1. Hola, chicos. ¿Qué tal?
Soy Kurt del "Mundo de Kurt".
Copy !req
2. Hola a todos.
Soy Kurt del "Mundo de Kurt".
Copy !req
3. Y hoy dibujaré mi vida.
Copy !req
4. Algo que aprecio mucho
de estos videos
Copy !req
5. es la sinceridad absoluta de
todos al contar sus historias.
Copy !req
6. ¿Y dónde toma lugar
esta historia?
Copy !req
7. Los Ángeles...
ahí fue donde nací,
Copy !req
8. aunque poco tiempo después,
Copy !req
9. mis padres tuvieron
que mudarse a Azusa
Copy !req
10. porque es un poco más asequible
Copy !req
11. y mejor para criar
a una familia.
Copy !req
12. Hola, Dozier.
Copy !req
13. Mamá se fue,
así que yo estoy a cargo.
Copy !req
14. Lo recuerdo como si fuese ayer
Copy !req
15. y vimos a los aviones chocar
contra los edificios
Copy !req
16. millones de veces.
Copy !req
17. La gente saltando
de las ventanas,
Copy !req
18. corriendo por todas partes,
el polvo, el fuego.
Copy !req
19. Y aunque no entendía todo
lo que sucedía en ese entonces,
Copy !req
20. sabía que nadie podría olvidar
un evento como ese,
Copy !req
21. sea real o falso.
Copy !req
22. Hola, chicos. ¿Qué tal?
Soy Kurt del "Mundo de Kurt".
Copy !req
23. Estoy aquí con mi papá.
Estamos en el estudio.
Copy !req
24. Estoy trabajando en un nuevo
corte increíble para Bezar.
Copy !req
25. - ¿En serio?
- Sí, sí.
Copy !req
26. Bueno, mira esto.
Copy !req
27. "Mundo de Kurt". En serio, Papá,
ponte el sombrero.
Copy !req
28. Bien.
Copy !req
29. Eso es.
Copy !req
30. Después del divorcio,
Mamá estaba muy molesta,
Copy !req
31. así que decidí quedarme en casa
con ella y ser un buen hijo.
Copy !req
32. Y no sé cómo sucedió,
Copy !req
33. pero una cosa llevó a la otra
Copy !req
34. y empecé a involucrarme mucho
en juegos en línea.
Copy !req
35. Te voy a follar...
muy...
Copy !req
36. Te voy a follar muy duro.
Copy !req
37. En el 2009, oficialmente
empecé "Mundo de Kurt",
Copy !req
38. lanzando el imperio
que ustedes conocen hoy.
Copy !req
39. Es muy genial, ¿verdad?
Copy !req
40. En este programa,
Copy !req
41. he dado algunos de los pasos
más influyentes
Copy !req
42. y algunos de mis mejores pasos.
Copy !req
43. Control-mayús.
Copy !req
44. Ese es mi atajo favorito.
Copy !req
45. Datos útiles, comentarios
Copy !req
46. y todas las cosas pequeñas
de por medio
Copy !req
47. que hacen que la vida
sea muy genial y divertida.
Copy !req
48. Ahí es donde ocurre
toda la magia.
Copy !req
49. Bromeo.
Copy !req
50. Lo que me gusta de estos
inmediatamente...
Copy !req
51. es como se ven.
Copy !req
52. Lo que se siente con esto en
la boca es fuera de este mundo.
Copy !req
53. Y eso también fue cuando empecé
a trabajar como niñero.
Copy !req
54. Porque es importante
mantenerse actualizado.
Copy !req
55. Esos chicos fueron
una gran fuente de datos
Copy !req
56. para contenido nuevo.
Copy !req
57. Y sigo siendo amigo
con la mayoría de ellos.
Copy !req
58. Saludos a mi amigo
Bobby Bud Lee @BobbyBaseCamp.
Copy !req
59. Diles, Bobby.
Copy !req
60. ¡Joder, joder, joder!
Copy !req
61. ¡Maldita sea!
Copy !req
62. ¿Qué tal, chicos?
Esto es "Mundo de Kurt".
Copy !req
63. - ¿Qué tal?
- ¡Maldita sea!
Copy !req
64. Estoy aquí con BobbyBaseCamp.
Copy !req
65. - ¡Joder! ¡Acabo de morir!
- ¿Qué tal?
Copy !req
66. Kurt, ¡no uses mi conexión!
Copy !req
67. - ¿Bien?
- Lo siento.
Copy !req
68. Estos valores me han acompañado
Copy !req
69. hasta mi nuevo trabajo,
conductor de Spree.
Copy !req
70. Y lo genial de Spree
Copy !req
71. es que interactúas con gente
todo el tiempo.
Copy !req
72. Es asombroso para contenido
y para situaciones en general.
Copy !req
73. Ese es un
Smart & Final muy viejo.
Copy !req
74. Pero no siempre es fácil crear
gran contenido día tras día.
Copy !req
75. A veces solo están tú
y tu cerebro.
Copy !req
76. Y eso puede ser frustrante.
Copy !req
77. Kurt Kunkle (@kurtsworld96)
pasó más de 10 años
Copy !req
78. publicando contenido
sin ningún reconocimiento.
Copy !req
79. Su participación y opiniones
Copy !req
80. rara vez alcanzaban
las dos cifras.
Copy !req
81. No he creado un video
en mucho tiempo porque es...
Copy !req
82. Las cosas no están muy bien
para mí en este momento.
Copy !req
83. Ha sido muy difícil para mí
encontrar a Kurt.
Copy !req
84. Especialmente en estos videos.
Copy !req
85. Ha sido muy difícil
para mí encontrar...
Copy !req
86. Ha sido muy difícil para mí
encontrar a Kurt y estoy...
Copy !req
87. Ha sido muy difícil para mí
encontrar a Kurt...
Copy !req
88. Ni siquiera sé porqué estoy
creando estos videos.
Copy !req
89. Métricas.
Copy !req
90. Es un juego de números
y en este momento...
Copy !req
91. me siento como un cero.
Copy !req
92. Pero eso generalmente es cuando
Copy !req
93. se te ocurren
tus mejores avances.
Copy !req
94. Eso me sucedió a mí.
Copy !req
95. Hola, chicos. ¿Qué tal?
Copy !req
96. Soy yo, Kurt del "Mundo de Kurt"
Copy !req
97. y acabo de darme cuenta
de algo grandioso.
Copy !req
98. Y lo llamaré "La Lección".
Copy !req
99. Este es un modo seguro
de ir viral, y adivinen qué.
Copy !req
100. Lo mejor es que puedo hacerlo
Copy !req
101. desde el asiento delantero
de mi Spree.
Copy !req
102. Así que manténganse en sintonía,
ajústense los cinturones
Copy !req
103. y les enseñaré los pasos.
Copy !req
104. ¿Bien? Paz.
Les quiero mucho, chicos.
Copy !req
105. Paz. Paz.
Copy !req
106. Asegúrense de seguir...
Síganme en "La Lección".
Copy !req
107. Paz.
Copy !req
108. El 12 de abril del 2019,
Kurt finalmente fue viral.
Copy !req
109. Hola, chicos. ¿Qué tal?
Soy Kurt del "Mundo de Kurt".
Copy !req
110. Y bienvenidos a "La Lección".
Copy !req
111. Para todos quienes
no me conocen,
Copy !req
112. prepárense porque están
a punto de conocerme.
Copy !req
113. Soy Kurt.
Copy !req
114. Primer paso...
organizar sus botellas.
Copy !req
115. Si vieron el video
del "Mundo de Kurt"
Copy !req
116. que subí la semana pasada,
Copy !req
117. ya sabrán cómo prepararlas
antes de conducir.
Copy !req
118. Deben recordar esto, chicos.
Copy !req
119. Lo que estamos haciendo aquí
es importante.
Copy !req
120. Están creando una marca.
Copy !req
121. Por cierto, esperen.
Copy !req
122. El verdadero primer paso...
Preparen... Su... Equipo.
Copy !req
123. Si no te estás documentando,
es simple.
Copy !req
124. Simplemente no existes.
Copy !req
125. Y para mis suscriptores premium,
Copy !req
126. si visitan "Mundo de Kurt",
Copy !req
127. pueden elegir
sus propios ángulos.
Copy !req
128. Además, compartiré la pantalla
de mi teléfono toda la noche
Copy !req
129. para acceso ilimitado
detrás de las escenas.
Copy !req
130. Así que no se lo pierdan.
Copy !req
131. Bien, chicos, supongo...
Supongo que eso es todo.
Copy !req
132. Espero que hayan disfrutado
esta transmisión en vivo
Copy !req
133. y asegúrense de compartirla
y hacer comentarios
Copy !req
134. en todas sus redes sociales
usando el hashtag #LaLeccion.
Copy !req
135. - Gracias, Kurt.
- Mierda, casi me olvidé.
Copy !req
136. ¡Mamá!
Copy !req
137. ¡Oye, mamá!
Copy !req
138. ¡Vámonos!
Copy !req
139. Sé que todos tenemos problemas.
Copy !req
140. Así que diré esto.
Copy !req
141. Existe una advertencia.
Copy !req
142. No me ofenderé
si no pueden ver esto.
Copy !req
143. Pero, sí, para todos
mis seguidores reales,
Copy !req
144. ¡es hora de ir viral, cariño!
Copy !req
145. Bien, chicos, estamos
en la casa del primer pasajero.
Copy !req
146. Buscaré a Frederick.
Copy !req
147. Y aquí viene.
Copy !req
148. Bien, chicos,
Copy !req
149. el récord para un conductor
de vehículo compartido es seis.
Copy !req
150. Así que tendrán que superar
ese número
Copy !req
151. si quieren tener éxito.
Copy !req
152. - Frederick.
- Ese soy yo.
Copy !req
153. Hola, soy Kurt,
tu chofer de Spree.
Copy !req
154. Y tú estás yendo a la Sala
de Banquetes de Grand Castle.
Copy !req
155. - En Highland Park, ¿verdad?
- Así es, hermano.
Copy !req
156. Vámonos.
Copy !req
157. Oye...
Copy !req
158. ¿Qué pasa, amigo?
Copy !req
159. ¿Qué está pasando aquí?
Copy !req
160. ¿Cómo?
Copy !req
161. Hay muchas cámaras aquí,
hermano.
Copy !req
162. Sí, claro.
Copy !req
163. Hola, chicos.
Espero que eso no te moleste.
Copy !req
164. ¿Y si te digo que sí me molesta?
Copy !req
165. Es para mi protección.
Copy !req
166. Claro. Entiendo.
Copy !req
167. Si quieres, hay agua ahí atrás.
Copy !req
168. Estoy bien.
Copy !req
169. Pero, ¿tienes un cargador?
Copy !req
170. Claro que sí.
Copy !req
171. SDC.
Copy !req
172. Siempre debes cargar.
Copy !req
173. Bueno, he estado trabajando
en un discurso todo el día,
Copy !req
174. así que esta cosa está agotada.
Copy !req
175. ¿Un discurso?
¿Para un gran evento?
Copy !req
176. Unas 3.000 personas.
Copy !req
177. ¿3.000 personas?
Tendrás muchos ojos encima.
Copy !req
178. Sí. Mucha gente está emocionada,
así que...
Copy !req
179. ¿Te gustaría decirles
a mis seguidores
Copy !req
180. cómo saludos a tu público?
Copy !req
181. Eso sería fantástico.
Copy !req
182. ¿A qué te refieres
con "seguidores"?
Copy !req
183. Claro, no. Simplemente estoy
grabando un tutorial.
Copy !req
184. Genial.
¿De qué se trata?
Copy !req
185. Doy consejos a gente
de cómo pueden mejorar
Copy !req
186. su presencia
en las redes sociales.
Copy !req
187. LMFAO.
Copy !req
188. Muy bien.
Copy !req
189. - Mientras conduces, ¿no?
- Sí, sí.
Copy !req
190. Es bueno ver a hombres
como nosotros
Copy !req
191. intentar dominar
esto de las redes sociales.
Copy !req
192. Necesitamos hacerlo.
Copy !req
193. Sí.
Copy !req
194. ¿A qué te refieres
con "hombres como nosotros"?
Copy !req
195. Hombres blancos.
Copy !req
196. Eres blanco, ¿verdad?
Copy !req
197. Sí.
Copy !req
198. Sí lo eres.
Copy !req
199. Está bien.
Dilo conmigo.
Copy !req
200. "Soy blanco y orgulloso".
Copy !req
201. No.
Copy !req
202. Espera, ¿eres judío?
Copy !req
203. Blancos, negros, asiáticos,
latinos... Todos somos iguales.
Copy !req
204. Bien.
Copy !req
205. ¿Has leído los estudios de CI?
Copy !req
206. ¿Sabes lo que está ocurriendo
en Chicago en este momento?
Copy !req
207. No te preocupes, Bobby.
Todo está bien.
Copy !req
208. ¿Quién es Bobby?
Copy !req
209. ¿Tu pareja homosexual?
Copy !req
210. Es Bobby Bud Lee.
Copy !req
211. @BobbyBaseCamp. ¿No sabes
quién es Bobby Bud Lee?
Copy !req
212. ¿Qué tal, chicos?
Copy !req
213. Estoy aquí haciendo mi mierda
de influencer.
Copy !req
214. Estoy en la tabla flotante.
Copy !req
215. Miren este lugar.
Es una locura.
Copy !req
216. Ustedes saben qué sucede
cuando me aburro.
Copy !req
217. Y... Asegurado.
¡Te engañaron!
Copy !req
218. En cuanto a la fiesta
que tuve anoche en mi casa,
Copy !req
219. esa chica a quien lanzaron
del balcón
Copy !req
220. y que se lastimó el tobillo
en la piscina...
Copy !req
221. eso no fue mi culpa.
Copy !req
222. Obviamente, el tipo que la lanzó
no tenía suficiente fuerza.
Copy !req
223. ¿Qué tal, BaseCamp?
Hoy nos sentimos agradecidos.
Copy !req
224. Estoy en mi cine en casa,
BaseCamp.
Copy !req
225. Y eso es gracias a ustedes.
Copy !req
226. ¿Puedo prestarlo?
Copy !req
227. Realmente necesito usarlo
para algo.
Copy !req
228. Sí, amigo, ¿qué tal?
¡Hijo de puta!
Copy !req
229. Me lo devolvió, amigo.
Copy !req
230. ¡Rey de teléfonos!
Oye, estoy volando de aquí.
Copy !req
231. Bueno, es famoso
Copy !req
232. y promocionará mi transmisión
en su canal esta noche.
Copy !req
233. Pero tal vez no lo haga si hay
cosas racistas, así que...
Copy !req
234. Te refieres a cosas genuinas.
Copy !req
235. Oigan, todos,
ser racista no es genial.
Copy !req
236. ¿Bien?
Es tóxico.
Copy !req
237. Bobby es genuino.
Copy !req
238. Y a él le dan habitaciones
gratis de hotel y swag,
Copy !req
239. así que sigue su ejemplo.
Copy !req
240. Gracias por el consejo,
delicado.
Copy !req
241. ¡Jesús!
Hay muchos carteles de "pare".
Copy !req
242. No veo policías por aquí.
Copy !req
243. ¿Quieres que pase el siguiente?
Copy !req
244. ¿Vas a pasar el cartel
de "pare"?
Copy !req
245. ¡Mierda!
Copy !req
246. ¡Increíble, amigo!
¡Estás loco!
Copy !req
247. Sólo intento darle más vida
a esto para mis aficionados.
Copy !req
248. Claro, claro.
Copy !req
249. Recuerda que hay agua ahí atrás
si quieres.
Copy !req
250. Sí, bien.
Tengo un poco de sed.
Copy !req
251. Ya sabes, para tu gran discurso.
Copy !req
252. Sí. Sabes, para un liberal,
eres buen tipo.
Copy !req
253. Gracias.
Copy !req
254. Simplemente debes despertar.
Copy !req
255. Realmente intento prepararme
para mi discurso.
Copy !req
256. ¿Te importa?
Copy !req
257. ¿Hay muchos miembros
en tu grupo?
Copy !req
258. Sí.
¿Cuán lejos estamos?
Copy !req
259. Deberías hacerles saber
que no llegarás.
Copy !req
260. ¿Qué?
Copy !req
261. ¿Está agua tiene algún sabor?
Copy !req
262. ¿Estoy equivocado?
Copy !req
263. ¿De qué hablas?
Es agua pura.
Copy !req
264. Deben asegurarse de eliminar
todas las burbujas de aire.
Copy !req
265. En realidad no.
Simplemente me gusta hacerlo.
Copy !req
266. Inyectaremos esto
justo en la etiqueta.
Copy !req
267. De ese modo,
el pasajero jamás lo notará.
Copy !req
268. Es muy simple.
Copy !req
269. Tomen su pistola encoladora.
Copy !req
270. Se ha estado calentando
unos segundos.
Copy !req
271. Lo único que deben hacer
es ponerle una gota.
Copy !req
272. Está sellado.
Copy !req
273. Totalmente hermético.
Copy !req
274. Es perfecto.
Copy !req
275. Miren esto.
Copy !req
276. Ya he preparado muchas.
Copy !req
277. uNo está listo.
Faltan muchos más.
Copy !req
278. Bien, ahora buscaremos a Andrea.
Copy !req
279. Bien, Bobby. Claro.
Sí, esa noticia es falsa.
Copy !req
280. Pero es un buen punto, chicos.
Copy !req
281. Al principio, nadie debería
poder darse cuenta
Copy !req
282. que lo que hacen es real.
Copy !req
283. Porque querrán hacerse cargo
Copy !req
284. del mayor número posible
sin ser detectados
Copy !req
285. para atención máxima más tarde.
Copy !req
286. Legado.
Copy !req
287. Bien, aquí vamos.
Copy !req
288. Ella debería estar aquí.
Copy !req
289. ¿Andrea está con sus amigas?
Copy !req
290. Parece que Andrea está sola.
Copy !req
291. Eso me gusta.
Copy !req
292. Uno a uno,
logras conocer a la persona.
Copy !req
293. Un cacho de vida.
Copy !req
294. Bueno, chicos,
técnicamente eso es basura,
Copy !req
295. pero creo que se zafará
esta vez.
Copy !req
296. Dile que se vaya al diablo.
Copy !req
297. - Está abierto.
- Sí, tal vez.
Copy !req
298. Veré lo que dice.
Copy !req
299. Oye, ¿Andrea?
Copy !req
300. Sí.
Copy !req
301. No, no, no, no.
Copy !req
302. Hay interesados.
Así es.
Copy !req
303. Me voy a Lincoln Heights.
Copy !req
304. Sí, había una propiedad
de inversión que te encantaría.
Copy !req
305. Tengo cámaras en el auto.
Espero que eso no te moleste.
Copy !req
306. No, creo que los cactus están
creando la vibra perfecta.
Copy !req
307. Sí, es como esa cosa cursi
de Los Ángeles que discutimos.
Copy !req
308. Directo al siguiente
futuro estudio de yoga.
Copy !req
309. No. Obviamente, jamás le diría
eso a un cliente.
Copy !req
310. Michael, estoy harta
que dudes de mí.
Copy !req
311. No te veo a ti por aquí
haciendo esto.
Copy !req
312. Sí. Mira, estoy en mi Spree.
Copy !req
313. En pocas horas,
estaré en el vuelo nocturno.
Copy !req
314. Descifremos esto
cuando nos veamos.
Copy !req
315. Sí, bien.
Copy !req
316. Sí.
Copy !req
317. - ¿Qué tal, maestro del ritmo?
- No puedo... No puedo...
Copy !req
318. - No puedo hablar ahora. Adiós.
- Espera, espera, espera.
Copy !req
319. Para.
Copy !req
320. - ¡No me cuelgues, infeliz!
- No puedo hablar ahora.
Copy !req
321. - No puedo hablar ahora.
- ¡Necesito que me busques!
Copy !req
322. Adiós. Adiós.
Copy !req
323. Bien, chicos. Bien.
Copy !req
324. Al igual que hicimos
con el tipo anterior,
Copy !req
325. debemos acceder su teléfono.
Copy !req
326. Pero no siempre...
Copy !req
327. Este parece ser un teléfono
más nuevo,
Copy !req
328. así que no siempre podrán
usar el pulgar.
Copy !req
329. A veces tendrán que usar
su rostro.
Copy !req
330. Generalmente tendrán que hacerlo
un par de veces.
Copy !req
331. Sí, lo logramos.
Copy !req
332. Primero activen
la aplicación de Spree.
Copy !req
333. Perfecto.
Califiquen a su chofer.
Copy !req
334. Diría que cinco estrellas.
Copy !req
335. Y aquí les pide una propina.
Copy !req
336. Generalmente hago
algo en el medio.
Copy !req
337. Así que dejaré $2.
Lo someto.
Copy !req
338. Hay que atar los cabos sueltos.
Copy !req
339. Michael dice: "Lo siento.
Copy !req
340. No puedo esperar a verte
más tarde".
Copy !req
341. ¿Qué le deberíamos contestar
a Michael?
Copy !req
342. "Jódete.
Copy !req
343. Estoy cancelando
mi vuelo nocturno.
Copy !req
344. Nadie ni siquiera comparte
tus publicaciones".
Copy !req
345. Enviar. Perfecto.
Copy !req
346. Bien, chicos,
Copy !req
347. no tendrán que preocuparse
de cosas como estas
Copy !req
348. cuando se trate
de la recta final.
Copy !req
349. Pero por ahora, realmente ayuda
para esquivar sospechas.
Copy !req
350. Nuevos Artistas Populares
Copy !req
351. MUNDO DE KURT
Copy !req
352. Música de #LaLeccion
Copy !req
353. MUNDO DE KURT
Copy !req
354. Oye, hombre,
¿te gusta esta música?
Copy !req
355. Funciona.
Copy !req
356. Rayos, hombre.
Copy !req
357. Yo creé esta música.
Copy !req
358. Es mi banda sonora.
Copy !req
359. ¿Por qué la hora pico empieza
a las 2:00 de la tarde
Copy !req
360. en esta maldita ciudad?
Copy !req
361. Bueno, depende.
Donde estamos...
Copy !req
362. Para.
No quiero tu opinión.
Copy !req
363. - Bueno, simplemente...
- Para.
Copy !req
364. Simplemente estoy diciendo
que debo llegar inmediatamente.
Copy !req
365. ¿Bien? Entonces, arregla esto
o cállate la boca.
Copy !req
366. ¿Dónde coño vas, hombre?
Copy !req
367. Espera. Acabas de pasar
nuestra salida.
Copy !req
368. Buscaremos a otro pasajero.
Copy !req
369. Hombre, ¡esto ya está tardando
una eternidad!
Copy !req
370. ¿Hablas en serio?
Copy !req
371. Bueno, lo siento.
Copy !req
372. Pediste SpreeSocial.
Copy !req
373. Me está esperando una mujer,
idiota.
Copy !req
374. Y hay una mujer que espera
que yo la busque.
Copy !req
375. Y su nombre es Jessie.
Copy !req
376. ¿Bien?
Esto es SpreeSocial.
Copy !req
377. Es lo que contrataste.
Copy !req
378. ¿Darás vueltas por este
estacionamiento por 5 minutos?
Copy !req
379. ¿Dónde está?
Copy !req
380. La tengo.
Copy !req
381. Mierda. Bien.
Aquí vamos.
Copy !req
382. ¡Jessie! ¡Jessie!
Copy !req
383. Hola, Jessie.
Copy !req
384. - ¿Sí?
- Soy tu chofer de Spree, Kurt.
Copy !req
385. - ¿Qué tal, chica?
- No, gracias.
Copy !req
386. ¿Qué?
Copy !req
387. Coño.
No te dejes empujar.
Copy !req
388. Haz que entre al auto.
Copy !req
389. ¡Anda!
¡Se está escapando!
Copy !req
390. - Ve, ve, ve.
- Bien.
Copy !req
391. Cuidado, cuidado, cuidado.
Copy !req
392. ¡Jessie, Jessie!
Copy !req
393. Hola. Escucha.
Copy !req
394. - Soy chofer de cinco estrellas.
- Ya cancelé.
Copy !req
395. Veo a donde vas en el mapa
y está muy cerca.
Copy !req
396. Simplemente sube al auto.
Te llevaré gratis.
Copy !req
397. Pero ya cancelé.
¿Eso no...?
Copy !req
398. Está bien.
No me molesta.
Copy !req
399. Yo no hago esto
solo por el dinero.
Copy !req
400. Bien.
Copy !req
401. Sí.
Está bien. Sube.
Copy !req
402. ¡Hola!
Copy !req
403. Eché mi cámara.
Copy !req
404. Espero que les guste la música.
Copy !req
405. ¡Dios mío!
Copy !req
406. ¿Te gusta la música?
Copy !req
407. ¿Qué parte del cuerpo
acabas de ejercitar?
Copy !req
408. - ¿Qué?
- ¿Qué...? ¿Qué...?
Copy !req
409. Hombre, ¿puedes apagar
esta música horrible?
Copy !req
410. Totalmente.
Apágala.
Copy !req
411. Sí. Bien.
Copy !req
412. Pero acabas de decirme
cuánto te gusta.
Copy !req
413. Sí. No es cierto...
Copy !req
414. Jessie, ya le dije esto a él,
Copy !req
415. pero tengo estas cámaras aquí
para la seguridad de todos.
Copy !req
416. Divulgación completa...
Copy !req
417. soy total y completamente
transparente.
Copy !req
418. Sí, cuidado con él.
Es un maldito psicópata.
Copy !req
419. Pero como te decía,
mi nombre es Mario
Copy !req
420. y tú debes ser Jessie.
Copy !req
421. Tiene oídos.
Copy !req
422. Y ojos.
Y tres piernas.
Copy !req
423. No me sorprendería que también
tuvieras rabia.
Copy !req
424. Espera, espera, espera.
Yo te conozco.
Copy !req
425. - No me conoces.
- Sí te conozco.
Copy !req
426. Oye, "Mar-lo" o "Mare-lo"
o como sea tu nombre,
Copy !req
427. toma un poco de agua y cálmate.
Copy !req
428. Cállate la boca.
Ella es una comediante.
Copy !req
429. - ¡Dios mío!
- Sí.
Copy !req
430. Tú haces eso de:
"¡Oigan, mírenme todos!".
Copy !req
431. Es: "Todos los ojos a mí".
Copy !req
432. ¡Lo sabía!
Copy !req
433. Sí, sí, dices:
"Todos los ojos a mí.
Copy !req
434. Todos los ojos a mí.
Dije todos los ojos a mí".
Copy !req
435. - ¡Lo sabía!
- Espera, espera, espera.
Copy !req
436. Espera.
¿Eres famosa?
Copy !req
437. No, no soy famosa.
Copy !req
438. Si lo fuera, no estaría tomando
un SpreeSocial.
Copy !req
439. No, hombre, ella tiene
muchísimos seguidores.
Copy !req
440. - Ella es el artículo genuino.
- Espera, espera un segundo.
Copy !req
441. - ¿Tienes muchos seguidores?
- Sí, amigo.
Copy !req
442. Eso es asombroso.
¿Cómo aumentaste tu público?
Copy !req
443. Soy graciosa.
Copy !req
444. ¡Dios mío! Sí.
Copy !req
445. Tener muchos seguidores...
Copy !req
446. Puedo... Digo, sí. Todas esas
notificaciones que llegan.
Copy !req
447. Entiendo. Yo también tengo
muchos seguidores.
Copy !req
448. Así que, Jessie,
es un gran placer conocerte.
Copy !req
449. ¿Follow por follow?
Copy !req
450. Y si publicas algo en mi Spree,
asegúrate de darme un tag.
Copy !req
451. Soy KurtsWorld96.
Copy !req
452. Señor, ¿eres un bot de Twitter
Copy !req
453. o llevas por dentro
un verdadero chico humano?
Copy !req
454. No me toques.
Copy !req
455. Soy tan real como tú.
No...
Copy !req
456. Oye, debo decirte que diste...
Copy !req
457. Diste una de las mejore
presentaciones esa noche.
Copy !req
458. - Me pareciste muy profesional.
- Gracias.
Copy !req
459. - Muchas gracias.
- No... No seas...
Copy !req
460. Me alegra que pienses
que soy profesional
Copy !req
461. a pesar del hecho que estaba
trabajando profesionalmente.
Copy !req
462. Bien.
Oigan, ¿qué tal?
Copy !req
463. Les habla su amigo Mario
y aquí andamos.
Copy !req
464. Adivinen quién.
Copy !req
465. ¡La comediante caliente
Jessie Adams está aquí!
Copy !req
466. ¡Para! No apuntes
ese teléfono en mi cara.
Copy !req
467. - ¿Cuál es tu problema?
- Sí, apúntalo a mí...
Copy !req
468. tu chofer,
"Mundo de Kurt".
Copy !req
469. - "Mundo de Kurt". Sígueme.
- Tú cállate la boca.
Copy !req
470. - KurtsWorld96.
- Y tú, ¡vamos!
Copy !req
471. - Dame una sonrisita.
- ¡Dios mío!
Copy !req
472. ¿Han entrado a tu cerebro todos
los aceites de bronceado?
Copy !req
473. Creí que los chicos
de fraternidades
Copy !req
474. odiaban a la gente negra.
Copy !req
475. ¿Qué...?
¿Por qué dirías eso?
Copy !req
476. Eso no es cierto.
Ahora no puedo publicar esto.
Copy !req
477. No.
Copy !req
478. "Mundo de Chorro",
déjame salir aquí.
Copy !req
479. No, vamos. Déjame hacer esto
una vez más. Por favor.
Copy !req
480. ¿Qué? ¿Hablas en serio?
¡Me estás enfadando!
Copy !req
481. En serio, hombre, estoy a un
paso de dejarte en la ruta, ¿sí?
Copy !req
482. Le estás molestando
a Jessie Adams.
Copy !req
483. Agarra una botella de agua
Copy !req
484. y prepárate
para llamar a otro Spree.
Copy !req
485. ¿Al costado
de la maldita autopista?
Copy !req
486. ¿Estás loco?
Copy !req
487. No, no, no lo haré.
¿Y sabes qué?
Copy !req
488. Acabas de ganarte
Copy !req
489. una calificación
de una estrella, idiota.
Copy !req
490. Y tú deberías usar esa hermosa
sonrisa más a menudo.
Copy !req
491. - Bien, bien.
- Sí.
Copy !req
492. Hola, chicos, estoy atrapada
en un SpreeSocial
Copy !req
493. con este payaso defectuoso.
Copy !req
494. Me ha estado regañando
y pidiéndome que sonría.
Copy !req
495. Si lo ven por la calle,
simplemente crucen al otro lado.
Copy !req
496. O empújenlo al tráfico.
Eso sería mejor para todos.
Copy !req
497. - Su nombre es Mario.
- ¡Hola, todos! ¿Cómo les va?
Copy !req
498. Soy KurtsWorld96.
Copy !req
499. Síganme para "La Lección".
El enlace está en la biografía.
Copy !req
500. - Y siempre les sigo de vuelta.
- ¡Dios mío!
Copy !req
501. ¿Por qué sigo haciéndome esto
a mí misma?
Copy !req
502. ¿Estoy en un maldito SpreeSocial
para ahorrar $3?
Copy !req
503. ¿Para este dolor de cabeza?
¿Alguna vez les ha pasado esto?
Copy !req
504. Simplemente estoy diciendo
Copy !req
505. que la fama te ha subido
a la cabeza
Copy !req
506. porque eres una verdadera perra.
Copy !req
507. - ¡Fuera!
- ¿Yo?
Copy !req
508. Ella es la que está siendo mala.
Copy !req
509. No, olviden esto.
Yo saldré.
Copy !req
510. No, no, no, espera.
¿Estás segura?
Copy !req
511. Tú Jódete.
Copy !req
512. Y tú...
Cálmate un poco.
Copy !req
513. Nadie dice "follow por follow"
en voz alta.
Copy !req
514. Espera, no, tú...
No puedes llevar eso.
Copy !req
515. ¿Por qué?
¿Por qué el servicio fue gratis?
Copy !req
516. No, es que...
Copy !req
517. - No puedes llevar eso.
- ¿En serio?
Copy !req
518. Oye, tal vez debas considerar
no ser una perra la próxima vez.
Copy !req
519. ¿Qué te parece esto
en cuanto a ser una perra?
Copy !req
520. ¡Simplemente conduce, maricón!
Copy !req
521. ¿Sabes qué?
Copy !req
522. El único modo de arreglar esto
es con sexo.
Copy !req
523. Oye, ¿dónde diablos
estamos yendo ahora?
Copy !req
524. Es un atajo.
Copy !req
525. ¡Esto no es un atajo!
¿Hablas en serio?
Copy !req
526. Sí, es un atajo.
Copy !req
527. Conozco este parque como
el dorso de mis manos.
Copy !req
528. Debes estar bromeando.
Copy !req
529. cruzen al otro lado.
Copy !req
530. O empújenlo al tráfico.
Eso sería mejor para todos.
Copy !req
531. Su nombre es Mario.
Copy !req
532. Joder, yo...
Copy !req
533. No me siento bien.
Copy !req
534. No vas a...
¿Necesitas que pare?
Copy !req
535. Hombre, tiene 200.000
seguidores.
Copy !req
536. Ya me están odiando.
Copy !req
537. No vomites en mi auto.
Copy !req
538. ¡Dios! Joder.
Copy !req
539. Esta maldita...
Esto es una broma.
Copy !req
540. ¿Qué te pasa, hombre?
¡Sigue yendo!
Copy !req
541. ¡No! Si vas a vomitar,
sal de mi auto.
Copy !req
542. ¡Hay una tonta perra
que me está esperando!
Copy !req
543. ¡Y necesito ir a follarla
ahora mismo!
Copy !req
544. ¡Yo necesito mantener
mi auto limpio!
Copy !req
545. Así que si vas a vomitar,
sal y hazlo. Hazlo.
Copy !req
546. Está bien. ¿Sabes qué? De todos
modos, tengo que orinar.
Copy !req
547. Es la única razón
que estoy haciendo esto ahora.
Copy !req
548. Maldito imbécil.
Copy !req
549. Cero estrellas para ti.
Copy !req
550. ¿Están viendo esto?
Copy !req
551. Divertido.
Copy !req
552. Bueno, miren, sé que
esta máscara se ve así
Copy !req
553. porque es una máscara de carbón.
Copy !req
554. Sé eso.
Copy !req
555. Pero, ¿no les parece que esto
tal vez haya sido creado
Copy !req
556. para que la gente pudiera ver
cómo era pintarse de negro
Copy !req
557. de 10 a 15 minutos a la vez?
Copy !req
558. Miren a esta mujer blanca.
¡Miren cuán feliz se ve!
Copy !req
559. Ella sabe que se está zafando
de algo.
Copy !req
560. Simplemente lo digo.
Copy !req
561. Mierda.
Copy !req
562. Que haya luz.
Copy !req
563. ¿Creen que permitiría
que "La Lección"
Copy !req
564. continúe en la oscuridad?
Copy !req
565. Miren esto.
Copy !req
566. Perfecto.
Copy !req
567. Ella tiene buen contenido.
Copy !req
568. ¡Ella me necesita!
Copy !req
569. Si una mujer no sonríe
todo el tiempo
Copy !req
570. o aparentando estar feliz todo
el tiempo, ¿parece una perra?
Copy !req
571. No, perra, esa fui yo.
Copy !req
572. ¡Joder, chica,
tu carpeta se ve burda!
Copy !req
573. ¡Biu-biu-biu!
Copy !req
574. ¡Me engañaron, hermano!
Copy !req
575. Miré mi teléfono.
Levanté la vista.
Copy !req
576. Su polla estaba afuera.
Copy !req
577. Aprendí mi lección.
Copy !req
578. Ya no le digo la hora a nadie.
Copy !req
579. Ese es mi rostro
de perra activa.
Copy !req
580. ¿Qué hora es?
Copy !req
581. Es hora que se vayan al diablo.
Copy !req
582. Esa es la hora.
Copy !req
583. Bien, muchas gracias.
Copy !req
584. Hará una presentación
esta noche.
Copy !req
585. Hermanos de Chistes.
Copy !req
586. Es una gran presencia.
Copy !req
587. Los Hermanos de Chistes
son muy conocidos.
Copy !req
588. Es una pena que no pueda ir.
Copy !req
589. Es gracioso cómo se alinean
de ese modo las estrellas.
Copy !req
590. Jessie y yo,
dos personas famosas...
Copy !req
591. dos cosas importantes
ocurriendo en la misma noche.
Copy !req
592. Es una coincidencia universal.
Copy !req
593. Nunca desperdicien una
oportunidad de hacer branding.
Copy !req
594. ¿Me entiendes, Bobby?
Copy !req
595. Yo sabía que esto sería
mucho trabajo.
Copy !req
596. Lo sabía.
Copy !req
597. ¿Qué significa eso?
Copy !req
598. Hombre, literalmente soy
el único que está viéndote.
Copy !req
599. Sí, Bobby,
eso es porque todos saben
Copy !req
600. que estamos tomando un descanso.
Copy !req
601. Estoy llenando mi tanque.
Copy !req
602. Eran dos dígitos.
Copy !req
603. Menos de 10 equivale
a dígitos individuales.
Copy !req
604. ¿Cómo es esto posible?
Copy !req
605. ¡Literalmente estoy aquí
dando todo de mí mismo!
Copy !req
606. Estoy buscando a gente
y dejándola.
Copy !req
607. Dejándola.
Copy !req
608. Nadie quiere ver
a un tipo blanco paseando.
Copy !req
609. ¿"Paseando"?
Copy !req
610. Yo...
Copy !req
611. Amigo, literalmente estoy aquí
en vivo...
Copy !req
612. matando a gente.
Copy !req
613. No, Bobby,
el contenido no es aburrido.
Copy !req
614. Es auténtico.
¿Bien? Es...
Copy !req
615. Es como...
Como un héroe sin hogar, ¿sabes?
Copy !req
616. Míralo de vuelta. LOL.
Copy !req
617. Ustedes saben a menudo les hago
bromas a gente sin hogar.
Copy !req
618. Broma a gente sin hogar
número 17.
Copy !req
619. Aquí vamos, chicos.
Vean esto.
Copy !req
620. Ni siquiera es dinero de verdad,
hermano.
Copy !req
621. Pero hoy haremos algo diferente.
Copy !req
622. Su chico tuvo un cambio
de corazón
Copy !req
623. y me alegra mucho que así sea.
Copy !req
624. Quería saber qué haría
un verdadero hombre sin hogar
Copy !req
625. si encontrara un verdadero
billete de $100 en la calle.
Copy !req
626. Así que preparé todo
y lo seguí en secreto.
Copy !req
627. Vámanos.
Copy !req
628. Licorería.
Patético.
Copy !req
629. ¿Cuántos vinos 40
puedes comprar con $100?
Copy !req
630. Ahora veamos a dónde va
con su gran compra.
Copy !req
631. Esperen.
¿Qué está pasando?
Copy !req
632. ¡Dios mío! Parece que acaba
de darles comida y suministros.
Copy !req
633. Parece que este tipo
realmente es un héroe sin hogar.
Copy !req
634. Este tipo hizo una gran
diferencia para su comunidad
Copy !req
635. y ustedes también
pueden hacerlo.
Copy !req
636. Déjenme un like y aprieten
ese botón de "suscribe".
Copy !req
637. Hace una gran diferencia.
Copy !req
638. Bien, bien, bien, Bobby.
Bien.
Copy !req
639. Tienes razón. Prometo darle
más vida a las cosas.
Copy !req
640. ¿Y qué pasó con la promesa
que tú me hiciste, Bobby?
Copy !req
641. ¿Qué tal tu promesa?
Copy !req
642. Prometiste que compartirías
"La Lección" esta noche.
Copy !req
643. No veo...
No he visto nada de ti.
Copy !req
644. Nada.
Copy !req
645. No es malvado.
Es muy buen contenido.
Copy !req
646. Añade unos momentos WTF o GTFO.
Copy !req
647. Está bien.
Copy !req
648. ¿Qué pasa?
Copy !req
649. ¡Para! ¡Para!
Copy !req
650. - ¡Jódete!
- ¿Qué pasa?
Copy !req
651. ¡Lo tengo, lo tengo, lo tengo!
Copy !req
652. ¡Lo tengo! ¡Lo tengo!
Copy !req
653. - Lo tengo.
- ¿Qué cojones estás haciendo?
Copy !req
654. ¡Dios mío! Bien.
Tan aburrido.
Copy !req
655. ¡Dios mío!
Vean esto.
Copy !req
656. ¡A nadie le importa
tus estúpidas luces, hombre!
Copy !req
657. Casi nos mataste.
Copy !req
658. No, no lo hice.
Copy !req
659. Vamos, chicos. Esto es lo que
dijimos que queríamos.
Copy !req
660. - Una aventura.
- No, London.
Copy !req
661. Cosas que podemos publicar
en Instagram. Eso es todo.
Copy !req
662. ¿Saben qué?
Como sea.
Copy !req
663. La próxima vez, compren
un Groupon y olvídense de mí.
Copy !req
664. Está enojada.
Copy !req
665. ¿Está bien esto?
Copy !req
666. Sí, sí, claro.
Copy !req
667. No les prestes atención a ellos
Copy !req
668. porque yo creo
que eres fantástico.
Copy !req
669. Tus labios son muy lindos.
Copy !req
670. - Gracias, cariño.
- Necesito labios lindos.
Copy !req
671. Espera.
¿Qué diablos es eso?
Copy !req
672. - ¿Qué es esto, Sr. Arreglos?
- ¡No, no!
Copy !req
673. ¡No! No. No.
Copy !req
674. - No toques su taladro.
- No toques su taladro.
Copy !req
675. - Pero es lindo.
- ¿Saben qué?
Copy !req
676. Creo saber
lo que ustedes quieren.
Copy !req
677. Convencer a todos que están
teniendo una gran aventura.
Copy !req
678. Un gran momento WTF, ¿verdad?
Copy !req
679. Sí.
Copy !req
680. Sinceramente, conozco...
Copy !req
681. Conozco un lugar
que poca gente conoce.
Copy !req
682. Tiene una vista increíble
y estará vacío a esta hora.
Copy !req
683. - ¿Qué tal si nos vamos ahí?
- Sí, eso suena genial.
Copy !req
684. ¿Sí? ¿Qué creen ustedes?
Copy !req
685. ¿Quieren ir?
Copy !req
686. Es un lugar increíble.
Copy !req
687. Claro. Vamos.
Copy !req
688. - Festejemos.
- Sí.
Copy !req
689. Bien, chicos, saquen sus
teléfonos y suban ahí.
Copy !req
690. - Adelante.
- ¿Ahí arriba?
Copy !req
691. ¿Hablas en serio? ¿Quieres que
pongamos nuestras cabezas ahí?
Copy !req
692. Vivan un poco.
Copy !req
693. Bien. Hagámoslo.
Copy !req
694. Se siente como el baile
de graduación.
Copy !req
695. ¡Somos reinas de la fiesta
de graduación!
Copy !req
696. Suban, chicos.
Copy !req
697. Ambas somos reinas de la fiesta
de graduación.
Copy !req
698. Bien, deja de gritar.
Copy !req
699. Esto es tan aleatorio, chicos.
Copy !req
700. Quiero tomar una fotografía
viéndome así de linda...
Copy !req
701. - ... frente a las cosas feas.
- Sí.
Copy !req
702. Oigan, chicos, asegúrense
de tomarse selfies.
Copy !req
703. Y si lo hacen, denle un tag
a #TheLesson, una palabra.
Copy !req
704. Bendi... #bendiciones.
Copy !req
705. - No, #TheLesson.
- No, #TheLesson, una palabra.
Copy !req
706. Este lugar apesta...
Copy !req
707. pero es muy hermoso.
Copy !req
708. Gracias, sí.
Copy !req
709. Sí, el papá de mi mamá solía
ser dueño de este lugar.
Copy !req
710. - Prácticamente crecí aquí.
- ¿En serio?
Copy !req
711. ¡Dios mío! Definitivamente
hay un cuerpo muerto aquí.
Copy !req
712. Huele como si hubiesen varios
cuerpos muertos aquí.
Copy !req
713. Por cierto, mi mamá encontró
esto aquí. Ella me lo dio.
Copy !req
714. Qué dulce.
Copy !req
715. Ella debe amarte mucho.
Copy !req
716. Sí, le abandonó a mi papá
después de eso.
Copy !req
717. Solía follar a muchas estrellas.
Copy !req
718. Eso es horrible, supongo.
Copy !req
719. No, está bien.
Mi papá es un maldito perdedor.
Copy !req
720. Siento algo de deja vu.
Copy !req
721. ¿Sabías que eso significa
Copy !req
722. que estás exactamente
donde debes estar?
Copy !req
723. Es porque estoy exactamente
donde debo estar.
Copy !req
724. - ¡Así es, cariño!
- Joder.
Copy !req
725. ¡Dios mío! ¡Dios mío!
¡Kurt! ¡Chicos!
Copy !req
726. - London, ¿qué pasa?
- ¿Estás bien?
Copy !req
727. ¡Dios mío, perra!
¡Esto es asombroso!
Copy !req
728. ¡Chofer!
Recibirás cinco estrellas.
Copy !req
729. Oigan, bajen sus ventanas
y saquen sus teléfonos.
Copy !req
730. No querrán perderse esto.
Copy !req
731. ¡Wu!
Copy !req
732. Espera, para, para.
Copy !req
733. Joder, joder.
Copy !req
734. ¡Dios mío, Kurt!
Cuidado.
Copy !req
735. Lo siento.
Copy !req
736. Simplemente intento darles cosas
buenas para publicar.
Copy !req
737. ¡Dios mío! Mira todos los likes
que estoy recibiendo.
Copy !req
738. Muéstrame.
Copy !req
739. ¡Dios mío!
¡Levanta la ventana!
Copy !req
740. ¡Levanta la ventana!
Copy !req
741. ¿Qué tal, amigo?
Copy !req
742. Oye, ¿acabas de ver eso?
Copy !req
743. ¿Ver qué?
Copy !req
744. Acabo de obtener la matanza más
épica de la historia.
Copy !req
745. ¡Fue una matanza triple, Bobby!
Copy !req
746. Bueno, si un árbol cae
en el bosque
Copy !req
747. y no hay nadie ahí para verlo,
¿realmente cae? No.
Copy !req
748. ¿Qué diablos pasa con todos?
Copy !req
749. Esto ya debería ser viral.
Copy !req
750. Acabo de matar a siete.
Copy !req
751. Bobby, maté a siete personas
en estos viajes compartidos.
Copy !req
752. ¿Por qué esto no está
en tendencia?
Copy !req
753. Porque no eres bueno para esto.
Copy !req
754. ¡Despierta! Algunas personas
nacen con vibras de influencer.
Copy !req
755. Y algunas personas no.
Copy !req
756. Como esa chica comediante
Copy !req
757. que estuvo en el asiento posterior
de tu Spree, Jessie Adams.
Copy !req
758. Miré lo que ella tiene
Copy !req
759. y tiene una gran energía
y una marca genuina.
Copy !req
760. ¿Por qué no miras su historia
y ves cómo se hace, imbécil?
Copy !req
761. Ningún esteroide aquí.
Copy !req
762. ¡Dios mío!
¡Es un desfile de cachorros!
Copy !req
763. - ¿Puedo acariciarlos?
- Sí.
Copy !req
764. ¡Dios mío!
Así es como quiero morir.
Copy !req
765. ¡Sí, sí, hola!
Copy !req
766. ¿Puedo quedarme
con uno de ellos?
Copy !req
767. ¿Tal vez con dos de ellos?
Copy !req
768. ¡Dios mío!
Copy !req
769. El amor de mi vida.
Copy !req
770. Me ha estado regañando
y pidiéndome que sonría.
Copy !req
771. Si lo ven por la calle,
simplemente crucen al otro lado.
Copy !req
772. O empújenlo al tráfico.
Eso sería mejor para todos.
Copy !req
773. - Su nombre es Mario.
- ¡Hola, todos! ¿Cómo les va?
Copy !req
774. Soy KurtsWorld96.
Copy !req
775. Síganme para "La Lección".
El enlace está en la biografía.
Copy !req
776. - Y siempre les sigo de vuelta.
- ¡Dios mío!
Copy !req
777. Está en el pasado.
No arruinará mi día.
Copy !req
778. "Los Juegos del Destino"...
Copy !req
779. deben obtener sus pasos
en donde puedan.
Copy !req
780. Todo sucede por una razón.
Copy !req
781. Bien, ¿recuerdan
cuando les decía
Copy !req
782. que esta noche
sería muy especial?
Copy !req
783. Bien, los Hermanos de Chistes
vendrán a mi presentación
Copy !req
784. y la compartirán en vivo
Copy !req
785. para su programa
de locura a la medianoche.
Copy !req
786. Un millón de personas estarán
viendo esto esta noche.
Copy !req
787. Ella ni siquiera filma
sus historias verticalmente.
Copy !req
788. para uno
de mis críticos más duros.
Copy !req
789. ¿Sus aficionados
tienen problemas de cuello?
Copy !req
790. - ¿Lista?
- Está transmitiendo en vivo.
Copy !req
791. ¿Y esto es vertical?
Copy !req
792. Eso es totalmente inconsistente
Copy !req
793. y la consistencia
es la primera regla básica.
Copy !req
794. Entonces, ¿define
algún tipo de identidad?
Copy !req
795. Me molesta
cuando no eres uniforme.
Copy !req
796. Te dormiste durante mis chistes.
Copy !req
797. ¿Estabas contando chistes?
Copy !req
798. Si hubiese oído chistes,
no hubiera cerrado los ojos.
Copy !req
799. Jessie Adams, si escuchas esto,
me decepcionas.
Copy !req
800. Si crees que es muy fácil,
entonces di algo gracioso.
Copy !req
801. Algo gracioso.
Copy !req
802. Bien, ahora pueden ver
de dónde lo heredé.
Copy !req
803. Es uno de los trucos
más viejos...
Copy !req
804. - ... pero aún funciona.
- Pero aún funciona.
Copy !req
805. ¡Dios mío!
Es como un disco rayado.
Copy !req
806. Yo no me relaciono mucho a esto.
Copy !req
807. - Porque mi abuela está muerta.
- No, abuela.
Copy !req
808. Mis aficionados piensan
que eres muy rica.
Copy !req
809. ¿Cómo se relacionarían todos
a esto?
Copy !req
810. Ella tendrá un millón de visitas
esta noche.
Copy !req
811. ¿Y yo no tendré ninguna?
Copy !req
812. - El filtro de perros.
- No.
Copy !req
813. No permitiré que eso ocurra.
Copy !req
814. Ojalá pudiese
pasar toda la noche
Copy !req
815. con esta fuerte y hermosa reina.
Copy !req
816. Pero en vez de eso,
debo ir a pasar el tiempo
Copy !req
817. con ustedes payasos
que irán a mi presentación.
Copy !req
818. Me prometiste un público, Bobby.
Copy !req
819. No me uses como carnada
para entradas.
Copy !req
820. - ¡Joder, abue!
- Ese debería ser mi público.
Copy !req
821. Y si yo no puedo tenerlo,
¿por qué puede tenerlo ella?
Copy !req
822. Cuando llegas a mi edad
Copy !req
823. y estás a pocos pasos
de la Parca...
Copy !req
824. - ... no tienes opción.
- Debería ser mi público.
Copy !req
825. Por favor no hables de la Parca.
Copy !req
826. Vivirás para siempre.
¿Sí?
Copy !req
827. No sé qué haría sin ti.
Copy !req
828. Las cosas deben ser justas.
Copy !req
829. Bien, ahora es el momento
que todos han estado esperando.
Copy !req
830. Las cosas deben ser justas,
Jessie.
Copy !req
831. No te vayas a ningún lado.
Copy !req
832. ¡Es mi casa!
Copy !req
833. ¿Por qué me iría a alguna parte?
Copy !req
834. Sí, es un buen punto.
Copy !req
835. Eso es muy dulce, Jonesy.
Eso significa mucho para mí.
Copy !req
836. Sí, háganme saber lo que piensan
Copy !req
837. de mi presentación
de esta noche.
Copy !req
838. Será muy extraña.
Copy !req
839. Ese teléfono te está haciendo
actuar como tonta.
Copy !req
840. ¡Gracias por planchar, abuela!
Copy !req
841. Espero que estés viendo esto,
Bobby.
Copy !req
842. ¿Qué les parecen
estos pantalones?
Copy !req
843. ¿Muy Ronald McDonald?
Copy !req
844. Bip, bip.
Copy !req
845. No intento ser payaso
esta noche.
Copy !req
846. Tal vez esto.
Copy !req
847. Me gusta esto.
Copy !req
848. Tal vez un poco de amarillo
de "Kill Bill".
Copy !req
849. Tal vez algo de Bumblebee.
Copy !req
850. ¿Quién mierda es ese?
Copy !req
851. Abuela.
Copy !req
852. Abuela, ¿estás esperando
a alguien?
Copy !req
853. Te dije que la Parca
estaba cerca.
Copy !req
854. ¡Dios mío!
Copy !req
855. ¿Quién vendría aquí a esta hora?
Copy !req
856. Creí que yo era tu única amiga.
Copy !req
857. - Tu carruaje espera.
- ¿Qué haces aquí?
Copy !req
858. Te dije que te vería
en la presentación.
Copy !req
859. Sí, vi tu historia.
Copy !req
860. Pensé que podrías usar ayuda.
Copy !req
861. Creo que debemos hablar.
Copy !req
862. ¿Me estás incluyendo
en tu mierda?
Copy !req
863. Lo siento. Es importante.
Copy !req
864. Sabía que no debí haberte dicho
a donde me mudé.
Copy !req
865. Tienes que irte, hombre.
¿Entiendes?
Copy !req
866. No quiero ser parte de tu tonta
y malvada mierda, ¿sí?
Copy !req
867. No, eres parte de ello
porque somos colaboradores.
Copy !req
868. - Somos grandes colaboradores.
- No, no.
Copy !req
869. Para el registro,
definitivamente no lo somos.
Copy !req
870. - ¿Bien? Adiós, Kurt.
- ¡No, no!
Copy !req
871. No.
Copy !req
872. Bien, tú buscaste esto, hombre.
Copy !req
873. ¿Qué tal, BaseCamp?
Es esa hora nuevamente.
Copy !req
874. Bobby Court, donde yo soy
el juez, jurado y ejecutor.
Copy !req
875. Algo me ha estado molestando
por un tiempo
Copy !req
876. y quiero dejarlo claro.
Copy !req
877. ¿Ven a este hijo de puta?
Copy !req
878. Este tipo se llama Kurt.
Copy !req
879. Y como solía ser mi niñero
cuando yo tenía unos 2 años,
Copy !req
880. cree que le debo algo.
Copy !req
881. ¡No te debo nada, hombre!
¿Entiendes?
Copy !req
882. Ahora Kurt está haciendo
algo súper malvado
Copy !req
883. y quiere culparme a mí.
Copy !req
884. Algo que deben saber de Kurt
Copy !req
885. es que él realmente desea
atención y también la necesita.
Copy !req
886. ¡Atención médica, hombre!
Eres legalmente loco.
Copy !req
887. Ese es mi veredicto.
Copy !req
888. ¿Quieres que te llame
una ambulancia?
Copy !req
889. Tal vez ellos puedan
llevarte de aquí.
Copy !req
890. No. Sinceramente, Bobby,
simplemente quería...
Copy !req
891. Quería... Quería decirte que
descifré algo muy importante.
Copy !req
892. Bueno, entonces dile a BaseCamp
algo súper importante
Copy !req
893. y luego déjame en paz antes
que denuncie tu cuenta.
Copy !req
894. Y deja de filmarme, amigo.
Copy !req
895. No quiero estar
en tu maldita transmisión.
Copy !req
896. Tú...
Tú me lo pediste.
Copy !req
897. Tú...
Bien.
Copy !req
898. Descifré los últimos dos pasos
de "La Lección".
Copy !req
899. Primer paso...
Copy !req
900. tomar control del programa
de comedia de Jessie Adams.
Copy !req
901. Es un atajo a un público
gigante.
Copy !req
902. Mucha gente estará ahí.
Copy !req
903. Ella es famosa.
Tiene muchísimos seguidores.
Copy !req
904. Sí, es una muy buena idea
para ti,
Copy !req
905. siendo alguien sin sentido
de humor ni habilidad social
Copy !req
906. con la cara
de un perro endogámico.
Copy !req
907. ¿Cuál es el segundo paso,
imbécil?
Copy !req
908. ¿Convertirte en el maldito
presidente?
Copy !req
909. ¿Qué vas a hacer?
¡Dios mío!
Copy !req
910. ¡Dios mío!
Copy !req
911. ¿Qué te pasa, hombre?
Copy !req
912. Se supone que esta mierda
no es real.
Copy !req
913. Bobby.
Copy !req
914. - Espera.
- ¡Quítate de encima!
Copy !req
915. ¿Qué pasa?
¡Te mataré, hijo de puta!
Copy !req
916. Te vencieron.
Copy !req
917. ¡Dios mío, Miles!
Deja de intentar ser Vin Diesel.
Copy !req
918. Suenas como una maldita hiena.
Copy !req
919. "Gracias por conducir, Miles".
Copy !req
920. No te pedí que condujeras,
Miles.
Copy !req
921. Por alguna razón, merodeabas
por la casa de mi abuela.
Copy !req
922. Eres un bicho raro.
Copy !req
923. Bueno, simplemente no quería
Copy !req
924. que llegaras tarde para
los Hermanos de Chistes.
Copy !req
925. No necesitas preocuparte por mí.
Copy !req
926. - No eres mi mánager.
- Sé que no soy tu mánager.
Copy !req
927. Pero alguien necesita serlo,
así que me nomino a mí mismo.
Copy !req
928. Bien, no hay un proceso
de nominación.
Copy !req
929. Simplemente estoy diciendo...
Copy !req
930. Jessie, tú podrías ser
el siguiente Chris Rock.
Copy !req
931. ¿Entiendes?
Copy !req
932. Tienes esa característica
de clásico comediante negro.
Copy !req
933. - ¿Chris Rock?
- Sí. "¡Todos los ojos a mí!"
Copy !req
934. Te lo digo. El siguiente
Chris Rock. En serio.
Copy !req
935. Más bien como Chris Guijarro.
Copy !req
936. ¿Lo ves?
De eso estoy hablando.
Copy !req
937. Eso ni siquiera fue gracioso.
Copy !req
938. Eres rápida.
Copy !req
939. Jessie, ya sabes que conozco
Copy !req
940. a los cazatalentos
de Comedy Central, ¿verdad?
Copy !req
941. Puedo ayudarte.
Copy !req
942. Quiero ayudarte.
Copy !req
943. Simplemente te digo que estás
en un buen lugar.
Copy !req
944. Está sucediendo, Jessie.
Es el momento.
Copy !req
945. Te lo digo...
Copy !req
946. Aprieta el gatillo.
Copy !req
947. Cállate la boca, Miles.
Copy !req
948. - ¿Qué?
- Hablas demasiado.
Copy !req
949. Para eso me pagan.
Copy !req
950. Sabes que nadie te paga.
Copy !req
951. Sí.
Copy !req
952. Me pagan.
Copy !req
953. ¡Muy bien, muy bien!
Copy !req
954. ¡Chicos!
Copy !req
955. ¡Santo cielo! ¡Santo cielo!
Copy !req
956. ¡Tres dígitos, chicos!
Copy !req
957. ¡Está sucediendo, chicos!
Copy !req
958. ¡Me están siguiendo, chicos!
Copy !req
959. ¡Sí, sí! Me están viendo.
Copy !req
960. Aquí estoy. Hola.
Copy !req
961. ¿Lo ven?
Copy !req
962. Eso no fue difícil.
Copy !req
963. Y sinceramente, chicos, gracias.
Copy !req
964. Muchísimas gracias por mirar.
Copy !req
965. Gracias a todos aquellos que me
han acompañado todo este tiempo.
Copy !req
966. Y adivinen qué.
No creerán esto.
Copy !req
967. Acabo de comprar tickets...
con precios súper altos...
Copy !req
968. para la presentación de comedia
de Jessie Adams esta noche.
Copy !req
969. Así que sigan aquí. No querrán
cortar la conexión.
Copy !req
970. Manténganla toda la noche.
Copy !req
971. Les prometo que no
se arrepentirán.
Copy !req
972. Me siento muy bien ahora.
Copy !req
973. No sé.
¿Quieren ver mi erección?
Copy !req
974. Sólo bromeo.
Copy !req
975. Tendrán que quedarse hasta
el final para eso.
Copy !req
976. Y a todos los seguidores
de BaseCamp,
Copy !req
977. si están confundidos,
eso es totalmente normal.
Copy !req
978. Bienvenidos al "Mundo de Kurt".
Copy !req
979. Esto es "La Lección".
Copy !req
980. ¡Fantástico!
Copy !req
981. ¡Dios mío, chicos!
Copy !req
982. La cámara de swag de Bobby.
Copy !req
983. No me lo digan.
Él...
Copy !req
984. ¡Sí!
Copy !req
985. Bien, seguidores de BaseCamp,
todos quienes me están viendo,
Copy !req
986. sé que deben estar confundidos.
Copy !req
987. Pero no se preocupen.
Difundan la palabra.
Copy !req
988. Porque esta
es una adquisición oficial.
Copy !req
989. Bien, chicos, dirigiré
la transmisión a mi canal.
Copy !req
990. Chicos, ¿qué tal?
Copy !req
991. Hola, chicos. Hola, chicos.
Copy !req
992. Sinceramente,
siempre me pregunté algo.
Copy !req
993. Si todo este swag
era gratis para Bobby,
Copy !req
994. entonces,
¿cómo sabían su tamaño?
Copy !req
995. ¿Soy yo o es...?
Copy !req
996. Debe ser pura adivinanza.
Copy !req
997. Mi papá me está
enviando un texto.
Copy !req
998. Joder.
Copy !req
999. De todos modos, esta noche
será una locura...
Copy !req
1000. la pistola,
el asesinato de Jessie Adams.
Copy !req
1001. Tal vez incluso me ponga esto...
Copy !req
1002. ¡Joder!
Copy !req
1003. Papá me está enviando
otro texto.
Copy !req
1004. Bien, este vago intenta destruir
"La Lección".
Copy !req
1005. La presentación de Jessie Adams
será en dos horas
Copy !req
1006. y este infeliz
me está enviando textos
Copy !req
1007. y quiere que lo acompañe a un
espectáculo de disc-jockey.
Copy !req
1008. DJ... DJ uNo.
Copy !req
1009. Esperen, ¿ustedes saben
quién es?
Copy !req
1010. ¿A ustedes les gusta DJ uNo?
Copy !req
1011. Sí, hombre. ¿Eres estúpido?
Copy !req
1012. Llévanos a uNo ahora mismo.
Copy !req
1013. Está abierta.
Copy !req
1014. Estaba abierta.
Copy !req
1015. No estaba abierta.
Copy !req
1016. Llegaste tarde.
Copy !req
1017. Hola, amigo.
Copy !req
1018. Sube al auto.
Estoy apurado.
Copy !req
1019. ¿Plástico? ¿En serio?
Copy !req
1020. ¡Sube al auto!
Copy !req
1021. Es una jugada de novato.
Copy !req
1022. Gracias por conducir.
Copy !req
1023. Realmente me estás ayudando.
Copy !req
1024. ¿No permitirás que tu papá
se ponga el maldito cinturón?
Copy !req
1025. Lo siento. No tenemos tiempo
y te estoy cobrando.
Copy !req
1026. Accede a tu aplicación de Spree
y pide un viaje.
Copy !req
1027. - ¿Qué?
- ¿Crees que esto es gratis?
Copy !req
1028. ¿En serio?
Copy !req
1029. ¿Puedes imaginar que te cobre
Copy !req
1030. por toda la comida
que te he dado?
Copy !req
1031. Me pregunto cuánto sería eso.
Copy !req
1032. ¿Una hamburguesa con queso?
Copy !req
1033. Porque Mamá se hizo cargo
de casi todo.
Copy !req
1034. ¿Así que quieres detalles
de tu madre y yo?
Copy !req
1035. Porque tengo muchos detalles
Copy !req
1036. que podemos discutir
acerca de tu madre y yo.
Copy !req
1037. Me gustan las cámaras
y las luces.
Copy !req
1038. Acción.
Copy !req
1039. ¿Cambian de color?
Copy !req
1040. No.
Copy !req
1041. Deberían hacerlo.
Copy !req
1042. ¡Luz roja!
Copy !req
1043. ¿Qué pasa?
Copy !req
1044. ¿Qué cojones fue eso?
Copy !req
1045. Idiota.
Copy !req
1046. Al diablo con esto.
Copy !req
1047. ¡Oye, oye, oye!
¿Qué pasa?
Copy !req
1048. ¿Qué cojones fue eso?
Copy !req
1049. Los BPA, hermano.
No son buenos.
Copy !req
1050. El BPA del plástico
se integra al agua.
Copy !req
1051. Tendrás estrógeno
en tus testículos.
Copy !req
1052. Participo en mucho activismo
anti-BPA en mis redes.
Copy !req
1053. - ¿En tus redes?
- Sí, en mis redes.
Copy !req
1054. ¿Dónde está esa cinta que
grabamos con esas melodías?
Copy !req
1055. No sé.
Copy !req
1056. ¿Qué cojones es esto?
Copy !req
1057. ¿Una maldita pistola?
Copy !req
1058. ¡Kurt, Kurt!
Te hablé de las pistolas.
Copy !req
1059. Mi experiencia con pistolas.
Copy !req
1060. - Todas mis historias.
- Lo sé.
Copy !req
1061. Creí que estábamos
en la misma página
Copy !req
1062. en cuanto al control
de pistolas, Kurt.
Copy !req
1063. Escucha, tengo una pistola.
¿Bien?
Copy !req
1064. A diferencia de ti,
yo soy inteligente.
Copy !req
1065. - Es una locura.
- No es una locura.
Copy !req
1066. Te vas a matar.
Copy !req
1067. No, tú no sabes cómo es
este trabajo.
Copy !req
1068. - Guarda esa maldita pistola.
- No sabes... No.
Copy !req
1069. No sabes qué tipo
de rufián o pandillero
Copy !req
1070. se subirá al asiento posterior
de mi auto.
Copy !req
1071. Kurt, Kurt, Kurt, Kurt.
Copy !req
1072. Hay un oficial de policía.
Guarda tu pistola.
Copy !req
1073. Bájala. Bájala. Bájala.
Copy !req
1074. Es mi maldita pistola.
La uso por seguridad.
Copy !req
1075. Kurt, Kurt, Kurt, el...
Copy !req
1076. El oficial de policía.
¡Dios mío!
Copy !req
1077. ¿Por qué tienes una pistola?
Copy !req
1078. ¿Qué pasa?
Copy !req
1079. ¿Otra luz roja?
¿Y una maldita pistola?
Copy !req
1080. ¿Por qué estás mirando
entre mis cosas, drogadicto?
Copy !req
1081. Kurt, amigo.
Copy !req
1082. ¿Intentas bajar mi confianza
antes de mi espectáculo?
Copy !req
1083. Sí, hoy encontré tus bolsitas.
Copy !req
1084. Espera, ¿qué?
Copy !req
1085. Sí, le ayudé a Mamá a mover
unas cosas de la casa.
Copy !req
1086. Y detrás del mostrador
y metido en la pared,
Copy !req
1087. estaban tus bolsitas.
Copy !req
1088. Debiste estar tan drogado
que las pusiste ahí
Copy !req
1089. y no sé, te olvidaste.
Copy !req
1090. Clásico.
Copy !req
1091. Vamos, Kurt.
¿Podemos divertirnos un poco?
Copy !req
1092. Divertirnos de verdad.
Copy !req
1093. No como la diversión
de un tutorial
Copy !req
1094. para inspeccionar una caja.
Copy !req
1095. Diversión verdadera.
Copy !req
1096. Si no te diviertes a lo grande
esta noche,
Copy !req
1097. uNo jamás te dará un tag en sus
redes sociales, ¿entiendes?
Copy !req
1098. Más vale que consigas una
personalidad muy pronto, amigo.
Copy !req
1099. Porque en este momento,
Copy !req
1100. "Mundo de Kurt"
es una porquería.
Copy !req
1101. Estamos en el Club Tierra.
Copy !req
1102. Es la calma antes
de la tormenta.
Copy !req
1103. Díganles a sus amigos
que vengan.
Copy !req
1104. Tenemos servicio de botella.
Copy !req
1105. Tenemos aquí a Winston
y Bernardo.
Copy !req
1106. ¡Sí!
Copy !req
1107. ¡Aquí está!
¡Aquí está mi hijo!
Copy !req
1108. ¿Qué te parece?
Es lindo, ¿verdad?
Copy !req
1109. Informe de último momento, Papá.
Este es un club de strip tease.
Copy !req
1110. Esto no es un club de baile.
Copy !req
1111. Bueno, me dieron una residencia.
Copy !req
1112. Cada dos viernes. Así que no
ignoraré un obsequio.
Copy !req
1113. No me importa, Papá.
¿Qué tal si te hablo claro?
Copy !req
1114. Este lugar me parece triste.
Copy !req
1115. Sí, todos los postes vacíos.
Copy !req
1116. - No me refiero a eso.
- Es triste.
Copy !req
1117. Pero cuesta más dinero
traer aquí a chicas.
Copy !req
1118. Será divertido.
Ven, hermano.
Copy !req
1119. Para. ¿Dónde está uNo?
Copy !req
1120. - Sé genial.
- Brittany.
Copy !req
1121. Ese es mi sombrero.
Copy !req
1122. No puedes...
No creo que...
Copy !req
1123. Hola, uNo.
Hola.
Copy !req
1124. Bien.
Copy !req
1125. "Sígueme".
Copy !req
1126. Su collar dice "sígueme".
Copy !req
1127. Hola, uNo.
Copy !req
1128. Muchas gracias.
Copy !req
1129. Soy Kris.
¿Recuerdas?
Copy !req
1130. Este es mi hijo, Kurt.
Es un gran aficionado tuyo.
Copy !req
1131. ¿Qué tal?
También soy músico.
Copy !req
1132. También quiero felicitarte
por todos tus seguidores.
Copy !req
1133. Le encantaría si le dieras
un tag en tus redes sociales.
Copy !req
1134. - Él...
- No.
Copy !req
1135. Ninguna ofensa,
pero no puedo hacer eso
Copy !req
1136. la misma noche que una
presentación de disc-jockey.
Copy !req
1137. Bien.
Copy !req
1138. Lo siento, hermano.
Lo intentamos.
Copy !req
1139. - Pero fue bueno.
- Oye, escucha, uNo...
Copy !req
1140. De un influencer a otro...
y sé que es un gran favor...
Copy !req
1141. pero si puedes incluirme
en tu historia,
Copy !req
1142. tengo un gran público
viéndome ahora.
Copy !req
1143. Y todos te aman
y sería fantástico.
Copy !req
1144. - ¿Estás en vivo ahora?
- Estoy en vivo.
Copy !req
1145. Tengo una marca
que podría ir viral
Copy !req
1146. y tú me ayudarías a lograrlo.
Copy !req
1147. - ¿Qué te parece?
- Bien.
Copy !req
1148. ¿Sí? ¿No...?
¿No te importa?
Copy !req
1149. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
1150. Soy KurtsWorld96.
Copy !req
1151. ¿Bien?
Dile hola a todos.
Copy !req
1152. ¡Hola!
Copy !req
1153. - Fantástico.
- Genial, genial.
Copy !req
1154. Bien, 90...
Copy !req
1155. 96.
K-U-R-T-S-W-O-R-L-D.
Copy !req
1156. - Lo tengo, lo tengo, lo tengo.
- Bien.
Copy !req
1157. - Lo tiene.
- Sí.
Copy !req
1158. Kurt fue engañado.
Copy !req
1159. Para que sepas, uNo,
aún no he recibido...
Copy !req
1160. Oye, ¿por qué está tan vacío
el Club Tierra?
Copy !req
1161. ¿El promotor no está trabajando
suficiente?
Copy !req
1162. No, no, no, no.
Copy !req
1163. Empezarán a llegar a la mitad
de mi presentación.
Copy !req
1164. A veces llegan tarde.
Copy !req
1165. - ¿Sabes?
- Sí.
Copy !req
1166. Pero habrá mucha gente para ti.
Copy !req
1167. Y aún no he recibido
esa notificación.
Copy !req
1168. Cuando eso ocurra,
te lo haré saber.
Copy !req
1169. Está bien.
Lo intentaste, hermano.
Copy !req
1170. Ella no te dará un tag,
hermano. Está mintiendo. LUL.
Copy !req
1171. ¿Cómo te gusta Los Ángeles?
Copy !req
1172. Sí, es bueno.
Copy !req
1173. ¿Sabes dónde hay
un camión de tacos?
Copy !req
1174. ¿En serio?
Copy !req
1175. Ustedes apestan y predije esto.
Copy !req
1176. - Vamos, Kurt. Lo siento.
- Que tengan una buena noche.
Copy !req
1177. Ustedes no saben cuán importante
es esta noche para mí.
Copy !req
1178. No sé qué decir, chicos.
Copy !req
1179. "La Cámara de Bobby" se canceló
porque no me dio suerte.
Copy !req
1180. Y sinceramente,
Copy !req
1181. ustedes me llevaron
por un camino equivocado.
Copy !req
1182. Sigamos adelante.
No estoy enojado con nadie.
Copy !req
1183. No necesito albergar...
Copy !req
1184. ¿uNo?
Copy !req
1185. ¿Sabes dónde queda algo?
Copy !req
1186. ¿Si sé dónde queda algo?
Copy !req
1187. ¿Conoces algún camión de tacos
de Los Ángeles?
Copy !req
1188. Hay muchos camiones de tacos
en Los Ángeles.
Copy !req
1189. Bien, llévame al camión de tacos
de Los Ángeles.
Copy !req
1190. - Y te daré un tag. En serio.
- ¿Qué hora...?
Copy !req
1191. ¿Estoy algo apurado?
¿Qué hora es?
Copy !req
1192. No sé.
Copy !req
1193. - ¿Qué quieres...?
- Yo también estoy apurada.
Copy !req
1194. Necesito tomar fotos frente al
camión de tacos de Los Ángeles.
Copy !req
1195. - Bien, ¿estás lista?
- ¡No!
Copy !req
1196. Bien.
Copy !req
1197. Bien, genial.
Copy !req
1198. Fantástico.
¿Quieres algo de comida?
Copy !req
1199. - Sí.
- Bien.
Copy !req
1200. Oye, ¿qué haces?
Copy !req
1201. ¿No quieres venir?
Copy !req
1202. No quiero esperar en la fila.
Ve tú.
Copy !req
1203. ¿Yo? Bien.
Copy !req
1204. ¿Qué quieres?
Copy !req
1205. ¿Algo como...? ¿Algo como
un burrito de carne asada?
Copy !req
1206. Tráeme lo que sea más famoso.
Copy !req
1207. ¿Qué significa eso?
¿Nachos o...?
Copy !req
1208. Tráeme lo que sea más famoso.
Copy !req
1209. Bien, y después me darás un tag,
¿verdad?
Copy !req
1210. ¿Me darás un tag después de eso?
Copy !req
1211. - Sí, ya te lo prometí.
- Bien, lo sé.
Copy !req
1212. Simplemente estoy confirmándolo
porque no siempre puedes cont...
Copy !req
1213. Te dije...
Copy !req
1214. Oye, disculpa.
¿Sabes...?
Copy !req
1215. ¿Sabes qué es lo mejor
que se puede pedir?
Copy !req
1216. No estoy segura.
Es mi primera vez aquí.
Copy !req
1217. Bien, sí.
Igual yo. Igual yo.
Copy !req
1218. Sí. Es...
Sí, escuché...
Copy !req
1219. Pero escuché que las patatas
fritas con carne asada
Copy !req
1220. son geniales.
Copy !req
1221. ¿Quieres decir algo?
Copy !req
1222. Hay mucha gente mirando la parte
trasera de tu cabeza.
Copy !req
1223. Hola, todos.
Me llamo Daisy y tengo 23 años.
Copy !req
1224. Yo tengo 23 años.
Qué locura.
Copy !req
1225. Eso es el destino, ¿verdad?
Copy !req
1226. - ¿Eres un streamer?
- Así es, sí.
Copy !req
1227. Por cierto, estoy aquí
con una disc-jockey.
Copy !req
1228. Una disc-jockey coreana...
Sí, es disc-jockey coreana.
Copy !req
1229. - ¿Dónde?
- Está en el auto.
Copy !req
1230. Le gusta mantener
un perfil bajo.
Copy !req
1231. Es famosa.
Copy !req
1232. De hecho, se volvió famosa
debido a un video sexual.
Copy !req
1233. Pero, sí, es como...
Yo tengo experiencia.
Copy !req
1234. Yo también he creado
unos videos sexuales.
Copy !req
1235. Y cuando yo las subo
a las redes,
Copy !req
1236. siempre tengo un gran aumento
de números.
Copy !req
1237. Podría crear un video sexual
en cualquier momento.
Copy !req
1238. Siento que podría crear
un video sexual esta noche.
Copy !req
1239. ¿Me entiendes?
Copy !req
1240. Me iré.
Copy !req
1241. Bien, sí. Está bien.
Copy !req
1242. Hola. Un burrito de carne asada,
por favor.
Copy !req
1243. - $4,25.
- También, si...
Copy !req
1244. Si quieres ir al espectáculo
de Jessie Adams,
Copy !req
1245. ya sabes quién estará ahí.
Copy !req
1246. - ¿Tú? ¿Tú estarás ahí?
- Sí.
Copy !req
1247. ¡Folla a Daisy ahora!
Copy !req
1248. "Mundo de Kurt".
Copy !req
1249. Gracias. Muchas gracias.
Copy !req
1250. - Bien.
- Considéralo.
Copy !req
1251. - Diviértete en el espectáculo.
- Sí, nos vemos luego.
Copy !req
1252. - Bien, adiós.
- "Mundo de Kurt".
Copy !req
1253. Oye, cuatro tacos
con cada tipo de carne.
Copy !req
1254. Y las patatas fritas
con carne asada, por favor.
Copy !req
1255. ¿Cuántas patatas fritas?
Copy !req
1256. Sólo una. Gracias.
Copy !req
1257. Beberé un poco de esto.
Copy !req
1258. Eres el peor streamer
de todos los tiempos.
Copy !req
1259. Bien, ve...
Copy !req
1260. ¿Qué rayos hace ese tipo?
Copy !req
1261. Viernes por la noche.
Te deben gustar.
Copy !req
1262. Hola. ¿Qué tal, chicos?
Copy !req
1263. Soy...
Soy Kurt.
Copy !req
1264. Bienvenidos al "Mundo de Kurt".
Copy !req
1265. - ¿Quieres echarle un vistazo?
- Sí.
Copy !req
1266. uNo me pidió que hiciera
una adquisición.
Copy !req
1267. Así que eso es
lo que estoy haciendo.
Copy !req
1268. - ¿Puedo ayudarle, oficial?
- Sí, ¿todo está bien esta noche?
Copy !req
1269. Hemos visto mejores noches.
Copy !req
1270. Mi novia bebió un poco
por demás.
Copy !req
1271. Estacioné.
No es gran cosa.
Copy !req
1272. Ella está bien.
Copy !req
1273. Le estoy dando algo de comer
Copy !req
1274. para que se recupere
y la llevaré a casa.
Copy !req
1275. Licencia y registro, por favor.
Copy !req
1276. Por supuesto.
Copy !req
1277. Simplemente duerme.
Copy !req
1278. ¿Eres chofer de Spree?
Copy !req
1279. Sí, sí.
Copy !req
1280. Sí, pero no esta noche.
Copy !req
1281. No, no, simplemente estoy
pasando tiempo con mi novia. Sí.
Copy !req
1282. Pero, has conducido hoy.
Copy !req
1283. No, yo no trabajo
los fines de semana.
Copy !req
1284. La última vez que lo verifiqué,
los viernes eran días de semana.
Copy !req
1285. Bueno, Kurt, ¿podrías salir
del auto lentamente
Copy !req
1286. y mostrarnos ambas manos,
por favor?
Copy !req
1287. - ¿Eso es necesario?
- Sí, señor. Lo es.
Copy !req
1288. Kurt, por favor sal del auto.
Copy !req
1289. Eso no es bueno, amigo.
Copy !req
1290. ¿Lo cierro?
Copy !req
1291. Sí, adelante.
Copy !req
1292. Párate frente al auto.
Copy !req
1293. - Lo siento.
- Sí, no te preocupes.
Copy !req
1294. Haremos un examen estándar
de sobriedad.
Copy !req
1295. Necesitaré que te pares
con tus pies juntos
Copy !req
1296. y tus brazos al costado
de este modo, por favor.
Copy !req
1297. Y cuando empecemos, te pediré
que levantes tu pie derecho,
Copy !req
1298. apuntes los dedos del pie
y cuentes de este modo.
Copy !req
1299. Un, Mississippi,
dos, Mississippi,
Copy !req
1300. tres, Mississippi,
cuatro, Mississippi.
Copy !req
1301. - ¿Bien?
- Adelante, amigo.
Copy !req
1302. Un, Mississippi,
dos, Mississippi,
Copy !req
1303. tres, Mississippi,
Copy !req
1304. cuatro, Mississippi,
cinco, Mississippi...
Copy !req
1305. ¿Deberíamos hacer
que toque su nariz?
Copy !req
1306. - Cállate, Jake.
- ... siete, Mississippi...
Copy !req
1307. ocho, Mississippi.
Copy !req
1308. Oye, tu novia
es bastante caliente.
Copy !req
1309. once, Mississippi.
Copy !req
1310. - Está despierta ahora.
- ¿Qué cojo...?
Copy !req
1311. ¡Dios santo!
Copy !req
1312. ¿Qué pasa?
Copy !req
1313. ¡Oficial caído!
¡Necesito refuerzos!
Copy !req
1314. Gracias, Dios.
Copy !req
1315. Cualquier unidad en la zona
de la 105 hacia el oeste
Copy !req
1316. en Inglewood.
Copy !req
1317. Joder.
Copy !req
1318. - ¿Qué está haciendo?
- Dime que filmaste eso.
Copy !req
1319. - Lo filmé. Lo filmé.
- ¿Lo filmaste?
Copy !req
1320. Si ustedes me hubiesen
dicho antes
Copy !req
1321. que esto es como sería
"La Lección",
Copy !req
1322. no les hubiera...
Copy !req
1323. Jamás lo hubiese creído.
Copy !req
1324. Esto es una locura.
Copy !req
1325. ¡Dios mío!
Copy !req
1326. Debo perder a estos policías.
Copy !req
1327. ¿Ven a todas estas
personas sin hogar?
Copy !req
1328. Es patético.
Copy !req
1329. Cero presencia
en los medios sociales.
Copy !req
1330. Ni siquiera les importa
que el mundo entero
Copy !req
1331. no sepa que existen.
Copy !req
1332. Si atropellara sus carpas
y les matara a todos,
Copy !req
1333. a nadie le importaría.
Copy !req
1334. ¡Sí!
Copy !req
1335. Los policías no me pueden
detener.
Copy !req
1336. ¡Papá no me puede detener!
Copy !req
1337. ¡Mamá no me puede detener!
Copy !req
1338. ¡Bobby no me puede detener!
Copy !req
1339. ¡La gente sin hogar
no me puede detener!
Copy !req
1340. ¿Qué tal?
Copy !req
1341. Chicos, empiezo a sentirme
imparable.
Copy !req
1342. Emoji de calabaza, emoji
de calabaza, emoji de calabaza,
Copy !req
1343. emoji de sombrero de cumpleaños.
Copy !req
1344. Pienso que todo es...
Creo que...
Copy !req
1345. Creo que los padres están
haciéndolo a propósito.
Copy !req
1346. Tienes que llamarles.
Copy !req
1347. Tienes que llamarles
para descifrarlo.
Copy !req
1348. Eso es lo que... Lo único
que quieren es una llamada.
Copy !req
1349. Así que te envían estos extraños
mensajes de texto en código.
Copy !req
1350. Es como: "Recibirás una llamada,
Mamá".
Copy !req
1351. La pornografía es una locura.
Copy !req
1352. Siempre me pregunto quiénes
son estas personas
Copy !req
1353. que hacen comentarios
sobre la pornografía.
Copy !req
1354. ¿Me entienden?
Copy !req
1355. Tienen que registrarse para
"¿Quién es ella?
Copy !req
1356. ¿Dónde está este lugar?
Me gusta este apartamento".
Copy !req
1357. Me parece malo que me masturbe
tanto viendo esta mierda,
Copy !req
1358. pero no tengo un perfil.
Copy !req
1359. Sólo es pornografía.
Copy !req
1360. ¿Dónde está Jessie?
Copy !req
1361. Bien, supongo que eso
es suficiente de mí.
Copy !req
1362. ¡Todos los ojos a mí!
Copy !req
1363. ¿Qué les parece si traemos
Copy !req
1364. a nuestra última comediante
de la noche?
Copy !req
1365. Ustedes la conocen.
Copy !req
1366. Su santidad de hashtags.
Copy !req
1367. La Parca de publicaciones.
Copy !req
1368. La reina de los medios sociales.
Copy !req
1369. Ella es la razón que ustedes
compraron sus tickets
Copy !req
1370. tres semanas en avance.
Copy !req
1371. Por favor denle la bienvenida
a la asombrosa,
Copy !req
1372. la sexy,
¡la graciosísima Jessie Adams!
Copy !req
1373. ¡Denle un aplauso!
Copy !req
1374. Hola, todos.
Copy !req
1375. Gracias, gracias.
Gracias, Miles.
Copy !req
1376. Lo que careces en personalidad
Copy !req
1377. realmente lo compensas
en juegos de palabras.
Copy !req
1378. Denle un aplauso
a los tipos blancos, ¿sí?
Copy !req
1379. Sí.
Copy !req
1380. No puedes vivir con ellos
Copy !req
1381. y, bueno, allí andan
por todas partes.
Copy !req
1382. Miles, me encanta que pienses
que soy graciosísima y sexy.
Copy !req
1383. Gracias.
Copy !req
1384. Eso significa mucho de un tipo
Copy !req
1385. cuya mujer ideal es una almohada
para el cuerpo hentai.
Copy !req
1386. Apuntemos las cosas de vuelta
a mí. Este es mi espectáculo.
Copy !req
1387. Y soy la verdadera Jessie Adams.
Copy !req
1388. Los Hermanos de Chistes
nos acompañan desde Chicago.
Copy !req
1389. Así es.
Copy !req
1390. Sí, un millón de personas
nos están viendo en vivo.
Copy !req
1391. Un programa muy grande,
con tantos ojos.
Copy !req
1392. Probablemente debería
jugarlo seguro, ¿verdad?
Copy !req
1393. - ¡No!
- ¿No?
Copy !req
1394. ¿No quieren
que lo juegue seguro?
Copy !req
1395. ¿Por qué lo haría?
Soy la verdadera Jessie Adams.
Copy !req
1396. - ¿Están listos?
- Sí.
Copy !req
1397. ¡Todos los ojos a mí!
Quiero que me vean.
Copy !req
1398. "¡Todos los ojos a mí!
Quiero que me vean".
Copy !req
1399. ¡Todos los ojos a mí!
Quiero que me vean.
Copy !req
1400. Fantástico. Saquen sus teléfonos
como lo hacemos siempre.
Copy !req
1401. Esta es nuestra parte favorita,
¿verdad?
Copy !req
1402. ¿Intentan verme?
¿Intentan verme?
Copy !req
1403. ¿Me han enfocado?
Copy !req
1404. ¿Me tienen en esa buena luz?
Copy !req
1405. ¡Te tengo!
Copy !req
1406. ¿Me veo bien?
Copy !req
1407. Gracias, cariño.
Copy !req
1408. Si me siguen
en los medios sociales,
Copy !req
1409. probablemente saben que hoy
tuve que poner en su lugar
Copy !req
1410. a un tipo asqueroso
durante un viaje en Spree.
Copy !req
1411. Me decía: "Vamos, chica,
dame una sonrisa".
Copy !req
1412. ¡Uf! Eso no es una sorpresa para
ninguna mujer en esta sala.
Copy !req
1413. Experimentamos eso
todos los días.
Copy !req
1414. - Al diablo con ese tipo.
- ¿Verdad? Al diablo con él.
Copy !req
1415. Era una droga de violación en
cita en forma de persona.
Copy !req
1416. Y me enojé con este tipo,
pero después me puse triste.
Copy !req
1417. Debido al chofer,
el chofer de Spree.
Copy !req
1418. Él dijo: "¿Cómo conseguiste
tantos seguidores?
Copy !req
1419. Deberíamos compartir consejos".
Copy !req
1420. Y después,
como que empezó a rogar:
Copy !req
1421. "Por favor, Dios, dame un tag".
Copy !req
1422. Y era muy triste y patético.
Copy !req
1423. Y era igual que yo.
Copy !req
1424. Después, fui a la casa de mi
abuela... Mi lugar seguro,
Copy !req
1425. mi santuario
de antes del espectáculo.
Copy !req
1426. Y no dejé de pensar en ese
viaje. Estaba furiosa.
Copy !req
1427. Y pensaba en ese tipo
Copy !req
1428. y esa energía de:
"Por favor dame un tag".
Copy !req
1429. Y pensé:
"Dios, eso era puro yo".
Copy !req
1430. Él era yo.
Yo he hecho eso antes.
Copy !req
1431. Y después lidié con ello.
Copy !req
1432. Por los últimos dos años,
he estado diciendo:
Copy !req
1433. "¡Todos los ojos a mí!".
Copy !req
1434. Ahora finalmente tengo lo que
quería y me molesta mucho.
Copy !req
1435. Hablo en serio.
Copy !req
1436. Ya sea que tengas
20 millones de seguidores
Copy !req
1437. o 20 seguidores,
Copy !req
1438. a todos nos están viendo
y juzgando y odiando.
Copy !req
1439. Y les encanta.
Les encanta.
Copy !req
1440. Lo necesitan.
Todos están adictos a ello.
Copy !req
1441. Y están adictos
a otras personas.
Copy !req
1442. No están siendo ustedes mismos.
Copy !req
1443. Están siendo otra persona
para otra persona.
Copy !req
1444. ¿Cómo se supone que sepamos
quiénes somos como personas
Copy !req
1445. si estamos actuando
todo el tiempo?
Copy !req
1446. Bien, puedo leer la energía.
Copy !req
1447. Esta sala está muy silenciosa.
Puedo oír un pedo sostenido.
Copy !req
1448. Estoy segura que están pensando:
"Jessie, ¿por qué tan seria?
Copy !req
1449. ¿Dónde están los chistes?".
Copy !req
1450. Estamos viviendo en él.
Copy !req
1451. Ustedes, yo, el chofer de Spree,
Copy !req
1452. nos estamos engañando
a nosotros mismos.
Copy !req
1453. Y por eso,
cuando me despierte mañana,
Copy !req
1454. lo dejaré atrás.
Copy !req
1455. Nada de medios sociales para mí.
Copy !req
1456. Bien.
Copy !req
1457. Esos son los diablos en mis
hombros que intentan detenerme.
Copy !req
1458. ¿Tenemos ángeles presentes?
Copy !req
1459. ¿Hay ángeles presentes?
Copy !req
1460. ¿Están listos para mi salida?
Copy !req
1461. ¿Quieren que destruya
esta mierda?
Copy !req
1462. ¿Están listos?
¿Están listos para esto?
Copy !req
1463. Bien, ¡todos los ojos en esto!
Copy !req
1464. ¡Sí!
Copy !req
1465. ¡Muy bien, Jessie!
Copy !req
1466. ¡Eso fue súper genial!
Lo grabé todo.
Copy !req
1467. ¡Eso fue fantástico!
Copy !req
1468. Miles, aléjate de mí.
Copy !req
1469. ¡Oye, vamos!
Copy !req
1470. Este es un momento histórico.
Copy !req
1471. Jessie Adams deja los medios
sociales. Debo documentar esto.
Copy !req
1472. ¿Por qué no me pagas a tiempo?
Eso sería histórico.
Copy !req
1473. Yo arreglé todo.
Los Hermanos de Chistes, cariño.
Copy !req
1474. ¡Dios!
Copy !req
1475. Los Hermanos de Chistes
están aquí.
Copy !req
1476. Miles Manderville.
Jessie Adams.
Copy !req
1477. - Eso...
- Necesito un poco de aire.
Copy !req
1478. - ¡Sal de mi camino!
- ¡Está bien! ¡Dios!
Copy !req
1479. ¡Estamos en esto!
¡Sí!
Copy !req
1480. Davit llegará pronto
Copy !req
1481. ¿Eres Kurt?
Copy !req
1482. Soy Kurt.
Ese soy yo.
Copy !req
1483. Bien.
Copy !req
1484. Sí, soy yo.
Copy !req
1485. ¿No reconoces mi nombre?
¿Kurt Kunkle?
Copy !req
1486. Les diré que yo he conocido
a Jessie por más de cinco años
Copy !req
1487. y ella siempre
ha arrasado con todo.
Copy !req
1488. Esto no es una sorp...
Vamos.
Copy !req
1489. ¿Sigues obsesionada
por esos $700?
Copy !req
1490. - Vamos, Jessie.
- ¿Obsesionada?
Copy !req
1491. Me debes $700.
Copy !req
1492. Y baja el maldito teléfono.
Copy !req
1493. ¿Tienes idea de cuánta gente
está viendo esto, Jessie?
Copy !req
1494. No perderé este público.
Copy !req
1495. ¿Qué tal, gente?
Copy !req
1496. Haz algo.
Copy !req
1497. Tienes una cámara en el tablero,
¿no?
Copy !req
1498. Sí. Nunca debes ignorar
la seguridad.
Copy !req
1499. Yo también tengo una.
Copy !req
1500. ¡Vamos! Deberíamos estar
celebrando.
Copy !req
1501. ¿Celebrando qué?
Copy !req
1502. El hecho que tu presentación
irá viral.
Copy !req
1503. Toda la gente correcta vio eso,
Jessie.
Copy !req
1504. Tu carrera está hecha.
Yo...
Copy !req
1505. Yo mataría por eso, Jessie.
Copy !req
1506. Sinceramente, eso fue...
Eso fue una locura.
Copy !req
1507. - Déjame comprarte un trago.
- Está bien.
Copy !req
1508. Es muy genial, ¿verdad?
Copy !req
1509. Bueno, para que sepas,
Copy !req
1510. yo no soy el chofer loco
que anda por ahí esta noche.
Copy !req
1511. Lo sé.
Copy !req
1512. Rayos, Jessie, te estás
emborrachando un poco.
Copy !req
1513. - ¿Puedo llevarte a casa?
- No. Simplemente pide un Spree.
Copy !req
1514. Está bien.
Copy !req
1515. Qué extraño.
Spree no está funcionando.
Copy !req
1516. Sabes que puedo llevarte
en mi auto, ¿verdad?
Copy !req
1517. ¡Dios, no! Estás muy borracho
para conducir.
Copy !req
1518. Me matarás en tu trampa
de la muerte.
Copy !req
1519. - No es así.
- Pídenos un GoGo.
Copy !req
1520. - ¿"Pídenos"? Bien.
- Sí, sí, sí.
Copy !req
1521. ¿Nos iremos a mi casa?
Copy !req
1522. - ¿Qué está pasando?
- No, vamos a mi casa.
Copy !req
1523. Oh, ¡diablos! Bien.
Copy !req
1524. Bien, sí.
Copy !req
1525. Pediré un GoGo.
Copy !req
1526. Fantástico. Sí, hay uno...
Hay uno a una cuadra.
Copy !req
1527. ¿Qué clase de auto es?
Copy !req
1528. Es un cupé blanco.
Copy !req
1529. Bien. Genial.
Copy !req
1530. Bien. Listo.
Bien.
Copy !req
1531. Dame...
Dame un segundo.
Copy !req
1532. Estaré transmitiendo
toda la noche, amigos.
Copy !req
1533. - Bien.
- Bien.
Copy !req
1534. - ¿Qué tal, Miles?
- Estuvo bien, Miles.
Copy !req
1535. Oigan, ¿qué pasa?
Oigan, yo... Je...
Copy !req
1536. Permiso.
Oye, Jessie, espera.
Copy !req
1537. ¡Jessie!
Copy !req
1538. - ¡Jessie, espera!
- Conduce, conduce, conduce.
Copy !req
1539. Esto apesta.
Copy !req
1540. - Bien hecho, Miles.
- Jódete.
Copy !req
1541. Espera, ¿qué dirección te dio?
Copy !req
1542. 375 South Hobart.
Copy !req
1543. - Bien, bien.
- Bien.
Copy !req
1544. Oye.
Copy !req
1545. ¡Oye!
Copy !req
1546. ¿Qué pasa, hombre?
Estoy por dormirme.
Copy !req
1547. Me gustó tu presentación esta
noche. Fue inspiradora.
Copy !req
1548. - ¿La viste?
- Claro que sí.
Copy !req
1549. Estaba ahí.
Fue asombrosa.
Copy !req
1550. Jessie, creo que eres una genia.
Copy !req
1551. Gracias, amigo.
Copy !req
1552. Me alegra muchísimo que no hayas
llevado esa botella de agua hoy.
Copy !req
1553. Eso hubiese sido...
Copy !req
1554. ¿Qué agua?
Copy !req
1555. La botella de agua
de más temprano.
Copy !req
1556. Del bolsillo del asiento.
Copy !req
1557. Del lado izquierdo.
Copy !req
1558. Espera. Ku... ¿Kurtis?
Copy !req
1559. Intenta otra vez.
Copy !req
1560. - ¿Kurtis?
- Kurt.
Copy !req
1561. - Kurt.
- "Mundo de Kurt", ¿recuerdas?
Copy !req
1562. - "Mundo de Chorro". Sí, sí.
- Sígueme.
Copy !req
1563. KurtsWorld96.
Copy !req
1564. - Bien, esto es muy extraño.
- Sí.
Copy !req
1565. ¿No es esto extraño?
Lo sé. Es asombroso.
Copy !req
1566. Te busqué hoy
y después fui en línea,
Copy !req
1567. compré un ticket para apoyarte
y...
Copy !req
1568. ¿Cuáles serán
las probabilidades?
Copy !req
1569. Digo...
Bien.
Copy !req
1570. - Gracias por tu apoyo.
- Totalmente.
Copy !req
1571. ¿Te gustó la presentación?
Copy !req
1572. No fue mi intención
ser tan dura contigo.
Copy !req
1573. - ¿Ser tan dura conmigo?
- Sí.
Copy !req
1574. Palos y rocas, Jessie Adams.
Copy !req
1575. No, no, no, no, no.
Estoy bien. Me gustó.
Copy !req
1576. Me gustó todo lo que hiciste.
Copy !req
1577. Porque cuando estabas hablando,
Copy !req
1578. me di cuenta que sirvió
como un catalizador.
Copy !req
1579. Y de pronto...
Copy !req
1580. Me di cuenta que las cosas que
decías ya estaban en mi mente,
Copy !req
1581. sino que aún no había pensado
en ellas.
Copy !req
1582. - Bien, sí.
- Y para mí, eso...
Copy !req
1583. Para mí, eso...
Eso no funcionará.
Copy !req
1584. ¿Qué?
Copy !req
1585. Eso no funcionará, Jessie.
Copy !req
1586. ¡Ji, ji, ji!
Copy !req
1587. Tu teléfono. Lo rompiste durante
la presentación, ¿recuerdas?
Copy !req
1588. - Sí, lo recuerdo.
- Por supuesto.
Copy !req
1589. ¡Dios mío!
¿Cómo puedes olvidarlo?
Copy !req
1590. ¿Cómo podría olvidarlo yo?
Copy !req
1591. ¿Cómo podría olvidarlo
cualquiera?
Copy !req
1592. ¡Dios mío! Yo también tuve
un increíble avance hoy.
Copy !req
1593. ¿Por qué nos vamos al este?
Necesitamos ir al oeste.
Copy !req
1594. ¿Sabes lo que me motiva ahora,
Jessie?
Copy !req
1595. Me motiva el amor.
Soy un hombre de amor.
Copy !req
1596. Puedes...
Para aquí y me bajaré.
Copy !req
1597. Simplemente escúchame.
Copy !req
1598. Simplemente intento
que me oigas.
Copy !req
1599. Escucha esto.
Copy !req
1600. El amor es más poderoso
que cualquier otra cosa.
Copy !req
1601. Eso es algo que descifré
durante el espectáculo.
Copy !req
1602. - Es como si el amor...
- Déjame salir, hombre.
Copy !req
1603. - Por favor...
- El amor es más poderoso...
Copy !req
1604. que cualquier otra cosa.
Copy !req
1605. - ¿Me entiendes?
- No.
Copy !req
1606. Puede echar cualquier tipo
de barrera
Copy !req
1607. entre cualquier tipo
de personas.
Copy !req
1608. ¿Cómo algo tan poderoso
Copy !req
1609. también puede ser una buena
herramienta de marca?
Copy !req
1610. Kurt, por favor déjame
salir del auto.
Copy !req
1611. ¿Me entiendes?
Copy !req
1612. Imagina el público que tú y yo
podríamos alcanzar
Copy !req
1613. si tan solo uniéramos
a nuestros seguidores.
Copy !req
1614. ¡Dios mío!
¿Podrías imaginar los números...
Copy !req
1615. Ahora me estás asustando.
Copy !req
1616. que resultarían
de un video sexual?
Copy !req
1617. - ¡Eso sería increíble!
- ¿Qué?
Copy !req
1618. ¿Tener sexo?
Copy !req
1619. A ese punto, habremos ido mucho
más allá de tener sexo.
Copy !req
1620. Estaríamos haciendo el amor.
Copy !req
1621. Pero amor verdadero,
no amor falso.
Copy !req
1622. - Es genial, ¿verdad?
- ¿A dónde vamos?
Copy !req
1623. Te estoy llevando a casa.
Copy !req
1624. ¡Este no es el camino
a mi maldita casa, Kurt!
Copy !req
1625. No. No tu casa.
Copy !req
1626. Mi casa.
Copy !req
1627. Mi casa.
Copy !req
1628. ¡Suéltame!
Copy !req
1629. ¿Cuál es tu problema?
Copy !req
1630. ¿No me escuchaste? ¡Dije que
ahora me motiva el amor!
Copy !req
1631. ¿Qué debo hacer con Jessie?
Copy !req
1632. Follarla
Copy !req
1633. Casarme con ella
Copy !req
1634. Matarla
Copy !req
1635. Bien.
Copy !req
1636. Lo siento, Jessie.
Copy !req
1637. No puedo creer que hayas salido
del auto, hermano.
Copy !req
1638. Qué idiota.
Copy !req
1639. Mierda.
Copy !req
1640. ¡Dios mío!
Copy !req
1641. Corre.
Copy !req
1642. ¿Por qué estás haciendo esto?
Copy !req
1643. Jessie, ¡pudimos haber sido
una pareja poderosa!
Copy !req
1644. ¡No!
Copy !req
1645. ¡Lo estás haciendo muy bien,
hermana!
Copy !req
1646. Quienes estén mirando esto,
¡están enfermos!
Copy !req
1647. ¿Qué les pasa? ¡Este no es un
programa de televisión!
Copy !req
1648. Si saben dónde estamos,
llamen a la policía.
Copy !req
1649. Mierda.
Copy !req
1650. Mierda, mierda, mierda, mierda,
mierda, mierda, mierda, mierda.
Copy !req
1651. ¿Qué diablos pasó aquí?
Copy !req
1652. ¿Quién eres tú?
Copy !req
1653. ¿Qué hiciste?
Copy !req
1654. No hice nada.
Copy !req
1655. Cometiste un grave error.
Copy !req
1656. Y lo siento mucho si estás
borracha o drogada o...
Copy !req
1657. Tendré que llamar a la policía.
Copy !req
1658. ¡Llámalos!
¡Cuéntales la dirección!
Copy !req
1659. ¡Hay un maldito psicópata
corriendo por aquí!
Copy !req
1660. ¡Dios mío!
¡Dios mío! ¡Angela!
Copy !req
1661. ¿Tú hiciste esto?
¿Tú la mataste?
Copy !req
1662. ¿Qué le hiciste?
Copy !req
1663. ¿Por qué no me matas
a mí también?
Copy !req
1664. Angela está muerta.
¡Nadie fue a mi espectáculo!
Copy !req
1665. ¡Así que hazlo!
¡Mátame!
Copy !req
1666. Kurt...
Copy !req
1667. ¿Tú hiciste esto?
Copy !req
1668. ¿Mataste a tu madre?
Copy !req
1669. Gracias, Kurt.
Copy !req
1670. Mierda, casi me olvidé.
Copy !req
1671. Mamá.
Copy !req
1672. Dime que no le mataste
a tu madre.
Copy !req
1673. Oye, mamá.
Copy !req
1674. No.
Copy !req
1675. Kurt, ¿en serio?
Copy !req
1676. Gracias por ver.
Copy !req
1677. Y si Dios quiere, muchos
de ustedes ahora me siguen.
Copy !req
1678. Qué día loco para mí.
Copy !req
1679. Jessie, por favor ve a ver
si Kurt sigue vivo.
Copy !req
1680. Tantas emociones.
Copy !req
1681. Altos y bajos.
Copy !req
1682. Y aquí estamos,
el final de "La Lección".
Copy !req
1683. Realmente espero que ustedes
hayan aprendido algo.
Copy !req
1684. Bueno, sé que aprendieron algo.
Copy !req
1685. ¿Y en cuanto a mí?
Copy !req
1686. 50.000 personas
están viendo esto.
Copy !req
1687. Supongo que obtuve
lo que quería.
Copy !req
1688. ¡Tómate un selfie con él!
¡YOLO!
Copy !req
1689. Me desconectaré un tiempo,
así que lo dejaré así.
Copy !req
1690. Estoy de vuelta, perros.
#SOBREVIVIENTE.
Copy !req
1691. Dato Útil para el Éxito:
detener a un maníaco homicida
Copy !req
1692. Parece que alguien se equivocó
Copy !req
1693. y puso a su chica
en un hotel lujoso.
Copy !req
1694. ¿Qué?
Copy !req
1695. ¡Más grande
de todos los tiempos!
Copy !req
1696. NÚMERO 1
¡MÁS VISITAS EN LA HISTORIA!
Copy !req
1697. ¡Todos los ojos a mí!
¡Quiero que me vean!
Copy !req
1698. LA ÚLTIMA RISA DE JESSIE ADAMS
Copy !req
1699. Como una comediante detuvo
una matanza
Copy !req
1700. y se convirtió en el encanto
de Estados Unidos
Copy !req
1701. JESSIE ADAMS
TODOS LOS OJOS A MÍ
Copy !req
1702. El Siguiente Objetivo
de Jessie Adams:
Copy !req
1703. Desigualdad Salarial
en la Industria
Copy !req
1704. DERECHOS DE MUJERES
Copy !req
1705. Los Residentes
del Sur de California
Copy !req
1706. Aún Afectados por los Asesinatos
de Viajes Compartidos
Copy !req
1707. LAS VÍCTIMAS
Copy !req
1708. Razón Por La Cual
No Decimos Su Nombre
Copy !req
1709. Lista Completa: Otros Nombres
Que No Mencionamos
Copy !req
1710. La realidad de mí es que
continuaré descubriendo a Kurt.
Copy !req
1711. Seguiré cavando hasta llegar...
hasta encontrar...
Copy !req
1712. hasta encontrar
al verdadero Kurt.
Copy !req
1713. Y por eso suscribirán.
Copy !req
1714. El Mundo Escondido
de Kurt Kunkle
Copy !req
1715. r/LaLeccion aún es un hub
extremadamente activo
Copy !req
1716. ¿Cómo es que aún
no han eliminado esto?
Copy !req
1717. Debido a la libertad
de expresión.
Copy !req
1718. Kurt es una leyenda.
Copy !req
1719. El problema de KK es que nunca
hizo algo original.
Copy !req
1720. Sí, exacto. ¿Quién será
el próximo Kurt Kunkle?
Copy !req
1721. ¡Altar al Mega Idiota!
Copy !req
1722. ¿Alguien más está obsesionado
con el súper marica Kurt Kunkle?
Copy !req
1723. ¿Alguien guardó sus videos?
Copy !req
1724. ¿Te vas a masturbar a ellos?
Copy !req
1725. ESTOY CREANDO UN VIDEO
DE LO MEJOR DE KURT.
Copy !req
1726. ENVÍEN TODOS SUS VIDEOS
E IMÁGENES.
Copy !req
1727. Sólo hay dos lugares
a donde voy regularmente.
Copy !req
1728. Un gran sitio
si quieren videos de Kurt.
Copy !req
1729. Las cosas están yendo muy bien.
Copy !req
1730. NO PODEMOS ESPERAR A VERLO
Copy !req
1731. ¿Lo llamo SPREE o #laleccion?
Copy !req
1732. ¡Gracias a todos por enviar esos
videos y enlaces!
Copy !req
1733. ¡Aquí está la película!
iLa llamé SPREE!
Copy !req
1734. Espero que les guste.
Copy !req
1735. Hola, chicos. ¿Qué tal?
Copy !req
1736. Les habla Kurt
del "Mundo de Kurt".
Copy !req