1. USS Kelvin a base de la Flota Estelar.
Copy !req
2. Flota Estelar, enviamos una transmisión.
Copy !req
3. - ¿La recibieron?
- Kelvin, ¿puede revisar esas lecturas?
Copy !req
4. Nuestros sensores gravitacionales
se están volviendo locos.
Copy !req
5. Deberían verlo.
Se parece a una tormenta eléctrica.
Copy !req
6. Lo que enviaron no parece posible.
Copy !req
7. Sí, señora, lo entiendo.
Por eso es que lo hicimos.
Copy !req
8. - Informe.
- Fuera de rango visual por 20 segundos.
Copy !req
9. Alerte al Capitán Robau que la flota
aconseja que proceda con precaución.
Copy !req
10. Polarice la pantalla.
Copy !req
11. - ¿Puede ser de origen Klingon?
- Capitán, tenemos contacto visual.
Copy !req
12. - Repito, ¿puede ser de origen Klingon?
- Negativo, teniente.
Copy !req
13. Estamos a 75,000 Km.
de la frontera Klingon.
Copy !req
14. ¿Capitán, está viendo eso?
Copy !req
15. Dios mío.
Copy !req
16. Tengo lectura.
Copy !req
17. Han centrado sus armas
hacia nosotros.
Copy !req
18. Alerta roja.
Copy !req
19. Nos fijó un torpedo desde
320 grados, marca 2.
Copy !req
20. Preparen armas.
Copy !req
21. Patrón evasivo Delta 5.
Copy !req
22. Se acerca rápido.
Copy !req
23. Dispare todos los fásers.
Informe de daños.
Copy !req
24. El motor warp está caído.
Nunca he visto nada como esto.
Copy !req
25. Armas fuera de línea.
Poder principal al 38%.
Copy !req
26. Nos disparan otra vez.
Copy !req
27. Máximo poder
a los escudos delanteros.
Copy !req
28. ¡Ayúdenme!
Copy !req
29. se han perdidos los estabilizadores.
Copy !req
30. ¿Están los escudos arriba aún?
Copy !req
31. en las cubiertas 17 y 13.
Hemos confirmado bajas...
Copy !req
32. del 11% y cayendo. 10%.
Escudos cayendo al 9%.
Copy !req
33. Todo el poder restante
a los escudos delanteros.
Copy !req
34. Preparen transbordadores
para evacuación.
Copy !req
35. Hola.
Copy !req
36. Mi Comandante pide
la presencia de su Capitán...
Copy !req
37. a fin de negociar un cese del fuego.
Copy !req
38. Vendrá a bordo de nuestra nave
por medio de un trasbordador.
Copy !req
39. Una negativa sería imprudente.
Copy !req
40. Camine conmigo.
Copy !req
41. Si no me reporto en 15 minutos,
evacue a la tripulación.
Copy !req
42. - Sr., podemos—
- No hay nadie por ahí.
Copy !req
43. Use el piloto automático...
Copy !req
44. - ... y abandone esta nave.
- Sí, Capitán.
Copy !req
45. Ahora el Capitán es usted, Sr. Kirk.
Copy !req
46. Su ritmo cardíaco se eleva.
Copy !req
47. Mire esta nave.
Copy !req
48. - ¿Está familiarizado con este diseño?
- ¿Quién es su Comandante?
Copy !req
49. - ¿Es aquél?
- Hablaré por el Capitán Nero.
Copy !req
50. Entonces pregúntele al Capitán Nero...
Copy !req
51. ¿qué derecho tiene de atacar
a una nave de la Federación?
Copy !req
52. ¿Conoce la ubicación
del Embajador Spock?
Copy !req
53. No estoy familiarizado
con el Embajador Spock.
Copy !req
54. - ¿Cuál es la fecha estelar actual?
- ¿La fecha estelar?
Copy !req
55. 2233.04.
Copy !req
56. ¿De dónde son?
Copy !req
57. FINALIZADO
Copy !req
58. - Sr., han bloqueado nuestra señal.
- Están lanzando nuevamente.
Copy !req
59. Maniobra de fuego Bravo 6,
disparen todo.
Copy !req
60. Inicio orden general 13.
Estamos evacuando.
Copy !req
61. Sí, señor.
Copy !req
62. Todas las cubiertas,
les habla el Capitán.
Copy !req
63. Evacuen la nave inmediatamente.
Copy !req
64. Muévanse... a los transbordadores.
Comienza evacuación.
Copy !req
65. Esa es la voz de George.
¿Qué está sucediendo?
Copy !req
66. Lo recibiremos en
el trasbordador. ¡Vamos!
Copy !req
67. - George.
- ¡Estás bien! Gracias a Dios.
Copy !req
68. Tengo al trasbordador
médico 37 esperando.
Copy !req
69. Ve ahora. ¿Puedes hacerlo?
Copy !req
70. - Sí.
- Todo va a estar bien.
Copy !req
71. Haz exactamente lo que digo.
trasbordador 37.
Copy !req
72. George, está viniendo.
Copy !req
73. Nuestro bebé viene ahora.
Copy !req
74. Estoy en camino.
Copy !req
75. Función piloto automático
ha sido destruido.
Copy !req
76. Operación manual únicamente.
Copy !req
77. Despejen la cubierta.
Vayan al trasbordador ahora.
Copy !req
78. ¡Muévanse! ¡Muévanse!
Copy !req
79. - Ese fue uno grande.
- Sólo respira. Estarás bien.
Copy !req
80. ¿Y el bebé también, verdad?
Copy !req
81. Y el bebé también.
Copy !req
82. Justo aquí.
Copy !req
83. Capitán al trasbordador 37.
¿Está mi esposa a bordo?
Copy !req
84. Sí, señor, lo está.
Copy !req
85. Necesito que se vaya ahora, ¿me oye?
Copy !req
86. - Lo estamos esperando, Sr.
- No, solo vayan. Salgan inmediatamente.
Copy !req
87. - Es una orden.
- Sí, señor.
Copy !req
88. Espere. Todavía no podemos irnos.
Copy !req
89. Por favor, deténgase.
Copy !req
90. George...
Copy !req
91. el trasbordador está partiendo.
¿Dónde estás?
Copy !req
92. Corazón, escúchame.
Copy !req
93. No voy a estar allí.
Copy !req
94. No.
Copy !req
95. Es la única forma de que sobrevivas.
Copy !req
96. Destruirán la nave.
Tienes que estar aquí.
Copy !req
97. Los transbordadores nunca lo lograrán
si no los protejo.
Copy !req
98. George...
Copy !req
99. no puedo hacerlo sin ti.
Copy !req
100. Está bien, necesito que pujes ahora.
Copy !req
101. SISTEMAS FALLANDO
Copy !req
102. CURSO DE COLISIÓN ACTIVADO
Copy !req
103. - ¿Qué es?
- Es un niño.
Copy !req
104. ¿Es un niño?
Copy !req
105. Cuéntame de él.
Copy !req
106. Es hermoso.
Copy !req
107. George, deberías estar aquí.
Copy !req
108. Alerta de impacto.
Copy !req
109. ¿Cómo vamos a llamarlo?
Copy !req
110. Lo llamaremos como tu padre.
Copy !req
111. ¿Tiberius? ¿Estás bromeando?
No. Ese es el peor.
Copy !req
112. Llamémoslo como a tu padre,
llamémoslo Jim.
Copy !req
113. Jim.
Copy !req
114. De acuerdo. Será Jim.
Copy !req
115. - Cariño, puedes oírme.
- Te escucho.
Copy !req
116. Te amo tanto.
Copy !req
117. Te amo—
Copy !req
118. Oye, ¿estás loco?
Ese auto es una antigüedad.
Copy !req
119. ¿Crees que puedes salirte con la tuya...
Copy !req
120. solo porque tu madre
no está en el planeta?
Copy !req
121. Mueve tu culo a casa ahora mismo.
Copy !req
122. Vives en mi casa, compañero...
Copy !req
123. vives en mi casa y ese es mi auto.
Copy !req
124. Si veo un rasguño en ese auto
voy a patearte el culo—
Copy !req
125. ¡Hola Johnny!
Copy !req
126. Ciudadano...
Copy !req
127. deténgase.
Copy !req
128. ¡No!
Copy !req
129. ¿Hay algún problema, oficial?
Copy !req
130. Ciudadano, ¿cuál es su nombre?
Copy !req
131. Me llamo James Tiberius Kirk.
Copy !req
132. ¿Cuál es la fórmula
para el volumen de una esfera?
Copy !req
133. 4/3 pi veces el radio al cubo.
Copy !req
134. 1,26... de cualquier forma...
Copy !req
135. ¿Qué es la dimensionalidad?
Copy !req
136. Dimensionalidad es igual
al logaritmo de N dividido por...
Copy !req
137. La no exclusión...
y la falta de rivalidad...
Copy !req
138. cuatro veces pi
elevado a la tercera...
Copy !req
139. es moralmente loable
pero moralmente no obligatorio.
Copy !req
140. Spock.
Copy !req
141. Supongo que han preparado
nuevos insultos para hoy.
Copy !req
142. Afirmativo.
Copy !req
143. Éste es su intento N° 35 de provocar
una respuesta emocional de mi parte.
Copy !req
144. No son ni Humanos ni Vulcanos...
Copy !req
145. por lo tanto,
no tienen cabida en este universo.
Copy !req
146. Mira, tiene ojos humanos
Se ven tristes, ¿verdad?
Copy !req
147. Tal vez una respuesta emocional
requiera de estímulos físicos.
Copy !req
148. Es un traidor, ¿sabes?
Tu padre.
Copy !req
149. Por casarse con ella, una puta humana.
Copy !req
150. Te llamaron traidor.
Copy !req
151. Las emociones corren profundas
dentro de nuestra raza.
Copy !req
152. En muchos aspectos, más profundamente
que en los seres humanos.
Copy !req
153. La lógica nos da una serenidad
que los humanos raramente experimentan.
Copy !req
154. Controlar tus sentimientos...
Copy !req
155. es para que ellos
no te controlen a ti.
Copy !req
156. ¿Sugieres que debo ser
completamente Vulcano?
Copy !req
157. Y sin embargo te casaste
con una humana.
Copy !req
158. Como embajador en la Tierra,
era mi deber...
Copy !req
159. observar y comprender
el comportamiento humano.
Copy !req
160. Casarme con tu madre fue...
Copy !req
161. lógico.
Copy !req
162. Spock.
Copy !req
163. Eres plenamente capaz
de decidir tu propio destino.
Copy !req
164. La pregunta a la que te enfrentas es...
Copy !req
165. ¿qué camino vas a elegir?
Copy !req
166. Eso es algo que solo tú puedes decidir.
Copy !req
167. Spock. Ven aquí, deja que te vea.
Copy !req
168. - No.
- Spock.
Copy !req
169. No hay necesidad de estar ansioso.
Copy !req
170. Lo harás bien.
Copy !req
171. No estoy ansioso, madre.
Copy !req
172. Y "bien" tiene distintos significados,
por lo tanto es inaceptable.
Copy !req
173. De acuerdo.
Copy !req
174. - ¿Puedo hacerte una pregunta personal?
- Lo que sea.
Copy !req
175. ¿Debo elegir completar
la disciplina vulcana de Kolinahr...
Copy !req
176. y eliminar todas las emociones?
Copy !req
177. Confío en que no sientas que
eso refleja un juicio hacia ti.
Copy !req
178. Spock.
Copy !req
179. Como siempre, lo que sea
que elijas ser...
Copy !req
180. tendrás a una madre orgullosa.
Copy !req
181. Ha superado las expectativas
de sus instructores.
Copy !req
182. Su valuación final es impecable...
Copy !req
183. con una excepción.
Copy !req
184. Veo que ha solicitado ingresar
también a la Flota Estelar.
Copy !req
185. Era lógico disponer
de múltiples opciones.
Copy !req
186. Lógico, pero innecesario.
Copy !req
187. Por la presente es aceptado en la
Academia de Ciencias Vulcana.
Copy !req
188. Es realmente notable
que Spock haya logrado tanto...
Copy !req
189. a pesar de su desventaja.
Copy !req
190. Todos de pie.
Copy !req
191. Si pudiese aclarar, Ministro...
Copy !req
192. ¿a qué desventaja se refiere?
Copy !req
193. A su madre humana.
Copy !req
194. Consejo...
Copy !req
195. Ministros, debo renunciar.
Copy !req
196. Ningún vulcano ha rechazado
la admisión a esta Academia.
Copy !req
197. Pero como soy medio humano,
su registro sigue siendo intachable.
Copy !req
198. Spock, te habías comprometido
a honrar el modo de vida vulcano.
Copy !req
199. ¿Por qué se ha presentado
hoy ante este Consejo?
Copy !req
200. ¿Fue para satisfacer su
necesidad emocional de rebelarse?
Copy !req
201. La única emoción que deseo transmitir
es la gratitud.
Copy !req
202. Gracias, ministros...
Copy !req
203. por su consideración.
Copy !req
204. Larga vida y prosperidad.
Copy !req
205. - Hola.
- Hola.
Copy !req
206. Hola, quisiera un té Kalbniano...
Copy !req
207. 3 Budweiser clásicas...
Copy !req
208. 2 cócteles cardassianos y...
Copy !req
209. - Pruebe el Slusho. Está bueno.
- Un Slusho mixto. Gracias.
Copy !req
210. Demasiada bebida para una mujer.
Copy !req
211. - Y un Jack hasta el borde.
- Dos. Póngalo a mí.
Copy !req
212. Que pague lo suyo.
Gracias, pero no.
Copy !req
213. ¿Quieres saber mi nombre
antes de rechazarme por completo?
Copy !req
214. Estoy bien sin saberlo.
Copy !req
215. Estás bien sin él.
Es Jim, Jim Kirk.
Copy !req
216. Si no me dices tu nombre,
tendré que inventarme uno.
Copy !req
217. - Es Uhura.
- ¿Uhura? No me digas.
Copy !req
218. Justo era el nombre
que había inventado para ti.
Copy !req
219. - ¿Uhura qué?
- Simplemente Uhura.
Copy !req
220. - No hay apellidos en tu mundo.
- Uhura es mi apellido.
Copy !req
221. Lo que sea... mi nombre es Jim.
Copy !req
222. Y bien cadete. Estás estudiando.
¿En qué te especializas?
Copy !req
223. Xenolingüística.
No tienes idea de lo que significa.
Copy !req
224. El estudio de las lenguas alienígenas.
Morfología, fonética, sintaxis.
Copy !req
225. Significa que tienes una lengua
con talento.
Copy !req
226. Estoy impresionada.
Copy !req
227. Por un momento pensé
que eras un rubio tonto...
Copy !req
228. que busca sexo
con animales de granja.
Copy !req
229. Bueno.
No solo eso.
Copy !req
230. Este pueblerino no te molesta, ¿cierto?
Copy !req
231. No se puede creer.
Pero no es nada que no pueda manejar.
Copy !req
232. Puedo manejarlo yo.
Es una invitación.
Copy !req
233. Será mejor que cuides tus modales.
Copy !req
234. Tranquilo bizcocho, es solo una broma.
Copy !req
235. Oye, pueblerino.
Tal vez no sepas contar.
Copy !req
236. Somos cuatro
y tú solo eres uno.
Copy !req
237. Entonces trae más muchachos
y será una pelea pareja.
Copy !req
238. Basta.
Copy !req
239. ¡Basta!
Copy !req
240. ¡Suficiente!
Copy !req
241. Muchachos, ya tuvo suficiente.
Copy !req
242. Afuera, todos.
Copy !req
243. - Ahora.
- Sí, señor.
Copy !req
244. - ¿Quién es...
- Acabo de comprar un trago.
Copy !req
245. - ¿Estás bien, hijo?
- Silba bastante fuerte. ¿Sabía?
Copy !req
246. No lo podía creer cuando
el camarero me dijo quién eras.
Copy !req
247. ¿Y quién demonios soy yo,
Capitán Pike?
Copy !req
248. El hijo de tu padre.
Copy !req
249. ¿Puedo tomar otra?
Copy !req
250. Para mi tesis,
fui asignado al USS Kelvin.
Copy !req
251. Algo por lo que admiraba
a tu padre...
Copy !req
252. es que no creía en escenarios
sin posibilidad de ganar.
Copy !req
253. - Seguro aprendió su lección.
- Eso depende de cómo definas ganar.
Copy !req
254. - Estás aquí, ¿no?
- Gracias.
Copy !req
255. Ese instinto de saltar sin mirar
estaba en su naturaleza también.
Copy !req
256. Y en mi opinión, es algo
que la flota estelar perdió.
Copy !req
257. ¿De qué hablas, hombre?
Copy !req
258. Miré tu expediente mientras
babeabas en el suelo.
Copy !req
259. Tus pruebas de aptitud están fuera
de los gráficos. Así que, ¿qué es?
Copy !req
260. ¿Te gusta ser el único genio...
Copy !req
261. nivel delincuente-reincidente
en el medio oeste?
Copy !req
262. - Tal vez me gusta.
- Bien, tu padre murió.
Copy !req
263. Puedes conformarte
con una vida ordinaria.
Copy !req
264. ¿No crees que estabas
destinado para algo mejor.
Copy !req
265. ¿Algo especial?
Copy !req
266. - Enlístate en la flota estelar.
- ¿Enlistarme?
Copy !req
267. Debe estar por debajo de su
cuota de reclutamiento del mes.
Copy !req
268. Si eres la mitad de hombre
que tu padre fue, Jim...
Copy !req
269. la flota podría usarte.
Copy !req
270. Podrías ser un oficial en cuatro años.
Podrías tener tu propia nave en ocho.
Copy !req
271. Entiendes lo que es la Federación, ¿no?
Es importante.
Copy !req
272. Es una armada humanitaria
para mantener la paz—
Copy !req
273. ¿Terminó?
Copy !req
274. Terminé.
Copy !req
275. Astillero de Riverside.
Copy !req
276. trasbordador para nuevos
reclutas sale mañana a las 0800.
Copy !req
277. Tu padre fue Capitán
de una nave por 12 minutos.
Copy !req
278. Salvó 800 vidas...
Copy !req
279. incluyendo la de tu madre,
y la tuya.
Copy !req
280. Te desafío a que lo hagas mejor.
Copy !req
281. Linda moto, hombre.
Copy !req
282. Es tuya.
Copy !req
283. ¿Cuatro años?
Lo haré en tres.
Copy !req
284. Tranquilos, caballeros.
Copy !req
285. Nunca me dijiste tu nombre.
Copy !req
286. - Necesita un doctor.
- Le dije...
Copy !req
287. No necesito un doctor.
Soy un doctor.
Copy !req
288. Debe volver a su asiento.
Copy !req
289. - Tenía uno, en el baño sin ventanas.
- Debe volver a su asiento, ahora.
Copy !req
290. Sufro de aviofobia.
Eso significa miedo a morir...
Copy !req
291. - ... en algo que vuele.
- Señor, por su seguridad, siéntese...
Copy !req
292. o lo haré sentarse.
Copy !req
293. Bien.
Copy !req
294. Gracias.
Copy !req
295. Este es el Capitán Pike.
Listos para salir.
Copy !req
296. Podría vomitar encima tuyo.
Copy !req
297. - Creo que estas cosas son seguras.
- No me consientas, niño.
Copy !req
298. Una pequeña grieta en el casco y
nuestra sangre hervirá en 13 segundos.
Copy !req
299. Una llamarada solar podría
cocinarnos en nuestros asientos.
Copy !req
300. Y mientras estés cómodo con un
caso de Herpes Andoriano...
Copy !req
301. fíjate si aún estás tan relajado
mientras tus globos oculares sangran.
Copy !req
302. El espacio es enfermo y peligroso
mezclado con oscuridad y silencio.
Copy !req
303. Bueno, debo decirte esto,
la estúpida Flota opera en el espacio.
Copy !req
304. Sí, bueno, no tengo donde más ir.
Copy !req
305. Mi ex esposa se quedó con todo
el maldito planeta en el divorcio.
Copy !req
306. Todo lo que me queda son mis huesos.
Copy !req
307. Jim Kirk.
Copy !req
308. McCoy. Leonard McCoy.
Copy !req
309. TRES AÑOS MÁS TARDE.
Copy !req
310. Capitán Nero.
Copy !req
311. Se le solicita en el puente, señor.
Ayel dijo que es hora.
Copy !req
312. Señor, arribamos a las coordenadas
que calculamos.
Copy !req
313. No hay nada aquí.
¿Cuáles son sus órdenes?
Copy !req
314. Esperamos.
Copy !req
315. Esperamos por el único que permitió
que nuestro hogar sea destruido.
Copy !req
316. Como lo hemos hecho por 25 años.
Copy !req
317. ¿Y una vez que lo matemos?
Copy !req
318. ¿Matarlo?
Copy !req
319. No voy a matarlo.
Copy !req
320. Voy a hacerlo mirar.
Copy !req
321. Capture esa nave.
Copy !req
322. Bienvenido, Spock.
Copy !req
323. - ¿Por qué estás tan contento?
- No sé de qué estás hablando.
Copy !req
324. - No supuse que lo estuvieras.
- Hola, señoritas.
Copy !req
325. - Estoy haciendo la prueba otra vez.
- ¿Estás bromeando?
Copy !req
326. Mañana a la mañana.
Y te quiero allí.
Copy !req
327. Tengo mejores cosas que hacer
que verte equivocar por tercera vez.
Copy !req
328. Soy doctor, Jim. Estoy ocupado.
Copy !req
329. Huesos, ¿no te molesta que
nunca nadie haya pasado la prueba?
Copy !req
330. Jim, es la Kobayashi Maru.
Nadie pasa la prueba.
Copy !req
331. Y nadie vuelve por segunda vez,
y ni hablar de terceras.
Copy !req
332. Tengo que estudiar.
Copy !req
333. Estudiar mi trasero.
Copy !req
334. Jim, creo que te amo.
Copy !req
335. - Esto es muy raro
- Luces.
Copy !req
336. - ¿Acabas de decir que es muy raro?
- Sí, lo dije, pero yo—
Copy !req
337. ¿No me amas también?
Copy !req
338. No. Mi compañera.
Copy !req
339. Pensé que dijiste
que se tomó toda la noche.
Copy !req
340. Obviamente, no lo hizo.
Rápido, métete debajo de la cama.
Copy !req
341. - ¿Debajo de—
- Métete debajo.
Copy !req
342. - No te puede ver aquí.
- ¿Por qué?
Copy !req
343. Porque le prometí que dejaría
de traer muchachos al dormitorio.
Copy !req
344. - ¿Cuántos muchachos has—
- Sólo... debajo.
Copy !req
345. - Hola.
- Hola, ¿cómo estás?
Copy !req
346. - Bien.
- Lo más extraño.
Copy !req
347. Estaba en el laboratorio
del sensor de largo alcance...
Copy !req
348. Sí. Pensé que toda la noche.
Copy !req
349. Estaba rastreando sistemas solares...
Copy !req
350. y recibí una transmisión
de emergencia.
Copy !req
351. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
352. De un planeta prisión klingon.
Copy !req
353. - No.
- Sí.
Copy !req
354. La armada Klingon fue destruida.
47 naves.
Copy !req
355. Por lo tanto, ¿no vas a volver
al laboratorio esta noche?
Copy !req
356. - Gail, ¿quién es?
- ¿Quién es quién?
Copy !req
357. El que jadea debajo de tu cama.
Copy !req
358. - ¿Me oíste respirar?
- ¡Tú!
Copy !req
359. - Mañana es un gran día.
- Vas a fallar.
Copy !req
360. - Gail, te veo después.
- Vete.
Copy !req
361. Si paso la prueba,
¿me dirás tu nombre?
Copy !req
362. No, buenas noches.
Copy !req
363. Creo que el hecho que hayas captado
la transmisión es muy impres—
Copy !req
364. Recibimos una señal de auxilio
del USS Kobayashi Maru.
Copy !req
365. La nave perdió potencia
y está inmovilizada.
Copy !req
366. El comando de la Flota Estelar
nos ha ordenado ir a rescatarla.
Copy !req
367. El comando de la Flota Estelar
nos ha ordenado ir a rescatarla...
Copy !req
368. Capitán.
Copy !req
369. Dos naves Klingon
entraron a la zona neutral...
Copy !req
370. y han fijado
sus armas en nosotros.
Copy !req
371. - Está bien.
- ¿Está bien?
Copy !req
372. Sí, no te preocupes.
Copy !req
373. ¿Dijo que no hay de qué preocuparse?
Copy !req
374. ¿No está tomando en serio
la simulación?
Copy !req
375. Tres naves Klingon más se desocultan
y apuntan a nuestra nave.
Copy !req
376. - ¿No creo que este sea un problema?
- Nos están disparando, capitán.
Copy !req
377. Alerte a la enfermería
para que se prepare a recibir...
Copy !req
378. a todos los miembros de
la tripulación de la nave dañada.
Copy !req
379. ¿Y cómo espera rescatarlos cuando
estamos rodeados de Klingons...
Copy !req
380. - ... Capitán?
- Alerta médica.
Copy !req
381. - La nave es atacada. Escudos al 60%.
- Entiendo.
Copy !req
382. ¿No deberíamos, no sé, pelear?
Copy !req
383. - No.
- Por supuesto que no.
Copy !req
384. ¿Qué es esto?
¿Qué está pasando?
Copy !req
385. Armen torpedos de fotones.
Copy !req
386. Preparados para lanzar
a las aves de presa Klingon.
Copy !req
387. - Sí, señor.
- Jim, tienen los escudos levantados.
Copy !req
388. ¿En serio?
Copy !req
389. - No, no los tienen.
- Fuego a todas las naves enemigas.
Copy !req
390. Un fotón para cada uno.
No gasten municiones.
Copy !req
391. Todas las aves de presa en la mira.
Copy !req
392. Disparen.
Copy !req
393. Todas las naves destruidas,
Capitán.
Copy !req
394. Comience el rescate
de la tripulación.
Copy !req
395. Hemos conseguido eliminar
todas las naves enemigas...
Copy !req
396. nadie a bordo resultó herido...
Copy !req
397. y el rescate de la tripulación
del Kobayashi Maru está en progreso.
Copy !req
398. ¿Cómo diablos hizo ese chico
para vencer su prueba?
Copy !req
399. No lo sé.
Copy !req
400. Esta sesión fue llamada para resolver
un asunto preocupante.
Copy !req
401. James T. Kirk, un paso adelante.
Copy !req
402. Cadete Kirk, se han presentado
pruebas a este Consejo...
Copy !req
403. sugiriendo que usted violó el
código de conducta ética...
Copy !req
404. bajo regulación 17.43
del Código de la Flota Estelar.
Copy !req
405. ¿Tiene algo que decir
antes que comencemos, señor?
Copy !req
406. Sí. Creo que tengo el derecho de
conocer a quien me acusa.
Copy !req
407. Un paso adelante, por favor.
Copy !req
408. Es el Comandante Spock, uno de nuestros
más distinguidos graduados.
Copy !req
409. Ha programado la prueba
del Kobayashi Maru...
Copy !req
410. durante los últimos cuatro años.
Copy !req
411. Comandante.
Copy !req
412. El Cadete Kirk, de alguna manera logró
instalar y activar una subrutina...
Copy !req
413. en el código de programación...
Copy !req
414. cambiando las condiciones
de la prueba.
Copy !req
415. - ¿Cuál es el punto?
- En lenguaje académico, hizo trampa.
Copy !req
416. Déjeme preguntarle algo, que
creo que todos saben la respuesta.
Copy !req
417. La prueba en sí es una trampa,
¿no es cierto?
Copy !req
418. La programó para que sea
imposible ganar.
Copy !req
419. Sus argumentos no incluyen...
Copy !req
420. la posibilidad de
un escenario sin salida.
Copy !req
421. No creo en escenarios sin una salida.
Copy !req
422. Entonces, no solo violó las reglas...
Copy !req
423. tampoco entiende
el principio de la prueba.
Copy !req
424. Por favor, ilumíneme.
Copy !req
425. Usted, entre todas las personas,
Cadete Kirk...
Copy !req
426. debería saber que un Capitán
no puede engañar a la muerte.
Copy !req
427. - Yo, de toda la gente.
- Su padre...
Copy !req
428. el Teniente George Kirk
asumió el mando de su nave...
Copy !req
429. antes de ser
asesinado en acción, ¿cierto?
Copy !req
430. No creo que le guste el hecho
de que vencí la prueba.
Copy !req
431. Usted no han podido definir
el objetivo de la prueba.
Copy !req
432. - Ilumíneme otra vez.
- El propósito es experimentar miedo.
Copy !req
433. Miedo de una muerte segura.
Para aceptar el miedo...
Copy !req
434. y mantener el control
sobre usted y su tripulación.
Copy !req
435. Esta es una cualidad que se espera
en cada capitán de la Flota Estelar.
Copy !req
436. Disculpe, señor.
Copy !req
437. Hemos recibido una señal
de auxilio de Vulcano.
Copy !req
438. Con nuestra flota primaria
en el sistema Laurentino...
Copy !req
439. ordeno a todos los cadetes
presentarse en el hangar 1...
Copy !req
440. inmediatamente.
Retírense.
Copy !req
441. ¿Quién es ese bastardo
de orejas puntiagudas?
Copy !req
442. No lo sé.
Pero me gusta.
Copy !req
443. Bracer, USS Farragut.
Copy !req
444. McCoy, USS Enterprise.
McGrath, USS Walcott.
Copy !req
445. Spader, USS Hood.
Copy !req
446. Bienvenidos a la Flota Estelar.
Buena suerte.
Copy !req
447. No dijo mi nombre.
Copy !req
448. Comandante...
Copy !req
449. señor, no dijo mi nombre,
Kirk, James T.
Copy !req
450. Kirk, está suspendido de la academia.
Significa que permanecerá en tierra...
Copy !req
451. hasta que la junta
de la academia lo disponga.
Copy !req
452. Jim, la Junta se pronunciará a tu favor.
Copy !req
453. Probablemente.
Copy !req
454. Mira Jim, tengo que irme.
Copy !req
455. Sí, sí. Vete. Cuídate.
Copy !req
456. - Permiso.
- Sí. Perdón.
Copy !req
457. Maldita sea.
Copy !req
458. Ven conmigo.
Copy !req
459. Uhura, USS Farragut.
Chomsky, USS Antares.
Copy !req
460. Vayan a sus estaciones y buena suerte.
Copy !req
461. - Huesos, ¿adónde vamos?
- Ya lo verás.
Copy !req
462. - Comandante, ¿una palabra?
- Sí, Teniente.
Copy !req
463. ¿No era yo una de
sus mejores estudiantes?
Copy !req
464. Por cierto, sí.
Copy !req
465. ¿Y en múltiples ocasiones no demostré
una sensibilidad oral excepcional...
Copy !req
466. y cito: "una capacidad sin parangón
para identificar anomalías sonoras...
Copy !req
467. en las pruebas
de transmisión subespacial"?
Copy !req
468. Consistentemente, sí.
Copy !req
469. ¿Y mientras usted es consciente
que estoy calificada...
Copy !req
470. y que deseo servir
en la USS Enterprise...
Copy !req
471. estoy asignada a la Farragut?
Copy !req
472. Fue un intento de evitar
sospechas de favoritismo.
Copy !req
473. No. Estoy asignada a la Enterprise.
Copy !req
474. - Sí, creo que lo está.
- Gracias.
Copy !req
475. - ¿Qué estás haciendo?
- Te hago un favor.
Copy !req
476. No puedo dejarte con ese
aspecto tan patético. Siéntate.
Copy !req
477. Te daré una vacuna
contra infecciones virales...
Copy !req
478. de las moscas de barro Ovaran.
Copy !req
479. - ¿Para qué?
- Para darte los síntomas.
Copy !req
480. - ¿De qué estás hablando?
- Perderás visión del ojo izquierdo.
Copy !req
481. Sí, ya lo tengo.
Copy !req
482. Tendrás un gran dolor de cabeza
y sudarás mucho.
Copy !req
483. - ¿Llamas a esto un favor?
- Sí. Me debes una.
Copy !req
484. Kirk, James T. No tiene permiso
para servir en la Enterprise.
Copy !req
485. El código médico dice que el estado...
Copy !req
486. tratamiento y transporte
de un paciente...
Copy !req
487. se determina a discreción
por el médico de cabecera...
Copy !req
488. que soy yo,
y traigo a bordo al Sr. Kirk.
Copy !req
489. ¿O quiere explicarle al Capitán Pike...
Copy !req
490. por qué la Enterprise
zarpó durante una crisis...
Copy !req
491. sin uno de sus oficiales médicos?
Copy !req
492. - Como quiera.
- Como usted quiera. Vamos.
Copy !req
493. Podría vomitarte encima.
Copy !req
494. Jim, tienes que ver esto.
Copy !req
495. - Jim, mira.
- ¿Qué?
Copy !req
496. Necesitamos cambiarte.
Copy !req
497. No me siento bien.
Me siento como que estuviera goteando.
Copy !req
498. Maldita sea.
Es el bastardo de orejas puntiagudas.
Copy !req
499. - Sr. Spock.
- Capitán.
Copy !req
500. Ingeniería informa que
está lista para partir.
Copy !req
501. Gracias.
Copy !req
502. Damas y caballeros, es el primer viaje
de esta nueva nave insignia...
Copy !req
503. que merecería una
celebración más pomposa...
Copy !req
504. que no podemos permitirnos hoy.
Copy !req
505. El bautismo será la recompensa
de un regreso seguro.
Copy !req
506. Continúen.
Copy !req
507. A todas las cubiertas,
este es el Capitán Pike.
Copy !req
508. Prepárense para partir.
Copy !req
509. Propulsores.
Copy !req
510. Abrazaderas de atraque
retraídas, Capitán.
Copy !req
511. Informes de control, listos.
Copy !req
512. Impulsores iniciados.
Iniciando separación del muelle.
Copy !req
513. La flota sale a espacio
abierto, Capitán.
Copy !req
514. Todas las naves listas para Warp.
Copy !req
515. - Ponga curso hacia Vulcano.
- Sí, Capitán.
Copy !req
516. Curso introducido.
Copy !req
517. Warp máximo. Adelante.
Copy !req
518. Teniente, ¿dónde está
el timonel McKenna?
Copy !req
519. Tiene gusanos pulmonares., señor.
No podía tomar su puesto.
Copy !req
520. - Soy Hikaru Sulu.
- Y es un piloto, ¿verdad?
Copy !req
521. Mucho, señor. Yo...
No estoy seguro de lo que está mal.
Copy !req
522. ¿Es el freno de estacionamiento?
Copy !req
523. No.
Copy !req
524. Pensé que lo fuera. Sólo—
Copy !req
525. ¿Ha desconectado los amortiguadores
de inercia exteriores?
Copy !req
526. - Listo para warp, señor.
- Démosle entonces.
Copy !req
527. - ¿Dónde estamos?
- En la enfermería.
Copy !req
528. Esto no vale la pena.
Copy !req
529. Un poco de sufrimiento
es bueno para el alma.
Copy !req
530. Hola, ¿cómo estás?
Copy !req
531. Me pica la boca.
¿Eso es normal?
Copy !req
532. Bueno, esos síntomas
no durarán mucho tiempo.
Copy !req
533. - Te daré un sedante suave.
- Quisiera no haberte conocido.
Copy !req
534. No seas infantil.
Copy !req
535. ¿Cuánto tiempo se supone que...
Copy !req
536. Increíble.
Copy !req
537. Motores a Warp máximo, Capitán.
Copy !req
538. El niño prodigio Ruso.
¿Cómo es su nombre?
Copy !req
539. ¿Cheikov? ¿Chirpov?
Copy !req
540. Cadete Chekov, Pavel Andrejevic, señor.
Copy !req
541. Muy bien.
Copy !req
542. Chekov, Pavel Andrejevic,
¿puede anunciar la misión?
Copy !req
543. Sí, señor. Muy feliz.
Copy !req
544. Código de autorización de cadete,
95 Wictor Wictor 2.
Copy !req
545. Autorización no reconocida.
Copy !req
546. Código de autorización de cadete...
Copy !req
547. 95 Victor Victor 2.
Copy !req
548. Acceso concedido.
Copy !req
549. Puedo tener su atención, por favor.
Copy !req
550. A las 22:00 la telemetría ha detectado
una anomalía en la zona neutral.
Copy !req
551. Lo que parecía ser una
tormenta eléctrica en el espacio.
Copy !req
552. Poco después, la Flota Estelar
recibió una angustiosa señal...
Copy !req
553. de auxilio del Alto Mando Vulcano...
Copy !req
554. ya que el planeta estaba
experimentando una actividad sísmica.
Copy !req
555. Nuestra misión es evaluar
la condición de Vulcano...
Copy !req
556. y asistir en la evacuación,
si es necesario.
Copy !req
557. Debemos llegar a Vulcano
en 3 minutos...
Copy !req
558. Gracias por su tiempo.
Copy !req
559. Tormenta eléctrica.
Copy !req
560. Jim, estás despierto.
¿Cómo te sientes?
Copy !req
561. - ¡Por Dios, hombre!
- ¿Qué?
Copy !req
562. ¿Qué diablos es esto?
Copy !req
563. Una reacción a la vacuna.
Maldita sea.
Copy !req
564. Enfermera Chapel,
necesito 20 cc de cortisona.
Copy !req
565. Sí, señor.
Copy !req
566. Puedo... que parecía ser una tormenta
eléctrica en el espacio.
Copy !req
567. Tenemos que detener la nave.
Copy !req
568. Jim. No estoy bromeando.
Necesitas mantener tu ritmo cardíaco.
Copy !req
569. Computadora,
localice a la tripulante Uhura.
Copy !req
570. No he visto una reacción de esta
gravedad desde la escuela de medicina.
Copy !req
571. - ¡Estamos volando hacia una trampa!
- ¡Maldición, Jim! Quédate quieto.
Copy !req
572. ¡Basta con eso!
Copy !req
573. - Uhura.
- Kirk, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
574. El mensaje sobre una prisión Klingon.
¿Qué decía exactamente?
Copy !req
575. ¿Qué le pasó a tus manos?
Copy !req
576. ¿Quién es el responsable
del ataque a los Klingon?
Copy !req
577. - ¿Fue la nave Romu—
- ¿Fue la nave qué?
Copy !req
578. - ¿Qué le pasa a mi boca?
- ¿Tienes la lengua adormecida?
Copy !req
579. - ¿La lengua dormida?
- Puedo arreglar eso.
Copy !req
580. - ¿Fue cuál nave?
- ¡Romulana!
Copy !req
581. - ¿Qué?
- Romulana.
Copy !req
582. - ¿Romulana?
- ¡Sí, sí, sí!
Copy !req
583. Aguijón Nero, siete naves
de la Federación están en camino.
Copy !req
584. - ¡Jim!
- ¿Qué está pasando?
Copy !req
585. - Jim, regresa.
- Capitán.
Copy !req
586. Capitán Pike, Señor,
debemos detener la nave.
Copy !req
587. Kirk, ¿cómo diablos
has llegado a bordo del Enterprise?
Copy !req
588. Capitán, este hombre
está bajo la influencia...
Copy !req
589. de una reacción severa a una vacuna.
Copy !req
590. - ¡Huesos!
- Está delirando completamente.
Copy !req
591. Vulcano no está experimentando
un desastre natural.
Copy !req
592. Está siendo atacado por los romulanos.
Copy !req
593. ¿Romulanos? Cadete Kirk, ya ha tenido
bastante atención por un día.
Copy !req
594. McCoy, llévelo de vuelta a enfermería.
Hablaremos más tarde.
Copy !req
595. - Sí, Capitán.
- Señor, es la misma anomalía...
Copy !req
596. El Sr. Kirk no debería estar
a bordo de esta nave...
Copy !req
597. - Entiendo que es un gran...
- De acuerdo con la normativa...
Copy !req
598. Pero lo volvería a hacer.
Copy !req
599. - Puedo sacar al cadete...
- ¡Inténtelo!
Copy !req
600. Este cadete está tratando
de salvar el puente.
Copy !req
601. ¿Recomendando detener por completo
una misión Warp de rescate?
Copy !req
602. No es una misión de rescate.
Escúcheme. Es un ataque.
Copy !req
603. ¿En base a qué hechos?
Copy !req
604. La misma anomalía, una tormenta
eléctrica en el espacio que vimos hoy...
Copy !req
605. también se produjo
el día de mi nacimiento.
Copy !req
606. Antes que una nave romulana
atacara al USS Kelvin.
Copy !req
607. Usted lo sabe, señor.
He leído su tesis.
Copy !req
608. Esa nave poseía un formidable
y avanzado armamento...
Copy !req
609. que nunca antes fue visto
otra vez.
Copy !req
610. La Kelvin fue atacada al borde
del espacio Klingon.
Copy !req
611. Y a las 23:00 de anoche,
se produjo un ataque.
Copy !req
612. 47 aves de guerra Klingon destruidos
por romulanos, señor.
Copy !req
613. Se informó que los romulanos viajaban
en una nave, una nave enorme.
Copy !req
614. Y usted sabe de ese ataque
a los Klingons. ¿Cómo?
Copy !req
615. Señor, yo misma intercepté
y traduje ese mensaje.
Copy !req
616. - El informe de Kirk es correcto.
- Nos dirigimos a una trampa, señor.
Copy !req
617. Los romulanos nos estarán esperando.
Se lo aseguro.
Copy !req
618. El cadete suena lógico.
Copy !req
619. Y la Teniente Uhura es
una experta xenolingüista.
Copy !req
620. Deberíamos aceptar
sus conclusiones.
Copy !req
621. Escaneen el espacio vulcano.
Copy !req
622. Comprueben cualquier
trasmisión en romulano.
Copy !req
623. Señor, no estoy seguro de poder
distinguir el romulano del vulcano.
Copy !req
624. ¿Y usted?
¿Habla romulano, Cadete?
Copy !req
625. Uhura.
Los tres dialectos, señor.
Copy !req
626. - Uhura. Releve al Teniente.
- Sí, señor.
Copy !req
627. Hannity, avise al USS Truman.
Copy !req
628. Todas las demás naves
están fuera de warp, Señor.
Copy !req
629. Y ya han llegado a Vulcano...
Copy !req
630. pero parece que
hemos perdido todo contacto.
Copy !req
631. Señor, no recibo ninguna
trasmisión romulana...
Copy !req
632. o ningún tipo de trasmisión
en toda el área.
Copy !req
633. Es porque están siendo atacados.
Copy !req
634. Levanten los escudos.
Alerta Roja.
Copy !req
635. Llegada a Vulcano en cinco segundos...
Copy !req
636. 4...
Copy !req
637. 3...
Copy !req
638. 2...
Copy !req
639. - Maniobras evasivas de emergencia.
- Sí, señor.
Copy !req
640. Informe.
Copy !req
641. - Informe de daños.
- Los escudos deflectores resisten.
Copy !req
642. Todas las estaciones.
Ingeniería, Olson, informe.
Copy !req
643. Reversa total.
Vire 90 grados a estribor.
Copy !req
644. Llévenos por debajo de ellos, Sulu.
Copy !req
645. Señor, hay otra nave de la Federación.
Copy !req
646. Destrúyala también.
Copy !req
647. Fuego torpedos.
Copy !req
648. Capitán, han lanzado torpedos.
Copy !req
649. Desvíen la energía auxiliar del motor
de babor a los escudos de proa.
Copy !req
650. - Sulu, informe de situación.
- Escudos al 32%.
Copy !req
651. Sus armas son poderosas, señor.
No podremos resistir otro golpe así.
Copy !req
652. - Llame al comando de la Flota.
- Capitán.
Copy !req
653. La nave romulana ha
desplegado un dispositivo...
Copy !req
654. emitiendo un pulso de energía...
Copy !req
655. en la atmósfera de Vulcano.
Copy !req
656. Emite un pulso que bloquea...
Copy !req
657. nuestras comunicaciones
y capacidad de transporte.
Copy !req
658. Toda la energía a los escudos de proa.
Prepárense a disparar todas las armas.
Copy !req
659. Armas preparadas.
Copy !req
660. Esperen.
Copy !req
661. - ¡Gohol, magnifica!
- Sí, señor.
Copy !req
662. Capitán, nos llaman.
Copy !req
663. Hola.
Copy !req
664. Soy el Capitán Christopher Pike.
¿Con quién estoy hablando?
Copy !req
665. Hola, Christopher. Yo soy Nero.
Copy !req
666. Ha declarado la guerra a la Federación.
Retírese...
Copy !req
667. y estaré de acuerdo
en organizar una conferencia...
Copy !req
668. con los líderes romulanos
en un lugar neutral.
Copy !req
669. No hablaré por el Imperio.
Actuamos separadamente.
Copy !req
670. Al igual que el miembro
de la tripulación de Vulcano.
Copy !req
671. ¿No es cierto, Spock?
Copy !req
672. Perdóneme, pero no creo que usted
y yo nos conozcamos.
Copy !req
673. No nos conocemos.
Copy !req
674. Todavía no.
Copy !req
675. Spock, hay algo
que me gustaría que vea.
Copy !req
676. Capitán Pike, sus transportadores
han sido desactivados.
Copy !req
677. Como puede ver, por el resto de
la armada, no tiene elección.
Copy !req
678. Suba a un trasbordador.
Copy !req
679. Venga a bordo de la
Narada para negociar.
Copy !req
680. Eso es todo.
Copy !req
681. - Lo matarán, lo sabe.
- Su sobrevivencia es poco probable.
Copy !req
682. Capitán, no ganaremos nada
con la diplomacia.
Copy !req
683. Ir a bordo de esa nave es un error.
Copy !req
684. Estoy de acuerdo.
Debe replantear su estrategia.
Copy !req
685. Lo comprendo.
Copy !req
686. Necesito oficiales que estén formados
en combate avanzado mano a mano.
Copy !req
687. He estado entrenando, señor.
Copy !req
688. Venga conmigo.
Copy !req
689. Kirk, tú también. De todos modos
se supone que no debías estar aquí.
Copy !req
690. - Chekov, tiene el mando.
- Sí, Capitán.
Copy !req
691. Prepara la materia roja.
Copy !req
692. Sí, señor.
Copy !req
693. Sin transportadores, no podemos
transferirlos a la nave.
Copy !req
694. No podemos ayudar a los vulcanos,
no podemos hacer nuestro trabajo.
Copy !req
695. El Sr. Kirk, el Sr. Sulu
y el ingeniero Olson...
Copy !req
696. saltarán al espacio
desde el trasbordador.
Copy !req
697. Aterrizarán en esa máquina
que han puesto en la atmósfera...
Copy !req
698. y que está interfiriendo
nuestros instrumentos...
Copy !req
699. entrarán ahí, lo deshabilitarán...
Copy !req
700. y luego los transportarán
de vuelta a esta nave.
Copy !req
701. Sr. Spock lo dejo al mando
del Enterprise.
Copy !req
702. Cuando vuelvan a estar operativas
las comunicaciones y el transporte...
Copy !req
703. se pondrá en contacto con la flota
e informará qué demonios sucede aquí.
Copy !req
704. Y si todo falla, retírese...
Copy !req
705. y reúnase con la flota
en el sistema Laurentino.
Copy !req
706. Kirk, lo promuevo a primer oficial.
Copy !req
707. - ¿Qué?
- ¿Capitán?
Copy !req
708. Por favor, pido disculpas...
Copy !req
709. pero el sentido del humor humano
se me escapa.
Copy !req
710. No es una broma, Spock.
Copy !req
711. Y no soy el Capitán, es usted.
Copy !req
712. Vámonos.
Copy !req
713. Señor, después de deshabilitar
el taladro, ¿qué sucederá con usted?
Copy !req
714. Supongo que tiene que venir a buscarme.
Copy !req
715. Cuidado con la nave, Spock.
Es totalmente nueva.
Copy !req
716. - Dr. Puri, informe.
- Soy McCoy.
Copy !req
717. El Dr. Puri estaba en la cubierta 6.
Está muerto.
Copy !req
718. Entonces usted heredó su responsabilidad
como oficial médico jefe.
Copy !req
719. Sí, dígame algo que no sepa.
Copy !req
720. trasbordador 89, USS Enterprise...
Copy !req
721. tiene pista libre, puede partir.
Copy !req
722. - Tiene las cargas, ¿cierto?
- Sí.
Copy !req
723. No puedo esperar a metérsela
por el culo a esos romulanos.
Copy !req
724. - Sí.
- ¡Sí!
Copy !req
725. ¿Qué clase de entrenamiento
de combate tiene?
Copy !req
726. Esgrima.
Copy !req
727. Prepárense para saltar.
Copy !req
728. Comandante del trasbordador,
está listo de la USS Enterprise.
Copy !req
729. Caballeros, nos estamos acercando
a la zona de descenso.
Copy !req
730. Tienen una única oportunidad
de aterrizar en esa plataforma.
Copy !req
731. Pueden tener defensas, conviene abrir
sus paracaídas lo más tarde posible.
Copy !req
732. 3... 2... 1.
Copy !req
733. Recuerden que el Enterprise
no podrá...
Copy !req
734. transportarlos de vuelta
hasta que desconecten ese taladro.
Copy !req
735. Buena suerte.
Copy !req
736. El Equipo de asalto
está entrando en la atmósfera, señor.
Copy !req
737. 20.000 metros.
Copy !req
738. Aproximándose a la plataforma
a 5.800 metros.
Copy !req
739. Kirk a Enterprise.
Copy !req
740. Distancia al objetivo a 5.000 metros.
Copy !req
741. 4.600 metros de la plataforma.
Copy !req
742. 4.100 metros para el objetivo.
Copy !req
743. 4.000 metros
Copy !req
744. 3.000 metros.
Copy !req
745. 2.000 metros.
Abran el paracaídas.
Copy !req
746. - 2.000 metros.
- Abra su paracaídas, Olson.
Copy !req
747. No, todavía no.
Todavía no.
Copy !req
748. - 1.500 metros.
- Abra su paracaídas.
Copy !req
749. - Olson, abra su paracaídas.
- 1.000 metros.
Copy !req
750. Olson.
Copy !req
751. Olson, se ha ido, señor.
Copy !req
752. Kirk ha aterrizado, señor.
Copy !req
753. Dame la mano.
Copy !req
754. Olson tenía las cargas.
Copy !req
755. Lo sé.
Copy !req
756. - ¿Ahora qué hacemos?
- Esto.
Copy !req
757. La señal de interferencia se ha ido.
Restablecida la capacidad de transporte.
Copy !req
758. Control de transporte restaurado, señor.
Copy !req
759. Compruebe todos
los sensores de gravedad.
Copy !req
760. Quiero saber qué hacían en el planeta.
Copy !req
761. Sí, Comandante... Capitán.
Lo siento, Capitán.
Copy !req
762. Han saboteado la perforadora, señor...
Copy !req
763. pero hemos alcanzado
el núcleo del planeta.
Copy !req
764. Lancen la materia roja.
Copy !req
765. Kirk a Enterprise.
Acaban de lanzar algo al planeta...
Copy !req
766. a través del agujero
que acaban de perforar.
Copy !req
767. ¿Me recibe, Enterprise?
Copy !req
768. Sí, señor. Aclare la señal.
Copy !req
769. Capitán, los sensores gravitacionales
están fuera de escala.
Copy !req
770. Si mis cálculos son correctos
está creando una singularidad...
Copy !req
771. que consumirá al planeta.
Copy !req
772. ¿Están creando un agujero negro
en el centro de Vulcano?
Copy !req
773. Sí, señor.
Copy !req
774. ¿Cuánto tiempo le queda al planeta?
Copy !req
775. Minutos, señor. Minutos.
Copy !req
776. Alerte al centro
de comando de Vulcano...
Copy !req
777. envíe una señal
de evacuación al planeta.
Copy !req
778. - En todos los canales y frecuencias.
- Espere.
Copy !req
779. - Mantengan órbita estándar.
- Sí, señor.
Copy !req
780. ¿A dónde va?
Copy !req
781. A evacuar al Consejo Superior Vulcano.
Copy !req
782. Su tarea es proteger
nuestra historia cultural...
Copy !req
783. - ... mis padres se encuentran allí.
- ¿No puede transportarlos?
Copy !req
784. Eso es imposible.
Deben estar en el arca Katric.
Copy !req
785. Tengo que hacerlo yo.
Copy !req
786. - Chekov, queda al mando.
- Sí.
Copy !req
787. Kirk a Enterprise.
Transpórtenos de aquí.
Copy !req
788. Esperen, estamos fijando su señal.
Copy !req
789. - Retiren el taladro. Vámonos.
- Sí, señor.
Copy !req
790. Elévenla.
Copy !req
791. No puedo fijarlos.
No se muevan, no se muevan.
Copy !req
792. Sulu.
Copy !req
793. Sulu.
Copy !req
794. Agárrate.
Copy !req
795. Te tengo.
Abriré mi paracaídas.
Copy !req
796. Kirk a Enterprise.
Copy !req
797. Nos quedamos sin paracaídas.
Copy !req
798. - Transpórtenos a bordo.
- Lo siento, no puedo fijar su señal.
Copy !req
799. - Transpórtenos a bordo.
- Se mueven muy rápido.
Copy !req
800. Puedo hacer eso.
¡Puedo hacer eso!
Copy !req
801. - Tome el mando.
- Sí, señor.
Copy !req
802. El agujero negro se expande.
Copy !req
803. No vamos a llegar a la
distancia mínima de seguridad...
Copy !req
804. si no salimos de inmediato.
Copy !req
805. Muévanse, muévanse.
Copy !req
806. Puedo hacer eso. Puedo hacer eso.
Copy !req
807. Muévanse, muévanse.
Copy !req
808. Déjenme el control manual,
puedo fijarlos.
Copy !req
809. Transpórtenos a bordo.
Copy !req
810. - Enterprise, ¿dónde están?
- Esperen, esperen.
Copy !req
811. ¡Ahora! ¡Ahora!
¡Háganlo ahora! ¡Vamos!
Copy !req
812. Esperen. Esperen.
Copy !req
813. Compensando atracción gravitacional y...
Copy !req
814. Hecho.
Copy !req
815. - Gracias.
- No hay problema.
Copy !req
816. Despejen la zona.
Me transportaré a la superficie.
Copy !req
817. ¿La superficie de qué?
Copy !req
818. ¿Qué, vas ahí abajo?
¿Estás loco?
Copy !req
819. - Spock, no puedes hacerlo.
- Energice.
Copy !req
820. Spock.
Copy !req
821. Al planeta apenas le quedan
segundos, debemos evacuarlo.
Copy !req
822. Madre, ahora.
Copy !req
823. Spock a Enterprise.
Sáquenos ahora.
Copy !req
824. Fijando su señal. No se mueva.
Copy !req
825. Quédense donde están.
Copy !req
826. Transporte en 5... 4...
Copy !req
827. 3... 2...
Copy !req
828. ¡Mamá!
Copy !req
829. ¡La estoy pierdo! ¡La pierdo!
¡La pierdo!
Copy !req
830. ¡La pierdo!
Copy !req
831. Bitácora del Capitán interino.
Fecha estelar 2258.42.
Copy !req
832. No hemos tenido ninguna palabra
del Capitán Pike.
Copy !req
833. Por lo tanto,
lo clasificamos como rehén...
Copy !req
834. del criminal de guerra llamado Nero.
Copy !req
835. Nero, que ha destruido mi planeta...
Copy !req
836. y a la mayoría de sus
6 mil millones de habitantes.
Copy !req
837. Si bien la esencia de
nuestra cultura se encuentra...
Copy !req
838. en los ancianos y objetos
que ahora están en esta nave...
Copy !req
839. estimo que no han sobrevivido
más de 10.000.
Copy !req
840. Ahora soy miembro de una especie
en peligro de extinción.
Copy !req
841. Lo siento.
Copy !req
842. Lo siento.
Copy !req
843. Lo siento mucho.
Copy !req
844. Lo que necesites.
Dímelo. Dímelo.
Copy !req
845. Los necesito a todos...
Copy !req
846. para seguir desempeñándome
admirablemente.
Copy !req
847. Debe tener un montón de
preguntas para mí.
Copy !req
848. Sólo tengo una para usted.
Copy !req
849. Necesito
las frecuencias subespaciales...
Copy !req
850. de las redes de protección
fronteriza de la Flota Estelar.
Copy !req
851. Específicamente
las que rodean la Tierra.
Copy !req
852. Christopher, responda a mi pregunta.
Copy !req
853. No, usted responderá por el genocidio...
Copy !req
854. que acaba de cometer
contra un planeta pacífico.
Copy !req
855. No, he prevenido un genocidio.
Copy !req
856. En mi tiempo, de donde vengo,
esta es una simple nave minera.
Copy !req
857. Elegí una vida de trabajo honrado...
Copy !req
858. para sustentarme a mí y a mi esposa
que estaba esperando mi hijo.
Copy !req
859. Estaba fuera del planeta
haciendo mi trabajo...
Copy !req
860. mientras que su Federación
no hizo nada.
Copy !req
861. Y permitió que mi gente se quemara...
Copy !req
862. mientras mi planeta
se partía por la mitad.
Copy !req
863. Y Spock, no nos ayudó.
Copy !req
864. - Nos traicionó.
- No, no... está confundido.
Copy !req
865. Está mal informado.
Romulus no ha sido destruido.
Copy !req
866. Ahora mismo sigue ahí.
Copy !req
867. Está culpando a la Federación
de algo que no ha sucedido—
Copy !req
868. ¡Sucedió! ¡Vi cómo sucedía!
¡Lo vi pasar!
Copy !req
869. ¡No me diga que no sucedió!
Copy !req
870. Y cuando la perdí.
Prometí retribución para mí.
Copy !req
871. Y durante 25 años planeé
mi venganza contra la Federación.
Copy !req
872. Y olvidé lo que era
vivir una vida normal.
Copy !req
873. No he olvidado el dolor.
Copy !req
874. Es un dolor que todos los sobrevivientes
de Vulcano ahora comparten.
Copy !req
875. Me propongo, Christopher...
Copy !req
876. no simplemente evitar la destrucción
del hogar que amo...
Copy !req
877. sino crear un Romulus que exista
libre de la Federación.
Copy !req
878. Sólo cuando lo vea,
ella estará realmente a salvo.
Copy !req
879. Por eso voy a destruir a todos los
planetas de la Federación.
Copy !req
880. Comenzando por el suyo.
Copy !req
881. Entonces no nos queda nada
para discutir.
Copy !req
882. Me dará las frecuencias para
desactivar las defensas de la Tierra.
Copy !req
883. Babosas de Centauro.
Copy !req
884. Se pegan al tronco cerebral...
Copy !req
885. y liberan una toxina
que lo obligará a responder.
Copy !req
886. Por favor, las frecuencias, señor.
Copy !req
887. Christopher Pike,
Capitán de la USS Enterprise—
Copy !req
888. Como usted quiera.
Copy !req
889. ¿Ha confirmado que Nero
se dirige a la Tierra?
Copy !req
890. Su trayectoria no sugiere
ningún otro destino, Capitán.
Copy !req
891. Gracias, Teniente.
Copy !req
892. La Tierra puede ser su próxima parada,
pero tenemos que asumir...
Copy !req
893. que cada planeta de la Federación
es un objetivo.
Copy !req
894. Salga de la silla.
Copy !req
895. Si la Federación es el objetivo,
¿por qué no acabar con nosotros?
Copy !req
896. ¿Por qué? ¿Por qué perder municiones?
Obviamente no suponemos una amenaza.
Copy !req
897. Eso no es todo. Dijo que
quería que yo viera algo.
Copy !req
898. La destrucción de mi planeta.
Copy !req
899. ¿Cómo diablos lo hacen, por cierto?
Copy !req
900. ¿Y de dónde obtuvieron
los Romulanos ese tipo de armamento?
Copy !req
901. Los conocimientos técnicos necesarios...
Copy !req
902. para crear artificialmente
un agujero negro...
Copy !req
903. parecen sugerir una respuesta.
Copy !req
904. Esa tecnología en teoría
podría ser manipulada...
Copy !req
905. para crear un túnel
a través del espacio-tiempo.
Copy !req
906. ¡Maldita sea, hombre,
soy un médico, no físico!
Copy !req
907. ¿Está sugiriendo
que vienen del futuro?
Copy !req
908. Si eliminamos lo imposible,
lo que nos queda, aunque improbable...
Copy !req
909. - ... debe ser cierto.
- ¡Qué poético!
Copy !req
910. ¿Entonces qué puede querer un furioso
Romulano del futuro del Capitán Pike?
Copy !req
911. Como Capitán conoce detalles
de las defensas de la Flota Estelar.
Copy !req
912. Lo que tenemos que hacer
es alcanzar a esa nave...
Copy !req
913. desactivarla, apoderarnos de ella
y rescatar a Pike.
Copy !req
914. Nos sobrepasan tecnológicamente
en todos los sentidos.
Copy !req
915. Un intento de rescate sería ilógico.
Copy !req
916. La nave de Nero tendrá que abandonar
warp para que podamos alcanzarla.
Copy !req
917. ¿Entonces qué me dice
de asignar equipos...
Copy !req
918. de ingenieros para intentar
acelerar nuestra potencia warp?
Copy !req
919. Lo que nos queda de energía
y tripulación se utilizan...
Copy !req
920. reparando fugas radioactivas
en las cubiertas inferiores...
Copy !req
921. - ... los daños en las comunicaciones.
- Bien, de acuerdo.
Copy !req
922. - Sin ellas no podemos...
- Tiene que haber algún modo.
Copy !req
923. contactar con la Flota.
Tenemos que reunirnos...
Copy !req
924. con el resto de la Flota.
Copy !req
925. Para equilibrar fuerzas
en el próximo enfrentamiento—
Copy !req
926. No habrá próximo enfrentamiento.
Copy !req
927. Para cuando se hayan reunido
será demasiado tarde.
Copy !req
928. Dice que viene del futuro
y sabe lo que va a suceder...
Copy !req
929. entonces lo lógico
es ser impredecible.
Copy !req
930. Está asumiendo que Nero sabe cómo
se desarrollarán los acontecimientos.
Copy !req
931. Lo contrario, la presencia de Nero...
Copy !req
932. ha alterado
el flujo de la historia...
Copy !req
933. comenzando por el ataque
contra la USS Kelvin...
Copy !req
934. que culminó con
los acontecimientos de hoy...
Copy !req
935. creando así una nueva
cadena de incidentes...
Copy !req
936. que no puede ser anticipada
por cualquiera de las partes.
Copy !req
937. Una realidad alternativa.
Copy !req
938. Precisamente.
Copy !req
939. Lo que sea que podrían
haber sido nuestras vidas...
Copy !req
940. si se interrumpió
la continuidad temporal...
Copy !req
941. nuestros destinos han cambiado.
Copy !req
942. Sr. Sulu, trace un rumbo
al sistema Laurentiano.
Copy !req
943. - Warp 3.
- Spock, no haga eso.
Copy !req
944. Volver con el resto de la flota
para preparar un plan...
Copy !req
945. - ... es una gran pérdida de tiempo...
- Esas fueron las órdenes...
Copy !req
946. que dio el Capitán Pike
cuando partió.
Copy !req
947. También ordenó ir tras él y rescatarlo.
Copy !req
948. Spock, ahora es el capitán.
Tiene que—
Copy !req
949. Soy consciente
de mis responsabilidades.
Copy !req
950. Cada segundo que desperdiciemos Nero
está más cerca de su próximo objetivo.
Copy !req
951. Eso es correcto y por eso lo instruyo
a aceptar el hecho de que soy...
Copy !req
952. No permitiré que retrocedamos...
en lugar de dar caza a Nero.
Copy !req
953. Seguridad, escóltenlo fuera.
Copy !req
954. ¡No, Jim!
Copy !req
955. Sáquenlo de esta nave.
Copy !req
956. Computadora, ¿dónde estoy?
Copy !req
957. Delta Vega.
Planeta clase M. Inseguro.
Copy !req
958. Hay un puesto de la Flota Estelar
14 kilómetros al noroeste.
Copy !req
959. - Permanezca en su cápsula...
- Debes estar bromeando.
Copy !req
960. Fecha estelar 2258.42.
Copy !req
961. Por... por... lo que sea.
Copy !req
962. El Capitán provisional Spock
me ha abandonado en Delta Vega.
Copy !req
963. Lo que creo que es una violación
del protocolo de seguridad 49.09...
Copy !req
964. que rigen el tratamiento
de los reclusos...
Copy !req
965. a bordo de una nave espacial.
Copy !req
966. James T. Kirk.
Copy !req
967. - ¿Perdón?
- ¿Cómo me encontraste?
Copy !req
968. ¿Cómo sabe mi nombre?
Copy !req
969. He sido y siempre seré tu amigo.
Copy !req
970. Mire, no lo conozco.
Copy !req
971. Soy Spock.
Copy !req
972. Mentira.
Copy !req
973. Es muy satisfactorio
verte de nuevo, viejo amigo.
Copy !req
974. Especialmente después
de los eventos de hoy.
Copy !req
975. Señor, agradezco
lo que hizo por mí hoy...
Copy !req
976. pero si fuera Spock, sabría
que no somos amigos de verdad.
Copy !req
977. Me odia. Me abandonó aquí
por haberme amotinado.
Copy !req
978. - ¿Amotinado?
- Sí.
Copy !req
979. ¿No eres el Capitán?
Copy !req
980. No, no. Usted es el Capitán.
Copy !req
981. Pike fue tomado como rehén.
Copy !req
982. ¿Por Nero?
Copy !req
983. ¿Qué sabe de él?
Copy !req
984. Es un romulano
particularmente difícil.
Copy !req
985. Por favor, permíteme.
Copy !req
986. Será más fácil.
Copy !req
987. - ¿Qué está haciendo?
- Nuestras mentes, una y juntas.
Copy !req
988. 129 años a partir de ahora,
una estrella va a explotar...
Copy !req
989. amenazando destruir toda la galaxia.
Copy !req
990. Ahí es de donde soy, Jim.
Copy !req
991. Del futuro.
Copy !req
992. Una estrella se convirtió en supernova.
Copy !req
993. Consumiendo todo a su paso.
Copy !req
994. Prometí a los romulanos
que salvaría su planeta.
Copy !req
995. Hemos equipado
nuestra nave más rápida.
Copy !req
996. Usando materia roja,
crearía un agujero negro...
Copy !req
997. que absorbería
la estrella en explosión.
Copy !req
998. Estaba en camino cuando
pasó lo impensable.
Copy !req
999. La supernova destruyó Romulus.
Copy !req
1000. Tenía poco tiempo.
Copy !req
1001. Tenía que extraer la materia roja
y dispararla dentro de la supernova.
Copy !req
1002. Cuando comencé mi viaje de regreso,
fui interceptado.
Copy !req
1003. - Se hace llamar Nero.
- ... el último del imperio Romulano.
Copy !req
1004. En mi intento de escapar,
ambos caímos en el agujero negro.
Copy !req
1005. Nero entró antes
y fue el primero en llegar.
Copy !req
1006. Nero pasó los siguientes 25 años
en espera de mi llegada.
Copy !req
1007. Pero los que fueron años para Nero...
Copy !req
1008. para mí fueron solo segundos.
Copy !req
1009. Cuando pasé por el agujero...
Copy !req
1010. Nero me estaba esperando.
Copy !req
1011. Me hizo responsable
de la pérdida de su mundo.
Copy !req
1012. Capturó mi nave
y me perdonó la vida.
Copy !req
1013. Por una razón,
para que supiera de su dolor.
Copy !req
1014. Me transportó aquí para que
pudiera contemplar su venganza.
Copy !req
1015. Como él no podía hacer nada
para salvar su planeta...
Copy !req
1016. yo sería incapaz de salvar al mío.
Copy !req
1017. Miles de millones de vidas perdidas
a causa mía, Jim.
Copy !req
1018. Porque fracasé.
Copy !req
1019. Perdóname. La transferencia emocional
es un efecto de la fusión mental.
Copy !req
1020. - ¿O sea que usted siente?
- Sí.
Copy !req
1021. Yendo atrás en el tiempo
ha cambiado nuestras vidas.
Copy !req
1022. Jim, debemos irnos.
Copy !req
1023. Hay un puesto de la Flota Estelar
no muy lejos de aquí.
Copy !req
1024. Espere.
Copy !req
1025. De donde usted vino...
Copy !req
1026. ¿conocí a mi padre?
Copy !req
1027. Sí.
Copy !req
1028. A menudo hablabas de él como
tu inspiración para unirte a la Flota.
Copy !req
1029. Con orgullo vivió para verte
convertir en Capitán del Enterprise.
Copy !req
1030. ¿Capitán?
Copy !req
1031. Una nave a la que
debes volver lo antes posible.
Copy !req
1032. - Warp 3, Señor.
- Curso 151, marca 3.
Copy !req
1033. - Sistema Laurentiano, Señor.
- Gracias, caballeros.
Copy !req
1034. - ¿Quería verme?
- Sí, Doctor.
Copy !req
1035. Soy consciente que
James Kirk es amigo suyo.
Copy !req
1036. Reconozco que apoyarme como lo hizo
debe de haber sido difícil.
Copy !req
1037. ¿Eso fue un "gracias"?
Copy !req
1038. Simplemente estoy reconociendo
sus dificultades.
Copy !req
1039. Permiso para hablar libremente, Señor.
Copy !req
1040. - Me gustaría.
- ¿De verdad?
Copy !req
1041. De acuerdo.
¿Su mente vulcana enloqueció?
Copy !req
1042. ¿Hace una elección lógica
enviando lejos a Kirk?
Copy !req
1043. Probablemente.
Pero, ¿es la correcta?
Copy !req
1044. En casa tenemos un dicho.
Copy !req
1045. Si quiere correr el Derby de Kentucky...
Copy !req
1046. no deje a su mejor
semental en el establo.
Copy !req
1047. Curiosa metáfora, Doctor, ya que
el semental debe ser domesticado...
Copy !req
1048. antes de alcanzar su potencial.
Copy !req
1049. Por Dios, hombre.
Copy !req
1050. ¡Al menos podría actuar como
si fuese una decisión difícil!
Copy !req
1051. Tengo la intención
de insistir en el esfuerzo...
Copy !req
1052. por restablecer la comunicación
con la Flota Estelar.
Copy !req
1053. Sin embargo, si cree que ayuda
a la moral de la tripulación...
Copy !req
1054. llorando por los pasillos...
Copy !req
1055. Con mucho gusto me remitiré
a su experiencia médica.
Copy !req
1056. Discúlpeme.
Copy !req
1057. Duende de sangre verde.
Copy !req
1058. ¿Qué?
Copy !req
1059. ¿Se da cuenta de lo inaceptable
que es esto?
Copy !req
1060. - Fascinante.
- ¿Qué?
Copy !req
1061. Estoy seguro de que
solo está haciendo su trabajo...
Copy !req
1062. pero, ¿no podía llegar
un poquito antes?
Copy !req
1063. Seis meses he estado aquí.
viviendo de latas...
Copy !req
1064. y con la promesa
de una buena comida.
Copy !req
1065. Y sé exactamente
lo que está pasando aquí. ¿Bien?
Copy !req
1066. Castigo, ¿no es cierto? En curso.
Copy !req
1067. Por algo que era
claramente un accidente.
Copy !req
1068. - Usted es Montgomery Scott.
- ¿Lo conoce?
Copy !req
1069. Sí, soy yo.
Estás en el lugar correcto.
Copy !req
1070. A menos que haya
otro oficial de la Flota Estelar...
Copy !req
1071. tan trabajador
y hambriento alrededor.
Copy !req
1072. - Yo.
- Cállate.
Copy !req
1073. No haces nada. Comes algo,
como un frijol y ya está.
Copy !req
1074. Estoy hablando de comida,
comida de verdad.
Copy !req
1075. Pero ya están aquí, así que gracias.
¿Dónde está?
Copy !req
1076. ¿Usted es el Sr. Scott que defendió
la teoría del transportador transwarp?
Copy !req
1077. A eso me refiero.
¿Cómo cree que terminé aquí?
Copy !req
1078. Tuve un pequeño debate
con mi instructor en el tema...
Copy !req
1079. de la física relativista, y cómo se
relaciona con los viajes al subespacio.
Copy !req
1080. Él cree que el rango del transporte
de algo como un pomelo...
Copy !req
1081. estaba limitado a unos 160 km.
Le dije que no solo podría...
Copy !req
1082. transportar un pomelo
de un planeta a otro contiguo...
Copy !req
1083. en el mismo sistema,
que por cierto es fácil...
Copy !req
1084. podría hacerlo
con una forma de vida.
Copy !req
1085. Así que lo probé con el preciado
beagle del almirante Archer.
Copy !req
1086. Conozco a ese perro.
¿Qué sucedió con él?
Copy !req
1087. Te lo diré cuando aparezca.
No lo sé. Me siento culpable por eso.
Copy !req
1088. ¿Y si le digo que su teoría
del transwarp era correcta?
Copy !req
1089. Que es posible transportarse a una nave
que viaja a la velocidad Warp.
Copy !req
1090. Creo que si esa ecuación ha sido
descubierta, la hubiera escuchado.
Copy !req
1091. La razón por la que
no la escuchó, Sr. Scott...
Copy !req
1092. es porque usted todavía
no la ha descubierto.
Copy !req
1093. - ¿Son del futuro?
- Él lo es. Yo no.
Copy !req
1094. Eso es grandioso.
¿Todavía tienen emparedados allí?
Copy !req
1095. Bueno, ella es poco confiable.
Copy !req
1096. Escudo totalmente reforzado,
como también otras cosas.
Copy !req
1097. Ahí lo tienen.
Copy !req
1098. Así que la Enterprise ha tenido
el viaje inaugural, ¿no?
Copy !req
1099. Es una dama bien dotada.
Copy !req
1100. Me gustaría ponerle las manos
en sus amplias barquillas...
Copy !req
1101. si perdonan mi lenguaje
de ingeniero.
Copy !req
1102. Excepto; incluso si le creyera.
¿De dónde es? ¿Qué he hecho?
Copy !req
1103. Lo cual no hice.
Todavía estamos hablando...
Copy !req
1104. de transportarse al Enterprise,
mientras viaja más rápido que la luz...
Copy !req
1105. sin un apropiado punto de recepción.
Bájate de ahí.
Copy !req
1106. No es un juego para trepar.
Copy !req
1107. El concepto
de transportación transwarp...
Copy !req
1108. es como disparar una bala,
con una bala más pequeña...
Copy !req
1109. con los ojos vendados,
mientras se monta un caballo.
Copy !req
1110. ¿Qué es eso?
Copy !req
1111. Tu ecuación para lograr
la transportación transwarp.
Copy !req
1112. No puede ser...
Copy !req
1113. ¡Imagínate!
Copy !req
1114. Nunca se me ocurrió pensar al espacio
como algo que se movía.
Copy !req
1115. Vienes con nosotros, ¿cierto?
Copy !req
1116. No, Jim. Ese no es mi destino.
Copy !req
1117. ¿Tu destino...?
El otro Spock no me creerá.
Copy !req
1118. - Sólo tú puedes explicar qué diablos—
- Bajo ninguna circunstancia...
Copy !req
1119. él puede saber de mi existencia.
Debes prometerme esto.
Copy !req
1120. ¿Me dices que no puedo contarte
que sigo tus propias órdenes?
Copy !req
1121. - ¿Por qué no? ¿Qué sucede?
- Es una regla que no puedes romper.
Copy !req
1122. Para detener a Nero
debes tomar el mando de tu nave solo.
Copy !req
1123. ¿Cómo? ¿Sobre tu cadáver?
Copy !req
1124. Preferentemente, no. Sin embargo,
está la regla 619 de la Flota Estelar.
Copy !req
1125. 619 establece
que cualquier comandante...
Copy !req
1126. que esté comprometido emocionalmente
por la misión que tiene...
Copy !req
1127. debe renunciar a su cargo.
Copy !req
1128. ¿Dices que tengo que comprometer
emocionalmente a ti... a ustedes?
Copy !req
1129. Jim, acabo de perder mi planeta.
Copy !req
1130. Te lo digo, estoy comprometido
emocionalmente.
Copy !req
1131. Lo que tienes que hacer,
es hacérmelo ver.
Copy !req
1132. Vamos, mi dama. Vive o muere.
Terminemos esto.
Copy !req
1133. No puedes venir conmigo.
Vamos.
Copy !req
1134. Volviendo al pasado,
cambiando la historia...
Copy !req
1135. eso es hacer trampa.
Copy !req
1136. Un truco que aprendí de un viejo amigo.
Copy !req
1137. Larga vida y prosperidad.
Copy !req
1138. ¿Sr. Scott?
Copy !req
1139. ¿Sr. Scott, puede escucharme?
Copy !req
1140. Espere un momento.
Copy !req
1141. No se preocupe.
Copy !req
1142. No. ¡No!
Copy !req
1143. VÁLVULA DE ESCAPE
Copy !req
1144. Válvula de escape
purificadora activada.
Copy !req
1145. ¿Está bien? ¿Está bien?
Copy !req
1146. Me zumba la cabeza y estoy empapado,
pero estoy bien.
Copy !req
1147. Capitán Spock, detecto
un acceso no autorizado...
Copy !req
1148. al panel de control
de la turbina de agua.
Copy !req
1149. Muestra el video.
Copy !req
1150. Seguridad, cierren
la cubierta de ingeniería.
Copy !req
1151. Tenemos intrusos en la turbina,
en la sección 3.
Copy !req
1152. Usen fásers para aturdir.
Copy !req
1153. ¡Alto!
Copy !req
1154. ¡Ven conmigo...
Copy !req
1155. bizcocho!
Copy !req
1156. - ¿Quién es usted?
- Está conmigo.
Copy !req
1157. Viajamos a velocidad Warp.
¿Cómo hizo para abordar la nave?
Copy !req
1158. - Eres el genio, averígüelo.
- Como capitán interino de esta nave...
Copy !req
1159. le ordeno que responda
la pregunta.
Copy !req
1160. Bueno, no se lo diré, capitán interino.
Copy !req
1161. Eso no te desilusiona, ¿no?
¿Mi carencia de cooperación...
Copy !req
1162. - ... eso no te enoja, no?
- ¿Es miembro de la Flota Estelar?
Copy !req
1163. Sí. ¿Me pueden dar una toalla?
Copy !req
1164. Bajo pena de consejo de guerra,
le ordeno que me explique...
Copy !req
1165. cómo pudo abordar la nave
viajando a velocidad Warp.
Copy !req
1166. - Pues...
- No le respondas.
Copy !req
1167. Usted me responderá.
Copy !req
1168. - Preferiría no tomar ningún bando.
- ¿Qué te sucede, Spock?
Copy !req
1169. Tu planeta acaba de ser destruido,
asesinaron a tu madre, y...
Copy !req
1170. ni siquiera estás molesto.
Copy !req
1171. Si supone que esas experiencias,
de alguna forma...
Copy !req
1172. interfieren con la capacidad
de comandar esta nave, se equivoca.
Copy !req
1173. Y sin embargo, tú fuiste quien dijo que
el miedo era necesario...
Copy !req
1174. para comandar.
Digo, ¿viste esta nave?
Copy !req
1175. ¿Viste lo que le hiciste?
Copy !req
1176. - Sí, por supuesto que lo vi.
- ¿Entonces tienes miedo o no?
Copy !req
1177. No le permitiré que me sermonee
sobre mis méritos de emoción.
Copy !req
1178. - ¿Entonces por qué no me detienes?
- Aléjese de mí, Sr. Kirk.
Copy !req
1179. ¿Cómo se siente no tener ira?
¿O sufrimiento?
Copy !req
1180. ¿O no tener necesidad de vengar
la muerte de la mujer que te dio a luz?
Copy !req
1181. - Retírate.
- ¡No sientes nada!
Copy !req
1182. Ni siquiera lo procesas.
Copy !req
1183. ¡Nunca la amaste!
Copy !req
1184. Spock.
Copy !req
1185. Doctor, ya no puedo cumplir
con el deber.
Copy !req
1186. Renuncio a mi mando,
en base al hecho de que fui...
Copy !req
1187. comprometido emocionalmente.
Copy !req
1188. Por favor, anoten la hora y el día
en la bitácora de navegación.
Copy !req
1189. Me agrada esta nave.
Copy !req
1190. Saben, es emocionante.
Copy !req
1191. Felicitaciones, Jim.
Copy !req
1192. Ahora no tenemos capitán, y ningún
primer oficial para reemplazarlo.
Copy !req
1193. Sí, tenemos.
Copy !req
1194. - ¿Qué?
- Pike me ascendió a Primer Oficial.
Copy !req
1195. - Debe ser una broma.
- Gracias por la confianza.
Copy !req
1196. Realmente espero que sepa
lo que está haciendo, Capitán.
Copy !req
1197. Yo también.
Copy !req
1198. Atención, tripulantes del
Enterprise, les habla James Kirk.
Copy !req
1199. El Sr. Spock ha renunciado a su cargo...
Copy !req
1200. y me ha promovido a Capitán interino.
Copy !req
1201. Sé que todos están
esperando reunirnos con la flota...
Copy !req
1202. pero voy a ordenar interceptar
la nave enemiga que va a la Tierra.
Copy !req
1203. Quiero a todas las estaciones alistadas
para el combate en 10 minutos.
Copy !req
1204. O caemos nosotros o lo hacen ellos.
Copy !req
1205. Kirk, fuera.
Copy !req
1206. Dime lo que piensas, Spock.
Copy !req
1207. No sería prudente.
Copy !req
1208. Lo que es necesario
nunca es imprudente.
Copy !req
1209. Estoy tan abrumado
como cuando era niño.
Copy !req
1210. Siempre serás un niño de dos mundos.
Copy !req
1211. Estoy agradecido por ello.
Copy !req
1212. Y por ti.
Copy !req
1213. Siento ira por quién
tomó la vida de mi madre.
Copy !req
1214. Una ira que no puedo controlar.
Copy !req
1215. Creo, como diría ella...
Copy !req
1216. no intentes hacerlo.
Copy !req
1217. Una vez me preguntaste
por qué me casé con tu madre.
Copy !req
1218. Me casé con ella porque la amaba.
Copy !req
1219. Como sea, tenemos que subirnos
a la nave de Nero sin ser detectados.
Copy !req
1220. No podemos entrar y simplemente
tomarlo por la fuerza, Jim.
Copy !req
1221. Te digo que—
Copy !req
1222. - Capitán Kirk. Capitán Kirk.
- Dime, Chekov. ¿Qué sucede?
Copy !req
1223. Basado en la trayectoria de
la Nerada desde Vulcano...
Copy !req
1224. he proyectado que Nero
pasará cerca de Saturno.
Copy !req
1225. Como Ud. dijo tenemos que ser
invisibles o Nero nos destruirá.
Copy !req
1226. Si el Sr. Scott puede
llevarnos a velocidad Warp 4...
Copy !req
1227. y si salimos del Warp detrás
de alguna de las lunas de Saturno...
Copy !req
1228. digamos Titán.
Copy !req
1229. La distorsión magnética proveniente
de los anillos del planeta...
Copy !req
1230. nos hará invisibles
a los sensores de Nero.
Copy !req
1231. Desde ahí, mientras la
perforadora no esté activada...
Copy !req
1232. podremos transportarnos
abordo de la nave enemiga.
Copy !req
1233. Sí, podría funcionar.
Copy !req
1234. - Espera niño, ¿cuántos años tienes?
- 17, Sr.
Copy !req
1235. Tiene 17, grandioso.
Copy !req
1236. Doctor.
Copy !req
1237. El Sr. Chekov está en lo cierto.
Puedo confirmar su telemetría.
Copy !req
1238. Si el Sr. Sulu logra
ponernos en posición...
Copy !req
1239. puedo transportarme
a la nave de Nero...
Copy !req
1240. robar el aparato
de agujeros negros...
Copy !req
1241. y de ser posible traer
de vuelta al Capitán Pike.
Copy !req
1242. No le permitiré hacer eso Sr. Spock.
Copy !req
1243. Los romulanos y los vulcanos
tienen ancestros en común.
Copy !req
1244. Nuestras similitudes culturales me hará
más fácil entrar a su computadora...
Copy !req
1245. y encontrar el dispositivo.
Copy !req
1246. Además, mi madre era humana.
Copy !req
1247. Y la Tierra es
el único hogar que me queda.
Copy !req
1248. Iré contigo.
Copy !req
1249. Podría citar el reglamento pero sé que
Ud. simplemente lo pasaría por alto.
Copy !req
1250. ¿Lo ve? Ya nos estamos conociendo.
Copy !req
1251. Preparen la perforadora.
Copy !req
1252. Alto total en 3...
Copy !req
1253. 2... 1...
Copy !req
1254. Deme un 1/4 de impulso por 5 segundos.
Copy !req
1255. Haré el resto con los
propulsores. A mi señal.
Copy !req
1256. Sí.
Copy !req
1257. Fuego.
Copy !req
1258. Sala de transportación.
Copy !req
1259. Estamos en posición sobre Titán.
Copy !req
1260. ¿En serio? Buen trabajo
Sr. Sulu. Bien hecho.
Copy !req
1261. - ¿Cómo estamos Scotty?
- Fenomenal. La nave está en posición.
Copy !req
1262. Lo que sea que pase Sr. Sulu,
si cree tener una ventaja táctica...
Copy !req
1263. abrirá fuego sobre esa nave aunque
estemos todavía abordo. Es una orden.
Copy !req
1264. Sí, señor.
Copy !req
1265. Contactaremos al Enterprise cuando
estemos listos para ser transportados.
Copy !req
1266. Buena suerte.
Copy !req
1267. - Volveré
- Más te vale.
Copy !req
1268. - Estaré monitoreando tu frecuencia
- Gracias, Nyota.
Copy !req
1269. - ¿Así que se llama Nyota?
- No voy a hacer ningún comentario.
Copy !req
1270. Muy bien. Si hay un poco de sentido
común en el diseño de la nave enemiga...
Copy !req
1271. los estaría dejando en la bahía
de carga. No debería haber nadie.
Copy !req
1272. Energice.
Copy !req
1273. Capitán, hay oficiales
de la Flota Estelar abordo.
Copy !req
1274. - Uno de ellos es vulcano.
- No.
Copy !req
1275. ¡Ayel!
Copy !req
1276. - Yo te cubro
- ¿Seguro?
Copy !req
1277. Sí, no te preocupes.
Copy !req
1278. ¿Sabes dónde está?
Copy !req
1279. ¿El dispositivo de agujeros negros?
Copy !req
1280. Y donde está el capitán Pike.
Copy !req
1281. A un lado.
Copy !req
1282. Activaron la perforadora.
Copy !req
1283. La comunicación y la
transportación están inoperativas.
Copy !req
1284. Sulu, dime que los tienes.
Copy !req
1285. De otra manera no podremos
traerlos de vuelta.
Copy !req
1286. Kirk y Spock quedaron por su cuenta.
Copy !req
1287. Habrá problemas. Esta nave es
más avanzada de lo que había previsto.
Copy !req
1288. Análisis de impresión de voz
y reconocimiento de rostro activados.
Copy !req
1289. Bienvenido de nuevo Embajador Spock.
Copy !req
1290. Eso es extraño.
Copy !req
1291. Computadora, ¿cuál es el
origen de tu fabricación?
Copy !req
1292. Fecha Estelar 2387. Comisionada
por la Academia Vulcana de Ciencias.
Copy !req
1293. Al parecer me ha estado
ocultando información importante.
Copy !req
1294. ¿Serás capaz de volar esta cosa?
¿Cierto?
Copy !req
1295. Algo me dice que ya lo he hecho.
Copy !req
1296. - Buena suerte
- Jim.
Copy !req
1297. Las probabilidades de que nuestro
plan funcione son menos del 4,3%.
Copy !req
1298. Funcionará.
Copy !req
1299. En el caso de que no pueda regresar
por favor dile a la Tte. Uhura—
Copy !req
1300. Spock, funcionará.
Copy !req
1301. Fascinante.
Copy !req
1302. Secuencia de arranque iniciada.
Copy !req
1303. Nero, ordena a tus hombres
detener la perforadora o tendré—
Copy !req
1304. Conozco tu cara de la Historia de
la Tierra.
Copy !req
1305. James T. Kirk, reconozco tu rostro
por la historia de la Tierra.
Copy !req
1306. Llegó a ser capitán del USS Enterprise.
Pero eso fue en otra vida.
Copy !req
1307. Una vida de la que te privaré
al igual que lo hice con tu padre.
Copy !req
1308. Capitán Nero.
Se han llevado la nave vulcana.
Copy !req
1309. La perforadora fue destruida.
Copy !req
1310. ¡Spock! ¡Spock!
Copy !req
1311. - Abra un canal.
- Sí, señor.
Copy !req
1312. Spock, sabía que debía matarlo
cuando tuve la oportunidad.
Copy !req
1313. Debo confiscarle esta nave
obtenida ilegalmente...
Copy !req
1314. y ordenarle que rinda
su nave. Sin términos.
Copy !req
1315. Esa nave... quítela.
Copy !req
1316. - Señor, si enciende la materia roja—
- ¡Quiero a Spock muerto, ahora!
Copy !req
1317. - Se fue a warp.
- Vaya tras él.
Copy !req
1318. Sí, señor.
Copy !req
1319. Su especie es incluso más débil
de lo que esperaba.
Copy !req
1320. Ni siquiera puede hablar.
Copy !req
1321. ¿Qué?
Copy !req
1322. Tengo tu arma.
Copy !req
1323. ¿Qué está haciendo?
Copy !req
1324. Embajador Spock,
está en curso de colisión.
Copy !req
1325. Disparen todo.
Copy !req
1326. Vienen misiles. Si la nave es golpeada,
la materia roja se encenderá.
Copy !req
1327. Entendido.
Copy !req
1328. Capitán, recogí otra nave.
Copy !req
1329. - ¿Qué hace aquí?
- Siguiendo órdenes.
Copy !req
1330. ¡Enterprise, ahora!
Copy !req
1331. Justo a tiempo, Scotty.
Copy !req
1332. Nunca transporté tres personas
desde dos blancos...
Copy !req
1333. hacia un sitio, antes.
Copy !req
1334. - Jim.
- Huesos.
Copy !req
1335. Lo tengo.
Copy !req
1336. Estuvo bastante bien.
Copy !req
1337. Capitán, la nave del enemigo pierde
poder. Sus escudos están bajos.
Copy !req
1338. - Llámenlos ahora.
- Sí.
Copy !req
1339. Es el Capitán James T. Kirk
del USS Enterprise.
Copy !req
1340. Su nave está en peligro.
Está muy cerca de la singularidad...
Copy !req
1341. para sobrevivir sin la asistencia
que estamos dispuestos a proveerle.
Copy !req
1342. Capitán, ¿qué está haciendo?
Copy !req
1343. Mostrarles compasión
quizás sea la única forma...
Copy !req
1344. de hacer las paces
con Romulus, Spock.
Copy !req
1345. Es lógico, Spock.
Pensé que le gustaría.
Copy !req
1346. No, en realidad no.
No esta vez.
Copy !req
1347. Preferiría sufrir el fin de Romulus
mil veces...
Copy !req
1348. preferiría morir en agonía que
aceptar asistencia de usted.
Copy !req
1349. Lo tiene.
Copy !req
1350. Armen fásers. Disparen
todo lo que tenemos.
Copy !req
1351. Sí, señor.
Copy !req
1352. - Sulu, vamos a casa.
- Sí, señor.
Copy !req
1353. - ¿Por qué no estamos en warp?
- Lo estamos, señor.
Copy !req
1354. Kirk a Ingeniería.
Sácanos de aquí, Scotty.
Copy !req
1355. Apueste su trasero, capitán.
Copy !req
1356. Capitán, estamos atrapados en el
pozo de gravedad. Nos tiene.
Copy !req
1357. A warp máximo. ¡Empuje!
Copy !req
1358. Le estoy dando todo
lo que tiene, Capitán.
Copy !req
1359. Todo lo que tiene no es suficiente.
¿Qué más tiene?
Copy !req
1360. Bien, si expulsamos el núcleo
y lo detonamos...
Copy !req
1361. la explosión puede ser
suficiente para alejarnos.
Copy !req
1362. No puedo prometer nada.
Copy !req
1363. ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo!
Copy !req
1364. - Despejen el área. ¡Vamos!
- Sí, señor.
Copy !req
1365. ¿Padre?
Copy !req
1366. No soy tu padre.
Copy !req
1367. Quedan tan pocos Vulcanos que
no podemos ignorarnos entre nosotros.
Copy !req
1368. Entonces, ¿por qué
enviaste a Kirk abordo...
Copy !req
1369. cuando tú solo podías
explicar la verdad?
Copy !req
1370. Porque se necesitaban mutuamente.
Copy !req
1371. No puedo privarte de la revelación
de todo lo que han logrado juntos.
Copy !req
1372. De una amistad que los definirá a ambos.
Copy !req
1373. En formas que aún no puedes comprender.
Copy !req
1374. ¿Cómo lo persuadiste
para mantener tu secreto?
Copy !req
1375. Dedujo que las paradojas del fin
del universo ocurrirían...
Copy !req
1376. si rompía su promesa.
Copy !req
1377. ¿Mentiste?
Copy !req
1378. - Lo sugerí.
- ¿Una apuesta?
Copy !req
1379. Un acto de fe.
Copy !req
1380. Que espero repitas en el futuro
en la Flota Estelar.
Copy !req
1381. Enfrentando la extinción, lo lógico...
Copy !req
1382. es renunciar a mi comisión
de la Flota Estelar...
Copy !req
1383. y ayudar a reconstruir nuestra raza.
Copy !req
1384. Y aún podrás estar
en dos lugares a la vez.
Copy !req
1385. Te insto a permanecer
en la Flota Estelar.
Copy !req
1386. Ya he localizado un planeta habitable...
Copy !req
1387. en el cual establecer
una colonia Vulcana.
Copy !req
1388. Spock, en este caso hazte
un favor a ti mismo...
Copy !req
1389. deja de lado la lógica,
haz lo que creas correcto.
Copy !req
1390. Ya que mi despedida acostumbrada...
Copy !req
1391. parecería terriblemente
autocomplaciente...
Copy !req
1392. simplemente diré buena suerte.
Copy !req
1393. Esta asamblea llama al capitán
James Tiberius Kirk.
Copy !req
1394. Su valor inspirador y dedicación suprema
a sus camaradas...
Copy !req
1395. está en conformidad con las más
altas tradiciones de servicio.
Copy !req
1396. Y refleja el más alto crédito a usted,
su tripulación y la Federación.
Copy !req
1397. Es mi honor premiarlo
con esta mención de honor.
Copy !req
1398. Por orden de la Flota Estelar 28455...
Copy !req
1399. se le ordena reportarse
al Almirante Pike...
Copy !req
1400. al USS Enterprise,
para servicio como su relevo.
Copy !req
1401. Lo relevo, señor.
Copy !req
1402. Estoy relevado.
Copy !req
1403. - Gracias, señor.
- Felicitaciones, capitán.
Copy !req
1404. Tu padre estaría orgulloso de ti.
Copy !req
1405. Propulsores al máximo.
Copy !req
1406. Encendiendo propulsores y motores
de impulso a su orden, señor.
Copy !req
1407. Sistemas de armas y escudos
en espera.
Copy !req
1408. Informes de control
de puertos listo, capitán.
Copy !req
1409. Huesos.
Copy !req
1410. Abróchate el cinturón.
Copy !req
1411. Scotty, ¿cómo vamos?
Copy !req
1412. Las cámaras de dilithium al máximo,
capitán.
Copy !req
1413. ¡Abajo!
Copy !req
1414. Sr. Sulu, preparado para
encender propulsores.
Copy !req
1415. Permiso para abordar, Capitán.
Copy !req
1416. Permiso otorgado.
Copy !req
1417. Como todavía no ha seleccionado
un primer oficial...
Copy !req
1418. respetuosamente me gustaría
ofrecer mi candidatura.
Copy !req
1419. Si lo desea puedo proveer
referencias de carácter.
Copy !req
1420. Sería un honor, comandante.
Copy !req
1421. Maniobrando propulsores, Sr. Sulu.
Copy !req
1422. - Propulsores en espera.
- Sáquenos.
Copy !req
1423. Señor, sí, señor.
Copy !req
1424. El espacio, la frontera final.
Copy !req
1425. Estos son los viajes
de la nave estelar Enterprise.
Copy !req
1426. Su misión: explorar extraños
nuevos mundos...
Copy !req
1427. buscar nuevas formas de vida
y nuevas civilizaciones...
Copy !req
1428. viajando temerariamente
a donde nadie ha llegado antes.
Copy !req