1. Hay va a ser el mey'ar día de la Vida.
Copy !req
2. ¿ Saben por qué?
Copy !req
3. Parque ¡adas los días son el me¡br día.
Copy !req
4. Amo mi vida.
Copy !req
5. Amo el soles/to, amo las mariposas.
Copy !req
6. Pero más que otra casa, ama a Doug.
Copy !req
7. ¡Cierra el puto hocico!
Copy !req
8. Pedazo de mierda.
Copy !req
9. ¡El es Doug!
Copy !req
10. El mejor dueño del mundo.
Copy !req
11. Aún recuerdo el día que nos conocimos.
Copy !req
12. Claro que coqueteaba contigo.
Copy !req
13. CACHORROS GRATIS
Copy !req
14. ¡Hola, bebés!
Copy !req
15. Desde que Doug me vio,
supimos que ¡bamos a estar juntos.
Copy !req
16. Puta…
Copy !req
17. Desde ese día, somos ¡hseparab/es.
Copy !req
18. ¿Por qué Doug es genial?
Copy !req
19. - ¿ Por dónde empieza?
- Vete.
Copy !req
20. Le gusta tanto estar conmigo,
que ni siquiera tiene irabaja.
Copy !req
21. Doug tampoco me compra juguetes aburridos.
Copy !req
22. Deja que invente mis propios juguetes.
Copy !req
23. Hola, Reggie. ¿Qué es eso?
Copy !req
24. Como esta cosa elástica.
Copy !req
25. ¿Qué mierda es eso?
Copy !req
26. No son míos.
Copy !req
27. Hay una explicación.
Copy !req
28. Iba a ser un regalo de Navidad.
Copy !req
29. Doug, estamos en julio.
Copy !req
30. A veces no sé muy bien
si esta y logrando hacer feliz ¿¡ Doug
Copy !req
31. - No entiendes.
- Basta. Reggie, ven…
Copy !req
32. Pero luego confirme que silo hago feliz.
Copy !req
33. ¿Qué haces?
Ni siquiera quieres al perro.
Copy !req
34. Amo a este perro.
Copy !req
35. Y eso me hace feliz.
Copy !req
36. Lo que importa es que tú lo quieres.
Y me alegra… que no te lo quedes.
Copy !req
37. Sólo eres un idiota fracasado.
Copy !req
38. Si, un fracasado con perro.
Copy !req
39. La verdad la única cosa
que tal vez Doug ama más que a mi…
Copy !req
40. es a su juguete fa venta: ¡su pene!
Copy !req
41. Le corta su pel/to, ve la tele con él…
Copy !req
42. ¡ Vo/le'ame!
Copy !req
43. Deja de verme, lo arruinas.
Copy !req
44. Y/a forma en que la acaricia...
a veces ya quisiera ser un pene.
Copy !req
45. Pero cada vez que intento jugar con e'/,
se pone muy posesivo.
Copy !req
46. ¡Vete! No… ¡Perro malo!
Copy !req
47. La clave para cua/ou¡er relación sana
es tener casas en común.
Copy !req
48. Ambos /adfamos…
Copy !req
49. A los dos nos gusta rascamos.
Copy !req
50. Ypodemos estar despiertos toda la noche,
hablando por horas.
Copy !req
51. Cagasie mi vida, ¿verdad?
Copy !req
52. Aunque no entiendo lo que dice…
Copy !req
53. Ella nunca se hubiera enterado
si no hubiera sido por ti, imbécil.
Copy !req
54. se' muy bien que me adora.
Copy !req
55. AVISO DE DESALOJO
Copy !req
56. Yaunque no conozco a tantos humanas...
Copy !req
57. creo que podemos asumir
que es una de los mejores.
Copy !req
58. Ay, puta madre.
Copy !req
59. Está de la mierda, mamá.
Copy !req
60. Me echan porque tu último cheque
no alcanzó para la renta.
Copy !req
61. La verdad Doug es desordenado,
pero últimamente...
Copy !req
62. No, no me mudaré a tu casa.
Copy !req
63. ha mejorado mucho
guardando sus juguetes.
Copy !req
64. No, perdón. Escucha.
Copy !req
65. Ya sabes que no puedo
vivir cerca de una escuela.
Copy !req
66. ¡No!
Copy !req
67. ¡Perro malo!
¡Ese era mi puto hong favorito!
Copy !req
68. Te gusta la pelota, ¿verdad?
Copy !req
69. Últimamente, Doug ha estada/Uganda
un juego nuevo conmigo
Copy !req
70. se //ama '7Atrapamierdal'í
Copy !req
71. Atrápala.
Copy !req
72. Básicamente,
Doug me deya muy lejos de casa…
Copy !req
73. Hasta nunca, Kimosabi.
Copy !req
74. ianza la pelota,
y regresa a casa sin mi
Copy !req
75. Entonces me toca ir por la pelota
y ver cómo regreso a casa.
Copy !req
76. Cuando le llevo la pelota
de regreso, me dice...
Copy !req
77. Mierda.
Copy !req
78. ¡Yasi es como se' que gané e//uegol
Copy !req
79. ¡Atrapa!
Copy !req
80. - Lo hemos jugado mucho últimamente.
- Mierda.
Copy !req
81. A veces lo jugamos
tres o cuatro veces ei mismo día.
Copy !req
82. ¡Atrapa!
Copy !req
83. ¡Mierda!
Copy !req
84. ¡Atrapa! ¡Mierda!
Copy !req
85. ¡Mierda! ¡Mierda!
Copy !req
86. ¡A la mierda!
Copy !req
87. ¡A la mierda que sí! ¡ Volví a ganar!
Copy !req
88. Ya basta.
Copy !req
89. Hasta aquí llegó.
Copy !req
90. ¡Estos viajes son lo mejor!
Copy !req
91. Porque puedo ver el emocionante mundo
afuera de nuestra ciudad
Copy !req
92. ¡Sigue manejando, Doug!
Copy !req
93. No quiero que me la pongas fácii.
Copy !req
94. Amo los retos.
Copy !req
95. Esta ronda será la más dif/517
hasta ahora,
Copy !req
96. porque viajamos más lejos que nunca antes.
Copy !req
97. De hecho, mo tengo ni idea de dónde
estamos.
Copy !req
98. ¡Yeso me emociona!
Copy !req
99. se que a veces el mundo
puede asustarnos un poco,
Copy !req
100. pero no me preocupa.
Copy !req
101. Atrápala. Buena suerte.
Copy !req
102. Porque siempre estoy a salvojunto a Doug.
Copy !req
103. Claro que Doug realmente
me pone a prueba con este juego…
Copy !req
104. pero es porque él cree en mi
Copy !req
105. Ya saben lo que dicen:
Copy !req
106. las mejores relaciones...
son las difíciles.
Copy !req
107. 77enes que esforzarte.
Copy !req
108. Tienes que ser valiente.
Copy !req
109. Ysiempre necesitas recordar
que el amor verdadero…
Copy !req
110. nunca es fácri.
Copy !req
111. Pero aunque me encanta este juego,
Copy !req
112. me gustaría que ya terminara.
Copy !req
113. Porque… bueno…
en rea/¡dad quiero estar en casa.
Copy !req
114. OK, hora de irme.
Copy !req
115. Vamos de regreso con Doug.
Copy !req
116. Qué vecindario tan bonito.
Copy !req
117. Me gusta la basura.
Copy !req
118. Y las agujas. Hay muchas agujas.
Copy !req
119. Hola, guapo. ¿Alguna vez
has estado con una perrita afgana?
Copy !req
120. No, creo que no, pero gracias.
Copy !req
121. Vaya, vaya, vaya. ¿Qué tenemos aquí?
Copy !req
122. ¿Te perdiste?
Copy !req
123. Hola, perrotes.
Copy !req
124. Si, estoy perdido.
Copy !req
125. Intento ir a casa de Doug.
Copy !req
126. ¿Saben cómo llego desde aquí?
Copy !req
127. - ¿La casa de Doug?
- Eso, si.
Copy !req
128. - Si, yo sé donde está.
- Qué bien.
Copy !req
129. En mi culo, pedazo de mierda.
Copy !req
130. No, creo que no es ahí.
Copy !req
131. Bueno, creo que ya me voy.
Copy !req
132. ¿Pueden darme mi pelota?
Copy !req
133. ¿Tu pelota?
Copy !req
134. Tendrás suerte si sales vivo.
Copy !req
135. ¿Quién carajos está haciendo
tanto ruido en mi puto callejón?
Copy !req
136. ¿Quién es este?
Copy !req
137. No quieren que salga ahora, ¿verdad?
Copy !req
138. No les va a ir bien. ¡Créanme!
Copy !req
139. ¿Quieren golpes, hijos de perra?
Copy !req
140. ¿Eso es lo que quieren? Aquí voy.
Copy !req
141. ¿Qué hay, perras?
Copy !req
142. Es diminuto.
Copy !req
143. Por la sombra, pensé que era...
que era enorme.
Copy !req
144. Podemos destrozado, ¿verdad?
Copy !req
145. Adelante, muérdanme,
hijos de puta apestosos.
Copy !req
146. ¡Los reto!
Copy !req
147. ¿Saben cuántas enfermedades tengo?
Copy !req
148. Rabia, sarna,
cualquier enfermedad que sacas
Copy !req
149. por chupársela a una ardilla muerta,
Copy !req
150. lo cual hice anoche,
¡porque estoy loco!
Copy !req
151. Fue un salto de casi un metro.
Copy !req
152. Se los advierto,
si se me acercan,
Copy !req
153. te meteré
la pala por el culo a ti y a ese.
Copy !req
154. Ensartada, como una brocheta.
Copy !req
155. Está loco.
Copy !req
156. Mira cómo le ladra a su culo.
Copy !req
157. ¡Lo haré! ¡Lo haré!
¡Me arrancare' el culo!
Copy !req
158. Vaya. ¿Qué mierda le pasa?
Copy !req
159. ¡Estoy tan loco que me cojo a la basura!
Copy !req
160. Te gusta, ¿verdad? Te gusta.
Copy !req
161. ¿Quieres que te recicle?
Copy !req
162. ¿Alguien tiene algo para amarrarla?
Porque me voy a coger esta bolsa.
Copy !req
163. ¿Quién sigue?
Copy !req
164. - Ya me asustó. Vámonos.
- Pelea o me los cojo.
Copy !req
165. Pero como sea,
¡les voy a contagiar las lombrices!
Copy !req
166. Ay, las razas grandes.
Copy !req
167. Estos hijos de puta siempre caen
con este truco de perro pequeño.
Copy !req
168. Oye, ¿estás bien?
Copy !req
169. Este barrio no es para perros como tu.
Larguémonos.
Copy !req
170. Pero mi pelota de tenis…
Copy !req
171. Olvídala. Conseguiremos otra.
Copy !req
172. Por cierto, soy Bug. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
173. Uh, cierto. Es un placer, Bug.
Copy !req
174. - Me llamo Mierda.
- ¿Qué?
Copy !req
175. Es la abreviatura de "Pedazo de Mierda".
Copy !req
176. Pero a veces Doug me llama "Dolor de
Huevos“.
Copy !req
177. Ninguno de esos es un nombre.
Copy !req
178. Bueno, la amiguita de Doug
me llamaba "Reggie".
Copy !req
179. Reggie, muy bien.
Si, así te llamaré.
Copy !req
180. Ya vámonos.
Copy !req
181. ¿Cuánto tiempo has sido callejero, Reggie?
Copy !req
182. No, no soy callejero.
Copy !req
183. - Ah, ¿no?
- Estoy aquí temporalmente.
Copy !req
184. De hecho, tengo dueño.
Copy !req
185. Estamos jugando un juego
en el que me deja muy lejos,
Copy !req
186. - lanza una pelota…
- Claro.
Copy !req
187. y luego es mi turno
de llevar la pelota a casa.
Copy !req
188. ¡Carajo!
Copy !req
189. Eso es…
Copy !req
190. Perdón, amigo,
pero eso es muy trágico,
Copy !req
191. y lo más cagado que me han dicho
desde hace mucho tiempo.
Copy !req
192. Me alegra que te dé risa.
Copy !req
193. En serio, amigo.
Copy !req
194. Ese dueño tuyo,
no está jugando un juego contigo.
Copy !req
195. Te abandonó, ¿si?
Copy !req
196. Eres, oficialmente, callejero.
Copy !req
197. No me digas así.
Copy !req
198. No tiene nada de malo.
Copy !req
199. Yo soy callejero
y me la paso sensacional.
Copy !req
200. Ya verás. ¿Cuántos años tienes?
Copy !req
201. Tengo dos.
Copy !req
202. Yo tengo tres, y he visto de todo.
Te lo juro.
Copy !req
203. Una vez vi a un perro
que era mitad labrador, y mitad poodle.
Copy !req
204. ¡Un labradoodle!
Copy !req
205. No, no, no. Un poodor.
Copy !req
206. - Un Poodor.
- Al revés.
Copy !req
207. - Aún más jodidamente raro.
- Si.
Copy !req
208. El punto es, que vivir aquí
tu solo, puede ser increíble.
Copy !req
209. Siempre y cuando sigas las reglas.
Copy !req
210. ¿Cuáles reglas?
Copy !req
211. Regla número uno:
Si quieres algo, tienes que mearlo.
Copy !req
212. Cualquier cosa que mees, es tuya.
Copy !req
213. Inténtalo.
¿Ves ese poste de allá?
Copy !req
214. - Si.
- ¿Por qué no vas y lo meas?
Copy !req
215. ¿Seguro que no pasa nada?
Copy !req
216. Adelante, a nadie le importa un carajo.
Copy !req
217. Eres un puto callejero,
es mi punto.
Copy !req
218. Bueno… no soy callejero, pero lo haré.
Copy !req
219. Felicidades, ahora tienes un poste.
Copy !req
220. Ahora, la regla número dos.
Copy !req
221. Puedes cogerte lo que se te ocurra.
Copy !req
222. ¿Ya te has cogido algo?
Copy !req
223. Bueno, yo no diría que cogido,
Copy !req
224. pero me gusta bailar en la pierna de Doug.
Copy !req
225. Amigo, eso no es bailar.
Copy !req
226. Te la estabas cogiendo.
El baile del diablo.
Copy !req
227. Pero ahora, el mundo es como un bufé
para tu pequeño pene de perro.
Copy !req
228. - ¿En serio?
- ¿Sabes qué?
Copy !req
229. Hace poco me cogí este sofá.
Copy !req
230. ¡No!
Copy !req
231. El mejor sexo de mi vida.
Copy !req
232. - ¿En serio?
- Si, y también le gusta sucio.
Copy !req
233. Oh, si, se leve.
Copy !req
234. Parece que no lo han lavado en años.
Copy !req
235. Luego te visito, amor.
Copy !req
236. Un placer conocerle.
Copy !req
237. Ahora, la regla número tres.
Copy !req
238. Y es la más importante de todas.
Copy !req
239. Aquí, estás solo.
Copy !req
240. - Eso es horrible.
- No es algo malo.
Copy !req
241. Ahora estás asustado
Copy !req
242. porque crees que, no sé,
necesitas a ese tal Doug.
Copy !req
243. - ¡Lo necesito!
- Pero no, créeme, no es así.
Copy !req
244. Los humanos
nos hacen creer que los necesitamos.
Copy !req
245. Pero solo nos lavan el cerebro, hermano.
Copy !req
246. El punto es, que ya no vas a lidiar
con esas cosas.
Copy !req
247. Eres callejero.
Copy !req
248. - Puedes hacer lo que se te déla gana.
- No lo sé…
Copy !req
249. Vamos, repite después de mi:
Puedo hacerlo que sea.
Copy !req
250. Puedo hacer… ¿lo que sea?
Copy !req
251. Claro que puedes, carajo.
Copy !req
252. Ahora, ¿quieres ver lo jodidos
que están los humanos? Ven.
Copy !req
253. Mira a todos estos lamebotas.
Copy !req
254. Un montón de mascotas volviéndose locos
por quince minutos de libertad.
Copy !req
255. Dios, si nuestros ancestros lobos
vieran a estos imbéciles.
Copy !req
256. Sígueme.
Copy !req
257. Ahora, ¿por qué los humanos
quieren tenemos?
Copy !req
258. ¿Por qué nos aman?
Copy !req
259. No, no, tengo una teoría.
Nos necesitan por nuestra caca.
Copy !req
260. Mira a esa señora. Mirala. ¿Viste?
Copy !req
261. ¿Viste? Creo que la recolectan para algo.
Copy !req
262. ¿Qué crees que hacen con ella?
Copy !req
263. Creo quela usan para hacer chocolate.
Copy !req
264. ¿Has probado el chocolate?
Copy !req
265. - No.
- Exacto.
Copy !req
266. Ven. Te presentare' a mis amigos.
Copy !req
267. Dijisle que estos perros
eran unos perdedores.
Copy !req
268. Si, si. Digo muchas cosas.
Copy !req
269. - Hola, perdedores.
- Hola, Bug.
Copy !req
270. Ah, pero si es el perrito
que atrapó un auto.
Copy !req
271. Si atrape' el auto.
Copy !req
272. Todos sabemos que es imposible.
Copy !req
273. - Estaba estacionado.
- Si, lo estacione' después de atraparlo.
Copy !req
274. - No, no había nadie en el auto.
- No había nadie.
Copy !req
275. Miren, no tengo que seguir
con esla conversación.
Copy !req
276. Lo que vine a hacer, perdedores,
Copy !req
277. es presentarles a mi nuevo amigo, Reggie.
Copy !req
278. Lo acaban de abandonar.
Copy !req
279. Ah, qué lástima.
Bienvenido al club.
Copy !req
280. - Lo siento. ¿Por lo menos fue mutuo?
- No, solo es un juego.
Copy !req
281. Reg, este es Hunter.
Copy !req
282. Es un perro de terapia que trabaja
en un hogar de humanos moribundos.
Copy !req
283. Suena bien, excepto que fue entrenado
para ser perro policía.
Copy !req
284. ¿Casi entras al escuadrón de policía?
Copy !req
285. - Es increíble.
- Si… creo que es increíble.
Copy !req
286. Quitate del puto paso, conito.
Copy !req
287. Perdón, Bubsy.
Copy !req
288. Hunter, tienes que defenderte.
Copy !req
289. Ah, si, sí.
Copy !req
290. Oye, Bubsy. ¿Dime qué carajos…
harás el ñn de semana?
Copy !req
291. - Eso suena amistoso.
- Tú puedes.
Copy !req
292. Cogerme a tu mamá.
Copy !req
293. Ya veo. Bueno, como está muerta,
buena suerte con eso.
Copy !req
294. ¡Imbécil!
Copy !req
295. Amo tus comentarios, Bubs. Cuidate.
Copy !req
296. - Hunter, deliéndete.
- Si.
Copy !req
297. Que no te hable así.
¡Eres el perro más grande!
Copy !req
298. Deberías comerte su puta cara,
cagar!a y volvértela a comer.
Copy !req
299. Bug, no me gustan las confrontaciones.
Copy !req
300. Note dejes engañar por su enorme pene.
Es una nenita.
Copy !req
301. Si que es un gran pene.
Copy !req
302. Gracias.
Siempre intento tenerlo limpio.
Copy !req
303. Intento lamerlo tanto como puedo.
Copy !req
304. Si, lo único más grande
que el pene de Hunter
Copy !req
305. es la tensión sexual entre estos dos.
Copy !req
306. - Ay, por favor.
- Bug, no. ¿Qué?
Copy !req
307. - Pero es divertido.
- Si. Imagínate.
Copy !req
308. "Más grande que el pene de Huntef'.
Copy !req
309. - Pero no. No.
- No.
Copy !req
310. Por otro lado, Maggie es toda una perrota.
Copy !req
311. Por desgracia, su dueña, Jenna,
cree que la mejor perra
Copy !req
312. esla cachorrita que la reemplazó.
Copy !req
313. Bella me hizo ojitos de:
"Yo también quiero",
Copy !req
314. y yo:
"Pues le voy a dar un cupcake".
Copy !req
315. - Totalmente de acuerdo.
- ¿Verdad?
Copy !req
316. Entonces, Jenna dijo "si!", y me senté.
Copy !req
317. Pero luego pensé: "¿No sería lindo
Copy !req
318. si me hiciera la confundida
y girara la cabeza así como, ¿eh?".
Copy !req
319. Por Dios, para.
Copy !req
320. Vaya, es horrible competir contra eso.
Copy !req
321. No, está bien.
Copy !req
322. Bella es joven, divertida y linda,
Copy !req
323. por eso ahora Jenna la quiere
más que a mí,y lo entiendo.
Copy !req
324. Genial. Como sea, estaba pensando
que si están libres más tarde…
Copy !req
325. Pero lo que no entiendo
Copy !req
326. es por qué cree que es tan adorable
cuando corre en círculos.
Copy !req
327. Yo puedo hacer eso hasta dormida.
Copy !req
328. - OK.
- ¿Pero saben qué?
Copy !req
329. Ya no me importa tanto.
Estoy bien.
Copy !req
330. No estoy celosa, ni preocupada,
ni enojada, ni deprimida,
Copy !req
331. ni confundida, ni loca, ni nada de eso.
Copy !req
332. Si, te ves muy bien.
Copy !req
333. Y ahora que Jenna
pasa tanto tiempo con Bella,
Copy !req
334. me ha dado la oportunidad
de cuidarme un poco.
Copy !req
335. He tenido tiempo de cavar.
Copy !req
336. Me gusta sentir la tierra bajo mis garras.
Copy !req
337. Me gusta salir a tomar aire.
Me siento conectada con la tierra.
Copy !req
338. Si, me di cuenta de que
me gusta cavar.
Copy !req
339. ¡Amo cavar! ¡Lo amo!
¡Me encanta cavar!
Copy !req
340. - ¿Qué está pasando?
- ¿Ves, Reg?
Copy !req
341. ¿No te alegra ser callejero
Copy !req
342. y no tener que lidiar
con la cagada de los dueños?
Copy !req
343. A ver, ya te dije. No soy un callejero.
Copy !req
344. Doug y yo estamosjugando un juego.
Copy !req
345. Oye, ¿por qué no sales con nosotros hoy?
Copy !req
346. Así veras lo hermoso que puede ser
Copy !req
347. cuando no traes correa.
Copy !req
348. Si no te convenzo de que ser callejero
es genial, la noche de sobras lo hará.
Copy !req
349. - Seguro.
- Si.
Copy !req
350. Gracias. Pero tengo
que regresar con Doug.
Copy !req
351. ¿o 'º-
ue. ¿Por qué?
Copy !req
352. Para hacerlo feliz.
¿No es el propósito de un perro?
Copy !req
353. ¡Note atrevas a decir eso de nuevo!
Copy !req
354. Aquí va…
Copy !req
355. Reggie, tu propósito no es hacer felices
a un montón de familias humanas estúpidas.
Copy !req
356. Ni hacer que un soltero
fracasado se sienta completo.
Copy !req
357. Tu propósito es hacer
lo que te dé la maldita gana.
Copy !req
358. Y cuando eres callejero...
Copy !req
359. - hay muchísimas cosas que hacer.
- hay muchísimas cosas que hacer.
Copy !req
360. ¿Por qué suena como si hubiera eco?
Copy !req
361. Lo has dicho un millón de veces.
Copy !req
362. - Lo sé.
- Amo ese discurso.
Copy !req
363. - Escriban sus putos discursos.
- Está bien.
Copy !req
364. - ¿Está bien?
- Si.
Copy !req
365. Y, ¿qué dicen, perros?
¿Noche de sobras?
Copy !req
366. Nos vemos en la pizzería al anochecer.
Copy !req
367. Y esto se va a poner bueno.
Copy !req
368. ¿Qué es la noche de sobras?
Copy !req
369. Es la maravillosa noche
dela semana en la que los humanos
Copy !req
370. están más que dispuestos a darnos comida
otirai1a por accidente, o ambas.
Copy !req
371. Y lo que tiran, vale oro.
Copy !req
372. Siento que
nos meteremos en problemas.
Copy !req
373. No, estamos limpiando.
Copy !req
374. - Esos culeros aman cuando limpiamos.
- Si.
Copy !req
375. Sólo espera.
Copy !req
376. Esperen...
Copy !req
377. Tira la puta pizza, perra.
Copy !req
378. - Ahi esta'. ¡Vamos!
- ¡Conan, corran!
Copy !req
379. Esta agua me está mareando.
Copy !req
380. Se va a poner muy loco.
Copy !req
381. No me molesta estar mareado.
Copy !req
382. - No tan rápido, Reggie.
- Me gusta.
Copy !req
383. Chester, por última vez,
no hay ninguna puta reja.
Copy !req
384. - ¡Sal con nosotros!
- No puedo.
Copy !req
385. Les digo que si hay una reja mágica ahí.
Copy !req
386. ¡Pero no pueden verla!
Copy !req
387. - ¡Vamos, Chester!
- ¡Por favor!
Copy !req
388. ¡Chester! ¡Chester!
Copy !req
389. PERRO CONTENIDO POR VALLA INVISIBLE
Copy !req
390. De hecho… eso me persuade,
y no se por qué.
Copy !req
391. No puedo creer que lo vaya a hacer.
Copy !req
392. ¡Ya no seas cobarde y ven!
Copy !req
393. Ay, bueno.
Copy !req
394. ¡ Corre!
Copy !req
395. ¡Chester! ¡Chester!
Copy !req
396. ¡Hazlo! ¡Tú puedes, Chester! ¡Tú puedes!
Copy !req
397. ¿Qué? ¡Carajo!
Copy !req
398. ¡Es real! ¡La reja mágica es real!
Copy !req
399. Oh, si. Hoy te toca.
Copy !req
400. Alguien se portó mal. Eres mala…
Copy !req
401. Eres una lechuza mala.
Copy !req
402. Tienes razón, Bug.
Me gusta esto de coger.
Copy !req
403. Bug, ¿me prestas tu lechuza?
Copy !req
404. Te dije que la noche de sobras
iba a ser salvaje.
Copy !req
405. La estoy pasando genial.
Copy !req
406. Mira nada más.
Copy !req
407. Mira a este hijo de su perra madre.
Copy !req
408. ¿Qué quieres, eh? ¡Imbécil!
Copy !req
409. - Te voy a arrancar tus perras bolas.
- Ay ya, vámonos.
Copy !req
410. - Hijo de puta orejas puntiagudas.
- No vale la pena.
Copy !req
411. - Qué buen ritmo, Reg.
- ¿Si voy bien?
Copy !req
412. Dale a ese gnomo, Reg.
Copy !req
413. Dile al gnomo quién es su papi.
Copy !req
414. Ey, gnomo. Soy tu padre.
Copy !req
415. - Me da gusto conocerte.
- Ay, Reggie.
Copy !req
416. Aunque sea en estas circunstancias.
Copy !req
417. - No, Reggie.
- ¡Reggie!
Copy !req
418. ¡Ah, no me atrapas!
Copy !req
419. Soy muy rápido.
Soy muy rápido para ti.
Copy !req
420. - Este imbécil me aguanta el paso.
- Ay, ya vámonos.
Copy !req
421. ¿Y quién es ese idiota
Copy !req
422. con su peinadito de mierda?
Copy !req
423. - ¿Qué dijiste?
- Eso es, Reg.
Copy !req
424. - No me mires así.
- Reviénlalo a golpes.
Copy !req
425. No me gustaría ponerme violento.
Copy !req
426. No sabía que tenía un hijo.
Copy !req
427. Y que además es un gnomo.
Copy !req
428. - ¡Cáliate!
- ¿Se cogen a mi hijo?
Copy !req
429. - Ya, por favor.
- Está bien vestido
Copy !req
430. - con la túnica.
- Ya es demasiado.
Copy !req
431. Oye, Chester. Tienes huevos, perro.
Copy !req
432. Esa reja mágica si existe.
Copy !req
433. ¡Yo se los dije!
Copy !req
434. Sería muy raro
inventar una reja mágica.
Copy !req
435. Puedo hacer lo que sea.
Copy !req
436. - Reggie, no.
- Espera. ¿Qué pasa?
Copy !req
437. - ¡No, Reggie! ¡No lo hagas!
- No, Reggie. No.
Copy !req
438. Puedo hacerlo que sea…
Copy !req
439. Nojuegues con la magia oscura, cachorro.
Copy !req
440. - ¡Vaya!
- ¡Eso fue asombroso!
Copy !req
441. - ¡Increíble!
- ¡Mierda!
Copy !req
442. - ¡Sí!
- ¡No puedo creerlo!
Copy !req
443. - ¡Reggie!
- ¡Lo hice! ¡Lo hice!
Copy !req
444. Pero qué noche.
Copy !req
445. Reg, desde que te oli el ano
supe que eres un gran perro.
Copy !req
446. - Eres una leyenda.
- Si, nene, te lo dije.
Copy !req
447. ¡Ser callejero es lo mejor que hay!
Copy !req
448. Tienes que admitir que es divertido
estar sin correa un rato, ¿no?
Copy !req
449. - ¿Verdad?
- Si, es increíble
Copy !req
450. no tener que aguantar diez horas
para mear, hasta que Doug me deja salir.
Copy !req
451. Y "leyenda" suena mejor que
"pedazo de mierda".
Copy !req
452. Oigan, sigo orinando.
Copy !req
453. Espera, de verdad…
¿te llamaba así?
Copy !req
454. Y de verdad no extraño
rostizarme en el auto
Copy !req
455. cuando se paraba en una tienda
y me dejaba con las ventanas
Copy !req
456. apenas abiertas,
para mantenerme consciente.
Copy !req
457. Espera, ¿qué?
Copy !req
458. Y yo sudaba, e intentaba inhalar aire
Copy !req
459. para sobrevivir hasta
que él regresaba 45 minutos después.
Copy !req
460. Así es Doug. Muy divertido.
Copy !req
461. Entonces, ¿ese tipo te trata mal,
te echa a la calle,
Copy !req
462. y aún crees que es un buen dueño?
Copy !req
463. Si. Es que, si Doug no me quiere,
Copy !req
464. ¿por qué me deja comer sus sobras
de comida de humano?
Copy !req
465. Para no tener que comprar comida de perro.
Copy !req
466. ¿Y por qué no te puso collar y placa?
Copy !req
467. Porque él no cree en las etiquetas.
Copy !req
468. Ya cállate, Reg.
Copy !req
469. Y la bandana que medio
es más especial que un collar,
Copy !req
470. porque la usaba
cuando su pene estomudaba.
Copy !req
471. Doug me ama.
Copy !req
472. Tenemos una buena relación.
Copy !req
473. Ustedes no entienden la situación,
Copy !req
474. porque si Doug es tan mala persona,
Copy !req
475. y me abandonó a propósito…
Copy !req
476. y me lastimó a propósito...
Copy !req
477. eso significaría... signiñcaría...
Copy !req
478. que Doug no me ama.
Copy !req
479. Oigan… ¿Me pueden dar un segundo?
Copy !req
480. Pobrecito.
Copy !req
481. Es una clásica relación tóxica.
Copy !req
482. Creo que debería hablar con el.
Soy un perro de terapia.
Copy !req
483. No, dale su espacio.
Ha pasado por mucho.
Copy !req
484. Así es como te escuchas,
pedazo de mierda.
Copy !req
485. ¡Quitate! Sal... ¡Perro malo!
Copy !req
486. ¡Perro malo! ¡Perro malo!
Copy !req
487. El peor perro del puto mundo.
Copy !req
488. Oye, Reggie. Sé que te sientes herido,
Copy !req
489. y debe ser muy difícil
saber qué hacer.
Copy !req
490. Voy a volver con Doug.
Copy !req
491. - ¿Qué?
- ¿Qué carajo?
Copy !req
492. ¿Cuándo te va a entrar en la cabeza
que no está jugando un juego contigo?
Copy !req
493. Y yo no estoyjugando un juego con el.
Copy !req
494. OK...
Copy !req
495. Toda mi vida,
sentí que no valía nada
Copy !req
496. hasta que escuchara
las palabras "buen perro".
Copy !req
497. Pero nunca las dijo.
Copy !req
498. Bueno, tiene que saber que me lastimó.
Copy !req
499. Necesita sentir mi dolor.
Copy !req
500. ¡Y pagar por lo que hizo
con la única cosa que en realidad ama!
Copy !req
501. Le voy a arrancar el pene.
Copy !req
502. ¿Dijo que le va a arrancar...?
Copy !req
503. Aún estoy borracho,
pero escuché que dijiste que le vas a…
Copy !req
504. ¡Dije que le voy a arrancar la verga!
Copy !req
505. Estoy contigo.
Copy !req
506. - No, no, no…
- ¡Bug! No, espera.
Copy !req
507. Espera, Reggie, por favor.
Copy !req
508. Te entiendo, en serio,
pero ele es una locura.
Copy !req
509. Si, tal vez haya un pene metafórico
que puedas arrancar.
Copy !req
510. Podrías imaginar que mi pene es el suyo
y gruñirle todo lo que quieras.
Copy !req
511. No, su pene. Sin excepciones.
Copy !req
512. Jugar con esa cosa
era su actividad favorita
Copy !req
513. hasta que empezó a poner cosas en cajas.
Copy !req
514. - ¿Cajas?
- Carajo, entonces se mudará pronto.
Copy !req
515. - ¿Mudarse?
- Ay, no.
Copy !req
516. ¿Qué tal si ya es tarde?
Copy !req
517. Cálmate.
No tenemos mucho tiempo.
Copy !req
518. ¿Algún lugar, olor, o sitio importante
que recuerdes del camino?
Copy !req
519. Recuerdo que pasamos
por una enorme rueda de hámster.
Copy !req
520. Rueda de hámster.
Copy !req
521. Un cono gigante que era como el de Hunter.
Copy !req
522. Un cono gigante como el de Hunter.
Copy !req
523. Y… y el diablo en el cielo.
Copy !req
524. Y el diablo en el cielo. ¡Bum!
Copy !req
525. Básicamente es un mapa
que nos lleva al escupeleche de Doug.
Copy !req
526. Bug, no hay manera. Es imposible.
Copy !req
527. No, no, no, tampoco.
Copy !req
528. Reggie no tiene oportunidad
de llegar a tiempo si va solo.
Copy !req
529. Pero si vamos todos,
yo soy listo, tu eres fuerte,
Copy !req
530. y Maggie tiene un sentido del olfato
tan bueno que puede oler un ano
Copy !req
531. y decirle
loque el perro desayunó anteayer.
Copy !req
532. Vomitada.
Copy !req
533. - Exacto.
- Ella es increíble.
Copy !req
534. Oigan, podemos hacerlo.
Copy !req
535. - No, hay manera…
- Yo voy.
Copy !req
536. de perdérmelo. ¡Vámonos!
Copy !req
537. ¿En serio? ¿Lo harían por mí?
Copy !req
538. Claro. Te apoyamos, Reg.
Copy !req
539. - ¡Si!
- Muy bien, amigos.
Copy !req
540. Hay que enseñarles a estos humanos
que no pueden hacemos a un lado
Copy !req
541. sin que enfrenten
consecuencias horribles.
Copy !req
542. ¿Caballeros?
Copy !req
543. ¿Dama?
Copy !req
544. ¡Vamos por su pene!
Copy !req
545. ¡Aullo! ¡Aúllo!
Copy !req
546. ¡Aúllo!
Copy !req
547. No soy muy bueno aullando.
Copy !req
548. ¡Vete a la mierda!
Copy !req
549. ¡Vete a la mierda!
Copy !req
550. ¡Aullo! ¡Aúllo!
Copy !req
551. ¿Por qué nadie nos dijo
que los viajes de los perros
Copy !req
552. son tan jodidamente cansados?
Copy !req
553. - Si.
- Vaya, esto es brutal.
Copy !req
554. Seguía borracho
cuando dije que venia.
Copy !req
555. Si, tengo hambre.
Copy !req
556. Si, muero de hambre.
Copy !req
557. Acabo de vomitar aquí,
Copy !req
558. tal vez quieran
darle una probadita...
Copy !req
559. OK.
Copy !req
560. Apuesto a que es la pizza de anoche.
Copy !req
561. Ay, si… hay un montón de cosas ricas.
Copy !req
562. Sí, está rico.
Copy !req
563. Oigan, hay que seguir.
Lo que estamos buscando
Copy !req
564. es como una rueda de hámster enorme,
pero sin hámster.
Copy !req
565. Y huele como a hot dogs.
Copy !req
566. ¿Huele a hot dogs?
Copy !req
567. Es su superpoder.
Es increíble. Mira esa nariz.
Copy !req
568. - ¿Hueles algo?
- Un minuto.
Copy !req
569. Espera, ¿lo hueles?
Copy !req
570. Yo solo huelo plástico.
Copy !req
571. Ay, si… Si, lo tengo.
Copy !req
572. Se va. ¿La seguimos?
Copy !req
573. Yo voy a seguiria.
Copy !req
574. No, no. La salchicha
esla que parece caca,
Copy !req
575. - pero no sabe a caca.
- ¿Y qué es un hot dog?
Copy !req
576. Oigan, cállense.
¿Qué carajos es esto?
Copy !req
577. Ahí está, ¡la rueda de hámster gigante!
¡Vamos por buen camino!
Copy !req
578. Muy bien. Tenemos prisa.
Copy !req
579. Pero Hunter morirá
si no le damos algo de comer.
Copy !req
580. - Maggie, quédate con Hunter.
- Bueno.
Copy !req
581. - Buen plan.
- Reg, ¿sabes qué hora es?
Copy !req
582. - Es hora de tragar.
- Si, es hora de tragar.
Copy !req
583. - Así es. a tragar.
- Vamos a tragar.
Copy !req
584. - Este lugar es raro.
- Muy raro.
Copy !req
585. Nunca he entendido
a los humanos.
Copy !req
586. En especial, los que son claros.
Son raros, los hijos de puta.
Copy !req
587. Estaba pensando lo mismo.
Copy !req
588. Tu perro arruinó mi tiro.
Copy !req
589. Yo… creo que dice que pague
para que hagas otro.
Copy !req
590. ¿En serio?
Copy !req
591. Si, eso fue lo que dijo.
Lo prometo.
Copy !req
592. Yo no lo inventaría, pero…
él tiene buenas ideas.
Copy !req
593. Pude ver que James
se sentía d/terente con esta humana.
Copy !req
594. Tal vez era porque olía a galletitas.
Copy !req
595. 0 tal vez porque
algo sobre ella era especia/.
Copy !req
596. Disculpa, ¿sabes dónde podemos
conseguir comida por aquí?
Copy !req
597. Como les decía,
Copy !req
598. James pensó que estaba ayudando
a esta chica.
Copy !req
599. Pero la verdad es,
que ella lo estaba ayudando a e'/.
Copy !req
600. - Vaya, qué mierda.
- Espera, ¿qué hace?
Copy !req
601. Ya había visto esta mierda.
Es uno de esos perros narradores.
Copy !req
602. ¡Oye! Nadie está escuchando tu historia
humana de mierda, pendejo.
Copy !req
603. Por desgracia, e!, aerritc tenía razón.
Copy !req
604. Nadie estaba escuchando mi historia.
Copy !req
605. Lo cual es trágica,
porque so y el único
Copy !req
606. que sabe que James es un asesino serial.
Copy !req
607. Ya tiene tres cuerpos
enterrados en eljardín.
Copy !req
608. Pero creo que a nadie le interesa.
Copy !req
609. Qué perro tarado.
Copy !req
610. Tan obsesionado con su dueño,
que nisiquiera nos miró.
Copy !req
611. Lo dicho hermano, cuando te ponen
la correa y te cortan las bolas,
Copy !req
612. es cuando ya te atraparon.
Copy !req
613. - Espera. ¿Te cortan las bolas?
- Claro.
Copy !req
614. Y creo que también las coleccionan.
Para ponerlas en el chocolate.
Copy !req
615. - Compren sus hot dogs aquí.
- ¡Ay, carajo! ¡Mira!
Copy !req
616. ¡Hot dogs gigantes!
Copy !req
617. Este es el plan.
Tú tomas las salchichas
Copy !req
618. y yo se lo arrimo a la pierna
para distraerlo.
Copy !req
619. Y... ¡ahora!
Copy !req
620. No creo que cogerte
a su pierna sea necesario,
Copy !req
621. pero veo que ya empezaste.
Muy bien.
Copy !req
622. - Viene, viene, viene. ¡Conejito!
- ¡Ganaste!
Copy !req
623. - ¡No puedo creer que gané!
- ¡Sí!
Copy !req
624. Mira qué hermoso conejito.
Copy !req
625. No ha pasado niun día,
y ya extraño los juguetes.
Copy !req
626. Jenna tenía unos lindos.
Copy !req
627. Los deshacia hasta que encontraba
la parte que rechinaba en el centro.
Copy !req
628. Yo también los extraño.
Copy !req
629. Sólo podíajugar con ellos
si era una buena chica,
Copy !req
630. y sonreía de manera correcta
para sus estúpidas selfis.
Copy !req
631. Todo el trabajo que toma verse bonita.
Copy !req
632. Tenía que girar
en un círculo perfecto así,
Copy !req
633. ponerme en pose
de “mira cuán cogible soy",
Copy !req
634. con las patas cruzadas.
Copy !req
635. Y pararme derecha,
patas arriba,
Copy !req
636. enseñando mis pezoncitos.
Copy !req
637. Si. Bueno, si te ves cogible.
Copy !req
638. Digo, eso es raro.
Copy !req
639. Ahí están.
Copy !req
640. ¿Sabes qué Maggie? Hay un…
Copy !req
641. Hay más atractivos en ti
que solo tu apariencia.
Copy !req
642. ¿Eso crees?
Copy !req
643. Claro, es que, sin duda eres
la mejor olfateadora que conozco.
Copy !req
644. Y eres inteligente, puedes saltar alto,
Copy !req
645. y conoces como nueve palabras humanas.
Es impresionante.
Copy !req
646. De hecho, conozco 31. Pero gracias.
Copy !req
647. En serio, tendría que hacer
una lista con 20 cosas más
Copy !req
648. antes de siquiera empezar a pensar
en lo hermosa que eres.
Copy !req
649. Perdón, fue demasiado
Copy !req
650. No, eso… significa mucho para mi.
Copy !req
651. ¿Te han dicho
que eres muy bueno escuchando?
Copy !req
652. Es porque todo el sonido
entra por el cono directo a mis oídos.
Copy !req
653. Oh, no, no quería... Olvídalo.
Copy !req
654. Espera. ¿Qué?
Copy !req
655. ¿Alguna vez has pensado en…
Copy !req
656. quitarte el cono por un rato?
Copy !req
657. ¿Para ver que pasa?
Copy !req
658. - No.
- Seguro te verías muy apuesto.
Copy !req
659. ¿En serio?
Copy !req
660. Si.
Copy !req
661. - Así se hace, Reg.
- ¡Eso fue increíble!
Copy !req
662. Espera un minuto. ¿Y esta vibra?
Copy !req
663. - Si. no. ¿Cuál vibra?
- Nada. Nada. ¿Qué vibra?
Copy !req
664. Ninguna vibra.
Copy !req
665. Si no hay vibra,
¿por qué la tienes dura?
Copy !req
666. Bueno, es porque nuestra amistad...
me emociona.
Copy !req
667. Si, fue una erección amistosa.
Copy !req
668. ¿Y por qué no se te para con nosotros?
Copy !req
669. Acaso… ¿no somos tus amigos?
Copy !req
670. ¿Qué? No, no, ustedes
me la paran todo el tiempo.
Copy !req
671. Hunter, es la cosa más tierna
que me han dicho.
Copy !req
672. Hablando de erecciones,
¿quieren salchichas?
Copy !req
673. Se las robamos a un humano.
Copy !req
674. ¿Se las robaron a un humano?
¿Y si alguien los vio?
Copy !req
675. Relájate. Acuérdate cuando tenias huevos.
Nadie nos vio.
Copy !req
676. ¡Dios vio! ¡Dios lo ve todo!
Copy !req
677. ¡Corren!
Copy !req
678. - ¡Nos atacan!
- ¡Sálvense!
Copy !req
679. ¡Busquemos refugio!
Copy !req
680. ¡Todo este puto lugar va a explotar!
Copy !req
681. ¡Conan! ¡Conan!
Copy !req
682. ¡Vamos a morir!
Copy !req
683. ¡Mamá!
Copy !req
684. - ¡Abajo!
- ¡Agachados!
Copy !req
685. - ¡Nos tienen rodeados!
- ¡Corren! ¡Conan!
Copy !req
686. - ¡Rápido!
- ¡Ahí vienen!
Copy !req
687. ¡Por aquí, rápido!
Copy !req
688. ¡Suena muy fuerte en el cono!
Copy !req
689. - ¡Ay, carajo!
- ¡No!
Copy !req
690. - ¡Ay, no, no!
- Hay que cruzar.
Copy !req
691. Por aquí.
¡Hay que cavar! ¡Hay que cavar!
Copy !req
692. ¡Cava! ¡Más rápido!
Copy !req
693. ¡Hunter! ¡Maggie! ¡Ayúdennos!
Copy !req
694. - ¿Qué! ¿Qué está pasando?
- ¡Rápido, Maggie! ¡Cava!
Copy !req
695. - ¡Dijiste que te gustaba cavar!
- ¡Menti! ¡Lo odio!
Copy !req
696. Por fin. ¡Vámonos!
Copy !req
697. - ¡Odio sentirla tierra bajo mis garras!
- ¡Vamos, corre!
Copy !req
698. ¡Esperen! ¡Oigan, me atoré!
¡Mi bandana se atoró!
Copy !req
699. - ¡Ay, no!
- ¡Reggie!
Copy !req
700. - ¡Reggie, no!
- ¡Reggie! ¡Vamos, amigo!
Copy !req
701. Maggie, Hunter, ayúdenme.
Copy !req
702. No, no, no. Váyanse,
es muy tarde para mi.
Copy !req
703. ¡Escúchame! No es muy tarde.
Copy !req
704. No. Sálvense.
Copy !req
705. Y díganle a Doug
que quería arrancarle el pene.
Copy !req
706. Arránquenselo por mí, si pueden.
Copy !req
707. Mírame. Vas a vivir.
Copy !req
708. Y vas a morder ese pene tú mismo.
Copy !req
709. ¡Hunter, la reja!
Copy !req
710. Rápido. Vean esto.
Copy !req
711. ¡Rápido!
Copy !req
712. ¡Carajo, tienen una bomba!
Copy !req
713. - ¡Rápido, Reggie!
- ¡Vamos! ¡Rápido!
Copy !req
714. - ¡Ya casi! ¡Ya casi lo logro!
- ¡Vamos, Reggie!
Copy !req
715. ¡Listo, ya vámonos!
Copy !req
716. - ¡Conan, corran, corran!
- ¡Rápido! ¡Vámonos!
Copy !req
717. Ay, bueno.
Copy !req
718. ¿Quieren que nos besemos?
Copy !req
719. ¡No puede ser! ¡Con un carajo!
Copy !req
720. ¡Oigan, qué locura!
Copy !req
721. Creo que necesito
un perro de apoyo emocional.
Copy !req
722. Bug, parecía
como que te ibas a cagar encima.
Copy !req
723. Así es. Me cague, literalmente.
Copy !req
724. - ¡Ay, Dios!
- Lo hizo. Yo la pisé.
Copy !req
725. Reg, ¿estás bien?
Copy !req
726. No es nada. Es que...
Copy !req
727. Ustedes arriesgaron sus vidas por mi.
Copy !req
728. Bug, me salvaste.
Copy !req
729. Nunca pensé que alguien lo haría.
Copy !req
730. Claro que lo haríamos.
Copy !req
731. ¡Vamos! Eres parte de la jauría, Reggie.
Copy !req
732. - Y nos ayudamos.
- Es cierto.
Copy !req
733. Nunca había pertenecido a una jauría.
Copy !req
734. - Pues ahora si.
- Ni sabia que eso existia.
Copy !req
735. - Haremos que exista.
- Si.
Copy !req
736. Yo… tengo una idea medio rara.
Copy !req
737. ¿Talvez podríamos…
Copy !req
738. mearnos encima?
Copy !req
739. ¿Qué dijiste?
Copy !req
740. Bueno, dijiste
que cuando meas algo, es tuyo.
Copy !req
741. Y pensé que como ahora
todos somos amigos, podernos...
Copy !req
742. ¿Mearnos encima para ser del otro?
Copy !req
743. Si.
Copy !req
744. Fue una idea estúpida.
Copy !req
745. Jenna se enojaría mucho
si regresara a casa cubierta de orina.
Copy !req
746. Hagámoslo.
Copy !req
747. Lo haremos.
Hacemos un circulo…
Copy !req
748. - Si, y levantamos la pata izquierda.
- Si, todos a estribor.
Copy !req
749. - Levantamos la pata izquierda.
- Ya está. La pata izquierda.
Copy !req
750. - Qué suerte. Me tocó orinar a Bug.
- Vamos. La pata izquierda.
Copy !req
751. Esto no solo calienta mi cuerpo,
calienta mi corazón.
Copy !req
752. Creo que esto nos convierte en familia.
Copy !req
753. - Si, en mejores amigos.
- Si.
Copy !req
754. Aun mejor, somos meadosamigos.
Copy !req
755. ¡Meadosamigos! Me encanta.
Copy !req
756. - Si. Me encanta.
- ¡Bug!
Copy !req
757. ¡Te ves feliz!
Copy !req
758. ¿Cómo que feliz?
Sólo sonrío porque estamos aquí,
Copy !req
759. meándonos encima, entonces...
se me salió una sonrisa.
Copy !req
760. No es algo emocional.
Copy !req
761. - ¡Nos amas!
- ¡Nos amas!
Copy !req
762. - Ya basta.
- Es cierto.
Copy !req
763. - Lo es, Bug.
- Me voy a dormir.
Copy !req
764. - No te enojes, Bug.
- Ey, oigan, oigan.
Copy !req
765. Tenemos mucho por caminar
y no nos queda mucho tiempo.
Copy !req
766. Vamos a dormir.
Copy !req
767. Esperen un momento.
Copy !req
768. - Intenta al otro lado.
- Mejor al otro lado.
Copy !req
769. ¿Ya oliste el piso?
Copy !req
770. - Yala cague.
- Tienes que volver a empezar.
Copy !req
771. - Regresa 90 grados.
- Ya la volví a cagar.
Copy !req
772. - Ahora siéntate.
- Así está bien. ¡Así está bien!
Copy !req
773. - Ah, porfin, qué bueno. A dormir.
- Vamos a dormir.
Copy !req
774. - Y vueltita...
- No, espera.
Copy !req
775. - Una vuelta. Dos vueltas. Tres vueltas.
- Ay, no.
Copy !req
776. - Bug ya me estresó.
- Y gira. Vuelta rápida.
Copy !req
777. - Listo, eso es.
- Cinco, cuatro,
Copy !req
778. - tres, dos, uno...
- Otra vez. Otra vez. Estoy listo.
Copy !req
779. - Listo. Lo hice. Fácil.
Copy !req
780. Y… abajo.
Copy !req
781. Cada vez lo hago más rápido.
Copy !req
782. Buenas noches.
Copy !req
783. - Buenas noches, Reg.
- Buenas noches, Reggie.
Copy !req
784. Y gracias por dejarme
mear en todos ustedes.
Copy !req
785. ¿Reggie?
¿Puedes cerrar el maldito hocico?
Copy !req
786. - Si. Si, si.
- Gracias.
Copy !req
787. Perros. Hoy es un gran día.
Vamos al cono gigante.
Copy !req
788. No sé qué clase de cono podría haber aquí.
Copy !req
789. No será difícil encontrarlo. Es gigante.
Copy !req
790. Yo solo veo árboles, pero bueno.
Copy !req
791. Oye, Reggie, ¿ya pensaste
en cómo lo vas a hacer?
Copy !req
792. - Perdón, ¿hacer qué?
- Arrancarle el pene a Doug.
Copy !req
793. ¿Hablas pensado hacerlo
de lado, o de frente?
Copy !req
794. Pues, no lo sé.
Nunca ha arrancado un pene en mi vida.
Copy !req
795. Creo que improvisaré en su momento.
Copy !req
796. Y, ¿en qué punto de este viaje
Copy !req
797. te vas a agarrar los huevos
y te vas a lanzar?
Copy !req
798. - ¿Con Maggie?
- Si, Maggie...
Copy !req
799. No, con ese tronco.
¿De qué coño crees que hablo?
Copy !req
800. Claro que no. Yo no le gustaría.
Copy !req
801. Talvez algún día se abra una puerta,
Copy !req
802. pero por ahora solo somos amigos.
Copy !req
803. ¿Cómo que vas a abrirla puerta?
Copy !req
804. No tenemos pulgares.
Tienes que tirarla puta puerta.
Copy !req
805. Si, ¿pero quién querría
salir con un perro policía fracasado
Copy !req
806. que usa un cono todo el tiempo?
Copy !req
807. Cálmate, amigo. Las perras
salen con raritos todo el tiempo.
Copy !req
808. Reggie, si sabes
que no es obligatorio hacerlo, ¿verdad?
Copy !req
809. ¿De qué hablas?
Por supuesto que si.
Copy !req
810. Voy a arrancarle el pene.
Nam, ñam, ñam.
Copy !req
811. Si, pero… también podrías
superar a Doug,
Copy !req
812. y entonces no tendrías que hacer nada.
Copy !req
813. Podrías… dejarlo pasar.
Copy !req
814. No, no dejaré las cosas así.
Copy !req
815. Mira, no pasaste el examen
de perro policía porque eras un cobarde,
Copy !req
816. pero no hay manera
de arreglar tu pasado.
Copy !req
817. Podríamos, sin embargo,
quitarte esa cosa de la cabeza.
Copy !req
818. ¿Esto? No. No se puede.
Copy !req
819. Claro que si.
Si lo jalamos todos al mismo tiempo…
Copy !req
820. No, es que lo necesito.
Lo traigo puesto... por gusto.
Copy !req
821. ¿Qué? ¿En serio?
Copy !req
822. Asumí que era como,
algo por salud.
Copy !req
823. Si, lo es.
Copy !req
824. Haría lo que fuera por mantenerlo,
y las heridas que me provoco sirven.
Copy !req
825. Como rasguños de gato,
infección de oído por el retrete,
Copy !req
826. lamer mis testiculos por horas
hasta que los humanos se preocupan.
Copy !req
827. Pero vale la pena.
A veces me pongo ansioso,
Copy !req
828. y el cono me ayuda…
a bloquear las cosas.
Copy !req
829. ¿De qué están hablando?
Copy !req
830. Nada. De lo mismo de siempre.
Copy !req
831. Le digo que tiene que sacarle
provecho a su gran pene.
Copy !req
832. - ¡Bug!
- Tienes que aprovecharlo que te tocó.
Copy !req
833. Gracias por elogiar a mi pene, Maggie.
Copy !req
834. Oye, tu vagina también es enorme.
Copy !req
835. - ¿En serio?
- Mierda. ¿Por qué dije eso?
Copy !req
836. - Reg, quiero preguntarte algo.
- ¿Sí?
Copy !req
837. ¿Cómo sabes
que el cono gigante está acá?
Copy !req
838. No lo sé.
Copy !req
839. En una escala de “estoy seguro“
a "no estoy seguro", estoy seguro...
Copy !req
840. de que no estoy muy seguro.
De eso estoy seguro.
Copy !req
841. ¡Ay, carajo! Nos perdimos.
Copy !req
842. - Ay, qué bien.
- Sabía que pasaría.
Copy !req
843. Cálmate, Bug. Ya veremos qué hacer.
Podría ser peor.
Copy !req
844. Ah, ¿en serio, Hunter?
Copy !req
845. Muero de hambre,
estamos perdidos en la mierda,
Copy !req
846. y mis patitas acolchonadas
me duelen muchísimo.
Copy !req
847. ¿Cómo podría ser peor?
Copy !req
848. Dime cómo. Dímelo.
Copy !req
849. ¿Cómo se pondría peor?
Copy !req
850. ¡Bug!
Copy !req
851. - ¿Por qué dije que podría ser peor?
- ¡Ay, carajo!
Copy !req
852. ¡No, porfavor, no me tires!
¡No me comas! ¡Nada de eso!
Copy !req
853. ¡Esto pasa en el peor momento!
Copy !req
854. ¡Bug! ¡Sujétate, amigo!
Copy !req
855. ¡Reg! ¡Reggie! ¡Ayúdenme!
Copy !req
856. Pregúntale si no le importa...
¡bajarte un poco!
Copy !req
857. ¿De qué estás hablando?
¡No hablo águila!
Copy !req
858. - ¡Tenemos un problemón!
- ¡Ayuda, ayuda, ayuda!
Copy !req
859. Hagan algo. Alguien haga algo.
Copy !req
860. ¡Ay, Dios!
Copy !req
861. ¡Mierda!
Copy !req
862. ¡Sí!
Copy !req
863. Es una puta locura,
¡ahora subimos!
Copy !req
864. - ¡Sujétate, amigo!
- ¡Reggie! ¡Bug!
Copy !req
865. Oye, tus huevos se ven enormes desde aquí.
Copy !req
866. ¡Gracias! ¡Pero que mierda!
Copy !req
867. Esa es una curruca mejillas doradas.
Copy !req
868. Esa me faltaba.
Copy !req
869. AVE
Copy !req
870. Listo.
Copy !req
871. ¿Qué mierda es eso?
Copy !req
872. Es lo más loco que he visto en mi vida.
Copy !req
873. Y soy Dennis Quaid,
y Dennis Quaid ha visto de todo.
Copy !req
874. - ¡Ya bájame, culera!
- ¡Bug! ¡Mira allá! ¡El cono gigante!
Copy !req
875. - E - ¿Qué?
¡ Icono gigante!
Copy !req
876. ¡Ah, el cono! Bueno, carajo.
Copy !req
877. ¡Sería bueno si no estuviéramos
atrapados en este puto pájaro!
Copy !req
878. ¡Bug! Tengo una idea. ¡Sujétate!
Copy !req
879. Reg, ¿qué haces?
Copy !req
880. ¡Ay, no! ¡Qué atrevido!
Copy !req
881. ¡Es demasiado atrevido!
Copy !req
882. ¡Aquí vamos!
Copy !req
883. Pues, mierda...
Copy !req
884. ¡Carajo! ¡No otra vez!
Copy !req
885. ¡Reggie! ¡Bug!
Copy !req
886. - ¡Ayuda!
- ¡Rama!
Copy !req
887. - ¡Carajo!
- ¡Otra rama!
Copy !req
888. ¡Mierda!
Copy !req
889. Puta… Qué mier…
Copy !req
890. Vaya, de verdad se están
pegando en todas las ramas.
Copy !req
891. ¡Rama!
Copy !req
892. ¡Patas! ¡Patas! ¡Patas!
Copy !req
893. ¡Cuello! ¡Cola!
Copy !req
894. Ay, perdón. De verdad lo siento.
Copy !req
895. No quería interrumpidas así.
¿Están luchando?
Copy !req
896. ¡Verga!
Copy !req
897. ¡Bug!
Copy !req
898. - ¡Reggie!
- ¡Están vivos!
Copy !req
899. Carajo. Tengo una vara en el culo.
Copy !req
900. Hunter tenía razón.
Se podía poner peor.
Copy !req
901. Sal ya del puto arbusto.
Copy !req
902. Reggie, vuelves a ser una leyenda.
Copy !req
903. Oigan, eso fue épico.
Copy !req
904. Putas hojas. ¡Quitense!
Copy !req
905. ¡Oigan! No lo van a creer.
Vimos el cono gigante.
Copy !req
906. - ¿En serio?
- Si, lo vimos.
Copy !req
907. Es increíble.
Copy !req
908. Así que vamos por el camino correcto.
Copy !req
909. Y no quiero ser cursi,
Copy !req
910. pero estando en el cielo
a momentos de mi muerte...
Copy !req
911. aprendí algo sobre la vida.
Copy !req
912. - ¿Qué cosa?
- ¿Qué?
Copy !req
913. Las águilas no tienen genitales.
Copy !req
914. Bueno, y cómo lo…
Copy !req
915. Ni idea.
Tal vez tengan ambas partes adentro.
Copy !req
916. Entonces si les dices "picatelo",
se hacen el candado solitas.
Copy !req
917. Bueno.
Copy !req
918. Ey... loque sigue
es el diablo en el cielo.
Copy !req
919. ¡Aúllo!
Copy !req
920. Vámonos, estamos a medio camino.
Copy !req
921. Mi aullido va mejorando.
Copy !req
922. - ¿Lo escucharon?
- Estoy orgullosa.
Copy !req
923. - Oye, hermano.
- ¿Sí?
Copy !req
924. Gracias por tu ayuda allá arriba.
Copy !req
925. Digo, no hay que mearnos
ni nada por el estilo, pero gracias.
Copy !req
926. De nada. Somos meadosamigos.
Copy !req
927. Y nos cuidamos.
Copy !req
928. Bueno. Ya está, suficiente.
Copy !req
929. Mete la lengua en tu hocico.
Copy !req
930. Yo nuna, nunca…
le he hecho el cunnilingus a una perra.
Copy !req
931. ¿Qué? ¿En serio?
Se chupan las bolas todo el día.
Copy !req
932. - No, eso es diferente.
- Es diferente. Si.
Copy !req
933. - ¿Diferente, cómo?
- Muy diferente.
Copy !req
934. Como huesos y croquetas.
Copy !req
935. No puedo creer que yo sea la única.
Copy !req
936. ¿Qué? ¿Se la has chupada a…?
Copy !req
937. Estaba experimentando.
Vamos, solo tenía dos años.
Copy !req
938. - Ah, si.
- Si, así es a los dos años.
Copy !req
939. Ah, te portabas mal.
Copy !req
940. Tengo una.
¿Qué prefieren... comer popó o...?
Copy !req
941. - Comer popó.
- Comer caca. Por mucho.
Copy !req
942. Bueno, pero ni siquiera dije...
Copy !req
943. No importa. Amo la caca.
Copy !req
944. Una pregunta.
¿Cuándo los perros lo hacen por atrás...?
Copy !req
945. - OK, OK.
- ¿… cómo le dicen?
Copy !req
946. - Le decimos "normal".
- Normal.
Copy !req
947. Y, ¿hay otra posición,
o solo se puede así?
Copy !req
948. Yo solo conozco una manera de coger
y lo he hecho así toda mi vida.
Copy !req
949. ¿Y cómo es de humanito?
Copy !req
950. De humanito, el macho finge ser perro,
Copy !req
951. yla hembra finge ser sillón.
Copy !req
952. - Es muy complicado.
- Vaya, si suena complicado.
Copy !req
953. Cada especie es diferente.
Copy !req
954. Tengo un chiste. Toc, toc.
Copy !req
955. No, no. Deben preguntar, "¿Quién es?".
Copy !req
956. - Ya entendí.
- Toc, toc.
Copy !req
957. Ya basta. Ni me dejan
llegar a la parte graciosa.
Copy !req
958. Maggie, es que hay alguien en la puerta.
Copy !req
959. No es divertido
que haya un extraño en la puerta.
Copy !req
960. Son un trío de idiotas.
Copy !req
961. - ¿Ya olieron algo?
- No, carajo. Y tengo hambre.
Copy !req
962. ¿Hay algo comestible por allá?
¿Cómo alitas o pizza?
Copy !req
963. No, solo caca de ardillas.
Copy !req
964. No, ya no puedo comer esa mierda
porque me da diarrea.
Copy !req
965. Oigan, creo que encontré algo.
Copy !req
966. ¿Qué encontraste?
Copy !req
967. - ¿Qué son esos?
- Parece comida.
Copy !req
968. Yo no... no lo se.
Copy !req
969. - Déjame probarlos.
- No están mal.
Copy !req
970. - A comer se ha dicho.
- ¿Cuántos deberíamos comer?
Copy !req
971. - ¿Todos?
- Si, es razonable.
Copy !req
972. Están muy ricos.
Este es picante.
Copy !req
973. Saben a nuez, ¿no?
Copy !req
974. Bueno.
Copy !req
975. Ya estoy lleno. Buena cena.
Copy !req
976. Sigamos caminando.
Copy !req
977. Ay, carajo. Un segundo.
Copy !req
978. ¿Qué mierda pasa?
Copy !req
979. Hunter, tu cono.
Copy !req
980. Ay, si, sí.
Ya sé que me lo debería quitar.
Copy !req
981. No, no. Está creciendo.
Copy !req
982. No puede ser. No puede ser.
Copy !req
983. - Bug…
- No.
Copy !req
984. ¡Bug!
Copy !req
985. No puede ser.
Copy !req
986. ¡ Dolores!
Copy !req
987. Hola, Bug.
Copy !req
988. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
989. Tenemos que hablar.
Copy !req
990. Espera, Maggie. Te ves diferente.
Copy !req
991. ¿En serio?
Mierda, tú también te ves diferente.
Copy !req
992. - ¿Cómo?
- Te ves como…
Copy !req
993. ¿Son mis manos de humano?
Copy !req
994. ¿Crees que así pueda tocar el piano?
Copy !req
995. Obvio.
Copy !req
996. ¿Doug?
Copy !req
997. ¡Hola, Reggie!
Copy !req
998. ¡Doug! ¿Cómo te va?
Copy !req
999. No muy bien.
Copy !req
1000. Lo afeito por última vez,
Copy !req
1001. porque me contó un pajarito
que planeas arrancármelo.
Copy !req
1002. Se supone que sería una sorpresa.
¿Quién te lo dijo?
Copy !req
1003. Perdón, papi.
Copy !req
1004. Mi hijo, el gnomo.
Copy !req
1005. - Se acabó, Bug.
- ¿Qué?
Copy !req
1006. Estoy viendo a alguien más.
Copy !req
1007. ¿A quién?
Copy !req
1008. ¿Es broma? ¿El?
Copy !req
1009. ¡Picatelo, pajarraco!
Copy !req
1010. Si puedo. ¡Tengo ambas partes adentro!
Copy !req
1011. ¡Dolores, regresa!
Copy !req
1012. gritó hacia el cielo
Pero lo que Bug no sabia...
Copy !req
1013. ¡Ah, estúpido perro narrador!
Copy !req
1014. drjo.
Copy !req
1015. Deja de decir "dijo".
Copy !req
1016. contestó.
Copy !req
1017. Siempre creí que harías
cosas maravillosas.
Copy !req
1018. Sólo quería que fueras un buen perro.
Copy !req
1019. BUEN PERRO
Copy !req
1020. Y yo siempre quise ser un buen perro.
Copy !req
1021. Adiós, Reggie.
Copy !req
1022. ¡Espera, Doug! ¡Regresa!
Copy !req
1023. - ¿Qué es ese olor?
- Espera, ¿qué?
Copy !req
1024. Viene de por aquí.
Copy !req
1025. Hunter, ¿ya viste?
Copy !req
1026. - ¡Juguetes!
- ¡Juguetes!
Copy !req
1027. ¡Oigan todos! ¡Vengan para acá!
Copy !req
1028. - Reg, Reg, jala este conmigo.
- ¡Es suavecito!
Copy !req
1029. - ¡Esponjoso!
- No siento mi hocico.
Copy !req
1030. ¡Juguetes por todas partes!
Copy !req
1031. ¡No quiero que este día termine!
Copy !req
1032. ¡Sí, yo tampoco!
Copy !req
1033. Buenos días. ¿Cómodos?
Copy !req
1034. Carajo. Pensé que eras Dolores.
Copy !req
1035. Me equivoqué. Voy a mear.
Copy !req
1036. ¿Qué hay junto a tus patas, Reggie?
Copy !req
1037. ¿Mis patas? ¿De qué hablas?
Copy !req
1038. - ¿Qué es eso?
- Si. ¿Qué es eso?
Copy !req
1039. ¡No puede ser, es una oreja!
Copy !req
1040. - ¿Una oreja?
- ¡Putísima madre!
Copy !req
1041. ¡Eran juguetes!
Oigan, ¿dónde están losjuguetes?
Copy !req
1042. Esto es un sueño. ¡Esto es un sueño!
Copy !req
1043. ¡Esto es real! ¡Es real! ¡No puede ser!
Copy !req
1044. ¡Los matamos!
Copy !req
1045. ¡Voy a vomitar!
Copy !req
1046. - ¡Ay, no, hay pelo en el vómito!
- ¡Somos unos putos asesinos!
Copy !req
1047. ¡Ay, no! ¡Voy a vomitar!
Copy !req
1048. ¡Puta madre!
¡Esto no está pasando!
Copy !req
1049. No te mueras.
¡Quédate conmigo! ¡Te curaré!
Copy !req
1050. - Bug, ¿qué haces?
- ¿Qué parece que hago?
Copy !req
1051. Me deshago de la evidencia.
¡Nadie puede saber!
Copy !req
1052. Estamos reunidos aquí hoy
para decirles adiós a los conejos.
Copy !req
1053. Lo que hicimos fue un accidente.
Copy !req
1054. - Así es.
- Cierto.
Copy !req
1055. Y sé que si no hubiéramos
estado confundidos por lo que comimos,
Copy !req
1056. nunca los hubiéramos mordido,
arrancado sus extremidades
Copy !req
1057. ni arrojado sus cadáveres mientras
nos reíamos felices... por accidente.
Copy !req
1058. Bendiciones para ustedes, conejos.
Copy !req
1059. - Sí. Perdón.
- Sean benditos.
Copy !req
1060. - Lo sentimos.
- Perdón.
Copy !req
1061. - Amén.
- Bueno, ya quedó.
Copy !req
1062. No volveremos a hablar de esto.
Copy !req
1063. Ni una palabra, ¿escucharon?
Ni una puta palabra.
Copy !req
1064. ¿Ni una palabra de qué?
Copy !req
1065. Ay. carajo. La policía.
Copy !req
1066. Así es, hijo de puta.
Copy !req
1067. ¿Qué hicimos?
Somos inocentes, lo juro.
Copy !req
1068. - ¡Sentados!
- Si.
Copy !req
1069. ¡Al suelo! ¡Echense!
Copy !req
1070. - ¡Ya está!
- ¡Patas a la vista!
Copy !req
1071. - Estamos abajo.
- Registra a estos idiotas.
Copy !req
1072. - Están escondiendo algo.
- Ay no, ¿qué hacemos?
Copy !req
1073. Cálmate, yo lo arreglo.
Copy !req
1074. Hablaré con mi voz de perro blanco.
Copy !req
1075. Hola, oficial. Ninguno de nosotros
jamás ha matado... a un conejo indefenso.
Copy !req
1076. - ¡Bug!
- ¿Qué? ¡Todos cierren el puto hocico!
Copy !req
1077. Buscamos a una niña exploradora perdida.
Copy !req
1078. Riley Anderson. Ocho años de edad humana.
Copy !req
1079. Se alejó
de su campamento hace dos días.
Copy !req
1080. Pensé que ustedes
podrían haberla visto.
Copy !req
1081. No encontré nada, señor.
Copy !req
1082. Pero huele a que no es así.
Vámonos.
Copy !req
1083. Espere. Espere. Yo puedo ayudar.
Copy !req
1084. Perdón. No quiero ser ese tipo de perra,
Copy !req
1085. pero soy muy buena olfateando,
Copy !req
1086. y me encantaría ayudarlos
a encontrar a esa niña.
Copy !req
1087. Qué adorable.
Copy !req
1088. No necesito que nos ayude una bobita.
Copy !req
1089. Disculpa, pero no deberías hablarle así.
Copy !req
1090. ¿Y qué carajos harás al respecto?
Copy !req
1091. No haré ningún carajo al respecto.
Me voy a echar aquí.
Copy !req
1092. Ay, Hunter.
Copy !req
1093. - ¿Hunter?
- ¿Rolf?
Copy !req
1094. ¡Hijo de tu puta madre!
Copy !req
1095. ¡No te reconocí con el cono!
Copy !req
1096. Si, si, ahora tengo un cono.
Copy !req
1097. - Ven aquí, bro. ¡Salúdame!
- ¡Amigo!
Copy !req
1098. Te debí haber reconocido,
Copy !req
1099. porque tu culo
huele exactamente igual.
Copy !req
1100. Nunca voy a olvidar tu agujerito.
Copy !req
1101. - ¿Qué carajo?
- ¿Lo conoces?
Copy !req
1102. ¿Es una broma? Este hijo de puta
y yo fuimos juntos a la academia.
Copy !req
1103. Todo lo que sé
lo aprendí de este hijo de perra.
Copy !req
1104. Todos somos hijos de perra, señor.
Copy !req
1105. Cállate.
Oye, ¿dónde acabaste, hermano?
Copy !req
1106. ¿Buscando drogas? ¿Detectando bombas?
¿En que departamento?
Copy !req
1107. Pues, cuido a humanos moribundos.
Copy !req
1108. Bueno, tampoco es el fin del mundo.
Copy !req
1109. Para ellos, si.
Copy !req
1110. Hola, lindos.
Copy !req
1111. ¿Encontraron unos callejeros? Bien hecho.
Copy !req
1112. ¿Y qué mierda hacen aquí?
Copy !req
1113. - Es una larga historia.
- Le vamos a arrancar el pene a alguien.
Copy !req
1114. Es una historia corta.
Copy !req
1115. ¡Bien! Cuando me un! a la fuerza,
podías morder|e el pene a todos.
Copy !req
1116. Y ahora, arranco un pene y tengo
que llenar papeleo por dos semanas.
Copy !req
1117. ¿Envian a CA
a la Ruta 54, por favor?
Copy !req
1118. Queremos llegar al diablo en el cielo.
Copy !req
1119. ¿Sabes dónde es?
Copy !req
1120. - ¿El diablo en el cielo? Sí.
- Muchas gracias.
Copy !req
1121. Sólo sígannos y les mostramos.
Copy !req
1122. - ¿En serio?
- Claro que si, ratita.
Copy !req
1123. No hay que dejar pasar tanto tiempo.
Copy !req
1124. - ¿Cuánto ha pasado, siete años?
- Creo que uno,
Copy !req
1125. pero cada año son como siete
en nosotros. Tiene sentido.
Copy !req
1126. Tenemos que decir la misma historia.
Copy !req
1127. A los conejos
los mató una zarig'úeya.
Copy !req
1128. - ¿Entendido?
- ¿Y cómo se llamaba?
Copy !req
1129. Greg.
Copy !req
1130. Ese no es un nombre creíble
para una zarigtieya. ¿Puede ser Monty?
Copy !req
1131. - Hola, Cath.
- Steve, gracias por venir.
Copy !req
1132. Hola, pequeño. ¿Quieres un premio?
Copy !req
1133. ¡Premios! ¡Amo los premios!
Copy !req
1134. Miren nada más.
¿Alguien quiere un premio?
Copy !req
1135. Este es para ti.
Tengo muchos premios.
Copy !req
1136. ¡Reggie, es una trampa!
Copy !req
1137. ¡No, no, no!
Copy !req
1138. Los conejos
estaban muertos cuando llegamos.
Copy !req
1139. Fue una zarigtieya llamada Greg, o...
Copy !req
1140. - ¡Monty!
- ¡Hunter!
Copy !req
1141. Se llamaba Monty, no Greg.
Copy !req
1142. No hicimos nada, ¡nos amenazaron!
Copy !req
1143. Rolf, pensé que éramos amigos.
Copy !req
1144. Lo siento, amigo, la ley es la ley.
Ya sabes.
Copy !req
1145. Eres un puto sádico.
Copy !req
1146. Cálmate ternurita. Estarán bien.
Copy !req
1147. Con su placa los mandan a casa.
Copy !req
1148. CONTROL ANIMAL
Copy !req
1149. - Carne fresca.
- Me gusta la boca de ese.
Copy !req
1150. Vamos a dormir delicioso.
Copy !req
1151. ¡Ey, perra! ¡Oye tú, perra!
Copy !req
1152. Tropa, hay que salir de aquí.
Se nos acaba el tiempo.
Copy !req
1153. - ¿Dónde estamos?
— No, todo bien.
Copy !req
1154. No, no, no. No puedo estar aquí.
Copy !req
1155. - No puedo. No otra vez.
- Tranquilo, Bug, estaremos bien.
Copy !req
1156. Si. Rolf dijo que nos mandarán a casa.
Estará bien.
Copy !req
1157. Te mandan a casa si tienes
una casa a la cual volver.
Copy !req
1158. ¿Y sabes lo que le hacen
a los perros sin casa, Hunter?
Copy !req
1159. ¿Tienes idea de lo que me harán a mí?
Copy !req
1160. ¿Loque le harán a Reg?
Copy !req
1161. Cálmate, Bug. Ya veremos que hacer.
Copy !req
1162. No hay nada que hacer, Maggie.
Copy !req
1163. Los humanos nos atraparon
y estamos jodidos.
Copy !req
1164. Bug, no sabes eso.
Copy !req
1165. Si. Es que… Bug,
Copy !req
1166. dices saber tanto sobre humanos,
pero en realidad no los conoces.
Copy !req
1167. Porque nunca has tenido un dueño.
Copy !req
1168. Nunca tuviste una Jenna. Ni un Doug.
Copy !req
1169. ¡Tuve una Emma!
Copy !req
1170. ¿Qué?
Copy !req
1171. Bug, ¿tuviste dueña?
Copy !req
1172. Si.
Copy !req
1173. Y me prometí
que jamás diria su nombre otra vez.
Copy !req
1174. Pero tienen que escuchar esto.
Copy !req
1175. - No.
- ¿No?
Copy !req
1176. No recuerdo todo,
Copy !req
1177. pero recuerdo el ma
que ella me sacó de ahí.
Copy !req
1178. - Este.
- Es una monada.
Copy !req
1179. El pequeño y tierno Bug.
Copy !req
1180. Hao/amos tcdcjuntos.
Copy !req
1181. Juga'bamos todo el día.
No importa lo estúpido… que me portara,
Copy !req
1182. ella siempre se reía.
Copy !req
1183. - Dulce o truco.
- Inc/uso haciamos algo que odiaba
Copy !req
1184. Nas vestiamos con ropa muy extraña
Copy !req
1185. y le pedrlamos choco/ares a los vecinos,
que los humanos hacen con caca de perro.
Copy !req
1186. Ah... no es para ti, lindo.
Copy !req
1187. No pasa nada. Es una tormenta.
Copy !req
1188. Pero lo mejor no era la diversión….
Copy !req
1189. sma cómo me hacía sentir.
Copy !req
1190. Te amo.
Copy !req
1191. Cuando decía eso, me sentía muy especial.
Copy !req
1192. Y genera/mente le seguían
unas deliciosas rascadas en la panza.
Copy !req
1193. Nadie me había hecho mover la pata as!
Copy !req
1194. Excepto una noche con una mapache,
dela que no quiero hablar.
Copy !req
1195. Pero… como sea.
Copy !req
1196. Pero un día... cometí un error.
Copy !req
1197. No me di cuenta.
Copy !req
1198. No me enteré delo que hice
hasta que era demasiado tarde.
Copy !req
1199. Dile adiós a Bug.
Copy !req
1200. Pensé que me iban a castigar, a algo as¡í
Copy !req
1201. Pero en el lugar a! que me mandaron…
Copy !req
1202. el castigo era para siempre.
Copy !req
1203. Nunca la volví a ver.
Copy !req
1204. Después de todo lo que pasamos.
Copy !req
1205. De todo loque me hizo sentir,
de todo lo que pensé quela hacía sentir.
Copy !req
1206. Se… acabó.
Copy !req
1207. Hicimos tanto juntos.
Me enseñó tantos trucos.
Copy !req
1208. Pero el único que ella
nunca me enseñó fue... quieto.
Copy !req
1209. Creo que me dormí a la mitad.
Copy !req
1210. ¿Me cuentas lo de en medio?
Copy !req
1211. Hunter, no te contaré lo de en medio.
Copy !req
1212. Lo siento. Bug. No sabía nada.
Copy !req
1213. No lo lamentes, Reg, sé agradecido.
Copy !req
1214. Porque así podemos
rectificar la situación.
Copy !req
1215. Ay, lo que daría
por arrancarle el pene a esa niña.
Copy !req
1216. Pero bueno, tiene seis años,
y no sé dónde vive ahora,
Copy !req
1217. y es una niña
y ni siquiera tiene pene, pero aun así.
Copy !req
1218. Escuchen. Lo que hacemos...
no se trata solo de Doug.
Copy !req
1219. Lo hacemos por todos ellos.
Copy !req
1220. Por cada uno de esos humanos
que nos han tratado como mierda.
Copy !req
1221. Fue el peor error de mi vida.
Copy !req
1222. Si, también me arrepentiría de la mordida.
Copy !req
1223. ¿La mordida? No, me refiero a ella.
Copy !req
1224. Ella fue el error. No la…
Copy !req
1225. Bueno, podemos hablar sobre
sus exes todo lo que quieran.
Copy !req
1226. Pero nada de eso importa
sino podemos salir de aquí.
Copy !req
1227. Oigan, ¿y si conseguimos la llave?
Copy !req
1228. Necesitariamos
un palo superlargo para alcanzadas.
Copy !req
1229. ¿Por qué me miran así?
Copy !req
1230. Por favor, Hunter, puedes hacerlo.
Copy !req
1231. Estás muy cerca. Sólo un poco más.
Copy !req
1232. ¡Vamos, ponte más duro! ¡Tú puedes!
Copy !req
1233. Es todo lo que tengo.
Copy !req
1234. Maggie, tú puedes, excltalo.
Copy !req
1235. Hunter, este ha sido
un duro y largo viaje.
Copy !req
1236. Pero lo que más me excita,
es pensar en nosotros haciéndolo...
Copy !req
1237. de humanito.
Copy !req
1238. ¡Miren! Está… está funcionando.
Copy !req
1239. Sigue hablando Maggie, más cosas sexuales.
Copy !req
1240. Sólo imagíname,
con mis ocho pezones, bien parados.
Copy !req
1241. Y no tengo nada puesto más que...
Copy !req
1242. el cono.
Copy !req
1243. Vas muy bien, Hunter.
Copy !req
1244. Vamos, Hunter, usa tu gran pene.
Copy !req
1245. ¡Sí, Hunter!
Copy !req
1246. ¡Hunter! ¡Hunter!
Copy !req
1247. ¡Hunter! ¡Hunter! ¡Hunter!
Copy !req
1248. ¡Hunter!
Copy !req
1249. - Perdónenme. No puedo.
- Ay, Hunter.
Copy !req
1250. Carajo. Pensé que iba a funcionar.
Copy !req
1251. Lamento que mi pene los decepcionara.
Copy !req
1252. Esperen, ya sé.
Copy !req
1253. ¿Cuál es la única cosa
que más le obsesiona a los humanos?
Copy !req
1254. - Ellos mismos.
- Pintarse las caras.
Copy !req
1255. - Morirse.
- No. Bug, tu lo dijiste.
Copy !req
1256. ¿Qué es loque a los humanos
los obsesiona más de los perros?
Copy !req
1257. - ¡Nuestra caca!
- ¡Si!
Copy !req
1258. Cada vez que cagamos, ¿qué hacen?
Copy !req
1259. - La ponen en una bolsa.
- Si.
Copy !req
1260. Así es.
Cuando este lugar se llena de caca,
Copy !req
1261. Willy viene yla pone
en bolsas, como si la coleccionara.
Copy !req
1262. Exacto.
Y ese es nuestro boleto de salida.
Copy !req
1263. Cagamos hasta que abra esas puertas.
Copy !req
1264. Y cuando lo haga…. ¡corremos!
Copy !req
1265. - Excelente, Reg.
- ¡Eso! ¡Me gusta!
Copy !req
1266. Y ya tengo ganas de cagar.
Copy !req
1267. No, gracias.
Copy !req
1268. ¿Qué les pasa?
¿No quieren salir de aquí?
Copy !req
1269. como para saber que nunca
vamos a poder salir de este lugar
Copy !req
1270. sin que un humano nos adopte.
Copy !req
1271. Escuchen, lo entiendo.
Copy !req
1272. He pasado malos ratos.
En los que... me sentí atorado.
Copy !req
1273. Ratos donde… aunque no podía verla,
Copy !req
1274. sentía que había una pared
o una reja que me retenía.
Copy !req
1275. Si, rejas mágicas invisibles.
Juro por Dios que existen.
Copy !req
1276. Pero estoy aquí
para decirles que son tonterías.
Copy !req
1277. Porque he tenido la suerte
de conocer increibles amigos
Copy !req
1278. que me enseñaron
que justo atrás de esas paredes
Copy !req
1279. hay un montón
de cosas increibles por vivir.
Copy !req
1280. Sobras que comer
y sofás para hacerles el amor.
Copy !req
1281. Y conejos muertos, que…
Copy !req
1282. - No sé nada de ellos.
- Si, yo tampoco se nada.
Copy !req
1283. - No tengo idea delo que hablas.
- Y pelotas de tenis que atrapar, y…
Copy !req
1284. ¡Un pene que arrancar!
Copy !req
1285. ¿Qué? Ah, si, si. si. Eso también.
Copy !req
1286. Pero lo más importante,
hay una vida que vale la pena vivir.
Copy !req
1287. - ¡Eso, Reg!
- ¡Reggie!
Copy !req
1288. Así que les pregunto:
¿Se quieren quedar aquí y morir,
Copy !req
1289. o quieren cagar sin parary vivir?
Copy !req
1290. ¡Vivir! ¡Queremos vivir! ¡Vivir!
Copy !req
1291. ¡Entonces caguen conmigo!
¡Caguen conmigo por su libertad!
Copy !req
1292. ¡Rasquen en su intestino!
Busquen dentro de su colon.
Copy !req
1293. Quítense un peso de encima.
Copy !req
1294. Déjenla salir.
Copy !req
1295. ¡Buen trabajo! Sigan cagando.
Copy !req
1296. Así son mis ojos.
Copy !req
1297. Exacto.
Copy !req
1298. Creo que a papá le encantará.
Copy !req
1299. Creo que funcionó. Todos preparados.
Copy !req
1300. Ay, no. Puedo sentir el sabor.
Copy !req
1301. ¿Que...?
Copy !req
1302. Cuánta mierda.
Copy !req
1303. Muy lindos. Qué divertido.
Copy !req
1304. Ya vi loque están haciendo.
Copy !req
1305. Ustedes creen que yo...
Copy !req
1306. son un enorme gordo maldito idiota.
¿Verdad?
Copy !req
1307. Que saben todo de mi.
Copy !req
1308. Las cosas que han pasado en mi vida
Copy !req
1309. con mi papá y mi exesposa.
Copy !req
1310. Bravo. ¡Bravo!
Copy !req
1311. ¡Aplausos por eso!
Copy !req
1312. ¡No es cierto! ¡Se acabó!
Copy !req
1313. ¡No me importa!
Copy !req
1314. Espera, ¿qué están...?
Copy !req
1315. ¡Corren!
Copy !req
1316. ¡Lo hicimos!
Copy !req
1317. ¡No puedo creer
que cagáramos tanto!
Copy !req
1318. ¡El pene de Hunter! ¡El pene de Hunter!
Copy !req
1319. ¡Perros cabrones!
Copy !req
1320. Gracias por su paciencia. En serio.
Copy !req
1321. Perdón, Diane.
Copy !req
1322. "¡Caguen conmigo por su libertad!".
Es cursi, pero me encantó.
Copy !req
1323. Pero qué plan. Gran discurso, Reg.
Copy !req
1324. De hecho, Reginald,
me gustó más el primer discurso.
Copy !req
1325. Ese en el que nos convenciste
a todos de hacer esto,
Copy !req
1326. cuando estabas concentrado
en arrancarle la verga a Doug.
Copy !req
1327. - Bug.
- OK, OK, Bug. Mira.
Copy !req
1328. ¡Miren! ¡El diablo en el cielo!
¡Lo logramos!
Copy !req
1329. ¡Miren a ese imbécil!
Copy !req
1330. Vete al infierno, maldito hijo de puta.
Copy !req
1331. Odio todo de el.
Copy !req
1332. Su idiota risita. Sus pantalones.
Copy !req
1333. ¡Quiero anancarte las bolas
y que me mires haciéndolo!
Copy !req
1334. Su idiota gorra y su estúpida camioneta
Copy !req
1335. con la puerta del otro lado de la cosa.
Copy !req
1336. - Odio su cara y su personalidad.
- Lo haré pedazos.
Copy !req
1337. Odio su bolsa. Odio su camisa...
Copy !req
1338. ¡Huele a mil casas diferentes
y no confio en eso!
Copy !req
1339. En fin, bien hecho, amigos.
El último punto de referencia.
Copy !req
1340. - Si. Es verdad.
- Y justo a tiempo.
Copy !req
1341. Si, apenas.
Copy !req
1342. - ¿Recuerdas para dónde es desde aquí?
- Sí, solo hay...
Copy !req
1343. Hay que seguir por esta carretera.
Copy !req
1344. Bien. Vámonos.
Copy !req
1345. - Muy bien.
- Súper.
Copy !req
1346. Esperen. Esperen un segundo.
No nos podemos ir.
Copy !req
1347. ¿Qué pasa, Reg?
Copy !req
1348. ¿Dónde está? Ah, ah!.
Copy !req
1349. Listo, vámonos ya.
Copy !req
1350. No, no, no... un segundo.
Copy !req
1351. ¿Por qué
no te podías ir sin la pelota?
Copy !req
1352. No lo sé. Me gustan las pelotas de tenis.
Copy !req
1353. Detecto cuando les gustan.
Las pelotas no son lo tuyo.
Copy !req
1354. Bueno, tu no sabes todo sobre mi.
Copy !req
1355. Bueno, estoy aprendiendo
un poco más, ahora.
Copy !req
1356. Suelta la pelota, Reg.
Copy !req
1357. ¿Qué? No.
Copy !req
1358. Suelta la maldita pelota.
Copy !req
1359. - Déjala.
- ¡No dejaré la pelota!
Copy !req
1360. - ¡Suelta la pelota!
- No.
Copy !req
1361. ¡Reggie, tira esa puta pelota!
Copy !req
1362. - No.
- ¡Nite gustan las pelotas!
Copy !req
1363. ¡A Doug si le gustan!
Copy !req
1364. ¿Doug?
Copy !req
1365. Oh, Reg.
Copy !req
1366. No sé por qué, pero le gustan.
Copy !req
1367. Y cuando jugamos el juego
"Atrapamierda", siempre termina
Copy !req
1368. cuando regreso a casa
y le devuelvo la pelota.
Copy !req
1369. Sé que la está esperando,
y no voy a decepcionarlo.
Copy !req
1370. Maldita sea.
Copy !req
1371. Entonces cuando me dijiste que no sabías
cómo le ibas a morder el pene a Doug,
Copy !req
1372. la verdadera razón
porla que no sabías, es porque...
Copy !req
1373. No le vas a arrancar el pene a Doug.
Copy !req
1374. Miren, cuando salimos para acá,
estaba convencido del plan.
Copy !req
1375. Pero cuanto más me acerco a Doug,
más me doy cuenta de que lo extraño.
Copy !req
1376. - Y creo que él también me extraña.
- Reggie, no hagas eso.
Copy !req
1377. Mereces a alguien mejor que el.
Copy !req
1378. No creo, Hunter. Realmente no lo creo.
Copy !req
1379. ¿Saben por qué Doug me abandonó?
Copy !req
1380. Porque yo era el problema
en nuestra relación.
Copy !req
1381. Mordía sus zapatos.
Copy !req
1382. Lo despertaba muy temprano
todos los días para ir a orinar.
Copy !req
1383. Y me cague enla alfombra.
Copy !req
1384. Todos hemos cagado en la alfombra, Reggie.
Copy !req
1385. ¿Y rodaste sobre ella, Maggie?
¿Rodaste sobre la caca?
Copy !req
1386. Porque ¿sabes qué? Yo si lo hice.
Copy !req
1387. Te pasas.
Copy !req
1388. No puedo creer que me tomó
todo este tiempo darme cuenta
Copy !req
1389. que cada vez que me decía perro malo,
tenía toda la razón.
Copy !req
1390. Todo era mi culpa.
Copy !req
1391. Ya no volveré a ser un perro malo.
Copy !req
1392. Es hora de ser un buen perro.
Copy !req
1393. Carajo, no puedo creer
que arriesgué mi vida por este idiota
Copy !req
1394. solo para que volviera a vivir
con otro idiota.
Copy !req
1395. Hice todo esto por ti, Reggie.
Copy !req
1396. No hiciste esto por mi.
Copy !req
1397. Tú mismo lo dijiste.
No se trata de Doug.
Copy !req
1398. Es por cada uno de los humanos
que nos han tratado como mierda.
Copy !req
1399. - ¡Esto es por Emma!
- Reggie...
Copy !req
1400. Vete a la verga.
Copy !req
1401. ¿Y qué hay de la regla número tres, Bug?
Copy !req
1402. ¿Estás solo?
Bueno, ¿entonces qué éramos?
Copy !req
1403. Creo que no quieres ser callejero.
Copy !req
1404. - Creo que estás triste y solo.
- ¿Ya oyeron a este imbécil?
Copy !req
1405. Y creo que la única razón
porla que dices que odias a los humanos
Copy !req
1406. es porque si te pones
a pensar bien lo que pasó,
Copy !req
1407. te darias cuenta de que no fue Emma
quien la cago. Tú si.
Copy !req
1408. Vete a la verga, imbécil.
Copy !req
1409. Cre'eme, yo también
la he cagado con mi dueño.
Copy !req
1410. Así que gracias por ayudarme
a entender que yo era el problema.
Copy !req
1411. Sólo que yo si tengo la oportunidad
para arreglarlo y no terminar como tú.
Copy !req
1412. - ¡Dame esto!
- ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
1413. ¡Oigan, paren! ¡Porfavor!
Copy !req
1414. ¡Vamos! ¡Dame esta puta cosa!
Copy !req
1415. - ¡Devuélvemela!
- ¡Bug!
Copy !req
1416. - ¡Me la dio Doug! ¡Devuélvemela!
- ¡Ya lo sé!
Copy !req
1417. - ¡No!
- ¡Paren! ¡Ya basta!
Copy !req
1418. Bug, no lo hagas.
Copy !req
1419. Esto es lo que pienso
de ti y de tu dueño.
Copy !req
1420. Vete al carajo, Reggie.
Se merecen el uno al otro.
Copy !req
1421. - ¡Reggie, no lo hagas!
- Reg.
Copy !req
1422. ¡Espero que ya se haya ido sin ti!
Copy !req
1423. Vaya. Creí que mi pene
iba a alcanzar esas llaves.
Copy !req
1424. Pero esto también es una decepción.
Copy !req
1425. Bug, no podemos regresar.
Copy !req
1426. Claro que si. El diablo en el cielo.
El cono. La rueda del hámster.
Copy !req
1427. En el orden opuesto de como llegamos.
Ahora sin conejos muertos.
Copy !req
1428. Bug, quiere decir
que no podemos dejar a Reggie.
Copy !req
1429. Primero, Hunter, no lo dejamos.
El nos dejó a nosotros.
Copy !req
1430. Segundo, de todas formas no sabemos
llegar a la casa de Doug.
Copy !req
1431. Y tercero, no pienso quedarme aquí
Copy !req
1432. y permitir que un pájaro sin pene
se coja a mi novia mientras no estoy.
Copy !req
1433. ¿Qué?
Copy !req
1434. Miren. Si hay algo
en loque ese pendejo tenía razón,
Copy !req
1435. es que he estado perdiendo
mi tiempo con ustedes.
Copy !req
1436. Soy callejero.
Y debería empezar a actual como tal.
Copy !req
1437. Espera, ¿a dónde vas?
Copy !req
1438. No lo sé.
Voy a visitar a Teva.
Copy !req
1439. ¿Quién es "Teva"?
Copy !req
1440. Te vale pura verga.
Copy !req
1441. Ay, si, creo que caí redondito.
Copy !req
1442. Vamos a casa, Hunter.
Copy !req
1443. Dice que estoy solo.
Que tengo miedo.
Copy !req
1444. ¿De qué mierda cree que está hablando?
Copy !req
1445. Lo diré de una vez, no estoy solo
y claro que no tengo miedo.
Copy !req
1446. ¡Puta hoja!
Copy !req
1447. ¿Terminar como yo?
Copy !req
1448. Orine en dos autos
y tres casas la semana pasada.
Copy !req
1449. Así es, soy un perro de tres años
y ya tengo casas.
Copy !req
1450. Estoy viviendo el puto sueño.
Y no tengo miedo de estar solo.
Copy !req
1451. De hecho, no le tengo miedo a nada.
Copy !req
1452. ¿Quién es?
Copy !req
1453. ¡No te acerques!
Copy !req
1454. ¡Estoy loco! ¡Me cojo a la basura!
Copy !req
1455. No, no lo haré. Sólo aléjate, Bug.
Copy !req
1456. Las niñitas como Emma
te cagan, y lo sabes.
Copy !req
1457. No la escuches, Bug. No lo hagas.
Copy !req
1458. Otra maldita narcisista
poniendo sus necesidades sobre las tuyas.
Copy !req
1459. Ya has pasado
por esta mierda, Bug, solo.…
Copy !req
1460. Puta madre.
Copy !req
1461. Hola.
Copy !req
1462. ¿Qué haces aquí tan solo?
Copy !req
1463. ¿Te perdiste, igual que yo?
Copy !req
1464. Vas a estar bien.
Copy !req
1465. ¡Carajo, espera!
Copy !req
1466. Eres la niña que estaban buscando.
Copy !req
1467. ¡A huevo!
Copy !req
1468. La encontré. ¡La encontré!
¡Necesitamos ayuda!
Copy !req
1469. ¡Encontré a la niña!
Copy !req
1470. ¡Es Bug!
Copy !req
1471. Bug, ¿dónde estás?
Copy !req
1472. ¡Vamos!
Copy !req
1473. ¡Lo veo!
Copy !req
1474. Increíble. La encontraste.
Copy !req
1475. ¡Bug, es increíble!
Copy !req
1476. Conan, hay que ir por ayuda,
necesita un doctor.
Copy !req
1477. - ¡Ayuda! ¡Por aquí!
- ¡Aquí esta! ¡La encontramos! ¡Ayuda!
Copy !req
1478. - ¡Ayuda!
- ¡Rolf! ¡Pedazo de imbécil!
Copy !req
1479. ¡Ayuda! ¡Ayuda!
Copy !req
1480. ¡Ayuda, por favor!
Copy !req
1481. ¡Niña perdida! ¡Rápido!
Copy !req
1482. - ¡Por aquí!
- ¡Ayuda!
Copy !req
1483. - Aquí vienen.
- ¡Por aquí!
Copy !req
1484. Munchkin, revisa a la niña.
Copy !req
1485. Bien hecho, Hunter y perritos.
Copy !req
1486. - No sabía que podían ayudar.
- No puede ser, ¡Riley!
Copy !req
1487. Riley, estás aquí.
Copy !req
1488. Buen perro, gracias. Estás bien.
Copy !req
1489. Ni siquiera voy a preguntar
cómo terminaron en este bosque.
Copy !req
1490. Sólo preguntaré,
¿cómo les devuelvo el favor?
Copy !req
1491. Ayúdame a salvar a mi mejor amigo.
Copy !req
1492. ¿Qué le voy a decir? ¿Qué le voy a decir?
Copy !req
1493. Creo que tengo que ensayarlo.
Copy !req
1494. Hola, Doug.
Copy !req
1495. "Hola, imbécil".
Copy !req
1496. ¿Qué has hecho?
Copy !req
1497. "Me he masturbado".
Copy !req
1498. Genial, clásico de ti.
Copy !req
1499. Oye, te debo una disculpa.
Copy !req
1500. "OK".
Copy !req
1501. Tenías razón
en abandonarme en ese callejón.
Copy !req
1502. Porque... yo era terrible.
Copy !req
1503. "Estoy de acuerdo".
Copy !req
1504. Pero me preguntaba si tal vez
¿podemos hacer cambios cuando vuelva?
Copy !req
1505. Como, tal vez salir a pasear,
Copy !req
1506. y también hacer pipi dos veces
al día.
Copy !req
1507. Y quizá, si es que quieres,
¿puedes decirme que soy un buen perro?
Copy !req
1508. Esto es una estupidez.
Copy !req
1509. ¿Cómo que no pueden rastrearlo?
Copy !req
1510. ¿Acaso no se dedican a olfatear?
Copy !req
1511. Por favor, Rolf. Nos enseñaron eso.
Copy !req
1512. Imposible. No podemos
rastrearlo sin saber cómo huele.
Copy !req
1513. ¿De casualidad lo oliste ayer, Munchkin?
Copy !req
1514. No que lo recuerde, señor.
Copy !req
1515. ¡Esperen! ¡La bandana!
Copy !req
1516. ¿Qué dijiste?
Copy !req
1517. Podemos saber cómo huele con su bandana.
¡Rápido! ¡Rápido!
Copy !req
1518. Bien, Maggie.
Copy !req
1519. ¿Rolf?
Copy !req
1520. ¡Oye, Rolf!
Copy !req
1521. - ¡Ahí está!
- ¡Ahi!
Copy !req
1522. ¡Ahí está! ¡Ahí está!
Copy !req
1523. Bien hecho, Maggie.
Copy !req
1524. ¡Alto!
Copy !req
1525. Con un carajo, ¿qué es ese olor?
Copy !req
1526. ¿Puedes oler a Reggie con eso?
Copy !req
1527. Esto no huele a perro,
solo huele a orina, señor.
Copy !req
1528. - Qué raro.
- Fue Bug.
Copy !req
1529. Y por las manchas se puede ver
que era un chorro muy delgado,
Copy !req
1530. indicativo de un perro
con un pene muy pequeño.
Copy !req
1531. Así es Bug.
Copy !req
1532. Eso es indicativo de nada.
Copy !req
1533. Si acaso indica
que es un pene bien formado
Copy !req
1534. y sensual que trasciende el tamaño.
Copy !req
1535. Mucha DPP: Orina de pene pequeño.
Copy !req
1536. Sería un milagro detectar
el olor de un perro en esa cosa.
Copy !req
1537. Ahí están.
¿Ahora que están haciendo?
Copy !req
1538. ¿Qué carajos haces?
Contaminarás el olor.
Copy !req
1539. Hago tu trabajo.
Ahora vete a la mierda, Adolf.
Copy !req
1540. - ¿Adolf?
- Porque eres un pastor alem...
Copy !req
1541. - Ya, Olvídalo.
- Ya entendi. Referencia a Hitler.
Copy !req
1542. ¡Eso, Maggie! ¡Eso, Maggie!
Copy !req
1543. Detecta... prostitutas.
Copy !req
1544. Pizza. ¿ l/c'mitc de pizza?
Copy !req
1545. Hot dogs. Nuestra orina.
Copy !req
1546. Plumas de ayuda. ¿ Dennis Quaid?
Copy !req
1547. Sexo entre ard/i/as.
Conejos muertos, en. ..
Copy !req
1548. El pene de Hunter. Mucha caca.
Copy !req
1549. El pene chico de un boston tente/y…
Copy !req
1550. ¡Reggie! ¡Lo tengo!
Copy !req
1551. - ¡Sí, Maggie!
- ¡Vámonos!
Copy !req
1552. ¡Rápido, vámonos! ¡Gracias, Rolf!
Copy !req
1553. Excepto por cuando nos jodiste.
Copy !req
1554. ¡Buena suerte, soldados!
¡Y perdón por ser un hijo de puta!
Copy !req
1555. Tengo que trabajar en mi actitud.
Copy !req
1556. Gracias por cagarte en la alfombra.
Copy !req
1557. ¿Qué carajos estás pensando?
Copy !req
1558. Eres un estúpido pedazo de mierda.
Copy !req
1559. ¿Podrias dejarme en paz?
Copy !req
1560. ¡Perro malo!
Copy !req
1561. Así es como suenas, pedazo de cagada.
Copy !req
1562. Bueno. Una última cagada en la alfombra,
y me voy.
Copy !req
1563. Hola, Doug.
Copy !req
1564. ¡Mierda!
Copy !req
1565. Soy yo, Reggie.
Copy !req
1566. Y mira, sé que no entiendes
lo que te estoy diciendo.
Copy !req
1567. No, no, no, esto no está pasando.
Copy !req
1568. Pero quiero decirte cómo me siento.
Copy !req
1569. Sé que no me quieres. Es obvio.
Copy !req
1570. Me abandonaste en la calle.
Copy !req
1571. Pero quiero que sepas que hice todo
loque pude para hacerte sentir amado.
Copy !req
1572. Y pensé que si te amaba lo suficiente,
tú me amarías de vuelta.
Copy !req
1573. Pero conocí nuevos amigos.
Copy !req
1574. Conocí a un dulce perro grande,
con un pene muy lindo.
Copy !req
1575. A la más talentosa
y valiente perra del mundo,
Copy !req
1576. y al más pequeño. Grosero
y divertido amigo que se podría pedir.
Copy !req
1577. Y también a mi hijo, que es un gnomo,
y tuvimos sexo. Dejémoslo así.
Copy !req
1578. El punto es, que esos amigos
me enseñaron cómo se siente el amor real.
Copy !req
1579. Y no es como lo que teníamos nosotros.
Copy !req
1580. Ahora sé que yo no era un mal perro.
Copy !req
1581. Tú eres un mal dueño.
Copy !req
1582. ¡Mal dueño! ¡Mal dueño!
Copy !req
1583. Adiós, Doug. Y púdrete.
Copy !req
1584. ¿Qué es lo que tengo que hacer
para que te vayas de mi puta vida?
Copy !req
1585. ¿Por qué no lo entiendes, pendejo?
Te dejé a tres horas de aquí.
Copy !req
1586. ¿Cómo puedo dejar más claro
que no me importas nada?
Copy !req
1587. Y que no te quiero un carajo.
Hasta siempre, imbécil.
Copy !req
1588. Bueno, por lo menos
encontré a alguien que me amó.
Copy !req
1589. Meadosamigos por siempre.
Copy !req
1590. ¡Meadosamigos por siempre!
Copy !req
1591. ¿Qué vergas?
¿Quién carajos son esos perros?
Copy !req
1592. Mierda,
esto parece una puta película de perros.
Copy !req
1593. ¿Ah, si?
Copy !req
1594. ¿Qué crees que vas a hacer?
Traes un puto cono.
Copy !req
1595. Ay, carajo.
Copy !req
1596. Reggie, ¿estás bien?
Copy !req
1597. Escucha, Bug. Perdóname por lo que dije.
Copy !req
1598. Olvídate de eso ahora.
Copy !req
1599. Si. Tenemos un pene que arrancar.
Copy !req
1600. ¡Quitate de encima!
Copy !req
1601. Mierda. ¿Qué…? ¡Suéltame!
Copy !req
1602. ¡Déjame! ¡Con un carajo!
Copy !req
1603. Mierda, mi rodilla. ¡Puta madre!
Copy !req
1604. ¿Ah quieren más?
Copy !req
1605. ¡Hijos de puta!
Me deben un microondas.
Copy !req
1606. ¡Trágate mi pie!
Copy !req
1607. ¡Mi pie!
Copy !req
1608. ¡Pedazo de mierda!
Copy !req
1609. Verga, ¡mi espalda!
Copy !req
1610. - ¡Oigan! Es hora de irnos.
- ¡Mierda!
Copy !req
1611. - ¡Reggie!
- ¡Te tengo, pedazo de cagada!
Copy !req
1612. Mira nada más.
¿Conseguiste unos amigos?
Copy !req
1613. Escuchen, peludos imbéciles.
Copy !req
1614. Su amiguito arruinó mi vida.
Copy !req
1615. Antes de él, me iba de puta madre.
Copy !req
1616. Tenia dónde vivir,
los cheques de mi mamá, dos novias.
Copy !req
1617. Y ahora no tengo casa, ni novias,
y tengo que masturbarme todo el día.
Copy !req
1618. Así es, este perro
me convirtió en un maldito fracasado.
Copy !req
1619. ¿Por qué está hablando tanto?
Copy !req
1620. ¿Alguna vez vieron el final
de Mar/eyyyo?
Copy !req
1621. Si, yo tampoco. Es muy aburrida.
Copy !req
1622. Pero sé que el perro se muere al final.
Copy !req
1623. Voy a disfrutar
al arrancarte tu tonta vida.
Copy !req
1624. - Maggie, Hunter, en posición.
- Como tú me arrancaste...
Copy !req
1625. - Voy.
- Entendido.
Copy !req
1626. la vida a mi.
Copy !req
1627. Oigan, ¿qué hacen?
Copy !req
1628. ¿Por qué se forman así?
Copy !req
1629. ¡Vete al carajo!
Copy !req
1630. Puto perro malo.
Copy !req
1631. Tienes toda la razón.
Copy !req
1632. Bueno, creo que debemos irnos.
Copy !req
1633. ¿Ya nos tenemos que ir?
Esto me estaba gustando.
Copy !req
1634. Oye, Reg, debo ser sincero contigo.
No pensé que fueras a hacerlo.
Copy !req
1635. Estabas muy decidido.
Copy !req
1636. Si, eso fue más gráfico
de lo que esperaba.
Copy !req
1637. Casi fue demasiado.
Copy !req
1638. Me superaste por mucho.
Yo le mordí el tobillo a una niña.
Copy !req
1639. Tú le arrancaste la verga a un hombre.
Copy !req
1640. Hoy va a ser el mejor día de la vida.
Copy !req
1641. ¿ Saben cómo lo se' ?
Todos los días son los meybres de la vida.
Copy !req
1642. Hunter regresó a su trabajo
en el hogar de humanos abc/anos.
Copy !req
1643. Y ya ni siquiera necesita el cono.
Copy !req
1644. ¡Oye, cono dela vergúenza!
¿Dónde dejaste tu lámpara?
Copy !req
1645. De hecho, Bubsy, ya supere al cono,
Copy !req
1646. así como ya supere
escuchar tus pendejadas.
Copy !req
1647. ¡Jódete, Bubsy!
Copy !req
1648. Vaya, no tenía idea de que te sentías así.
Perdón.
Copy !req
1649. Me voy a…
Copy !req
1650. ¡coger a tu madre!
Copy !req
1651. ¡Cómo eres imbécil!
Copy !req
1652. Y por un encontró el valor para decirle
a Maggie lo que siente por ella.
Copy !req
1653. Yahora tienen sexo todo el tiempo.
En posición normal, por supuesto.
Copy !req
1654. Así se hace, Hunter.
Copy !req
1655. Me recuerda a cuando era joven.
Copy !req
1656. ¿Antes cogias con perros?
Copy !req
1657. ¿Qué?
Copy !req
1658. ¿ Y Maggie? Bueno, por ñn
consiguió a la dueña que se merece.
Copy !req
1659. Maggie es parte
de! escuadrón de detección.
Copy !req
1660. Y es la mejor olfateadora de todos.
Copy !req
1661. Me encanta el traje que le pusiste.
Es lindo.
Copy !req
1662. Uniforme. Para trabajar.
Copy !req
1663. Y5ug, sigue siendo Bug.
Con una gran excepción.
Copy !req
1664. Cambió su manera de vera las personas.
Copy !req
1665. 0 al menos, a una persona muy especial.
Copy !req
1666. Claro que unirse a una tam/ira
Copy !req
1667. úre una experiencia de aprendizaje
para e'/.
Copy !req
1668. Oh, nena, me encanta.
Copy !req
1669. Tus cojines son mucho más firmes
que los de Dolores.
Copy !req
1670. ¿Y cuál es esta tela? ¿Imitación pana?
Copy !req
1671. - Oye.
- Hola, Kevin.
Copy !req
1672. Por favor, amigo. No te cojas al sillón.
Copy !req
1673. Nada se interpondrá entre nosotros.
Copy !req
1674. Sip, la vida es algo mara Vii/oso.
Copy !req
1675. ¿Nos vemos esta noche?
Copy !req
1676. - ¡Si!
- ¡Claro!
Copy !req
1677. Noche de sobras.
Copy !req
1678. En cuanto a mi elegí ser callejero.
Copy !req
1679. Yno podría ser más feliz.
Copy !req
1680. Ysi hay perros que lo necesiten,
esto y aquí para enseñar/es.
Copy !req
1681. ¿Cómo estás? Soy Reggie. ¿Tienes nombre?
Copy !req
1682. Hola. Me llamo Otraveztecagaste.
Copy !req
1683. No, no, no.
Ese no es tu nombre. Créeme.
Copy !req
1684. Regla número uno de ser callejero:
¿Quieren algo? Tienen que mearlo.
Copy !req
1685. Cualquier cosa que orinen, es suya.
Copy !req
1686. ¿Qué tal este poste?
Copy !req
1687. - Ese es mío.
- Ah, bueno.
Copy !req
1688. Regla número dos:
Puedes cogerte lo que se te ocurra.
Copy !req
1689. ¡Genial! ¡Si! ¡Maravilloso! ¡Qué rico!
Copy !req
1690. La regla número tres
esla más importante de todas.
Copy !req
1691. No están solos.
Copy !req
1692. Antes creía que mi lugar
estaba junto a Doug.
Copy !req
1693. Pero ahora mi lugar
está donde yo quiera estar.
Copy !req
1694. Ynunca me había sentido tan en casa.
Copy !req
1695. Porque conozco a alguien
que me deja visitado cuando quiero.
Copy !req
1696. - Hola, perdedor.
- Hola, cara de culo.
Copy !req
1697. Liam, ¡vino el perro lindo apestoso!
Copy !req
1698. ¿No es hermosa la vida?
Copy !req
1699. ¿Quién es un buen perro?
Copy !req
1700. Tú eres un buen perro.
Copy !req
1701. Un perro muy bueno.
Copy !req
1702. He aprendido mucho sin Doug.
Copy !req
1703. Si hay personas malas en elmundo,
Copy !req
1704. pero inc/uso Bug esta' de acuerdo
en que hay gente buena.
Copy !req
1705. Sólo tienes que abn'r bien los ojos.
Copy !req
1706. ¡Hola, niños!
Copy !req
1707. - Te sacaré los pulmones...
- ¡Vete al carajo, cartero!
Copy !req
1708. Están llenos de energía, ¿verdad?
Copy !req
1709. - Me voy a tragar tu escroto y…
- ¡Vete de aquí, maldito pedazo de mierda!
Copy !req
1710. - Tienes hasta que cuente tres...
- Estúpido, maldito diablo.
Copy !req
1711. ¡… y saltaré esta reja
y te voy a coger hasta que mueras!
Copy !req
1712. ¡Eres tan malo como tu amigo el del cielo!
Copy !req
1713. - ¡Sí, si, haces bien! ¡Muy listo!
- ¡Maldito! ¡Lárgate! ¡Ya vete!
Copy !req
1714. ¡No te detengas! ¡Ya vete!
Copy !req
1715. ¡Ni se te ocurra venir mañana!
Copy !req
1716. - ¡Vete al carajo!
- Si, maldito.
Copy !req
1717. No quieres verme enojado.
Copy !req
1718. ¡Podré ser pequeño,
pero no tienes idea de lo que soy capaz!
Copy !req
1719. ¡Pregúntale a Doug!
Copy !req
1720. ¡Le arranqué la verga de una mordida!
Copy !req
1721. HIJOS DE PERRA
Copy !req
1722. HIJOS DE PERRA
Copy !req
1723. Además
de las múltiples Iaceraciones faciales
Copy !req
1724. y las quemaduras severas,
Copy !req
1725. también encontramos una cantidad alarmante
de materia fecal en su organismo,
Copy !req
1726. qué, me imagino, vino del…
Copy !req
1727. - ¿Del perro que se cagó en mi boca? Si.
- Claro, si.
Copy !req
1728. Sigo con su historia clínica.
Copy !req
1729. Ah, si. No pudimos reimplantarle el pene.
Copy !req
1730. ¡ Verga!
Copy !req
1731. JOSEFINA BITON|
Copy !req
1732. Latin American Spanish
Copy !req