Exploring the further adventures of Carmen and Juni Cortez, who have now joined the family spy business as Level 2 OSS agents. Their new mission is to save the world from a mad scientist living on a volcanic island populated by an imaginative menager...
!req Spy Kids 2: The Island of Lost Dreams 2002 [02:32]
!req Spy Kids 2: The Island of Lost Dreams 2002 [Spy Kids 2: The Island of Lost Dreams]
Syntax: !req MOVIE YEAR [quote or timestamp] (max. 8 square brackets)
For quotes, now you can request by index (e.g !req Spy Kids 2: The Island of Lost Dreams (2002) [10-11]; !req Spy Kids 2: The Island of Lost Dreams (2002) [20] [24]). Keep in mind, though, that index numbers might change at any time.
You can also generate a copy command with the quotes. Hover the desired subtitle and enter the amount of lines you want to copy.
Note: you must use specific languages with their specific pages/discord channels.
1. Created and Encoded by — Bokutox — of www.YIFY-TORRENTS: com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. World of Warcraft - Outland PVP - Torporr
2. Hello, everyone.
3. We want to welcome a very special guest
to our park today,
4. the President's daughter.
5. Big smile.
6. Hello, Alexandra. Where's your father?
7. He'll be here. I'll make sure of it.
8. Hey, there, little Miss First Lady,
9. I'm Dinky Winks,
owner of this fine establishment.
10. You ready to ride the ride
and shrill to the thrills, spills, and chills?
11. Yes, I am.
12. Right this way!
13. Of course, right behind me,
the world-famous Whippersnapper.
14. Guaranteed to make grown men howl
like a cub wolf at weaning time.
15. Over on our left,
16. the Nervewracker.
Painful, but fun.
17. On your other left is,
well, my personal favorite, the Vomiter.
18. Now, we tell people
not to ride it on a full stomach,
19. but you know folks, they just don't listen.
20. But why bother with any of those?
21. You're here for my latest and greatest.
22. For your personal amusement
and complete gratification,
23. I humbly offer
24. the Juggler.
25. - But is it fast?
- Is it fast? Let's see, shall we?
26. The riders are strapped into the bubble.
27. The hydrobot lifts
the bubble high into the air.
28. And spins it round and round as fast
as the United States Government will allow.
29. The bubble spins, turns, flips, and bounces.
30. And then it juggles you.
31. I want to go on!
32. I thought so.
33. Now, understand,
the override precautions are top-notch,
34. modified by yours truly.
35. I thought her father
was supposed to be here.
36. The President
has more pressing business
37. than to spend an entire Sunday
in a theme park.
38. No one's that busy.
39. Have fun, kid.
40. We'll take it a little slow, just make it fun.
41. - Can't you get her down?
- Somebody's jammed the override.
42. Why, that little troublemaker.
43. Remain calm.
Remain calm.
44. We are the Secret Service.
Everything is under control.
45. - There's nothing we can do, sir.
- What?
46. The weight of our agents
will prevent us from ascending
47. the shaky precipice
on which she now stands.
48. She'll fall.
49. Don't we have any smaller agents?
50. Bring me Agents SK1 and SK2.
51. Coming through. Coming through.
52. - We're ready.
- Use this, the latest gear.
53. We get to keep them afterwards?
54. No.
55. Yes. Of course.
56. Let's rock.
57. You're sure they can handle this?
58. If not, there are two others who can.
59. Bring me Agents SK3 and SK4 as backup.
60. We got company.
61. Gary and Gerti.
What are they doing here?
62. - Excuse me there, sport.
- Where did you get that?
63. Latest in electro-riser technology,
64. with new composite materials
and AI Brainology.
65. I can see
you don't know what I'm talking about.
66. - Gary, this is my rescue.
- We'll take it from here.
67. "Latest gear," my butt.
68. No, no, no! You'll just make it worse!
69. Now you done it.
70. - Over here!
- Get away from me!
71. - Alexandra, take my hand!
- Back off!
72. I want my father to come up here
and get me.
73. But he's the President of the United States.
74. No, he's my father.
75. He was my father
before he ever became President,
76. and he should still be my father now.
77. I want him up here!
78. Sir, we have a situation.
79. She's got the Transmooker.
80. This is now a code-red situation.
Get her down now!
81. The point is,
you and your father need to have a talk.
82. Up here may not be the best place.
83. Come with me, and I promise you,
the two of you will have that talk.
84. How can you promise that?
85. I'm Level Two. I can order him to talk to you.
86. Hi, Gerti.
87. - What you doing?
- I'm trying to stop the ride.
88. - Without disengaging the axis?
- Exactly.
89. Then stop what you're doing.
90. You see, the ride
is designed to work like a giant magnet.
91. If you reverse the polarization,
bye-bye, President's daughter.
92. See you around.
93. - Okay.
- Wait!
94. I took this from my father's office
this morning.
95. - I'm sure he'll want it back.
- Careful!
96. Look, Cortez, you take her down,
and I'll take this down.
97. That way, we both look good.
98. I'm not doing this for looks, Gary.
99. Thank goodness you're all right, Alexandra.
100. We were worried sick.
101. Boys?
102. I think this is what you're looking for.
103. She swiped it from the President.
104. You're in big trouble this time, missy.
105. Wait a minute.
I promised her she could talk to her father.
106. She'll talk to him, all right.
We'll make sure of that.
107. - Promise me one thing.
- What?
108. No more rinky-dink assignments.
109. So, you want the Ukata assignment, huh?
110. Your duties are assigned to you
by the agency,
111. same as everyone, same as me.
112. I know. It's just that we've learned so much.
113. Juni and I are more
than capable of taking bigger assignments.
114. But that's not your decision to make.
115. The Spy Kids Organization is still new,
116. and if you're a Level Three
or even a Level Two,
117. you cannot go on a mission alone.
118. You need more experience.
119. - Come on.
- Okay, Mom.
120. If you're looking for top-secret information,
just go straight to the source.
121. Welcome to the Pentagon.
122. How did you do that? You can't do that.
There is no hacking in this household.
123. I know. Sorry.
124. Show me that again.
125. I know this hair thing
is one of my weakest points.
126. Wait one minute.
127. You're gonna look cool.
128. In fact, you're looking cool already. Like me.
129. Like Poppy.
130. And it's kind of emotional to me. You know?
131. A knot.
132. We are gonna...
133. You... Aha! Aha!
134. We got it. That's my boy. Last touch.
135. - You want me to tie it for you?
- No, it's okay. R.A.L.P.H. can do it.
136. Bow tie, R.A.L.P.H. And not too tight.
137. Thanks, R.A.L.P.H.
138. Interesting. But he can never, ever replace
139. me.
140. Pow!
141. Not yet, but I think
that new upgrade comes in next week.
142. Uh-huh.
143. Only joking.
144. Hey!
145. Kids. Kids. Kids. Kids.
146. Joking?
147. - Thank you.
- Yes, ma'am.
148. Okay. Remember, kids,
this is a very important night for your father.
149. And if he's named director of the OSS,
150. be sure to stand up and give him a big hug,
all right?
151. What if Dad doesn't win?
152. Then give him a bigger hug.
153. Yao Ling, Wa Ling,
this is Danielle and Dione Daluc.
154. - Hello.
- Hi.
155. They created Infolink,
sort of an online trading system
156. for swapping international secrets.
157. - Hey.
- Hello.
158. - Champagne?
- Can't have any of that.
159. Sorry.
160. Something doesn't feel right.
161. No wonder, your buddy's here,
your buddy with the weird laugh.
162. He does not have a weird laugh.
163. - We were just talking about you.
- Really?
164. Wow. You look great, Carmen.
165. - You want to dance?
- Sure.
166. I don't think that's a good idea, Gary.
167. Family rules say
you need to ask my father's permission.
168. You know, you should've had
that suit tailored, Juni.
169. It's bunching up around your gut,
and it makes your head look way too big.
170. You have to excuse
my little brother.
171. He's still a little upset
about the Juggler incident.
172. A good agent controls his temper.
173. Just be glad my dad isn't here.
174. He gets really psycho
about this sort of thing.
175. Hi, Dad.
176. You remember Gary.
He's in our organization.
177. I was just asking your daughter for a dance.
178. - You know how to dance?
- Fairly well, sir.
179. - What kind of dances?
- All types of dances.
180. - What about tango?
- Yes.
181. - Mambo?
- Fairly well.
182. - Rumba?
- Yes.
183. - Cha-cha-cha?
- Seven steps.
184. - Bossa nova?
- Mmm-hmm.
185. - Merengue?
- Of course.
186. What about waltz?
187. - Yeah, I can waltz.
- Show me.
188. Right.
189. Something like that.
190. All right. You can go to dance.
191. Watch your older sister.
192. - Alexandra?
- Yes?
193. - What are you doing in there?
- Dancing.
194. Do you always carry this many
Secret Service around?
195. My dad's idea. He's gotten a little paranoid.
196. Well, would you dance with me?
197. No.
198. All right, hold on a second, guys.
Level Two, break it up!
199. Why not?
200. I only dance ballet.
201. What an incredible coincidence.
202. So do I.
203. Well, Juni, I must say,
you're a man of many talents.
204. One tries.
205. Uh, could you find your seats?
We're ready to start.
206. I must go.
207. Ladies and gentlemen,
the President of the United States.
208. Thank you.
209. I am proud of the OSS
and their newly formed Spy Kids Division
210. for their outstanding
accomplishments yesterday.
211. Gary and Gerti Giggles
not only saved my daughter...
212. What is he talking about? I saved her!
213. - Juni...
- But more importantly,
214. if not most importantly,
215. they safely retrieved
the Transmooker device
216. that my daughter accidentally took
from my office earlier that day.
217. Now it is my great pleasure to announce
the new director of the OSS...
218. Gregor...
219. Donnagon Giggles.
220. Gary and Gerti Giggles
are the kind of agents we need
221. to turn the OSS around.
222. I am proud to award them
these Level One badges.
223. - What?
- Which will enable them
224. to take on real missions,
225. something challenging,
like the Ukata assignment.
226. Yes!
227. I wanted that assignment. This is so unfair.
228. I am proud to claim them
229. as our organization's
top Spy Kid operatives!
230. Something's not right.
231. And I'm also proud to claim them,
of course, as my children.
232. This is all wrong.
233. To our Spy Kids.
234. To our Spy Kids.
235. To our Spy Kids.
236. This...
237. Sleepers.
238. They're after the Transmooker device!
239. Take 'em down.
240. - Pull!
- Pull!
241. Back off, squirt.
242. Give me that back!
243. - You all right, sir?
- Yeah.
244. Juni, get off of him!
245. No, no. They took the Transmooker device!
246. They took the Transmooker device!
247. Would the following Spy Kid cadets
248. please report
to the psychic abilities seminar,
249. Mike Cardenas and Daniel Duluth.
250. It's my turn.
Are you sure?
251. All right, your last name is?
252. I had the Transmooker in my hand,
253. but you know Juni,
he wanted to claim it for himself.
254. - Okay, that should do it. Thank you, Son.
- Right.
255. If that Transmooker device
falls into the wrong hands,
256. we're doomed.
257. Thank you, Mr. President. That'll be all.
258. - We're doomed!
- Understood, sir.
259. Here.
260. Floop's Fooglie!
261. Starring Minion.
262. And Carmenita...
263. Thanks.
264. I was fired.
265. I know.
266. I hacked into the OSS data files
and saw the news.
267. It was partly my fault, I suppose.
268. - I'm sorry.
- Well, I guess that's that.
269. Let's go to the tree house. I got an idea.
270. I guess I could always set up
271. a small detective agency
out here or something.
272. You're thinking small again, Juni.
273. The old tree house,
needs another helicopter pad.
274. It needs a paint job,
is what it needs.
275. Your name?
276. Carmen Elizabeth Juanita
Echo Sky Brava Cortez.
277. Your name?
278. Juni Rocket Racer Rebelde Cortez.
279. You know,
I'm kind of looking forward to retirement,
280. get back to all the projects and dreams
I left behind.
281. Oh, stop it, Juni.
282. Look, do you want your job back or not?
283. That's right, reinstated Level Two.
284. So now we can get back
the missing Transmooker.
285. How?
286. Looks like Gary and Gerti are about to get
briefed on the Ukata assignment.
287. We should listen in.
288. - Is R.A.L.P.H. still at your office?
- If they haven't cleaned it out yet.
289. R.A.L.P.H., get to the briefing room.
290. We need you to spy on Gary and Gerti.
291. Make sure no one sees you.
292. There is a Bermuda Triangle
of sorts off the coast of Madagascar.
293. As you may remember, this is an area
294. where some of our OSS cargo ships
have been disappearing.
295. Good boy, R.A.L.P.H.
296. The survivors of these disappearances
tell delusional tales
297. of a mysterious island
populated by strange creatures.
298. Obviously, no land mass
is located anywhere near there,
299. so these tales were dismissed,
and the agents fired.
300. However, the magnet ship
that captured the Transmooker device
301. was last seen in this same area.
302. So, we need a small ship,
piloted by two small agents
303. to go in and take a closer look.
304. If you find anything out of the ordinary,
you return, you report it back here.
305. - We accept.
- We accept.
306. You bet we accept.
307. Come home, R.A.L.P.H. Good work.
308. It's a great assignment,
but Gary and Gerti have it, and I'm fired.
309. And I'm reassigning you to the OSS.
310. - Don't tell me you're hacking...
- Already done.
311. Level Two status, reinstated.
312. - Carmen, you can't do this.
- I already did it.
313. I'd take it one step further.
314. We're assigning ourselves
to the Ukata assignment.
315. I'm programming a new destination
for Gary and Gerti.
316. Now, that I got to be a part of.
317. State your name, please.
318. Gary Giggles.
319. Access denied.
320. It knows you're not him.
321. Confirmed.
322. New destination.
323. How about Gobi Desert?
324. Stop it, Juni.
325. What? Don't want your boyfriend
to go so far away?
326. - He's not my boyfriend.
- Okay, then.
327. Destination confirmed.
328. There. What did we just do again?
329. We're gonna get
the Transmooker device back
330. so we can clear your name.
331. We just have to solve the case
before anybody finds out what we're up to.
332. - Are you with me?
- Okay.
333. Then let's go.
334. Hello?
335. Hello?
336. Hey, what are you doing up there?
337. Sorry, we thought you were somebody else.
338. Who gave you a key?
339. Did you forget who built you this place?
340. Come down from there.
341. I brought you all-new gadgets.
342. Check it out, the very latest spy watch,
343. total communication center,
right there on your wrist.
344. Cell phone, Internet access, satellite TV,
you name it.
345. That baby will do everything
but tell you what time it is.
346. It doesn't tell time?
347. No, there was so much stuffed into it,
there was no more room for the clock.
348. - Cool.
- Are you sure these are new?
349. We can't be running around
with outdated equipment.
350. Close your eyes and hold out your wrist.
351. I'm gonna give you the one gadget
you should always carry.
352. A rubber band?
353. No, it's a Machete elastic wonder.
354. It's a rubber band.
355. Yeah, but it's also
the world's greatest gadget, 999 uses.
356. And the important thing is you have to
figure out what those uses are with this.
357. He's right.
Use number one, a stylish bracelet.
358. Use number two...
359. I'm gonna make a fortune with these.
360. - Are you sure this is going to work?
- Just be cool.
361. As far as anybody knows,
you're back on the force.
362. Hey, Uncle Felix.
363. I'm not your uncle.
364. I know. It's just easier to call you that.
365. - You don't mind, do you?
- Of course not.
366. Welcome back, Juni.
Says here you were reinstated.
367. Sure does, doesn't it?
368. He was fired and rehired
all in the same day.
369. Okay. Let me bring up the keys
to the Dragon Spy Five.
370. Cake.
371. 6 o'clock.
372. Wow. You're looking good
with the new gear, Carmen.
373. - The latest stuff.
- Very cool.
374. Only we had that weeks ago.
Here's what's really new.
375. Nanotechnology, everything you're wearing
is right here on my wrist.
376. It's super accurate and oh, so light.
377. It even tells time.
378. - How did you get that?
- It's all prototype, Juni.
379. You can't be running around
with those mass-produced gadgets.
380. Just means everyone's got them.
I always go with the prototype.
381. Sure, they're a little buggy, but I can deal.
382. I accidentally squashed him
on my way out of the OSS building.
383. Sorry about that.
384. He was outdated, anyway,
so think of it as a mercy killing.
385. Gary and Gerti Giggles,
386. you have assignment SEIKJU9:
387. Good luck.
388. Don't hurt yourselves
with that outdated gear.
389. Remember, an agent
is only as good as his gadgets.
390. What? You have the Ukata assignment?
Very nice.
391. Good luck.
392. Thanks, Uncle Felix.
393. I'm not your uncle.
394. Oh, nice sub.
395. Welcome to the Dragon Spy DLX.
396. Seems like they get more
and more sophisticated each month.
397. Everything is automated!
398. Now picking your nose.
399. Ugh.
400. Little brothers.
401. Let's check our lunchboxes
for mission updates.
402. Sorry, R.A.L.P.H.
You were the best spy on the force.
403. Juni, leave it alone. He's dead.
404. - Thanks to your buddy Gary.
- It was an accident.
405. You like him and believe him?
406. I don't like him, that much.
407. - Gary's a bad guy, Carmen.
- Maybe I know that.
408. I think I can change him.
409. I do not understand you.
410. And you never will.
411. French fry, sir?
412. Ow!
413. Give me that!
414. Strange, tales of a mysterious island,
415. disappearing ships, mysterious creatures,
416. and yet, no information anywhere
on the OSS cargo or the magnet ship.
417. What's Donnagon doing there?
He wasn't OSS Director yet.
418. These are old OSS secrets,
419. and I know just the person
we can call for advice.
420. Who?
421. Who?
422. What?
423. When?
424. Where?
425. - Who?
- What?
426. - When?
- Where?
427. And why?
428. I delight in
429. - What...
- Do I intend to find
430. This time?
431. - Run around!
- Jumping down!
432. Bounce and bound and...
433. Find another way to duck and hide
434. This isle of
435. Dreams
436. Hello?
437. Yes.
438. One moment, please.
439. Cut!
440. Who is it again?
441. Juni Cortez! What can I do for you?
442. I mean, you've done so much for me.
443. Your robot counterparts
are the surprise hit characters of my show!
444. Say hello.
445. - Hello
- Hello
446. Actually, Carmen wants
a word with Mr. Minion.
447. Oh.
448. He's right here.
449. Minion is practicing a four-part harmony.
450. You have one minute.
451. How you doing, Minion?
452. Things are a little Floopy
around here for my taste,
453. but it's a living.
454. I need some information
on your favorite subject, the OSS.
455. I need to make a call.
456. Okay, you ready? Ukata. Transmooker.
457. The President's daughter
is unavailable.
458. Manage.
459. Press one to record.
460. Mean anything to you?
461. Smells like the work of Donnagon Giggles.
462. He had first contact
with the Transmooker technology.
463. You think Donnagon's the one
behind all this?
464. You're talking to a man with four heads.
Trust me, the guy is dirt.
465. What should we look for?
466. First, find the island.
Then find the Island Man.
467. That would have been Donnagon's contact.
468. Okay. Thanks, Minion.
469. Be a good girl
and swat your brother for me.
470. Oh, I will.
471. Something's wrong! Take the wheel!
472. Got to go. Good luck!
473. Slow down! We're nearing destination zone.
474. The radius where all the disappearances
occurred is right
475. here!
476. We've been shut down!
477. Hold onto something!
478. All power is off, even the emergency power.
479. My flashlight doesn't even work.
480. We're stuck, aren't we?
481. Let's get out of here.
482. Rebreathers.
483. Rebreathers.
484. You got to do it by hand.
485. What next?
486. Nope. Hand, Carmen.
487. Unbelievable.
488. Low-tech!
489. Here we go.
490. Should we travel light or heavy?
491. We may not be coming back down here.
492. Let's go heavy.
493. Inflate-a-suits?
494. We don't have much choice.
495. At least the masks work.
496. I think it's because they're valve-operated,
not electrical-based.
497. - It's so strange.
- Good luck.
498. You, too!
499. Stay close!
500. Oh, great. I'm fat!
501. Was it supposed to do this?
502. It has an electrical automatic shutoff
which didn't work.
503. Luckily, we ran out of air
before the suits exploded.
504. Well, we can still laugh.
505. At what?
506. At whatever you can imagine
Gary and Gerti are doing right about now.
507. Gerti, where are we?
508. Well, according to my coordinates, we are...
509. I think that...
510. Camel poop!
511. Someone's gonna pay!
512. Cortezes.
513. I like your new office. It's smaller, cozy.
514. Especially smaller.
515. Oh!
516. So many successful missions.
517. Amazing, isn't it?
518. - Remember this one?
- Oh.
519. - Which mission is that?
- Mexico.
520. Of course.
521. Actually, that was the one mission
we never accomplished.
522. Ingrid, don't start with your parents again.
523. It's funny you should mention them.
524. No. When I mention your parents,
it is the exact opposite of funny.
525. Doesn't it bother you
that we never got their full blessing?
526. Frankly, you deserve another chance
527. - to show them...
- All right, all right.
528. Invite them if you want, but I won't be here.
529. Tell them that I had to go
on another mission,
530. that we're having a little problem
on the moon.
531. My father loves the moon.
532. You invited them already, didn't you?
533. Define "invite."
534. - Cortezes.
- What?
535. I have some bad news. May I come in?
536. - Certainly, sir.
- Yes, sir.
537. Great.
538. Here he is.
539. Two of our Spy Kid operatives
are lost on the Ukata assignment.
540. Your children had that assignment.
541. I'm so sorry, Donnagon. How can we help?
542. Actually, my children are safe
somewhere in the Gobi Desert, I believe.
543. I'm sorry to say that Carmen and Juni
544. are somehow
the ones on the Ukata assignment,
545. a computing error of some kind.
546. - Communications?
- None.
547. Their Dragon Spy ship doesn't show up
on radar or satellite.
548. Greg, Ingrid, you guys risked your lives
once before to save me.
549. Let me go now
550. and personally bring your children back.
551. No. Thank you.
552. Thank you, Donnagon, but, respectfully,
we have to do this ourselves.
553. If you could provide tactical backup
and surveillance support of our efforts,
554. - we'll leave immediately.
- Okay, yeah.
555. Ingrid...
556. I know this may be a bad time,
557. but your parents are here.
558. But you guys told me
you were coming next Tuesday.
559. This is a very dangerous assignment,
and you have to wait here.
560. We want to help.
561. Don't worry.
562. You taught me everything I know.
563. Yes.
564. But not everything we know.
565. Of course not, Dad. See you in a few hours.
566. Thanks, honey.
567. I still don't like him.
568. Juni?
569. Was that there before?
570. That wasn't there a minute ago, was it?
571. Are you kicking me?
572. I'm way over here!
573. I felt something against my foot.
574. There's something under me! Come look!
575. I don't see anything, Juni.
Let's just concentrate on getting to shore.
576. Okay, it's about 200 yards.
577. If we kick steadily at one foot per kick,
578. we'll reach it in...
579. Twenty-five minutes?
580. I don't know. My calculator doesn't work.
581. Juni, what did you do?
582. The air's coming out of our suits!
583. We're heading towards shore!
584. "Travel heavy!"
585. Good idea!
586. All right. Give it a rest.
587. Okay, we're gonna set up a campsite,
588. put up the tent, build a little fire.
589. And roast marshmallows?
590. I can't believe this!
591. - What happened?
- Nothing, that's just it.
592. That was supposed to make
an instant campfire,
593. and that was supposed to make a shelter.
594. None of our gadgets work.
595. You mean we have to use our heads?
596. Yes.
597. Ouch.
598. Big office.
599. Director of the OSS' office.
600. Big.
601. Did you find the source
of equal or greater power?
602. It emanates
from the north side of the island.
603. Have you located the Island Man?
604. He's somewhere underground.
605. Yeah, well, start digging. I'm on my way.
606. Come on, Juni.
Let's go check out the island.
607. I just set up camp. See?
608. Sure wish Gary was here.
609. He'd want to find out
who was behind all this.
610. Oh, man!
611. All right, let's go.
612. Wow!
613. This place is amazing!
614. Check out that rock!
615. - Looks like a hot dog.
- Uh-huh.
616. Well, I've seen enough.
Let's go back to the beach.
617. - What?
- Listen.
618. I hear something humming.
619. Somebody here has power.
We need to find out who and for what.
620. Destination, Ukata.
621. Estimated time of arrival,
one minute and counting.
622. How fast are we going?
623. - 85 knots.
- Go faster.
624. With pleasure.
625. Faster.
626. Faster.
627. - Can't go faster.
- Faster.
628. I broke the fast thingy.
629. Faster!
630. All right. Now what?
631. This is terrific. You know, this is just great.
You really did it this time, Gerti.
632. Are you kicking me?
633. No. I'm way over here, cheese ball.
634. I'm gonna zap that sucker to bits!
635. Come here!
636. Wait!
637. Save it for the Cortezes.
638. Excellent idea.
639. I don't get it! I saw it go through this wall.
640. What's your assessment, Juni?
641. I'd think better with food in my belly.
642. I think we should go up there
and check it out.
643. - Up there, to the top of the volcano?
- Yep.
644. Not even if my micro grapplers
were working.
645. - Gary would be brave enough to do it.
- Nope.
646. Nothing you can say can change my mind.
647. - What did you just say?
- I didn't.
648. Race you to the top!
649. Volcano.
650. Juni, stay back.
651. It's not active.
652. Juni!
653. What are you waiting for?
Get me out of here!
654. If my auto retractor was working,
I'd get us both back up there!
655. Okay. I'm gonna grab your hand.
656. Okay.
657. Okay.
658. My cell phone!
659. Why'd you stop? Something wrong?
660. Close your eyes.
661. Why?
662. Juni!
663. - What?
- I'm sorry!
664. How long have we been falling?
665. I don't know. My watch doesn't tell time.
666. Best guess?
667. I'd say about three hours.
668. Feels like four.
669. How could you be eating at a time like this?
670. You know that tickling sensation
you get when you fall?
671. Of course.
672. That pretty much went away
after the first hour.
673. Ground!
674. What happened?
675. I don't know! We're floating!
676. Who are you?
677. - Do you see something?
- Over there, hiding.
678. - What do you want?
- I want to get down.
679. I'm Carmen Cortez,
Special Agent of the OSS.
680. I'm Romero, sole inhabitant of this island
of Leeke Leeke.
681. Sole human inhabitant, that is.
682. - And you are?
- Tired and hungry.
683. Nice to meet you, tired and hungry.
684. - Careful! You'll crush my island!
- Sorry.
685. We just fell four hours.
We're a little clumsy right now.
686. You weren't falling. It was an illusion.
687. Magic?
688. Science.
689. Quickly, we must get somewhere safe!
690. I'm a genetic specialist.
691. I needed a controlled environment
for my experiments.
692. The creatures we've been hearing?
693. My experiments, run amok.
694. What happened?
695. I thought I would make a fortune from it.
696. Kids everywhere would have
their own miniature zoos,
697. right there in their bedrooms.
698. A miniature zoo?
699. God's creatures on a manageable scale.
700. Unbelievable.
701. I called it "Romero's Zoo,"
702. genetically miniaturized animals.
703. Lions, tigers, bears, penguins.
704. Monkeys.
705. Monkeys in a barrel.
706. Careful. Careful.
707. One day, I accidentally mixed up
two or three different test tubes
708. and created a new species altogether.
709. Romero's Zoo Too.
710. An entirely new miniature zoo
711. where each species
is unlike any creature you've ever seen.
712. - Horse-fly?
- Uh-huh.
713. Cat-fish.
714. Spider-monkey?
715. Bull-frog.
716. - Slizzards.
- Whoa!
717. Stay away from those.
718. And so, I started to think,
719. if only I could make them
all a wee bit bigger,
720. you know, for kids with meatier hands.
721. That's where things went very wrong.
722. I applied a growth serum,
723. and they took to it all too well.
724. No!
725. And I've been locked up in here ever since.
726. I'm afraid to go out there again.
727. They've tried to gobble me up
on more than one occasion.
728. Why do they despise me so?
729. I created them.
730. Do you think God stays in heaven
731. because he, too, lives in fear
of what he's created
732. here on Earth?
733. Stop looking at me like that.
734. I'm no loon.
735. What I'm still trying to figure out
is why this island doesn't show up
736. on even our most advanced satellites.
737. I created a cloaking device to shield
my island from curious eyes.
738. Anything electronically powered
that comes within a mile radius
739. instantly shuts down.
740. Any radar that passes over me is displaced,
741. creating the illusion
that my island doesn't exist.
742. The Transmooker device.
743. How did you know?
744. Your cloaking device is highly coveted.
745. People everywhere
are trying to get their hands on it.
746. Are you sure we're the only humans here?
747. There they are.
Two children, judging by their size.
748. What is this?
749. It's a miniature of the island.
750. The center point of the volcano
provides a gravitational basis
751. for which my miniature creatures
can line up exactly
752. to their larger clone counterparts.
753. So, wherever your miniature
creatures are on this model,
754. it's where the bigger ones are outside?
755. Correct. I can keep track
of their whereabouts this way.
756. See? The two intruder children
are being chased by a slizzard.
757. - Gary and Gerti.
- Leave 'em.
758. We have to go help them!
759. They shouldn't be snooping around
my island to begin with!
760. - I'm with you, dude.
- We have to help them.
761. I'm not going out there! I'll be eaten!
762. What a bizarre man.
763. Help us! Somebody!
Help!
764. What are you guys doing down there?
765. That's real funny, clown. Get us out!
766. We tried to activate our micro grapplers,
but they didn't deploy!
767. Nothing works here.
768. Yeah, we know that now.
Thanks for the update, carrot top.
769. - Juni, come back. They need our help.
- I'll help them.
770. I want to get him back over here
so I can push him back over myself.
771. - Hurry up.
- Come on.
772. Here, Gary. Give me your hand.
773. Thank you, Carmen.
774. Here, Gerti, give me your hand.
775. Just wait till my father gets here.
776. Your father's coming?
777. - Where are you taking me now, Carmen?
- Hold on.
778. Why are you still hiding?
We're kids, not monsters.
779. What's the difference?
780. Relax. They're OSS Agents, as well.
781. - Level One.
- They're Donnagon's kids.
782. Agent Donnagon?
783. You work for the OSS, don't you?
784. - I work for a man named Donnagon.
- Who is this guy?
785. Donnagon's not interested
in your creatures.
786. Why not?
787. The Transmooker device
that hides your island,
788. that's what Donnagon really wants.
789. That's not nearly as interesting.
790. Now that Donnagon's head of the OSS,
he has the power to take it from you.
791. What are you babbling about now, Juni?
792. The Transmooker you took
from the President's daughter, Gary.
793. It was just a prototype.
794. The real Transmooker device
is here on this island.
795. It's even more powerful and can shut down
all technology on the planet.
796. You said your father's on his way.
I think he's coming to pick it up.
797. You're all liars.
798. Do you really think
you're gonna turn us on our own father?
799. Did your dad tell you
the mission you went on
800. was just a setup for Carmen and me?
801. - Why not?
- He has his reasons.
802. That's what being a good spy is all about,
trust no one.
803. How to Be a Spy, we've read it.
804. Read it again. A good spy makes no binding
connections with family or friends.
805. I don't believe in that, do you?
806. If you want to be a good spy,
you better believe it.
807. My father's a great spy,
so let's grow up, shall we?
808. Whatever my father's done,
it's what it takes to play in the big world.
809. Like it or not. Come on, Gerti. Let's go.
810. - He's right.
- Why can't you side with me just once?
811. There are no sides.
You're right, and he's right, too.
812. That's what being a spy means.
813. - Well, I don't like it.
- Then quit.
814. - I will.
- Yeah, right.
815. Donnagon was right.
816. Their Dragon Spy doesn't show up
anywhere on radar.
817. I am not interested in finding the sub.
818. Remember that year I insisted
on doing the children's dental work myself?
819. How could I forget?
820. I installed a nonelectrical tracking device
in their teeth,
821. my own invention.
822. But I haven't been able to test it,
823. until
824. now.
825. - Honey, it works!
- Whoa!
826. Hard to believe.
827. But according to this,
828. they're in the middle of the ocean.
829. Above sea level.
830. But where they are on the map,
there's no land mass.
831. How can that be?
832. Now what?
833. Something's got us.
834. What is it?
835. Your mother.
836. - Mom?
- We wanted to join you.
837. Are you nuts?
838. We needed a bigger boat.
839. And we brought real food.
840. None of that freeze-dried stuff
you thinks' so chic.
841. - Son-in-law.
- Yeah?
842. Make yourself useful.
843. Why are you here?
844. We wanted to help get
our grandchildren back!
845. Uh-uh.
846. We will get our grandchildren back.
847. Wait. You've got something on your lip.
848. - What?
- Got it.
849. Mom, Dad, I am a big girl now,
and I can take care of myself, okay?
850. And Gregorio and I,
we can take care of finding our children.
851. No, you don't seem to understand.
852. This isn't you and Gregorio
simply saving the world again.
853. This time, we all have much more
to lose if you fail.
854. Carmen and Juni.
855. You cannot come with us.
It is too dangerous.
856. Oh, you mean we can't handle ourselves.
857. May I have my moustache back? Please?
858. If Donnagon really is on his way,
859. we have to destroy the Transmooker.
860. Where is it?
861. The other side of the island.
Not easy to get to.
862. The journey alone is more dangerous
than the Transmooker itself.
863. I made sure of it.
864. Show us.
865. You're not going out there, are you?
866. We don't have much choice, do we?
867. With those monsters running around?
868. I don't believe they're monsters.
Maybe you shouldn't, either.
869. - What should I believe?
- I don't know.
870. You're always in here hiding.
Maybe they just wanna be with you.
871. Be with me?
872. They wanna be picking me out of their teeth,
is what they wanna be.
873. You just gotta show them who's boss.
874. You're not afraid?
875. First thing you gotta do is...
876. Fall into this pit.
877. How does it work?
878. Supposedly, they're run magnetically.
879. We should be able to ride over
a determined path.
880. We have to get the Transmooker
before they do.
881. Right.
882. Slizzards. Oh, no.
883. This is cool.
884. Juni! Juni!
885. I think we should get off now.
886. - Why?
- Trust me!
887. Jump now!
888. Gary and Gerti.
889. I told you they were following us.
890. You have one new message.
891. Message one.
892. Hello, Alexandra, it's me, Agent Juni Cortez.
I'm on a mission.
893. I know I shouldn't be.
894. But I had an idea for you and your father.
895. Simply tell him you need to talk to him.
896. Tell him it's nothing urgent,
but someday it might be urgent.
897. And you need to open
the communication lines right now.
898. So give me a call. Love to hear from you.
899. And right now it's about...
900. Silly me, I forgot my watch doesn't tell time.
901. And...
902. Something's wrong.
Take the wheel.
903. Gotta go. Good luck!
904. - Juni!
- End of message.
905. Gregorio, the signal
906. - requires that you go around...
- He won't listen to you.
907. - He won't listen to you, Mother.
- Choose another direction.
908. He wants to make sure
he loses the children again.
909. If you would only listen to us
and do what we're saying.
910. You're tracking them all wrong.
911. Ingrid, tell him he's tracking them all wrong.
912. Mom, Dad, I have told you before,
and I will tell you again,
913. no backseat driving.
914. When Gregorio is at the wheel,
no one tells him what to do.
915. Turn here, honey.
916. Sorry.
917. You're sure
you're reading that map correctly?
918. The coordinates correspond
to Carmen and Juni's current position.
919. These are my children.
And I will find them my way!
920. Blah, blah, blah.
921. I never understand a single word
he's saying. Never.
922. Not only were we set up,
but I bet Donnagon knew all along
923. that you'd hack your way
into taking this assignment.
924. I was wondering the same thing.
925. Juni, open up.
926. What?
927. Dad installed these trackers
in case we ever got lost.
928. Hurry. Take mine out.
929. And why are we doing this?
930. - When we get lost, who saves us?
- Mom and Dad.
931. Now, if Mom and Dad also disappear,
932. who's gonna stop Donnagon
from using the Transmooker device?
933. Donnagon wants us all together
934. so he can destroy the island
and all of us with it.
935. Mom and Dad, even Romero.
936. We can't let Mom and Dad find us.
937. Or Donnagon wins.
938. A big sacrifice.
939. Family is sacrifice.
940. What happened? What did you just do?
941. We lost Carmen.
942. And Juni?
943. Juni's still on-line.
944. I love you.
945. That can't be.
946. Okay, okay. What do we do?
947. I don't know.
948. Maybe this is like the mission of the spies
who didn't want to be found.
949. You know, if they don't want to be found,
950. maybe their position is compromised.
951. Now, Gregorio, don't tell me
you didn't have a backup plan.
952. Ingrid, was Juni wearing
that charm necklace
953. I sent him for Christmas last year?
954. - He never takes it off.
- Then we got him.
955. I was worried about Juni's well-being,
956. so I put a tracer in his necklace.
957. - There he is.
- Thanks, Dad.
958. Are you sure
you don't want me to take over the wheel?
959. That's funny. It's funny.
960. Back to work.
961. Where are we?
962. Well, not far from the antechamber.
963. I think it's behind us.
964. Don't move. Maybe it's friendly.
965. Maybe it's not.
966. Let's go!
967. It's an underwater cave.
We'll have to go all the way around.
968. That'll take all day.
969. There must be a faster...
970. Wow. What is this place?
971. Do you think that's real gold?
972. Gross! This is so slimy.
973. I hate mold.
974. I can hear your thoughts.
975. What?
And you can hear mine!
976. Our mouths aren't moving,
but we can hear what we're thinking.
977. Say something.
978. How strange.
979. We can only communicate by thought.
980. Magic.
981. Think something.
982. Uh...
983. Your feet stink.
984. I wonder.
985. Oh!
986. Okay, this place is really weird.
987. - Let's go.
- Good thinking.
988. Now, this is more like it.
989. Treasure.
990. Skeletons.
991. Dead skeletons.
992. Is there any other kind?
993. This must've been where
the pirate prisoners and treasure were kept.
994. This must've been a pretty special necklace
for them to die fighting over it.
995. One necklace to rule them all...
996. - Put it back, Juni!
- I didn't take it yet.
997. I can read your mind, remember?
998. This land is ancient and cursed.
999. If you take anything, you'll doom us both.
Let's go!
1000. Come on! I think I found a way out.
1001. Which way?
1002. I don't know. You pick, right or left?
1003. Right.
1004. Wait a minute.
1005. Oh, no!
1006. We went in a circle.
1007. What?
1008. Come on. Let's try it again.
1009. Come on, Juni! I know what we did wrong.
1010. We've gotta go left.
1011. Maybe I should put this back. Uh-oh.
1012. Where are the dead skeletons?
1013. Carmen!
1014. Juni!
1015. Help me!
1016. Hey, bonehead!
1017. Oh, no.
1018. - Why is this happening?
- I don't know!
1019. Wait a minute!
1020. You took something, didn't you?
1021. No! You told me not to!
1022. Why would I?
1023. Juni!
1024. Carmen!
1025. Wait.
1026. I'm sorry.
1027. Carmen! Carmen!
1028. - You, too, huh?
- Yeah.
1029. Where's your brother? Did he get eaten?
1030. No. He's out there looking for Juni.
1031. You know he squashed
Juni's bug on purpose.
1032. Yeah, I know.
1033. Now he wants to squash Juni.
1034. Don't you think we should get out of here?
1035. - Oh.
- Mmm-hmm.
1036. Carmen!
1037. I'm dreaming. I am totally dreaming.
1038. And I'm hungry, too.
1039. You like honey-roasted
ham and potatoes, don't you?
1040. That's what flavor this is.
1041. Highly nutritious.
1042. Packed with protein and essential carbs.
1043. Everything a growing centaur needs.
1044. You're welcome.
1045. Well, well, well,
your friend likes freeze-dried.
1046. So does mine.
1047. All right, buddy. Let's kick their butts.
1048. - We're waiting.
- Come on.
1049. Can't let you bust up
my dad's machine, Juni.
1050. Whoa!
1051. So I guess I'll just have to bust you up.
1052. We can take 'em.
1053. Come on, buddy. We can take 'em.
1054. I don't think we can take 'em!
1055. Must try and help them. Must.
1056. So, even if your dad is behind all this,
you'd still side with him over what's right?
1057. Right?
1058. How do you ever know what's right?
1059. Trust me, when the moment comes,
you'll know.
1060. I think that moment's come.
1061. Jump!
1062. Come on!
1063. Show 'em who's boss.
1064. Show 'em who's boss.
1065. I'm the boss.
1066. I'm the...
1067. Look out!
1068. Forward, go, man.
1069. Come on, spidey. You can do it. Yeah!
1070. Your creature's lame.
So are you, lame-o.
1071. It's all over for you, squirt.
1072. Too bad your dork sister's not here
to cheer me on.
1073. I don't want to hurt you, Carmen.
1074. You're so full of shiitake mushrooms.
1075. Ooh!
1076. Put it down, Carmen.
1077. Put it down.
1078. Oh!
1079. Okay. All right.
1080. Gerti, a little assistance here.
1081. Don't look at me, Brother.
You're fighting a girl.
1082. You're gonna lose.
1083. I'm siding with you.
1084. Thanks.
1085. But just this once.
1086. Cortezes.
1087. You gonna help me or not?
1088. Well, there it is.
1089. How do you know?
1090. 'Cause it's big and weird
and in the middle of the room.
1091. Good point.
1092. Careful, Juni!
1093. If you don't shut it down right,
you can bring the entire world to an end.
1094. - Thanks.
- I'm serious.
1095. Well, we have to shut it down.
1096. This turns that off.
1097. And that turns this off.
1098. He said there's
something tricky about the third switch.
1099. Too late, Gary. We got here first.
1100. Just stand up against the wall like
a good boy and leave us alone.
1101. Nice try, but we brought friends this time.
1102. Romero. What are you doing
outside of your cage?
1103. I have no idea.
1104. Donnagon.
1105. Hello, Agents. Warming it up for me?
1106. Are you ready
to cooperate this time, Romero?
1107. - I...
- Good.
1108. This should be pain and simple.
1109. What did you do?
1110. He started the Transmooker!
1111. You said three switches.
1112. The entire world will shut down instantly.
1113. Good going, cheese ball.
1114. What do we do?
1115. You must bind together
the three toggle switches.