1. ¿Cómo siente estar de
nuevo en el Enterprise?
Copy !req
2. Capitán Kirk, ¿puedo
hacerle unas preguntas?
Copy !req
3. Perdonen.
Perdonen.
Copy !req
4. Ya habrá tiempo para preguntas.
Soy el capitán John Harriman...
Copy !req
5. - ... y les doy la bienvenida a bordo.
- El placer es nuestro.
Copy !req
6. Quiero que sepan lo
emocionados que estamos...
Copy !req
7. teniendo a leyendas como Uds.
en nuestro viaje inaugural.
Copy !req
8. Recuerdo leer sobre
sus misiones en la escuela.
Copy !req
9. ¿De veras?
Copy !req
10. - Bueno, ¿puedo echar un vistazo?
- Por favor.
Copy !req
11. - ¡Demora!
- Perdone, capitán.
Copy !req
12. Esta es la primera
astronave Enterprise...
Copy !req
13. sin Ud. al comando.
¿Cómo se siente?
Copy !req
14. Bien. Me alegro
de estar aquí.
Copy !req
15. ¿Qué ha hecho desde su retiro?
Copy !req
16. Me he mantenido ocupado.
Copy !req
17. - Capitán, unas preguntas más.
- Denle una chance de ver la nave.
Copy !req
18. Capitán. Perdone.
Copy !req
19. Quiero que conozca al
timonel del Enterprise-B.
Copy !req
20. Demora. Alférez Demora Sulu.
Copy !req
21. Es un placer conocerlo, señor.
Copy !req
22. Mi padre me ha contado
muchas historias sobre Ud.
Copy !req
23. - ¿Su padre es Hikaru Sulu?
- Sí, señor.
Copy !req
24. - Ya la conoció, pero era...
- No fue hace mucho.
Copy !req
25. - Fue hace...
- 12 años, señor.
Copy !req
26. - ¿12 años?
- Sí.
Copy !req
27. Increíble.
Enhorabuena, alférez.
Copy !req
28. - No sería un Enterprise sin un
Sulu al timón. - Gracias, señor.
Copy !req
29. - Hikaru debe estar muy orgulloso.
- Espero que sí.
Copy !req
30. Yo no era tan joven.
Copy !req
31. No. Eras más joven.
Copy !req
32. - Es una nave tremenda.
- Scotty, me parece sorprendente.
Copy !req
33. ¿Qué?
Copy !req
34. Sulu. ¿Dónde encontró el tiempo
para tener una familia?
Copy !req
35. Como Ud. decía, si es tan
importante, se encuentra el tiempo.
Copy !req
36. Por eso está tan agitado.
Copy !req
37. ¿Encuentra la vida de
retirado solitaria?
Copy !req
38. Me alegro de que eres ingeniero.
Copy !req
39. Con tu tacto, serías
un psiquiatra pésimo.
Copy !req
40. Perdónenme, señores.
Pueden tomar sus asientos.
Copy !req
41. Sí, claro.
Copy !req
42. Prepárense para despegar.
Impulsores a un cuarto...
Copy !req
43. - ... a babor y estribor.
- Capitán Kirk. - Sí.
Copy !req
44. Sería un honor si Ud.
diera la orden.
Copy !req
45. Muchas gracias, pero...
Copy !req
46. - Por favor, señor.
- No, no.
Copy !req
47. Por favor, insisto.
Copy !req
48. Despeguen.
Copy !req
49. - Muy bien, señor.
- Me saltan las lágrimas. - Cállate.
Copy !req
50. Ya han visto el resto de la nave.
¿Cómo se siente estar de vuelta?
Copy !req
51. Bien... Bien... Bien...
Copy !req
52. Señoras y señores, acabamos
de pasar la banda de asteroides.
Copy !req
53. El curso de hoy nos llevará a Plutón
y de vuelta al muelle espacial.
Copy !req
54. - Una carrerita alrededor
de la cuadra. - Capitán...
Copy !req
55. ¿tendremos ocasión para
probar el sistema "warp"?
Copy !req
56. Estamos recibiendo
una llamada de socorro.
Copy !req
57. Altavoces.
Copy !req
58. Aquí la nave de transporte
Lakul. Estamos atrapados...
Copy !req
59. en una distorsión energética.
2 naves de nuestra...
Copy !req
60. Atrapadas. Una distorsión
gravimétrica severa.
Copy !req
61. No podemos librarnos.
Necesitamos ayuda inmediata.
Copy !req
62. Nos está partiendo...
Copy !req
63. Son las naves transportando
a los refugiados El-Aurianos.
Copy !req
64. Alférez Sulu,
¿puede localizarlos?
Copy !req
65. Están moviéndose en dirección
3-1-0-Marca-2-1-5.
Copy !req
66. Distancia, 3 años luz.
Copy !req
67. Alerte a la astronave más cercana.
No podemos realizar un rescate.
Copy !req
68. No tenemos a toda
la tripulación a bordo.
Copy !req
69. Somos la astronave más cercana.
Copy !req
70. Entonces...
Copy !req
71. supongo que nos tocó.
Copy !req
72. Trace un curso de intercepción y
active la velocidad "warp" máxima.
Copy !req
73. Sí, señor.
Copy !req
74. Capitán, ¿pasa algo con su silla?
Copy !req
75. Estamos al alcance visual
de la distorsión energética.
Copy !req
76. En pantalla.
Copy !req
77. ¿Qué diablos es eso?
Copy !req
78. He localizado las naves.
Copy !req
79. Sus cascos están cediendo.
Copy !req
80. No resistirán más.
Copy !req
81. Estamos confrontando distorsiones
gravimétricas severas.
Copy !req
82. Tendremos que mantener
nuestra distancia.
Copy !req
83. - Rayo de tracción. Rayo de tracción.
- No tenemos el rayo de tracción.
Copy !req
84. ¿Salió sin el rayo de tracción?
Copy !req
85. No será instalado
hasta el martes.
Copy !req
86. Alférez Sulu...
Copy !req
87. trate de generar un campo
subespacial alrededor de las naves.
Copy !req
88. - Eso puede liberarlas.
- Hay demasiada interferencia cuántica.
Copy !req
89. Y si...
¿Y si...
Copy !req
90. usamos la plasma del "warp"?
Eso puede liberar las naves.
Copy !req
91. Sí, señor. Disparando
plasma de propulsión.
Copy !req
92. No está teniendo efecto.
Copy !req
93. Su casco de estribor está cediendo.
Copy !req
94. ¿Cuánta gente había a bordo?
Copy !req
95. 265.
Copy !req
96. La integridad del casco
del Lakul es de 12%.
Copy !req
97. Capitán Kirk, apreciaría
cualquier sugerencia que tenga.
Copy !req
98. Primero, póngase al alcance del
transportador para traerlos a bordo.
Copy !req
99. Las distorsiones gravimétricas
nos destrozarán.
Copy !req
100. El riesgo es parte del juego
si quiere sentarse ahí.
Copy !req
101. Acérquese al alcance
del transportador.
Copy !req
102. Segundo, apague eso.
Copy !req
103. - Estamos listos.
- Transpórtelos a la clínica.
Copy !req
104. ¿De qué tamaño es
su equipo médico?
Copy !req
105. El equipo médico no
llegará hasta el martes.
Copy !req
106. Ud. y Ud.
Desde ahora son enfermeros.
Copy !req
107. Ingeniería reporta fluctuaciones
en el plasma del "warp".
Copy !req
108. No puedo localizarlos.
Copy !req
109. - Parecen estar en un estado de
flujo temporal. - ¿Scotty?
Copy !req
110. ¡Qué diablos! Sus señales
vitales parecen estar...
Copy !req
111. - ... entrando y saliendo de nuestro
espacio temporal. - ¿A dónde?
Copy !req
112. - ¡Señor, su casco está cediendo!
- ¡Sácalos de ahí, Scotty!
Copy !req
113. Transportación completa.
Copy !req
114. Tengo a 47...
Copy !req
115. de 150.
Copy !req
116. - ¡Informe! - Estamos atrapados
en la franja gravimétrica.
Copy !req
117. Todos los motores,
¡marcha atrás!
Copy !req
118. Está bien.
Vamos a ayudarlos.
Copy !req
119. Vamos a ayudarlos.
Copy !req
120. - Todo está bien.
- ¿Por qué? ¿Por qué?
Copy !req
121. Está bien. Está a salvo.
Está en el Enterprise.
Copy !req
122. No. Tengo que volver.
Copy !req
123. - Debo volver.
- Quédese aquí.
Copy !req
124. Es importante.
¡Déjeme volver!
Copy !req
125. ¡Déjeme volver!
Copy !req
126. - ¿De qué estaba hablando?
- No tengo la menor idea.
Copy !req
127. Perdone...
Copy !req
128. ¿Puedo ayudarle?
Copy !req
129. Todo saldrá bien.
Copy !req
130. Sólo necesita descansar.
Venga aquí.
Copy !req
131. No hay manera de romper un campo
gravimétrico de esta magnitud.
Copy !req
132. - La integridad del casco está en 82%.
- Tengo una teoría.
Copy !req
133. Pensé que tendrías una.
Copy !req
134. Una descarga de antimateria...
Copy !req
135. puede afectar el campo energético
suficientemente para poder escapar.
Copy !req
136. - Torpedo de fotones.
- Sí, señor.
Copy !req
137. - ¡Estamos perdiendo fuerza!
- Carguen torpedos. Preparados a disparar.
Copy !req
138. Capitán, no tenemos torpedos.
Copy !req
139. No me diga... el martes.
Copy !req
140. - Integridad del casco 40%.
- Capitán, es posible simular una...
Copy !req
141. explosión de torpedo usando una carga
de resonancia del plato deflector.
Copy !req
142. - ¿Dónde están los transmisores?
- Cubierta 15, sección 21 alfa.
Copy !req
143. Yo voy.
Encárguese del puente.
Copy !req
144. Espere.
Copy !req
145. Su lugar es en el puente
de su nave.
Copy !req
146. Yo me ocupo.
Copy !req
147. Scotty, mantenlo en una pieza.
Copy !req
148. Como siempre.
Copy !req
149. ¡Derrumbe estructural
en 45 segundos!
Copy !req
150. Capitán Kirk, aquí el puente.
Copy !req
151. - Diga.
- No sé cuánto más pueda aguantar.
Copy !req
152. - Eso es. Vamos.
- Activen el deflector principal.
Copy !req
153. Nos estamos librando.
Copy !req
154. Estoy incrementando
la fuerza para compensar.
Copy !req
155. - Estamos a salvo.
- ¡Lo logró, Kirk! Reporte los daños.
Copy !req
156. El casco de estribor está dañado...
Copy !req
157. y hay brechas en la sección
de ingeniería.
Copy !req
158. - Los campos de fuerza de emergencia
están funcionando. - ¿Dónde?
Copy !req
159. Entre la sección 20 y la 28,
en las cubiertas 13, 14...
Copy !req
160. y 15.
Copy !req
161. Puente llamando al Capitán Kirk.
Copy !req
162. Capitán, por favor, responda.
Copy !req
163. Dígale a Chekov que me encuentre
en la cubierta 15.
Copy !req
164. ¡Dios mío!
¿Había alguien aquí?
Copy !req
165. Sí.
Copy !req
166. 78 AÑOS DESPUÉS
Copy !req
167. Traigan al prisionero.
Copy !req
168. Sr. Worf, siempre supe
que llegaría este día.
Copy !req
169. ¿Está preparado para
confrontar los cargos?
Copy !req
170. Conteste.
Copy !req
171. Estoy preparado.
Copy !req
172. "Nosotros, la tripulación
del U.S.S. Enterprise...
Copy !req
173. estando en pleno uso
de nuestras facultades...
Copy !req
174. acusamos al teniente Worf
de lo siguiente...
Copy !req
175. de voluntariamente actuar...
Copy !req
176. por encima de sus obligaciones
en numerosas ocasiones.
Copy !req
177. Segundo, algo mucho más serio:
de ganarse...
Copy !req
178. el respeto y la admiración
de toda la tripulación.
Copy !req
179. Por lo tanto le otorgaremos
el rango de capitán de corbeta...
Copy !req
180. con todos los privilegios
de dicho rango.
Copy !req
181. Que Dios tenga
misericordia de su alma".
Copy !req
182. - Felicidades, señor Worf.
- Gracias, señor.
Copy !req
183. ¡Extiendan el tablón!
Copy !req
184. Bajen la insignia de la oficina.
Copy !req
185. Nunca lo logrará.
Copy !req
186. He aprendido una cosa
con los años...
Copy !req
187. nunca subestimes a un klingon.
Copy !req
188. Computadora, quita el tablón.
Copy !req
189. Número Uno, el tablón
no se quita. Se retira.
Copy !req
190. Por supuesto, señor.
Copy !req
191. Lo siento.
Copy !req
192. Doctora, tengo que confesar
que no entiendo...
Copy !req
193. por qué alguien cayendo
al agua helada es ameno.
Copy !req
194. - Es divertido, Data.
- ¿Divertido?
Copy !req
195. - Divertido.
- No entiendo.
Copy !req
196. Participa en el espíritu
de la situación.
Copy !req
197. Sé espontáneo.
Vive en el momento.
Copy !req
198. - Haz algo inesperado. ¿Entiendes?
- Entiendo.
Copy !req
199. - Data. - Eso fue...
- No fue gracioso.
Copy !req
200. Todos a trabajar.
Copy !req
201. - ¡Párense junto a los soportes!
- Will.
Copy !req
202. Imagínense cómo era.
Sin motores, sin computadoras...
Copy !req
203. solo el viento y el mar y
las estrellas para guiarse.
Copy !req
204. Mala comida, disciplina brutal.
Sin mujeres.
Copy !req
205. - Puente al capitán Picard.
- Aquí Picard.
Copy !req
206. Hay un mensaje personal
para Ud. de la tierra.
Copy !req
207. Páselo aquí abajo.
Lo mejor de la vida de mar...
Copy !req
208. era que nadie
podía dar contigo.
Copy !req
209. Eso era libertad.
Copy !req
210. Computadora, arco.
Copy !req
211. Pónganse a trabajar.
Copy !req
212. Toma el timón.
Copy !req
213. Capitán, ¿está bien?
Copy !req
214. Sí.
Copy !req
215. Perdona.
Copy !req
216. Computadora, salida.
Copy !req
217. Sr. La Forge, ponga las reales
y las de sobrejuanete.
Copy !req
218. ¿Cuáles son las de sobrejuanete?
Copy !req
219. - ¿Ve el último penol, justo por
encima de...? - Puente a Holodeck 3.
Copy !req
220. - Aquí Riker.
- Recibimos una llamada de socorro...
Copy !req
221. de Amargosa. Dicen que
están siendo atacados.
Copy !req
222. ¡Alerta roja! Todos a sus puestos de
combate. ¡Capitán Picard al puente!
Copy !req
223. Parece que llegamos tarde.
Copy !req
224. No hay más naves en el sistema.
Copy !req
225. Capitán, nos acercamos a Amargosa.
Copy !req
226. - El observatorio parece destrozado.
- ¿Sobrevivientes?
Copy !req
227. Los sensores indican
5 señales de vida.
Copy !req
228. La estación tenía 19 personas.
Copy !req
229. Descansen en sus posiciones.
Copy !req
230. Número Uno...
Copy !req
231. comience la investigación.
Estaré en la sala de preparación.
Copy !req
232. - ¿Señor? Pensé que...
- ¡Hágalo!
Copy !req
233. - Sr. Worf.
- Sí, señor.
Copy !req
234. Sr. Worf, Ud. está conmigo.
Copy !req
235. Las explosiones son del tipo 3.
Copy !req
236. Eso indica que fueron Romulanos,
Breens o Klingons.
Copy !req
237. ¡Por aquí!
Copy !req
238. Está bien. ¡No luche!
Copy !req
239. Está bien. Estamos aquí.
Copy !req
240. Le tengo.
Copy !req
241. Soy el comandante William Riker
de la astronave Enterprise.
Copy !req
242. Soran. Doctor Tolian Soran.
Copy !req
243. ¿Quién les atacó?
Copy !req
244. No sé. Ocurrió tan rápido.
Copy !req
245. Comandante, venga a ver esto.
Copy !req
246. Romulanos.
Copy !req
247. Data, ¿por qué la empujaste
al agua?
Copy !req
248. Traté de ambientarme.
Copy !req
249. Pensé que sería ameno.
Copy !req
250. - ¿Sigue enfadada? - Yo no pasaría
por la clínica por un par de días.
Copy !req
251. ¿No estarás pensando en usar eso?
Copy !req
252. Lo he pensado por varios meses.
Copy !req
253. En vista de mi reciente episodio
con la Dra. Crusher...
Copy !req
254. ahora sería el momento adecuado.
Copy !req
255. Pensé que no querías
sobrecargar tu red neural.
Copy !req
256. Es verdad.
Copy !req
257. Mi crecimiento como una
forma de vida artificial...
Copy !req
258. ha llegado a un punto muerto.
Copy !req
259. Por 34 años he tratado
de ser "humano"...
Copy !req
260. de sobrepasar
mi programación original.
Copy !req
261. Todavía no puedo comprender
un concepto básico como el humor.
Copy !req
262. Este chip emocional
es mi única solución.
Copy !req
263. Geordi...
Copy !req
264. Está bien.
Copy !req
265. A la primera señal de problemas,
lo desactivaré.
Copy !req
266. ¿De acuerdo?
Copy !req
267. De acuerdo.
Copy !req
268. Encontramos 2 Romulanos muertos.
Copy !req
269. Estamos analizando su equipo para
determinar de qué nave vinieron.
Copy !req
270. No hay indicaciones de por qué
atacaron la estación.
Copy !req
271. Prácticamente destrozaron todo,
entraron en la computadora central...
Copy !req
272. arrasaron la sala de cargamentos.
Obviamente estaban buscando algo.
Copy !req
273. Esto significa una amenaza
romulana en el sector.
Copy !req
274. lnforme a la comandancia
de la astroflota.
Copy !req
275. - ¿Quiere que contacte a la astroflota?
- ¿Hay algún problema?
Copy !req
276. No, señor.
Copy !req
277. Una cosa más, capitán.
Copy !req
278. Uno de lo científicos, un Dr. Soran,
quiere hablar con Ud.
Copy !req
279. Le dije que estaba ocupado. Dijo
que era imperativo hablar con Ud.
Copy !req
280. Entendido. Eso es todo.
Copy !req
281. - Señor, ¿hay algo...?
- ¡No, gracias!
Copy !req
282. Señores, algo nuevo de Forcas 3.
Copy !req
283. ¿Qué?
Copy !req
284. Creo que la bebida ha producido
una respuesta emocional.
Copy !req
285. ¿De veras? ¿Qué sientes?
Copy !req
286. No estoy seguro.
Copy !req
287. Como tengo poca experiencia
con emociones, no puedo...
Copy !req
288. articular la sensación.
Copy !req
289. ¿Emociones?
Copy !req
290. Te lo explicaré luego.
Copy !req
291. Parece que lo odia.
Copy !req
292. Sí. Eso es.
Copy !req
293. - ¡Lo odio!
- Creo que el chip está funcionando.
Copy !req
294. Sí, ¡lo odio! ¡Es repugnante!
Copy !req
295. - ¿Más?
- Por favor.
Copy !req
296. Estoy buscando al Dr. Soran
del observatorio.
Copy !req
297. - Dr. Soran.
- Sí.
Copy !req
298. Sí, capitán, gracias por venir.
Copy !req
299. Entiendo que hay algo urgente
que quiere discutir conmigo.
Copy !req
300. Tengo que volver al observatorio
de inmediato.
Copy !req
301. Tengo que continuar mi experimento
de la estrella Amargosa.
Copy !req
302. Estamos investigando el asalto.
Copy !req
303. Cuando acabemos, Ud. y sus colegas
podrán volver.
Copy !req
304. - Hasta entonces, no puedo hacer
nada por Ud. - Mi experimento...
Copy !req
305. está en un momento crítico.
Copy !req
306. Si no lo completo
en las próximas 12 horas...
Copy !req
307. muchos años de investigación
serán perdidos.
Copy !req
308. Lo haremos lo más rápido posible.
¿Me permite?
Copy !req
309. Dicen que el tiempo es el fuego
en el cual ardemos.
Copy !req
310. Ahora mismo, mi tiempo
se está agotando.
Copy !req
311. Dejamos tantas cosas sin terminar
en nuestras vidas.
Copy !req
312. Sé que Ud. entiende.
Copy !req
313. Veré lo que puedo hacer.
Copy !req
314. Hemos examinado
el tricordio romulano.
Copy !req
315. Estaban buscando partículas de
una substancia llamada trilithium.
Copy !req
316. Una sustancia experimental
con la cual trabajan los Romulanos.
Copy !req
317. Trilithium es un inhibidor nuclear.
Copy !req
318. Teóricamente podría parar
la fusión en una estrella.
Copy !req
319. Los romulanos nunca encontraron
la manera de estabilizarlo.
Copy !req
320. ¿Por qué lo estaban buscando
en el observatorio?
Copy !req
321. - No sé. - Haz que Geordi y Data
vayan con el equipo exploratorio.
Copy !req
322. Diles que busquen trilithium
por el observatorio.
Copy !req
323. Aquí no hay ninguna señal
de trilithium.
Copy !req
324. Lo entiendo.
Copy !req
325. - ¡Lo entiendo!
- ¿Entiendes qué?
Copy !req
326. Cuando le dijiste
al comandante Riker...
Copy !req
327. "El payaso puede quedarse...
Copy !req
328. pero el ferengio vestido de gorila
tiene que largarse".
Copy !req
329. - ¿De qué estás hablando?
- Durante la misión en Farpoint.
Copy !req
330. Estábamos en el puente y contaste
un chiste. Ese era el remate.
Copy !req
331. Eso fue hace 7 años.
Copy !req
332. Lo sé. Acabo de entenderlo.
Copy !req
333. Muy gracioso.
Copy !req
334. Un minuto.
Hay una puerta escondida.
Copy !req
335. Puedo ver la separación
con mi visor.
Copy !req
336. Parece que está aislando
mi campo de operación.
Copy !req
337. No puedo ver pasado el mamparo.
Copy !req
338. No parece tener un panel
de mandos o una entrada.
Copy !req
339. Parece sellado magnéticamente.
Copy !req
340. Creo que puedo invertir la
polaridad atenuando mi servo axial.
Copy !req
341. Ábrete sésamo.
Copy !req
342. Podrías decir que tengo
una personalidad magnética.
Copy !req
343. Humor, lo amo.
Copy !req
344. Data, ven a ver esto.
Copy !req
345. ¿Has visto una sonda
solar parecida?
Copy !req
346. "No, Geordi. ¿Y tú?"
Copy !req
347. Tampoco. Es de lo más peculiar.
Copy !req
348. Sr. Tricorder.
Copy !req
349. Ayúdame a abrir los paneles.
Copy !req
350. "Eso haré".
Copy !req
351. Mi visor está recogiendo
algo en la banda theta.
Copy !req
352. Podría ser una firma
de trilithium.
Copy !req
353. - Data, no tenemos tiempo para esto.
- No puedo controlarme.
Copy !req
354. Creo que pasa algo raro.
Copy !req
355. ¿Data?
Copy !req
356. Data, ¿estás bien?
Copy !req
357. El chip de emoción ha acabado
con mis nervios positrónicos.
Copy !req
358. Deberíamos volver a la nave.
La Forge al Enterprise.
Copy !req
359. - La Forge al Enterprise.
- Señores, ¿hay algún problema?
Copy !req
360. Dr. Soran... Parece que hay
un campo aislante por aquí.
Copy !req
361. Está bloqueando la señal de
la computadora. ¿Puede apagarlo?
Copy !req
362. Claro. Sería un placer.
Copy !req
363. Por favor... por favor...
Copy !req
364. no me lastime.
Por favor, por favor.
Copy !req
365. Sí. Pase.
Copy !req
366. Sí, licenciada.
¿Puedo ayudarle en algo?
Copy !req
367. Vine por si puedo
hacer algo por Ud.
Copy !req
368. Es un asunto familiar.
Copy !req
369. ¿Nunca conoció a mi hermano
y su mujer?
Copy !req
370. No.
Copy !req
371. Robert.
Copy !req
372. Tan dogmático.
Tan pomposo y arrogante.
Copy !req
373. Siempre tenía que tener
la última palabra.
Copy !req
374. En los últimos años
se tranquilizó un poco.
Copy !req
375. Iba a verlo el mes que viene.
Copy !req
376. En la Tierra.
Pensé que iríamos a San Francisco.
Copy !req
377. René siempre quiso ver
la Academia de la Astroflota.
Copy !req
378. ¿René? ¿Su sobrino?
Copy !req
379. Es tan distinto de su padre.
Copy !req
380. En un soñador... imaginativo.
Copy !req
381. Tan sensible.
Copy !req
382. ¿Qué pasó?
Copy !req
383. Robert y René
murieron en un incendio.
Copy !req
384. - Lo siento.
- Está bien.
Copy !req
385. Estas cosas pasan.
Copy !req
386. Capitán, no está bien.
Copy !req
387. No puedo parar de pensar...
Copy !req
388. en todas las experiencias
que René no tendrá.
Copy !req
389. No irá a la Academia,
no leerá libros...
Copy !req
390. no escuchará música.
No se enamorará.
Copy !req
391. No construirá una vida.
Copy !req
392. Ahora no pasará.
Copy !req
393. No sabía que lo quería tanto.
Copy !req
394. Siento que René fue lo más cerca
que estuve a tener un hijo.
Copy !req
395. - La historia de su familia es
importante para Ud. - ¿Qué?
Copy !req
396. Desde pequeño...
Copy !req
397. recuerdo cómo me hablaban
de mis antepasados.
Copy !req
398. El Picard que luchó en Trafalgar.
Copy !req
399. El Picard que ganó
el premio Nobel de Química.
Copy !req
400. Los Picard que fueron
a las colonias de Marte.
Copy !req
401. Cuando Robert se casó
y tuvo un hijo, yo...
Copy !req
402. Sintió que ya no era su
responsabilidad tener hijos.
Copy !req
403. Sí. Exactamente.
Copy !req
404. Sabe...
Copy !req
405. recientemente me he dado
cuenta que...
Copy !req
406. hay menos días
delante mío que detrás.
Copy !req
407. Pero me tranquiliza saber que...
Copy !req
408. la familia seguiría.
Copy !req
409. Pero ahora no habrá más Picards.
Copy !req
410. - Informe. - Una implosión cuántica
ocurrió en la estrella Amargosa.
Copy !req
411. Toda fusión nuclear
está descomponiéndose.
Copy !req
412. - ¿Cómo es posible?
- Hemos detectado...
Copy !req
413. que el observatorio
emitió una sonda solar.
Copy !req
414. La estrella se desmoronará
en unos minutos.
Copy !req
415. La implosión produjo una onda
de shock del nivel 12.
Copy !req
416. Destruirá todo en este sistema.
Copy !req
417. No puedo localizar ni al comandante
Le Forge ni al Sr. Data.
Copy !req
418. - ¿Han vuelto a la nave?
- No están a bordo.
Copy !req
419. ¿Cuánto tardará la onda de shock
en llegar al observatorio?
Copy !req
420. - 4 minutos, 40 segundos.
- Número uno.
Copy !req
421. - Sr. Worf.
- Sí, señor.
Copy !req
422. Soran, transmita
sus coordinadas.
Copy !req
423. ¿Qué diablos está haciendo?
Copy !req
424. Enterprise al comandante
Riker, tiene 2 minutos.
Copy !req
425. ¿Oyes eso, Soran?
Copy !req
426. Tenemos una onda de shock del nivel
12. ¡Tenemos que salir de aquí!
Copy !req
427. Señor, tenemos un ave
rapaz klingon a babor.
Copy !req
428. ¿Qué?
Copy !req
429. Data, trata de comunicarte
con Geordi.
Copy !req
430. No, no puedo, señor.
Copy !req
431. Prepárese para transportación.
Copy !req
432. - Riker y su equipo están a bordo.
- Timonel, velocidad "warp" uno.
Copy !req
433. Lo lograste, Soran.
Copy !req
434. ¡Esperen!
Copy !req
435. Espero que esté iniciando
un ritual de apareamiento.
Copy !req
436. Te descuidaste. Los Romulanos
están buscando su Trilithium.
Copy !req
437. Imposible. No dejamos
sobrevivientes.
Copy !req
438. Sabían que estaba
en el observatorio.
Copy !req
439. Si no fuera por el Enterprise,
lo hubieran encontrado.
Copy !req
440. ¡Pero no lo hicieron! Ahora tenemos
un arma de poderes ilimitados.
Copy !req
441. No, Lursa.
Yo tengo el arma.
Copy !req
442. Y si quieres que te la dé...
Copy !req
443. sugiero que en el futuro
tengas más cuidado.
Copy !req
444. Puede que estemos
cansados de esperar.
Copy !req
445. Sin mis investigaciones,
el trilithium no vale nada.
Copy !req
446. Igual que tus planes de
reconquistar el imperio klingon.
Copy !req
447. Vamos hacia el sistema
Veridian. "Warp" máximo.
Copy !req
448. Es un El-Auriano
de más de 300 años.
Copy !req
449. Perdió su familia entera cuando
Borg destruyó su planeta.
Copy !req
450. Soran escapó con un puñado
de refugiados...
Copy !req
451. a bordo de una nave llamada Lakul.
Copy !req
452. Luego la nave fue destruida
por una franja energética.
Copy !req
453. Soran y otros 46 fueron rescatados
por el Entreprise-B.
Copy !req
454. Esa fue la misión donde
James Kirk murió.
Copy !req
455. Chequeé la lista de pasajeros
del Lakul...
Copy !req
456. ¿adivine quién estaba a bordo?
Copy !req
457. Hace mucho que no oigo
el nombre de Soran.
Copy !req
458. - ¿Lo recuerda?
- Sí.
Copy !req
459. Guinan, es importante que me diga
todo lo que sabe.
Copy !req
460. Creemos que Soran
ha desarrollado un arma...
Copy !req
461. un arma terrible que le dará
el poder para destruír...
Copy !req
462. A Soran no le interesan
las armas o el poder.
Copy !req
463. Sólo le interesa
volver al nexus.
Copy !req
464. ¿Qué es el "nexus"?
Copy !req
465. La franja de energía
que destruyó su nave...
Copy !req
466. no era un fenómeno del azar
viajando por el universo.
Copy !req
467. Es una puerta a otro sitio
que llamamos el nexus.
Copy !req
468. Es un sitio que
he intentado olvidar.
Copy !req
469. - ¿Qué pasó?
- Fue como estar en de la felicidad.
Copy !req
470. Como si la felicidad misma
fuera algo tangible...
Copy !req
471. con la cual uno se puede arropar.
Copy !req
472. Nunca en mi vida me he sentido
tan feliz.
Copy !req
473. Entonces fue transportada de ahí.
Copy !req
474. Fui empujada, arrancada.
Copy !req
475. No queríamos irnos.
Copy !req
476. Yo hubiera hecho lo que sea
para volver.
Copy !req
477. Cuando reconocí que no era posible,
aprendí a vivir con ello.
Copy !req
478. - ¿Y Soran? - Si sigue obsesionado,
puede ser un hombre muy peligroso.
Copy !req
479. ¿Por qué destruyó la estrella?
Copy !req
480. Gracias, Guinan.
Copy !req
481. Si va...
Copy !req
482. no le importará nada más.
Copy !req
483. Ni esta nave, ni Soran,
ni yo, ni nada.
Copy !req
484. Lo único que le importará
es quedarse en nexus.
Copy !req
485. Y no querrá volver.
Copy !req
486. Una tecnología maravillosa.
Copy !req
487. Es un pedazo
de equipo impresionante.
Copy !req
488. Me alegro que le guste.
Copy !req
489. No es muy vistoso.
Copy !req
490. ¿Alguna vez ha considerado
una prótesis para parecer más...?
Copy !req
491. ¿Cómo puedo decirlo?
¿Más normal?
Copy !req
492. - ¿Qué es normal?
- ¿Qué es normal?
Copy !req
493. Buena pregunta.
Copy !req
494. Normal es lo que todos
los otros son y Ud. no.
Copy !req
495. ¿Por qué no va al grano?
¿Qué quiere?
Copy !req
496. Como ya sabrá,
yo soy un El-Auriano.
Copy !req
497. Algunos dicen que somos
una raza de "oyentes".
Copy !req
498. Ahora, Sr. La Forge,
tiene mi atención completa.
Copy !req
499. Quiero oír todo lo que sabe
sobre trilithium.
Copy !req
500. Bitácora del Capitán, Fecha
Estelar 4-8-6-3-2.4
Copy !req
501. La Dra. Crusher me informó que
el chip emocional de Data...
Copy !req
502. se ha fundido con su red neural
y no puede ser extraído.
Copy !req
503. Ella cree que está
listo para trabajar...
Copy !req
504. y le he pedido que me ayude
con la cartografía estelar.
Copy !req
505. Según nuestra información, la franja
es un conflux de energía temporal...
Copy !req
506. que pasa por esta galaxia
cada 39,1 años.
Copy !req
507. Pasará por este sector en
aproximadamente 42 horas.
Copy !req
508. Sí. Guinan tenía razón. Dijo que
Soran quiere volver a la franja.
Copy !req
509. Si es verdad, debe haber una
conexión con la estrella Amargosa.
Copy !req
510. Dame una lista de todo lo afectado
por la implosión de la estrella...
Copy !req
511. no importa lo
insignificante que sea.
Copy !req
512. - Data.
- Lo siento, señor.
Copy !req
513. La computadora tardará un momento
en compilar la información.
Copy !req
514. Data, ¿estás bien?
Copy !req
515. No, señor.
Me es difícil concentrarme.
Copy !req
516. Creo que siento remordimiento...
Copy !req
517. por mis acciones
en el observatorio.
Copy !req
518. - ¿Qué dice?
- Quise salvar a Geordi...
Copy !req
519. pero sentí algo inesperado.
Copy !req
520. Temor.
Copy !req
521. Sentí temor.
Copy !req
522. Según la información actual,
la destrucción...
Copy !req
523. de Amargosa afectó el sector
de la siguiente manera.
Copy !req
524. Emisiones de tipo gamma
han incrementado un 0,05%.
Copy !req
525. La astronave Bozeman tuvo
que corregir su curso.
Copy !req
526. Los campos magnéticos
ambientales...
Copy !req
527. ¿Por qué tuvo que
corregir su curso?
Copy !req
528. La destrucción alteró las fuerzas
de gravedad del sector entero.
Copy !req
529. Consecuentemente, cualquier
nave pasando por la región...
Copy !req
530. tuvo que mínimamente
alterar su dirección.
Copy !req
531. Una corrección mínima.
¿Dónde está la franja ahora?
Copy !req
532. Esta es su posición actual.
Copy !req
533. ¿Puede proyectar su curso?
Copy !req
534. Capitán...
Copy !req
535. No puedo proseguir
con esta investigación.
Copy !req
536. Quiero ser desactivado hasta
que me quiten mi chip emocional.
Copy !req
537. - ¿Está funcionando mal?
- No, señor.
Copy !req
538. No puedo controlar mis emociones.
Copy !req
539. Siento compasión por
lo que está sintiendo.
Copy !req
540. - Pero ahora, lo necesito.
- Ya no quiero estos sentimientos.
Copy !req
541. La única solución es desactivarme.
Copy !req
542. Tiene que aprender a integrar
sus sentimientos con su vida...
Copy !req
543. - ... y vivir con ellos.
- Señor, no puedo.
Copy !req
544. ¡No será desactivado!
Es un oficial en esta nave...
Copy !req
545. y necesito que atienda sus deberes.
Es una orden, comandante.
Copy !req
546. Eso trataré, señor.
Copy !req
547. A veces requiere coraje.
Copy !req
548. El coraje también
es un sentimiento.
Copy !req
549. ¿Puede proyectar el curso
de la franja?
Copy !req
550. Creo que sí.
Copy !req
551. Procese el cuadriculado 9-A.
Copy !req
552. ¿Dónde estaba
la estrella Amargosa?
Copy !req
553. La destrucción
de la estrella afectará...
Copy !req
554. las fuerzas gravitacionales
de este sector.
Copy !req
555. ¿La computadora consideró la
distorsión de la trayectoria?
Copy !req
556. No, señor.
Calcularé los ajustes.
Copy !req
557. Soran está cambiando el curso
de la franja.
Copy !req
558. ¿Por qué? ¿Por qué
quiere cambiar su curso?
Copy !req
559. ¿Por qué no penetra
la franja en una nave?
Copy !req
560. Toda nave que se ha acercado
a la franja ha sido destruída.
Copy !req
561. Como no puede acercarse, quiere
que la franja se acerque a él.
Copy !req
562. Data, ¿pasará cerca de
algún planeta Clase M?
Copy !req
563. Sí, señor.
Copy !req
564. Hay 2 en el sistema de Veridian.
Copy !req
565. Se acercará a Veridian 3,
pero no lo suficiente.
Copy !req
566. ¿Qué pasará al curso de la franja
si destruye la estrella Veridian?
Copy !req
567. Hacia ahí se dirige.
Copy !req
568. La destrucción de Veridian
producirá una onda expansiva...
Copy !req
569. parecida a la que vimos
en Amargosa.
Copy !req
570. Destruirá todos los planetas
del sistema.
Copy !req
571. Veridian 3 no está habitada.
Copy !req
572. Pero Veridian 4 tiene una sociedad
homanoide preindustrial.
Copy !req
573. ¿Población?
Copy !req
574. 230 millones, señor.
Copy !req
575. - Picard llamando al puente.
- Aquí Worf, señor.
Copy !req
576. Diríjase al sistema Veridian,
"warp" máximo.
Copy !req
577. ¿El humano dijo algo?
Copy !req
578. No. Su corazón
no estaba en ello.
Copy !req
579. Estamos en la órbita
de Veridian 3.
Copy !req
580. Prepárense para transportarme
a la superficie.
Copy !req
581. Espere. ¿Cuándo nos dará
nuestro pago?
Copy !req
582. Esto contiene la información para
hacer el arma de trilithium.
Copy !req
583. Está codificado. Cuando
esté en la superficie...
Copy !req
584. le transmitiré la secuencia
de decodificación. Antes, no.
Copy !req
585. Una nave de la Federación
se está acercando.
Copy !req
586. ¿Cómo?
En pantalla.
Copy !req
587. Nos están llamando.
Copy !req
588. - ¿Seguimos ocultados?
- No nos pueden ver.
Copy !req
589. Nave klingon.
Sabemos lo que hacen.
Copy !req
590. No permitiremos que lancen nada
hacia la estrella Veridian.
Copy !req
591. Demandamos que nos devuelvan
a nuestro jefe de ingeniería.
Copy !req
592. No hay tiempo para esto.
Elimínenlos.
Copy !req
593. Es una astronave de clase
galáctica. No podemos con ellos.
Copy !req
594. Es hora de devolverle
la vista al Sr. La Forge.
Copy !req
595. Puede que no estén aquí.
Está decidiendo...
Copy !req
596. si su Ave de Rapiña de 21 años
puede con nuestra astronave.
Copy !req
597. Pueden estar en la superficie.
Copy !req
598. Una sonda solar lanzada desde su
nave o la superficie del planeta...
Copy !req
599. tardará 11 segundos
en llegar al sol.
Copy !req
600. Como no sabremos el punto
de origen exacto...
Copy !req
601. tardaremos de 8 a 15 segundos
en detonarla.
Copy !req
602. - Es un margen de error muy grande.
- Demasiado grande.
Copy !req
603. - Sr. Data, ¿en cuánto llegará a la franja?
- Aproximadamente 47 minutos.
Copy !req
604. Tenemos que encontrar la manera
de dar con Soran.
Copy !req
605. Nave klingon descubriéndose.
Copy !req
606. - Nos están llamando.
- En pantalla.
Copy !req
607. Capitán. Qué sorpresa
tan inesperada.
Copy !req
608. Es muy importante que
hablemos con Soran.
Copy !req
609. El doctor ya no está a bordo.
Copy !req
610. Me transportaré a su ubicación.
Copy !req
611. El doctor valora su privacidad.
Se enojaría...
Copy !req
612. si un equipo armado
lo interrumpiera.
Copy !req
613. Entonces me transportaré a su
nave y Uds. me mandarán a él.
Copy !req
614. No puede confiar en ellas.
Pueden haber matado a Geordi.
Copy !req
615. No hemos lastimado a su ingeniero.
Es nuestro invitado.
Copy !req
616. - ¡Devuélvanlo!
- ¿A cambio de qué?
Copy !req
617. - De mí, señor.
- De mí.
Copy !req
618. Yo seré su prisionero,
pero primero...
Copy !req
619. tengo que hablar con Soran.
Copy !req
620. El capitán sería un rehén
mucho más valioso.
Copy !req
621. Lo consideraremos un
intercambio de prisioneros.
Copy !req
622. De acuerdo.
Copy !req
623. Que la Dra. Crusher me
encuentre en la sala 3. El puente es suyo n.°1
Copy !req
624. - Recibiendo las coordinadas.
- Activen.
Copy !req
625. Bienvenido, capitán.
Copy !req
626. Debe de pensar que estoy loco.
Copy !req
627. La idea me ha cruzado la mente.
Copy !req
628. Se por qué está aquí.
Copy !req
629. No creerá que podrá
derribar mi sonda.
Copy !req
630. Vino a convencerme que no
siguiera con mi plan.
Copy !req
631. Buena suerte.
Copy !req
632. Si me permite, estoy ocupado.
Copy !req
633. Soran...
Copy !req
634. Tenga cuidado. Es una fuerza
de 50 gigavatios.
Copy !req
635. No quiero que se lastime.
Copy !req
636. Establecimos conexión.
Copy !req
637. En pantalla.
Copy !req
638. Funciona. El visor
está transmitiendo.
Copy !req
639. ¿Dónde está?
Copy !req
640. Las hembras humanas
son repulsivas.
Copy !req
641. Hay degeneración del miocardio.
Copy !req
642. Saqué la nanosonda y creo
que estará bien.
Copy !req
643. Tendré que hacerle más pruebas.
Copy !req
644. Data, está bien.
Copy !req
645. Siento haberte fallado.
Copy !req
646. Últimamente no soy el mismo.
Copy !req
647. Verdad. Te has comportado
como un humano.
Copy !req
648. Soran, no tiene que hacerlo.
Copy !req
649. Seguro que hay otra manera
de entrar en el nexus.
Copy !req
650. He buscado otra manera por
80 años.
Copy !req
651. Esta es la única manera.
Puede creerme.
Copy !req
652. Lo que va a hacer es igual...
Copy !req
653. que cuando los Borg destruyeron
su mundo. Mataron a millones...
Copy !req
654. incluyendo a su mujer
y sus hijos.
Copy !req
655. Buen intento.
Copy !req
656. Había un tiempo que no hubiera
lastimado a una mosca.
Copy !req
657. Entonces vinieron los Borg.
Copy !req
658. Descubrí que la única
constante del universo...
Copy !req
659. es la muerte.
Copy !req
660. Me di cuenta que nada importaba.
Copy !req
661. Todos vamos a morir.
La cuestión es cómo y cuándo.
Copy !req
662. Ud. también, capitán.
Copy !req
663. ¿No siente que el tiempo
le está sobrepasando?
Copy !req
664. Es como un predador,
le está acechando.
Copy !req
665. Puede tratar de evadirlo
con doctores, medicinas...
Copy !req
666. tecnologías, pero al final...
Copy !req
667. le cazará y le matará.
Copy !req
668. Nuestra mortalidad
es lo que nos define.
Copy !req
669. Es la verdad
de nuestra existencia.
Copy !req
670. ¿Y si le digo que he encontrado
una verdad nueva?
Copy !req
671. - ¿El nexus?
- En él, el tiempo no tiene sentido.
Copy !req
672. El predador no tiene dientes.
Copy !req
673. ¿Dónde está ahora?
Copy !req
674. No sé. Se bañó.
Está andando por la nave.
Copy !req
675. Es el único ingeniero de la
astroflota que no va a ingeniería.
Copy !req
676. - ¿Tuvo suerte, Sr. Worf?
- No puedo localizar al capitán.
Copy !req
677. Data, los sensores no pueden
penetrar la ionosfera del planeta.
Copy !req
678. - ¿Puede buscar seres vivientes?
- Me encantaría.
Copy !req
679. Me encanta buscar seres vivientes.
Copy !req
680. Seres vivientes
Copy !req
681. Seres chiquititos y vivientes
Copy !req
682. Preciosas formas vivientes
Copy !req
683. ¿Dónde están?
Copy !req
684. Por fin.
Copy !req
685. Quiero hacer un diagnóstico del
nivel 3 de los propulsores plasma.
Copy !req
686. - Un generador está fluctuando.
- Bien.
Copy !req
687. ¡Eso es! Repítalo desde
el índice temporal 924.
Copy !req
688. Agrande esta sección y procéselo.
Copy !req
689. Sus escudos están operando
en una modulación de 257,4.
Copy !req
690. Ajuste la frecuencia del torpedo
para que concorde.
Copy !req
691. Encontraron la manera
de penetrar los escudos.
Copy !req
692. ¡Apunten los faseadores
y disparen de vuelta!
Copy !req
693. ¡Tome el timón!
¡Sáquenos de órbita!
Copy !req
694. Hay una brecha en el casco
de la cubierta 31 a la 35.
Copy !req
695. ¿Hay debilidades en
la nave Klingon?
Copy !req
696. Es una Ave Rapaz D-12. Las
retiraron de servicio por sus...
Copy !req
697. - ... sus bobinas de plasma defectivas.
- ¿Podemos aprovecharnos de ello?
Copy !req
698. No sé. Las bobinas son parte
de su sistema de ocultación.
Copy !req
699. Estabilicemos el conducto.
Copy !req
700. Refuerce el sistema
de cierre de estribor.
Copy !req
701. Tenemos que redirigir la
energía al sistema secundario.
Copy !req
702. Data, ¿una bobina defectiva es
susceptible a un pulso iónico?
Copy !req
703. Puede que sí.
Copy !req
704. Un pulso iónico de bajo grado puede
activar su sistema de ocultación.
Copy !req
705. Excelente idea.
Copy !req
706. Al activar su sistema de
ocultación, sus defensas caerán.
Copy !req
707. - Tendrán 2 segundos de vulnerabilidad.
- Active el pulso.
Copy !req
708. Bueno.
Copy !req
709. Nuestras defensas
están resistiendo.
Copy !req
710. Disparen.
Copy !req
711. Preparen los torpedos de fotones.
Copy !req
712. Tendremos solo un instante
para pegarles.
Copy !req
713. Disparen a su reactor principal.
Copy !req
714. Tengo la frecuencia de la bobina.
Iniciando el pulso iónico.
Copy !req
715. ¡Dése prisa!
Copy !req
716. - Apunten a su puente.
- Disruptores al máximo.
Copy !req
717. - ¡Nos estamos ocultando!
- ¿Qué?
Copy !req
718. ¡Nuestras defensas
están desactivadas!
Copy !req
719. Disparen.
Copy !req
720. ¡Sí!
Copy !req
721. ¿No tiene algo mejor que hacer?
Copy !req
722. Habrá sido el último torpedo.
La Forge al puente.
Copy !req
723. Tengo problemas. Los pestillos
magnéticos han sido reventados.
Copy !req
724. Tenemos un escape de refrigerante.
¡Fuera de aquí! ¡Todos fuera!
Copy !req
725. Puente, tenemos un problema
nuevo. Estamos a 5 minutos...
Copy !req
726. de reventar el núcleo "warp".
No puedo hacer nada.
Copy !req
727. Evacúen a todos a la sección
del platillo.
Copy !req
728. Prepárense para separarnos
de la nave.
Copy !req
729. Separación de la astronave
en 5 minutos.
Copy !req
730. Separación de la astronave
en 4 minutos 45 segundos.
Copy !req
731. Está bien. Muévanlo.
Copy !req
732. Separación en 4 minutos
15 segundos.
Copy !req
733. - ¡Farrell!
- ¿Sí?
Copy !req
734. No hay nadie con estos niños.
Ayúdeme con ellos.
Copy !req
735. Separación en 4 minutos.
Copy !req
736. Tiene que perdonarme, capitán.
Copy !req
737. Tengo una cita con la eternidad.
No quiero demorarme.
Copy !req
738. La ruptura del núcleo
se está acelerando.
Copy !req
739. Puente, estamos todos fuera.
Copy !req
740. Un minuto para la ruptura
del núcleo.
Copy !req
741. Comience la secuencia
de separación.
Copy !req
742. El núcleo está en estado crítico.
Copy !req
743. - Separación completa.
- Activando motores impulsores.
Copy !req
744. Ruptura del núcleo en progreso.
Copy !req
745. Estabilizadores desconectados.
Activando sistema secundario.
Copy !req
746. ¡Informe!
Copy !req
747. ¡Los controles están desconectados!
Copy !req
748. ¡Mierda!
Copy !req
749. He activado
los impulsores laterales...
Copy !req
750. para nivelar nuestro descenso.
Copy !req
751. ¡Todos listos para impacto!
Copy !req
752. Prepárense.
Agárrense bien.
Copy !req
753. Sostengan sus cabezas.
Copy !req
754. Estoy bien.
Copy !req
755. ¿Qué es esto?
¿Dónde estoy?
Copy !req
756. ¡Sorpresa!
Copy !req
757. - Te queremos, papá.
- ¿Pasaste miedo? - Mira el árbol.
Copy !req
758. - Lo decoré.
- Nos llevó todo el día.
Copy !req
759. Di Feliz Navidad, papá.
Copy !req
760. - ¿Ves los regalos?
- Te quiero, papá.
Copy !req
761. Niños, dejen a papá en paz.
Copy !req
762. ¿Una taza de Earl Grey?
Copy !req
763. Sería perfecto.
Copy !req
764. Es para ti.
Copy !req
765. Gracias, René.
Copy !req
766. - Feliz Navidad, tío.
- Y Feliz Navidad para ti.
Copy !req
767. René, ¿puedes ayudarme con la mesa?
Copy !req
768. ¿René?
Copy !req
769. Ven aquí.
Copy !req
770. Ve a ayudar a tu tía.
Copy !req
771. Esto no está bien.
Copy !req
772. No puede ser real.
Copy !req
773. Es tan real
como quieras que sea.
Copy !req
774. Guinan, ¿qué pasa?
Copy !req
775. ¿Por qué estoy aquí?
Copy !req
776. Está en el nexus.
Copy !req
777. ¿Esto es el nexus?
Copy !req
778. Para Ud.
Es lo que quería.
Copy !req
779. Nunca tuve un hogar así.
Copy !req
780. Ni una esposa ni hijos.
Copy !req
781. Pero estos son míos.
Copy !req
782. Guinan, ¿qué hace aquí?
Copy !req
783. Creí que estaba
en el Enterprise.
Copy !req
784. Lo estoy.
Y también estoy aquí.
Copy !req
785. Soy como el eco
de una persona conocida.
Copy !req
786. Es la parte que dejó atrás.
Copy !req
787. Cuando el Enterprise-B
le transportó de Lakul...
Copy !req
788. Papá, ayúdame a construir
mi castillo.
Copy !req
789. Sí, en un minuto.
Copy !req
790. Papá, muchas gracias
por la muñequita.
Copy !req
791. Es preciosa.
Copy !req
792. Son mis hijos.
Copy !req
793. - ¡Son mis hijos!
- Por supuesto.
Copy !req
794. El tiempo no significa nada aquí.
Puede verlos nacer...
Copy !req
795. o puede conocer a tus nietos.
Copy !req
796. La comida está lista.
Copy !req
797. Papá, la comida está lista.
Copy !req
798. Coman sin mí.
Copy !req
799. Guinan, ¿puedo salir del nexus?
Copy !req
800. - ¿Adónde iría?
- No entiendo.
Copy !req
801. Como dije, el tiempo
no significa nada aquí.
Copy !req
802. Si sale puede ir adonde quiera,
en la época que quiera.
Copy !req
803. Sé exactamente adónde quiero ir.
A la montaña de Veridian 3...
Copy !req
804. justo antes de que Soran destruyera
la estrella. Tengo que pararlo.
Copy !req
805. Necesito ayuda.
Si vuelve conmigo, juntos...
Copy !req
806. No puedo ir.
Ya estoy afuera.
Copy !req
807. Seguro que conozco a alguien
que sí puede.
Copy !req
808. Desde su punto de vista,
él acaba de llegar también.
Copy !req
809. Kirk...
Copy !req
810. James T. Kirk...
Copy !req
811. Un día precioso.
Copy !req
812. Así es.
Copy !req
813. ¿Le importa?
Copy !req
814. Capitán, estaba pensando...
Copy !req
815. ¿Huele a algo quemándose?
Copy !req
816. Alguien estaba cocinando huevos.
Copy !req
817. Pase.
Copy !req
818. Está bien. Es mi casa.
Copy !req
819. Al menos, lo era.
Copy !req
820. La vendí hace años.
Copy !req
821. Soy el capitán Jean-Luc Picard
de la astronave...
Copy !req
822. Enterprise.
Copy !req
823. El reloj...
Copy !req
824. Se lo regalé a Bones.
Copy !req
825. Yo soy de su futuro.
Copy !req
826. Del siglo 24.
Copy !req
827. ¡Butler!
Copy !req
828. ¿Cómo puedes estar aquí?
Copy !req
829. Murió hace 7 años.
Copy !req
830. Jim, estoy hambrienta.
¿Cuánto más vas a tardar?
Copy !req
831. Antonia...
Copy !req
832. ¿De qué está hablando?
¿Del futuro?
Copy !req
833. Esto es el pasado.
Copy !req
834. Esto es hace 9 años.
Copy !req
835. El día que le dije que
volvería a la astroflota.
Copy !req
836. Son huevos Ktarianos,
sus favoritos.
Copy !req
837. Los estaba preparando para
que no le doliera tanto.
Copy !req
838. Sé lo muy real que esto
le debe parecer...
Copy !req
839. pero no lo es.
Copy !req
840. Esta no es su casa.
Copy !req
841. Los dos estamos atrapados
en un nexus temporal.
Copy !req
842. - Eneldo.
- ¿Perdón?
Copy !req
843. El eneldo está en la segunda
repisa a la izquierda.
Copy !req
844. Detrás del orégano.
Copy !req
845. ¿Hace cuánto que estás aquí?
Copy !req
846. No sé. Estaba en el Enterprise-B...
Copy !req
847. en la sala de
los deflectores y...
Copy !req
848. ¿Puede revolverlos?
Copy !req
849. El casco enfrente de mí
desapareció y me encontré...
Copy !req
850. cortando leña juntos
antes de que Ud. llegara.
Copy !req
851. La historia cuenta
que Ud. murió...
Copy !req
852. salvando al Enterprise-B
hace 80 años.
Copy !req
853. ¿Dice que estamos en el siglo 24?
Copy !req
854. - ¿Y qué estoy muerto?
- No exactamente.
Copy !req
855. Dije que es un nexus temporal.
Copy !req
856. Falta algo.
Copy !req
857. Capitán, necesito su ayuda.
Copy !req
858. Quiero que salga
del nexus conmigo.
Copy !req
859. Tenemos que volver a Veridian 3...
Copy !req
860. para evitar que un tal Soran
destruya una estrella.
Copy !req
861. Millones de vidas peligran.
Copy !req
862. La historia me considera muerto.
¿Quién soy yo para dudarla?
Copy !req
863. Ud. es un oficial de la astroflota.
Es su deber.
Copy !req
864. No ande con sermones.
He salvado galaxias...
Copy !req
865. antes de que su abuelo
andara en pañales.
Copy !req
866. Creo que la galaxia me debe una.
Copy !req
867. Yo antes era como Ud., tan
preocupado con mis obligaciones.
Copy !req
868. No veía pasado mi uniforme.
Copy !req
869. ¿Y qué me consiguió?
Una casa vacía.
Copy !req
870. Esta vez no.
Copy !req
871. Esta vez voy a subir
estas escaleras...
Copy !req
872. y le pediré a Antonia
que se case conmigo.
Copy !req
873. Esta vez será diferente.
Copy !req
874. - Esta no es su habitación.
- No lo es.
Copy !req
875. - Es mejor.
- ¿Mejor?
Copy !req
876. Es el rancho
de mi tío en Idaho.
Copy !req
877. Un día de primavera, hace 11
años, salí a pasear en caballo.
Copy !req
878. Un día como este.
Si no me equivoco...
Copy !req
879. hoy conocí a Antonia.
Copy !req
880. Este nexus es muy ingenioso.
Copy !req
881. Puedo empezar todo de nuevo.
Copy !req
882. Lo habré saltado 50 veces.
Copy !req
883. Siempre sentí terror.
Excepto ahora.
Copy !req
884. Porque no es real.
Copy !req
885. Antonia...
Copy !req
886. Ella tampoco es real, ¿verdad?
Aquí nada es real.
Copy !req
887. Nada importa.
Copy !req
888. Esto no es sobre una casa vacía.
Copy !req
889. Es sobre una silla en el puente
del Enterprise.
Copy !req
890. Desde que dejé la astroflota...
Copy !req
891. no he hecho nada de valor.
Copy !req
892. - ¿Capitán del Enterprise?
- Correcto.
Copy !req
893. ¿A punto de retirarse?
Copy !req
894. - No estoy pensando en ello.
- Le diré algo, no lo haga.
Copy !req
895. No acepte ni promociones,
ni traslados.
Copy !req
896. No acepte nada que le saque
del puente del Enterprise.
Copy !req
897. Mientras esté aquí,
podrá hacer algo de valor.
Copy !req
898. ¡Vuelva conmigo!
Ayúdenos a parar a Soran.
Copy !req
899. Haga algo de valor.
Copy !req
900. ¿Quién va a discutir con
el capitán del Enterprise?
Copy !req
901. - ¿El planeta se llama Veridian 3?
- Sí.
Copy !req
902. Supongo que la situación
es pésima.
Copy !req
903. Podría decirse que sí.
Copy !req
904. Si Spock estuviera aquí,
diría que soy irracional...
Copy !req
905. e ilógico por aceptar
una misión así.
Copy !req
906. Suena divertido.
Copy !req
907. He desviado la energía
a los impulsores laterales.
Copy !req
908. Tratando de nivelar el descenso.
Copy !req
909. ¡Todos listos para el impacto!
Copy !req
910. ¿Quién diablos es Ud.?
Copy !req
911. James T. Kirk.
Copy !req
912. ¿No ha leído la historia?
Copy !req
913. Tengo que llegar al lanzador.
Copy !req
914. - La franja llegará en un minuto.
- Me ocuparé de Soran.
Copy !req
915. Conozco la historia, capitán.
Copy !req
916. Si no me equivoco, Ud. está muerto.
Copy !req
917. - Pensé que iba por el lanzador.
- Cambié de idea.
Copy !req
918. Prerrogativo de capitán.
Copy !req
919. Necesitamos el control PADD.
Copy !req
920. ¡Capitán, mire!
Copy !req
921. ¿Dónde está Soran?
Copy !req
922. Nos estamos quedando
sin tiempo. Mire.
Copy !req
923. El PADD de control.
Está en el otro lado.
Copy !req
924. Iré por él.
Ud. vaya por el lanzador.
Copy !req
925. No. Tenemos que trabajar juntos.
Copy !req
926. Estamos trabajando juntos.
Confíe en mí.
Copy !req
927. - Buena suerte, capitán.
- Llámame Jim.
Copy !req
928. ¡Picard!
Copy !req
929. Aléjese del lanzador.
Copy !req
930. ¡Ya!
Copy !req
931. ¿Lo logramos?
Copy !req
932. ¿Marcamos la diferencia?
Copy !req
933. Oh, sí. Hicimos diferencia.
Gracias.
Copy !req
934. Es lo menos que podía hacer...
Copy !req
935. por el capitán del Enterprise.
Copy !req
936. Fue...
Copy !req
937. divertido.
Copy !req
938. Bitácora del Capitán,
Fecha estelar 48650.1.
Copy !req
939. 3 astronaves han llegado a
recoger a los sobrevivientes.
Copy !req
940. Tuvimos pocas bajas.
Desafortunadamente...
Copy !req
941. el Enterprise no
podrá ser rescatado.
Copy !req
942. Ha sido muy difícil.
Copy !req
943. ¿Por qué decidió
quedarse con el chip?
Copy !req
944. Primero no estaba preparado para la
Imprevisibilidad de las emociones.
Copy !req
945. Pero habiendo sufrido 261
estados emocionales...
Copy !req
946. he aprendido a controlar
mis sentimientos.
Copy !req
947. Ya no me controlarán a mí.
Copy !req
948. Le deseo mucha suerte.
Copy !req
949. Encontré algo por aquí.
Copy !req
950. Un signo de vida.
Copy !req
951. ¡Spot!
Copy !req
952. Me alegro de verte.
Copy !req
953. Otro reencuentro familiar.
Copy !req
954. Data, ¿está bien?
Copy !req
955. No estoy seguro.
Copy !req
956. Me alegro de ver a Spot,
pero estoy llorando.
Copy !req
957. El chip puede estar fallando.
Copy !req
958. Creo que está
funcionando perfectamente.
Copy !req
959. Hola, Spot.
Copy !req
960. ¿Esto?
Copy !req
961. Sí, Número Uno.
Copy !req
962. Gracias.
Copy !req
963. Extrañaré la nave.
Copy !req
964. Cayó antes de su tiempo.
Copy !req
965. Una vez alguien me dijo que
el tiempo es un predador...
Copy !req
966. que nos acecha. Prefiero
pensar que el tiempo...
Copy !req
967. es un compañero que siempre
está a nuestro lado...
Copy !req
968. y nos recuerda que
disfrutemos cada momento...
Copy !req
969. porque nunca más se repetirá.
Copy !req
970. Lo importante de la vida es
la manera en que la vivimos.
Copy !req
971. Después de todo, Número Uno,
solo somos mortales.
Copy !req
972. Eso dirá Ud.
Yo planeo vivir eternamente.
Copy !req
973. Siempre pensé que algún
día ocuparé esta silla.
Copy !req
974. Todavía puede.
Copy !req
975. No creo que sea la última
nave llamada Enterprise.
Copy !req
976. Picard a Farragut.
Copy !req
977. 2 para transporte.
Copy !req