1. [Mechanical rumbling]
Copy !req
2. [Children screaming]
Copy !req
3. [Dinging]
Copy !req
4. [Rumbling stops]
Copy !req
5. [Rumbling resumes]
Copy !req
6. [Children screaming]
Copy !req
7. [Gate creaking,
man speaking indistinctly]
Copy !req
8. [Children laughing]
Copy !req
9. Hello, everyone.
Copy !req
10. We want to welcome
a very special guest
Copy !req
11. to our park today...
Copy !req
12. the president's daughter.
Copy !req
13. ... Woman:
Big smile. Big smile.
... [Camera shutters clicking]
Copy !req
14. Hello, Alexandra.
Copy !req
15. Where's your father?
Copy !req
16. He'll be here.
Copy !req
17. I'll make sure of it.
Copy !req
18. Well, hey there,
little miss first lady,
Copy !req
19. I'm Dinky Winks, owner
of this fine establishment.
Copy !req
20. You ready to ride the ride
and shrill to the thrills,
spills, and chills?
Copy !req
21. Yes, I am.
Copy !req
22. Right this way!
Copy !req
23. [Mechanical rumbling]
Copy !req
24. Of course, that behind me...
the world-famous Whippersnapper.
Copy !req
25. ... [People screaming]
... Guaranteed to make
grown men howl
Copy !req
26. ... like a cub woke
at weaning time.
... [Yawns]
Copy !req
27. Over on our left...
Copy !req
28. ... Whoa!
... Whoa!
... Whoa!
Copy !req
29. The NerveWracker...
oh-ho, painful.
Copy !req
30. [Clanging]
Copy !req
31. Good fun.
Copy !req
32. On your other left
Copy !req
33. is, uh, well,
my personal favorite...
Copy !req
34. the Vomiter.
Copy !req
35. Now, we tell people
Copy !req
36. not to ride it
on a full stomach,
Copy !req
37. but you know folks.
Copy !req
38. They just don't listen.
Copy !req
39. [Person retches]
Copy !req
40. But...
Copy !req
41. why bother with any
of those?
Copy !req
42. You're here
for my latest and greatest.
Copy !req
43. For your personal amusement
and complete gratification,
Copy !req
44. I humbly offer...
Copy !req
45. the Juggler.
Copy !req
46. [Suspenseful music plays]
Copy !req
47. But is it fast?
Copy !req
48. ... [Mid-tempo music plays]
... [Chuckles]
Is it fast?
Copy !req
49. Well, let's see, shall we?
Copy !req
50. The riders are strapped
into the bubble.
Copy !req
51. [Hydraulic hissing]
Copy !req
52. [Grinding]
Copy !req
53. The hydrobot lifts the bubble
high into the air.
Copy !req
54. [Mechanical squealing]
Copy !req
55. [Chuckling]
Copy !req
56. And spins it round and round
as fast
Copy !req
57. as the United States government
will allow.
Copy !req
58. [Clicks]
Copy !req
59. [Air rushing]
Copy !req
60. ... Whoa!
... Whoa!
Copy !req
61. The bubble spins, turns,
flips, and bounces.
Copy !req
62. [Clicks, air rushing,
people screaming]
Copy !req
63. ... Aah!
... Aah!
... Aah!
Copy !req
64. And then...it juggles you.
Copy !req
65. [Mechanical rumbling, hissing]
Copy !req
66. ... Whoa!
... Whoa!
... Whoa!
... Whoa!
Copy !req
67. [Carnival music plays]
Copy !req
68. I want to go on!
Copy !req
69. [Air hissing]
Copy !req
70. [Chuckles]
I thought so.
Copy !req
71. Now, understand... the override
precautions are top-notch,
Copy !req
72. modified by yours truly.
Copy !req
73. I thought her father
was supposed to be here.
Copy !req
74. Man: The president
has more pressing business
Copy !req
75. than to spend
an entire Sunday
Copy !req
76. in a theme park.
Copy !req
77. No one's that busy.
Copy !req
78. [Air hissing]
Copy !req
79. Have fun, kid.
Copy !req
80. [Clicks]
Copy !req
81. ... [Beeping]
... We'll take it a little slow,
Copy !req
82. just make it fun.
Copy !req
83. [Clicking,
mid-tempo music plays]
Copy !req
84. [Chuckling]
Copy !req
85. ... [Clangs, music stops]
... [Gasps]
Copy !req
86. [Indistinct conversations,
beeping]
Copy !req
87. ... [Air hissing,
light music plays]
... Mm-hmm.
Copy !req
88. Can't you get her down?
Copy !req
89. Somebody's jammed
the override.
Copy !req
90. Why, that
little troublemaker.
Copy !req
91. [Music intensifies]
Copy !req
92. Remain calm.
Remain calm.
Copy !req
93. We are the Secret Service.
Everything is under control.
Copy !req
94. ... There's nothing
we can do, sir.
... What?
Copy !req
95. The weight of our agents
will prevent us from ascending
Copy !req
96. the shaky precipice
on which she now stands.
Copy !req
97. She'll fall.
Copy !req
98. Don't we have
any smaller agents?
Copy !req
99. Bring me agents SK1 and SK2.
Copy !req
100. ... Coming through.
... Coming through.
Copy !req
101. [Music intensifies]
Copy !req
102. [Music stops]
Copy !req
103. [Electric guitar plays]
Copy !req
104. We're ready.
Copy !req
105. Use this... the latest gear.
Copy !req
106. We get to keep them
afterwards?
Copy !req
107. ... [Beeping,
mechanical grinding]
... N-No.
Copy !req
108. Yes.
Copy !req
109. Of course.
Copy !req
110. Let's rock.
Copy !req
111. You're sure
they can handle this?
Copy !req
112. [Metallic clanging]
Copy !req
113. If not,
there are two others who can.
Copy !req
114. Bring me agents SK3 and SK4
as backup.
Copy !req
115. Ugh.
Copy !req
116. Ugh.
Copy !req
117. [Panting]
We got company.
Copy !req
118. [Music continues]
Copy !req
119. [Beeping]
Copy !req
120. Gary and Gerti...
what are they doing here?
Copy !req
121. Ugh.
Copy !req
122. [Music intensifies]
Copy !req
123. Ugh.
Copy !req
124. [Beeping]
Copy !req
125. Ugh!
Copy !req
126. [Metallic clang]
Copy !req
127. Ex cuse me there, sport.
Copy !req
128. Where did you get that?
Copy !req
129. Latest
in electro-riser technology,
Copy !req
130. with new composite materials
and A.I. brainology.
Copy !req
131. [Chuckles] I can see
Copy !req
132. you don't know
what I'm talking about.
Copy !req
133. Gary, this is my rescue.
Copy !req
134. We'll take it from here.
Copy !req
135. "Latest gear," my butt.
Copy !req
136. No, no, no!
Copy !req
137. You'll just make it worse!
Copy !req
138. [Mechanical rumbling,
people screaming]
Copy !req
139. Now you done it.
Copy !req
140. Over here!
Copy !req
141. Get away from me!
Copy !req
142. Alexandra, take my hand!
Copy !req
143. Back off!
Copy !req
144. I want my father
to come up here and get me.
Copy !req
145. But he's the president
of the United States.
Copy !req
146. No, he's my father.
Copy !req
147. He was my father
before he ever became president,
Copy !req
148. and he should still
be my father now.
Copy !req
149. [Stamps foot]
I want him up here!
Copy !req
150. Sir, we have a situation.
Copy !req
151. She's got the Transmooker.
Copy !req
152. This is now
a code-red situation.
Copy !req
153. Get her down now!
Copy !req
154. The point is,
Copy !req
155. you and your father
need to have a talk.
Copy !req
156. Up here may not be
the best place.
Copy !req
157. Come with me,
and I promise you,
Copy !req
158. ... [Mechanical clunking]
... the two of you will have
that talk.
Copy !req
159. How can you promise that?
Copy !req
160. I'm Level 2.
Copy !req
161. I can order him
to talk to you.
Copy !req
162. [Clunking continues]
Copy !req
163. [Beeping]
Copy !req
164. [Air rushes]
Copy !req
165. Hi, Gerti.
Copy !req
166. Whatcha doing?
Copy !req
167. I'm trying to stop the ride.
Copy !req
168. ... Without disengaging
the axis?
... Exactly.
Copy !req
169. Then stop what you're doing.
Copy !req
170. You see, the ride
is designed to work
like a giant magnet.
Copy !req
171. If you reverse
the polarization,
Copy !req
172. bye-bye,
president's daughter.
Copy !req
173. [Beeping, computer hums]
Copy !req
174. [Clicking]
Copy !req
175. [Mechanical grinding,
people screaming]
Copy !req
176. See you around.
Copy !req
177. [Air rushes]
Copy !req
178. [Exhales]
Copy !req
179. ... [Clinks]
... Okay.
Copy !req
180. Wait.
Copy !req
181. I took this from
my father's office this morning.
Copy !req
182. I'm sure he'll want it back.
Copy !req
183. Careful!
Copy !req
184. Look, Cortez, you take her down,
and I'll take this down.
Copy !req
185. That way, we both look good.
Copy !req
186. I'm not doing this
for looks, Gary.
Copy !req
187. [Mechanical buzzing]
Copy !req
188. [Cheers and applause]
Copy !req
189. Thank goodness
you're all right, Alexandra.
Copy !req
190. We were worried sick.
Copy !req
191. ... [Mechanical buzzing]
... Oh, boys.
Copy !req
192. I think this
is what you're looking for.
Copy !req
193. She swiped it
from the president.
Copy !req
194. Oh, you're in big trouble
this time, missy.
Copy !req
195. Wait a minute.
Copy !req
196. I promised her
she could talk to her father.
Copy !req
197. Oh, she'll talk to him,
all right.
Copy !req
198. We'll make sure of that.
Copy !req
199. [Dramatic music plays,
tires squealing]
Copy !req
200. [Helicopter blades whirring]
Copy !req
201. [Beeping]
Copy !req
202. [Mechanical grinding]
Copy !req
203. [Mid-tempo music plays]
Copy !req
204. [Thumps]
Copy !req
205. [Air rushing]
Copy !req
206. [Thumps]
Copy !req
207. [Air rushing]
Copy !req
208. [Thumps]
Copy !req
209. [Air rushing]
Copy !req
210. [Easy jazz music plays]
Copy !req
211. So, you want
the Ukata assignment, huh?
Copy !req
212. Your duties are assigned
to you by the agency...
Copy !req
213. same as everyone,
same as me.
Copy !req
214. I know. It's just
that we've learned so much.
Copy !req
215. Juni and I are more
than capable of taking
bigger assignments.
Copy !req
216. But that's not
your decision to make.
Copy !req
217. The Spy Kids organization
is still new,
Copy !req
218. and if you're a Level 3
or even a Level 2,
Copy !req
219. you cannot
go on a mission alone.
Copy !req
220. You need more experience.
Copy !req
221. [Beeping]
Copy !req
222. Come on.
Copy !req
223. Okay, Mom, if you're looking
for top-secret information,
Copy !req
224. just go straight
to the source.
Copy !req
225. [Beeping]
Copy !req
226. Woman:
Welcome to the Pentagon.
Copy !req
227. How did you do that?
You can't do that.
Copy !req
228. There is no hacking
in this household.
Copy !req
229. I know. Sorry.
Copy !req
230. [Sighs]
Show me that again.
Copy !req
231. [Inhales]
Copy !req
232. I know this hair thing
is one of my weakest points.
Copy !req
233. ... [Rubberized squeaking]
... Wait one minute.
Copy !req
234. You're gonna look cool.
Copy !req
235. In fact, you're looking cooler,
right? Like me.
Copy !req
236. Like Poppy.
Copy !req
237. [Strained] And it's kind
of em-o-tion-al to me.
Copy !req
238. You know? Uh-oh.
Copy !req
239. A knot.
Copy !req
240. We are gonna...
Copy !req
241. [Rubberized groaning]
Copy !req
242. You...
Copy !req
243. Uh-huh, uh-huh.
We got it.
Copy !req
244. That's my boy.
Copy !req
245. Last touch.
Copy !req
246. Hup, hup.
[Sniffles, clears throat]
Copy !req
247. You want me
to tie it for you?
Copy !req
248. No, it's okay.
R.A.L.P.H. can do it.
Copy !req
249. [Mechanical grinding, beeping]
Copy !req
250. Bow tie, R.A.L.P.H.,
Copy !req
251. and not too tight.
Copy !req
252. [Metallic grinding,
beeping continue]
Copy !req
253. Thanks, R.A.L.P.H.
Copy !req
254. [Air rushes, beeping stops]
Copy !req
255. Interesting.
Copy !req
256. But...
Copy !req
257. he can never, ever
replace...
Copy !req
258. me.
Copy !req
259. Pow.
Copy !req
260. Not yet, but I think
Copy !req
261. that new upgrade
comes in next week.
Copy !req
262. Uh-huh.
Copy !req
263. [Slow piano music plays]
Copy !req
264. Oh.
Copy !req
265. [Chuckles]
Only joking.
Copy !req
266. Hey!
Copy !req
267. [Clicks tongue]
Copy !req
268. Kids. Kids. Kids. Kids.
Copy !req
269. Ki...
Copy !req
270. Joking?
Copy !req
271. Thank you.
Copy !req
272. Yes, ma'am.
Copy !req
273. Okay. Remember, kids,
Copy !req
274. this is a very important night
for your father.
Copy !req
275. And if he's named director
of the O.S.S.,
Copy !req
276. be sure to stand up
and give him a big hug,
Copy !req
277. all right?
Copy !req
278. What if Dad doesn't win?
Copy !req
279. Well, then,
give him a bigger hug.
Copy !req
280. [Mid-tempo music plays]
Copy !req
281. [Speaking Chinese
indistinctly]
Copy !req
282. Oh, Yao Ling, Wa Ling,
Copy !req
283. this is Danielle
and Dione Daluc.
Copy !req
284. ... Hello.
... Hi.
Copy !req
285. They created Infolink, sort of
an online trading system
Copy !req
286. for swapping
international secrets.
Copy !req
287. [Indistinct conversations]
Copy !req
288. Hi.
Copy !req
289. Oh, hey.
Copy !req
290. Hello.
Copy !req
291. Champagne?
Copy !req
292. Can't have any of that.
Copy !req
293. Sorry.
Copy !req
294. [Indistinct conversations
continue]
Copy !req
295. Something doesn't feel right.
Copy !req
296. No wonder...
your buddy's here...
Copy !req
297. your buddy
with the weird laugh.
Copy !req
298. He does not have
a weird laugh.
Copy !req
299. We were just...
talking about you.
Copy !req
300. Really?
Copy !req
301. [High-pitched laugh]
Copy !req
302. Wow.
You look great, Carmen.
Copy !req
303. ... You want to dance?
... Sure.
Copy !req
304. I don't think that's
a good idea, Gary.
Copy !req
305. Family rules say you need to
ask my father's permission.
Copy !req
306. You know, you should have had
that suit tailored, Juni.
Copy !req
307. It's bunching up
around your gut,
Copy !req
308. and it makes your head
look way too big.
Copy !req
309. You have to ex cuse
my little brother.
Copy !req
310. He's still a little upset
about the...Juggler incident.
Copy !req
311. A good agent
controls his temper.
Copy !req
312. [Dings]
Copy !req
313. Just be glad
my dad isn't here.
Copy !req
314. He gets really psycho
about this sort of thing.
Copy !req
315. [Mid-tempo waltz plays]
Copy !req
316. Hi, Dad.
Copy !req
317. Um, you remember Gary.
He's in our organization.
Copy !req
318. I was just asking your daughter
for a dance.
Copy !req
319. You know how to dance?
Copy !req
320. Fairly well, sir.
Copy !req
321. What kind of dances?
Copy !req
322. All types of dances.
Copy !req
323. ... What about tango?
... Yes.
Copy !req
324. ... Mambo?
... Fairly well.
Copy !req
325. ... Rumba?
... Yes.
Copy !req
326. ... Cha-cha-cha?
... Seven steps.
Copy !req
327. ... Bossa nova?
... Mm-hmm.
Copy !req
328. ... Merengue?
... Of course.
Copy !req
329. What about waltz?
Copy !req
330. Y-Yeah, I can waltz.
Copy !req
331. Show me.
Copy !req
332. [Music continues]
Copy !req
333. Right.
Copy !req
334. [Both laughing]
Copy !req
335. Something like that.
Copy !req
336. All right.
Copy !req
337. You can go to dance.
Copy !req
338. [Chuckling]
Copy !req
339. Watch your older sister.
Copy !req
340. [Woman laughing,
indistinct conversations]
Copy !req
341. [Dramatic music plays]
Copy !req
342. [Indistinct conversations,
light jazz music plays]
Copy !req
343. [Heavy marching]
Copy !req
344. Alexandra?
Copy !req
345. Yes?
Copy !req
346. What are you doing in there?
Copy !req
347. Dancing.
Copy !req
348. Do you always carry
this many Secret Service around?
Copy !req
349. My dad's idea...
Copy !req
350. he's gotten
a little...paranoid.
Copy !req
351. Well, would you dance...
with me?
Copy !req
352. No.
Copy !req
353. All right,
hold on a second, guys.
Copy !req
354. Level 2... break it up!
Copy !req
355. [Heavy footfalls]
Copy !req
356. Why not?
Copy !req
357. [Swiveling sounds]
Copy !req
358. I only dance...
Copy !req
359. ballet.
Copy !req
360. [Swiveling sounds]
Copy !req
361. What
an incredible coincidence.
Copy !req
362. [Dramatic music plays]
Copy !req
363. So do I.
Copy !req
364. [Fabric sliding]
Copy !req
365. [Dings]
Copy !req
366. [Music continues]
Copy !req
367. [Dings]
Copy !req
368. [Music continues]
Copy !req
369. Well, Juni, I must say,
Copy !req
370. you're a man
of many talents.
Copy !req
371. [Music slows]
Copy !req
372. One tries.
Copy !req
373. [Clinking, music stops]
Copy !req
374. Uh, could you find your seats?
We're ready to start.
Copy !req
375. [Fabric cinching]
Copy !req
376. I must go.
Copy !req
377. [Indistinct conversations]
Copy !req
378. [Heavy footsteps]
Copy !req
379. [Fabric thumps]
Copy !req
380. ... [Shuffling]
... Man: Ladies and gentlemen,
Copy !req
381. the president
of the United States.
Copy !req
382. [Cheers and applause]
Copy !req
383. [Cheers and applause]
Copy !req
384. Thank you.
Copy !req
385. [Electricity humming]
Copy !req
386. I am proud of the O.S.S.
Copy !req
387. and their newly formed
Spy Kids division.
Copy !req
388. For their outstanding
accomplishments yesterday.
Copy !req
389. Gary and Gerti Giggles
Copy !req
390. not only saved
my daughter...
Copy !req
391. What is he talking about?!
I saved her!
Copy !req
392. Juni...
Copy !req
393. But more importantly,
if not most importantly,
Copy !req
394. they safely retrieved
the Transmooker device
Copy !req
395. that my daughter accidentally
took from my office
Copy !req
396. earlier that day.
Copy !req
397. Now it is my great pleasure
to announce
Copy !req
398. the new director
of the O.S.S...
Copy !req
399. [Beeping]
Copy !req
400. Gregor...
Copy !req
401. [Electricity crackles, hums]
Copy !req
402. ...Donnagon Giggles.
Copy !req
403. [Cheers and applause]
Copy !req
404. Gary and Gerti Giggles
Copy !req
405. are the kind of agents
we need
Copy !req
406. to turn the O.S.S. around.
Copy !req
407. I am proud to award them
Copy !req
408. ... these Level 1 badges,
... [Audience murmuring]
Copy !req
409. ... What?
... which will enable them
to take on real missions,
Copy !req
410. something challenging,
like the Ukata assignment.
Copy !req
411. Yes!
Copy !req
412. ... [Audience murmuring]
... I wanted that assignment.
This is so unfair.
Copy !req
413. I am proud to claim them
Copy !req
414. as our organization's
top Spy Kid operatives!
Copy !req
415. Something's not right.
Copy !req
416. And I'm also proud
Copy !req
417. to claim them, of course,
Copy !req
418. as my children.
Copy !req
419. This is all wrong.
Copy !req
420. To our Spy Kids.
Copy !req
421. ... To our Spy Kids.
... To our Spy Kids.
... To our Spy Kids.
Copy !req
422. To our Spy Kids.
Copy !req
423. [Guzzling]
Copy !req
424. [Gulps]
Copy !req
425. ... [Dramatic music plays]
... Woman: Whoa.
Copy !req
426. Ohh.
Copy !req
427. [Coughing]
Copy !req
428. This... ugh! Ohh.
Copy !req
429. [Clattering]
Copy !req
430. ... Ugh.
... Ugh.
... Ugh.
... Ugh.
Copy !req
431. Ugh.
Copy !req
432. [Dramatic music plays,
indistinct conversations]
Copy !req
433. ... [Snoring]
... [Snoring]
Copy !req
434. Boy: Secure the perimeter!
Copy !req
435. [Indistinct conversations]
Copy !req
436. Sleepers.
Copy !req
437. They're after
the Transmooker device!
Copy !req
438. [Up-tempo music plays]
Copy !req
439. [Gate clangs]
Copy !req
440. [Knuckles cracking]
Copy !req
441. Take 'em down.
Copy !req
442. ... Aah!
... Aah!
... Aah!
... Aah!
Copy !req
443. Ugh! Aah!
Copy !req
444. Yaah!
Copy !req
445. [Indistinct shouting]
Copy !req
446. ... Pull!
... Pull!
Copy !req
447. Whoa!
Copy !req
448. ... Whoa!
... Whoa!
Copy !req
449. ... Whoa!
... Whoa!
Copy !req
450. [Indistinct shouting,
glass shattering]
Copy !req
451. Ugh!
Copy !req
452. [Woodwind plays light tune]
Copy !req
453. Ugh!
Copy !req
454. [Up-tempo music plays]
Copy !req
455. Aah!
Copy !req
456. [Groans]
Copy !req
457. Yah!
Copy !req
458. [Fire igniting]
Copy !req
459. Whoo!
Copy !req
460. Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hyah!
Copy !req
461. ... Hyah!
... Ugh!
Copy !req
462. Ugh!
Copy !req
463. ... [Crunching]
... Aah!
... Ow!
Copy !req
464. Hoo! Hoo!
Copy !req
465. [Indistinct shouting]
Copy !req
466. [Electricity humming]
Copy !req
467. [Whirring]
Copy !req
468. Eeyah!
Copy !req
469. Ugh!
Copy !req
470. Get off, squirt.
Copy !req
471. Ugh!
Copy !req
472. ... Ugh! Ugh!
... Ugh!
Copy !req
473. Give me that back!
Copy !req
474. ... Ugh!
... Ugh!
Copy !req
475. ... Ugh!
... Ugh!
Copy !req
476. [Indistinct shouting]
Copy !req
477. [Electricity humming]
Copy !req
478. [Electricity crackling]
Copy !req
479. [Humming stops]
Copy !req
480. [Electricity crackling]
Copy !req
481. [Indistinct shouting]
Copy !req
482. ... Huh-ugh!
... Ugh!
Copy !req
483. ... Ahh!
... Ugh!
Copy !req
484. Uh! Uh! Uh! Uh! Uh!
Copy !req
485. Ow!
Copy !req
486. [Indistinct shouting]
Copy !req
487. [Clinking]
Copy !req
488. [Rumbling,
indistinct shouting]
Copy !req
489. [Rumbling intensifies]
Copy !req
490. [Indistinct shouting
continues]
Copy !req
491. [Rumbling continues]
Copy !req
492. [Indistinct shouting]
Copy !req
493. [Rumbling]
Copy !req
494. [Air rushing]
Copy !req
495. [Clanging]
Copy !req
496. [Rumbling]
Copy !req
497. Ohh. Ohh.
Copy !req
498. ... Uh. Uh. Uh.
... Ugh.
Copy !req
499. ... You all right, sir?
... Yeah.
Copy !req
500. ... Ugh! Ugh! Ugh!
... Ugh!
Copy !req
501. Ugh! Ugh!
Copy !req
502. [Indistinct conversations,
whirring stops]
Copy !req
503. Come here!
Copy !req
504. Juni, get off of him!
Copy !req
505. [Panting]
Copy !req
506. [Dramatic music plays]
Copy !req
507. No, no. They took
the Transmooker device!
Copy !req
508. They took
the Transmooker device!
Copy !req
509. [Indistinct conversations]
Copy !req
510. [Heavy footfalls]
Copy !req
511. ... [Children speaking
indistinctly]
... Woman: The following
Spy Kid cadets
Copy !req
512. please report to the psychic
abilities seminar...
Copy !req
513. ... [Beeping]
... Mike Cardenas
and Daniel Duluth.
Copy !req
514. [Slow music plays]
Copy !req
515. ... It's my turn, too.
... Are you sure?
Copy !req
516. All right, your last name is?
Copy !req
517. [Indistinct conversation]
Copy !req
518. [Beeping]
Copy !req
519. Hold on a second.
Copy !req
520. I had the Transmooker
in my hand,
Copy !req
521. but you know Juni...
Copy !req
522. he wanted to claim it
for himself.
Copy !req
523. ... Okay, that should do it.
Thank you, son.
... Right.
Copy !req
524. If that Transmooker device
falls into the wrong hands...
Copy !req
525. we're doomed.
Copy !req
526. Thank you, Mr. President.
That'll be all.
Copy !req
527. [Echoing] We're doomed!
Copy !req
528. Understood, sir.
Copy !req
529. [Music continues]
Copy !req
530. [Dramatic march plays]
Copy !req
531. [Electricity humming,
rumbling]
Copy !req
532. Here.
Copy !req
533. [Music intensifies]
Copy !req
534. [Music stops]
Copy !req
535. [Mid-tempo music plays]
Copy !req
536. [Mid-tempo music plays]
Copy !req
537. Man: "Floop's Fooglie"...
Copy !req
538. Starring Minion...
Copy !req
539. and Carmenita...
Copy !req
540. [Sighs]
Copy !req
541. [Mechanical grinding]
Copy !req
542. Thanks.
Copy !req
543. [Water dripping sounds]
Copy !req
544. [Pop, slide whistle]
Copy !req
545. [Pop, spring boings]
Copy !req
546. [Slow music plays]
Copy !req
547. I was fired.
Copy !req
548. I know.
Copy !req
549. I hacked
into the O.S.S. data files
Copy !req
550. and saw the news.
Copy !req
551. It was probably my fault,
I suppose.
Copy !req
552. [Sighs] I'm sorry.
Copy !req
553. Well, I guess that's that.
Copy !req
554. Let's go to the tree house.
I got an idea.
Copy !req
555. [Water drips]
Copy !req
556. [Thuds, clangs, crashes]
Copy !req
557. I guess
I could always set up
Copy !req
558. a small detective agency
out here or something.
Copy !req
559. [Sighs] You're thinking
small again, Juni.
Copy !req
560. The old tree house...
Copy !req
561. needs
another helicopter pad.
Copy !req
562. It needs a paint job,
is what it needs.
Copy !req
563. [Creaks open]
Copy !req
564. [Beeping]
Copy !req
565. [Rumbling]
Copy !req
566. [Air hissing]
Copy !req
567. [Rumbling]
Copy !req
568. [Thuds]
Copy !req
569. Woman: Your name?
Copy !req
570. Carmen Elizabeth Juanita
Echo Sky Brava Cortez.
Copy !req
571. ... [Beeping]
... Woman: Your name?
Copy !req
572. Juni Rocket Racer
Rebelde Cortez.
Copy !req
573. [Beeping]
Copy !req
574. [Mechanical rumbling]
Copy !req
575. [Beeping]
Copy !req
576. You know...
Copy !req
577. I'm kind of looking forward
to retirement,
Copy !req
578. get back to all the projects
and dreams I left behind.
Copy !req
579. Oh, stop it, Juni.
Copy !req
580. [Electricity crackles]
Copy !req
581. [Beeping]
Copy !req
582. Look, do you want
your job back or not?
Copy !req
583. That's right...
reinstated Level 2.
Copy !req
584. So now we can get back
the missing Transmooker.
Copy !req
585. How?
Copy !req
586. [Mechanical rumbling]
Copy !req
587. [Mechanical grinding,
air hissing]
Copy !req
588. [Clinks]
Copy !req
589. [Air hissing]
Copy !req
590. Looks like Gary and Gerti
are about to get briefed
Copy !req
591. on the Ukata assignment.
Copy !req
592. We should listen in.
Copy !req
593. [Keyboard clacking,
computer beeping]
Copy !req
594. Is R.A.L.P.H. still
at your office?
Copy !req
595. If they haven't
cleaned it out yet.
Copy !req
596. [Beeping,
mid-tempo music plays]
Copy !req
597. [Alarm beeping]
Copy !req
598. [Mechanical grinding]
Copy !req
599. R.A.L.P.H.,
get to the briefing room.
Copy !req
600. We need you to spy
on Gary and Gerti.
Copy !req
601. Make sure no one sees you.
Copy !req
602. [Mechanical grinding]
Copy !req
603. [Music continues]
Copy !req
604. [Indistinct conversations]
Copy !req
605. [Grinding continues]
Copy !req
606. [Music stops, grinding stops]
Copy !req
607. [Music resumes,
grinding resumes]
Copy !req
608. [Indistinct conversations
continue]
Copy !req
609. [Peep]
Copy !req
610. [Spring boings,
xylophone plays scale]
Copy !req
611. [Slow jazz music plays]
Copy !req
612. ... [Mid-tempo music plays]
... Donnagon: There is
a Bermuda Triangle of sorts
Copy !req
613. off the coast
of Madagascar.
Copy !req
614. As you may remember,
this is an area
Copy !req
615. where some of our O.S.S. cargo
ships have been disappearing.
Copy !req
616. Good boy, R.A.L.P.H.
Copy !req
617. The survivors
of these disappearances
Copy !req
618. tell delusional tales
Copy !req
619. of a mysterious island
populated by strange creatures.
Copy !req
620. Obviously, no land mass
is located anywhere near there,
Copy !req
621. ... so these tales were
dismissed, and the agents fired.
... [Computer beeping]
Copy !req
622. However...
Copy !req
623. the magnet ship that captured
the Transmooker device
Copy !req
624. was last seen
in this same area.
Copy !req
625. So, we need a small ship,
Copy !req
626. piloted by two small agents
Copy !req
627. to go in and take
a closer look.
Copy !req
628. If you find anything
out of the ordinary,
Copy !req
629. you return,
Copy !req
630. you report it back here.
Copy !req
631. ... We accept.
... We accept.
Copy !req
632. You bet we accept.
Copy !req
633. Come home, R.A.L.P.H.
Good work.
Copy !req
634. [Mechanical whistle]
Copy !req
635. It's a great assignment,
Copy !req
636. but Gary and Gerti have it,
and I'm fired.
Copy !req
637. And I'm reassigning you
to the O.S.S.
Copy !req
638. ... Don't tell me
you're hacking into...
... Already done.
Copy !req
639. [Beeping]
Copy !req
640. Level 2 status...
Copy !req
641. reinstated.
Copy !req
642. Carmen, you can't do this.
Copy !req
643. I already did it.
I'd take it one step further.
Copy !req
644. We're assigning ourselves
to the Ukata assignment.
Copy !req
645. I'm programming a new
destination for Gary and Gerti.
Copy !req
646. Now, that,
I got to be a part of.
Copy !req
647. [Air hissing, clinking]
Copy !req
648. Woman:
State your name, please.
Copy !req
649. [As Gary Giggles]
Gary Giggles.
Copy !req
650. Access denied.
Copy !req
651. It knows you're not him.
Copy !req
652. [lmitates Gary's
high-pitched laugh]
Copy !req
653. Confirmed.
Copy !req
654. [Keyboard clacking]
Copy !req
655. [Beeping]
Copy !req
656. New destination?
Copy !req
657. How about...
Copy !req
658. Gobi Desert?
Copy !req
659. Stop it, Juni.
Copy !req
660. What?
Copy !req
661. Don't want your boyfriend
to go so far away?
Copy !req
662. He's not my boyfriend.
Copy !req
663. Okay, then.
Copy !req
664. Destination confirmed.
Copy !req
665. There.
What did we just do again?
Copy !req
666. We're gonna get
the Transmooker device back
Copy !req
667. so we can clear your name.
Copy !req
668. We just have to solve
the case
Copy !req
669. before anybody finds out
what we're up to.
Copy !req
670. Are you with me?
Copy !req
671. Okay.
Copy !req
672. Then let's go.
Copy !req
673. [Air hissing, clinks]
Copy !req
674. [Gasps]
Copy !req
675. [Dramatic music plays,
mechanical rumbling]
Copy !req
676. [Clanging]
Copy !req
677. [Mechanical grinding]
Copy !req
678. ... [Music slows]
... Hello?
Copy !req
679. [Clicking]
Copy !req
680. Hello?
Copy !req
681. ... [Music stops]
... Hey, what are you doing
up there?!
Copy !req
682. Sorry, we thought
you were somebody else.
Copy !req
683. Who gave you a key?
Copy !req
684. Did you forget
who built you this place?
Copy !req
685. [Mechanical rumbling]
Copy !req
686. Come down from there.
Copy !req
687. [Mechanical grinding]
Copy !req
688. [Mechanical rumbling]
Copy !req
689. I brought you
all-new gadgets.
Copy !req
690. Check it out...
the very latest spy watch...
Copy !req
691. total communication center,
Copy !req
692. right there on your wrist.
Copy !req
693. Cellphone, Internet access,
satellite TV...
Copy !req
694. you name it.
Copy !req
695. That baby will do
everything but tell
you what time it is.
Copy !req
696. It doesn't tell time?
Copy !req
697. No, there was so much
stuffed into it,
Copy !req
698. there was no more room
for the clock.
Copy !req
699. Cool.
Copy !req
700. Are you sure these are new?
Copy !req
701. We can't be running around
with outdated equipment.
Copy !req
702. Close your eyes
and hold out your wrist.
Copy !req
703. I'm gonna give you
Copy !req
704. the one gadget
you should always carry.
Copy !req
705. A rubber band?
Copy !req
706. No, it's
a Machete elastic wonder.
Copy !req
707. ... [Snaps]
... It's a rubber band.
Copy !req
708. Yeah, but it's also
the world's greatest gadget...
Copy !req
709. 999 uses...
Copy !req
710. and the important thing
Copy !req
711. is you have to figure out
what those uses are...with this.
Copy !req
712. He's right.
Copy !req
713. Use number one...
a stylish bracelet.
Copy !req
714. Use number two...
Copy !req
715. ... [Snaps]
... Ahh!
Copy !req
716. I'm gonna make a fortune
with these.
Copy !req
717. [Clicks,
dramatic music plays]
Copy !req
718. [Electricity humming]
Copy !req
719. [Thuds]
Copy !req
720. [Blades whirring]
Copy !req
721. [Blades whirring]
Copy !req
722. Are you sure
this is going to work?
Copy !req
723. Just be cool.
Copy !req
724. As far as anybody knows,
you're back on the force.
Copy !req
725. Hey, Uncle Felix.
Copy !req
726. Oh. [Chuckles]
Copy !req
727. I'm not your uncle.
Copy !req
728. I know. It's just easier
to call you that.
Copy !req
729. Um, you don't mind, do you?
Copy !req
730. Of course not.
[Chuckles]
Copy !req
731. [Beeping]
Copy !req
732. Well, welcome back, Juni.
Copy !req
733. Says here
you were reinstated.
Copy !req
734. Sure does, doesn't it?
Copy !req
735. He was fired and rehired
all in the same day.
Copy !req
736. Okay.
Copy !req
737. Let me bring up the keys
to the DragonSpy Five.
Copy !req
738. [Mid-tempo music plays]
Copy !req
739. Cake.
Copy !req
740. 6 o'clock.
Copy !req
741. Wow. You're looking good
with the new gear, Carmen.
Copy !req
742. ... Their latest stuff.
... Very cool...
Copy !req
743. only we had that weeks ago.
Copy !req
744. Here's what's really new.
Copy !req
745. Nanotechnology...
Copy !req
746. everything you're wearing
is right here on my wrist.
Copy !req
747. [Beeping]
Copy !req
748. It's superaccurate
and, oh, so light.
Copy !req
749. It even tells time.
Copy !req
750. How did you get that?!
Copy !req
751. Well, it's all prototype,
Juni.
Copy !req
752. You can't be running
around with those
mass-produced gadgets.
Copy !req
753. Just means
everyone's got them.
Copy !req
754. I always go
with the prototype.
Copy !req
755. ... Sure,
they're a little...buggy,
... [Velcro tearing]
Copy !req
756. But I can deal.
Copy !req
757. l-I accidentally
squashed him
Copy !req
758. on my way
out of the O.S.S. building.
Copy !req
759. Uh!
Copy !req
760. Sorry about that.
Copy !req
761. He was outdated, anyway,
Copy !req
762. [Chuckling] so think of it
as a mercy killing.
Copy !req
763. [Gasps softly]
Copy !req
764. [Air rushing]
Copy !req
765. Gary and Gerti Giggles,
Copy !req
766. ... [Mechanical grinding]
... you have assignment
SEIKJu9.
Copy !req
767. Good luck.
Copy !req
768. Don't hurt yourselves
with that outdated gear.
Copy !req
769. Remember, an agent
is only as good as his gadgets.
Copy !req
770. [Mechanical grinding]
Copy !req
771. What?
Copy !req
772. You have
the Ukata assignment?
Copy !req
773. Very nice.
Copy !req
774. You'll love it.
Copy !req
775. [Keys jingling,
mechanical grinding]
Copy !req
776. Thanks, Uncle Felix.
Copy !req
777. [Mechanical grinding]
Copy !req
778. I'm not your uncle.
Copy !req
779. [Blades churning]
Copy !req
780. Oh, nice sub.
Copy !req
781. Woman: Welcome
to the DragonSpy DLX.
Copy !req
782. Seems like they get
more and more sophisticated
Copy !req
783. each month.
Copy !req
784. Everything is automated!
Copy !req
785. ... [Beeping]
... Woman: Now picking your nose.
Copy !req
786. Ugh.
Copy !req
787. ... [Sniffles]
... [Mechanical grinding]
Copy !req
788. Ugh, little brothers.
Copy !req
789. [Blades churning]
Copy !req
790. Let's check our lunchbox es
for mission updates.
Copy !req
791. [Beeping]
Copy !req
792. [Mechanical grinding]
Copy !req
793. [Beeping]
Copy !req
794. [Mechanical grinding]
Copy !req
795. [Exhales]
Copy !req
796. Sorry, R.A.L.P.H.
Copy !req
797. ... [Slow music plays]
... You were the best spy
on the force.
Copy !req
798. Juni, leave it alone.
He's dead.
Copy !req
799. Thanks to your buddy Gary.
Copy !req
800. It was an accident.
Copy !req
801. You like him and believe him?
Copy !req
802. [Sighs]
Copy !req
803. I don't like him...
that much.
Copy !req
804. [Beeping]
Copy !req
805. [Gasping]
Copy !req
806. [Beeping continues]
Copy !req
807. Gary's a bad guy, Carmen.
Copy !req
808. Maybe I know that.
Copy !req
809. I think I can change him.
Copy !req
810. I do not understand you.
Copy !req
811. And you never will.
Copy !req
812. ... [Mechanical grinding]
... Woman: French fry, sir?
Copy !req
813. Uh! Uh! Ow!
Copy !req
814. Gimme that!
Copy !req
815. [Mechanical grinding]
Copy !req
816. [Beeping]
Copy !req
817. ... [Slow music continues]
... Strange... tales
of a mysterious island,
Copy !req
818. disappearing ships,
mysterious creatures,
Copy !req
819. and yet,
no information anywhere
Copy !req
820. on the O.S.S. cargo
or the magnet ship.
Copy !req
821. What's Donnagon doing there?
Copy !req
822. He wasn't
O.S.S. director yet.
Copy !req
823. These are old O.S.S. secrets.
Copy !req
824. And I know just the person
we can call for advice.
Copy !req
825. [Mid-tempo music plays]
Copy !req
826. Who?
Copy !req
827. # Who? #
Copy !req
828. # What? #
Copy !req
829. # When? #
Copy !req
830. # Where? #
Copy !req
831. ... # Who? #
... # What? #
... # When? #
Copy !req
832. ... # Where? #
... # And why? #
Copy !req
833. # I delight in #
Copy !req
834. ... # What... #
... # Do I intend to find? #
... # Find #
Copy !req
835. # This time? #
Copy !req
836. ... # Run around! #
... # Jumping down! #
Copy !req
837. # Bounce and bound and... #
Copy !req
838. # Find another way
to duck and hide #
Copy !req
839. # This isle of... #
Copy !req
840. # Dreams #
Copy !req
841. [Mid-tempo music continues]
Copy !req
842. [Cellular phone ringing]
Copy !req
843. [Cellular phone beeps]
Copy !req
844. Hello?
Copy !req
845. Yes.
Copy !req
846. ... [Air rushing]
... One moment, please.
Copy !req
847. [Cellular phone beeps]
Copy !req
848. Cut!!
Copy !req
849. [Electricity crackles,
music stops, clanging]
Copy !req
850. [Electricity humming,
mid-tempo music plays]
Copy !req
851. [Sighs]
Who is it again?
Copy !req
852. [Gasps]
Copy !req
853. ... [Buzzing]
... Juni Cortez!
Copy !req
854. ... [Beeping]
... What can I do for you?
Copy !req
855. I mean,
you've done so much for me.
Copy !req
856. Your robot counterparts
Copy !req
857. are the surprise
hit characters of my show!
Copy !req
858. [Laughs] Say hello.
Copy !req
859. ... # Hello #
... # Hello #
... [Electricity crackling]
Copy !req
860. [Laughs]
Copy !req
861. Actually, Carmen wants
a word with Mr. Minion.
Copy !req
862. Oh. He's right here.
Copy !req
863. [Retreating squelching]
Copy !req
864. [Thud sounds,
electricity crackles]
Copy !req
865. [Chuckles]
Copy !req
866. Minion is practicing
a 4-part harmony.
Copy !req
867. ... You have one minute.
... # Hmmm #
... # Hmmm #
... # Hmmm #
Copy !req
868. ... # Hmmm #
... # Hmmm #
... # Hmmm #
... # Hmmm #
Copy !req
869. [Door closes]
Copy !req
870. Bueno?
Copy !req
871. How you doing, Minion?
Copy !req
872. Things are a little Floopy
around here for my taste,
Copy !req
873. but it's a living.
Copy !req
874. I need some information
on your favorite subject...
Copy !req
875. the O.S.S.
Copy !req
876. I need to make a call.
Copy !req
877. Okay, you ready?
Copy !req
878. Ukata...
Copy !req
879. Transmooker...
Copy !req
880. ... [Beeping]
... Woman: The president's
daughter is unavailable.
Copy !req
881. Manage.
Copy !req
882. Press "1" to record.
Copy !req
883. ... [Beeps]
... Mean anything to you?
Copy !req
884. Smells like the work
of Donnagon Giggles.
Copy !req
885. [Slow music plays]
Copy !req
886. He had first contact
with the Transmooker technology.
Copy !req
887. You think Donnagon's the one
behind all this?
Copy !req
888. You're talking
to a man with four heads.
Copy !req
889. Trust me...
the guy is dirt.
Copy !req
890. What should we look for?
Copy !req
891. First, find the island.
Copy !req
892. Then find the Island Man.
Copy !req
893. That would have been
Donnagon's contact.
Copy !req
894. Okay.
Copy !req
895. Thanks, Minion.
Copy !req
896. Be a good girl
and swat your brother for me.
Copy !req
897. Oh, I will.
Copy !req
898. [Beeping]
Copy !req
899. [Alarm blares,
dramatic music plays]
Copy !req
900. Something's wrong!
Take the wheel!
Copy !req
901. Got to go.
Good luck!
Copy !req
902. Slow down! We're nearing
destination zone.
Copy !req
903. The radius where all
the disappearances occurred
is right...
Copy !req
904. Here!
Copy !req
905. [Beeping]
Copy !req
906. [Beeping slows]
Copy !req
907. We've been shut down!
Copy !req
908. ... [Thud sounds, rumbling]
... Hold onto something!
Copy !req
909. ... [Thud sounds]
... Ugh!
Copy !req
910. [Rumbling]
Copy !req
911. [Panting]
Copy !req
912. [Panting]
Copy !req
913. All power is off...
even the emergency power.
Copy !req
914. [Sighs]
Copy !req
915. My flashlight
doesn't even work.
Copy !req
916. We're stuck, aren't we?
Copy !req
917. [Sighs]
Copy !req
918. Let's get out of here.
Copy !req
919. Rebreathers.
Copy !req
920. [Snaps]
Rebreathers.
Copy !req
921. You got to do it by hand.
Copy !req
922. [Sighs] What next?
Copy !req
923. [Grinding]
Copy !req
924. ... [Clicking]
... Nope. Hand, Carmen.
Copy !req
925. [Door rumbles open]
Copy !req
926. [Sighs]
Unbelievable.
Copy !req
927. Low-tech!
Copy !req
928. [Mid-tempo music plays]
Copy !req
929. Here we go.
Copy !req
930. [Dramatic music plays]
Copy !req
931. [Slow music plays]
Copy !req
932. [Air hissing]
Copy !req
933. [Coughing]
Copy !req
934. [Sighs]
Copy !req
935. Should we travel light
or heavy?
Copy !req
936. We may not be coming
back down here.
Copy !req
937. Let's go heavy.
Copy !req
938. Inflate-a-suits?
Copy !req
939. We don't have much choice.
Copy !req
940. [Breathing heavily]
Copy !req
941. [Inhales, exhales]
Copy !req
942. At least the masks work.
Copy !req
943. [Rumbling]
Copy !req
944. I think it's because
they're valve-operated,
not electrical-based.
Copy !req
945. It's so strange.
Copy !req
946. Good luck.
Copy !req
947. You too!
Copy !req
948. Stay close!
Copy !req
949. [Music swells]
Copy !req
950. [Mid-tempo music plays]
Copy !req
951. [Air hisses]
Copy !req
952. [Air hisses]
Copy !req
953. [Water thumping]
Copy !req
954. ... [Spits]
... [Spits]
Copy !req
955. ... Ugh!
... Ugh!
Copy !req
956. Ugh. Oh, great.
Copy !req
957. I'm fat!
Copy !req
958. Was it supposed to do this?!
Copy !req
959. It has an electrical
automatic shutoff
Copy !req
960. which didn't work.
Copy !req
961. Luckily, we ran out of air
before the suits exploded.
Copy !req
962. Well, we can still laugh.
Copy !req
963. [Sighs] At what?
Copy !req
964. At whatever you can imagine
Gary and Gerti are doing
Copy !req
965. right about now.
Copy !req
966. ... Ugh.
... Ugh!
... [Dramatic music plays]
Copy !req
967. [Music slows]
Copy !req
968. [Birds cawing]
Copy !req
969. Gerti, where are we?!
Copy !req
970. Well...
Copy !req
971. according
to my coordinates,
Copy !req
972. ... we are...
... [Beeping]
Copy !req
973. I think that...
Copy !req
974. Ugh!
Copy !req
975. [Bubbling]
Copy !req
976. ... Ugh!
... Ohh!
Copy !req
977. Ugh!
Copy !req
978. Camel poop!
Copy !req
979. [Braying]
Copy !req
980. Someone's gonna pay!!
Copy !req
981. Cordezes...
Copy !req
982. [Spits]
Copy !req
983. [Music stops, door buzzes]
Copy !req
984. [Music stops, door buzzes]
Copy !req
985. I like your new office.
Copy !req
986. It's smaller...cozy.
Copy !req
987. Especially...smaller.
Copy !req
988. [Paper rustling]
Copy !req
989. Oh!
Copy !req
990. So many successful missions.
Copy !req
991. [Chuckling]
Amazing, isn't it?
Copy !req
992. Remember this one?
Copy !req
993. Oh. Which mission is that?
Copy !req
994. ... Mexico.
... [Slow music plays]
Copy !req
995. Of course.
Copy !req
996. Hmm.
Copy !req
997. Actually,
that was the one mission
Copy !req
998. we never accomplished.
Copy !req
999. Ingrid...
Copy !req
1000. don't start
with your parents again.
Copy !req
1001. It's funny
you should mention them.
Copy !req
1002. No. When I mention your
parents, it is the exact
opposite of funny.
Copy !req
1003. ... [Music stops]
... Doesn't it bother
you that we never got
their full blessing?
Copy !req
1004. ... Frankly, you deserve another
chance to show them...
... All right, all right.
Copy !req
1005. Invite them if you want,
but I won't be here.
Copy !req
1006. Tell them that I had a...
I had to go on another mission,
Copy !req
1007. that... that we're having
a little problem on the moon.
Copy !req
1008. My father loves the moon.
Copy !req
1009. [Music resumes]
Copy !req
1010. You invited them already,
didn't you?
Copy !req
1011. Mm...define "invite."
Copy !req
1012. Donnagon: Cortezes.
Copy !req
1013. What?!
Copy !req
1014. I have some bad news.
May I come in?
Copy !req
1015. ... Uh.
... Uh.
Copy !req
1016. ... Certainly, sir.
... Yes, sir.
Copy !req
1017. ... Great.
... [Clicking, beeping]
Copy !req
1018. [Dramatic music plays]
Copy !req
1019. Here he is.
Copy !req
1020. [Door creaks open]
Copy !req
1021. [Door buzzes closed]
Copy !req
1022. [Sighs]
Copy !req
1023. Two of
our Spy Kid operatives
Copy !req
1024. ... are lost
on the Ukata assignment.
... [Music stops]
Copy !req
1025. Your children had
that assignment.
Copy !req
1026. I'm so sorry, Donnagon.
How can we help?
Copy !req
1027. Actually,
my children are safe
Copy !req
1028. somewhere in the Gobi Desert,
I believe.
Copy !req
1029. Uh, I'm sorry to say
that Carmen and Juni
Copy !req
1030. are somehow the ones
on the Ukata assignment...
Copy !req
1031. a computing error
of some kind.
Copy !req
1032. ... Communications?
... None.
Copy !req
1033. Their DragonSpy ship
doesn't show up
Copy !req
1034. on radar or satellite.
Copy !req
1035. ... [Slow music plays]
... Greg, Ingrid,
Copy !req
1036. you guys risked your lives
once before to save me.
Copy !req
1037. Let me go now
Copy !req
1038. and personally bring
your children back.
Copy !req
1039. No. Thank you.
Copy !req
1040. Thank you, Donnagon,
Copy !req
1041. but, respectfully,
we have to do this ourselves.
Copy !req
1042. ... If you could provide
tactical backup
... [Air rushes]
Copy !req
1043. and surveillance support
of our efforts,
Copy !req
1044. we'll leave immediately.
Copy !req
1045. Okay, yeah.
Copy !req
1046. [Air rushing]
Copy !req
1047. [Dramatic music plays]
Copy !req
1048. Uh, Ingrid...
Copy !req
1049. I know this may be
a bad time, but, um...
Copy !req
1050. Your parents are here.
Copy !req
1051. [Music stops]
Copy !req
1052. [Music resumes]
Copy !req
1053. [Fabric sliding]
Copy !req
1054. [Air rushing, clinks]
Copy !req
1055. [Beeping,
electricity hums]
Copy !req
1056. [Beeping,
electricity hums]
Copy !req
1057. ... [Mid-tempo music plays]
... But you guys told me
you were coming next Tuesday.
Copy !req
1058. This is a very dangerous
assignment,
Copy !req
1059. and you have to wait here.
Copy !req
1060. Well, we want to help.
Copy !req
1061. ... Don't worry.
... [Air hisses]
Copy !req
1062. You taught me
everything I know.
Copy !req
1063. Yes...
Copy !req
1064. but not everything we know.
Copy !req
1065. Of course not, Dad.
See you in a few hours.
Copy !req
1066. ... Thanks, honey.
... [Air hisses]
Copy !req
1067. [Beeping, keys jingling]
Copy !req
1068. ... [Smooches]
... [Mechanical grinding]
Copy !req
1069. [Music continues]
Copy !req
1070. [Mechanical grinding]
Copy !req
1071. I still don't like him.
Copy !req
1072. [Water bubbling]
Copy !req
1073. Juni...
Copy !req
1074. Juni...
Copy !req
1075. was that there before?
Copy !req
1076. [Dramatic music plays]
Copy !req
1077. That wasn't there
a minute ago, was it?
Copy !req
1078. Are you kicking me?!
Copy !req
1079. I'm way over here!
Copy !req
1080. I felt something
against my foot.
Copy !req
1081. There's something under me!
Come look!
Copy !req
1082. Uhh.
Copy !req
1083. I don't see anything, Juni.
Copy !req
1084. Let's just concentrate
on getting to shore.
Copy !req
1085. [Water rumbling]
Copy !req
1086. Okay, it's about 200 yards.
Copy !req
1087. ... [Growling]
... If we kick steadily
at one foot per kick,
Copy !req
1088. we'll reach it in, um...
Copy !req
1089. ... [Water rumbling]
... 25 minutes?
Copy !req
1090. ... [Hissing]
... I don't know.
Copy !req
1091. My calculator
doesn't work.
Copy !req
1092. ... [Air escaping]
... Whoa!
... Whoa!
Copy !req
1093. Juni, what did you do?!
Copy !req
1094. The air's coming
out of our suits!
Copy !req
1095. We're heading towards shore!
Copy !req
1096. [Low rumbling]
Copy !req
1097. "Travel heavy"!
Copy !req
1098. Good idea!
Copy !req
1099. [Sighs] All right.
Copy !req
1100. Give it a rest.
Ugh. Ugh.
Copy !req
1101. [Sighs]
Copy !req
1102. Okay, we're gonna set up
a campsite,
Copy !req
1103. put up the tent,
build a little fire.
Copy !req
1104. And roast marshmallows?
Copy !req
1105. [Panting]
Copy !req
1106. I can't believe this!
Copy !req
1107. What happened?
Copy !req
1108. ... [Mid-tempo music plays]
... Nothing... that's just it.
Copy !req
1109. That was supposed to make
an instant campfire,
Copy !req
1110. and that was supposed to make
a shelter.
Copy !req
1111. [Sighs]
Copy !req
1112. None of our gadgets work.
Copy !req
1113. You mean we have to use
our heads?
Copy !req
1114. Yes.
Copy !req
1115. Ouch.
Copy !req
1116. ... [Sighs]
... [Music intensifies]
Copy !req
1117. Big office...
Copy !req
1118. [Chuckles]
Copy !req
1119. Director
of the O.S.S.'s office.
Copy !req
1120. [Sniffles] Big.
Copy !req
1121. [Dramatic music plays]
Copy !req
1122. [Cup clinks]
Copy !req
1123. [Sighs]
Copy !req
1124. [Beeps]
Copy !req
1125. Did you find the source
of equal or greater power?
Copy !req
1126. It emanates from the north side
of the island.
Copy !req
1127. Have you located
the Island Man?
Copy !req
1128. He's somewhere underground.
Copy !req
1129. Yeah, well, start digging.
I'm on my way.
Copy !req
1130. [Beeping]
Copy !req
1131. [Thumping]
Copy !req
1132. [Mid-tempo music plays]
Copy !req
1133. Come on, Juni.
Copy !req
1134. Let's go check out the island.
Copy !req
1135. I just set up camp.
Copy !req
1136. See?
Copy !req
1137. [Whirring]
Copy !req
1138. Sure wish Gary was here.
Copy !req
1139. He'd want to find out
who was behind all this.
Copy !req
1140. [Snaps, thuds]
Copy !req
1141. Aw, man!
Copy !req
1142. All right, let's go.
Copy !req
1143. [Panting]
Copy !req
1144. Wow!
Copy !req
1145. This place is amazing!
Copy !req
1146. Check out that rock!
Copy !req
1147. Looks like a hot dog.
Copy !req
1148. [Panting] Uh-huh.
Copy !req
1149. Well, I've seen enough.
Let's go back to the beach.
Copy !req
1150. What?
Copy !req
1151. Listen.
Copy !req
1152. ... I hear something humming.
... [Electrical humming]
Copy !req
1153. [Beeping]
Copy !req
1154. Ugh!
Copy !req
1155. Somebody here has power.
Copy !req
1156. We need to find out who
and for what.
Copy !req
1157. ... [Blades churning,
mid-tempo music plays]
... Man: Destination... Ukata.
Copy !req
1158. Estimated time of arrival...
one minute and counting.
Copy !req
1159. How fast are we going?
Copy !req
1160. [Beeping]
Copy !req
1161. 85 knots.
Copy !req
1162. Well...go faster.
Copy !req
1163. With pleasure.
Copy !req
1164. [Electricity humming]
Copy !req
1165. Faster.
Copy !req
1166. [Music intensifies]
Copy !req
1167. Faster.
Copy !req
1168. [Strained]
Can't go faster.
Copy !req
1169. Faster.
Copy !req
1170. I broke the fast thingy.
Copy !req
1171. Faster!
Copy !req
1172. [Alarm blaring]
Copy !req
1173. ... [Thud sounds]
... Ohh.
... Aah.
Copy !req
1174. Aah.
Copy !req
1175. ... [Glass squeaking]
... All right...
Copy !req
1176. now what?
Copy !req
1177. [Water thumping]
Copy !req
1178. [Spits]
This is terrific.
Copy !req
1179. You know,
this is just great.
Copy !req
1180. You really did it
this time, Gerti.
Copy !req
1181. Are you kicking me?
Copy !req
1182. ... [Growling]
... No. I'm way over here,
cheese ball.
Copy !req
1183. [Growling]
Copy !req
1184. ... Aah!
... Aah!
Copy !req
1185. ... Aah!
... Aah!
Copy !req
1186. ... Aah!
... Aah!
Copy !req
1187. ... [Jaw snaps closed]
... [Growls]
Copy !req
1188. ... [Snorts]
... [Bellows]
Copy !req
1189. [Both warbling]
Copy !req
1190. [Both growling]
Copy !req
1191. [Water rumbles]
Copy !req
1192. ... [Thudding]
... Aah!
Copy !req
1193. [Hissing]
Copy !req
1194. ... [Air escaping]
... Uh. Uh. Uh.
... Uh. Uh.
Copy !req
1195. Ugh!
Copy !req
1196. Ohh!
Copy !req
1197. I'm gonna zap that sucker
to bits!
Copy !req
1198. ... [Beeping]
... Come here!
Copy !req
1199. [Honks]
Copy !req
1200. [Static sounds]
Copy !req
1201. [Growling]
Copy !req
1202. Wait!
Copy !req
1203. ... [Slow music plays]
... Save it for the Cortezes.
Copy !req
1204. Yeah...
Copy !req
1205. Ex cellent idea.
Copy !req
1206. I don't get it!
I saw it go through this wall.
Copy !req
1207. I don't get it!
I saw it go through this wall.
Copy !req
1208. [Sighs]
What's your assessment, Juni?
Copy !req
1209. I'd think better
with food in my belly.
Copy !req
1210. [Sighs]
Copy !req
1211. I think we should go up there
and check it out.
Copy !req
1212. Up there...
to the top of the volcano?
Copy !req
1213. Yep.
Copy !req
1214. Not even if my micrograpplers
were working.
Copy !req
1215. Gary would be brave enough
to do it.
Copy !req
1216. Nope.
Copy !req
1217. Nothing you can say
can change my mind.
Copy !req
1218. [Animal cries]
Copy !req
1219. [Breathing quickly]
Copy !req
1220. ... What did you just say?
... I didn't.
Copy !req
1221. [Rumbling]
Copy !req
1222. [Animal screeching]
Copy !req
1223. ... Race you to the top!
... [Up-tempo music plays]
Copy !req
1224. [Growling]
Copy !req
1225. [Dramatic music plays]
Copy !req
1226. ... [Slow music plays]
... Ugh!
... Ugh!
Copy !req
1227. Ugh! Ugh!
Copy !req
1228. Ugh! Oh!
Copy !req
1229. Ah. Volcano.
Copy !req
1230. Juni, stay back.
Copy !req
1231. [Wind howling]
Copy !req
1232. It's not active.
Copy !req
1233. [Squealing]
Copy !req
1234. Aah!
Copy !req
1235. Juni!
Copy !req
1236. [Air rushes]
Copy !req
1237. Aah!
Copy !req
1238. Ohh!
Copy !req
1239. What are you waiting for?!
Copy !req
1240. Get me out of here!
Copy !req
1241. [Strained] If my
auto retractor was working,
Copy !req
1242. I'd get us both
back up there!
Copy !req
1243. Uh. Okay.
I'm gonna grab your hand.
Copy !req
1244. Ugh.
Copy !req
1245. [Groaning]
Copy !req
1246. ... Aah!
... Ohh!
Copy !req
1247. [Panting]
Copy !req
1248. Okay. Ohh!
Copy !req
1249. ... Aah!
... Ugh!
Copy !req
1250. Oh! Aah!
Copy !req
1251. My cellphone!
Copy !req
1252. ... Ugh!
... [Panting]
Copy !req
1253. Why'd you stop?!
Copy !req
1254. ... [Rope groaning]
... Something wrong?
Copy !req
1255. Close your eyes.
Copy !req
1256. Why?
Copy !req
1257. ... [Snaps]
... Aah!
... Aah!
Copy !req
1258. Juni!
Copy !req
1259. What?!
Copy !req
1260. I'm sorry!
Copy !req
1261. [Air rushing]
Copy !req
1262. How long
have we been falling?
Copy !req
1263. I don't know.
Copy !req
1264. My watch doesn't tell time.
Copy !req
1265. Best guess?
Copy !req
1266. I'd say about three hours.
Copy !req
1267. Feels like four.
Copy !req
1268. [Rushing continues]
Copy !req
1269. How could you be eating
at a time like this?!
Copy !req
1270. You know that tickling sensation
you get when you fall?
Copy !req
1271. Of course.
Copy !req
1272. That pretty much went away
after the first hour.
Copy !req
1273. Whoa!
Copy !req
1274. ... [Rushing intensifies]
... Waah!
Copy !req
1275. Aah!
Copy !req
1276. What happened?!
Copy !req
1277. I don't know!
We're floating!
Copy !req
1278. [Air rushing]
Copy !req
1279. Who are you?
Copy !req
1280. ... Do you see something?
... Over there, hiding.
Copy !req
1281. What do you want?
Copy !req
1282. I want to get down.
Copy !req
1283. I'm Carmen Cortez,
special agent of the O.S.S.
Copy !req
1284. I'm Romero,
Copy !req
1285. sole inhabitant
of this island of Leeke Leeke...
Copy !req
1286. ...sole human inhabitant,
that is.
Copy !req
1287. [Rushing continues]
Copy !req
1288. And you are?
Copy !req
1289. Tired and hungry.
Copy !req
1290. Nice to meet you,
Tired and Hungry.
Copy !req
1291. [Creaks, rushing stops]
Copy !req
1292. ... Ahh!
... Ugh! Ohh! Ohh!
... Careful!
You'll crush my island!
Copy !req
1293. Sorry.
Copy !req
1294. We just fell four hours.
We're a little clumsy right now.
Copy !req
1295. You weren't falling.
It was an illusion.
Copy !req
1296. Magic?
Copy !req
1297. [Creaking, air rushes]
Copy !req
1298. Science.
Copy !req
1299. [Animals crying]
Copy !req
1300. [Dramatic music plays]
Copy !req
1301. Quickly,
we must get somewhere safe!
Copy !req
1302. [Slow music plays]
Copy !req
1303. I'm a genetic specialist.
Copy !req
1304. I needed a controlled
environment for my experiments.
Copy !req
1305. The creatures
we've been hearing?
Copy !req
1306. My experiments...
Copy !req
1307. run amok.
Copy !req
1308. What happened?
Copy !req
1309. [Chain links clinking]
Copy !req
1310. I thought I would make
a fortune from it.
Copy !req
1311. Kids everywhere would have
their own miniature zoos,
Copy !req
1312. ... right there
in their bedrooms.
... [Animal cries]
Copy !req
1313. A miniature zoo?
Copy !req
1314. God's creatures...
on a manageable scale.
Copy !req
1315. [Elephant trumpeting]
Copy !req
1316. [Birds cooing]
Copy !req
1317. [Trumpets]
Copy !req
1318. Unbelievable.
Copy !req
1319. I called it
"Romero's Zoo"...
Copy !req
1320. ... [Lion growling,
sheep baaing]
... genetically miniaturized
animals.
Copy !req
1321. Lions, tigers, bears,
penguins...
Copy !req
1322. [Baaing continues,
elephant trumpets]
Copy !req
1323. Monkeys.
Copy !req
1324. [Chittering]
Copy !req
1325. Monkeys in a barrel.
Copy !req
1326. Careful.
Copy !req
1327. [Screeching]
Copy !req
1328. Careful.
Copy !req
1329. [Monkeys squeaking]
Copy !req
1330. [Monkey trilling,
mid-tempo music plays]
Copy !req
1331. One day,
I accidentally mix ed up
Copy !req
1332. two or three
different test tubes
Copy !req
1333. and created
a new species...altogether.
Copy !req
1334. [Music continues]
Copy !req
1335. [Glass clinking]
Copy !req
1336. Romero's Zoo Too...
Copy !req
1337. an entirely new...
miniature zoo...
Copy !req
1338. ... [Neighing, buzzing]
... where each species
is unlike
Copy !req
1339. any creature
you've ever seen.
Copy !req
1340. Horse-fly?
Copy !req
1341. [Oinking]
Copy !req
1342. Uh-huh.
Copy !req
1343. Uh...cat-fish.
Copy !req
1344. [Meows]
Copy !req
1345. Spider-monkey?
Copy !req
1346. [Baaing, barking]
Copy !req
1347. [Ribbiting, lowing]
Copy !req
1348. Bull-frog.
Copy !req
1349. [Snorting]
Copy !req
1350. Uh...
Copy !req
1351. slizzards.
Copy !req
1352. ... Whoa.
... Stay away from those.
Copy !req
1353. ... [Animal barking, baaing]
... And so, I started to think,
Copy !req
1354. ... "If only I could make
them all a wee bit bigger,"
... [Animals chittering,
lowing]
Copy !req
1355. You know, for kids
with meatier hands.
Copy !req
1356. ... [Sighs]
... [Lowing, baaing continues]
Copy !req
1357. That's where things went
very wrong.
Copy !req
1358. I applied a growth serum,
Copy !req
1359. and they took to it
all too well.
Copy !req
1360. Oh! Oh! Aah!
Copy !req
1361. Whoa!
Copy !req
1362. [Gasps]
Copy !req
1363. [Screeching]
Copy !req
1364. ... [Dramatic music plays]
... Oh!
Copy !req
1365. N-N-No!
Copy !req
1366. ... Aah! Aah! No!
... [Growling]
Copy !req
1367. And I've been locked up
in here ever since.
Copy !req
1368. [Animal cries]
Copy !req
1369. I'm afraid to go
out there again.
Copy !req
1370. [Chain links clinking]
Copy !req
1371. They've tried to gobble me up
on more than one occasion.
Copy !req
1372. Why do they despise me so?
Copy !req
1373. I created them.
Copy !req
1374. [Animal cries]
Copy !req
1375. Do you think... God
stays in Heaven because
Copy !req
1376. he, too, lives in fear
of what he's created...
Copy !req
1377. here on Earth?
Copy !req
1378. Stop looking at me like that.
Copy !req
1379. I'm no loon.
Copy !req
1380. What I'm still trying
to figure out
Copy !req
1381. is why this island
doesn't show up
Copy !req
1382. on even
our most advanced satellites.
Copy !req
1383. I created a cloaking
device to shield my island
from curious eyes.
Copy !req
1384. Anything electronically
powered that comes
within a mile radius
Copy !req
1385. instantly shuts down.
Copy !req
1386. Any radar that passes
over me is displaced,
Copy !req
1387. creating the illusion
that my island doesn't exist.
Copy !req
1388. [Snaps fingers]
The Transmooker device.
Copy !req
1389. How did you know?
Copy !req
1390. Your cloaking device
is highly coveted.
Copy !req
1391. People everywhere are trying
to get their hands on it.
Copy !req
1392. [Gerti screams distantly]
Copy !req
1393. Are you sure
we're the only humans here?
Copy !req
1394. [Chain links clinking]
Copy !req
1395. There they are...
Copy !req
1396. two children,
judging by their size.
Copy !req
1397. What is this?
Copy !req
1398. It's a miniature
of the island.
Copy !req
1399. [Animals howling, screeching,
baaing, trumpeting]
Copy !req
1400. The center point of
the volcano provides
a gravitational basis
Copy !req
1401. for which
my miniature creatures
Copy !req
1402. can line up exactly
to their larger
clone counterparts.
Copy !req
1403. ... [Trumpeting continues]
... So, wherever your miniature
creatures are on this model,
Copy !req
1404. it's where the bigger ones
are outside?
Copy !req
1405. Correct. I can keep track
of their whereabouts this way.
Copy !req
1406. ... See?
... [Screeching]
Copy !req
1407. The two intruder children are
being chased by a slizzard.
Copy !req
1408. ... Gary and Gerti.
... Leave 'em.
Copy !req
1409. We have to go help them!
Copy !req
1410. They shouldn't be
snooping around my
island to begin with!
Copy !req
1411. ... I'm with you, dude.
... We have to help them.
Copy !req
1412. I'm not going out there!
I'll be eaten!
Copy !req
1413. [Dramatic music plays]
Copy !req
1414. What a bizarre man.
Copy !req
1415. ... Gerti: Help us!
... Gary: Help!
Copy !req
1416. ... Gerti: Help us!
... Gary: Help!
Copy !req
1417. Somebody!
Copy !req
1418. What are you guys doing
down there?!
Copy !req
1419. That's real funny, clown.
Get us out!
Copy !req
1420. We tried to activate
our micrograpplers,
Copy !req
1421. but they didn't deploy!
Copy !req
1422. Nothing works here.
Copy !req
1423. Yeah, we know that now.
Thanks for the update,
carrot top.
Copy !req
1424. ... Juni, come back.
They need our help.
... Oh, I'll help them.
Copy !req
1425. I want to get him
back over here
Copy !req
1426. so I can push him
back over myself.
Copy !req
1427. ... Hurry up.
... Come on.
Copy !req
1428. Here, Gary.
Copy !req
1429. Gimme your hand.
Copy !req
1430. Thank you, Carmen.
Copy !req
1431. [Chimes rattle]
Copy !req
1432. Here, Gerti...
Copy !req
1433. gimme your hand.
Copy !req
1434. Just wait
till my father gets here.
Copy !req
1435. Your father's coming?
Copy !req
1436. [Dramatic music plays]
Copy !req
1437. Where are you
taking me now, Carmen?
Copy !req
1438. Hold on.
Copy !req
1439. [Mid-tempo music plays]
Copy !req
1440. Why are you still hiding?
We're kids, not monsters.
Copy !req
1441. What's the difference?
Copy !req
1442. Relax.
They're O.S.S. agents, as well.
Copy !req
1443. ... Level one.
... They're Donnagon's kids.
Copy !req
1444. Agent Donnagon?
Copy !req
1445. You work for the O.S.S.,
don't you?
Copy !req
1446. I work
for a man named Donnagon.
Copy !req
1447. Who is this guy?
Copy !req
1448. ... Donnagon's not interested
in your creatures.
... Why not?
Copy !req
1449. The Transmooker device
that hides your island...
Copy !req
1450. that's what Donnagon
really wants.
Copy !req
1451. That's not nearly
as interesting.
Copy !req
1452. Now that Donnagon's head
of the O.S.S.,
Copy !req
1453. he has the power
to take it from you.
Copy !req
1454. What are you babbling
about now, Juni?
Copy !req
1455. The Transmooker you took
Copy !req
1456. from the president's
daughter, Gary.
Copy !req
1457. It was just a prototype.
Copy !req
1458. The real Transmooker device
is here on this island.
Copy !req
1459. It's even more powerful
Copy !req
1460. and can shut down
all technology on the planet.
Copy !req
1461. You said
your father's on his way.
Copy !req
1462. I think he's coming
to pick it up.
Copy !req
1463. You're all liars.
Copy !req
1464. Do you really think you're
gonna turn us on our own father?
Copy !req
1465. Did your dad tell you
the mission you went on
Copy !req
1466. was just a setup
for Carmen and me?
Copy !req
1467. ... Why not?
... He has his reasons.
Copy !req
1468. That's what being a good spy
is all about...
Copy !req
1469. trust no one.
Copy !req
1470. How to Be a Spy...
we've read it.
Copy !req
1471. Well, read it again.
Copy !req
1472. A good spy makes
no binding connections
with family or friends.
Copy !req
1473. Well, I don't believe
in that... do you?
Copy !req
1474. If you want to be a good spy,
you better believe it.
Copy !req
1475. My father's a great spy,
so let's grow up, shall we?
Copy !req
1476. Whatever my father's done,
Copy !req
1477. it's what it takes to play
in the big world...
Copy !req
1478. like it or not.
Copy !req
1479. Come on, Gerti.
Let's go.
Copy !req
1480. [Retreating footsteps]
Copy !req
1481. [Sighs] He's right.
Copy !req
1482. Oh! Why can't you side with me
just once?
Copy !req
1483. There are no sides...
you're right,
and he's right, too.
Copy !req
1484. That's what
being a spy means.
Copy !req
1485. Well, I don't like it.
Copy !req
1486. ... Then quit.
... I will.
Copy !req
1487. Yeah, right.
Copy !req
1488. [Blades churning]
Copy !req
1489. [Dramatic music plays]
Copy !req
1490. [Keyboard clacking]
Copy !req
1491. [Clacking]
Copy !req
1492. ... Donnagon was right...
... [Beeps]
Copy !req
1493. ... Their DragonSpy doesn't
show up anywhere on radar.
... [Beeps]
Copy !req
1494. I am not interested
in finding the sub.
Copy !req
1495. Remember that year
Copy !req
1496. I insisted on doing the
children's dental work...myself?
Copy !req
1497. How could I forget?
Copy !req
1498. Well...
Copy !req
1499. I installed
a nonelectrical tracking device
Copy !req
1500. in their teeth...
Copy !req
1501. my own invention.
Copy !req
1502. But I haven't been able
to test it,
Copy !req
1503. until...
Copy !req
1504. now.
Copy !req
1505. [Beeping]
Copy !req
1506. ... Honey, it works!
... Whoa...
Copy !req
1507. Hard to believe.
Copy !req
1508. But according to this...
Copy !req
1509. [Keyboard clacking]
Copy !req
1510. They're in
the middle of the ocean.
Copy !req
1511. Above sea level.
Copy !req
1512. But where they are on the map,
there's no land mass.
Copy !req
1513. ... [Keyboard clacking]
... How can that be?
Copy !req
1514. [Rumbling, whirring]
Copy !req
1515. Now what?
Copy !req
1516. [Keyboard clacking]
Copy !req
1517. Something's got us.
Copy !req
1518. [Clanging, ratcheting]
Copy !req
1519. [Whirring]
Copy !req
1520. [Buzzing]
Copy !req
1521. ... Aaah!
... What is it?!
Copy !req
1522. Your mother.
Copy !req
1523. ... Mom?
... We wanted to join you.
Copy !req
1524. Are you nuts?
Copy !req
1525. We needed a bigger boat.
Copy !req
1526. And we brought real food...
Copy !req
1527. none of that freeze-dried stuff
you think's so chic.
Copy !req
1528. ... Son-in-law.
... Yeah?
Copy !req
1529. Make yourself useful.
Copy !req
1530. Why are you here?
Copy !req
1531. We wanted to help
get our grandchildren back!
Copy !req
1532. Ah-ah!
Copy !req
1533. [Air hisses]
Copy !req
1534. We will get
our grandchildren back.
Copy !req
1535. Gracias.
Oh, wait.
Copy !req
1536. ... You've got something
on your lip.
... What?
Copy !req
1537. ... Ugh!
... Got it.
Copy !req
1538. Uh, Mom...
Copy !req
1539. Dad, I am a big girl now,
and I can take care
of myself, okay?
Copy !req
1540. And Gregorio and l,
we can take care of
finding our children.
Copy !req
1541. No, you don't seem
to understand.
Copy !req
1542. This isn't you and Gregorio
simply saving the world again.
Copy !req
1543. This time, we all have much more
to lose if you fail...
Copy !req
1544. Carmen and Juni.
Copy !req
1545. You cannot come with us.
Copy !req
1546. It is too dangerous.
Copy !req
1547. Oh, you mean, uh,
we can't handle ourselves, huh?
Copy !req
1548. ... [Beeps]
... [Clanging,
propellers whirring]
Copy !req
1549. [Clears throat]
Copy !req
1550. May I have
my moustache back...
Copy !req
1551. please?
Copy !req
1552. If Donnagon really is
on his way...
Copy !req
1553. ...we have to destroy
the Transmooker.
Copy !req
1554. Where is it?
Copy !req
1555. The other side of the island.
Not easy to get to.
Copy !req
1556. The journey alone
Copy !req
1557. is more dangerous than
the Transmooker itself.
Copy !req
1558. ... I made sure of it.
... [Paper rustling]
Copy !req
1559. Show us.
Copy !req
1560. You're not going out there,
are you?
Copy !req
1561. We don't have much choice,
do we?
Copy !req
1562. With those monsters
running around?
Copy !req
1563. I don't believe
they're monsters.
Copy !req
1564. Maybe you shouldn't, either.
Copy !req
1565. ... Well, what should I believe?
... I don't know.
Copy !req
1566. You're always in here hiding.
Copy !req
1567. Maybe they
just wanna be with you.
Copy !req
1568. Be with me?
Copy !req
1569. They wanna be picking me
out of their teeth,
Copy !req
1570. is what they wanna be.
Copy !req
1571. You just gotta show them
who's boss.
Copy !req
1572. You're not afraid?
Copy !req
1573. First thing
you gotta do is...
Copy !req
1574. ...fall into this pit.
Copy !req
1575. [Up-tempo music plays]
Copy !req
1576. How does it work?
Copy !req
1577. Supposedly,
they're run magnetically.
Copy !req
1578. We should be able to ride over
a determined path.
Copy !req
1579. [Pulsating]
Copy !req
1580. [Whirring]
Copy !req
1581. We have to get the Transmooker
before they do.
Copy !req
1582. Right.
Copy !req
1583. [Hissing]
Copy !req
1584. Slizzards.
Copy !req
1585. Oh, no.
Copy !req
1586. [Screeching]
Copy !req
1587. [Pulsating]
Copy !req
1588. This is cool.
Copy !req
1589. [Thump]
Copy !req
1590. [Screeching]
Copy !req
1591. Ee! Ee! Ee!
Copy !req
1592. Ooh! Uh!
Copy !req
1593. Juni!
Copy !req
1594. Juni!
Copy !req
1595. ... [Screeching]
... I think we should
get off now.
Copy !req
1596. Why?
Copy !req
1597. Trust me!
Copy !req
1598. ... [Screeches]
... Aaah!
Copy !req
1599. Jump now!
Copy !req
1600. [Pulsating]
Copy !req
1601. Gary and Gerti.
Copy !req
1602. I told you
they were following us.
Copy !req
1603. Uh.
Copy !req
1604. [Insects chirping]
Copy !req
1605. [Romantic music plays]
Copy !req
1606. Computer:
You have one new message.
Copy !req
1607. Message one...
Copy !req
1608. Hello, Alexandra,
it's me...
Copy !req
1609. agent Juni Cortez.
Copy !req
1610. I'm on a mission...
Copy !req
1611. I know I shouldn't be.
Copy !req
1612. But I had an idea
for you and your father.
Copy !req
1613. Simply tell him
you need to talk to him.
Copy !req
1614. Tell him it's nothing urgent,
Copy !req
1615. but someday
it might be urgent.
Copy !req
1616. And you need to open the
communication lines right now.
Copy !req
1617. So give me a call.
Love to hear from you.
Copy !req
1618. And right now it's about...
Copy !req
1619. Silly me, I forgot my watch
doesn't tell time.
Copy !req
1620. [Snorts] Heh.
And, uh...
Copy !req
1621. [Beeping]
Copy !req
1622. Carmen: Something's wrong.
Take the wheel.
Copy !req
1623. Gotta go. Good luck!
Copy !req
1624. ... Juni!
... Computer: End of message.
Copy !req
1625. [Sighs]
Copy !req
1626. [Thump]
Copy !req
1627. ... Gregorio, the signal requires
that you go around it.
... He won't listen to you.
Copy !req
1628. ... He won't listen to you,
Mother.
... Choose another directi...
Copy !req
1629. ... He wants to make sure
he loses the children again.
... [Beeps]
Copy !req
1630. If you would only listen to us
and do what we're saying...
Copy !req
1631. you're tracking them
all wrong.
Copy !req
1632. Ingrid, tell him
he's tracking them all wrong.
Copy !req
1633. Mom, Dad,
I have told you before,
Copy !req
1634. and I will tell you again...
no backseat driving.
Copy !req
1635. ... Thank you.
... When Gregorio
is at the wheel,
no one tells him what to do.
Copy !req
1636. [Sighs]
Copy !req
1637. Turn here, honey.
Copy !req
1638. Sorry.
Copy !req
1639. Okay.
Copy !req
1640. ... [Beeping]
... You're sure you're
reading that map correctly?
Copy !req
1641. The coordinates correspond
Copy !req
1642. to Carmen and Juni's
current position.
Copy !req
1643. These are my children.
Copy !req
1644. And I will find them my way!!
Copy !req
1645. [Beeping continues]
Copy !req
1646. Blah, blah, blah.
Copy !req
1647. I never understand
a single word he's saying.
Copy !req
1648. Never.
Copy !req
1649. Not only were we set up,
Copy !req
1650. but I bet Donnagon
knew all along
Copy !req
1651. that you'd hack your way
into taking this assignment.
Copy !req
1652. I was wondering
the same thing.
Copy !req
1653. [Insects chirping]
Copy !req
1654. Juni, open up.
Copy !req
1655. What?
Copy !req
1656. ... Aah. Aah.
... Dad installed these trackers
in case we ever got lost.
Copy !req
1657. ... Ah. Ah-ha. Aah.
... Ah.
Copy !req
1658. ... Ow!
... Ugh!
Copy !req
1659. Ah.
Copy !req
1660. Ow.
Copy !req
1661. Hurry. Take mine out.
Copy !req
1662. And why are we doing this?
Copy !req
1663. Ah! Ah!
Copy !req
1664. ... Ah!
... Ugh!
Copy !req
1665. Aah.
Copy !req
1666. When we get lost,
who saves us?
Copy !req
1667. Mom and Dad.
Copy !req
1668. Now, if Mom and Dad
also disappear,
Copy !req
1669. who's gonna stop Donnagon from
using the Transmooker device?
Copy !req
1670. Donnagon wants us
all together
Copy !req
1671. so he can destroy the island
and all of us with it.
Copy !req
1672. Mom and Dad... even Romero.
Copy !req
1673. We can't let Mom and Dad
find us...
Copy !req
1674. or Donnagon wins.
Copy !req
1675. ... [Slow music plays]
... A big sacrifice.
Copy !req
1676. Family is sacrifice.
Copy !req
1677. ... [Thud, sizzles]
... [Beeping]
Copy !req
1678. What happened?
Copy !req
1679. What did...
what did you just do?
Copy !req
1680. [Keyboard clacking]
Copy !req
1681. [Beeping continues]
Copy !req
1682. We lost Carmen.
Copy !req
1683. [Keyboard clacking]
Copy !req
1684. ... [Beeping]
... A-And Juni?
Copy !req
1685. Juni's still on-line.
Copy !req
1686. I love you.
Copy !req
1687. ... [Thud, sizzles]
... [Beeping stops]
Copy !req
1688. That can't be.
Copy !req
1689. [Sighs]
Copy !req
1690. ... [Keyboard clacking,
beeping]
... Okay, okay.
What do we do?
Copy !req
1691. I don't know.
Copy !req
1692. [Sighs]
Copy !req
1693. [Keyboard clacking,
beeping]
Copy !req
1694. [Keyboard clacking]
Copy !req
1695. Maybe this is like
Copy !req
1696. the mission of the spies
who didn't want to be found.
Copy !req
1697. [Beeps]
Copy !req
1698. You know...
Copy !req
1699. if they
don't want to be found,
Copy !req
1700. maybe their position
is compromised.
Copy !req
1701. [Exhales slowly]
Copy !req
1702. Now, Gregorio, don't tell me
you didn't have a backup plan.
Copy !req
1703. [Sighs]
Copy !req
1704. Ingrid, was Juni wearing
that charm necklace
Copy !req
1705. I sent him for Christmas
last year?
Copy !req
1706. He never takes it off.
Copy !req
1707. Then we got him.
Copy !req
1708. I was worried about
Juni's well-being,
Copy !req
1709. so I put a tracer
in his necklace.
Copy !req
1710. [Whirring]
Copy !req
1711. There he is.
Copy !req
1712. Thanks, Dad.
Copy !req
1713. Are you sure you don't want me
to take over the wheel?
Copy !req
1714. I... that's funny.
Copy !req
1715. ... It's funny.
... [Keyboard clacking]
Copy !req
1716. [Beeping]
Copy !req
1717. [Rumbling]
Copy !req
1718. Back to work.
Copy !req
1719. Where are we?
Copy !req
1720. Well...
Copy !req
1721. not far from
the antechamber.
Copy !req
1722. I think it's behind us.
Copy !req
1723. [Growls]
Copy !req
1724. [Snorts]
Copy !req
1725. [Groans]
Copy !req
1726. Don't move.
Copy !req
1727. Maybe it's friendly.
Copy !req
1728. [Roars]
Copy !req
1729. Maybe it's not.
Copy !req
1730. [Growls]
Copy !req
1731. Let's go!
Copy !req
1732. [Growls]
Copy !req
1733. [Gasps]
Copy !req
1734. [Coughing]
Copy !req
1735. ... Uh!
... [Panting]
Copy !req
1736. ... Uh!
... Uh!
Copy !req
1737. ... Uh.
... [Gasps]
Copy !req
1738. It's an underwater cave.
Copy !req
1739. We'll have to go
all the way around.
Copy !req
1740. That'll take all day.
Copy !req
1741. There must be a faster...
Copy !req
1742. [Screeches]
Copy !req
1743. [Hissing]
Copy !req
1744. [Snorts]
Copy !req
1745. Wow...
Copy !req
1746. What is this place?
Copy !req
1747. Do you think
that's real gold?
Copy !req
1748. Gross!
Copy !req
1749. This is so slimy.
Copy !req
1750. I hate mold.
Copy !req
1751. I can hear your thoughts.
Copy !req
1752. What?
Copy !req
1753. [Gasps]
And you can hear mine!
Copy !req
1754. Our mouths aren't moving,
Copy !req
1755. but we can hear
what we're thinking.
Copy !req
1756. Say something.
Copy !req
1757. [No audio]
Copy !req
1758. [Gasps]
Copy !req
1759. [Gasps]
How strange.
Copy !req
1760. We can only communicate
by thought.
Copy !req
1761. ... Magic.
... Hmm.
Copy !req
1762. Think something.
Copy !req
1763. Um...your feet stink.
Copy !req
1764. [Metal rattles]
Copy !req
1765. I wonder.
Copy !req
1766. [Sniffs]
Copy !req
1767. Ohhh!
Copy !req
1768. ... Oh! Oh!
... [Chortles]
Copy !req
1769. Okay, this place
is really weird.
Copy !req
1770. Let's go.
Copy !req
1771. Good thinking.
Copy !req
1772. Now, this is more like it.
Copy !req
1773. Treasure.
Copy !req
1774. Skeletons.
Copy !req
1775. Dead skeletons.
Copy !req
1776. Is there any other kind?
Copy !req
1777. [Scraping]
Copy !req
1778. This must've been where
the pirate prisoners
and treasure were kept.
Copy !req
1779. [Statue shatters]
Copy !req
1780. [Middle Eastern music
plays]
Copy !req
1781. This must've been
a pretty special necklace
Copy !req
1782. for them to die
fighting over it.
Copy !req
1783. One necklace
to rule them all...
Copy !req
1784. Put it back, Juni!
Copy !req
1785. I didn't take it yet.
Copy !req
1786. I can read your mind,
remember?
Copy !req
1787. This land
is ancient and cursed.
Copy !req
1788. If you take anything,
you'll doom us both.
Copy !req
1789. Let's go!
Copy !req
1790. [Coins rustle]
Copy !req
1791. [Bones rattle]
Copy !req
1792. [Coins rustle]
Copy !req
1793. [Dramatic music plays]
Copy !req
1794. Come on!
I think I found a way out.
Copy !req
1795. Which way?
Copy !req
1796. I don't know, you pick...
right or left?
Copy !req
1797. Right.
Copy !req
1798. Wait a minute.
Copy !req
1799. Oh, no!
Copy !req
1800. We went in a circle.
Copy !req
1801. What?
Copy !req
1802. Come on.
Copy !req
1803. Let's try it again.
Copy !req
1804. Come on, Juni!
I know what we did wrong.
Copy !req
1805. We've gotta go left.
Copy !req
1806. [Rustling]
Copy !req
1807. Maybe I should
put this back.
Copy !req
1808. Uh-oh.
Copy !req
1809. Where are
the dead skeletons?
Copy !req
1810. [Snaps]
Copy !req
1811. Aaaah!
Copy !req
1812. Carmen!
Copy !req
1813. Juni!!
Copy !req
1814. Ugh!
Copy !req
1815. Help me!!
Copy !req
1816. Huh?
Copy !req
1817. Ugh!
Copy !req
1818. Ugh!
Copy !req
1819. Ugh!
Copy !req
1820. [Growls]
Copy !req
1821. ... Ugh!
... [Rattles]
Copy !req
1822. Hey, bonehead!
Copy !req
1823. Ugh!
Copy !req
1824. Ooh. Ooh.
Copy !req
1825. Whah!
Copy !req
1826. Ugh! Ooh!
Copy !req
1827. Ugh! Ugh!
Copy !req
1828. Oh, no.
Copy !req
1829. Ugh!
Copy !req
1830. Ugh!
Copy !req
1831. Why is this happening?!
Copy !req
1832. I don't know!
Copy !req
1833. Ugh! Uh!
Copy !req
1834. Uh!
Copy !req
1835. Ugh! Uh! Ugh!
Copy !req
1836. Wait a minute!
Copy !req
1837. You took something,
didn't you?!
Copy !req
1838. No!
Y-Y-You told me not to!
Copy !req
1839. [Groans]
Copy !req
1840. Why would I?
Copy !req
1841. [Shrieking]
Copy !req
1842. Oh!
Copy !req
1843. Juni!
Copy !req
1844. Carmen!!
Copy !req
1845. [Bones creak]
Copy !req
1846. Ugh!
Copy !req
1847. Ah! Ooh!
Copy !req
1848. Wait.
Copy !req
1849. Ah.
Copy !req
1850. I'm sorry.
Copy !req
1851. [Chain rattles]
Copy !req
1852. [Echoing] Carmen!
Copy !req
1853. Carmen!
Copy !req
1854. Uh! Ahh!
Copy !req
1855. Uh! Ahh!
Copy !req
1856. [Snorting, screeching]
Copy !req
1857. You too, huh?
Copy !req
1858. Yeah.
Copy !req
1859. Where's your brother?
Copy !req
1860. [Sighs]
Copy !req
1861. Did he get eaten?
Copy !req
1862. No. He's out there
looking for Juni.
Copy !req
1863. You know he squashed
Juni's bug on purpose.
Copy !req
1864. [Sighs]
Yeah, I know.
Copy !req
1865. Now he wants to squash Juni.
Copy !req
1866. Don't you think
we should get out of here?
Copy !req
1867. Oh.
Copy !req
1868. Mm-hmm.
Copy !req
1869. [Sighs]
Copy !req
1870. [Singsong voice]
Carmen!
Copy !req
1871. I'm dreaming.
Copy !req
1872. I am totally dreaming.
Copy !req
1873. And I'm hungry, too.
Copy !req
1874. [Roaring]
Copy !req
1875. Oh. Oh. Oh.
Copy !req
1876. [Grunting]
Copy !req
1877. [Footsteps approaching]
Copy !req
1878. [Grunting]
Copy !req
1879. You like honey-roasted ham
and potatoes, don't you?
Copy !req
1880. ... That's what flavor this is.
... [Grunting]
Copy !req
1881. Highly nutritious.
Copy !req
1882. Packed with protein
and essential carbs.
Copy !req
1883. Hyah!
Copy !req
1884. [Grunting, chomping]
Copy !req
1885. Everything
a growing centaur needs.
Copy !req
1886. [Belches]
Copy !req
1887. You're welcome.
Copy !req
1888. [Hissing]
Copy !req
1889. [Growling]
Copy !req
1890. Ooooohhhh!
Copy !req
1891. [Growling]
Copy !req
1892. Well, well, well.
Your friend likes freeze-dried.
Copy !req
1893. So does mine.
Copy !req
1894. [Growling, hissing]
Copy !req
1895. [Grunting]
Copy !req
1896. Uh!
Copy !req
1897. All right, buddy.
Let's kick their butts.
Copy !req
1898. ... [Laughing]
... [Growling]
Copy !req
1899. ... Heh heh heh.
We're waiting.
... [Hissing]
Copy !req
1900. Come on.
Copy !req
1901. ... Can't let you bust up
my dad's machine, Juni.
... [Growling]
Copy !req
1902. ... [Growling]
... Whoa!
Copy !req
1903. [Rumbling]
Copy !req
1904. So I guess I'll just have to
bust you up.
Copy !req
1905. We can take 'em.
Copy !req
1906. Come on, buddy.
We can take 'em.
Copy !req
1907. I don't think
we can take 'em!
Copy !req
1908. [Grunting]
Copy !req
1909. [Gasps]
Copy !req
1910. Must try and help them.
Copy !req
1911. ... [Growling]
... [Hissing]
Copy !req
1912. Must.
Copy !req
1913. So, even if your dad is
behind all this,
Copy !req
1914. you'd still side with him
over what's right?
Copy !req
1915. Right? How do you ever know
what's right?
Copy !req
1916. Trust me,
Copy !req
1917. when the moment comes,
you'll know.
Copy !req
1918. [Screeching, snorting]
Copy !req
1919. I think that moment's come.
Copy !req
1920. [Wings flapping]
Copy !req
1921. Uh!
Copy !req
1922. ... Aah!
... Aah!
Copy !req
1923. Uh!
Copy !req
1924. [Suspenseful music plays]
Copy !req
1925. Come on!
Copy !req
1926. Show 'em who's boss.
Copy !req
1927. Show 'em who's boss.
Copy !req
1928. I'm the boss.
Copy !req
1929. [Latch clicks]
Copy !req
1930. I'm the...
Copy !req
1931. ... [Bleating]
... Oh!
Copy !req
1932. [Breathing heavily]
Copy !req
1933. ... [Hissing]
... Whoa!
Copy !req
1934. ... [Hissing]
... Whoa!
Copy !req
1935. Whoa!
Copy !req
1936. Whoa! Whoa!
Copy !req
1937. ... [Hissing]
... Look out!
Copy !req
1938. Aah!
Copy !req
1939. [Grunting]
Copy !req
1940. Forward, go, man.
Copy !req
1941. [Growling]
Copy !req
1942. ... Aaahhh!
... Uhh!
Copy !req
1943. [Growling]
Copy !req
1944. Come on, spidey.
You can do it.
Copy !req
1945. ... Yeah!
... [Hissing]
Copy !req
1946. ... [Screeching]
... Ohh!
Copy !req
1947. Ohh! Oh! Uh!
Copy !req
1948. Uh! Uh!
Copy !req
1949. [Growling]
Copy !req
1950. Uh.
Copy !req
1951. ... [Laughs]
... [Hissing]
Copy !req
1952. Your creature's lame.
Copy !req
1953. So are you, lame-o.
Copy !req
1954. It's all over
for you, squirt.
Copy !req
1955. Too bad your dork sister's
not here to cheer me on.
Copy !req
1956. [Rumbling]
Copy !req
1957. [Gasps]
Copy !req
1958. ... Uh!
... Hey!
Copy !req
1959. ... Uh!
... [Rock music plays]
Copy !req
1960. [Cheering]
Copy !req
1961. Ya-a-a-a-a-a-h!
Copy !req
1962. [Hissing]
Copy !req
1963. [Grunting]
Copy !req
1964. [Up-tempo music plays]
Copy !req
1965. I don't want to hurt you,
Carmen.
Copy !req
1966. You're so full
of shiitake mushrooms.
Copy !req
1967. ... Ooh!
... Ooh!
... Ooh!
... Ooh!
Copy !req
1968. Put it down, Carmen.
Copy !req
1969. Uh!
Copy !req
1970. Put it down.
Copy !req
1971. Uhh!
Copy !req
1972. [Exhales sharply]
Copy !req
1973. [Gasps] Ohh!
Copy !req
1974. Okay.
Copy !req
1975. All right.
Copy !req
1976. Gerti,
a little assistance here.
Copy !req
1977. Don't look at me, brother.
You're fighting a girl.
Copy !req
1978. You're gonna lose.
Copy !req
1979. Aah!
Copy !req
1980. I'm siding with you.
Copy !req
1981. Thanks.
Copy !req
1982. But just this once.
Copy !req
1983. [Slow instrumental music
plays]
Copy !req
1984. [Laughs]
Copy !req
1985. Cortezes.
Copy !req
1986. Uh! [Panting]
Copy !req
1987. [Grunting]
Copy !req
1988. [Clanking]
Copy !req
1989. You gonna help me or not?
Copy !req
1990. [Sighs]
Copy !req
1991. [Blades whirring]
Copy !req
1992. [Blades whirring]
Copy !req
1993. [Laughs evilly]
Copy !req
1994. [Suspenseful music plays]
Copy !req
1995. [Panting]
Copy !req
1996. Well, there it is.
Copy !req
1997. How do you know?
Copy !req
1998. 'Cause it's big and weird
and in the middle of the room.
Copy !req
1999. Good point.
Copy !req
2000. Careful, Juni!
Copy !req
2001. If you don't
shut it down right,
Copy !req
2002. you can bring the entire world
to an end.
Copy !req
2003. Thanks.
Copy !req
2004. I'm serious.
Copy !req
2005. Well, we have to
shut it down.
Copy !req
2006. [Exhales deeply]
Copy !req
2007. This turns that off.
Copy !req
2008. [Buzzing]
Copy !req
2009. And that turns this off.
Copy !req
2010. [Buzzing]
Copy !req
2011. He said there's something tricky
about the third switch.
Copy !req
2012. Let's see.
Copy !req
2013. [Gary giggling]
Copy !req
2014. Too late, Gary.
We got here first.
Copy !req
2015. Just stand up against the wall
like a good boy
Copy !req
2016. and leave us alone.
Copy !req
2017. Nice try, but we brought
friends this time.
Copy !req
2018. Romero.
Copy !req
2019. What are you doing
outside of your cage?
Copy !req
2020. I have no idea.
Copy !req
2021. Donnagon.
Copy !req
2022. Hello, agents.
Copy !req
2023. Warming it up for me?
Copy !req
2024. Are you ready to cooperate
this time, Romero?
Copy !req
2025. ... l, uh...
... Good.
Copy !req
2026. This should be pain...
and simple.
Copy !req
2027. ... [Earth rumbling]
... Oh!
Copy !req
2028. What did you do?
Copy !req
2029. He started the Transmooker!
Copy !req
2030. You said three switches.
Copy !req
2031. The entire world
will shut down instantly.
Copy !req
2032. Good going, cheese ball.
Copy !req
2033. What do we do?!
Copy !req
2034. You must bind together
the three toggle switches.
Copy !req
2035. [Rumbling continues]
Copy !req
2036. It won't stay up!
Copy !req
2037. ... Machete elastic wonder!
... Machete elastic wonder!
Copy !req
2038. Here... grab it!
Copy !req
2039. ... Uh!
... Oh!
Copy !req
2040. [Clacking]
Copy !req
2041. [Rumbling stops]
Copy !req
2042. Give it to me.
Give it!
Copy !req
2043. Dad...
Copy !req
2044. Give it to me.
Copy !req
2045. Give it to me...
Copy !req
2046. [Exhales sharply]
Copy !req
2047. [Suspenseful music plays]
Copy !req
2048. ...or else.
Copy !req
2049. Give it to him, Carmen.
Copy !req
2050. ... [Sighs]
... [Screeching in distance]
Copy !req
2051. [Snorting]
Copy !req
2052. [Screeching, snorting]
Copy !req
2053. Where'd it go?
Copy !req
2054. Where'd it go?!
Copy !req
2055. I don't know.
Copy !req
2056. The spork took it.
Copy !req
2057. Back to its...nest.
Copy !req
2058. [No audio]
Copy !req
2059. I know
where the nest is, Dad.
Copy !req
2060. [Exhales sharply]
Copy !req
2061. I also have Romero's
instruction book.
Copy !req
2062. Hey.
Copy !req
2063. Brat.
Copy !req
2064. Come on!
Copy !req
2065. [Up-tempo music plays]
Copy !req
2066. [Screeching in distance]
Copy !req
2067. It's just over that big hill.
Copy !req
2068. ... Ohh!
... Ohh!
Copy !req
2069. Are you sure this is
the right way?
Copy !req
2070. My watch has a GPS satellite,
you dope.
Copy !req
2071. Wait a minute.
Copy !req
2072. How can this be?
Copy !req
2073. When you took out
the Transmooker,
Copy !req
2074. the island cloaking device
was shut down.
Copy !req
2075. Then what are we doing
on foot?
Copy !req
2076. Later, Romero.
Copy !req
2077. Whoa!
Copy !req
2078. Aah! Uhh!
Copy !req
2079. [Roaring]
Copy !req
2080. There it is!
Copy !req
2081. Get up there, Dad!
Come on!
Copy !req
2082. Okay, Magna Men,
Copy !req
2083. we're gonna need a human ladder
starting right...here.
Copy !req
2084. ... [Whooshing]
... Carmen!
Copy !req
2085. What?!
Copy !req
2086. An agent's only as good
as her gadgets.
Copy !req
2087. [Whirring]
Copy !req
2088. They're heading
for the beach.
Copy !req
2089. [Beeping]
Copy !req
2090. [Suspenseful music plays]
Copy !req
2091. [Growling]
Copy !req
2092. Uhh!
Copy !req
2093. [Neighing, screeching,
growling]
Copy !req
2094. ... [Hissing]
... [Growling]
Copy !req
2095. Help! Uh!
Copy !req
2096. [Growling]
Copy !req
2097. [Grunting]
Copy !req
2098. [Slow instrumental music
plays]
Copy !req
2099. [Laughs softly]
Copy !req
2100. [Rumbling]
Copy !req
2101. [Meowing]
Copy !req
2102. [Neighing]
Copy !req
2103. [Bleating]
Copy !req
2104. The kid was right.
Copy !req
2105. [Screeching]
Copy !req
2106. [Rumbling]
Copy !req
2107. [Snorting]
Copy !req
2108. [Beeping]
Copy !req
2109. ... [Beeping]
... What are you doing?
Copy !req
2110. Trying to remote-pilot
our submarine to the surface
Copy !req
2111. so we can get out of here.
Copy !req
2112. Get on your GPS
and see where Mom and Dad are.
Copy !req
2113. [Beeping]
Copy !req
2114. This can't be right.
Copy !req
2115. This shows that
they're right next to us.
Copy !req
2116. Oh, no!
Copy !req
2117. That's no way
to greet your grandparents.
Copy !req
2118. Come on.
Copy !req
2119. Grandpa!
Copy !req
2120. Ah, Juni.
[Laughs]
Copy !req
2121. Come here, come here.
Copy !req
2122. Always take this with you
wherever you go,
Copy !req
2123. and I'll always be there.
Copy !req
2124. I promise, Grandpa.
Copy !req
2125. Not you guys!
Copy !req
2126. Oh.
Copy !req
2127. You don't want to be rescued.
Copy !req
2128. You don't want to be saved.
Copy !req
2129. That's all right.
Copy !req
2130. We thought you might...
you might need us.
Copy !req
2131. Go talk to your father.
Copy !req
2132. ... Dad!
... Hey, Mom.
Copy !req
2133. ... Come on, Dad. Look at me.
... Two spies
who didn't want to be found?
Copy !req
2134. ... Yes.
... Yes. I like your thinking.
Copy !req
2135. But you know what? Those spies
didn't have me for a mom.
Copy !req
2136. ... Come on.
... Thank you.
Copy !req
2137. Hey.
Copy !req
2138. I'll always need you.
Copy !req
2139. Come on.
Copy !req
2140. Carmen Elizabeth Juanita...
Copy !req
2141. Come here to your papa.
Copy !req
2142. You okay, hon?
Copy !req
2143. All right. Information.
Quick.
Copy !req
2144. Okay, we have
the Transmooker device,
Copy !req
2145. but we need to get off
this island right now.
Copy !req
2146. What do you think
we're here for? Let's go.
Copy !req
2147. We'll explain it on the way.
Copy !req
2148. You won't believe
who's behind this.
Copy !req
2149. It couldn't be
any more perfect.
Copy !req
2150. This better not be
what I think it is.
Copy !req
2151. It's all being taken care of,
all right?
Copy !req
2152. Get the Transmooker device,
Felix.
Copy !req
2153. Felix?
Copy !req
2154. Sorry, Gregorio.
Copy !req
2155. A little power goes
a long way, doesn't it?
Copy !req
2156. Reprogram this one, Gerti.
Copy !req
2157. I want to start by wiping
the Cortez family
Copy !req
2158. from the face of the Earth.
Copy !req
2159. Uncle Felix, how could you?
Copy !req
2160. I'm not your uncle.
Copy !req
2161. But we treated you
like family.
Copy !req
2162. Donnagon said if I joined him
Copy !req
2163. he... he wouldn't get rid of me
like he's gonna do to you guys.
Copy !req
2164. You can't argue with that.
Copy !req
2165. Do you still have power
in your watch?
Copy !req
2166. ... [Beeping]
... Yep.
Copy !req
2167. Programming complete, Father.
Copy !req
2168. Thank you, Gerti.
Copy !req
2169. Try remote-piloting
the choppers.
Copy !req
2170. [Beeping]
Copy !req
2171. [Blades whirring]
Copy !req
2172. Well, Cortezes,
any last words?
Copy !req
2173. None that I can say
in front of my children.
Copy !req
2174. Not to mention your mother.
Copy !req
2175. Ah. [Laughs]
Copy !req
2176. ... Huh?
... Huh?
... Oh!
Copy !req
2177. Let's settle this
the old-fashioned way.
Copy !req
2178. Let's settle this
the old-fashioned way.
Copy !req
2179. Aah!
Copy !req
2180. ... Kick his butt!
... Yeah, kick his butt!
Copy !req
2181. ... Uh!
... Not like that.
Copy !req
2182. ... Aah!
... Uh!
Copy !req
2183. Headbutt.
Copy !req
2184. ... Uh!
... Uh!
Copy !req
2185. ... Ohh!
... Ohh!
Copy !req
2186. ... Ohh. Uh.
... Uhh.
Copy !req
2187. Oh.
Copy !req
2188. Uhh.
Copy !req
2189. Sleeper hold.
Copy !req
2190. Ahh!
Copy !req
2191. Ohh! Ahh!
Copy !req
2192. Use his own weight
against him.
Copy !req
2193. Yeah.
Copy !req
2194. ... Aah!
... Aah!
Copy !req
2195. ... Uhh!
... Uhh!
Copy !req
2196. ... Ohh!
... Ohh!
... Ohh!
Copy !req
2197. Ah, get up!
Copy !req
2198. Do what I showed you
last night!
Copy !req
2199. Uh!
Copy !req
2200. Suplex.
Copy !req
2201. ... Uhh! Ohh!
... Uh!
Copy !req
2202. Uhh!
Copy !req
2203. ... Uhh!
... Uhh!
Copy !req
2204. Oh!
Copy !req
2205. ... Even I can fight better
than that.
... Mom!
Copy !req
2206. Triple backflip!
Copy !req
2207. Uh! Ooh! Uh! Ooh!
Copy !req
2208. Uhh! Uh!
Copy !req
2209. Uhhhhhh.
Copy !req
2210. [Suspenseful music plays]
Copy !req
2211. [Whirring]
Copy !req
2212. [Whirring increases]
Copy !req
2213. Aaaaaaahhhhhhh!
Copy !req
2214. Uh! Huh?
Copy !req
2215. [High-pitched laugh]
Copy !req
2216. Gerti?
Copy !req
2217. What did you...
Copy !req
2218. Why?
Copy !req
2219. Oh, don't even
get me started.
Copy !req
2220. Just wait till Mom finds out
Copy !req
2221. you tried to take over
the world again.
Copy !req
2222. No.
Please, please, please.
Copy !req
2223. D-Don't tell your mother.
Copy !req
2224. Please?
Copy !req
2225. [Blades whirring]
Copy !req
2226. [Rumbling]
Copy !req
2227. [Neighing]
Copy !req
2228. [Growling]
Copy !req
2229. [Quacking]
Copy !req
2230. [March plays]
Copy !req
2231. Uh, hello.
Copy !req
2232. Hello, there, Mr. President.
[Clears throat]
Copy !req
2233. By order of the president,
Copy !req
2234. you've been
temporarily disavowed.
Copy !req
2235. [Exhales]
Copy !req
2236. You're fired.
Copy !req
2237. Uh.
Copy !req
2238. Looks like I lost this round,
but I'll be back.
Copy !req
2239. Hopefully, you're on
the good side next time.
Copy !req
2240. We'll see, but...
Copy !req
2241. [Whirring]
Copy !req
2242. ...you never know.
Copy !req
2243. Don't worry.
Copy !req
2244. He gets out of line,
I'll straighten him out.
Copy !req
2245. [Laughs]
You go, Gerti.
Copy !req
2246. [Smack!]
Copy !req
2247. You tried to save us.
Copy !req
2248. Why?
Copy !req
2249. [Slow instrumental music
plays]
Copy !req
2250. Because you are my family.
Copy !req
2251. You know...
Copy !req
2252. there isn't
a man on this Earth
Copy !req
2253. we'd ever think would be
good enough for our daughter,
Copy !req
2254. but, um...
Copy !req
2255. You come pretty close.
Copy !req
2256. By order of the president,
Copy !req
2257. you are the new director
of the O.S.S.
Copy !req
2258. Congratulations.
Copy !req
2259. Do...
Copy !req
2260. are they...
Copy !req
2261. [Uplifting music plays]
Copy !req
2262. Level one.
Copy !req
2263. No, thanks.
Copy !req
2264. You don't want it?
Copy !req
2265. I'm leaving the O.S.S.
Copy !req
2266. I've seen what it takes
to be a top spy,
Copy !req
2267. and I think I can be
better use to the world
Copy !req
2268. by just being the best...me.
Copy !req
2269. But what about
all the cool gadgets?
Copy !req
2270. I got the best gadget
right here.
Copy !req
2271. Use number one...
a stylish bracelet.
Copy !req
2272. See ya around?
Copy !req
2273. Yes.
Copy !req
2274. [Music continues]
Copy !req
2275. Go ahead. Say it.
Copy !req
2276. What?
Copy !req
2277. I told you so.
Copy !req
2278. Never.
Copy !req
2279. [Footsteps approaching]
Copy !req
2280. Wait.
Copy !req
2281. Uh...
Copy !req
2282. Thank you.
Copy !req
2283. You got it, boss.
Copy !req
2284. [Screeching]
Copy !req
2285. [Roaring]
Copy !req
2286. [Screeching]
Copy !req
2287. [Screeching]
Copy !req
2288. [Rock music plays]
Copy !req
2289. ... Carmen!
... Carmen!
... Carmen!
... Carmen!
Copy !req
2290. ... Carmen!
... Carmen!
... Carmen!
... Carmen!
Copy !req
2291. ... Carmen!
... Carmen!
... Carmen!
... Carmen!
Copy !req
2292. ... Carmen!
... Carmen!
... Carmen!
... Carmen!
Copy !req
2293. I am not going out there.
Copy !req
2294. Oh, yes, you are.
Copy !req
2295. You're a spy,
you're undercover,
Copy !req
2296. and you have to make them
think you're a pop star.
Copy !req
2297. I can't sing.
Copy !req
2298. Who can these days?
Copy !req
2299. I can't tell you
how many artists have used
Copy !req
2300. my Machete miracle microphone.
Copy !req
2301. # I can't sing #
Copy !req
2302. This'll make you dance
like Britney Lopez.
Copy !req
2303. Hey, what about me?
Copy !req
2304. This'll make you play
like Angus Van Santana.
Copy !req
2305. Cool.
Copy !req
2306. Now get out there and rock!
Copy !req
2307. [Dance music plays]
Copy !req
2308. # Who, what,
when, where, and why? #
Copy !req
2309. # Do I delight in #
Copy !req
2310. # What do I intend
to find this time? #
Copy !req
2311. # Run around, jumping down,
bounce and bound and... #
Copy !req
2312. # Find another way to duck
and hide #
Copy !req
2313. # This isle of #
Copy !req
2314. # Dreams #
Copy !req
2315. # Dreams #
Copy !req
2316. ... # Isle of, isle of #
... # Dreams #
Copy !req
2317. ... # Island of #
... # Dreams #
Copy !req
2318. ... # Isle of, isle of #
... # Dreams #
Copy !req
2319. ... # Isle of, isle of #
... # Dreams #
Copy !req
2320. ... # Island of #
... # Dreams #
Copy !req
2321. # Isle of, isle of #
Copy !req
2322. Who?
Copy !req
2323. What?
Copy !req
2324. When?
Copy !req
2325. # Dreams #
Copy !req
2326. Where?
Copy !req
2327. Huh?
Copy !req
2328. When?
Copy !req
2329. And why?
Copy !req
2330. [Translation]
# Who, what,
when, where, and why? #
Copy !req
2331. # Do I delight in #
Copy !req
2332. # What do I intend
to find this time? #
Copy !req
2333. # Run around, jumping down,
bounce and bound and... #
Copy !req
2334. # Find another way to duck
and hide #
Copy !req
2335. # This isle of... #
Copy !req
2336. # Dreams #
Copy !req
2337. [Guitar solo]
Copy !req
2338. # Dreams #
Copy !req
2339. ... # Isle of, isle of #
... # Dreams #
Copy !req
2340. # Island of #
Copy !req
2341. ... # Isle of, isle of #
... # Dreams #
Copy !req
2342. # Dreams #
Copy !req
2343. ... # Isle of, isle of #
... # Dreams #
Copy !req
2344. # Island of #
Copy !req
2345. # Isle of, isle of #
Copy !req
2346. [Crowd cheering]
Copy !req
2347. ... Whoo!
... Whoo!
... Whoo!
... Whoo!
Copy !req
2348. [Cheering continues]
Copy !req
2349. What, are you surprised
your gadgets work?
Copy !req
2350. I just realized I never put
any batteries in this.
Copy !req
2351. [Guitar plays]
Copy !req
2352. Man: Action.
Copy !req
2353. [Laughter]
Copy !req
2354. Back to one.
Copy !req
2355. Ready.
Copy !req
2356. Yeah, but...
Copy !req
2357. ... [Speaking indistinctly]
... [Speaking indistinctly]
Copy !req
2358. Guys, we're looking at light
on her face.
Copy !req
2359. Oops.
Copy !req
2360. [lmitating Gollum]
My precious.
Copy !req
2361. We're nearing
the destination zone,
Copy !req
2362. where all...
Copy !req
2363. Woman: No. And then
the next sentence is
Copy !req
2364. "The location radius
where all the disappearances."
Copy !req
2365. Okay.
Copy !req
2366. We're nearing
destination zone.
Copy !req
2367. [Laughing] The location radius
where all the disappear...
Copy !req
2368. [Laughter]
Copy !req
2369. Stop!
Copy !req
2370. Okay.
Copy !req
2371. We're nearing
destination zone,
Copy !req
2372. where all the dis...
Copy !req
2373. [Laughs]
Copy !req
2374. Stop!
Copy !req
2375. I know it.
I don't know it.
Copy !req
2376. Juni, take wheel!
Copy !req
2377. What is...
[Laughs]
Copy !req
2378. [Laughter]
Copy !req
2379. [Laughing] What is it?
Copy !req
2380. [Up-tempo music plays]
Copy !req
2381. Okay, what is it?
Copy !req
2382. [Spanish guitar music plays]
Copy !req
2383. Man: Okay.
Copy !req
2384. [Clears throat]
Copy !req
2385. Ahh!
Copy !req
2386. Well, well, well, well, whoo!
Copy !req
2387. Man, you're not an easy man
to find,
Copy !req
2388. you and your island
of Leeke Leeke.
Copy !req
2389. I'm Dinky. [Clicks tongue]
Winks, that is.
Copy !req
2390. Heard you had a wild place here,
and, uh, well, sir,
Copy !req
2391. I was thinking
you might be interested
Copy !req
2392. in a little, uh,
business proposition.
Copy !req
2393. You ready?
Copy !req
2394. Theme park.
Copy !req
2395. Think about it.
Copy !req
2396. Families on safari,
Copy !req
2397. crazy critters
running all over the place.
Copy !req
2398. [Growling, hissing]
Copy !req
2399. Hey, there, fella.
Copy !req
2400. Uhh!
Copy !req
2401. Whoa!
Copy !req
2402. [Rumbling]
Copy !req
2403. You can see it already,
can't you?
Copy !req
2404. Huh?
Copy !req
2405. We'd be great together.
Copy !req
2406. What do you say?
[Clicks tongue]
Copy !req
2407. ThE End
Copy !req
2408. [Mid-tempo music plays]
Copy !req