1. BASADA EN LA VERDAD
Y EN MENTIRAS
Copy !req
2. Droga. Anfetamina.
Bazuka. Zurra.
Copy !req
3. Inyección. Perico.
Crack. Pellizco. Pase.
Copy !req
4. Dile como quieras.
Copy !req
5. Es metanfetamina.
Copy !req
6. Por eso estoy aquí.
Copy !req
7. No, yo voy.
Yo voy.
Copy !req
8. Déjame. Gracias.
Copy !req
9. ¿Eres colaboradora?
Sí, y linda.
Copy !req
10. - ¿Quién es?
- Ross.
Copy !req
11. - ¿Estás solo?
- Sí, solo.
Copy !req
12. ¿Seguro?
Copy !req
13. Seguro. Estoy solo.
Copy !req
14. Así es.
Quédate ahí.
Copy !req
15. Entra. Rápido.
Copy !req
16. - ¿Cuánto?
- Lo último estuvo bien.
Copy !req
17. - ¿Cuánto quieres?
- Lo que tengas.
Copy !req
18. La perdí y debo hallarla.
Quédate un rato.
Copy !req
19. - Puedo volver.
- No, no. Está bien.
Copy !req
20. - ¿Seguro?
- Sí.
Copy !req
21. Me alegra verte. Siéntate,
y habla ¿con...?
Copy !req
22. Habla con Nikki.
Copy !req
23. Nikki, este es Ross.
Ross, ella es Nikki.
Copy !req
24. Mucho gusto.
Copy !req
25. Conoces a Frisbee.
Copy !req
26. ¿Qué?
Copy !req
27. - Hola.
- ¿Cómo vas?
Copy !req
28. Siéntate, relájate
y déjame encontrar esta mierda. ¿Sí?
Copy !req
29. Bueno...
Copy !req
30. ¿qué miras?
- Necesito un poco.
Copy !req
31. - ¿Es decir? ¿La mitad?
- No tanto.
Copy !req
32. No tengo tanto dinero.
Sólo diez.
Copy !req
33. - Yo abro.
- Yo lo hago.
Copy !req
34. - ¿Seguro?
- Sí.
Copy !req
35. - ¿Quién?
- Giggles y Sadgirl, de Circus Liquors.
Copy !req
36. - Estoy ocupado.
- ¿Ocupado? ¿Pasamos luego?
Copy !req
37. ¿Es que no entendieron?
No tengo nada. ¡Adiós!
Copy !req
38. Si Spider no encuentra su droga,
podría ayudarte.
Copy !req
39. ¡Contesto!
Copy !req
40. ¡No contestes mi teléfono!
¡No lo hagas!
Copy !req
41. ¿Hola?
Copy !req
42. No. No puede pasar ahora.
Copy !req
43. Llame más tarde.
Copy !req
44. Luego. Mucho más tarde.
Copy !req
45. ¿Quién es?
Copy !req
46. Soy yo, Spider.
Copy !req
47. ¡Vete, gordo!
Copy !req
48. - ¡Dije que te fueras, gordo!
- Bien, bien, te veré luego.
Copy !req
49. - Mike, ¿quién era?
- ¿Por qué no te sientas...
Copy !req
50. y hablas con Nikki?
Copy !req
51. - Hola, Cookie.
- Hola.
Copy !req
52. Maldición.
Copy !req
53. - ¿Qué hago Nikki?
- Spider Mike, ¿quién llamó, por favor?
Copy !req
54. Spider Mike fue a Circus Liquor.
Copy !req
55. Quizá se le cayó droga... ¿Spider?
¿Fuiste en bici a Circus Liquor?
Copy !req
56. Bien. Sólo está a cuadra y media.
Cálmate y ve a buscarla.
Copy !req
57. - Seguro se te cayó.
- Sí.
Copy !req
58. - Sí.
- Se cayó de regreso.
Copy !req
59. Ibas en bici, y se te cayó.
Copy !req
60. ¡Tienes razón!
¡Sí!
Copy !req
61. - Sí, se cayó.
- ¡Sí!
Copy !req
62. - La perdió.
- Sí, la perdí.
Copy !req
63. Amo a este tipo.
Copy !req
64. ¡Chúpamela!
Copy !req
65. Diablos, lo amo.
Copy !req
66. ¿Michael? ¿Demonios, quién llamó?
Copy !req
67. ¡No lo sé, maldita imbécil!
Copy !req
68. ¡Mierda!
Copy !req
69. - ¿Cuál es tu problema?
- ¡Tú!
Copy !req
70. ¿Qué sucede contigo,
pequeña perra?
Copy !req
71. ¡Mal nacida!
Copy !req
72. ¡Spider, hijo de puta!
Copy !req
73. ¡No vuelvas a arrojarme nada!
Copy !req
74. Quédense sentados.
Nadie sale...
Copy !req
75. ni entra.
¿Entienden?
Copy !req
76. Vi hace un rato autos de policía.
Copy !req
77. Muchos autos.
Copy !req
78. Había muchos policías
hace un rato.
Copy !req
79. Si miras...
Si miras...
Copy !req
80. ¿Dónde?
Copy !req
81. - No veo nada.
- Sólo mira...
Copy !req
82. - No veo nada, hombre.
- ¿No?
Copy !req
83. - No hay nadie.
- Ahí estaban.
Copy !req
84. ¿Y dónde están?
Copy !req
85. - No lo sé.
- ¡Porque no hay nadie!
Copy !req
86. Pendejo.
No me asustes, ¡estúpido!
Copy !req
87. ¡Desgraciado!
Copy !req
88. ¿Relájense, bien?
¡Quédense sentados!
Copy !req
89. - Lo siento.
- ¡Maldito teléfono!
Copy !req
90. ¡Nadie se mueva!
Copy !req
91. Bien, Ross. ¿Novia insatisfecha?
¿No se te pone tiesa?
Copy !req
92. ¿Necesitas ayuda?
Copy !req
93. - No veo a nadie.
- ¿Y esa tal April...
Copy !req
94. que esperaba en el carro
la semana pasada?
Copy !req
95. A veces cogemos,
pero no es mi novia.
Copy !req
96. Mi novia está lejos, en la ciudad.
Copy !req
97. Consiguió trabajo allí este verano.
Copy !req
98. Espera. ¿April...
Copy !req
99. esa chica rubia desnudista?
Copy !req
100. - ¿Esa April?
- Sí. ¿Cómo la conoces?
Copy !req
101. ¿Hola?
Nikki, es para ti.
Copy !req
102. Hola, cariño.
Spider perdió la droga de nuevo.
Copy !req
103. Si no la encuentra,
tendrá que pagar otros 500.
Copy !req
104. No le quites el ojo. Ya no confío
en ese maricón. Sí.
Copy !req
105. - ¿Cómo estás?
- Estoy bien, cariño.
Copy !req
106. Aunque muero
por volver al cuarto.
Copy !req
107. Y yo por metértelo mucho, cariño.
Copy !req
108. Te amo, cariño.
Copy !req
109. Si es la misma April...
Copy !req
110. trabajamos juntas en Jiggles.
- Sí, la misma April.
Copy !req
111. Qué bien.
Copy !req
112. Lindos lentes. Déjame ponérmelos.
Y tú, ponte los míos.
Copy !req
113. Se te ven bien.
Copy !req
114. Me pregunto si en verdad Spider
la pierde o si trata de engañarnos.
Copy !req
115. - ¿Engañarte?
- A mi novio, en realidad.
Copy !req
116. No me engañarías.
Copy !req
117. ¿Cierto Ross?
Copy !req
118. No. No. Lo siento.
Copy !req
119. - No.
- Estás tenso.
Copy !req
120. - Sólo quiero drogarme.
- Entiendo.
Copy !req
121. Eso me enoja. Es mejor
que Spider lo encuentre ya.
Copy !req
122. ¿Sabes qué la ha botado
ya tres veces?
Copy !req
123. ¡Mata, mata!
Copy !req
124. ¿Encontraste la droga?
Copy !req
125. Así es. Así es, hombre.
Todos fuera. Vamos.
Copy !req
126. - Los llamaré más tarde.
- Ross se queda.
Copy !req
127. Por favor, fuera.
Copy !req
128. Espera. Me queda un solo mico.
Tengo que matarlo.
Copy !req
129. Di mico de nuevo
y te meto la mano en el culo...
Copy !req
130. para callarte por siempre.
Ahora, lárgate.
Copy !req
131. - Dijo que me fuera...
- Lo sé.
Copy !req
132. ¿Qué haces?
¡Es el último!
Copy !req
133. ¡Era el último!
Copy !req
134. - Iré al centro a comprar mi droga.
- Sí, compra tu basura.
Copy !req
135. Voy al centro, allá es buena.
Copy !req
136. ¿Te gusta esa basura?
¿Eso es lo que quieres?
Copy !req
137. ¿Basura?
Copy !req
138. ¡Eres un maldito idiota!
Copy !req
139. ¡Oye! ¿Qué pasó?
Copy !req
140. ¿Adónde fuiste?
¿La hallaste?
Copy !req
141. - ¡No sé dónde está!
- ¿Por qué?
Copy !req
142. Si supiera, la tendría aquí.
Copy !req
143. Si así fuera,
¿no la habría traído?
Copy !req
144. - Es la tercera vez que la pierdes.
- ¡Es injusto!
Copy !req
145. Siempre me culpas.
Me tratas mal.
Copy !req
146. ¡Si ayudaras, no estaría jodido!
Copy !req
147. ¡Está bien!
Copy !req
148. Maldito...
Copy !req
149. Está bien.
Copy !req
150. ¡Perdedor de mierda!
Copy !req
151. ¡No me digas así, Cookie!
Copy !req
152. ¡Perdedor!
Copy !req
153. Frisbee, lárgate.
Dije que te largaras.
Copy !req
154. - Vete de aquí.
- Soy yo.
Copy !req
155. Oye, oye.
De veras lo siento, hombre.
Copy !req
156. No tengo nada.
¿Por qué no te vas?
Copy !req
157. ¡Maldito perdedor! ¡Perdedor!
Copy !req
158. Cariño. Soy yo.
Copy !req
159. Perdedor.
Copy !req
160. Mira, tu amiga afuera
dijo que podía...
Copy !req
161. darme de su reserva.
Copy !req
162. ¿Qué pasa entre ustedes?
Si te da de su propia reserva...
Copy !req
163. no va a ser con la de ella.
Copy !req
164. PERDEDOR
Copy !req
165. Sí, hay un tal Ross aquí,
y tiene un auto.
Copy !req
166. - ¿Qué clase?
- Volvo.
Copy !req
167. - ¿Qué color?
- Marrón.
Copy !req
168. Tráelo, y dile a ese insecto
que se relaje.
Copy !req
169. Spider, dice que: "¡Te relajes!"
Copy !req
170. Este tipo tiene el conocimiento.
Es el hombre. Pocos como él.
Copy !req
171. Es una mina de oro.
Copy !req
172. Te llamaré.
Te amo.
Copy !req
173. Adiós.
Copy !req
174. - ¿Todo bien? ¿Podemos hacerlo?
- Sí. ¿Está listo?
Copy !req
175. ¡Mejor vuelve y cógeme, bastardo,
si quieres algo de comer!
Copy !req
176. ¡Trae tu flaco culo!
Copy !req
177. Creo que es hora
de ir con mamá, ¿no?
Copy !req
178. Parece un buen plan.
Copy !req
179. - Sabes dónde vivo, ¿no?
- Sí, sí, sí.
Copy !req
180. - ¿Éste aquí?
- Sí. Estaciona ahí.
Copy !req
181. Bien. Espera aquí.
Ya vuelvo.
Copy !req
182. Espera ahí, cariño.
No te vayas.
Copy !req
183. Hola, mi amor.
Copy !req
184. Hola.
Copy !req
185. - Hola.
- ¿Cómo estás?
Copy !req
186. - Toma, por traer la chica.
- Mierda. Gracias.
Copy !req
187. - ¿Ella tiene tu número?
- Sí, se lo di.
Copy !req
188. - Te llamaremos si te necesitamos.
- Gracias. Sólo llama.
Copy !req
189. Adiós. Nos vemos.
Copy !req
190. SUEÑOS PERDIDOS
Copy !req
191. ¿Ross? Es tu madre.
Iré en un par de semanas.
Copy !req
192. Llama para hacer planes.
Te quiero. Adiós.
Copy !req
193. ¿Ross? Hola, soy April.
Quisiera verte.
Copy !req
194. Hoy bailo.
Pasa si tienes tiempo.
Copy !req
195. Hola, soy Amy.
Copy !req
196. Feliz cumpleaños tardío.
Copy !req
197. No te envié nada,
porque me debes $450.
Copy !req
198. Vamos,
me los debes hace un año.
Copy !req
199. Bueno, no llamé para molestar.
Sólo envíame el dinero.
Copy !req
200. Tienes mi dirección.
Copy !req
201. Vamos, encárgate.
Cuídate. Adiós.
Copy !req
202. Hola, soy Amy. No estoy en casa.
Deje su mensaje.
Copy !req
203. Hola, nena.
Copy !req
204. Me encanta tu olor, cariño.
Copy !req
205. Soy April. Me gustaría verte.
Hoy bailo...
Copy !req
206. Ross. Ross.
Copy !req
207. Ross.
Copy !req
208. Señores, dejen algo.
Copy !req
209. No hay nada como las mujeres...
Copy !req
210. April está en el bar.
Copy !req
211. - Debes tener.
- En mi casa.
Copy !req
212. - ¿Sí?
- Volvo.
Copy !req
213. Pasa algo con el perro.
Copy !req
214. - ¿Cariño, vendrá?
- ¿Podrías...
Copy !req
215. llevar a Nikki?
- Sí.
Copy !req
216. Voy ya mismo.
Copy !req
217. Estaré en...
Unos 15 minutos.
Copy !req
218. - Viene en camino.
- Desátame si te vas a ir.
Copy !req
219. Debo salir un segundo.
Copy !req
220. Ross, desátame.
Copy !req
221. - No tengo que hacerlo.
- Debo trabajar.
Copy !req
222. - Volveré antes de tu trabajo.
- ¿Qué haces?
Copy !req
223. Regresaré con buen
material, ¿bien nena?
Copy !req
224. ¿Sabes lo bien que estuviste anoche?
Copy !req
225. ¿Muy bien?
¡Cállate!
Copy !req
226. Mírame. Mírame.
Copy !req
227. Bien, mira.
Copy !req
228. Sólo quédate aquí.
Copy !req
229. Por Dios, ¿dónde diablos está?
Copy !req
230. Esto es muy importante,
¿bien? Adiós.
Copy !req
231. ¿Un poco de música?
Copy !req
232. Tengo tu favorita, ¿bien?
Copy !req
233. Repetir
Copy !req
234. ¿Lista?
Copy !req
235. Regresaré.
Copy !req
236. ¡Ross, entra!
¡Entra rápido!
Copy !req
237. - Mira a Taco.
- Está verde.
Copy !req
238. Se muere, Ross.
Debemos ir al veterinario.
Copy !req
239. Jesús.
Copy !req
240. - ¿Qué pasó?
- ¡Vámonos!
Copy !req
241. ¿Qué pasó?
Copy !req
242. Se calmará. Sólo lleva
el perro a la clínica.
Copy !req
243. Ross, ¡vámonos!
Copy !req
244. ¿Qué le pasó al perro?
Copy !req
245. Mucho humo en el ambiente.
Copy !req
246. ¿Ross? ¡Por favor!
Copy !req
247. Abre una ventana.
Copy !req
248. ¡Vamos, hijo de puta!
Copy !req
249. Volvo, solo llévalo al hospital...
Copy !req
250. y cierra la puerta.
- Bien, lo siento.
Copy !req
251. - No a mi bebé.
- ¿Qué pasó ahí?
Copy !req
252. - Él es el cocinero. Prepara la droga.
- ¿Cómo respiran? Casi me desmayo.
Copy !req
253. - Carga a Taco.
- ¡Jesús, Nikki!
Copy !req
254. Sólo cárgalo.
Copy !req
255. - ¡Huele a mierda!
- Debo hacer una línea.
Copy !req
256. - ¿En la consola?
- La necesito ya mismo.
Copy !req
257. ¿Qué le digo al veterinario?
Copy !req
258. Bien.
Copy !req
259. Hola. Hola.
Copy !req
260. Necesita ayuda.
Copy !req
261. Lo pasaremos
al Dr. K. Pero primero...
Copy !req
262. debe cancelar $54 del examen.
Copy !req
263. Lo siento, son las reglas.
En efectivo, tarjeta o cheque.
Copy !req
264. Hola, soy Amy. No estoy en casa.
Deje su mensaje.
Copy !req
265. Amy, soy Ross.
¿Cómo estás? Yo estoy bien.
Copy !req
266. ¿Doctor? Hola.
Copy !req
267. Gracias a Dios.
Copy !req
268. - Dr. K, este es...
- Taco.
Copy !req
269. - Tenga. ¿Puede...?
- Ya, ya...
Copy !req
270. Trabajo...
Copy !req
271. trabajo para un químico.
Copy !req
272. Tengo mucho trabajo
y no he dormido.
Copy !req
273. - ¿Cuál es el problema?
- En verdad no sé.
Copy !req
274. Necesito que llames
cuando oigas esto. ¿De acuerdo?
Copy !req
275. ¿Puede curarlo?
Estoy muy preocupada.
Copy !req
276. - Se quedará esta noche.
- Gracias.
Copy !req
277. Te amo.
Adiós. Soy Ross.
Copy !req
278. - Te amo, bebé. Adiós.
- Se quedará esta noche.
Copy !req
279. Lo siento. Gracias. ¡Buen día!
Copy !req
280. ¿Frisbee, cariño?
Copy !req
281. ¿Me traes algo de comer?
Copy !req
282. ¿Me oíste, Frisbee?
Copy !req
283. ¿Frisbee, qué haces?
¿Le traes una soda a tu mami?
Copy !req
284. ARRESTO
Copy !req
285. Al volver espero hallar
marihuana en mi cajón.
Copy !req
286. - Te amo, nene.
- Yo también.
Copy !req
287. Es Ross, cariño. ¡Déjalo entrar!
Copy !req
288. - ¡Cariño!
- ¿Qué?
Copy !req
289. ¡Baja la música, por favor!
Copy !req
290. Es Ross.
Baja la música y...
Copy !req
291. No importa.
Copy !req
292. - ¡No importa!
- ¿Qué?
Copy !req
293. Te importa un carajo Taco, ¿no?
Copy !req
294. Imbécil.
Copy !req
295. ¿Cómo estuvo?
Copy !req
296. El doctor dejó al perro.
Copy !req
297. No estaba bien.
Debes abrir una ventana.
Copy !req
298. - ¿Sí?
- ¿La tocaste?
Copy !req
299. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
300. - Sabes bien qué digo.
- No, no lo hice.
Copy !req
301. Tiene buen cuerpo, ¿no?
Copy !req
302. No sé de qué mierda hablas.
Copy !req
303. Sabes muy bien...
Copy !req
304. - Bien.
de qué hablo.
Copy !req
305. Mira esto.
Mira esta mierda.
Copy !req
306. ¡Maldición! Mira esto.
Copy !req
307. Míralo. Mira eso.
Mira esta parte aquí.
Copy !req
308. Mira. Eso es cruel.
Mira eso.
Copy !req
309. Hasta aquí llego.
No puedo llevarte.
Copy !req
310. - Necesito un aventón.
- Voy con Ross a la parada de camiones.
Copy !req
311. Toma un taxi. Ten.
Copy !req
312. Tomaré un taxi.
Copy !req
313. Diablos, nena, te ves sexy.
Copy !req
314. ¡Qué te importa!
Copy !req
315. ¡Nena!
Copy !req
316. - ¿Es muy atractiva, no?
- Sí, sí. Mucho.
Copy !req
317. No, oye... Todo está bien.
Copy !req
318. - ¿Qué hay en la parada de camiones?
- Necesito ingredientes.
Copy !req
319. Supe que llevaba esos accesorios...
Copy !req
320. para metalfetamina,
o como se llame.
Copy !req
321. ¡Malditos viciosos!
Copy !req
322. No me gusta eso.
No sé cómo lo hacen.
Copy !req
323. Pero él viajaba por la I-5,
quizá rápido. Como siempre.
Copy !req
324. Va muy rápido y de pronto,
después de la curva, se perdió.
Copy !req
325. Es decir, se salió de la vía...
Copy !req
326. estaba oscuro y siguieron
el sonido de su música.
Copy !req
327. La del radio, sonaba alto
y él iba de un lado a otro y...
Copy !req
328. la sangre salía a chorros.
Copy !req
329. - Pero estaba bien...
- ¿Tiene más?
Copy !req
330. Sí, se venden como pan.
Copy !req
331. Siempre tenemos una caja extra.
Copy !req
332. Voy a pedir otra.
Copy !req
333. Soy nueva. Si puede esperar,
tengo que hacer un nuevo pedido.
Copy !req
334. ¿Qué va a hacer con eso?
Copy !req
335. Señora, ¿cuánto le debo?
Copy !req
336. $ 135.
Copy !req
337. ¿Para qué los necesita?
Copy !req
338. Bueno, quizá haga un viaje a Rusia.
Copy !req
339. No lo venden allá
y tienen ahora una emergencia.
Copy !req
340. Muchos conductores cansados.
Copy !req
341. Trabajando, ¿sabe?
Pensé que sería un buen tipo y...
Copy !req
342. ¿Algún problema?
Copy !req
343. Es una acción muy cristiana.
Copy !req
344. - Buen día.
- Buen día.
Copy !req
345. Adiós.
Copy !req
346. Es un dólar.
Copy !req
347. Gracias. Buen día.
Copy !req
348. - ¿Tenemos suficientes ingredientes?
- Apenas para volver al trabajo.
Copy !req
349. ¿Cuánto es lo más que has
estado drogado?
Copy !req
350. - Unos 12 o 13 días. No sé.
- Vaya.
Copy !req
351. - Así es.
- Son muchos días.
Copy !req
352. - ¿Afeitas tus bolas?
- Vamos al mercado por unas cervezas.
Copy !req
353. LICORERÍA
Copy !req
354. ¿No les dije ya?
Les cortaré una teta.
Copy !req
355. Si vuelven donde Spider,
querrán no haberme conocido.
Copy !req
356. La droga de Spider apesta.
Los blancos no saben hacerla.
Copy !req
357. Ángel, te buscamos por todas partes.
Tuvimos que ir allá.
Copy !req
358. - Él no tenía nada.
- Ni siquiera abrió la puerta.
Copy !req
359. - Sabes dónde ando.
- No volveremos.
Copy !req
360. - Vete.
- Sí. Lárgate.
Copy !req
361. - Cortaré a Spider si las veo por allá.
- ¡Mejor lárgate, o llamo a la policía!
Copy !req
362. - Vamos a llamarla.
- Bueno. Me voy. Me voy.
Copy !req
363. - Olvidé algo.
- No.
Copy !req
364. - Ven un segundo. Ven un segundo.
- No.
Copy !req
365. Tengo que decirte algo.
Copy !req
366. ¡Tienes suerte que no te hago más!
Copy !req
367. - Oye, maldito Señor el Camino.
- ¿Quién diablos eres?
Copy !req
368. Maldición.
Copy !req
369. ¿Tiene Cools?
Dame un paquete de Cools.
Copy !req
370. Llevo la cerveza.
¿Algún par de lentes olvidados?
Copy !req
371. - Aquí.
- ¿Cuánto?
Copy !req
372. Llévelos antes
de que llegue el dueño.
Copy !req
373. - Vaquero sexy.
- Gracias.
Copy !req
374. - Llévalo. Cuídate.
- Buen día.
Copy !req
375. - Adiós, cariño.
- Sexy.
Copy !req
376. - Adiós.
- Adiós.
Copy !req
377. ¿Cuántas paradas más haremos?
Copy !req
378. Vamos a la tienda porno
por unos videos.
Copy !req
379. Tengo que hacer una llamada
en algún momento.
Copy !req
380. Sólo conduce, muchacho.
Copy !req
381. Busco videos con rubias
de cabello largo...
Copy !req
382. tetas grandes
y culos pequeños.
Copy !req
383. Lo del culo es esencial.
A menos que las tetas sean perfectas.
Copy !req
384. Si son perfectas,
nos quedamos con ellas.
Copy !req
385. - ¿Y este?
- No.
Copy !req
386. Es el ejemplo justo
de lo que no quiero. ¿Ves?
Copy !req
387. Un culo flojo.
No hay nada que odie más.
Copy !req
388. Saben que me tomo en serio el culo.
Copy !req
389. Hay que tomar el culo en serio.
Hay prioridad por un culo apretado.
Copy !req
390. Pero si es peludo,
me quedo con las tetas.
Copy !req
391. Pero si las tetas son peludas,
vuelvo directo al culo.
Copy !req
392. Debes hablarle a ese culo, hijo.
Copy !req
393. Hablarle de verdad.
Hacerle una promesa.
Copy !req
394. Ahora, nadie ha estado
tan dispuesto...
Copy !req
395. como nosotros a aprovechar
el poder y libertad del culo...
Copy !req
396. y todos debemos cuidarlo.
Copy !req
397. Hoy, más que celebrar el culo...
Copy !req
398. nos dedicaremos
a la idea misma del culo.
Copy !req
399. Es decir, no preguntarnos
qué puede el culo hacer por ustedes...
Copy !req
400. sino qué pueden hacer por el culo.
Copy !req
401. ¿No es así, Volvo?
Copy !req
402. Aquí tenemos una.
Copy !req
403. Una larga.
Con escenas extras.
Copy !req
404. Con 112 chicas.
522 penetraciones.
Copy !req
405. Chinos con penes enormes,
chicas con pito.
Copy !req
406. Éste sí es un video.
Copy !req
407. Oye, amigo.
Copy !req
408. ¿Cuánto por esta obra maestra?
Copy !req
409. $29.99.
Copy !req
410. - ¿Una bolsa?
- Como sea.
Copy !req
411. Recto
Copy !req
412. Tenga buen día.
Copy !req
413. Necesito un condenado teléfono.
Copy !req
414. - Vamos. Usa el del club.
- ¿Vamos al club?
Copy !req
415. ¿Qué crees?
¿Sí es el lugar?
Copy !req
416. - No sé. Manejas y tienes las señas.
- Deja de fastidiar con eso.
Copy !req
417. - Lo siento.
- Párala, viejo.
Copy !req
418. - No soy viejo.
- No me jodas...
Copy !req
419. con la gente de la cámara. ¿Sí?
- Oye, recuerda que estamos en vivo.
Copy !req
420. Muchachos, esperaremos
un par de minutos.
Copy !req
421. Policías reales, personas reales,
problemas reales.
Copy !req
422. Parece que tenemos a nuestro tipo.
Copy !req
423. Lo tenemos.
Copy !req
424. Atento.
Copy !req
425. ¿Es la cocinera?
Copy !req
426. No por la descripción.
Creo que el de la bicicleta.
Copy !req
427. No importa.
Copy !req
428. - Sí, muchachos.
- Hola.
Copy !req
429. - Vamos a entrar.
- Estamos detrás.
Copy !req
430. - Recibimos informes.
- Y llamadas.
Copy !req
431. Creemos que mucha
metanfetamina...
Copy !req
432. se hace aquí.
- En este lugar.
Copy !req
433. - Entraremos.
- Vamos. Vamos.
Copy !req
434. - Abran la puerta. Vamos.
- ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
435. - ¡Al piso!
- ¡Perra!
Copy !req
436. ¡Las malditas manos arriba!
Copy !req
437. - ¡Ahí está!
- Perdón señora.
Copy !req
438. ¡Alto! ¡Mierda! Carajo.
Copy !req
439. - Puta mierda, hombre.
- ¡Manos arriba!
Copy !req
440. ¡No me mires!
¡No me mires te dije!
Copy !req
441. STAR GARDEN
Chicas torso-desnudas
Copy !req
442. Debo hacer esa llamada.
Copy !req
443. Cerveza.
Copy !req
444. Nikki es su nombre, sexo su juego.
Copy !req
445. Sería una pena no sacar algunos
dólares por una danza de vientre.
Copy !req
446. Un aplauso para Nikki.
Copy !req
447. Hola, soy Amy. No estoy en casa.
Deje su mensaje.
Copy !req
448. Hola, soy Ross.
Deje un mensaje.
Copy !req
449. April, soy Ross. Sé que me oyes.
Copy !req
450. ¡Ross, hijo de puta!
Copy !req
451. Lo siento. Te olvidé.
Copy !req
452. Estoy en el club.
Iré tan pronto pueda.
Copy !req
453. Aguanta, nena.
Iré pronto.
Copy !req
454. ¡Vuelve. Vuelve!
Copy !req
455. ¡Mierda!
Copy !req
456. ¡Mal nacido!
Copy !req
457. - Ross, gracias.
- Está bien, Nikki.
Copy !req
458. - Adiós.
- Adiós.
Copy !req
459. Bien, Volvo,
debo volver a la oficina.
Copy !req
460. Nikki llamará
cuando te necesitemos.
Copy !req
461. Buenas noches.
Copy !req
462. Adiós.
Copy !req
463. Adiós, muchachos.
Copy !req
464. Aviso de Desalojo
Copy !req
465. Lo siento. Sé que estuvo mal.
Copy !req
466. Mira, no te enfades, ¿sí?
Copy !req
467. Bien, lo siento.
No te enojes, por favor.
Copy !req
468. Me demoré mucho más
de lo que pensé. Discúlpame.
Copy !req
469. Te quitaré esto. ¿Por favor no gritas?
¿No gritas?
Copy !req
470. - Te diré.
- ¡Desgraciado!
Copy !req
471. ¡No sabes por lo que he pasado!
Copy !req
472. No sabes dónde he estado. He estado
solo. ¿Me escucharás?
Copy !req
473. No llores, no...
Copy !req
474. - Perdí $200 por ti.
- Quédate quieta ya.
Copy !req
475. - Hola, pitufo.
- Hola.
Copy !req
476. - ¿Qué pasa?
- Es la TV.
Copy !req
477. - Siento tenerla tan alto.
- Un buen programa.
Copy !req
478. Muy bueno. Míralo. Está
en el canal 4. Hasta pronto.
Copy !req
479. ¿Cuál es el plan, Stan?
Copy !req
480. ¿En qué pienso?
Copy !req
481. - Cariño, no tienes un plan.
- No, tengo un plan.
Copy !req
482. Primero llevamos este lote a Spider.
Copy !req
483. Luego recogemos nuestro dinero.
Luego recojo tu perrito...
Copy !req
484. y luego te daré por el culo.
Copy !req
485. - Su nombre es Taco.
- ¿Quién?
Copy !req
486. Y puedes apostar
que lo recogeremos.
Copy !req
487. TETAS GRANDES - CULO APRETADO
ADORO FISGONEAR
Copy !req
488. Sí. ¿Tiene chicas?
Copy !req
489. Escuche, con buenas tetas
y culo pequeño.
Copy !req
490. - ¿Para el motel?
- Sí.
Copy !req
491. - Tenemos una.
- Bien.
Copy !req
492. Cuente con ella.
Copy !req
493. ¡Señal!
Copy !req
494. - Eso es, socio.
- ¿Señal?
Copy !req
495. Como lo que jugabas de niño.
Copy !req
496. Es fácil.
Copy !req
497. - Te toca ahora señalar a alguien.
- ¿Señalar?
Copy !req
498. Danos dos nombres. Y todo será
más fácil para ti y tu madre.
Copy !req
499. - ¿Mi madre?
- Si ayudas...
Copy !req
500. estará con su televisor
esta noche, ¿bien?
Copy !req
501. - ¿Está noche?
- Hay un eco aquí.
Copy !req
502. - ¿Lo oyes?
- ¡Debes ayudar!
Copy !req
503. - ¿De acuerdo, socio?
- ¡Tienes que jugar!
Copy !req
504. - ¿Entiendes?
- Mira, mira.
Copy !req
505. No es mi droga.
No es mía. Es de mi madre.
Copy !req
506. - Se la guardo.
- Vamos, Frisbee.
Copy !req
507. No estás cooperando, amigo.
Copy !req
508. Confiscamos tu bici, ¿bien?
Tenemos tu porno, tus...
Copy !req
509. - CD's.
- Tu música.
Copy !req
510. - No tienes empleo.
- No lo recuperarás...
Copy !req
511. A menos que cooperes y...
Copy !req
512. - Sigas el juego.
- ¿El juego?
Copy !req
513. El maldito conduce un Lexus.
No tendrá mi culo gratis.
Copy !req
514. ¡Arregla las cosas,
o me voy a otro lado!
Copy !req
515. ¿Por qué diablos no me oyes?
¡Quiero mi dinero primero!
Copy !req
516. ¿Cariño? ¿Pediste una puta
a domicilio?
Copy !req
517. - Está aquí.
- Abre la maldita puerta.
Copy !req
518. - Demonios.
- Tenías razón.
Copy !req
519. Estaba tensa por Taco.
Copy !req
520. Pensaba que podríamos
probar el nuevo lote...
Copy !req
521. y ser malitos.
- Ésa es mi chica. Ven acá.
Copy !req
522. Tengo un mal...
Copy !req
523. Mira ese trasero, nena.
Copy !req
524. - Abre la puerta.
- Ya voy.
Copy !req
525. Sin dinero no hay culo, ¿bien?
Arregla las cosas.
Copy !req
526. Espera. Sabes, tengo una infección.
Copy !req
527. Estoy trabajando, ¿sí?
Copy !req
528. Espera.
Copy !req
529. ¿Me vas a dejar entrar?
Copy !req
530. ¿Cariño, qué me ves?
Copy !req
531. ¡Tu cara de puta, perra!
Copy !req
532. ¿Sabes qué?
No voy a hacerlo.
Copy !req
533. Me acaban de tirar
una puerta en la cara, ¿oyes?
Copy !req
534. Maldición.
Copy !req
535. - ¿Cuál es el problema?
- Te importa un culo Taco.
Copy !req
536. Y seguro que yo también.
Copy !req
537. Sólo te importa tu maldito
lote de mierda.
Copy !req
538. Y acaso divertirte de vez en cuando.
Copy !req
539. Maldición, no empieces
con tu sicología de mierda, ¿bien?
Copy !req
540. ¿Quieres volver a Las Vegas
con esos presumidos?
Copy !req
541. - ¿Qué me vaya?
- No me importa. Ve a Florida...
Copy !req
542. con tus papis ricos.
Copy !req
543. ¡Llévate tu culo blanco
y desaparece de mi vista!
Copy !req
544. - ¡Vete a la mierda!
- Ve con tu madre.
Copy !req
545. Esa puta.
Copy !req
546. ¡Sería mejor que estar
en este cuarto...
Copy !req
547. esperando a que explote!
¡Vete a la mierda!
Copy !req
548. ¡Jódete!
Copy !req
549. ¡Jódete, mal nacido!
¡No resisto esta mierda!
Copy !req
550. ¡Increíble...
Copy !req
551. que pidieras una puta como
si fuera una pizza!
Copy !req
552. - ¡Maldición, era para ti!
- ¿Lo hiciste por mí?
Copy !req
553. - Bueno, ¿y cómo se veía?
- ¡Jódete!
Copy !req
554. - ¿Hola?
- Volvo, necesito otro favor.
Copy !req
555. No sé. ¿Qué necesitas?
Copy !req
556. Voló mierda por aquí.
¿Puedes venir ahora?
Copy !req
557. - ¿Qué tan pronto?
- ¡Te necesito ya!
Copy !req
558. ¿Te vas?
Copy !req
559. - Debo irme.
- Ross, desátame, por favor.
Copy !req
560. - No, no, no.
- No.
Copy !req
561. Vuelvo enseguida.
No te haría daño.
Copy !req
562. April, solo cálmate ¿sí?
Sabes que no te haría daño.
Copy !req
563. Me necesitan de nuevo.
Copy !req
564. Vuelvo enseguida. ¿Me oíste?
Copy !req
565. ¡Quieta!
Copy !req
566. Regreso enseguida. No quiero
hacer esto, pero debo hacerlo, ¿sí?
Copy !req
567. - ¿Dijo Ross cuándo vendría?
- Espero que pronto.
Copy !req
568. No puedo esperar
para tenerlo aquí.
Copy !req
569. Creo que...
Copy !req
570. se acabó.
Copy !req
571. ¿Todo acabó, no?
Copy !req
572. Quizá para ti.
Para mí nunca acaba.
Copy !req
573. Adiós.
Copy !req
574. - ¿Adiós? ¿Adónde vas?
- Estaré en el auto.
Copy !req
575. ¿Adónde va?
Copy !req
576. - Adonde la lleves.
- ¿Adónde yo la lleve?
Copy !req
577. Lleva esto a Spider.
Copy !req
578. Llévala a ella adonde quiera ir.
Copy !req
579. - ¿Qué está pasando?
- Nikki no puede manejarla.
Copy !req
580. Ha estado drogándose
por 10 u 11 días.
Copy !req
581. Y luego estalla y empieza a molestar.
Copy !req
582. Se irá por un día o dos.
Sólo está aturdida.
Copy !req
583. Esto es para ti.
Copy !req
584. Es la Hawai.
Copy !req
585. Debo llevar esta droga a Spider.
Copy !req
586. Puedes venir
o te llevo adonde quieras.
Copy !req
587. Ese maldito bastardo.
Copy !req
588. ¿Cómo puede ser tan egoísta,
insensible, desgraciado, bastardo?
Copy !req
589. ¡Nunca le importó nada!
Copy !req
590. Sólo fue bueno cuando lo conocí.
Copy !req
591. Cuando no me había drogado.
Copy !req
592. Y además fue bueno con Taco.
Copy !req
593. Maldito cara de culo.
Copy !req
594. Son Nikki y Ross.
Copy !req
595. Vamos, entren.
Copy !req
596. - ¿Algo para mí?
- Sí.
Copy !req
597. ¿Por qué fue Taco al veterinario?
¿Cómo está?
Copy !req
598. - O sea, ¿no murió?
- ¡Mierda, no!
Copy !req
599. - ¡Vamos, hombre!
- Bien, Spider, aquí está.
Copy !req
600. - ¿Estará bien?
- Sí.
Copy !req
601. Va a estar muy bien.
Va a estar.
Copy !req
602. - Todo para ti.
- ¿Todo?
Copy !req
603. Ojalá Ross me lleve al veterinario.
Así todo estará perfecto.
Copy !req
604. - Es bueno.
- Buena droga.
Copy !req
605. ¡Maldición!
Copy !req
606. Se parece a la mantequilla
de maní que usábamos.
Copy !req
607. ¿Qué hay entre tú y Nikki?
¿Qué hace contigo?
Copy !req
608. ¿Por qué estás con Ross?
Copy !req
609. - Hace calor.
- Tengo auto.
Copy !req
610. - Le ayudo con mi auto.
- Me lleva a sitios.
Copy !req
611. - Cosas que dejé.
- Llevándola por ahí.
Copy !req
612. - Me lleva.
- Ayer, el perro enfermó.
Copy !req
613. Estaba jodido.
Copy !req
614. Pero ya está bien.
He estado yendo...
Copy !req
615. y ayudándole. Yo solo...
Copy !req
616. ¡Mierda, Cookie!
Copy !req
617. No, no, no.
Copy !req
618. No hagas eso.
No fumes así.
Copy !req
619. Da Alzheimer, ¿no?
Copy !req
620. La llevo
y yo hago vueltas.
Copy !req
621. Sólo vinimos a...
Copy !req
622. Voy al paradero del autobús...
Copy !req
623. Sí, sí, entiendo.
Copy !req
624. Entiendo. Sí.
Copy !req
625. Amy.
Copy !req
626. - Pensé que podríamos...
- ¿De veras? Vamos.
Copy !req
627. ¿Sabes por qué odio a los hippies?
Copy !req
628. ¿Sabes?
Estaba en el centro...
Copy !req
629. y un autobús
atropella a un niño, ¿ves?
Copy !req
630. Y lo arrolla una y otra vez...
Copy !req
631. y el niño se retuerce en el suelo.
Copy !req
632. Amy.
Copy !req
633. Le sale sangre por los oídos,
tirado ahí...
Copy !req
634. y la hippie le pasa su cristal.
Copy !req
635. Quisiera haber tenido más energía.
Copy !req
636. Amy.
Copy !req
637. Y el chico tirado ahí,
ahogándose en su sangre.
Copy !req
638. Para decirle: "Estúpida.
Copy !req
639. ¿Cristales?
Necesita un doctor".
Copy !req
640. Dormiría por siempre.
Copy !req
641. He visto cristales hacer mierdas
increíbles, ¿sabes?
Copy !req
642. ¿De veras?
Copy !req
643. Una vez en Vegas con una amiga...
Copy !req
644. Amy.
Copy !req
645. recogimos un tipo.
Copy !req
646. Creo que era mexicano.
Copy !req
647. Quisiera ser negro.
Copy !req
648. Y las dos lo cogimos.
Copy !req
649. Amy.
Copy !req
650. Como sea...
Copy !req
651. ella agarró ladillas.
Copy !req
652. Tuve un cristal colgado
y no se me pegaron.
Copy !req
653. - Cristales mágicos.
- Amy.
Copy !req
654. No, Nikki, Nikki.
Lo que pasó fue que...
Copy !req
655. ella lo cogió primero,
y las ladillas se le pegaron...
Copy !req
656. antes que a ti.
Eso fue lo que pasó.
Copy !req
657. Tuviste suerte de ser la segunda.
Copy !req
658. Esa mierda de los cristales
mágicos no existe.
Copy !req
659. ¿Ross?
Copy !req
660. ¿Ross?
Copy !req
661. ¿Alguna vez tuviste ladillas?
Copy !req
662. Amy.
Copy !req
663. Amy.
Copy !req
664. - Te extrañaré.
- Y yo.
Copy !req
665. - Espera.
- ¿Qué?
Copy !req
666. - Sólo un... Espera.
- Bien.
Copy !req
667. - Estoy lista.
- Debo llamar.
Copy !req
668. Spider, ¿puedo hacer una llamada?
Copy !req
669. No tenemos teléfono.
No funciona.
Copy !req
670. - Bien.
- Ven aquí.
Copy !req
671. ¡Dios!
Copy !req
672. Estoy muy drogado.
Copy !req
673. - Te veré pronto.
- Sí.
Copy !req
674. - Cuídala, ¿bien?
- Claro.
Copy !req
675. No lo sé.
Esto se ve muy obvio.
Copy !req
676. Esta cosa se sale aquí. Yo no...
Copy !req
677. Van a notar algo.
Copy !req
678. Oye, Frisbee, tranquilo.
Copy !req
679. Cookie, te llamaré.
Copy !req
680. Weetis. Lo adoro.
Copy !req
681. - Gracias.
- A ti.
Copy !req
682. - Bueno.
- Ojalá esté bien.
Copy !req
683. Sólo tienes que dejarte la ropa.
Copy !req
684. Estamos juntos.
¿Está bien?
Copy !req
685. Todo está bien, amigo.
Copy !req
686. Oye. Espera, espera.
Copy !req
687. Dos sospechosos salen de la casa.
Copy !req
688. Oye, Frisbee...
Copy !req
689. ¿son Spider y Cookie?
Copy !req
690. ¿Ésos?
Copy !req
691. No, no los conozco.
Es decir, no sé quiénes son.
Copy !req
692. - ¿No nos mentirías, cierto?
- No, no, no, no.
Copy !req
693. No miento.
No, yo no...
Copy !req
694. - Si mientes, pierdes.
- Mientes y se acaba el juego.
Copy !req
695. No los conozco.
No sé quiénes son.
Copy !req
696. Toma la matrícula.
Arrancaron.
Copy !req
697. No necesitan la matrícula.
Todo está bien.
Copy !req
698. Frisbee, solo mantén
la ropa puesta...
Copy !req
699. y todo va a estar bien.
Copy !req
700. Entras como siempre, compras...
Copy !req
701. y sales. Así de fácil, jefe.
Copy !req
702. No conocen a Spider. Él es...
Copy !req
703. - ¡Mierda! ¡No va a funcionar!
- Dame tu mano.
Copy !req
704. Dame tu mano.
Copy !req
705. Calma, calma, sí.
Copy !req
706. ¿Lo sientes?
Eso es poder.
Copy !req
707. - Te cuidaremos.
- Haces lo correcto.
Copy !req
708. Estamos orgullosos.
Copy !req
709. ¿No irás a cagar ahora?
Copy !req
710. Siento que por fin puedo.
Hace mucho que no lo hago.
Copy !req
711. ¡Por Dios, ven!
Copy !req
712. Ven, ¡hace mucho no la tenía así!
Copy !req
713. Jódete.
Copy !req
714. Vente ya o
aguanta por siempre
Copy !req
715. ¿Hola?
Copy !req
716. - ¿Hola?
- Sí, hola.
Copy !req
717. Sí.
Copy !req
718. ¿Me ayudas a venirme rápido?
Copy !req
719. ¿Qué?
¿Quieres que me ponga algo?
Copy !req
720. De acuerdo.
Copy !req
721. Déjame ver qué encuentro.
Copy !req
722. Creo que hallé algo.
Es algo perfecto.
Copy !req
723. Limpio y práctico.
Te va a gustar.
Copy !req
724. ¡Jesús, vamos!
Métela en tu boca.
Copy !req
725. Te lo pondré en tus tetas.
Copy !req
726. - ¿Qué hace? ¡Jesús!
- Pueden oírme, ¿sí?
Copy !req
727. ¿Los oiré?
No escucho nada.
Copy !req
728. Deja de mirar el carro.
Sólo entra.
Copy !req
729. - ¡Por Dios!
- ¿Qué mierda hace?
Copy !req
730. Estoy bien.
Copy !req
731. Oh, sí. Lámeme el culo.
Vamos.
Copy !req
732. Oh, vaya.
Copy !req
733. ¡Dios!
Copy !req
734. Vamos, cariño.
No te enojes.
Copy !req
735. - Me tienes húmeda.
- Sí, vamos nena.
Copy !req
736. Vamos. ¡Abre la puerta!
Te dejaré lamerme por donde orino.
Copy !req
737. Sí, hazlo.
Copy !req
738. - ¡Voy a cogerte! ¡Sí!
- ¿Con quién hablas?
Copy !req
739. ¡Demonios! Estás tan asustada.
Copy !req
740. ¿Estás al teléfono?
¿Qué diablos hace?
Copy !req
741. Oh, sí. Vamos, ¡tómalo nena!
Copy !req
742. ¿Qué haces?
Deja de mirar.
Copy !req
743. ¡Abre la puerta!
Copy !req
744. ¿Pueden oírme? ¿Sí?
Copy !req
745. - ¿Es estúpido?
- Sí.
Copy !req
746. Voy a golpear.
No puedo hacerlo.
Copy !req
747. ¡Entra a la casa!
Copy !req
748. Bien. Bien.
Copy !req
749. ¿Está Spider?
Copy !req
750. Entra.
Copy !req
751. - Vamos.
- Estoy adentro.
Copy !req
752. Cógeme, cógeme, cógeme.
Copy !req
753. ¿Cómo estás, Frisbee?
Copy !req
754. Vamos.
Copy !req
755. Siéntate.
Copy !req
756. - ¡Te ves bien!
- ¿De veras?
Copy !req
757. - ¡Me vengo!
- Vente conmigo cariño.
Copy !req
758. Sí, nena. Me vengo.
Copy !req
759. - Vamos, ¡cógeme!
- ¿Qué haces?
Copy !req
760. - Házmelo. Házmelo.
- ¡Di mi nombre!
Copy !req
761. Sí, di mi nombre. ¡Sí!
Copy !req
762. - Sí, sí.
- No, no, no. Yo...
Copy !req
763. - Busco a Spider.
- ¿Frisbee?
Copy !req
764. ¿Hola?
Copy !req
765. Lo está echando a perder. ¡Vamos!
Copy !req
766. Apártate de ella.
Copy !req
767. ¿No te excito?
Copy !req
768. - Tómame.
- ¡Cookie! ¿Qué haces?
Copy !req
769. No. Voy a...
Necesito a Spider.
Copy !req
770. ¿Qué es eso?
Copy !req
771. - No es nada.
- ¡Lo descubrieron!
Copy !req
772. - ¡Dios!
- ¿Qué pasa con tu arma?
Copy !req
773. ¿Qué mierda es eso?
¡Michael!
Copy !req
774. - ¿Qué pasa?
- ¿Hola?
Copy !req
775. ¿Qué es eso?
Copy !req
776. Es solo mi radio.
Copy !req
777. - ¡Maldito tramposo!
- ¿Hola?
Copy !req
778. ¿Y la policía?
Copy !req
779. ¿Vas a robarme a mi novia?
¿Eso quieres?
Copy !req
780. ¿Michael, qué tienes ahí?
Copy !req
781. ¡Cállate!
Copy !req
782. - ¡Auxilio! ¡Vengan ya!
- ¿Un micrófono? ¿Policías?
Copy !req
783. ¡Aquí vamos!
Copy !req
784. - Bien, solo...
- Espera.
Copy !req
785. La maldita...
Copy !req
786. - ¿Qué fue eso?
- ¿Qué fue eso?
Copy !req
787. ¡Dios mío, viene la policía!
Copy !req
788. - ¿Cómo pudiste?
- Baja el arma.
Copy !req
789. Quita las manos.
¡Te romperé una bola!
Copy !req
790. Vamos, te quitaré una.
Copy !req
791. ¡Baja el arma!
Copy !req
792. ¡Dame una de tus bolas!
¡Vamos!
Copy !req
793. ¡Mierda!
Copy !req
794. ¡Eso va a dolerte!
Copy !req
795. ¡Alto! ¡Nadie se mueva!
Copy !req
796. No le disparé. No lo hice.
Copy !req
797. ¡Dios!
Copy !req
798. Cállate, las manos en alto.
Copy !req
799. - ¿Qué mierda tienes ahí?
- ¡Me disparaste!
Copy !req
800. - Eso dolerá.
- ¡Rayos!
Copy !req
801. ¡Ojalá te mueras!
Copy !req
802. ¡Cállate!
Copy !req
803. Lo siento.
Copy !req
804. ¿Volviste por mí, cariño?
Copy !req
805. Jódete, maricón.
Copy !req
806. ¡Maldito idiota!
Copy !req
807. Vamos hombre, déjame vestirme.
Copy !req
808. ¡Cógete a tu calcetín,
maldito desgraciado!
Copy !req
809. ¡Me voy a morir!
Copy !req
810. Bien, sí.
Entendido.
Copy !req
811. Un cuarto en llamas en Las Palmas.
Tienen al cocinero en la tienda.
Copy !req
812. ¡No siento mis piernas!
Copy !req
813. ¿Quién es el tipo
del motel Las Palmas?
Copy !req
814. Estoy frío, hombre.
Copy !req
815. Te estoy hablando.
¿Quién es el del motel?
Copy !req
816. - No lo sé.
- ¡Quítame las manos de encima!
Copy !req
817. Está bien, cúbreme.
Copy !req
818. Te amo.
Copy !req
819. ¡Malditos cerdos!
Copy !req
820. Estoy mal,
no puedo cerrar los ojos.
Copy !req
821. Hago siestas de 10 o 15 minutos.
Son como pequeños apagones.
Copy !req
822. Aún no duermo bien, pero...
Copy !req
823. - ¿Te funciona?
- Ayuda un poco.
Copy !req
824. - ¿Entonces, adónde vas?
- Voy a Las Vegas.
Copy !req
825. - Allí tengo amigos y familia.
- Qué bien.
Copy !req
826. Está atrás.
Copy !req
827. Maldición.
Copy !req
828. Atrapado en una tienda porno.
Copy !req
829. Voy a ver a mi hijo.
Mi hijo, mi hijo, mi hijo.
Copy !req
830. Voy a ver a mi hijo.
Copy !req
831. Jacob.
Copy !req
832. Voy a ver a mi hijo Jacob.
Copy !req
833. ¿Tu qué? ¿Tienes un hijo?
Copy !req
834. - ¿Quieres un poco?
- Sí. Sí.
Copy !req
835. Aquí, toma.
Copy !req
836. ¡Sí, bien despierto!
Copy !req
837. ¿Vive con tu madre?
Copy !req
838. Tiene 3 años.
Copy !req
839. No vive con ella,
es una maldita puta.
Copy !req
840. - Estarás bien Nikki.
- ¿Lo crees?
Copy !req
841. Sí, claro.
Copy !req
842. AJUSTE
LOS CINTURONES
Copy !req
843. Estaré bien.
Estaré bien.
Copy !req
844. Estarás bien.
Copy !req
845. El Estado lo tiene.
Copy !req
846. Es raro que las cosas pasen
y no te des cuenta.
Copy !req
847. La vida va pasando.
Copy !req
848. Lo cargué una vez.
Lo cargué una vez.
Copy !req
849. Se sentía tan bien en mis brazos.
Copy !req
850. Y se lo llevaron.
Copy !req
851. Lo tendré y lo abrazaré tan fuerte,
que nadie podrá quitármelo otra vez.
Copy !req
852. Volvo, trae tus bolas.
Copy !req
853. Tú te harías cargo.
Necesito el dinero.
Copy !req
854. Encárgate.
Encárgate.
Copy !req
855. ¿Sabes qué es genial? Amy y yo.
Estamos tan enamorados.
Copy !req
856. Me extraña.
Lo sé por su voz en el contestador.
Copy !req
857. Me extraña y la amo mucho.
Copy !req
858. Es grandioso.
Los dos tan enamorados.
Copy !req
859. ¡Amy, te amo!
Copy !req
860. Seré una gran madre.
¿Crees...?
Copy !req
861. ¡Maldito enfermo!
¡Enfermo, enfermo!
Copy !req
862. ¿Conoces a mi novia?
La extraño.
Copy !req
863. Tanto...
Copy !req
864. Amy es la mejor.
Copy !req
865. Seré una gran mamá.
Seré la mejor.
Copy !req
866. Estamos tan bien juntos.
Copy !req
867. Bien despierto.
Copy !req
868. - ¿Quieres otro?
- Sí, sí.
Copy !req
869. Necesito otra.
Copy !req
870. - ¿Sabes qué es lo mejor?
- ¿Qué?
Copy !req
871. - No estoy enviciado.
- Lo sé.
Copy !req
872. Puedo parar cuando quiera.
Copy !req
873. Todo será maravilloso.
Copy !req
874. Estoy tan emocionada.
Copy !req
875. Te atraparon como a una perra.
Copy !req
876. Ahora no soy Spider.
Copy !req
877. ¿Le di en las bolas?
¿Qué te parece?
Copy !req
878. Le disparé en las bolas
a ese maldito Judas.
Copy !req
879. Metes gente a tu círculo,
a tu casa y te pisotean, ¿no?
Copy !req
880. - Tú no. Eres mi amigo.
- Sí, sí. Seguro.
Copy !req
881. Alguien ha de quererte,
hijo de perra.
Copy !req
882. Vamos.
Copy !req
883. - ¿Me sacarás también?
- Sí, seguro.
Copy !req
884. ¿Qué es, "Sí, seguro"?
Copy !req
885. - Cocinero, sácame.
- Adiós cucaracha.
Copy !req
886. Vamos, Cocinero, vamos, hombre.
Copy !req
887. Somos amigos. No me dejes.
Vamos, Cocinero.
Copy !req
888. Sí, muchas gracias,
maldito bastardo.
Copy !req
889. Pedazo de mierda.
Copy !req
890. Qué hay de mí.
¿Nadie piensa en mí?
Copy !req
891. ¿La amarraste?
Copy !req
892. No puedo creerlo.
Copy !req
893. - ¿Cuánto tiempo?
- Cuatro días.
Copy !req
894. - ¿Qué?
- No sé. Quizá... Tres días...
Copy !req
895. cuatro días. ¡Mierda!
¡No sé!
Copy !req
896. He oído cosas crueles,
pero esto es lo peor.
Copy !req
897. Lo sé.
Copy !req
898. - Creí que eras normal.
- Lo soy.
Copy !req
899. No.
Copy !req
900. ¡Mira! Es el tipo.
Míralo afuera.
Copy !req
901. - ¡Se ve como una mierda!
- Para nada. Se ve bien.
Copy !req
902. Oye, quiero agradecerte
por la fianza.
Copy !req
903. Por nada, y es en serio.
Copy !req
904. ¿Dónde andas?
¿Qué haces?
Copy !req
905. Estoy a un par de horas.
Voy en camino.
Copy !req
906. Te gusta, ¿no?
Copy !req
907. Convertí otro motel en un cenicero.
Copy !req
908. ¿Lo asaste, amigo?
Copy !req
909. ¿Qué es esto?
Copy !req
910. ¿Estás en camino?
¿Es mi aviso de dos horas?
Copy !req
911. - ¿April?
- Ross, ¿y Nikki?
Copy !req
912. La dejé en la estación hace
media hora. Debe ir a Las Vegas.
Copy !req
913. - Bien, debo ir a un lugar.
- No puedo. No he dormido...
Copy !req
914. ¿Necesitas que te lleven?
Bien, ¿sabes qué?
Copy !req
915. Ross me llevará hoy.
Copy !req
916. Vamos a la estación de autobús
y vamos por Taco.
Copy !req
917. ¿Necesitas más químicos?
Pobre, pobre bebé.
Copy !req
918. Pobre bebé. Llama un taxi.
¡Perdedor! ¡Perdiste!
Copy !req
919. - ¡Nikki!
- Lo siento.
Copy !req
920. - ¿Qué hago?
- Lo siento.
Copy !req
921. Escucha, mal nacido,
¡no me vuelvas a mentir!
Copy !req
922. Lo sé, lo siento.
Ella tenía esa mirada. No sé...
Copy !req
923. Escúchame.
Copy !req
924. Deja ya a esa loca
y encuéntrame en la tienda.
Copy !req
925. - Quería decirte...
- ¡No, en la tienda! Adiós.
Copy !req
926. ¿Quieres cogértelo, no?
Estás chorreando saliva.
Copy !req
927. Siempre dices cosas así.
Copy !req
928. ¿Puedo ir al cuarto de atrás?
Copy !req
929. - Sí. Allá está.
- Adelante.
Copy !req
930. - Te gusta, ¿no?
- Cállate ya.
Copy !req
931. - Siempre molestándome.
- A mí también me miran.
Copy !req
932. ¡Mi bebé! Ross, mira.
Copy !req
933. Te extrañé tanto.
Copy !req
934. - Sí...
- Hola, Taco.
Copy !req
935. Ya es un perro verde
perfectamente saludable. Grandioso.
Copy !req
936. Vamos, dulzura.
Copy !req
937. - Las Vegas, ¿no?
- Sí, Vegas.
Copy !req
938. - Quisiera que él estuviera.
- Sería bueno.
Copy !req
939. - ¿Cuánto tiempo en autobús?
- Unas siete horas.
Copy !req
940. Cerca de siete horas.
No está mal.
Copy !req
941. - No tengo efectivo.
- Tome, señor.
Copy !req
942. - ¿Sabes? Fue una buena charla.
- Pasé un buen rato. Gracias.
Copy !req
943. Ross, si alguna vez vas a Vegas...
Copy !req
944. llámame.
¿Lo prometes?
Copy !req
945. - Lo prometo.
- Gracias.
Copy !req
946. Porque no sé si regrese.
Copy !req
947. - ¿De veras?
- Sí.
Copy !req
948. Él no estaba enojado contigo.
No.
Copy !req
949. - Ven acá, bebé.
- Eso no es verdad.
Copy !req
950. - Me gustas así no seas normal.
- Y a mí tú, aunque tampoco lo seas.
Copy !req
951. Despidámonos.
Copy !req
952. Disfruté todo este tiempo contigo.
Copy !req
953. - ¿De veras?
- Sí.
Copy !req
954. Bien.
Copy !req
955. Ven acá.
Copy !req
956. Cuídate.
Copy !req
957. Bueno...
Copy !req
958. - Suerte con Amy.
- Suerte en Las Vegas.
Copy !req
959. - Sé tú mismo, ¿bien?
- Gracias.
Copy !req
960. A bordo, por favor.
Copy !req
961. - Adiós.
- Adiós.
Copy !req
962. Hola, soy Amy. No estoy en casa.
Deje su mensaje.
Copy !req
963. Amy, soy Ross. Llamé antes,
estaba ocupado.
Copy !req
964. De veras quiero hablarte,
si estás ahí, contesta.
Copy !req
965. Quería hablarte...
No oigo tu voz...
Copy !req
966. y quería hablarte... Si me llamas,
sería grandioso. Te amo.
Copy !req
967. Es tu máquina, contesta si estás ahí.
Copy !req
968. Soy Ross. Volveré a llamar.
Copy !req
969. - ¿Vieron a...?
- Atrás.
Copy !req
970. - Relajándose.
- ¿Atrás?
Copy !req
971. Sí, atrás.
Tranquilos, ¿no?
Copy !req
972. - Sí.
- Está bien.
Copy !req
973. ¿Dejaste a la chica
y al perrito en la estación?
Copy !req
974. - ¿Se fue?
- Ella se fue.
Copy !req
975. - Dijo que quizá vuelva.
- Siempre regresan, ¿sabes?
Copy !req
976. ¿Qué quieres?
Copy !req
977. ¿Era él?
¿Está ahí ese pinche puto?
Copy !req
978. No sé. Pero vete,
podría estar cerca.
Copy !req
979. - ¿Me das una cerveza?
- Sí.
Copy !req
980. - ¿Se fue? Mejor que se cuide.
- ¡Demonios!
Copy !req
981. ¡Es April!
Copy !req
982. Seguro tiene miedo, ¿no?
Copy !req
983. ¡Con mi condenada vecina lesbiana!
Copy !req
984. ¡Sal de aquí!
Copy !req
985. ¡Oye, jódete!
Copy !req
986. - ¿No necesitan nada?
- De ti, nada.
Copy !req
987. ¿A quién le comprarán?
¿A Spider?
Copy !req
988. - Al pinche maricón lo apresaron.
- ¿Sí?
Copy !req
989. - Te lo dije. Vete o tendrás problemas.
- Así es.
Copy !req
990. - Toma tus cigarrillos y vete.
- ¡No los quiero, quiero respeto!
Copy !req
991. Eso se gana, mugroso.
Copy !req
992. Y gritándoles a ellas
no vas a conseguirlo.
Copy !req
993. No son mujeres.
¡Son mis malditas perras!
Copy !req
994. Mira eso. Algunas lesbianas
son muy buenas, ¿no?
Copy !req
995. - ¿Están bien?
- Sí.
Copy !req
996. No me gusta la violencia,
pero los hombres son malos.
Copy !req
997. Necesitan curarse.
Copy !req
998. - Toma por la cerveza.
- Bien.
Copy !req
999. - Buen día.
- Lo mismo.
Copy !req
1000. ¿Quieres un poco?
Copy !req
1001. - Sí, lo necesito.
- Aquí vas.
Copy !req
1002. Así que arrestaron a Spider.
Copy !req
1003. Sí, ese mariquita Frisbee
tenía un micrófono.
Copy !req
1004. ¡Sáquenme!
¡Esto se pone mal!
Copy !req
1005. ¡Mierda!
Copy !req
1006. Spider le disparó
justo en las bolas.
Copy !req
1007. ¡Mierda!
Copy !req
1008. - ¿Se murió?
- No, está vivo.
Copy !req
1009. Eso dolerá.
Copy !req
1010. Jesucristo, eso dolerá.
Copy !req
1011. - ¿Y Cookie?
- La arrestaron.
Copy !req
1012. ¿Adónde vamos?
Copy !req
1013. - A la ciudad.
- ¿La ciudad? No... No puedo.
Copy !req
1014. No he dormido en días.
Copy !req
1015. Estoy volando. El tanque está vacío.
Yo solo...
Copy !req
1016. - ¿A la ciudad a qué?
- Escucha...
Copy !req
1017. tú y yo estamos arruinados.
Copy !req
1018. Mi vieja se marchó. La tuya se fue
con una lesbiana.
Copy !req
1019. - ¿Y?
- Necesitamos dinero.
Copy !req
1020. Tenemos que ir.
Copy !req
1021. Ahí está lo que necesitamos.
Al llegar me encargaré de ti, ¿bien?
Copy !req
1022. Está bien. Debemos ir,
mi novia, Amy, está allí.
Copy !req
1023. Estaremos por ahí,
así que es perfecto.
Copy !req
1024. Iremos a la ciudad.
Copy !req
1025. Debo hacer una llamada.
Copy !req
1026. Diablos, apenas estamos saliendo.
Copy !req
1027. Sólo sigue conduciendo.
Copy !req
1028. Espera aquí. No tardo.
Copy !req
1029. Eran 400 chispas de diamante.
Copy !req
1030. Me las dio un Ángel del Infierno.
Creo que se llamaba Charles.
Copy !req
1031. ¡Hola! Te esperaba.
¿Dónde estabas?
Copy !req
1032. Bien, los dos, fuera de aquí.
Copy !req
1033. Fuera, fuera, fuera.
Copy !req
1034. ¿Estás solo?
Copy !req
1035. Tengo un ayudante, un jovencito.
Copy !req
1036. ¿Jovencito?
¿Estás en eso? ¿Niños?
Copy !req
1037. Hola, soy Amy. No estoy en casa.
Deje su mensaje.
Copy !req
1038. Hola, Amy, soy yo.
Copy !req
1039. Estaré en el parque
en 20 minutos y quisiera hablarte.
Copy !req
1040. Bien, aquí hay algo.
Copy !req
1041. Bueno.
Copy !req
1042. - Eso es bueno.
- Y otro aquí.
Copy !req
1043. - Mejor.
- Eso es aún mejor.
Copy !req
1044. Quiero que sepas que he cambiado.
Copy !req
1045. De veras trato de ser bueno,
y tengo tu dinero.
Copy !req
1046. Te amo, y ojalá vayas, ¿sí? Adiós.
Copy !req
1047. Todo lo que necesitas está
ahí y en la maleta.
Copy !req
1048. Bien.
Copy !req
1049. - Bueno.
- Bueno.
Copy !req
1050. - Bien, chicas.
- Adiós, querido.
Copy !req
1051. Mark.
Copy !req
1052. Aprendan la lección.
Copy !req
1053. ¡Ése sí es un hombre!
Copy !req
1054. Lo adoro.
Copy !req
1055. Bien, ¿adónde vamos?
Copy !req
1056. Haré un trato contigo.
Copy !req
1057. Seis meses de droga.
Sólo llévame adonde debo ir.
Copy !req
1058. Suena bien. ¿Te parece si vamos
primero a ver a mi novia Amy?
Copy !req
1059. Sí, vamos.
Copy !req
1060. De acuerdo.
Copy !req
1061. - ¿Dónde está mi dinero?
- Dinero.
Copy !req
1062. - Y hay más dónde estoy.
- ¿Sí?
Copy !req
1063. - Sí.
- Impresionante.
Copy !req
1064. Ya solo me debes 350.
Copy !req
1065. ¿Sabes? Tengo un empleo,
estoy trabajando duro.
Copy !req
1066. Sabes, yo...
¿Te puedo abrazar un segundo?
Copy !req
1067. - ¿Te drogaste?
- ¡No!
Copy !req
1068. Estás drogado, ¿no?
Copy !req
1069. - ¡No, trabajo!
- ¡No puedo con esto!
Copy !req
1070. - No, no puedo... ¿Qué?
- No lo soporto.
Copy !req
1071. ¿De qué hablas?
Copy !req
1072. - Tengo una vida ahora.
- Yo...
Copy !req
1073. ¡No me toques!
Copy !req
1074. Te llamaré.
Copy !req
1075. ¡Demonios!
Copy !req
1076. Me estoy derrumbando.
Estoy realmente cansado.
Copy !req
1077. Eso no es bueno.
Copy !req
1078. Recuerdo una vez,
te diré, tenía...
Copy !req
1079. No sé, 4 o 5 años,
algo así.
Copy !req
1080. Teníamos una perra,
con una camada de cachorros.
Copy !req
1081. Un día entré al baño y mi madre
estaba allí, arrodillada.
Copy !req
1082. Tenía unos 8 cachorros y mi madre...
Copy !req
1083. ahogaba a cada uno
de los cachorros en la bañera.
Copy !req
1084. Recuerdo que dije: "¿Por qué?"
Copy !req
1085. Ella dijo: "Estoy matando
lo que no puedo cuidar".
Copy !req
1086. Luego me dijo...
Me miró y dijo:
Copy !req
1087. "Quisiera poder hacerlo contigo".
Copy !req
1088. Quizá... Debería haberlo hecho.
Copy !req
1089. Sí.
Copy !req
1090. INFLAMABLE
Copy !req
1091. SUEÑOS PERDIDOS
Copy !req