1. USS Kelvin a base de la Flota Estelar.
Copy !req
2. Flota Estelar, enviamos una transmisión.
Copy !req
3. - ¿La recibieron?
- Kelvin, ¿puede revisar esas lecturas?
Copy !req
4. Nuestros sensores gravitacionales
se están volviendo locos.
Copy !req
5. Deberían verlo.
Se parece a una tormenta eléctrica.
Copy !req
6. Lo que enviaron no parece posible.
Copy !req
7. Sí, señora, lo entiendo.
Por eso es que lo hicimos.
Copy !req
8. - Informe.
- Fuera de rango visual por 20 segundos.
Copy !req
9. Alerte al Capitán Robau que la flota
aconseja que proceda con precaución.
Copy !req
10. Polarice la pantalla.
Copy !req
11. - ¿Puede ser de origen Klingon?
- Capitán, tenemos contacto visual.
Copy !req
12. - Repito, ¿puede ser de origen Klingon?
- Negativo, teniente.
Copy !req
13. Estamos a 75,000 Km.
de la frontera Klingon.
Copy !req
14. ¿Capitán, está viendo eso?
Copy !req
15. Dios mío.
Copy !req
16. Tengo lectura.
Copy !req
17. Han centrado sus armas
hacia nosotros.
Copy !req
18. Alerta roja.
Copy !req
19. Nos fijó un torpedo desde
320 grados, marca 2.
Copy !req
20. Preparen armas.
Copy !req
21. Patrón evasivo Delta 5.
Copy !req
22. Se acerca rápido.
Copy !req
23. Dispare todos los fásers.
Informe de daños.
Copy !req
24. El motor warp está caído.
Nunca he visto nada como esto.
Copy !req
25. Armas fuera de línea.
Poder principal al 38%.
Copy !req
26. Nos disparan otra vez.
Copy !req
27. Máximo poder
a los escudos delanteros.
Copy !req
28. ¡Ayúdenme!
Copy !req
29. se han perdidos los estabilizadores.
Copy !req
30. ¿Están los escudos arriba aún?
Copy !req
31. en las cubiertas 17 y 13.
Hemos confirmado bajas...
Copy !req
32. del 11% y cayendo. 10%.
Escudos cayendo al 9%.
Copy !req
33. Todo el poder restante
a los escudos delanteros.
Copy !req
34. Preparen transbordadores
para evacuación.
Copy !req
35. Hola.
Copy !req
36. Mi Comandante pide
la presencia de su Capitán...
Copy !req
37. a fin de negociar un cese del fuego.
Copy !req
38. Vendrá a bordo de nuestra nave
por medio de un trasbordador.
Copy !req
39. Una negativa sería imprudente.
Copy !req
40. Camine conmigo.
Copy !req
41. Si no me reporto en 15 minutos,
evacue a la tripulación.
Copy !req
42. - Sr., podemos—
- No hay nadie por ahí.
Copy !req
43. Use el piloto automático...
Copy !req
44. - ... y abandone esta nave.
- Sí, Capitán.
Copy !req
45. Ahora el Capitán es usted, Sr. Kirk.
Copy !req
46. Su ritmo cardíaco se eleva.
Copy !req
47. Mire esta nave.
Copy !req
48. - ¿Está familiarizado con este diseño?
- ¿Quién es su Comandante?
Copy !req
49. - ¿Es aquél?
- Hablaré por el Capitán Nero.
Copy !req
50. Entonces pregúntele al Capitán Nero...
Copy !req
51. ¿qué derecho tiene de atacar
a una nave de la Federación?
Copy !req
52. ¿Conoce la ubicación
del Embajador Spock?
Copy !req
53. No estoy familiarizado
con el Embajador Spock.
Copy !req
54. - ¿Cuál es la fecha estelar actual?
- ¿La fecha estelar?
Copy !req
55. 2233.04.
Copy !req
56. ¿De dónde son?
Copy !req
57. - Sr., han bloqueado nuestra señal.
- Están lanzando nuevamente.
Copy !req
58. Maniobra de fuego Bravo 6,
disparen todo.
Copy !req
59. Inicio orden general 13.
Estamos evacuando.
Copy !req
60. Sí, señor.
Copy !req
61. Todas las cubiertas,
les habla el Capitán.
Copy !req
62. Evacuen la nave inmediatamente.
Copy !req
63. Muévanse... a los transbordadores.
Comienza evacuación.
Copy !req
64. Esa es la voz de George.
¿Qué está sucediendo?
Copy !req
65. Lo recibiremos en
el trasbordador. ¡Vamos!
Copy !req
66. - George.
- ¡Estás bien! Gracias a Dios.
Copy !req
67. Tengo al trasbordador
médico 37 esperando.
Copy !req
68. Ve ahora. ¿Puedes hacerlo?
Copy !req
69. - Sí.
- Todo va a estar bien.
Copy !req
70. Haz exactamente lo que digo.
trasbordador 37.
Copy !req
71. George, está viniendo.
Copy !req
72. Nuestro bebé viene ahora.
Copy !req
73. Estoy en camino.
Copy !req
74. Función piloto automático
ha sido destruido.
Copy !req
75. Operación manual únicamente.
Copy !req
76. Despejen la cubierta.
Vayan al trasbordador ahora.
Copy !req
77. ¡Muévanse! ¡Muévanse!
Copy !req
78. - Ese fue uno grande.
- Sólo respira. Estarás bien.
Copy !req
79. ¿Y el bebé también, verdad?
Copy !req
80. Y el bebé también.
Copy !req
81. Justo aquí.
Copy !req
82. Capitán al trasbordador 37.
¿Está mi esposa a bordo?
Copy !req
83. Sí, señor, lo está.
Copy !req
84. Necesito que se vaya ahora, ¿me oye?
Copy !req
85. - Lo estamos esperando, Sr.
- No, solo vayan. Salgan inmediatamente.
Copy !req
86. - Es una orden.
- Sí, señor.
Copy !req
87. Espere. Todavía no podemos irnos.
Copy !req
88. Por favor, deténgase.
Copy !req
89. George...
Copy !req
90. el trasbordador está partiendo.
¿Dónde estás?
Copy !req
91. Corazón, escúchame.
Copy !req
92. No voy a estar allí.
Copy !req
93. No.
Copy !req
94. Es la única forma de que sobrevivas.
Copy !req
95. Destruirán la nave.
Tienes que estar aquí.
Copy !req
96. Los transbordadores nunca lo lograrán
si no los protejo.
Copy !req
97. George...
Copy !req
98. no puedo hacerlo sin ti.
Copy !req
99. Está bien, necesito que pujes ahora.
Copy !req
100. - ¿Qué es?
- Es un niño.
Copy !req
101. ¿Es un niño?
Copy !req
102. Cuéntame de él.
Copy !req
103. Es hermoso.
Copy !req
104. George, deberías estar aquí.
Copy !req
105. Alerta de impacto.
Copy !req
106. ¿Cómo vamos a llamarlo?
Copy !req
107. Lo llamaremos como tu padre.
Copy !req
108. ¿Tiberius? ¿Estás bromeando?
No. Ese es el peor.
Copy !req
109. Llamémoslo como a tu padre,
llamémoslo Jim.
Copy !req
110. Jim.
Copy !req
111. De acuerdo. Será Jim.
Copy !req
112. - Cariño, puedes oírme.
- Te escucho.
Copy !req
113. Te amo tanto.
Copy !req
114. Te amo—
Copy !req
115. Oye, ¿estás loco?
Ese auto es una antigüedad.
Copy !req
116. ¿Crees que puedes salirte con la tuya...
Copy !req
117. solo porque tu madre
no está en el planeta?
Copy !req
118. Mueve tu culo a casa ahora mismo.
Copy !req
119. Vives en mi casa, compañero...
Copy !req
120. vives en mi casa y ese es mi auto.
Copy !req
121. Si veo un rasguño en ese auto
voy a patearte el culo—
Copy !req
122. ¡Hola Johnny!
Copy !req
123. Ciudadano...
Copy !req
124. deténgase.
Copy !req
125. ¡No!
Copy !req
126. ¿Hay algún problema, oficial?
Copy !req
127. Ciudadano, ¿cuál es su nombre?
Copy !req
128. Me llamo James Tiberius Kirk.
Copy !req
129. ¿Cuál es la fórmula
para el volumen de una esfera?
Copy !req
130. 4/3 pi veces el radio al cubo.
Copy !req
131. 1,26... de cualquier forma...
Copy !req
132. ¿Qué es la dimensionalidad?
Copy !req
133. Dimensionalidad es igual
al logaritmo de N dividido por...
Copy !req
134. La no exclusión...
y la falta de rivalidad...
Copy !req
135. cuatro veces pi
elevado a la tercera...
Copy !req
136. es moralmente loable
pero moralmente no obligatorio.
Copy !req
137. Spock.
Copy !req
138. Supongo que han preparado
nuevos insultos para hoy.
Copy !req
139. Afirmativo.
Copy !req
140. Éste es su intento N° 35 de provocar
una respuesta emocional de mi parte.
Copy !req
141. No son ni Humanos ni Vulcanos...
Copy !req
142. por lo tanto,
no tienen cabida en este universo.
Copy !req
143. Mira, tiene ojos humanos
Se ven tristes, ¿verdad?
Copy !req
144. Tal vez una respuesta emocional
requiera de estímulos físicos.
Copy !req
145. Es un traidor, ¿sabes?
Tu padre.
Copy !req
146. Por casarse con ella, una puta humana.
Copy !req
147. Te llamaron traidor.
Copy !req
148. Las emociones corren profundas
dentro de nuestra raza.
Copy !req
149. En muchos aspectos, más profundamente
que en los seres humanos.
Copy !req
150. La lógica nos da una serenidad
que los humanos raramente experimentan.
Copy !req
151. Controlar tus sentimientos...
Copy !req
152. es para que ellos
no te controlen a ti.
Copy !req
153. ¿Sugieres que debo ser
completamente Vulcano?
Copy !req
154. Y sin embargo te casaste
con una humana.
Copy !req
155. Como embajador en la Tierra,
era mi deber...
Copy !req
156. observar y comprender
el comportamiento humano.
Copy !req
157. Casarme con tu madre fue...
Copy !req
158. lógico.
Copy !req
159. Spock.
Copy !req
160. Eres plenamente capaz
de decidir tu propio destino.
Copy !req
161. La pregunta a la que te enfrentas es...
Copy !req
162. ¿qué camino vas a elegir?
Copy !req
163. Eso es algo que solo tú puedes decidir.
Copy !req
164. Spock. Ven aquí, deja que te vea.
Copy !req
165. - No.
- Spock.
Copy !req
166. No hay necesidad de estar ansioso.
Copy !req
167. Lo harás bien.
Copy !req
168. No estoy ansioso, madre.
Copy !req
169. Y "bien" tiene distintos significados,
por lo tanto es inaceptable.
Copy !req
170. De acuerdo.
Copy !req
171. - ¿Puedo hacerte una pregunta personal?
- Lo que sea.
Copy !req
172. ¿Debo elegir completar
la disciplina vulcana de Kolinahr...
Copy !req
173. y eliminar todas las emociones?
Copy !req
174. Confío en que no sientas que
eso refleja un juicio hacia ti.
Copy !req
175. Spock.
Copy !req
176. Como siempre, lo que sea
que elijas ser...
Copy !req
177. tendrás a una madre orgullosa.
Copy !req
178. Ha superado las expectativas
de sus instructores.
Copy !req
179. Su valuación final es impecable...
Copy !req
180. con una excepción.
Copy !req
181. Veo que ha solicitado ingresar
también a la Flota Estelar.
Copy !req
182. Era lógico disponer
de múltiples opciones.
Copy !req
183. Lógico, pero innecesario.
Copy !req
184. Por la presente es aceptado en la
Academia de Ciencias Vulcana.
Copy !req
185. Es realmente notable
que Spock haya logrado tanto...
Copy !req
186. a pesar de su desventaja.
Copy !req
187. Todos de pie.
Copy !req
188. Si pudiese aclarar, Ministro...
Copy !req
189. ¿a qué desventaja se refiere?
Copy !req
190. A su madre humana.
Copy !req
191. Consejo...
Copy !req
192. Ministros, debo renunciar.
Copy !req
193. Ningún vulcano ha rechazado
la admisión a esta Academia.
Copy !req
194. Pero como soy medio humano,
su registro sigue siendo intachable.
Copy !req
195. Spock, te habías comprometido
a honrar el modo de vida vulcano.
Copy !req
196. ¿Por qué se ha presentado
hoy ante este Consejo?
Copy !req
197. ¿Fue para satisfacer su
necesidad emocional de rebelarse?
Copy !req
198. La única emoción que deseo transmitir
es la gratitud.
Copy !req
199. Gracias, ministros...
Copy !req
200. por su consideración.
Copy !req
201. Larga vida y prosperidad.
Copy !req
202. - Hola.
- Hola.
Copy !req
203. Hola, quisiera un té Kalbniano...
Copy !req
204. 3 Budweiser clásicas...
Copy !req
205. 2 cócteles cardassianos y...
Copy !req
206. - Pruebe el Slusho. Está bueno.
- Un Slusho mixto. Gracias.
Copy !req
207. Demasiada bebida para una mujer.
Copy !req
208. - Y un Jack hasta el borde.
- Dos. Póngalo a mí.
Copy !req
209. Que pague lo suyo.
Gracias, pero no.
Copy !req
210. ¿Quieres saber mi nombre
antes de rechazarme por completo?
Copy !req
211. Estoy bien sin saberlo.
Copy !req
212. Estás bien sin él.
Es Jim, Jim Kirk.
Copy !req
213. Si no me dices tu nombre,
tendré que inventarme uno.
Copy !req
214. - Es Uhura.
- ¿Uhura? No me digas.
Copy !req
215. Justo era el nombre
que había inventado para ti.
Copy !req
216. - ¿Uhura qué?
- Simplemente Uhura.
Copy !req
217. - No hay apellidos en tu mundo.
- Uhura es mi apellido.
Copy !req
218. Lo que sea... mi nombre es Jim.
Copy !req
219. Y bien cadete. Estás estudiando.
¿En qué te especializas?
Copy !req
220. Xenolingüística.
No tienes idea de lo que significa.
Copy !req
221. El estudio de las lenguas alienígenas.
Morfología, fonética, sintaxis.
Copy !req
222. Significa que tienes una lengua
con talento.
Copy !req
223. Estoy impresionada.
Copy !req
224. Por un momento pensé
que eras un rubio tonto...
Copy !req
225. que busca sexo
con animales de granja.
Copy !req
226. Bueno.
No solo eso.
Copy !req
227. Este pueblerino no te molesta, ¿cierto?
Copy !req
228. No se puede creer.
Pero no es nada que no pueda manejar.
Copy !req
229. Puedo manejarlo yo.
Es una invitación.
Copy !req
230. Será mejor que cuides tus modales.
Copy !req
231. Tranquilo bizcocho, es solo una broma.
Copy !req
232. Oye, pueblerino.
Tal vez no sepas contar.
Copy !req
233. Somos cuatro
y tú solo eres uno.
Copy !req
234. Entonces trae más muchachos
y será una pelea pareja.
Copy !req
235. Basta.
Copy !req
236. ¡Basta!
Copy !req
237. ¡Suficiente!
Copy !req
238. Muchachos, ya tuvo suficiente.
Copy !req
239. Afuera, todos.
Copy !req
240. - Ahora.
- Sí, señor.
Copy !req
241. - ¿Quién es...
- Acabo de comprar un trago.
Copy !req
242. - ¿Estás bien, hijo?
- Silba bastante fuerte. ¿Sabía?
Copy !req
243. No lo podía creer cuando
el camarero me dijo quién eras.
Copy !req
244. ¿Y quién demonios soy yo,
Capitán Pike?
Copy !req
245. El hijo de tu padre.
Copy !req
246. ¿Puedo tomar otra?
Copy !req
247. Para mi tesis,
fui asignado al USS Kelvin.
Copy !req
248. Algo por lo que admiraba
a tu padre...
Copy !req
249. es que no creía en escenarios
sin posibilidad de ganar.
Copy !req
250. - Seguro aprendió su lección.
- Eso depende de cómo definas ganar.
Copy !req
251. - Estás aquí, ¿no?
- Gracias.
Copy !req
252. Ese instinto de saltar sin mirar
estaba en su naturaleza también.
Copy !req
253. Y en mi opinión, es algo
que la flota estelar perdió.
Copy !req
254. ¿De qué hablas, hombre?
Copy !req
255. Miré tu expediente mientras
babeabas en el suelo.
Copy !req
256. Tus pruebas de aptitud están fuera
de los gráficos. Así que, ¿qué es?
Copy !req
257. ¿Te gusta ser el único genio...
Copy !req
258. nivel delincuente-reincidente
en el medio oeste?
Copy !req
259. - Tal vez me gusta.
- Bien, tu padre murió.
Copy !req
260. Puedes conformarte
con una vida ordinaria.
Copy !req
261. ¿No crees que estabas
destinado para algo mejor.
Copy !req
262. ¿Algo especial?
Copy !req
263. - Enlístate en la flota estelar.
- ¿Enlistarme?
Copy !req
264. Debe estar por debajo de su
cuota de reclutamiento del mes.
Copy !req
265. Si eres la mitad de hombre
que tu padre fue, Jim...
Copy !req
266. la flota podría usarte.
Copy !req
267. Podrías ser un oficial en cuatro años.
Podrías tener tu propia nave en ocho.
Copy !req
268. Entiendes lo que es la Federación, ¿no?
Es importante.
Copy !req
269. Es una armada humanitaria
para mantener la paz—
Copy !req
270. ¿Terminó?
Copy !req
271. Terminé.
Copy !req
272. Astillero de Riverside.
Copy !req
273. trasbordador para nuevos
reclutas sale mañana a las 0800.
Copy !req
274. Tu padre fue Capitán
de una nave por 12 minutos.
Copy !req
275. Salvó 800 vidas...
Copy !req
276. incluyendo la de tu madre,
y la tuya.
Copy !req
277. Te desafío a que lo hagas mejor.
Copy !req
278. Linda moto, hombre.
Copy !req
279. Es tuya.
Copy !req
280. ¿Cuatro años?
Lo haré en tres.
Copy !req
281. Tranquilos, caballeros.
Copy !req
282. Nunca me dijiste tu nombre.
Copy !req
283. - Necesita un doctor.
- Le dije...
Copy !req
284. No necesito un doctor.
Soy un doctor.
Copy !req
285. Debe volver a su asiento.
Copy !req
286. - Tenía uno, en el baño sin ventanas.
- Debe volver a su asiento, ahora.
Copy !req
287. Sufro de aviofobia.
Eso significa miedo a morir...
Copy !req
288. - ... en algo que vuele.
- Señor, por su seguridad, siéntese...
Copy !req
289. o lo haré sentarse.
Copy !req
290. Bien.
Copy !req
291. Gracias.
Copy !req
292. Este es el Capitán Pike.
Listos para salir.
Copy !req
293. Podría vomitar encima tuyo.
Copy !req
294. - Creo que estas cosas son seguras.
- No me consientas, niño.
Copy !req
295. Una pequeña grieta en el casco y
nuestra sangre hervirá en 13 segundos.
Copy !req
296. Una llamarada solar podría
cocinarnos en nuestros asientos.
Copy !req
297. Y mientras estés cómodo con un
caso de Herpes Andoriano...
Copy !req
298. fíjate si aún estás tan relajado
mientras tus globos oculares sangran.
Copy !req
299. El espacio es enfermo y peligroso
mezclado con oscuridad y silencio.
Copy !req
300. Bueno, debo decirte esto,
la estúpida Flota opera en el espacio.
Copy !req
301. Sí, bueno, no tengo donde más ir.
Copy !req
302. Mi ex esposa se quedó con todo
el maldito planeta en el divorcio.
Copy !req
303. Todo lo que me queda son mis huesos.
Copy !req
304. Jim Kirk.
Copy !req
305. McCoy. Leonard McCoy.
Copy !req
306. TRES AÑOS MÁS TARDE.
Copy !req
307. Capitán Nero.
Copy !req
308. Se le solicita en el puente, señor.
Ayel dijo que es hora.
Copy !req
309. Señor, arribamos a las coordenadas
que calculamos.
Copy !req
310. No hay nada aquí.
¿Cuáles son sus órdenes?
Copy !req
311. Esperamos.
Copy !req
312. Esperamos por el único que permitió
que nuestro hogar sea destruido.
Copy !req
313. Como lo hemos hecho por 25 años.
Copy !req
314. ¿Y una vez que lo matemos?
Copy !req
315. ¿Matarlo?
Copy !req
316. No voy a matarlo.
Copy !req
317. Voy a hacerlo mirar.
Copy !req
318. Capture esa nave.
Copy !req
319. Bienvenido, Spock.
Copy !req
320. - ¿Por qué estás tan contento?
- No sé de qué estás hablando.
Copy !req
321. - No supuse que lo estuvieras.
- Hola, señoritas.
Copy !req
322. - Estoy haciendo la prueba otra vez.
- ¿Estás bromeando?
Copy !req
323. Mañana a la mañana.
Y te quiero allí.
Copy !req
324. Tengo mejores cosas que hacer
que verte equivocar por tercera vez.
Copy !req
325. Soy doctor, Jim. Estoy ocupado.
Copy !req
326. Huesos, ¿no te molesta que
nunca nadie haya pasado la prueba?
Copy !req
327. Jim, es la Kobayashi Maru.
Nadie pasa la prueba.
Copy !req
328. Y nadie vuelve por segunda vez,
y ni hablar de terceras.
Copy !req
329. Tengo que estudiar.
Copy !req
330. Estudiar mi trasero.
Copy !req
331. Jim, creo que te amo.
Copy !req
332. - Esto es muy raro
- Luces.
Copy !req
333. - ¿Acabas de decir que es muy raro?
- Sí, lo dije, pero yo—
Copy !req
334. ¿No me amas también?
Copy !req
335. No. Mi compañera.
Copy !req
336. Pensé que dijiste
que se tomó toda la noche.
Copy !req
337. Obviamente, no lo hizo.
Rápido, métete debajo de la cama.
Copy !req
338. - ¿Debajo de—
- Métete debajo.
Copy !req
339. - No te puede ver aquí.
- ¿Por qué?
Copy !req
340. Porque le prometí que dejaría
de traer muchachos al dormitorio.
Copy !req
341. - ¿Cuántos muchachos has—
- Sólo... debajo.
Copy !req
342. - Hola.
- Hola, ¿cómo estás?
Copy !req
343. - Bien.
- Lo más extraño.
Copy !req
344. Estaba en el laboratorio
del sensor de largo alcance...
Copy !req
345. Sí. Pensé que toda la noche.
Copy !req
346. Estaba rastreando sistemas solares...
Copy !req
347. y recibí una transmisión
de emergencia.
Copy !req
348. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
349. De un planeta prisión klingon.
Copy !req
350. - No.
- Sí.
Copy !req
351. La armada Klingon fue destruida.
47 naves.
Copy !req
352. Por lo tanto, ¿no vas a volver
al laboratorio esta noche?
Copy !req
353. - Gail, ¿quién es?
- ¿Quién es quién?
Copy !req
354. El que jadea debajo de tu cama.
Copy !req
355. - ¿Me oíste respirar?
- ¡Tú!
Copy !req
356. - Mañana es un gran día.
- Vas a fallar.
Copy !req
357. - Gail, te veo después.
- Vete.
Copy !req
358. Si paso la prueba,
¿me dirás tu nombre?
Copy !req
359. No, buenas noches.
Copy !req
360. Creo que el hecho que hayas captado
la transmisión es muy impres—
Copy !req
361. Recibimos una señal de auxilio
del USS Kobayashi Maru.
Copy !req
362. La nave perdió potencia
y está inmovilizada.
Copy !req
363. El comando de la Flota Estelar
nos ha ordenado ir a rescatarla.
Copy !req
364. El comando de la Flota Estelar
nos ha ordenado ir a rescatarla...
Copy !req
365. Capitán.
Copy !req
366. Dos naves Klingon
entraron a la zona neutral...
Copy !req
367. y han fijado
sus armas en nosotros.
Copy !req
368. - Está bien.
- ¿Está bien?
Copy !req
369. Sí, no te preocupes.
Copy !req
370. ¿Dijo que no hay de qué preocuparse?
Copy !req
371. ¿No está tomando en serio
la simulación?
Copy !req
372. Tres naves Klingon más se desocultan
y apuntan a nuestra nave.
Copy !req
373. - ¿No creo que este sea un problema?
- Nos están disparando, capitán.
Copy !req
374. Alerte a la enfermería
para que se prepare a recibir...
Copy !req
375. a todos los miembros de
la tripulación de la nave dañada.
Copy !req
376. ¿Y cómo espera rescatarlos cuando
estamos rodeados de Klingons...
Copy !req
377. - ... Capitán?
- Alerta médica.
Copy !req
378. - La nave es atacada. Escudos al 60%.
- Entiendo.
Copy !req
379. ¿No deberíamos, no sé, pelear?
Copy !req
380. - No.
- Por supuesto que no.
Copy !req
381. ¿Qué es esto?
¿Qué está pasando?
Copy !req
382. Armen torpedos de fotones.
Copy !req
383. Preparados para lanzar
a las aves de presa Klingon.
Copy !req
384. - Sí, señor.
- Jim, tienen los escudos levantados.
Copy !req
385. ¿En serio?
Copy !req
386. - No, no los tienen.
- Fuego a todas las naves enemigas.
Copy !req
387. Un fotón para cada uno.
No gasten municiones.
Copy !req
388. Todas las aves de presa en la mira.
Copy !req
389. Disparen.
Copy !req
390. Todas las naves destruidas,
Capitán.
Copy !req
391. Comience el rescate
de la tripulación.
Copy !req
392. Hemos conseguido eliminar
todas las naves enemigas...
Copy !req
393. nadie a bordo resultó herido...
Copy !req
394. y el rescate de la tripulación
del Kobayashi Maru está en progreso.
Copy !req
395. ¿Cómo diablos hizo ese chico
para vencer su prueba?
Copy !req
396. No lo sé.
Copy !req
397. Esta sesión fue llamada para resolver
un asunto preocupante.
Copy !req
398. James T. Kirk, un paso adelante.
Copy !req
399. Cadete Kirk, se han presentado
pruebas a este Consejo...
Copy !req
400. sugiriendo que usted violó el
código de conducta ética...
Copy !req
401. bajo regulación 17.43
del Código de la Flota Estelar.
Copy !req
402. ¿Tiene algo que decir
antes que comencemos, señor?
Copy !req
403. Sí. Creo que tengo el derecho de
conocer a quien me acusa.
Copy !req
404. Un paso adelante, por favor.
Copy !req
405. Es el Comandante Spock, uno de nuestros
más distinguidos graduados.
Copy !req
406. Ha programado la prueba
del Kobayashi Maru...
Copy !req
407. durante los últimos cuatro años.
Copy !req
408. Comandante.
Copy !req
409. El Cadete Kirk, de alguna manera logró
instalar y activar una subrutina...
Copy !req
410. en el código de programación...
Copy !req
411. cambiando las condiciones
de la prueba.
Copy !req
412. - ¿Cuál es el punto?
- En lenguaje académico, hizo trampa.
Copy !req
413. Déjeme preguntarle algo, que
creo que todos saben la respuesta.
Copy !req
414. La prueba en sí es una trampa,
¿no es cierto?
Copy !req
415. La programó para que sea
imposible ganar.
Copy !req
416. Sus argumentos no incluyen...
Copy !req
417. la posibilidad de
un escenario sin salida.
Copy !req
418. No creo en escenarios sin una salida.
Copy !req
419. Entonces, no solo violó las reglas...
Copy !req
420. tampoco entiende
el principio de la prueba.
Copy !req
421. Por favor, ilumíneme.
Copy !req
422. Usted, entre todas las personas,
Cadete Kirk...
Copy !req
423. debería saber que un Capitán
no puede engañar a la muerte.
Copy !req
424. - Yo, de toda la gente.
- Su padre...
Copy !req
425. el Teniente George Kirk
asumió el mando de su nave...
Copy !req
426. antes de ser
asesinado en acción, ¿cierto?
Copy !req
427. No creo que le guste el hecho
de que vencí la prueba.
Copy !req
428. Usted no han podido definir
el objetivo de la prueba.
Copy !req
429. - Ilumíneme otra vez.
- El propósito es experimentar miedo.
Copy !req
430. Miedo de una muerte segura.
Para aceptar el miedo...
Copy !req
431. y mantener el control
sobre usted y su tripulación.
Copy !req
432. Esta es una cualidad que se espera
en cada capitán de la Flota Estelar.
Copy !req
433. Disculpe, señor.
Copy !req
434. Hemos recibido una señal
de auxilio de Vulcano.
Copy !req
435. Con nuestra flota primaria
en el sistema Laurentino...
Copy !req
436. ordeno a todos los cadetes
presentarse en el hangar 1...
Copy !req
437. inmediatamente.
Retírense.
Copy !req
438. ¿Quién es ese bastardo
de orejas puntiagudas?
Copy !req
439. No lo sé.
Pero me gusta.
Copy !req
440. Bracer, USS Farragut.
Copy !req
441. McCoy, USS Enterprise.
McGrath, USS Walcott.
Copy !req
442. Spader, USS Hood.
Copy !req
443. Bienvenidos a la Flota Estelar.
Buena suerte.
Copy !req
444. No dijo mi nombre.
Copy !req
445. Comandante...
Copy !req
446. señor, no dijo mi nombre,
Kirk, James T.
Copy !req
447. Kirk, está suspendido de la academia.
Significa que permanecerá en tierra...
Copy !req
448. hasta que la junta
de la academia lo disponga.
Copy !req
449. Jim, la Junta se pronunciará a tu favor.
Copy !req
450. Probablemente.
Copy !req
451. Mira Jim, tengo que irme.
Copy !req
452. Sí, sí. Vete. Cuídate.
Copy !req
453. - Permiso.
- Sí. Perdón.
Copy !req
454. Maldita sea.
Copy !req
455. Ven conmigo.
Copy !req
456. Uhura, USS Farragut.
Chomsky, USS Antares.
Copy !req
457. Vayan a sus estaciones y buena suerte.
Copy !req
458. - Huesos, ¿adónde vamos?
- Ya lo verás.
Copy !req
459. - Comandante, ¿una palabra?
- Sí, Teniente.
Copy !req
460. ¿No era yo una de
sus mejores estudiantes?
Copy !req
461. Por cierto, sí.
Copy !req
462. ¿Y en múltiples ocasiones no demostré
una sensibilidad oral excepcional...
Copy !req
463. y cito: "una capacidad sin parangón
para identificar anomalías sonoras...
Copy !req
464. en las pruebas
de transmisión subespacial"?
Copy !req
465. Consistentemente, sí.
Copy !req
466. ¿Y mientras usted es consciente
que estoy calificada...
Copy !req
467. y que deseo servir
en la USS Enterprise...
Copy !req
468. estoy asignada a la Farragut?
Copy !req
469. Fue un intento de evitar
sospechas de favoritismo.
Copy !req
470. No. Estoy asignada a la Enterprise.
Copy !req
471. - Sí, creo que lo está.
- Gracias.
Copy !req
472. - ¿Qué estás haciendo?
- Te hago un favor.
Copy !req
473. No puedo dejarte con ese
aspecto tan patético. Siéntate.
Copy !req
474. Te daré una vacuna
contra infecciones virales...
Copy !req
475. de las moscas de barro Ovaran.
Copy !req
476. - ¿Para qué?
- Para darte los síntomas.
Copy !req
477. - ¿De qué estás hablando?
- Perderás visión del ojo izquierdo.
Copy !req
478. Sí, ya lo tengo.
Copy !req
479. Tendrás un gran dolor de cabeza
y sudarás mucho.
Copy !req
480. - ¿Llamas a esto un favor?
- Sí. Me debes una.
Copy !req
481. Kirk, James T. No tiene permiso
para servir en la Enterprise.
Copy !req
482. El código médico dice que el estado...
Copy !req
483. tratamiento y transporte
de un paciente...
Copy !req
484. se determina a discreción
por el médico de cabecera...
Copy !req
485. que soy yo,
y traigo a bordo al Sr. Kirk.
Copy !req
486. ¿O quiere explicarle al Capitán Pike...
Copy !req
487. por qué la Enterprise
zarpó durante una crisis...
Copy !req
488. sin uno de sus oficiales médicos?
Copy !req
489. - Como quiera.
- Como usted quiera. Vamos.
Copy !req
490. Podría vomitarte encima.
Copy !req
491. Jim, tienes que ver esto.
Copy !req
492. - Jim, mira.
- ¿Qué?
Copy !req
493. Necesitamos cambiarte.
Copy !req
494. No me siento bien.
Me siento como que estuviera goteando.
Copy !req
495. Maldita sea.
Es el bastardo de orejas puntiagudas.
Copy !req
496. - Sr. Spock.
- Capitán.
Copy !req
497. Ingeniería informa que
está lista para partir.
Copy !req
498. Gracias.
Copy !req
499. Damas y caballeros, es el primer viaje
de esta nueva nave insignia...
Copy !req
500. que merecería una
celebración más pomposa...
Copy !req
501. que no podemos permitirnos hoy.
Copy !req
502. El bautismo será la recompensa
de un regreso seguro.
Copy !req
503. Continúen.
Copy !req
504. A todas las cubiertas,
este es el Capitán Pike.
Copy !req
505. Prepárense para partir.
Copy !req
506. Propulsores.
Copy !req
507. Abrazaderas de atraque
retraídas, Capitán.
Copy !req
508. Informes de control, listos.
Copy !req
509. Impulsores iniciados.
Iniciando separación del muelle.
Copy !req
510. La flota sale a espacio
abierto, Capitán.
Copy !req
511. Todas las naves listas para Warp.
Copy !req
512. - Ponga curso hacia Vulcano.
- Sí, Capitán.
Copy !req
513. Curso introducido.
Copy !req
514. Warp máximo. Adelante.
Copy !req
515. Teniente, ¿dónde está
el timonel McKenna?
Copy !req
516. Tiene gusanos pulmonares., señor.
No podía tomar su puesto.
Copy !req
517. - Soy Hikaru Sulu.
- Y es un piloto, ¿verdad?
Copy !req
518. Mucho, señor. Yo...
No estoy seguro de lo que está mal.
Copy !req
519. ¿Es el freno de estacionamiento?
Copy !req
520. No.
Copy !req
521. Pensé que lo fuera. Sólo—
Copy !req
522. ¿Ha desconectado los amortiguadores
de inercia exteriores?
Copy !req
523. - Listo para warp, señor.
- Démosle entonces.
Copy !req
524. - ¿Dónde estamos?
- En la enfermería.
Copy !req
525. Esto no vale la pena.
Copy !req
526. Un poco de sufrimiento
es bueno para el alma.
Copy !req
527. Hola, ¿cómo estás?
Copy !req
528. Me pica la boca.
¿Eso es normal?
Copy !req
529. Bueno, esos síntomas
no durarán mucho tiempo.
Copy !req
530. - Te daré un sedante suave.
- Quisiera no haberte conocido.
Copy !req
531. No seas infantil.
Copy !req
532. ¿Cuánto tiempo se supone que...
Copy !req
533. Increíble.
Copy !req
534. Motores a Warp máximo, Capitán.
Copy !req
535. El niño prodigio Ruso.
¿Cómo es su nombre?
Copy !req
536. ¿Cheikov? ¿Chirpov?
Copy !req
537. Cadete Chekov, Pavel Andrejevic, señor.
Copy !req
538. Muy bien.
Copy !req
539. Chekov, Pavel Andrejevic,
¿puede anunciar la misión?
Copy !req
540. Sí, señor. Muy feliz.
Copy !req
541. Código de autorización de cadete,
95 Wictor Wictor 2.
Copy !req
542. Autorización no reconocida.
Copy !req
543. Código de autorización de cadete...
Copy !req
544. 95 Victor Victor 2.
Copy !req
545. Acceso concedido.
Copy !req
546. Puedo tener su atención, por favor.
Copy !req
547. A las 22:00 la telemetría ha detectado
una anomalía en la zona neutral.
Copy !req
548. Lo que parecía ser una
tormenta eléctrica en el espacio.
Copy !req
549. Poco después, la Flota Estelar
recibió una angustiosa señal...
Copy !req
550. de auxilio del Alto Mando Vulcano...
Copy !req
551. ya que el planeta estaba
experimentando una actividad sísmica.
Copy !req
552. Nuestra misión es evaluar
la condición de Vulcano...
Copy !req
553. y asistir en la evacuación,
si es necesario.
Copy !req
554. Debemos llegar a Vulcano
en 3 minutos...
Copy !req
555. Gracias por su tiempo.
Copy !req
556. Tormenta eléctrica.
Copy !req
557. Jim, estás despierto.
¿Cómo te sientes?
Copy !req
558. - ¡Por Dios, hombre!
- ¿Qué?
Copy !req
559. ¿Qué diablos es esto?
Copy !req
560. Una reacción a la vacuna.
Maldita sea.
Copy !req
561. Enfermera Chapel,
necesito 20 cc de cortisona.
Copy !req
562. Sí, señor.
Copy !req
563. Puedo... que parecía ser una tormenta
eléctrica en el espacio.
Copy !req
564. Tenemos que detener la nave.
Copy !req
565. Jim. No estoy bromeando.
Necesitas mantener tu ritmo cardíaco.
Copy !req
566. Computadora,
localice a la tripulante Uhura.
Copy !req
567. No he visto una reacción de esta
gravedad desde la escuela de medicina.
Copy !req
568. - ¡Estamos volando hacia una trampa!
- ¡Maldición, Jim! Quédate quieto.
Copy !req
569. ¡Basta con eso!
Copy !req
570. - Uhura.
- Kirk, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
571. El mensaje sobre una prisión Klingon.
¿Qué decía exactamente?
Copy !req
572. ¿Qué le pasó a tus manos?
Copy !req
573. ¿Quién es el responsable
del ataque a los Klingon?
Copy !req
574. - ¿Fue la nave Romu—
- ¿Fue la nave qué?
Copy !req
575. - ¿Qué le pasa a mi boca?
- ¿Tienes la lengua adormecida?
Copy !req
576. - ¿La lengua dormida?
- Puedo arreglar eso.
Copy !req
577. - ¿Fue cuál nave?
- ¡Romulana!
Copy !req
578. - ¿Qué?
- Romulana.
Copy !req
579. - ¿Romulana?
- ¡Sí, sí, sí!
Copy !req
580. Aguijón Nero, siete naves
de la Federación están en camino.
Copy !req
581. - ¡Jim!
- ¿Qué está pasando?
Copy !req
582. - Jim, regresa.
- Capitán.
Copy !req
583. Capitán Pike, Señor,
debemos detener la nave.
Copy !req
584. Kirk, ¿cómo diablos
has llegado a bordo del Enterprise?
Copy !req
585. Capitán, este hombre
está bajo la influencia...
Copy !req
586. de una reacción severa a una vacuna.
Copy !req
587. - ¡Huesos!
- Está delirando completamente.
Copy !req
588. Vulcano no está experimentando
un desastre natural.
Copy !req
589. Está siendo atacado por los romulanos.
Copy !req
590. ¿Romulanos? Cadete Kirk, ya ha tenido
bastante atención por un día.
Copy !req
591. McCoy, llévelo de vuelta a enfermería.
Hablaremos más tarde.
Copy !req
592. - Sí, Capitán.
- Señor, es la misma anomalía...
Copy !req
593. El Sr. Kirk no debería estar
a bordo de esta nave...
Copy !req
594. - Entiendo que es un gran...
- De acuerdo con la normativa...
Copy !req
595. Pero lo volvería a hacer.
Copy !req
596. - Puedo sacar al cadete...
- ¡Inténtelo!
Copy !req
597. Este cadete está tratando
de salvar el puente.
Copy !req
598. ¿Recomendando detener por completo
una misión Warp de rescate?
Copy !req
599. No es una misión de rescate.
Escúcheme. Es un ataque.
Copy !req
600. ¿En base a qué hechos?
Copy !req
601. La misma anomalía, una tormenta
eléctrica en el espacio que vimos hoy...
Copy !req
602. también se produjo
el día de mi nacimiento.
Copy !req
603. Antes que una nave romulana
atacara al USS Kelvin.
Copy !req
604. Usted lo sabe, señor.
He leído su tesis.
Copy !req
605. Esa nave poseía un formidable
y avanzado armamento...
Copy !req
606. que nunca antes fue visto
otra vez.
Copy !req
607. La Kelvin fue atacada al borde
del espacio Klingon.
Copy !req
608. Y a las 23:00 de anoche,
se produjo un ataque.
Copy !req
609. 47 aves de guerra Klingon destruidos
por romulanos, señor.
Copy !req
610. Se informó que los romulanos viajaban
en una nave, una nave enorme.
Copy !req
611. Y usted sabe de ese ataque
a los Klingons. ¿Cómo?
Copy !req
612. Señor, yo misma intercepté
y traduje ese mensaje.
Copy !req
613. - El informe de Kirk es correcto.
- Nos dirigimos a una trampa, señor.
Copy !req
614. Los romulanos nos estarán esperando.
Se lo aseguro.
Copy !req
615. El cadete suena lógico.
Copy !req
616. Y la Teniente Uhura es
una experta xenolingüista.
Copy !req
617. Deberíamos aceptar
sus conclusiones.
Copy !req
618. Escaneen el espacio vulcano.
Copy !req
619. Comprueben cualquier
trasmisión en romulano.
Copy !req
620. Señor, no estoy seguro de poder
distinguir el romulano del vulcano.
Copy !req
621. ¿Y usted?
¿Habla romulano, Cadete?
Copy !req
622. Uhura.
Los tres dialectos, señor.
Copy !req
623. - Uhura. Releve al Teniente.
- Sí, señor.
Copy !req
624. Hannity, avise al USS Truman.
Copy !req
625. Todas las demás naves
están fuera de warp, Señor.
Copy !req
626. Y ya han llegado a Vulcano...
Copy !req
627. pero parece que
hemos perdido todo contacto.
Copy !req
628. Señor, no recibo ninguna
trasmisión romulana...
Copy !req
629. o ningún tipo de trasmisión
en toda el área.
Copy !req
630. Es porque están siendo atacados.
Copy !req
631. Levanten los escudos.
Alerta Roja.
Copy !req
632. Llegada a Vulcano en cinco segundos...
Copy !req
633. 4...
Copy !req
634. 3...
Copy !req
635. 2...
Copy !req
636. - Maniobras evasivas de emergencia.
- Sí, señor.
Copy !req
637. Informe.
Copy !req
638. - Informe de daños.
- Los escudos deflectores resisten.
Copy !req
639. Todas las estaciones.
Ingeniería, Olson, informe.
Copy !req
640. Reversa total.
Vire 90 grados a estribor.
Copy !req
641. Llévenos por debajo de ellos, Sulu.
Copy !req
642. Señor, hay otra nave de la Federación.
Copy !req
643. Destrúyala también.
Copy !req
644. Fuego torpedos.
Copy !req
645. Capitán, han lanzado torpedos.
Copy !req
646. Desvíen la energía auxiliar del motor
de babor a los escudos de proa.
Copy !req
647. - Sulu, informe de situación.
- Escudos al 32%.
Copy !req
648. Sus armas son poderosas, señor.
No podremos resistir otro golpe así.
Copy !req
649. - Llame al comando de la Flota.
- Capitán.
Copy !req
650. La nave romulana ha
desplegado un dispositivo...
Copy !req
651. emitiendo un pulso de energía...
Copy !req
652. en la atmósfera de Vulcano.
Copy !req
653. Emite un pulso que bloquea...
Copy !req
654. nuestras comunicaciones
y capacidad de transporte.
Copy !req
655. Toda la energía a los escudos de proa.
Prepárense a disparar todas las armas.
Copy !req
656. Armas preparadas.
Copy !req
657. Esperen.
Copy !req
658. - ¡Gohol, magnifica!
- Sí, señor.
Copy !req
659. Capitán, nos llaman.
Copy !req
660. Hola.
Copy !req
661. Soy el Capitán Christopher Pike.
¿Con quién estoy hablando?
Copy !req
662. Hola, Christopher. Yo soy Nero.
Copy !req
663. Ha declarado la guerra a la Federación.
Retírese...
Copy !req
664. y estaré de acuerdo
en organizar una conferencia...
Copy !req
665. con los líderes romulanos
en un lugar neutral.
Copy !req
666. No hablaré por el Imperio.
Actuamos separadamente.
Copy !req
667. Al igual que el miembro
de la tripulación de Vulcano.
Copy !req
668. ¿No es cierto, Spock?
Copy !req
669. Perdóneme, pero no creo que usted
y yo nos conozcamos.
Copy !req
670. No nos conocemos.
Copy !req
671. Todavía no.
Copy !req
672. Spock, hay algo
que me gustaría que vea.
Copy !req
673. Capitán Pike, sus transportadores
han sido desactivados.
Copy !req
674. Como puede ver, por el resto de
la armada, no tiene elección.
Copy !req
675. Suba a un trasbordador.
Copy !req
676. Venga a bordo de la
Narada para negociar.
Copy !req
677. Eso es todo.
Copy !req
678. - Lo matarán, lo sabe.
- Su sobrevivencia es poco probable.
Copy !req
679. Capitán, no ganaremos nada
con la diplomacia.
Copy !req
680. Ir a bordo de esa nave es un error.
Copy !req
681. Estoy de acuerdo.
Debe replantear su estrategia.
Copy !req
682. Lo comprendo.
Copy !req
683. Necesito oficiales que estén formados
en combate avanzado mano a mano.
Copy !req
684. He estado entrenando, señor.
Copy !req
685. Venga conmigo.
Copy !req
686. Kirk, tú también. De todos modos
se supone que no debías estar aquí.
Copy !req
687. - Chekov, tiene el mando.
- Sí, Capitán.
Copy !req
688. Prepara la materia roja.
Copy !req
689. Sí, señor.
Copy !req
690. Sin transportadores, no podemos
transferirlos a la nave.
Copy !req
691. No podemos ayudar a los vulcanos,
no podemos hacer nuestro trabajo.
Copy !req
692. El Sr. Kirk, el Sr. Sulu
y el ingeniero Olson...
Copy !req
693. saltarán al espacio
desde el trasbordador.
Copy !req
694. Aterrizarán en esa máquina
que han puesto en la atmósfera...
Copy !req
695. y que está interfiriendo
nuestros instrumentos...
Copy !req
696. entrarán ahí, lo deshabilitarán...
Copy !req
697. y luego los transportarán
de vuelta a esta nave.
Copy !req
698. Sr. Spock lo dejo al mando
del Enterprise.
Copy !req
699. Cuando vuelvan a estar operativas
las comunicaciones y el transporte...
Copy !req
700. se pondrá en contacto con la flota
e informará qué demonios sucede aquí.
Copy !req
701. Y si todo falla, retírese...
Copy !req
702. y reúnase con la flota
en el sistema Laurentino.
Copy !req
703. Kirk, lo promuevo a primer oficial.
Copy !req
704. - ¿Qué?
- ¿Capitán?
Copy !req
705. Por favor, pido disculpas...
Copy !req
706. pero el sentido del humor humano
se me escapa.
Copy !req
707. No es una broma, Spock.
Copy !req
708. Y no soy el Capitán, es usted.
Copy !req
709. Vámonos.
Copy !req
710. Señor, después de deshabilitar
el taladro, ¿qué sucederá con usted?
Copy !req
711. Supongo que tiene que venir a buscarme.
Copy !req
712. Cuidado con la nave, Spock.
Es totalmente nueva.
Copy !req
713. - Dr. Puri, informe.
- Soy McCoy.
Copy !req
714. El Dr. Puri estaba en la cubierta 6.
Está muerto.
Copy !req
715. Entonces usted heredó su responsabilidad
como oficial médico jefe.
Copy !req
716. Sí, dígame algo que no sepa.
Copy !req
717. trasbordador 89, USS Enterprise...
Copy !req
718. tiene pista libre, puede partir.
Copy !req
719. - Tiene las cargas, ¿cierto?
- Sí.
Copy !req
720. No puedo esperar a metérsela
por el culo a esos romulanos.
Copy !req
721. - Sí.
- ¡Sí!
Copy !req
722. ¿Qué clase de entrenamiento
de combate tiene?
Copy !req
723. Esgrima.
Copy !req
724. Prepárense para saltar.
Copy !req
725. Comandante del trasbordador,
está listo de la USS Enterprise.
Copy !req
726. Caballeros, nos estamos acercando
a la zona de descenso.
Copy !req
727. Tienen una única oportunidad
de aterrizar en esa plataforma.
Copy !req
728. Pueden tener defensas, conviene abrir
sus paracaídas lo más tarde posible.
Copy !req
729. 3... 2... 1.
Copy !req
730. Recuerden que el Enterprise
no podrá...
Copy !req
731. transportarlos de vuelta
hasta que desconecten ese taladro.
Copy !req
732. Buena suerte.
Copy !req
733. El Equipo de asalto
está entrando en la atmósfera, señor.
Copy !req
734. 20.000 metros.
Copy !req
735. Aproximándose a la plataforma
a 5.800 metros.
Copy !req
736. Kirk a Enterprise.
Copy !req
737. Distancia al objetivo a 5.000 metros.
Copy !req
738. 4.600 metros de la plataforma.
Copy !req
739. 4.100 metros para el objetivo.
Copy !req
740. 4.000 metros
Copy !req
741. 3.000 metros.
Copy !req
742. 2.000 metros.
Abran el paracaídas.
Copy !req
743. - 2.000 metros.
- Abra su paracaídas, Olson.
Copy !req
744. No, todavía no.
Todavía no.
Copy !req
745. - 1.500 metros.
- Abra su paracaídas.
Copy !req
746. - Olson, abra su paracaídas.
- 1.000 metros.
Copy !req
747. Olson.
Copy !req
748. Olson, se ha ido, señor.
Copy !req
749. Kirk ha aterrizado, señor.
Copy !req
750. Dame la mano.
Copy !req
751. Olson tenía las cargas.
Copy !req
752. Lo sé.
Copy !req
753. - ¿Ahora qué hacemos?
- Esto.
Copy !req
754. La señal de interferencia se ha ido.
Restablecida la capacidad de transporte.
Copy !req
755. Control de transporte restaurado, señor.
Copy !req
756. Compruebe todos
los sensores de gravedad.
Copy !req
757. Quiero saber qué hacían en el planeta.
Copy !req
758. Sí, Comandante... Capitán.
Lo siento, Capitán.
Copy !req
759. Han saboteado la perforadora, señor...
Copy !req
760. pero hemos alcanzado
el núcleo del planeta.
Copy !req
761. Lancen la materia roja.
Copy !req
762. Kirk a Enterprise.
Acaban de lanzar algo al planeta...
Copy !req
763. a través del agujero
que acaban de perforar.
Copy !req
764. ¿Me recibe, Enterprise?
Copy !req
765. Sí, señor. Aclare la señal.
Copy !req
766. Capitán, los sensores gravitacionales
están fuera de escala.
Copy !req
767. Si mis cálculos son correctos
está creando una singularidad...
Copy !req
768. que consumirá al planeta.
Copy !req
769. ¿Están creando un agujero negro
en el centro de Vulcano?
Copy !req
770. Sí, señor.
Copy !req
771. ¿Cuánto tiempo le queda al planeta?
Copy !req
772. Minutos, señor. Minutos.
Copy !req
773. Alerte al centro
de comando de Vulcano...
Copy !req
774. envíe una señal
de evacuación al planeta.
Copy !req
775. - En todos los canales y frecuencias.
- Espere.
Copy !req
776. - Mantengan órbita estándar.
- Sí, señor.
Copy !req
777. ¿A dónde va?
Copy !req
778. A evacuar al Consejo Superior Vulcano.
Copy !req
779. Su tarea es proteger
nuestra historia cultural...
Copy !req
780. - ... mis padres se encuentran allí.
- ¿No puede transportarlos?
Copy !req
781. Eso es imposible.
Deben estar en el arca Katric.
Copy !req
782. Tengo que hacerlo yo.
Copy !req
783. - Chekov, queda al mando.
- Sí.
Copy !req
784. Kirk a Enterprise.
Transpórtenos de aquí.
Copy !req
785. Esperen, estamos fijando su señal.
Copy !req
786. - Retiren el taladro. Vámonos.
- Sí, señor.
Copy !req
787. Elévenla.
Copy !req
788. No puedo fijarlos.
No se muevan, no se muevan.
Copy !req
789. Sulu.
Copy !req
790. Sulu.
Copy !req
791. Agárrate.
Copy !req
792. Te tengo.
Abriré mi paracaídas.
Copy !req
793. Kirk a Enterprise.
Copy !req
794. Nos quedamos sin paracaídas.
Copy !req
795. - Transpórtenos a bordo.
- Lo siento, no puedo fijar su señal.
Copy !req
796. - Transpórtenos a bordo.
- Se mueven muy rápido.
Copy !req
797. Puedo hacer eso.
¡Puedo hacer eso!
Copy !req
798. - Tome el mando.
- Sí, señor.
Copy !req
799. El agujero negro se expande.
Copy !req
800. No vamos a llegar a la
distancia mínima de seguridad...
Copy !req
801. si no salimos de inmediato.
Copy !req
802. Muévanse, muévanse.
Copy !req
803. Puedo hacer eso. Puedo hacer eso.
Copy !req
804. Muévanse, muévanse.
Copy !req
805. Déjenme el control manual,
puedo fijarlos.
Copy !req
806. Transpórtenos a bordo.
Copy !req
807. - Enterprise, ¿dónde están?
- Esperen, esperen.
Copy !req
808. ¡Ahora! ¡Ahora!
¡Háganlo ahora! ¡Vamos!
Copy !req
809. Esperen. Esperen.
Copy !req
810. Compensando atracción gravitacional y...
Copy !req
811. Hecho.
Copy !req
812. - Gracias.
- No hay problema.
Copy !req
813. Despejen la zona.
Me transportaré a la superficie.
Copy !req
814. ¿La superficie de qué?
Copy !req
815. ¿Qué, vas ahí abajo?
¿Estás loco?
Copy !req
816. - Spock, no puedes hacerlo.
- Energice.
Copy !req
817. Spock.
Copy !req
818. Al planeta apenas le quedan
segundos, debemos evacuarlo.
Copy !req
819. Madre, ahora.
Copy !req
820. Spock a Enterprise.
Sáquenos ahora.
Copy !req
821. Fijando su señal. No se mueva.
Copy !req
822. Quédense donde están.
Copy !req
823. Transporte en 5... 4...
Copy !req
824. 3... 2...
Copy !req
825. ¡Mamá!
Copy !req
826. ¡La estoy pierdo! ¡La pierdo!
¡La pierdo!
Copy !req
827. ¡La pierdo!
Copy !req
828. Bitácora del Capitán interino.
Fecha estelar 2258.42.
Copy !req
829. No hemos tenido ninguna palabra
del Capitán Pike.
Copy !req
830. Por lo tanto,
lo clasificamos como rehén...
Copy !req
831. del criminal de guerra llamado Nero.
Copy !req
832. Nero, que ha destruido mi planeta...
Copy !req
833. y a la mayoría de sus
6 mil millones de habitantes.
Copy !req
834. Si bien la esencia de
nuestra cultura se encuentra...
Copy !req
835. en los ancianos y objetos
que ahora están en esta nave...
Copy !req
836. estimo que no han sobrevivido
más de 10.000.
Copy !req
837. Ahora soy miembro de una especie
en peligro de extinción.
Copy !req
838. Lo siento.
Copy !req
839. Lo siento.
Copy !req
840. Lo siento mucho.
Copy !req
841. Lo que necesites.
Dímelo. Dímelo.
Copy !req
842. Los necesito a todos...
Copy !req
843. para seguir desempeñándome
admirablemente.
Copy !req
844. Debe tener un montón de
preguntas para mí.
Copy !req
845. Sólo tengo una para usted.
Copy !req
846. Necesito
las frecuencias subespaciales...
Copy !req
847. de las redes de protección
fronteriza de la Flota Estelar.
Copy !req
848. Específicamente
las que rodean la Tierra.
Copy !req
849. Christopher, responda a mi pregunta.
Copy !req
850. No, usted responderá por el genocidio...
Copy !req
851. que acaba de cometer
contra un planeta pacífico.
Copy !req
852. No, he prevenido un genocidio.
Copy !req
853. En mi tiempo, de donde vengo,
esta es una simple nave minera.
Copy !req
854. Elegí una vida de trabajo honrado...
Copy !req
855. para sustentarme a mí y a mi esposa
que estaba esperando mi hijo.
Copy !req
856. Estaba fuera del planeta
haciendo mi trabajo...
Copy !req
857. mientras que su Federación
no hizo nada.
Copy !req
858. Y permitió que mi gente se quemara...
Copy !req
859. mientras mi planeta
se partía por la mitad.
Copy !req
860. Y Spock, no nos ayudó.
Copy !req
861. - Nos traicionó.
- No, no... está confundido.
Copy !req
862. Está mal informado.
Romulus no ha sido destruido.
Copy !req
863. Ahora mismo sigue ahí.
Copy !req
864. Está culpando a la Federación
de algo que no ha sucedido—
Copy !req
865. ¡Sucedió! ¡Vi cómo sucedía!
¡Lo vi pasar!
Copy !req
866. ¡No me diga que no sucedió!
Copy !req
867. Y cuando la perdí.
Prometí retribución para mí.
Copy !req
868. Y durante 25 años planeé
mi venganza contra la Federación.
Copy !req
869. Y olvidé lo que era
vivir una vida normal.
Copy !req
870. No he olvidado el dolor.
Copy !req
871. Es un dolor que todos los sobrevivientes
de Vulcano ahora comparten.
Copy !req
872. Me propongo, Christopher...
Copy !req
873. no simplemente evitar la destrucción
del hogar que amo...
Copy !req
874. sino crear un Romulus que exista
libre de la Federación.
Copy !req
875. Sólo cuando lo vea,
ella estará realmente a salvo.
Copy !req
876. Por eso voy a destruir a todos los
planetas de la Federación.
Copy !req
877. Comenzando por el suyo.
Copy !req
878. Entonces no nos queda nada
para discutir.
Copy !req
879. Me dará las frecuencias para
desactivar las defensas de la Tierra.
Copy !req
880. Babosas de Centauro.
Copy !req
881. Se pegan al tronco cerebral...
Copy !req
882. y liberan una toxina
que lo obligará a responder.
Copy !req
883. Por favor, las frecuencias, señor.
Copy !req
884. Christopher Pike,
Capitán de la USS Enterprise—
Copy !req
885. Como usted quiera.
Copy !req
886. ¿Ha confirmado que Nero
se dirige a la Tierra?
Copy !req
887. Su trayectoria no sugiere
ningún otro destino, Capitán.
Copy !req
888. Gracias, Teniente.
Copy !req
889. La Tierra puede ser su próxima parada,
pero tenemos que asumir...
Copy !req
890. que cada planeta de la Federación
es un objetivo.
Copy !req
891. Salga de la silla.
Copy !req
892. Si la Federación es el objetivo,
¿por qué no acabar con nosotros?
Copy !req
893. ¿Por qué? ¿Por qué perder municiones?
Obviamente no suponemos una amenaza.
Copy !req
894. Eso no es todo. Dijo que
quería que yo viera algo.
Copy !req
895. La destrucción de mi planeta.
Copy !req
896. ¿Cómo diablos lo hacen, por cierto?
Copy !req
897. ¿Y de dónde obtuvieron
los Romulanos ese tipo de armamento?
Copy !req
898. Los conocimientos técnicos necesarios...
Copy !req
899. para crear artificialmente
un agujero negro...
Copy !req
900. parecen sugerir una respuesta.
Copy !req
901. Esa tecnología en teoría
podría ser manipulada...
Copy !req
902. para crear un túnel
a través del espacio-tiempo.
Copy !req
903. ¡Maldita sea, hombre,
soy un médico, no físico!
Copy !req
904. ¿Está sugiriendo
que vienen del futuro?
Copy !req
905. Si eliminamos lo imposible,
lo que nos queda, aunque improbable...
Copy !req
906. - ... debe ser cierto.
- ¡Qué poético!
Copy !req
907. ¿Entonces qué puede querer un furioso
Romulano del futuro del Capitán Pike?
Copy !req
908. Como Capitán conoce detalles
de las defensas de la Flota Estelar.
Copy !req
909. Lo que tenemos que hacer
es alcanzar a esa nave...
Copy !req
910. desactivarla, apoderarnos de ella
y rescatar a Pike.
Copy !req
911. Nos sobrepasan tecnológicamente
en todos los sentidos.
Copy !req
912. Un intento de rescate sería ilógico.
Copy !req
913. La nave de Nero tendrá que abandonar
warp para que podamos alcanzarla.
Copy !req
914. ¿Entonces qué me dice
de asignar equipos...
Copy !req
915. de ingenieros para intentar
acelerar nuestra potencia warp?
Copy !req
916. Lo que nos queda de energía
y tripulación se utilizan...
Copy !req
917. reparando fugas radioactivas
en las cubiertas inferiores...
Copy !req
918. - ... los daños en las comunicaciones.
- Bien, de acuerdo.
Copy !req
919. - Sin ellas no podemos...
- Tiene que haber algún modo.
Copy !req
920. contactar con la Flota.
Tenemos que reunirnos...
Copy !req
921. con el resto de la Flota.
Copy !req
922. Para equilibrar fuerzas
en el próximo enfrentamiento—
Copy !req
923. No habrá próximo enfrentamiento.
Copy !req
924. Para cuando se hayan reunido
será demasiado tarde.
Copy !req
925. Dice que viene del futuro
y sabe lo que va a suceder...
Copy !req
926. entonces lo lógico
es ser impredecible.
Copy !req
927. Está asumiendo que Nero sabe cómo
se desarrollarán los acontecimientos.
Copy !req
928. Lo contrario, la presencia de Nero...
Copy !req
929. ha alterado
el flujo de la historia...
Copy !req
930. comenzando por el ataque
contra la USS Kelvin...
Copy !req
931. que culminó con
los acontecimientos de hoy...
Copy !req
932. creando así una nueva
cadena de incidentes...
Copy !req
933. que no puede ser anticipada
por cualquiera de las partes.
Copy !req
934. Una realidad alternativa.
Copy !req
935. Precisamente.
Copy !req
936. Lo que sea que podrían
haber sido nuestras vidas...
Copy !req
937. si se interrumpió
la continuidad temporal...
Copy !req
938. nuestros destinos han cambiado.
Copy !req
939. Sr. Sulu, trace un rumbo
al sistema Laurentiano.
Copy !req
940. - Warp 3.
- Spock, no haga eso.
Copy !req
941. Volver con el resto de la flota
para preparar un plan...
Copy !req
942. - ... es una gran pérdida de tiempo...
- Esas fueron las órdenes...
Copy !req
943. que dio el Capitán Pike
cuando partió.
Copy !req
944. También ordenó ir tras él y rescatarlo.
Copy !req
945. Spock, ahora es el capitán.
Tiene que—
Copy !req
946. Soy consciente
de mis responsabilidades.
Copy !req
947. Cada segundo que desperdiciemos Nero
está más cerca de su próximo objetivo.
Copy !req
948. Eso es correcto y por eso lo instruyo
a aceptar el hecho de que soy...
Copy !req
949. No permitiré que retrocedamos...
en lugar de dar caza a Nero.
Copy !req
950. Seguridad, escóltenlo fuera.
Copy !req
951. ¡No, Jim!
Copy !req
952. Sáquenlo de esta nave.
Copy !req
953. Computadora, ¿dónde estoy?
Copy !req
954. Delta Vega.
Planeta clase M. Inseguro.
Copy !req
955. Hay un puesto de la Flota Estelar
14 kilómetros al noroeste.
Copy !req
956. - Permanezca en su cápsula...
- Debes estar bromeando.
Copy !req
957. Fecha estelar 2258.42.
Copy !req
958. Por... por... lo que sea.
Copy !req
959. El Capitán provisional Spock
me ha abandonado en Delta Vega.
Copy !req
960. Lo que creo que es una violación
del protocolo de seguridad 49.09...
Copy !req
961. que rigen el tratamiento
de los reclusos...
Copy !req
962. a bordo de una nave espacial.
Copy !req
963. James T. Kirk.
Copy !req
964. - ¿Perdón?
- ¿Cómo me encontraste?
Copy !req
965. ¿Cómo sabe mi nombre?
Copy !req
966. He sido y siempre seré tu amigo.
Copy !req
967. Mire, no lo conozco.
Copy !req
968. Soy Spock.
Copy !req
969. Mentira.
Copy !req
970. Es muy satisfactorio
verte de nuevo, viejo amigo.
Copy !req
971. Especialmente después
de los eventos de hoy.
Copy !req
972. Señor, agradezco
lo que hizo por mí hoy...
Copy !req
973. pero si fuera Spock, sabría
que no somos amigos de verdad.
Copy !req
974. Me odia. Me abandonó aquí
por haberme amotinado.
Copy !req
975. - ¿Amotinado?
- Sí.
Copy !req
976. ¿No eres el Capitán?
Copy !req
977. No, no. Usted es el Capitán.
Copy !req
978. Pike fue tomado como rehén.
Copy !req
979. ¿Por Nero?
Copy !req
980. ¿Qué sabe de él?
Copy !req
981. Es un romulano
particularmente difícil.
Copy !req
982. Por favor, permíteme.
Copy !req
983. Será más fácil.
Copy !req
984. - ¿Qué está haciendo?
- Nuestras mentes, una y juntas.
Copy !req
985. 129 años a partir de ahora,
una estrella va a explotar...
Copy !req
986. amenazando destruir toda la galaxia.
Copy !req
987. Ahí es de donde soy, Jim.
Copy !req
988. Del futuro.
Copy !req
989. Una estrella se convirtió en supernova.
Copy !req
990. Consumiendo todo a su paso.
Copy !req
991. Prometí a los romulanos
que salvaría su planeta.
Copy !req
992. Hemos equipado
nuestra nave más rápida.
Copy !req
993. Usando materia roja,
crearía un agujero negro...
Copy !req
994. que absorbería
la estrella en explosión.
Copy !req
995. Estaba en camino cuando
pasó lo impensable.
Copy !req
996. La supernova destruyó Romulus.
Copy !req
997. Tenía poco tiempo.
Copy !req
998. Tenía que extraer la materia roja
y dispararla dentro de la supernova.
Copy !req
999. Cuando comencé mi viaje de regreso,
fui interceptado.
Copy !req
1000. - Se hace llamar Nero.
- ... el último del imperio Romulano.
Copy !req
1001. En mi intento de escapar,
ambos caímos en el agujero negro.
Copy !req
1002. Nero entró antes
y fue el primero en llegar.
Copy !req
1003. Nero pasó los siguientes 25 años
en espera de mi llegada.
Copy !req
1004. Pero los que fueron años para Nero...
Copy !req
1005. para mí fueron solo segundos.
Copy !req
1006. Cuando pasé por el agujero...
Copy !req
1007. Nero me estaba esperando.
Copy !req
1008. Me hizo responsable
de la pérdida de su mundo.
Copy !req
1009. Capturó mi nave
y me perdonó la vida.
Copy !req
1010. Por una razón,
para que supiera de su dolor.
Copy !req
1011. Me transportó aquí para que
pudiera contemplar su venganza.
Copy !req
1012. Como él no podía hacer nada
para salvar su planeta...
Copy !req
1013. yo sería incapaz de salvar al mío.
Copy !req
1014. Miles de millones de vidas perdidas
a causa mía, Jim.
Copy !req
1015. Porque fracasé.
Copy !req
1016. Perdóname. La transferencia emocional
es un efecto de la fusión mental.
Copy !req
1017. - ¿O sea que usted siente?
- Sí.
Copy !req
1018. Yendo atrás en el tiempo
ha cambiado nuestras vidas.
Copy !req
1019. Jim, debemos irnos.
Copy !req
1020. Hay un puesto de la Flota Estelar
no muy lejos de aquí.
Copy !req
1021. Espere.
Copy !req
1022. De donde usted vino...
Copy !req
1023. ¿conocí a mi padre?
Copy !req
1024. Sí.
Copy !req
1025. A menudo hablabas de él como
tu inspiración para unirte a la Flota.
Copy !req
1026. Con orgullo vivió para verte
convertir en Capitán del Enterprise.
Copy !req
1027. ¿Capitán?
Copy !req
1028. Una nave a la que
debes volver lo antes posible.
Copy !req
1029. - Warp 3, Señor.
- Curso 151, marca 3.
Copy !req
1030. - Sistema Laurentiano, Señor.
- Gracias, caballeros.
Copy !req
1031. - ¿Quería verme?
- Sí, Doctor.
Copy !req
1032. Soy consciente que
James Kirk es amigo suyo.
Copy !req
1033. Reconozco que apoyarme como lo hizo
debe de haber sido difícil.
Copy !req
1034. ¿Eso fue un "gracias"?
Copy !req
1035. Simplemente estoy reconociendo
sus dificultades.
Copy !req
1036. Permiso para hablar libremente, Señor.
Copy !req
1037. - Me gustaría.
- ¿De verdad?
Copy !req
1038. De acuerdo.
¿Su mente vulcana enloqueció?
Copy !req
1039. ¿Hace una elección lógica
enviando lejos a Kirk?
Copy !req
1040. Probablemente.
Pero, ¿es la correcta?
Copy !req
1041. En casa tenemos un dicho.
Copy !req
1042. Si quiere correr el Derby de Kentucky...
Copy !req
1043. no deje a su mejor
semental en el establo.
Copy !req
1044. Curiosa metáfora, Doctor, ya que
el semental debe ser domesticado...
Copy !req
1045. antes de alcanzar su potencial.
Copy !req
1046. Por Dios, hombre.
Copy !req
1047. ¡Al menos podría actuar como
si fuese una decisión difícil!
Copy !req
1048. Tengo la intención
de insistir en el esfuerzo...
Copy !req
1049. por restablecer la comunicación
con la Flota Estelar.
Copy !req
1050. Sin embargo, si cree que ayuda
a la moral de la tripulación...
Copy !req
1051. llorando por los pasillos...
Copy !req
1052. Con mucho gusto me remitiré
a su experiencia médica.
Copy !req
1053. Discúlpeme.
Copy !req
1054. Duende de sangre verde.
Copy !req
1055. ¿Qué?
Copy !req
1056. ¿Se da cuenta de lo inaceptable
que es esto?
Copy !req
1057. - Fascinante.
- ¿Qué?
Copy !req
1058. Estoy seguro de que
solo está haciendo su trabajo...
Copy !req
1059. pero, ¿no podía llegar
un poquito antes?
Copy !req
1060. Seis meses he estado aquí.
viviendo de latas...
Copy !req
1061. y con la promesa
de una buena comida.
Copy !req
1062. Y sé exactamente
lo que está pasando aquí. ¿Bien?
Copy !req
1063. Castigo, ¿no es cierto? En curso.
Copy !req
1064. Por algo que era
claramente un accidente.
Copy !req
1065. - Usted es Montgomery Scott.
- ¿Lo conoce?
Copy !req
1066. Sí, soy yo.
Estás en el lugar correcto.
Copy !req
1067. A menos que haya
otro oficial de la Flota Estelar...
Copy !req
1068. tan trabajador
y hambriento alrededor.
Copy !req
1069. - Yo.
- Cállate.
Copy !req
1070. No haces nada. Comes algo,
como un frijol y ya está.
Copy !req
1071. Estoy hablando de comida,
comida de verdad.
Copy !req
1072. Pero ya están aquí, así que gracias.
¿Dónde está?
Copy !req
1073. ¿Usted es el Sr. Scott que defendió
la teoría del transportador transwarp?
Copy !req
1074. A eso me refiero.
¿Cómo cree que terminé aquí?
Copy !req
1075. Tuve un pequeño debate
con mi instructor en el tema...
Copy !req
1076. de la física relativista, y cómo se
relaciona con los viajes al subespacio.
Copy !req
1077. Él cree que el rango del transporte
de algo como un pomelo...
Copy !req
1078. estaba limitado a unos 160 km.
Le dije que no solo podría...
Copy !req
1079. transportar un pomelo
de un planeta a otro contiguo...
Copy !req
1080. en el mismo sistema,
que por cierto es fácil...
Copy !req
1081. podría hacerlo
con una forma de vida.
Copy !req
1082. Así que lo probé con el preciado
beagle del almirante Archer.
Copy !req
1083. Conozco a ese perro.
¿Qué sucedió con él?
Copy !req
1084. Te lo diré cuando aparezca.
No lo sé. Me siento culpable por eso.
Copy !req
1085. ¿Y si le digo que su teoría
del transwarp era correcta?
Copy !req
1086. Que es posible transportarse a una nave
que viaja a la velocidad Warp.
Copy !req
1087. Creo que si esa ecuación ha sido
descubierta, la hubiera escuchado.
Copy !req
1088. La razón por la que
no la escuchó, Sr. Scott...
Copy !req
1089. es porque usted todavía
no la ha descubierto.
Copy !req
1090. - ¿Son del futuro?
- Él lo es. Yo no.
Copy !req
1091. Eso es grandioso.
¿Todavía tienen emparedados allí?
Copy !req
1092. Bueno, ella es poco confiable.
Copy !req
1093. Escudo totalmente reforzado,
como también otras cosas.
Copy !req
1094. Ahí lo tienen.
Copy !req
1095. Así que la Enterprise ha tenido
el viaje inaugural, ¿no?
Copy !req
1096. Es una dama bien dotada.
Copy !req
1097. Me gustaría ponerle las manos
en sus amplias barquillas...
Copy !req
1098. si perdonan mi lenguaje
de ingeniero.
Copy !req
1099. Excepto; incluso si le creyera.
¿De dónde es? ¿Qué he hecho?
Copy !req
1100. Lo cual no hice.
Todavía estamos hablando...
Copy !req
1101. de transportarse al Enterprise,
mientras viaja más rápido que la luz...
Copy !req
1102. sin un apropiado punto de recepción.
Bájate de ahí.
Copy !req
1103. No es un juego para trepar.
Copy !req
1104. El concepto
de transportación transwarp...
Copy !req
1105. es como disparar una bala,
con una bala más pequeña...
Copy !req
1106. con los ojos vendados,
mientras se monta un caballo.
Copy !req
1107. ¿Qué es eso?
Copy !req
1108. Tu ecuación para lograr
la transportación transwarp.
Copy !req
1109. No puede ser...
Copy !req
1110. ¡Imagínate!
Copy !req
1111. Nunca se me ocurrió pensar al espacio
como algo que se movía.
Copy !req
1112. Vienes con nosotros, ¿cierto?
Copy !req
1113. No, Jim. Ese no es mi destino.
Copy !req
1114. ¿Tu destino...?
El otro Spock no me creerá.
Copy !req
1115. - Sólo tú puedes explicar qué diablos—
- Bajo ninguna circunstancia...
Copy !req
1116. él puede saber de mi existencia.
Debes prometerme esto.
Copy !req
1117. ¿Me dices que no puedo contarte
que sigo tus propias órdenes?
Copy !req
1118. - ¿Por qué no? ¿Qué sucede?
- Es una regla que no puedes romper.
Copy !req
1119. Para detener a Nero
debes tomar el mando de tu nave solo.
Copy !req
1120. ¿Cómo? ¿Sobre tu cadáver?
Copy !req
1121. Preferentemente, no. Sin embargo,
está la regla 619 de la Flota Estelar.
Copy !req
1122. 619 establece
que cualquier comandante...
Copy !req
1123. que esté comprometido emocionalmente
por la misión que tiene...
Copy !req
1124. debe renunciar a su cargo.
Copy !req
1125. ¿Dices que tengo que comprometer
emocionalmente a ti... a ustedes?
Copy !req
1126. Jim, acabo de perder mi planeta.
Copy !req
1127. Te lo digo, estoy comprometido
emocionalmente.
Copy !req
1128. Lo que tienes que hacer,
es hacérmelo ver.
Copy !req
1129. Vamos, mi dama. Vive o muere.
Terminemos esto.
Copy !req
1130. No puedes venir conmigo.
Vamos.
Copy !req
1131. Volviendo al pasado,
cambiando la historia...
Copy !req
1132. eso es hacer trampa.
Copy !req
1133. Un truco que aprendí de un viejo amigo.
Copy !req
1134. Larga vida y prosperidad.
Copy !req
1135. ¿Sr. Scott?
Copy !req
1136. ¿Sr. Scott, puede escucharme?
Copy !req
1137. Espere un momento.
Copy !req
1138. No se preocupe.
Copy !req
1139. No. ¡No!
Copy !req
1140. Válvula de escape
purificadora activada.
Copy !req
1141. ¿Está bien? ¿Está bien?
Copy !req
1142. Me zumba la cabeza y estoy empapado,
pero estoy bien.
Copy !req
1143. Capitán Spock, detecto
un acceso no autorizado...
Copy !req
1144. al panel de control
de la turbina de agua.
Copy !req
1145. Muestra el video.
Copy !req
1146. Seguridad, cierren
la cubierta de ingeniería.
Copy !req
1147. Tenemos intrusos en la turbina,
en la sección 3.
Copy !req
1148. Usen fásers para aturdir.
Copy !req
1149. ¡Alto!
Copy !req
1150. ¡Ven conmigo...
Copy !req
1151. bizcocho!
Copy !req
1152. - ¿Quién es usted?
- Está conmigo.
Copy !req
1153. Viajamos a velocidad Warp.
¿Cómo hizo para abordar la nave?
Copy !req
1154. - Eres el genio, averígüelo.
- Como capitán interino de esta nave...
Copy !req
1155. le ordeno que responda
la pregunta.
Copy !req
1156. Bueno, no se lo diré, capitán interino.
Copy !req
1157. Eso no te desilusiona, ¿no?
¿Mi carencia de cooperación...
Copy !req
1158. - ... eso no te enoja, no?
- ¿Es miembro de la Flota Estelar?
Copy !req
1159. Sí. ¿Me pueden dar una toalla?
Copy !req
1160. Bajo pena de consejo de guerra,
le ordeno que me explique...
Copy !req
1161. cómo pudo abordar la nave
viajando a velocidad Warp.
Copy !req
1162. - Pues...
- No le respondas.
Copy !req
1163. Usted me responderá.
Copy !req
1164. - Preferiría no tomar ningún bando.
- ¿Qué te sucede, Spock?
Copy !req
1165. Tu planeta acaba de ser destruido,
asesinaron a tu madre, y...
Copy !req
1166. ni siquiera estás molesto.
Copy !req
1167. Si supone que esas experiencias,
de alguna forma...
Copy !req
1168. interfieren con la capacidad
de comandar esta nave, se equivoca.
Copy !req
1169. Y sin embargo, tú fuiste quien dijo que
el miedo era necesario...
Copy !req
1170. para comandar.
Digo, ¿viste esta nave?
Copy !req
1171. ¿Viste lo que le hiciste?
Copy !req
1172. - Sí, por supuesto que lo vi.
- ¿Entonces tienes miedo o no?
Copy !req
1173. No le permitiré que me sermonee
sobre mis méritos de emoción.
Copy !req
1174. - ¿Entonces por qué no me detienes?
- Aléjese de mí, Sr. Kirk.
Copy !req
1175. ¿Cómo se siente no tener ira?
¿O sufrimiento?
Copy !req
1176. ¿O no tener necesidad de vengar
la muerte de la mujer que te dio a luz?
Copy !req
1177. - Retírate.
- ¡No sientes nada!
Copy !req
1178. Ni siquiera lo procesas.
Copy !req
1179. ¡Nunca la amaste!
Copy !req
1180. Spock.
Copy !req
1181. Doctor, ya no puedo cumplir
con el deber.
Copy !req
1182. Renuncio a mi mando,
en base al hecho de que fui...
Copy !req
1183. comprometido emocionalmente.
Copy !req
1184. Por favor, anoten la hora y el día
en la bitácora de navegación.
Copy !req
1185. Me agrada esta nave.
Copy !req
1186. Saben, es emocionante.
Copy !req
1187. Felicitaciones, Jim.
Copy !req
1188. Ahora no tenemos capitán, y ningún
primer oficial para reemplazarlo.
Copy !req
1189. Sí, tenemos.
Copy !req
1190. - ¿Qué?
- Pike me ascendió a Primer Oficial.
Copy !req
1191. - Debe ser una broma.
- Gracias por la confianza.
Copy !req
1192. Realmente espero que sepa
lo que está haciendo, Capitán.
Copy !req
1193. Yo también.
Copy !req
1194. Atención, tripulantes del
Enterprise, les habla James Kirk.
Copy !req
1195. El Sr. Spock ha renunciado a su cargo...
Copy !req
1196. y me ha promovido a Capitán interino.
Copy !req
1197. Sé que todos están
esperando reunirnos con la flota...
Copy !req
1198. pero voy a ordenar interceptar
la nave enemiga que va a la Tierra.
Copy !req
1199. Quiero a todas las estaciones alistadas
para el combate en 10 minutos.
Copy !req
1200. O caemos nosotros o lo hacen ellos.
Copy !req
1201. Kirk, fuera.
Copy !req
1202. Dime lo que piensas, Spock.
Copy !req
1203. No sería prudente.
Copy !req
1204. Lo que es necesario
nunca es imprudente.
Copy !req
1205. Estoy tan abrumado
como cuando era niño.
Copy !req
1206. Siempre serás un niño de dos mundos.
Copy !req
1207. Estoy agradecido por ello.
Copy !req
1208. Y por ti.
Copy !req
1209. Siento ira por quién
tomó la vida de mi madre.
Copy !req
1210. Una ira que no puedo controlar.
Copy !req
1211. Creo, como diría ella...
Copy !req
1212. no intentes hacerlo.
Copy !req
1213. Una vez me preguntaste
por qué me casé con tu madre.
Copy !req
1214. Me casé con ella porque la amaba.
Copy !req
1215. Como sea, tenemos que subirnos
a la nave de Nero sin ser detectados.
Copy !req
1216. No podemos entrar y simplemente
tomarlo por la fuerza, Jim.
Copy !req
1217. Te digo que—
Copy !req
1218. - Capitán Kirk. Capitán Kirk.
- Dime, Chekov. ¿Qué sucede?
Copy !req
1219. Basado en la trayectoria de
la Nerada desde Vulcano...
Copy !req
1220. he proyectado que Nero
pasará cerca de Saturno.
Copy !req
1221. Como Ud. dijo tenemos que ser
invisibles o Nero nos destruirá.
Copy !req
1222. Si el Sr. Scott puede
llevarnos a velocidad Warp 4...
Copy !req
1223. y si salimos del Warp detrás
de alguna de las lunas de Saturno...
Copy !req
1224. digamos Titán.
Copy !req
1225. La distorsión magnética proveniente
de los anillos del planeta...
Copy !req
1226. nos hará invisibles
a los sensores de Nero.
Copy !req
1227. Desde ahí, mientras la
perforadora no esté activada...
Copy !req
1228. podremos transportarnos
abordo de la nave enemiga.
Copy !req
1229. Sí, podría funcionar.
Copy !req
1230. - Espera niño, ¿cuántos años tienes?
- 17, Sr.
Copy !req
1231. Tiene 17, grandioso.
Copy !req
1232. Doctor.
Copy !req
1233. El Sr. Chekov está en lo cierto.
Puedo confirmar su telemetría.
Copy !req
1234. Si el Sr. Sulu logra
ponernos en posición...
Copy !req
1235. puedo transportarme
a la nave de Nero...
Copy !req
1236. robar el aparato
de agujeros negros...
Copy !req
1237. y de ser posible traer
de vuelta al Capitán Pike.
Copy !req
1238. No le permitiré hacer eso Sr. Spock.
Copy !req
1239. Los romulanos y los vulcanos
tienen ancestros en común.
Copy !req
1240. Nuestras similitudes culturales me hará
más fácil entrar a su computadora...
Copy !req
1241. y encontrar el dispositivo.
Copy !req
1242. Además, mi madre era humana.
Copy !req
1243. Y la Tierra es
el único hogar que me queda.
Copy !req
1244. Iré contigo.
Copy !req
1245. Podría citar el reglamento pero sé que
Ud. simplemente lo pasaría por alto.
Copy !req
1246. ¿Lo ve? Ya nos estamos conociendo.
Copy !req
1247. Preparen la perforadora.
Copy !req
1248. Alto total en 3...
Copy !req
1249. 2... 1...
Copy !req
1250. Deme un 1/4 de impulso por 5 segundos.
Copy !req
1251. Haré el resto con los
propulsores. A mi señal.
Copy !req
1252. Sí.
Copy !req
1253. Fuego.
Copy !req
1254. Sala de transportación.
Copy !req
1255. Estamos en posición sobre Titán.
Copy !req
1256. ¿En serio? Buen trabajo
Sr. Sulu. Bien hecho.
Copy !req
1257. - ¿Cómo estamos Scotty?
- Fenomenal. La nave está en posición.
Copy !req
1258. Lo que sea que pase Sr. Sulu,
si cree tener una ventaja táctica...
Copy !req
1259. abrirá fuego sobre esa nave aunque
estemos todavía abordo. Es una orden.
Copy !req
1260. Sí, señor.
Copy !req
1261. Contactaremos al Enterprise cuando
estemos listos para ser transportados.
Copy !req
1262. Buena suerte.
Copy !req
1263. - Volveré
- Más te vale.
Copy !req
1264. - Estaré monitoreando tu frecuencia
- Gracias, Nyota.
Copy !req
1265. - ¿Así que se llama Nyota?
- No voy a hacer ningún comentario.
Copy !req
1266. Muy bien. Si hay un poco de sentido
común en el diseño de la nave enemiga...
Copy !req
1267. los estaría dejando en la bahía
de carga. No debería haber nadie.
Copy !req
1268. Energice.
Copy !req
1269. Capitán, hay oficiales
de la Flota Estelar abordo.
Copy !req
1270. - Uno de ellos es vulcano.
- No.
Copy !req
1271. ¡Ayel!
Copy !req
1272. - Yo te cubro
- ¿Seguro?
Copy !req
1273. Sí, no te preocupes.
Copy !req
1274. ¿Sabes dónde está?
Copy !req
1275. ¿El dispositivo de agujeros negros?
Copy !req
1276. Y donde está el capitán Pike.
Copy !req
1277. A un lado.
Copy !req
1278. Activaron la perforadora.
Copy !req
1279. La comunicación y la
transportación están inoperativas.
Copy !req
1280. Sulu, dime que los tienes.
Copy !req
1281. De otra manera no podremos
traerlos de vuelta.
Copy !req
1282. Kirk y Spock quedaron por su cuenta.
Copy !req
1283. Habrá problemas. Esta nave es
más avanzada de lo que había previsto.
Copy !req
1284. Análisis de impresión de voz
y reconocimiento de rostro activados.
Copy !req
1285. Bienvenido de nuevo Embajador Spock.
Copy !req
1286. Eso es extraño.
Copy !req
1287. Computadora, ¿cuál es el
origen de tu fabricación?
Copy !req
1288. Fecha Estelar 2387. Comisionada
por la Academia Vulcana de Ciencias.
Copy !req
1289. Al parecer me ha estado
ocultando información importante.
Copy !req
1290. ¿Serás capaz de volar esta cosa?
¿Cierto?
Copy !req
1291. Algo me dice que ya lo he hecho.
Copy !req
1292. - Buena suerte
- Jim.
Copy !req
1293. Las probabilidades de que nuestro
plan funcione son menos del 4,3%.
Copy !req
1294. Funcionará.
Copy !req
1295. En el caso de que no pueda regresar
por favor dile a la Tte. Uhura—
Copy !req
1296. Spock, funcionará.
Copy !req
1297. Fascinante.
Copy !req
1298. Secuencia de arranque iniciada.
Copy !req
1299. Nero, ordena a tus hombres
detener la perforadora o tendré—
Copy !req
1300. Conozco tu cara de la Historia de
la Tierra.
Copy !req
1301. James T. Kirk, reconozco tu rostro
por la historia de la Tierra.
Copy !req
1302. Llegó a ser capitán del USS Enterprise.
Pero eso fue en otra vida.
Copy !req
1303. Una vida de la que te privaré
al igual que lo hice con tu padre.
Copy !req
1304. Capitán Nero.
Se han llevado la nave vulcana.
Copy !req
1305. La perforadora fue destruida.
Copy !req
1306. ¡Spock! ¡Spock!
Copy !req
1307. - Abra un canal.
- Sí, señor.
Copy !req
1308. Spock, sabía que debía matarlo
cuando tuve la oportunidad.
Copy !req
1309. Debo confiscarle esta nave
obtenida ilegalmente...
Copy !req
1310. y ordenarle que rinda
su nave. Sin términos.
Copy !req
1311. Esa nave... quítela.
Copy !req
1312. - Señor, si enciende la materia roja—
- ¡Quiero a Spock muerto, ahora!
Copy !req
1313. - Se fue a warp.
- Vaya tras él.
Copy !req
1314. Sí, señor.
Copy !req
1315. Su especie es incluso más débil
de lo que esperaba.
Copy !req
1316. Ni siquiera puede hablar.
Copy !req
1317. ¿Qué?
Copy !req
1318. Tengo tu arma.
Copy !req
1319. ¿Qué está haciendo?
Copy !req
1320. Embajador Spock,
está en curso de colisión.
Copy !req
1321. Disparen todo.
Copy !req
1322. Vienen misiles. Si la nave es golpeada,
la materia roja se encenderá.
Copy !req
1323. Entendido.
Copy !req
1324. Capitán, recogí otra nave.
Copy !req
1325. - ¿Qué hace aquí?
- Siguiendo órdenes.
Copy !req
1326. ¡Enterprise, ahora!
Copy !req
1327. Justo a tiempo, Scotty.
Copy !req
1328. Nunca transporté tres personas
desde dos blancos...
Copy !req
1329. hacia un sitio, antes.
Copy !req
1330. - Jim.
- Huesos.
Copy !req
1331. Lo tengo.
Copy !req
1332. Estuvo bastante bien.
Copy !req
1333. Capitán, la nave del enemigo pierde
poder. Sus escudos están bajos.
Copy !req
1334. - Llámenlos ahora.
- Sí.
Copy !req
1335. Es el Capitán James T. Kirk
del USS Enterprise.
Copy !req
1336. Su nave está en peligro.
Está muy cerca de la singularidad...
Copy !req
1337. para sobrevivir sin la asistencia
que estamos dispuestos a proveerle.
Copy !req
1338. Capitán, ¿qué está haciendo?
Copy !req
1339. Mostrarles compasión
quizás sea la única forma...
Copy !req
1340. de hacer las paces
con Romulus, Spock.
Copy !req
1341. Es lógico, Spock.
Pensé que le gustaría.
Copy !req
1342. No, en realidad no.
No esta vez.
Copy !req
1343. Preferiría sufrir el fin de Romulus
mil veces...
Copy !req
1344. preferiría morir en agonía que
aceptar asistencia de usted.
Copy !req
1345. Lo tiene.
Copy !req
1346. Armen fásers. Disparen
todo lo que tenemos.
Copy !req
1347. Sí, señor.
Copy !req
1348. - Sulu, vamos a casa.
- Sí, señor.
Copy !req
1349. - ¿Por qué no estamos en warp?
- Lo estamos, señor.
Copy !req
1350. Kirk a Ingeniería.
Sácanos de aquí, Scotty.
Copy !req
1351. Apueste su trasero, capitán.
Copy !req
1352. Capitán, estamos atrapados en el
pozo de gravedad. Nos tiene.
Copy !req
1353. A warp máximo. ¡Empuje!
Copy !req
1354. Le estoy dando todo
lo que tiene, Capitán.
Copy !req
1355. Todo lo que tiene no es suficiente.
¿Qué más tiene?
Copy !req
1356. Bien, si expulsamos el núcleo
y lo detonamos...
Copy !req
1357. la explosión puede ser
suficiente para alejarnos.
Copy !req
1358. No puedo prometer nada.
Copy !req
1359. ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo!
Copy !req
1360. - Despejen el área. ¡Vamos!
- Sí, señor.
Copy !req
1361. ¿Padre?
Copy !req
1362. No soy tu padre.
Copy !req
1363. Quedan tan pocos Vulcanos que
no podemos ignorarnos entre nosotros.
Copy !req
1364. Entonces, ¿por qué
enviaste a Kirk abordo...
Copy !req
1365. cuando tú solo podías
explicar la verdad?
Copy !req
1366. Porque se necesitaban mutuamente.
Copy !req
1367. No puedo privarte de la revelación
de todo lo que han logrado juntos.
Copy !req
1368. De una amistad que los definirá a ambos.
Copy !req
1369. En formas que aún no puedes comprender.
Copy !req
1370. ¿Cómo lo persuadiste
para mantener tu secreto?
Copy !req
1371. Dedujo que las paradojas del fin
del universo ocurrirían...
Copy !req
1372. si rompía su promesa.
Copy !req
1373. ¿Mentiste?
Copy !req
1374. - Lo sugerí.
- ¿Una apuesta?
Copy !req
1375. Un acto de fe.
Copy !req
1376. Que espero repitas en el futuro
en la Flota Estelar.
Copy !req
1377. Enfrentando la extinción, lo lógico...
Copy !req
1378. es renunciar a mi comisión
de la Flota Estelar...
Copy !req
1379. y ayudar a reconstruir nuestra raza.
Copy !req
1380. Y aún podrás estar
en dos lugares a la vez.
Copy !req
1381. Te insto a permanecer
en la Flota Estelar.
Copy !req
1382. Ya he localizado un planeta habitable...
Copy !req
1383. en el cual establecer
una colonia Vulcana.
Copy !req
1384. Spock, en este caso hazte
un favor a ti mismo...
Copy !req
1385. deja de lado la lógica,
haz lo que creas correcto.
Copy !req
1386. Ya que mi despedida acostumbrada...
Copy !req
1387. parecería terriblemente
autocomplaciente...
Copy !req
1388. simplemente diré buena suerte.
Copy !req
1389. Esta asamblea llama al capitán
James Tiberius Kirk.
Copy !req
1390. Su valor inspirador y dedicación suprema
a sus camaradas...
Copy !req
1391. está en conformidad con las más
altas tradiciones de servicio.
Copy !req
1392. Y refleja el más alto crédito a usted,
su tripulación y la Federación.
Copy !req
1393. Es mi honor premiarlo
con esta mención de honor.
Copy !req
1394. Por orden de la Flota Estelar 28455...
Copy !req
1395. se le ordena reportarse
al Almirante Pike...
Copy !req
1396. al USS Enterprise,
para servicio como su relevo.
Copy !req
1397. Lo relevo, señor.
Copy !req
1398. Estoy relevado.
Copy !req
1399. - Gracias, señor.
- Felicitaciones, capitán.
Copy !req
1400. Tu padre estaría orgulloso de ti.
Copy !req
1401. Propulsores al máximo.
Copy !req
1402. Encendiendo propulsores y motores
de impulso a su orden, señor.
Copy !req
1403. Sistemas de armas y escudos
en espera.
Copy !req
1404. Informes de control
de puertos listo, capitán.
Copy !req
1405. Huesos.
Copy !req
1406. Abróchate el cinturón.
Copy !req
1407. Scotty, ¿cómo vamos?
Copy !req
1408. Las cámaras de dilithium al máximo,
capitán.
Copy !req
1409. ¡Abajo!
Copy !req
1410. Sr. Sulu, preparado para
encender propulsores.
Copy !req
1411. Permiso para abordar, Capitán.
Copy !req
1412. Permiso otorgado.
Copy !req
1413. Como todavía no ha seleccionado
un primer oficial...
Copy !req
1414. respetuosamente me gustaría
ofrecer mi candidatura.
Copy !req
1415. Si lo desea puedo proveer
referencias de carácter.
Copy !req
1416. Sería un honor, comandante.
Copy !req
1417. Maniobrando propulsores, Sr. Sulu.
Copy !req
1418. - Propulsores en espera.
- Sáquenos.
Copy !req
1419. Señor, sí, señor.
Copy !req
1420. El espacio, la frontera final.
Copy !req
1421. Estos son los viajes
de la nave estelar Enterprise.
Copy !req
1422. Su misión: explorar extraños
nuevos mundos...
Copy !req
1423. buscar nuevas formas de vida
y nuevas civilizaciones...
Copy !req
1424. viajando temerariamente
a donde nadie ha llegado antes.
Copy !req