1. Acércate más.
Copy !req
2. Siéntate.
Copy !req
3. Dime, ¿por qué crees que estás
capacitado para esta misión?
Copy !req
4. Mi ocupación previa fue
la de capitán de la Alianza Galáctica.
Copy !req
5. Pero tras mi última misión,
me retiraron.
Copy !req
6. Dejaste que se escapara
el Experimento Seis Dos Seis.
Copy !req
7. - No fue mi culpa, ese idiota...
- Cálmate.
Copy !req
8. Esta misión no tiene
nada que ver con 6-2-6.
Copy !req
9. Sé de qué se trata esta misión
Copy !req
10. y creo saber dónde
se encuentra lo que busca.
Copy !req
11. - ¿Dónde?
- En un pequeño planeta
Copy !req
12. llamado Tierra.
Copy !req
13. Oye, Nani,
Copy !req
14. ¿necesitas ayuda?
Te puedo ayudar.
Copy !req
15. - ¿Dónde está Lilo?
- ¿No está contigo?
Copy !req
16. ¡Mira, un lugar donde estacionar!
Copy !req
17. Ridículo vehículo terrestre,
necesita la ayuda de un genio maligno.
Copy !req
18. Qué emoción, mi primer día
en una playa terrestre.
Copy !req
19. Aprendí a socializar.
Copy !req
20. Hola, nenas.
Copy !req
21. Tonto.
Copy !req
22. ¿Ese traje de baño es de este siglo?
Copy !req
23. Claro, ponte el sombrero.
Copy !req
24. - ¿Han visto a Lilo?
- Creí que esa niña estaba contigo.
Copy !req
25. Hoy ocuparás tu lugar
en la comunidad de Hawai. ¿Estás listo?
Copy !req
26. - Hatzaba.
- Linda falda...
Copy !req
27. Pero no tienes que vestirte así,
solo debes ser tú mismo.
Copy !req
28. Pero no tanto.
Copy !req
29. Recuerda que en Hawai
todos se llaman "primo",
Copy !req
30. no porque sean parientes,
Copy !req
31. sino porque todos
somos una gran familia feliz.
Copy !req
32. Todo saldrá bien.
Sólo debes decir: "Hola, primo".
Copy !req
33. Camina.
Copy !req
34. Hola, primo.
Copy !req
35. ¡Ya lo tengo!
Copy !req
36. Je, je, hola, primo.
Copy !req
37. - Ah, qué bien huele.
- ¿Quién quiere rebanar la piña?
Copy !req
38. - Oh, no.
- Eso no es nada bueno.
Copy !req
39. Oye, esa es mi sierra de cadena.
Copy !req
40. Ese ratón azul es espantoso.
Copy !req
41. Le dije a Lilo que nada de mascotas.
Copy !req
42. Ho-hola.
Copy !req
43. Hola.
Copy !req
44. Jola.
Copy !req
45. Oh.
Copy !req
46. Te traje helado.
Copy !req
47. No fue tan grave.
Copy !req
48. Cuando te fuiste,
ayudé a apagar el incendio.
Copy !req
49. Oh, no primos.
Copy !req
50. Ahora eres parte de mi familia.
Copy !req
51. Pero es difícil que le agrades
a todo el mundo.
Copy !req
52. Créeme, lo sé.
Copy !req
53. - Soy un monstruo.
- Eres distinto.
Copy !req
54. Eres un ser único.
Copy !req
55. Como Frankenstein.
Copy !req
56. ¿Seguro que puedes cuidar
a Lilo un par de horas?
Copy !req
57. Sí, váyanse, diviértanse.
Yo tengo todo bajo control.
Copy !req
58. Incluso estoy preparando
mi primera cena terrícola.
Copy !req
59. Esto es comida para perros.
Copy !req
60. Lo sé, y tiene una rica salsa.
Copy !req
61. - Mejor toma esto.
- ¿Hojas verdes?
Copy !req
62. No, es dinero, para una pizza.
Copy !req
63. Te la traen a la casa.
Copy !req
64. ¿De veras? Qué fascinante.
Copy !req
65. No te preocupes, estarán bien.
Copy !req
66. Sí, supongo que sí. Pero creo
que Pleakley se prueba mi ropa.
Copy !req
67. Se inserta el cromosoma A en el B...
Copy !req
68. ¡Jumba!
Copy !req
69. Ah, es Seis Dos Seis,
¿qué quieres?
Copy !req
70. Estoy ocupado
con mi trabajo de genio.
Copy !req
71. - Kanya Uga.
- ¿No tienes primos?
Copy !req
72. Claro que no,
ambos somos únicos.
Copy !req
73. Yo soy un genio maligno...
Copy !req
74. y tú eres la creación de ese genio.
Copy !req
75. Estamos solos en el universo infinito.
Copy !req
76. Hallaste una pequeña familia terrestre,
Copy !req
77. pero no tenemos primos, como tú dices.
Copy !req
78. ¿Qué es eso?
Copy !req
79. Debe ser la pizza. Yo abro.
Copy !req
80. ¡Gantu!
Copy !req
81. Ha vuelto por Stitch.
Copy !req
82. De prisa, huiremos por atrás.
Copy !req
83. - Jumba, ¿adónde vas?
- Tengo que ocuparme de esto.
Copy !req
84. ¿Qué es eso?
Copy !req
85. ¿Qué cosa?
Copy !req
86. No te llevarás a Stitch, grandote.
Copy !req
87. Dínko fába.
Copy !req
88. No soy obeso,
y no vine por el fallido experimento 626.
Copy !req
89. ¡Stitch!
Copy !req
90. ¿Dónde está Jumba?
Copy !req
91. - Toma esto y escóndete.
- No, es algo perverso y maligno.
Copy !req
92. - Tómalo.
- No.
Copy !req
93. - Tómalo, tómalo.
- No, es malvado.
Copy !req
94. - Tómalo, tómalo.
- No, es maligno.
Copy !req
95. - Tómalo, tómalo.
- No, es maligno.
Copy !req
96. Muy gracioso.
Copy !req
97. No hagas ruido,
o toda la galaxia quedará condenada.
Copy !req
98. ¿Pero cómo voy a respirar?
Copy !req
99. Jumba Jukiba.
Copy !req
100. Gantu, tiempo sin verte.
Copy !req
101. - ¿Dónde están ellos?
- ¿Quiénes son ellos?
Copy !req
102. Los otros 625 experimentos.
Copy !req
103. Creo que me has confundido
con otro científico y genio maligno.
Copy !req
104. ¿Qué tenemos aquí?
Copy !req
105. Es una pelota de ping pong.
Copy !req
106. Es un deporte terrestre,
como el tenis, pero más pequeño.
Copy !req
107. Mientes muy mal, Jumba.
¿Dónde están los otros experimentos?
Copy !req
108. No discuto experimentos científicos
con grandes monigotes.
Copy !req
109. Tal vez los discutirás con tu ex socio,
el doctor Hamsterviel.
Copy !req
110. ¿Hamsterviel está vivo?
Copy !req
111. Y quiere recuperar sus experimentos.
Copy !req
112. - Se lleva a Jumba.
- Ukada, Jumba.
Copy !req
113. ¡No!
Copy !req
114. ¡Jumba!
Copy !req
115. ¿Qué vamos a hacer ahora?
Copy !req
116. ¿Adónde vas?
Copy !req
117. ¡Aguarda!
Copy !req
118. Es la nave de Jumba y Pleakley.
Copy !req
119. ¿No necesitas las llaves?
Copy !req
120. Gracias por la cita, porque
supongo que fue una cita, ¿no?
Copy !req
121. - Dividimos la cuenta.
- Sí, pero yo pagué la propina.
Copy !req
122. David, aún no estoy lista
para una cita en serio.
Copy !req
123. Las cosas están un poco
revueltas por aquí.
Copy !req
124. - Vamos, no están tan mal.
- Oh, no.
Copy !req
125. Lilo.
Copy !req
126. ¡Lilo!
Copy !req
127. - ¿Hay alguien aquí?
- ¡Lilo!
Copy !req
128. - No hay señal de ella.
- Ni de Stitch ni de los otros dos.
Copy !req
129. Quédate aquí por si regresan,
yo iré a la ciudad a buscarlos.
Copy !req
130. Seguro que todo está bien.
Copy !req
131. Debe estar paseando
con sus nuevos amigos.
Copy !req
132. - Hazlo de nuevo.
- Ja, Jumba.
Copy !req
133. Computadora, ubique el blanco
con las coordenadas, ¿sí?
Copy !req
134. Seis Dos Seis,
Copy !req
135. trata de acertar con los disparos.
Copy !req
136. Le di detrás de sus reactores.
Copy !req
137. - Daños.
- Capacidad de un 75 por ciento.
Copy !req
138. Capacidad de un 50 por ciento.
Copy !req
139. - Hoy tomaste mucho café, ¿no?
- Pastel de coco y café.
Copy !req
140. Activar los aceleradores.
Copy !req
141. ¡Por allá, por allá!
Copy !req
142. Redirigir la potencia al cañón
posterior y fijar el blanco.
Copy !req
143. - Blanco fijado.
- Fuego.
Copy !req
144. - Buena evasión.
- Gracias.
Copy !req
145. ¡Estamos perdiendo toda la potencia!
Copy !req
146. - Ahora me toca a mí.
- Activada la hiper-potencia.
Copy !req
147. Jumba...
Copy !req
148. Creo que nos quedamos
sin combustible.
Copy !req
149. Una emergencia
desde el comando terrestre.
Copy !req
150. Los extraterrestres invadieron la Tierra
y secuestraron a sus mejores científicos.
Copy !req
151. Lilo, sabía que estabas bien.
Copy !req
152. Te estás perdiendo una buena película.
Copy !req
153. ¿Nani sabe que ya
se pasó mi hora de acostarme?
Copy !req
154. Sí, salió a buscarte.
Copy !req
155. Gantu secuestró a Jumbo.
Copy !req
156. - ¿Ese gran monigote?
- Sí.
Copy !req
157. Creo que Stitch y tú pueden con él.
Copy !req
158. ¿Dónde está Stitch?
Copy !req
159. Stitch.
Copy !req
160. Stitch.
Copy !req
161. Pleakley.
Copy !req
162. Ay, Dios, ay, cielos.
Respirar primero y hablar después.
Copy !req
163. Bien, ya estoy listo.
¡Gantu secuestró a Jumba!
Copy !req
164. Ya lo sé.
Copy !req
165. Estaba buscando esto. ¡Oye!
Copy !req
166. Envase listo. Seleccione el experimento.
Copy !req
167. ¿Qué es eso?
Copy !req
168. Es la ciencia maligna de Jumba.
Copy !req
169. Miren eso.
Copy !req
170. Más experimentos genéticos ilegales.
Copy !req
171. ¿Hay otros además de Stitch?
Copy !req
172. Stitch es el número 626.
Copy !req
173. Estos deben ser los otros 625.
Copy !req
174. No se parecen a él.
Copy !req
175. Los deshidrataron para el transporte.
Copy !req
176. ¿Cómo funcionan?
Copy !req
177. No soy ningún genio maligno,
pero si alguno de ellos se moja,
Copy !req
178. se rehidratará en alguno
de los 624 experimentos prototipos.
Copy !req
179. ¡Cada uno con una capacidad
única y super destructiva!
Copy !req
180. Pero solo lo estoy suponiendo.
Copy !req
181. Con más seres como Stitch,
podremos rescatar a Jumba.
Copy !req
182. Podemos activar uno y volver al espacio...
Copy !req
183. Alto ahí, alto.
Estos experimentos
Copy !req
184. son muy inestables y peligrosos.
Copy !req
185. Los voy a guardar con candado.
Copy !req
186. Bien secos y seguros.
Copy !req
187. Y ustedes no deben abrir esos
envases nunca, repito, nunca.
Copy !req
188. Si los cultivos se mojan crearán
el desastre y el pánico en la Tierra.
Copy !req
189. - ¿Entendieron?
- Entendimos.
Copy !req
190. David, busqué en todas partes.
¿Has sabido algo?
Copy !req
191. Están bien, Nani.
Están jugando arriba.
Copy !req
192. Y por cierto,
te voy a comprar un celular.
Copy !req
193. Lilo.
Copy !req
194. Gracias a Dios que estás bien.
Copy !req
195. Basta, me vas a asfixiar.
Copy !req
196. ¿Dónde estabas, qué ocurrió?
Copy !req
197. El capitán Gantu regresó
y secuestró a Jumba.
Copy !req
198. Stitch y yo encendimos la nave
y lo perseguimos por el espacio.
Copy !req
199. Eso fue genial, pero luego...
Copy !req
200. Espera. Cuando David y yo fuimos
a cenar, ¿ustedes se fueron al espacio?
Copy !req
201. - Aún no terminé.
- Disculpa.
Copy !req
202. Gantu se escapó,
pues nos quedamos sin combustible,
Copy !req
203. pero Stitch salvó la nave.
Copy !req
204. Volvimos a casa, luego tú llegaste
y me abrazaste muy fuerte.
Copy !req
205. Ya terminé.
Copy !req
206. Dijiste que no me preocupara.
Copy !req
207. - Me encerraron en un armario.
- ¿Y por qué llevas mi camiseta?
Copy !req
208. - El color no te queda bien.
- ¿Qué vas hacer con Jumba?
Copy !req
209. ¿Crees que soy astronauta?
Lo secuestraron unos extraterrestres.
Copy !req
210. No podemos olvidarlo así no más,
es parte de nuestra familia.
Copy !req
211. Ya sé que es tarde,
Copy !req
212. pero debo hablar con Cobra Bubbles,
es una emergencia.
Copy !req
213. - Está dormido ahora.
- Pues despiértelo.
Copy !req
214. Yo voy a hacer mis propias llamadas,
usando mi guía intergaláctica.
Copy !req
215. Hay muchos teléfonos en la galaxia.
Copy !req
216. Hola, ¿es el planeta Aaaa?
¿Se encuentra Jumba?
Copy !req
217. - ¿Sabe qué hora es?
- Bien, pero no sea grosero.
Copy !req
218. Apuesto a que uno de esos
experimentos podría ayudarnos.
Copy !req
219. Lástima que Pleakley
nos dijo que no abramos el baúl.
Copy !req
220. Pleakley también dijo que no los mojemos.
Copy !req
221. Hola, ¿es el planeta Aaaabe?
¿Se encuentra Jumba?
Copy !req
222. - Vete al diablo.
- Tú también, idiota.
Copy !req
223. Aguarda, no nos hacen falta todos.
Copy !req
224. Busca uno que pueda recargar la nave.
Copy !req
225. Envase listo.
Copy !req
226. Seleccione el experimento.
Copy !req
227. Experimento 221.
Copy !req
228. Función principal,
activar la energía eléctrica.
Copy !req
229. Experimento 221 activado.
Copy !req
230. - No puede ser.
- ¿Qué ocurre ahora?
Copy !req
231. Esto está muy oscuro.
Copy !req
232. Se perdió el primo.
Copy !req
233. Se perdió Jumba.
Copy !req
234. Se te han perdido muchas cosas.
Copy !req
235. Pero si podemos hallar al 221,
podremos hallar a Jumba.
Copy !req
236. Voy a buscar una linterna.
Copy !req
237. Oh, una linterna, ja ja.
Copy !req
238. Prepárate para una tortura
cruel e interminable.
Copy !req
239. No le temo a la tortura.
Bien, tal vez un poquito.
Copy !req
240. Seguro que el doctor Hamsterviel
encontrará ese poquito.
Copy !req
241. Gantu, llegas tarde.
Copy !req
242. El doctor Jacques Von Hamsterwil.
Copy !req
243. Hamsterviel, se dice Hamsterviel.
Copy !req
244. Robaste mis experimentos
de genio maligno, Jumba.
Copy !req
245. Como usted pagó por ellos,
Copy !req
246. lo maligno es suyo,
pero el genio es todo mío.
Copy !req
247. ¿Qué? Acércate y repítelo.
Copy !req
248. Es más bajo de lo que recuerdo,
pero sigue con esa nariz de ratón.
Copy !req
249. No me parezco a un ratón,
sino a un hámster,
Copy !req
250. cuatro ojos de extraño acento.
Copy !req
251. Hallé este experimento,
pero Jumba se negó a decirme
Copy !req
252. dónde están los otros,
así que lo traje para interrogarlo.
Copy !req
253. ¿Sólo uno?
Incompetente cabeza de tiburón,
Copy !req
254. mereces que te patee.
Copy !req
255. Aguarda, ¿qué? ¿Interrogarlo?
Copy !req
256. ¡Toma esto,
Copy !req
257. y esto!
Copy !req
258. No te quedes ahí parado,
tráeme la guía telefónica.
Copy !req
259. No puede haber ido muy lejos.
Copy !req
260. Silencio.
Copy !req
261. ¡Maka maka, sasa!
Copy !req
262. Quizá se fue por aquí.
Copy !req
263. Si no me dices dónde están
los otros experimentos,
Copy !req
264. te voy a amenazar.
Copy !req
265. Tus amenazas no me asustan.
Copy !req
266. Pues amenazaré a tu familia.
Copy !req
267. ¡Ja, no tengo familia!
Copy !req
268. Pues activaré ese experimento
para que te torture.
Copy !req
269. ¿El experimento 625?
Copy !req
270. Oh, tiene los mismos poderes que el 626.
Copy !req
271. Ja ja, torturará tu cuerpo
hasta que empieces a hablar.
Copy !req
272. ¡Activa el experimento!
Copy !req
273. ¡Corre!
Copy !req
274. En cualquier momento escucharás
sus gritos de dolor y arrepentimiento.
Copy !req
275. "¡Déjame, por favor, te lo diré todo!"
Copy !req
276. Muy pronto se oirán sus gritos
lamentables, suplicando piedad.
Copy !req
277. En cualquier momento.
Copy !req
278. Dentro de...
Copy !req
279. ¡Ya!
Copy !req
280. - No escucho nada.
- ¡Cállate, no oigo!
Copy !req
281. Es cierto que el 625
tiene los mismos poderes que el 626.
Copy !req
282. Hasta su programación avanzada
de lenguaje,
Copy !req
283. aunque es un cobarde perezoso.
Pero prepara buenos emparedados.
Copy !req
284. ¿De jamón o de atún?
Copy !req
285. ¡Qué rabia!
Copy !req
286. Está al otro lado de la cerca.
Copy !req
287. Lilo, ¿qué haces aquí?
Copy !req
288. ¿Están acampando? Pero me dijiste
que todos estaban cansados.
Copy !req
289. Estamos cansados, de ti.
Copy !req
290. ¡Sí!
Copy !req
291. Bien, no me hace falta
este tonto campamento.
Copy !req
292. Estamos buscando un experimento
genético galáctico, para recargar
Copy !req
293. la nave y salvar a Jumba
de los extraterrestres.
Copy !req
294. - Es mentira.
- No, está en tu jardín, allí.
Copy !req
295. Eso electrocuta los insectos,
no es un extraterrestre.
Copy !req
296. Tú y tu amigo deforme están chiflados.
Copy !req
297. ¡Sí!
Copy !req
298. Puedes escupirles ácido, si quieres.
Copy !req
299. Vamos, Stitch.
Copy !req
300. Que Nani no nos escuche,
Copy !req
301. ya se pasó mi hora de acostarme.
Copy !req
302. ¡Lilo! Ya pasó tu hora de ir a la cama.
Copy !req
303. ¡Y no olvides cepillarte los dientes!
Copy !req
304. Una llamada más antes de dormirme.
Copy !req
305. - Hola.
- ¿Se encuentra Jumba?
Copy !req
306. Sí, con él habla.
Copy !req
307. ¡Jumba, es Jumba!
Copy !req
308. Pleakley, ¿cómo conseguiste
el número mi celda?
Copy !req
309. Está en la guía: Celular de celda.
Copy !req
310. Ah, celular, ya entiendo.
Copy !req
311. Debe haber algún modo de hacer
hablar a ese odioso científico.
Copy !req
312. Creo que voy a preparar
un emparedado. ¿Quieres uno, Gantu?
Copy !req
313. - No quiero ningún emparedado.
- ¿Seguro? Éste es de salchichón.
Copy !req
314. No me gusta el salchichón,
tiene mucha grasa.
Copy !req
315. Comunicación no autorizada interceptada
Copy !req
316. en la celda de detención dos.
Copy !req
317. - Y el mono le dijo al rabino...
- ¿Qué sucede aquí?
Copy !req
318. Estás interrumpiendo el chiste.
Copy !req
319. - Lo siento.
- No te disculpes.
Copy !req
320. Lo siento.
Copy !req
321. Dame eso. Escúchame,
quien sea que esté llamando a Jumba.
Copy !req
322. Sí. Sí.
Copy !req
323. Es el secuestrador.
Copy !req
324. De acuerdo, ajá. Bien, claro.
Copy !req
325. ¿Qué dice?
Copy !req
326. Que quiere como rescate
los otros 624 experimentos...
Copy !req
327. ¡O no volveremos a ver vivo a Jumba!
Copy !req
328. Espere mi llamada, en ella le diré
dónde debe entregar el rescate...
Copy !req
329. ¡Y me dedicaré a insultarte, ja ja!
Cuelga el teléfono.
Copy !req
330. - ¡No, con fuerza!
- Lo siento.
Copy !req
331. ¿Qué vamos a hacer, qué vamos a hacer?
Copy !req
332. ¡¿Qué vamos a hacer?!
Copy !req
333. - Tú me llamaste.
- Cobra, ¿cómo estás?
Copy !req
334. - Con sueño.
- Oh, lo siento.
Copy !req
335. Cobra, gracias al cielo, qué horrible,
qué terrible, Jumba fue...
Copy !req
336. - Secuestrado.
- Sí, por...
Copy !req
337. - El doctor Hamsterviel.
- Y pide...
Copy !req
338. - Un rescate.
- Que...
Copy !req
339. - Los otros experimentos.
- Qué listo eres.
Copy !req
340. ¿Cómo averiguaste todo eso?
Copy !req
341. La información es poder,
y me agrada el poder.
Copy !req
342. - ¿Qué hacemos?
- Esperar la llamada de Hamsterviel.
Copy !req
343. Al saber el lugar de la cita, Pleakley
y yo le daremos los experimentos,
Copy !req
344. a cambio de Jumba y seguiremos
el procedimiento debido.
Copy !req
345. ¿Cuál es el procedimiento debido?
Copy !req
346. Es secreto, claro.
Copy !req
347. Es un grave incidente intergaláctico.
Copy !req
348. No deben tomar más acciones
que las que les indiqué.
Copy !req
349. ¿Está claro, Lilo?
Copy !req
350. Sí. Stitch y yo nos vamos a jugar.
No tomaremos ninguna acción.
Copy !req
351. Ninguna acción.
Copy !req
352. El secuestrador
quiere todos los experimentos.
Copy !req
353. Debemos hallar el de la chispa
eléctrica o Jumba no se salvará.
Copy !req
354. Tenemos que registrar toda la isla.
Copy !req
355. ¿Stitch?
Copy !req
356. Creo que debe estar por aquí.
Copy !req
357. Esto se ve muy prometedor.
Copy !req
358. ¡Que no se te escape,
buscaré algo donde encerrarlo!
Copy !req
359. ¡Atrápalo, Stitch!
Copy !req
360. ¡Ya lo tengo!
Copy !req
361. Oh, qué lindo es.
Copy !req
362. Tiene tu misma sonrisa.
Copy !req
363. ¡Oh, primo!
Copy !req
364. Estuve revisando tu conducta y vi
que no es tan mala como la de Stitch.
Copy !req
365. Lástima que tengamos que entregarte.
Copy !req
366. - No.
- ¿Cómo que no?
Copy !req
367. Tenemos que recuperar a Jumba.
Copy !req
368. Primo, familia.
Copy !req
369. ¿Sabes algo? Es cierto.
Copy !req
370. Como dije,
todos somos una gran familia feliz.
Copy !req
371. La llamada, la llamada, yo atiendo.
Copy !req
372. Ten calma. Recibe
la información de la cita y cuelga.
Copy !req
373. Calma, cita, cuelgo.
Copy !req
374. Allá voy. Hola.
Copy !req
375. Hola, señor Gordo,
Copy !req
376. llamo de la Compañía Fajas Mágicas
sobre su pedido.
Copy !req
377. Número Equivocado.
Copy !req
378. No necesito faja porque no se ve.
¿Para qué usarla?
Copy !req
379. - ¡No pedí ninguna faja!
- ¿Qué?
Copy !req
380. Hola, ¿cómo está? Es Hamsterwil.
Copy !req
381. ¡Hamsterviel!
Copy !req
382. Dijo en el faro, en diez minutos
y no llegar tarde.
Copy !req
383. Vaya, una complicación desafortunada.
Copy !req
384. Podemos usar
ese ridículo vehículo terrestre.
Copy !req
385. - ¿Dónde están Pleakley y Cobra?
- Fueron al faro a recuperar a Jumba.
Copy !req
386. - Pero...
- Y yo debo ir a trabajar.
Copy !req
387. - Pero...
- No más peros.
Copy !req
388. Sólo quédate aquí.
Copy !req
389. Qué estupendo ejemplo
de la arquitectura terrestre.
Copy !req
390. ¿Por qué no tiene una luz
arriba que da vueltas?
Copy !req
391. Hace años que no encienden
el faro. Es muy costoso.
Copy !req
392. Hamsterviel ya debería estar aquí.
Copy !req
393. ¿Ése es Hamsterwil? Cuando oí su voz,
creí que era mucho más grande.
Copy !req
394. Deja de hablar de mí, chismoso.
¿Tienen el rescate?
Copy !req
395. ¿Usted tiene a Jumba?
Eso es lo que yo le pregunto.
Copy !req
396. Trae al obeso cuatro ojos.
Copy !req
397. ¡Jumba, estás bien!
Copy !req
398. Ya basta de reencuentros llorosos.
Denme todos los experimentos.
Copy !req
399. 623 experimentos funcionales guardados.
Copy !req
400. ¿623? Falta uno.
Copy !req
401. Código amarillo. Retrasa la acción.
Copy !req
402. El rescate eran todos los experimentos.
Copy !req
403. Estás tratando de estafarme.
Copy !req
404. ¿Qué es un pequeño experimento
para dos viejos socios?
Copy !req
405. ¿Qué? Tú tienes la culpa de esto.
Despáchalo.
Copy !req
406. - Con gusto.
- No, es alérgico al disparo de plasma.
Copy !req
407. - Hágale caso, es verdad.
- ¡Aguarden!
Copy !req
408. - Yo tengo el experimento que falta.
- ¿Qué, quién es ella?
Copy !req
409. Una pequeña niña terrestres
que es un enorme dolor de cabeza.
Copy !req
410. Bien hecho, Lilo. Dáselo a ese
diminuto ser que parece un ratón.
Copy !req
411. Parecido a un hámster, no a un ratón.
Dámelo.
Copy !req
412. - No.
- Es el único modo de salvar a Jumba.
Copy !req
413. Pero también tengo que salvar a Sparky.
Copy !req
414. - ¿Ya le pusiste un nombre?
- Sí, y se lo pondré a todos los demás.
Copy !req
415. Ya dejen de decir tonterías.
Cállense y denme eso.
Copy !req
416. - No.
- Lilo, haz lo que dice.
Copy !req
417. - ¿De qué lado estás tú?
- Del de salvar mi vida, un buen lado.
Copy !req
418. No comprendes
la complejidad de esta situación.
Copy !req
419. ¿Quieres a Jumba o no?
Copy !req
420. Escoge ya, niña.
Copy !req
421. Está bien, ya lo decidí.
Copy !req
422. No tendrás a ninguno de ellos.
Eres libre, pequeño primo.
Copy !req
423. - Y tú, ¡salva a Jumba!
- Shabra, shabra.
Copy !req
424. - Empieza a disparar.
- Por fin.
Copy !req
425. Tranquilos, aquí estamos a salvo.
Copy !req
426. ¡Código verde, ahora!
Copy !req
427. Fijen los sensores en los fugitivos.
Activen el sonido exterior.
Copy !req
428. Doctor Hamsterwil,
se le ordena que se rinda.
Copy !req
429. Es Hamsterviel, ridícula y flaca
concejal de cuello puntiagudo.
Copy !req
430. Prepárense para disparar.
Copy !req
431. ¡No disparen, tiene a los primos de Stitch!
Copy !req
432. Fuego a discreción.
Copy !req
433. - Avería eléctrica en los sistemas.
- Sujétense.
Copy !req
434. De prisa, gran idiota pesado.
Copy !req
435. Habla Cobra. Diez trece, diez trece.
Copy !req
436. - Sistemas apagados, no hay bajas.
- Estamos bien.
Copy !req
437. Por suerte nuestra pequeña
familia está reunida de nuevo.
Copy !req
438. ¿Yo tengo familia?
Oh, tengo una familia.
Copy !req
439. Y tú también tienes familia, Stitch.
Vamos a recuperar los experimentos.
Copy !req
440. ¡Lilo, Lilo!
Copy !req
441. Bien, ¿y qué hacemos ahora?
Copy !req
442. Esperar que puedan hacer otro milagro.
Copy !req
443. Envase listo. Seleccione experimento.
Copy !req
444. Cuántos experimentos malvados.
Copy !req
445. Sembraré el pánico en toda la galaxia.
Copy !req
446. - Gracias.
- Pequeño troglodita.
Copy !req
447. - Insecto terrestre.
- ¿Lo quieres? Atrápalo.
Copy !req
448. Pequeño idiota...
Copy !req
449. Tra la la, ja ja.
Copy !req
450. ¡Recupera los experimentos!
Copy !req
451. La ventana.
Copy !req
452. ¡Ventana abierta!
Copy !req
453. La ventana está abierta.
Copy !req
454. - Ya están libres, primos.
- ¡No!
Copy !req
455. Ah, la niña salvó los experimentos.
Eso está muy bien.
Copy !req
456. ¿Muy bien? Nada de eso,
todo lo contrario, está muy mal.
Copy !req
457. Hay 625 experimentos que se activan
con el agua, en uno de los sitios
Copy !req
458. más húmedos de la tierra.
Copy !req
459. - En realidad son 623.
- Los que sean.
Copy !req
460. Me temo que Pleakley tiene razón.
Esto es algo muy malo.
Copy !req
461. Ahí estarán bien seguros,
Copy !req
462. hasta que el doctor Hamsterviel
pueda deshacerse de ustedes.
Copy !req
463. Bien, eso no funcionó muy bien.
Copy !req
464. Pero al menos
salvamos a todos los primos.
Copy !req
465. Quizá Jumba, Pleakley, Nani
y David les encuentren un buen hogar.
Copy !req
466. No temas, Stitch, ya pensaré
en un modo de rescatarte.
Copy !req
467. Nadie quedará abandonado.
Copy !req
468. Ni olvidado.
Copy !req
469. Creíste que eras muy...
Copy !req
470. - ¡Una guía telefónica, pronto!
- Sí, señor.
Copy !req
471. Un momento.
Copy !req
472. Creíste que eras muy lista,
Copy !req
473. creíste que superarías
al infame Von Hamsterviel.
Copy !req
474. Pero cometiste un gran error,
Copy !req
475. pequeña y adorable niña hawaiana.
Copy !req
476. Me entregaste el experimento 626.
Copy !req
477. ¡Lo clonaré y crearé
mi propio ejército personal!
Copy !req
478. ¿Qué hago con la pequeña terrícola?
Copy !req
479. Ya no me sirve para nada.
Copy !req
480. Lucha todo lo que quieras.
Te crees muy super-fuerte
Copy !req
481. porque puedes levantar
3.000 veces tu peso.
Copy !req
482. Por eso inventé ese aparato,
que puede sujetar tu peso...
Copy !req
483. ¡3001 veces!
Copy !req
484. ¡Suéltame!
Copy !req
485. Hay un buen zoológico que pagará
mucho por un ejemplar exótico como tú.
Copy !req
486. Un minuto para el tele-transporte.
Copy !req
487. Me temo que mi proceso de clonación
tiene un pequeño defecto.
Copy !req
488. ¡El de cortarte por la mitad!
Copy !req
489. Alarma de emergencia activada.
Copy !req
490. - Ubicación.
- En la celda de detención dos.
Copy !req
491. Oh, no de nuevo.
Copy !req
492. 625, ¿cuál es la emergencia?
Copy !req
493. Dime las coordenadas.
Conseguí una gran oferta de salchichón.
Copy !req
494. El suspenso me está matando.
Copy !req
495. Primo.
Copy !req
496. ¿Qué sucede?
Copy !req
497. Oh, gracias, primo.
Copy !req
498. Treinta segundos.
Copy !req
499. ¡Stitch, auxilio!
Copy !req
500. Yo no te iba a cortar
por la mitad, era una broma.
Copy !req
501. ¿Acaso Jumba no te puso
sentido del humor?
Copy !req
502. ¡Auxilio!
Copy !req
503. Lilo.
Copy !req
504. Veinte segundos.
Copy !req
505. ¡Auxilio!
Copy !req
506. 10 segundos. Nueve, ocho, siete...
Copy !req
507. Seis, cinco, cuatro...
Copy !req
508. Tres, dos, uno.
Teletransportando ahora.
Copy !req
509. ¡Lilo!
Copy !req
510. Stitch, estoy en este.
Copy !req
511. Enviada la orden de salchichón.
Copy !req
512. Se enviará a la niña en 10 segundos, 9...
Copy !req
513. ¡Estás bien!
Copy !req
514. ¿Qué haces tú aquí?
Copy !req
515. No se apoderarán de mi nave.
Copy !req
516. Oye, Gantu, ¿dónde está el salchichón?
No tengo más que queso.
Copy !req
517. - ¿Dónde están?
- ¿Quiénes?
Copy !req
518. - La niña terrícola y 626.
- No sé, aquí no están.
Copy !req
519. Adiós.
Copy !req
520. Que tengan buen viaje.
Actívalo, Sparky.
Copy !req
521. - La navegación se averió.
- Advertencia, navegación averiada.
Copy !req
522. Con queso derretido.
Copy !req
523. Bien, creo que no iremos a ningún sitio.
Copy !req
524. Parece que tendremos que trabajar
juntos. ¿Un emparedado?
Copy !req
525. ¡No, no quiero ningún emparedado!
Copy !req
526. A menos que tengas
uno de ensalada rusa.
Copy !req
527. No, solo hay de queso.
¿Es que no me prestas atención?
Copy !req
528. - ¡Aloha, ya volvimos!
- ¡Lilo!
Copy !req
529. - ¡Mi experimento genial!
- Otro milagro.
Copy !req
530. Estas esposas aprietan mucho,
miserables hacedores del bien.
Copy !req
531. - Doctor Hamsterwil.
- ¡Hamsterviel!
Copy !req
532. Lo atrapamos. De nada.
Copy !req
533. Pónganlo en la jaula
de seguridad para ratones.
Copy !req
534. ¡Para hámsters,
me parezco a un hámster!
Copy !req
535. Volveré, apestosos humanoides
y seres de otras galaxias...
Copy !req
536. ¿Qué vamos a hacer contigo, Sparky?
Copy !req
537. Vamos a ver, te gusta crear
grandes dosis de electricidad.
Copy !req
538. Pero explotas las cosas, como
las bombillas y las consolas de las naves.
Copy !req
539. Necesitas jugar con algo muy grande,
algo que no explote cuando lo toques.
Copy !req
540. ¿Qué quieres, Stitch?
Copy !req
541. Mira, los cables, zum, zum, ja, ja.
Copy !req
542. Vaya, qué vista más linda.
Copy !req
543. Este planeta no deja de asombrarme.
Copy !req
544. Es una corriente alterna de 500 vatios,
Copy !req
545. activando un lente catadióptrico
de 600.000 unidades ópticas.
Copy !req
546. Es muy hermoso, por ello es tan
trágico que la Tierra esté infestada
Copy !req
547. de experimentos genéticos ilegales.
Copy !req
548. Me temo que tendré que evacuar
el planeta para destruirlos.
Copy !req
549. No puede destruir los experimentos.
Copy !req
550. Son familia, primos.
Copy !req
551. Cada uno de ellos tiene
un lugar al que pertenece,
Copy !req
552. como Sparky, que está en el faro,
y Stitch, que está conmigo.
Copy !req
553. De hecho, estoy empezando
a pensar que todos somos primos.
Copy !req
554. Hasta usted y yo.
Copy !req
555. Muy bien, no destruiré los experimentos,
Copy !req
556. si puedes recuperarlos
y encontrarle a todos ellos,
Copy !req
557. un lugar al que pertenecen,
como dices.
Copy !req
558. Pero ahora están sueltos,
y todos son muy malos, ¿no?
Copy !req
559. Sí, es cierto, pero cuando
un experimento se convierte en bueno
Copy !req
560. ya es inútil para el mal.
Estoy tratando de arreglar el 627.
Copy !req
561. Desde ahora te nombro Recuperadora
Intergaláctica de Experimentos.
Copy !req
562. - Y a Stitch también.
- Oh, gracias.
Copy !req
563. - Qué locura, hay 625...
- 623.
Copy !req
564. Son una gran cantidad de cultivos,
¿cómo los van a encontrar?
Copy !req
565. Eso es fácil, como cuando
se buscan los huevos de Pascua.
Copy !req
566. Sí, pero estos son mortales,
deben hallarlos antes de que se mojen.
Copy !req
567. ¿Antes de que se mojen?
No hay problema.
Copy !req
568. Vamos, tenemos que hallar a 625 primos.
Copy !req
569. - 623.
- Los que sean.
Copy !req
570. ¿Seguro que podrán encargarse de eso?
Copy !req
571. Lilo es una chica muy insistente.
Copy !req
572. Y con 626, es un gran equipo para
atrapar experimentos de genios malos.
Copy !req
573. Oye, quizá Gran Councilwoman
nos permita irnos con ella esta vez.
Copy !req
574. Iré a buscar la peluca.
Copy !req