casi me pongo rojo.
Copy !req
1068. Anda, linda, vamos. Párate.
Copy !req
1069. Di algo.
Copy !req
1070. No me llamo Kim-Lin.
Copy !req
1071. Me llamo Oliver Tate.
Copy !req
1072. ¿Hola?
Copy !req
1073. ¿Hola?
Copy !req
1074. ¿Hola?
Copy !req
1075. Toc, toc.
Copy !req
1076. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
1077. Vi a mamá con Graham en la playa.
Copy !req
1078. Mamá me lo contó todo.
Copy !req
1079. ¿Te dijo que se montó en
la camioneta que tiene su cara?
Copy !req
1080. Sí, sí.
Copy !req
1081. ¿Te dijo qué pasó en esa camioneta?
Copy !req
1082. - Sí. Sí.
- ¿Y no estás enojado?
Copy !req
1083. Peores cosas han pasado, Ol.
Copy !req
1084. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
1085. Pues, eso es entre tu mamá y yo.
Copy !req
1086. Lloyd, es mejor que seamos honestos.
Copy !req
1087. Cariño, masturbé a Graham.
Copy !req
1088. ¿Hay algo que quieras decir al respecto?
Copy !req
1089. Lloyd, ¿vas a agregar algo?
Copy !req
1090. Bien.
Copy !req
1091. Estaba borracha y estaba
tratando de relajar a Graham.
Copy !req
1092. Fue una tontería.
Copy !req
1093. Gracias.
Copy !req
1094. Tu padre y yo lo hablamos...
Copy !req
1095. y si les parece bien, olvidaremos
el tema por completo, ¿de acuerdo?
Copy !req
1096. Gracias.
Copy !req
1097. ¿Hay algo de lo que quieras
hablar ahora, Ol?
Copy !req
1098. Jordana y yo estamos teniendo
problemas de pareja.
Copy !req
1099. Es difícil.
Copy !req
1100. Supongo que no será relevante cuando
tenga 38 años, pero me afecta.
Copy !req
1101. Deberías estar más enojado con ella.
Copy !req
1102. ¿Por qué habría de estar
enojado con Jordana?
Copy !req
1103. Ah, ya entiendo. No, no, no.
Copy !req
1104. Pues, sí lo estoy.
Sí, estoy molesto.
Copy !req
1105. Pero tú deberías dormirte.
Copy !req
1106. Sí.
Copy !req
1107. No vamos a castigarte ahora...
Copy !req
1108. pero hablaré con tu madre
de lo que hiciste.
Copy !req
1109. Hablen de lo que ella hizo.
Copy !req
1110. - No abuses, Ol.
- También hablaremos de eso.
Copy !req
1111. Pero tú duérmete ya, ¿de acuerdo?
Copy !req
1112. De acuerdo.
Copy !req
1113. Bien.
Copy !req
1114. TE LLEGÓ ESTO.
MAMÁ.
Copy !req
1115. Querido Oliver:
Traté de decírtelo...
Copy !req
1116. pero solo vas a creerlo
si es por escrito.
Copy !req
1117. Se acabó.
Copy !req
1118. Adjunto mi encendedor
como regalo de despedida.
Copy !req
1119. También te comunico
que encontré a alguien más.
Copy !req
1120. Cuando estemos en la escuela,
trata de disimular.
Copy !req
1121. Sé que eres buen actor.
Copy !req
1122. tenías razón sobre mi alergia
a los perros. Me hice la prueba.
Copy !req
1123. Y en caso de que te interese,
mi mamá se recuperó.
Copy !req
1124. Lamento que te hiciera sentir incómodo.
Copy !req
1125. ¿Podría... Decirle que llamé?
Copy !req
1126. Es Oliver. Oliver Tate.
Copy !req
1127. Sí, ella tiene mi número. Sí.
Copy !req
1128. Esto será irrelevante
cuando tenga 38 años.
Copy !req
1129. Pero hace dos meses
que Jordana no me habla.
Copy !req
1130. El cuello de su nuevo novio
es muy largo.
Copy !req
1131. El solo hecho de pensar
en jirafas me enfurece.
Copy !req
1132. Ojalá pudiera usar esta justificación.
Copy !req
1133. "Querido Sr.
Copy !req
1134. ¿Podría faltar Oliver?
Copy !req
1135. Le rompieron su corazoncito.
Copy !req
1136. Atentamente,
Lloyd Tate".
Copy !req
1137. - ¿Está bien?
- Sí. Mejor déjalo.
Copy !req
1138. En mi otro sueño recurrente
ensayo la escena final en mi mente.
Copy !req
1139. Esa donde está oscureciendo
y confundo a otra chica con Jordana.
Copy !req
1140. Una chica con la misma complexión
y el mismo peinado que ella.
Copy !req
1141. Y cuando se vuelve veo que no
se parece en nada a Jordana.
Copy !req
1142. Y me pregunta: " ¿Te conozco?".
Copy !req
1143. Y yo, con aspecto traumatizado, digo:
Copy !req
1144. "No. No me conoces.
No me conoces en absoluto".
Copy !req
1145. Creo que esto no será irrelevante
cuando tenga 38 años.
Copy !req
1146. - ¿Ya no tocas la puerta?
- Perdón, Oliver, ¿qué dices?
Copy !req
1147. "Creo que no será irrelevante
lo de Jordana cuando crezca."
Copy !req
1148. Sí, claro que será relevante.
Copy !req
1149. Bueno, pues... Buenas noches.
Copy !req
1150. 1. Por cuestiones de ensuciar/limpiar.
Copy !req
1151. 2. Deja mal parados a los padres.
Copy !req
1152. 3. No volvería a ver a Jordana.
Copy !req
1153. - Chips.
- Espera, espera, espera, espera.
Copy !req
1154. - No, Chips...
- No puedo creerlo, carajo.
Copy !req
1155. Pritchard.
Pritchard, mira esto.
Copy !req
1156. Es graciosísimo.
Copy !req
1157. ¡Bueno, ya! ¿De quién es esa nota?
Copy !req
1158. Es mía. Es...
Copy !req
1159. Gracias, Oliver,
por tu reconfortante honestidad.
Copy !req
1160. Pero ya conoces las reglas.
Párate y léela.
Copy !req
1161. ¿No era más que una broma?
Copy !req
1162. Pues, como digo yo,
si no fue más que una broma...
Copy !req
1163. no tiene importancia, pero si
llegas a sentirte de veras abrumado...
Copy !req
1164. pues, tú sabes,
por tristeza, adversidad...
Copy !req
1165. o... Si tienes sentimientos negativos
de los que quieras hablar...
Copy !req
1166. - ... no dudes en hablarlos conmigo.
- Sí, lo sé. Lo sé, sí.
Copy !req
1167. Puedo hablarlo con usted.
Copy !req
1168. Mira, no quiero avergonzarte...
Copy !req
1169. solo quiero que sepas que estoy
abierto a hablar cuando tú quieras.
Copy !req
1170. - Sí. De acuerdo, genial.
- Bueno.
Copy !req
1171. Muy bien, Ol.
Muy bien hecho, imbécil.
Copy !req
1172. ¿Por qué escribes cosas así?
Copy !req
1173. Quizá la gente tenga razón
y seas gay.
Copy !req
1174. "Jordana, te amo. Quiero tener hijos
contigo. Quiero casarme contigo".
Copy !req
1175. - ¿Qué carajo te pasa?
- Veta a la mierda, Chips.
Copy !req
1176. ¿Qué mosca te picó, idiota?
Copy !req
1177. ¿Qué? Eres un fracasado.
Copy !req
1178. Sí, ve a buscar a la chica
que te rechaza.
Copy !req
1179. Esto no se ha acabado, volveré.
Te daré uno bueno en la cara.
Copy !req
1180. ¿Puedo hablar contigo
en privado, sin él?
Copy !req
1181. Estoy bien aquí.
Copy !req
1182. Perdón por no ir al hospital.
Copy !req
1183. Creí que mis padres se separarían...
Copy !req
1184. y no quería parecer débil
ni que las cosas cambiaran.
Copy !req
1185. Mi mamá masturbó a un tipo místico.
Copy !req
1186. Mira, tenía miedo.
Estoy muy arrepentido.
Copy !req
1187. Se supone que aquí
lo dejas a él y vienes conmigo.
Copy !req
1188. ¿En serio?
Copy !req
1189. Sí.
Copy !req
1190. ¿Vienes?
Copy !req
1191. No.
Copy !req
1192. No sé si llegué a la mayoría
de edad, pero soy mayor ahora.
Copy !req
1193. Me siento encogido.
Copy !req
1194. Como si hubiera un Oliver Tate
diminuto y viejo en mi...
Copy !req
1195. interior que opera las palancas
de un caparazón igual a mí.
Copy !req
1196. Un caparazón donde una función de cine
pasa una y otra vez las mismas imágenes.
Copy !req
1197. Todas las noches
espero en el mismo lugar...
Copy !req
1198. a que el cielo iguale
mi estado de ánimo.
Copy !req
1199. Se estableció el patrón.
Copy !req
1200. Este es, sin duda, el final.
Copy !req
1201. ¡Jordana!
Copy !req
1202. ¡Jordana!
Copy !req
1203. Eres tú.
Copy !req
1204. No creí que fueras tú.
Yo...
Copy !req
1205. De veras pensé que pasaría como
en la película de la chica...
Copy !req
1206. que se vuelve y no es...
Vaya, ¿tienes un perro nuevo?
Copy !req
1207. - ¿No eras alérgica?
- Oliver.
Copy !req
1208. - ¿Y dónde está tu novio?
- No es mi novio.
Copy !req
1209. Tu piel no tiene buena pinta.
Para nada.
Copy !req
1210. - Debe de ser por el perro.
- ¡No me importa mi piel, carajo!
Copy !req
1211. ¿Por qué tienes otro perro?
Copy !req
1212. Porque me gustan los perros, ¿sí?
Copy !req
1213. ¿Por qué eres tan imbécil?
Copy !req
1214. No lo sé.
Copy !req
1215. Estuve llorando.
Quizá tenga los ojos rojos.
Copy !req
1216. No están rojos.
Copy !req
1217. Pues, quizá no se
ponen rojos cuando lloro.
Copy !req
1218. Hay algunos casos así.
Copy !req
1219. Fuiste muy malo conmigo.
Copy !req
1220. Lo sé, cometí un error.
Copy !req
1221. Mira, cometí un error.
¿Qué quieres que te diga?
Copy !req
1222. Pregúntame la profundidad del mar.
Copy !req
1223. - Cállate.
- Anda, pregúntame.
Copy !req
1224. - ¿Por qué?
- Sé la respuesta.
Copy !req
1225. - ¿En serio?
- Sí, en serio.
Copy !req
1226. - ¿Qué tan profundo es el mar?
- No te lo diré.
Copy !req
1227. Me rompes el corazón.
Copy !req
1228. - Tiene 9.6 kilómetros de profundidad.
- Qué bien.
Copy !req