1. Bien. Hagamos esto una última vez.
Copy !req
2. Mi nombre es Peter Parker.
Copy !req
3. Me mordió una araña radiactiva...
Copy !req
4. y durante 10 años,
he sido el único...
Copy !req
5. e inigualable...
Copy !req
6. Spider-Man.
Copy !req
7. Se saben lo demás.
Copy !req
8. Un gran poder conlleva
una gran responsabilidad.
Copy !req
9. Salvé a mucha gente,
me enamoré, salvé la ciudad.
Copy !req
10. Luego la salvé otra vez.
Y otra vez y otra vez.
Copy !req
11. Y también...
Copy !req
12. hice esto.
Copy !req
13. No hablamos de eso.
Copy !req
14. Tengo un comic,
tengo un cereal.
Copy !req
15. Grabé un álbum de Navidad.
Copy !req
16. Tengo una canción excelente...
Copy !req
17. y una paleta regular.
Copy !req
18. Digo, me he visto peor.
Copy !req
19. Después de todo...
Copy !req
20. todavía me encanta ser Spider-Man.
Copy !req
21. ¿A quién no le gustaría?
Copy !req
22. Sin importar cuántas veces
me golpeen...
Copy !req
23. siempre encuentro
la manera de levantarme.
Copy !req
24. Lo único que se interpone
entre esta ciudad y el olvido...
Copy !req
25. soy yo.
Copy !req
26. Solo hay un Hombre Araña...
Copy !req
27. y lo están viendo.
Copy !req
28. Miles, ¡hora de ir a la escuela!
Copy !req
29. ¡Miles!
Copy !req
30. ¿Acabaste de empacar
para la escuela?
Copy !req
31. ¡Sí!
Copy !req
32. ¡Estoy planchando la última camisa!
Copy !req
33. Ya eres un hombre maduro.
Que lo vean tus maestros.
Copy !req
34. - ¿Dónde está mi laptop?
- ¿Dónde la dejaste?
Copy !req
35. Si te voy a llevar, tenemos que irnos.
Copy !req
36. No. Iré a pie.
Copy !req
37. Se va tu chofer a la una...
Copy !req
38. - Ya tienen que irse.
- ¡En un minuto!
Copy !req
39. - ¡Tienen que irse!
- ¡En un minuto!
Copy !req
40. - Mamá, me tengo que ir.
- En un minuto.
Copy !req
41. Nos vemos el viernes.
Copy !req
42. Mira quién volvió. ¿Qué cuentas?
Copy !req
43. Solo estoy caminando. ¿Cómo estás?
Copy !req
44. Oye, ¿sentiste el terremoto anoche?
Copy !req
45. ¿De qué hablas?
Dormí como un bebé anoche.
Copy !req
46. - ¿Qué tal la nueva escuela?
- Muy fácil.
Copy !req
47. - Te extrañamos.
- ¿Me extrañan? Aún vivo aquí.
Copy !req
48. Espera, ¿me extrañas?
Copy !req
49. Por favor.
Copy !req
50. En serio, papá.
Podía ir caminando.
Copy !req
51. Caminarás bastante el sábado
cuando quites esas calcomanías.
Copy !req
52. ¿Las viste? No sé si fueran mías.
Copy !req
53. Y las dos de ayer en Clinton.
Copy !req
54. Esas sí eran mías.
Copy !req
55. Mira, abrieron otra cafetería.
Copy !req
56. - ¿La ves?
- Claro. Sí.
Copy !req
57. - ¿Cómo se llama esa?
- "Fiesta de espuma".
Copy !req
58. ¿"Fiesta de espuma"? ¡Increíble!
Copy !req
59. Y están haciendo cola afuera.
¿Los viste?
Copy !req
60. Los vi.
Copy !req
61. - ¿Es una cafetería o una discoteca?
- Papá, ya estás viejo.
Copy !req
62. Hay múltiples reportes de otro
misterioso sismo anoche.
Copy !req
63. Fuentes cercanas a Spider-Man
afirman que lo está investigando.
Copy !req
64. El Hombre Araña.
Se columpia una vez al día...
Copy !req
65. zip zap zop con su mascarita
y no le rinde cuentas a nadie.
Copy !req
66. Sí, papá.
Copy !req
67. Mientras tanto,
mis hombres están ahí fuera...
Copy !req
68. jugándose la vida, sin máscaras.
Copy !req
69. - Damos la cara...
- Acelera, conozco a esos chicos.
Copy !req
70. Una gran habilidad
conlleva rendición de cuentas.
Copy !req
71. No es lo que dice el refrán.
Copy !req
72. Me gusta su cereal.
Le doy crédito por eso.
Copy !req
73. ¿Los policías no se pasan la luz roja?
Copy !req
74. Algunos sí, pero tu padre no.
Copy !req
75. ¿Por qué no puedo volver
a la pública de Brooklyn?
Copy !req
76. Llevas dos semanas aquí.
No lo vamos a discutir.
Copy !req
77. - Esta escuela me parece elitista.
- ¿"Elitista"?
Copy !req
78. Preferiría estar en una escuela normal
con el pueblo.
Copy !req
79. ¿"El pueblo"? Este es tu pueblo.
Copy !req
80. Solo estoy aquí
porque gané ese estúpido sorteo.
Copy !req
81. Pasaste el examen de admisión
como todos los demás.
Copy !req
82. Tienes una gran oportunidad.
¿La quieres desperdiciar?
Copy !req
83. ¿Quieres acabar como tu tío?
Copy !req
84. ¿Qué tiene el tío Aaron?
Es buena persona.
Copy !req
85. Todos tomamos decisiones
en la vida.
Copy !req
86. No parece que tenga opción.
Copy !req
87. ¡No la tienes!
Copy !req
88. Te quiero, Miles.
Copy !req
89. Ya lo sé. Nos vemos el viernes.
Copy !req
90. - Tienes que decir: "Yo también".
- ¿En serio?
Copy !req
91. Quiero escucharte.
"Te quiero, papá".
Copy !req
92. - Me dejaste en la escuela.
- "Te quiero papá".
Copy !req
93. - Mira este lugar.
- "Papá, te quiero".
Copy !req
94. Papá, te quiero.
Copy !req
95. Entendido.
Copy !req
96. Amárrate los zapatos,
por favor.
Copy !req
97. "Te quiero, papá".
Copy !req
98. Buenos días. ¿Cómo estás?
Copy !req
99. - El fin de semana voló, ¿no?
- "Entendido".
Copy !req
100. ¡Qué vergüenza!
Nos pusimos el mismo saco.
Copy !req
101. Se te desató el zapato.
Copy !req
102. Ya lo sé. Así los uso.
Copy !req
103. ¿Cómo se llega a XY?
Copy !req
104. Es un silogismo.
Copy !req
105. Lean dos capítulos
de Grandes esperanzas.
Copy !req
106. Examen sobre fuerza volumétrica.
Copy !req
107. Un ensayo con énfasis
en las conclusiones.
Copy !req
108. infinitas posibilidades.
Copy !req
109. Podría haber un universo
en que llevo un vestido rojo...
Copy !req
110. o pantalones de cuero.
Copy !req
111. Sr. Morales. Entrando a hurtadillas.
Llega tarde otra vez.
Copy !req
112. Einstein dijo que el tiempo
es relativo, ¿no?
Copy !req
113. Quizá no llegué tarde.
Quizá ustedes llegaron temprano.
Copy !req
114. Perdón, era un silencio incómodo.
Copy !req
115. ¿Quiere quedarse ahí parado
o se quiere sentar?
Copy !req
116. Nuestro universo es uno
de muchos universos paralelos...
Copy !req
117. que existen al mismo tiempo.
Copy !req
118. Gracias a la Fundación
de la familia Fisk...
Copy !req
119. - Me gustó tu chiste.
- ¿En serio?
Copy !req
120. Digo, no fue chistoso,
por eso me reí.
Copy !req
121. Pero fue ingenioso,
así que me gustó.
Copy !req
122. No creo que te haya visto antes.
Copy !req
123. Toda decisión que tomamos...
Copy !req
124. crearía muchas posibilidades.
Copy !req
125. "¿Qué pasa si...?" Al infinito.
Copy !req
126. ¿Cero?
Copy !req
127. Unos cuantos más
y tendrían que expulsarme, ¿no?
Copy !req
128. Quizá no encaje en esta escuela.
Copy !req
129. Si una persona con los ojos vendados
eligiera las respuestas al azar...
Copy !req
130. ¿sabes cuál sería su calificación?
Copy !req
131. - ¿50%?
- ¡Correcto!
Copy !req
132. La única manera de sacar cero
es si sabes las respuestas correctas.
Copy !req
133. Quieres abandonar todo esto.
Copy !req
134. Y no te lo voy a permitir.
Copy !req
135. Te voy a asignar
un ensayo personal.
Copy !req
136. No sobre física, sobre ti.
Copy !req
137. Y sobre la clase de persona
que quieres ser.
Copy !req
138. Grandes esperanzas
Copy !req
139. ¡TE ESTOY OBSERVANDO!
Copy !req
140. ¡Tío Aaron! ¡Oye! ¿Te asusté?
Copy !req
141. ¿Quieres más?
Copy !req
142. - ¿Qué tal la escuela?
- Muy bien. Tengo muchos amigos.
Copy !req
143. Tiene que tener algo bueno.
Las chicas listas son las mejores.
Copy !req
144. Debe de haber muchas ahí.
Copy !req
145. No, no hay ninguna.
Copy !req
146. Un sobrino mío
tiene que ser un ganador.
Copy !req
147. Soy un ganador.
Copy !req
148. Hay una chica nueva. Creo que le gusto.
Ya sabes cómo es eso.
Copy !req
149. ¿Cómo se llama?
Copy !req
150. Apenas estamos sentando las bases.
Copy !req
151. ¿Sabes lo de la mano en el hombro?
Copy !req
152. Claro que sí.
Copy !req
153. Pero dímelo de todos modos.
Copy !req
154. Mañana busca a esa chica.
Acércate a ella y dile:
Copy !req
155. "Hola".
Copy !req
156. - ¿En serio, tío Aaron?
- Te digo, es una ciencia.
Copy !req
157. Me le acerco y le digo: "Hola".
Copy !req
158. No. Es "Hola".
Copy !req
159. ¿Estás seguro de que eres mi sobrino?
Copy !req
160. - Papá: ¿Acabaste tu tarea?
- ¿Es ella?
Copy !req
161. Debería irme.
Aún tengo que escribir un ensayo.
Copy !req
162. ¿Lo has estado escondiendo?
¿Ya lo pintaste?
Copy !req
163. No, ya conoces a mi papá.
No me deja.
Copy !req
164. Ven. Tengo un lugar increíble.
Copy !req
165. No puedo.
Copy !req
166. Me voy a meter en problemas.
Copy !req
167. Dile que fue idea
de tu maestro de arte.
Copy !req
168. - ¿Cómo supiste de este lugar?
- Hice un trabajo de ingeniería aquí.
Copy !req
169. ¿Qué hay?
Copy !req
170. Sí, sabía que éramos parientes.
Copy !req
171. ¡Brooklyn!
Copy !req
172. Hay mucha historia
en estas paredes.
Copy !req
173. Es supercool.
Copy !req
174. Es toda tuya.
Copy !req
175. No tan rápido.
Copy !req
176. Mejor.
Copy !req
177. Perfecto.
Copy !req
178. ¿Ves cómo queda?
Los errores son parte de eso.
Copy !req
179. El verdadero Miles
sale de su escondite.
Copy !req
180. Puedes cortar esa línea
con otro color.
Copy !req
181. ¿Me ayudas?
Copy !req
182. ¿Quieres que salpique?
Copy !req
183. Es cool,
pero si no, sigue moviéndola.
Copy !req
184. Eso fue a propósito.
Copy !req
185. sin esperanzas
Copy !req
186. ¿Quedó demasiado loco?
Copy !req
187. Veo exactamente
lo que quieres hacer.
Copy !req
188. Sí. Tú papá y yo
pintábamos juntos de jóvenes.
Copy !req
189. - No me mientas.
- Es verdad.
Copy !req
190. Luego se hizo policía y... no sé.
Copy !req
191. Es buena persona, pero...
Copy !req
192. Tú me entiendes.
Copy !req
193. Bueno, vámonos. Me tengo que ir.
Copy !req
194. Vámonos.
Copy !req
195. Qué extraño.
Copy !req
196. Mi pantalón se encogió.
Copy !req
197. Creo que llegué a la pubertad.
Copy !req
198. ¡Necesito pantalones nuevos!
Copy !req
199. ¡Espera! ¡¿Por qué suena tan alto
esa voz en mi cabeza?
Copy !req
200. ¿Qué?
Copy !req
201. - ¿Estás bien?
- ¿Qué?
Copy !req
202. ¿Por qué sudo tanto?
Copy !req
203. ¿Por qué estás sudando tanto?
Copy !req
204. Es por la pubertad.
Copy !req
205. No sé por qué dije eso.
No estoy en la pubertad.
Copy !req
206. Estuve, pero ya se acabó.
Copy !req
207. Soy un hombre.
Copy !req
208. Tú eres nueva aquí, ¿no?
Tenemos eso en común.
Copy !req
209. Sí. Algo es algo.
Copy !req
210. Cool. Sí.
Copy !req
211. Soy Miles.
Copy !req
212. Soy Gweee... anda.
Copy !req
213. Espera. ¿Te llamas Gwanda?
Copy !req
214. Sí, es africano. Soy sudafricana.
Copy !req
215. No tengo acento
porque me criaron aquí.
Copy !req
216. Ponle la mano en el hombro
antes de que se vaya.
Copy !req
217. ¿Por qué me da tanto miedo?
Copy !req
218. ¿Lo estoy haciendo en cámara lenta
o solo me parece que sí?
Copy !req
219. Es broma. Es Wanda.
Sin "G". Qué locura.
Copy !req
220. Hola.
Copy !req
221. Bueno, pues...
Copy !req
222. nos vemos.
Copy !req
223. Nos vemos.
Copy !req
224. - Qué horror.
- Suéltame, por favor.
Copy !req
225. - No puedo.
- Cálmate. Está bien.
Copy !req
226. Solo...
Copy !req
227. - Miles, ¡suéltalo!
- Estoy intentando.
Copy !req
228. Solo es la pubertad.
Copy !req
229. No creo que sepas lo que
es la pubertad. Solo relájate.
Copy !req
230. Tengo un plan.
Copy !req
231. - Le voy a dar un tirón.
- Es un pésimo plan.
Copy !req
232. - Uno.
- No hagas eso.
Copy !req
233. - Dos.
- ¡Tres!
Copy !req
234. ¿Un placer conocerte?
Copy !req
235. Cómo no. Un gran placer.
Copy !req
236. Nadie lo vio. Tranquilo.
Copy !req
237. Nadie lo sabe.
Copy !req
238. Todos lo saben.
Copy !req
239. ¡Todos lo saben!
Están hablando de mí.
Copy !req
240. Lo vieron todo.
Él sabe, ella sabe, ellos saben.
Copy !req
241. Es superalta.
Copy !req
242. ¿Por qué está sonriendo? ¿Soy el raro
de la escuela? ¿Qué estoy haciendo?
Copy !req
243. - Es un tipo raro.
- ¿Viste lo que hizo?
Copy !req
244. - ¿Cómo lo detengo?
- Yo hubiera muerto.
Copy !req
245. ¿Pueden oír mis pensamientos?
¿Por qué suenan tan altos?
Copy !req
246. Sé que anoche saliste
a escondidas, Morales.
Copy !req
247. ¡Hazte el tonto!
Copy !req
248. ¿Quién es Morales?
Copy !req
249. ¡Pero, no tan tonto!
Copy !req
250. Estás bien.
Copy !req
251. Nunca te encontrará.
Copy !req
252. ¿Qué haces en mi oficina, Morales?
Copy !req
253. ¡Morales! ¡Abre!
Copy !req
254. ¿Por qué está pasando esto?
Copy !req
255. Es mi fiesta favorita.
Copy !req
256. ¡Abre!
Copy !req
257. ¡Deja de pegarte!
Copy !req
258. ¡No dejes de pegarte, Miles!
Copy !req
259. Hofstadter sugiere...
Copy !req
260. que nosotros...
Copy !req
261. busquemos en...
Copy !req
262. ¡Mi cuarto!
Copy !req
263. "¿Por qué me pasa esto?"
Copy !req
264. "¡Por favor, deja de pegarte!"
Copy !req
265. "Por favor,
no dejes de pega"...
Copy !req
266. Espera.
Copy !req
267. ¿Cómo puede haber dos Spider-Mans?
No puede haber dos Spider-Mans.
Copy !req
268. ¿O sí?
Copy !req
269. Por favor, tío Aaron, ¡contesta!
¡Contesta!
Copy !req
270. Habla Aaron. Voy a salir unos días.
Te llamo cuando vuelva. Paz.
Copy !req
271. Esto... no es... no es posible.
Copy !req
272. Es la pubertad.
Copy !req
273. Es una araña normal
y yo soy un chico normal.
Copy !req
274. MÁS TARDE ESA NOCHE...
Copy !req
275. MILES BUSCA RESPUESTAS...
Copy !req
276. Tengo que decírselo a alguien.
Copy !req
277. Papá
Copy !req
278. Estás actuando como un loco.
Como un loco.
Copy !req
279. Busca la araña.
Copy !req
280. Ya verás.
Copy !req
281. Es una araña normal.
Copy !req
282. Es...
Copy !req
283. medio...
Copy !req
284. aburrido lo normal que es.
Copy !req
285. ¿Por qué me está pasando esto?
Copy !req
286. Allá lejos.
Copy !req
287. Ya entiendo.
Copy !req
288. Cuidado.
Copy !req
289. ¡CUIDADO!
Copy !req
290. Norman, escúchame.
Copy !req
291. ¿Spider-Man?
Copy !req
292. No puedes abrir un portal
a otra dimensión.
Copy !req
293. Está prohibido en Brooklyn.
Copy !req
294. No depende de mí.
Copy !req
295. ¿Es El Duende Verde?
Copy !req
296. ¿Por qué no te rindes?
Copy !req
297. No quiero ver a Brooklyn
succionado por un agujero negro.
Copy !req
298. Creo que me voy a ir.
Copy !req
299. En Staten Island quizá,
no en Brooklyn.
Copy !req
300. ¡No! ¡No!
Copy !req
301. ¿Y ahora qué?
Copy !req
302. ¿Qué es este lugar?
Copy !req
303. Se te desataron los zapatos.
Copy !req
304. Yo uso mameluco.
Eso no me pasa nunca.
Copy !req
305. Creía que yo era el único.
Eres como yo.
Copy !req
306. No quiero serlo.
Copy !req
307. No creo que tengas
ninguna alternativa.
Copy !req
308. Debe estar pasándote
mucho por la mente.
Copy !req
309. Sí.
Copy !req
310. Vas a estar bien.
Yo te puedo ayudar.
Copy !req
311. Si te quedas un rato,
te puedo enseñar los truquitos.
Copy !req
312. Sí.
Copy !req
313. Solo tengo que destruir esta máquina...
Copy !req
314. para que la continuidad
del espacio tiempo no se colapse.
Copy !req
315. No te muevas.
Copy !req
316. Nos vemos en un rato.
Copy !req
317. ¿Cómo lo hace?
Copy !req
318. ¿Está aquí? No, aquí está.
Copy !req
319. Bien, señores.
Copy !req
320. Siempre me equivoco.
Copy !req
321. No.
Copy !req
322. ¡Merodeador!
Copy !req
323. ¡Estaba en medio de algo!
Copy !req
324. Estoy muy cansado.
Copy !req
325. ¿Estás enojado?
Siento que estás enojado conmigo.
Copy !req
326. ¿Eso es todo?
Copy !req
327. Qué asco.
Copy !req
328. Debería subir a ayudarlo.
Copy !req
329. ¿A quién engaño?
No debería hacer eso.
Copy !req
330. "Cuidado. Ahí viene Spider-Man".
Copy !req
331. ¿Te gusta mi nuevo juguete?
Copy !req
332. Me costó una fortuna, pero no puedes
llevártela al morir, ¿verdad?
Copy !req
333. Viniste hasta acá. Mira la prueba.
Copy !req
334. Es un gran espectáculo.
Te va a encantar.
Copy !req
335. ¡No lo hagan! ¡Deténganse!
Copy !req
336. ¡No saben lo que puede hacer!
¡Nos van a matar a todos!
Copy !req
337. ¡Se están abriendo
múltiples dimensiones!
Copy !req
338. Ya van tres, cuatro
y cinco dimensiones separadas.
Copy !req
339. ¡Está inestable! ¡Hay que detenerlo!
Copy !req
340. ¿Qué opinas de las lesiones cerebrales?
Copy !req
341. Traté de advertirte.
Copy !req
342. Duende, ¡no! ¡Sácalo de ahí!
Copy !req
343. ¿Dónde estamos?
Copy !req
344. Muy extraño.
Copy !req
345. ¡Wilson!
Copy !req
346. ¿Estás bien?
Copy !req
347. Estoy perfectamente.
Solo estoy descansando.
Copy !req
348. - ¿Te puedes levantar?
- Sí.
Copy !req
349. Siempre me levanto.
Copy !req
350. La tos no debe de ser
una buena señal.
Copy !req
351. Encuéntrenlo. Ya.
Copy !req
352. Tenemos que colaborar.
No tenemos mucho tiempo.
Copy !req
353. Esta llave de anulación es el único
modo de detener el colisionador.
Copy !req
354. Sube hasta allá, usa la llave,
oprime el botón y vuélalo.
Copy !req
355. Escóndete la cara.
Copy !req
356. No le digas a nadie quién eres.
Copy !req
357. Nadie debe saberlo.
Tiene a todos en su nómina.
Copy !req
358. Si enciende la máquina de nuevo,
todo lo que conoces desaparecerá.
Copy !req
359. Tu familia, todos.
Copy !req
360. Todos.
Copy !req
361. Prométeme que lo harás.
Copy !req
362. Te prometo.
Copy !req
363. Vete. Destruye el colisionador.
Copy !req
364. Te encontraré.
Copy !req
365. Todo saldrá bien.
Copy !req
366. Lápida, se acabaron las pruebas.
Copy !req
367. Preparen esa cosa de nuevo,
y rápido.
Copy !req
368. Más rápido.
Copy !req
369. Esos tipos son unos débiles.
Copy !req
370. Diría que me da gusto verte,
Hombre Araña, pero no.
Copy !req
371. Hola, Kingpin.
¿Cómo va el negocio?
Copy !req
372. ¡Atraviesa un boom!
Copy !req
373. Eso no se hace.
Copy !req
374. Esto puede abrir un agujero negro
debajo de Brooklyn.
Copy !req
375. No vale la pena el riesgo.
Copy !req
376. El dinero no es lo único
que importa, Spider-Man.
Copy !req
377. ¿No quieres saber
lo que vi ahí dentro?
Copy !req
378. Espera.
Copy !req
379. Sé lo que tratas de hacer...
Copy !req
380. y no va a funcionar.
Copy !req
381. Se fueron.
Copy !req
382. Deshazte del cuerpo.
Copy !req
383. ¿Qué fue eso?
Copy !req
384. Mata a ese tipo.
Copy !req
385. ¡Deja de pegarte!
Copy !req
386. Apártense de las puertas,
por favor.
Copy !req
387. Creo que es obra de Banksy.
Copy !req
388. Los neoyorquinos reportan
apagones esporádicos...
Copy !req
389. de otro evento sísmico extraño.
Copy !req
390. ¡Policía! ¡Manos arriba!
Copy !req
391. ¿Miles?
Copy !req
392. ¿Por qué no estás en la escuela?
Tranquilo. No pasa nada.
Copy !req
393. ¿Es el terremoto?
Copy !req
394. ¿Puedo dormir aquí esta noche?
Copy !req
395. Es entre semana.
Tienes un compromiso con la escuela.
Copy !req
396. Está perturbado.
Copy !req
397. Claro que puedes quedarte.
Copy !req
398. ¿Papá?
Copy !req
399. ¿De verdad odias a Spider-Man?
Copy !req
400. Bueno, tratándose de un justiciero...
Copy !req
401. ¿Qué? Él me preguntó. Tú sabes
lo que opino de Spider-Man. Por favor.
Copy !req
402. Por eso es tan estricto contigo.
Lo sabes, ¿no?
Copy !req
403. ¿Nunca has pensado
en mudarte de Brooklyn?
Copy !req
404. Nuestra familia no huye de las cosas.
Copy !req
405. Sí, ya lo sé.
Copy !req
406. - ¿Qué tiene?
- Lo está pasando mal.
Copy !req
407. Cuando las cosas son duras,
es cuando debe ser fuerte.
Copy !req
408. Interrumpimos este programa
para un reporte especial.
Copy !req
409. Una triste noticia: El héroe conocido
como Spider-Man ha muerto...
Copy !req
410. debido a lesiones ocasionadas
por otro terremoto en Brooklyn.
Copy !req
411. Múltiples fuentes confirman
que Peter Parker...
Copy !req
412. un estudiante de 26 años
y fotógrafo de medio tiempo...
Copy !req
413. operó como Spider-Man
durante una década.
Copy !req
414. Según algunos cálculos,
salvó miles de vidas en todo el mundo.
Copy !req
415. Le sobreviven su esposa, Mary Jane,
y su tía, May Parker.
Copy !req
416. Parece que nuestro héroe,
Spider-Man, se nos fue.
Copy !req
417. HÉROE DE NUEVA YORK, SPIDER-MAN
MUERTO A LOS 26 AÑOS
Copy !req
418. Mi esposo, Peter Parker...
Copy !req
419. era una persona común.
Copy !req
420. Decía que podía haber sido
cualquiera detrás de la máscara.
Copy !req
421. Él solo era el chico
al que mordió la araña.
Copy !req
422. Lo voy a extrañar.
Copy !req
423. Sí.
Copy !req
424. Éramos buenos amigos, ¿sabes?
Copy !req
425. ¿Lo puedo devolver si no me queda?
Copy !req
426. Siempre queda...
Copy !req
427. tarde o temprano.
Copy !req
428. ¡NUNCA!
Copy !req
429. Él no pidió sus poderes...
Copy !req
430. pero decidió ser Spider-Man.
Copy !req
431. Lo que más me gustaba de Peter...
Copy !req
432. era que nos hacía sentir poderosos.
Copy !req
433. Todos tenemos poderes
de un tipo o de otro.
Copy !req
434. Pero a nuestro modo...
Copy !req
435. todos somos Spider-Man.
Copy !req
436. Y todos contamos contigo.
Copy !req
437. Todos cuentan conmigo.
Copy !req
438. No contigo precisamente.
Creo que es una metáfora.
Copy !req
439. Perdóneme, Sr. Parker.
Copy !req
440. Esa cosa que me dio, la llave.
Copy !req
441. Creo que la rompí.
Copy !req
442. Quiero hacer lo que me pidió.
Copy !req
443. En serio.
Copy !req
444. Pero... perdóneme.
Copy !req
445. Quizá no sea el indicado.
Copy !req
446. No puedo hacer esto sin usted.
Copy !req
447. Oye, niño.
Copy !req
448. ¿Qué le hice?
Copy !req
449. ¿Quién es usted?
Copy !req
450. Hagamos esto una última vez.
Copy !req
451. Mi nombre es Peter B. Parker.
Copy !req
452. Me mordió una araña radiactiva...
Copy !req
453. y durante los últimos 22 años...
Copy !req
454. creí que era el único
e inigualable Hombre Araña.
Copy !req
455. Qué día.
Copy !req
456. Seguro que ya se saben lo demás.
Copy !req
457. Salvé la ciudad,
me enamoré, me casé...
Copy !req
458. salvé de nuevo la ciudad,
quizá demasiado.
Copy !req
459. Mi matrimonio tenía problemas,
tomé malas decisiones.
Copy !req
460. No inviertan en un restaurante
temático de arañas.
Copy !req
461. Luego pasaron 15 años.
Bla, bla, bla. Superaburrido.
Copy !req
462. Me rompí la espalda,
un dron me golpeó en la cara.
Copy !req
463. Enterré a mi tía May,
mi esposa y yo... nos separamos.
Copy !req
464. Pero lo manejé todo
como un campeón.
Copy !req
465. No importa cuántas veces me golpeen,
siempre me levanto.
Copy !req
466. He tenido mucho tiempo
para reflexionar y mejorar.
Copy !req
467. ¿Sabían que los caballitos de mar
son monógamos?
Copy !req
468. ¿Se imaginan?
Copy !req
469. Un caballito de mar
ve a otro caballito de mar...
Copy !req
470. ¿y su unión funciona?
Copy !req
471. Ella quería tener hijos y...
Copy !req
472. yo tenía miedo.
Copy !req
473. Seguro que le rompí el corazón.
Copy !req
474. Corte a mi apartamento
haciendo lagartijas...
Copy !req
475. haciendo abdominales,
fortaleciéndome...
Copy !req
476. cuando pasó algo extraño.
Copy !req
477. Yeso que me pasan
muchas cosas raras.
Copy !req
478. Pero esto fue verdaderamente raro.
Copy !req
479. Estaba en Nueva York,
pero todo era diferente.
Copy !req
480. Además, yo estaba muerto.
Copy !req
481. SPIDER-MAN, HALLADO MUERTO
Copy !req
482. Y era rubio.
Copy !req
483. Era medio perfecto.
Copy !req
484. Era como mirarme al espejo.
Copy !req
485. Creo que la cosa que me trajo
aquí es la cosa que lo mató.
Copy !req
486. ¿Quieren saber qué pasó después?
Copy !req
487. Yo también.
Copy !req
488. ¿Quién es usted?
Copy !req
489. ¿Qué haces ahí?
Copy !req
490. ¡Quieto! ¡Policía de Nueva York!
Copy !req
491. ¡No puede ser!
Copy !req
492. ¡Para!
Copy !req
493. Lo cuidaré.
Copy !req
494. ¡Oye, niño! ¡Deja ese cuerpo!
Copy !req
495. ¡Oye, niño! ¡Vuelve acá!
Copy !req
496. ¡Nos vemos!
Copy !req
497. ¡No puede ser!
Copy !req
498. - ¡Oye, niño!
- Niño, ¡por favor!
Copy !req
499. ¡Arriba las manos, hijo!
Copy !req
500. ¡Ayúdenme!
¡Alguien detenga ese tren!
Copy !req
501. ¿Qué...?
Copy !req
502. ¡Perdón!
Copy !req
503. ¡Me voy a morir!
Copy !req
504. Un niño vestido de Hombre Araña...
Copy !req
505. arrastra un cadáver colgado del tren.
Copy !req
506. ¡Sí! No lo maté.
Copy !req
507. - ¿Quién eres tú?
- ¿Quién es usted?
Copy !req
508. - ¿Por qué tratas de matarme?
- ¡Estoy intentando salvarlo!
Copy !req
509. ¿Quizá podrían rodearnos?
Copy !req
510. Está bien. Gracias, Nueva York.
Copy !req
511. ¿Qué fue eso?
Copy !req
512. El niño me electrocutó...
Copy !req
513. con las manos.
Copy !req
514. - Eres como yo.
- Tengo algunas preguntas.
Copy !req
515. ¿Por qué se parece a Peter Parker?
Copy !req
516. Porque yo soy Peter Parker.
Copy !req
517. ¿Por qué no está muerto?
¿Por qué tiene el cabello diferente?
Copy !req
518. ¿Por qué es más viejo?
¿Por qué su cuerpo...
Copy !req
519. es diferente?
Copy !req
520. Creo que acabas de decirme gordo.
Copy !req
521. Tú tampoco te ves bien.
Copy !req
522. La mayoría de los superhéroes
no compran sus disfraces.
Copy !req
523. ¿Es un fantasma?
Copy !req
524. - ¿Es un zombi?
- Ya basta.
Copy !req
525. - ¿Yo soy un zombi?
- Ni en sueños.
Copy !req
526. ¿Viene de otra dimensión?
Copy !req
527. ¿De un universo paralelo en que todo
es como en este, pero diferente?
Copy !req
528. ¿Y usted es Spider-Man
en ese universo...
Copy !req
529. y de algún modo viajó a este
universo, pero no sabe cómo?
Copy !req
530. - ¿Adivinaste al azar?
- Aprendimos de eso en Física.
Copy !req
531. - Teoría cuántica.
- ¡Esto es fantástico!
Copy !req
532. - Me instruirá como Peter me prometió.
- Antes de morir.
Copy !req
533. - Sí, exacto.
- Claro que sí.
Copy !req
534. Le hice una promesa.
Copy !req
535. Lección número uno, niño:
Copy !req
536. No mires la boca, mira las manos.
Copy !req
537. Peter, ¡en serio!
Copy !req
538. Créeme. Esto te volverá
un mejor Hombre Araña.
Copy !req
539. ¿Se encuentra bien?
Copy !req
540. No, para nada.
Copy !req
541. ¿Qué le pasa a su cuerpo?
Copy !req
542. A mis átomos no les encanta
estar en la dimensión equivocada.
Copy !req
543. No busco trabajo
de entrenador de Spider-Man.
Copy !req
544. Tengo bastante que hacer
en mi dimensión.
Copy !req
545. "Un gran poder conlleva"...
Copy !req
546. ¡No te atrevas a acabar esa frase!
¡No! ¡Me tiene harto!
Copy !req
547. ¿Te doy un consejo?
Vuelve a ser un chico normal.
Copy !req
548. ¡No tengo más remedio!
Kingpin tiene un supercolisionador.
Copy !req
549. ¡Está intentando matarme!
Copy !req
550. - ¿Qué dijiste?
- Kingpin intenta matarme.
Copy !req
551. A nadie le importa.
¿Dónde está el colisionador?
Copy !req
552. En Brooklyn, bajo la Torre Fisk.
Copy !req
553. - Adiós.
- ¿Adónde va?
Copy !req
554. Cuando lo active, regresaré a mi vida.
Copy !req
555. No puede activarlo.
Copy !req
556. Debo destruirlo para que nunca
se active o todos morirán.
Copy !req
557. "O todos morirán".
Es lo que dicen siempre.
Copy !req
558. Siempre hay un poco de tiempo
antes de que todos mueran...
Copy !req
559. y es cuando yo trabajo mejor.
Copy !req
560. ¿No va a necesitar esto?
Copy !req
561. Tienes un coso. Dámelo.
Copy !req
562. Espere. No tan rápido.
Él la llamó "una llave de anulación".
Copy !req
563. Siempre hay una llave
de bypass, de virus...
Copy !req
564. Se me olvida, así que
lo llamo "coso". Dámelo.
Copy !req
565. Lo necesito
para destruir el colisionador.
Copy !req
566. ¡Yo lo necesito para volver a casa!
Copy !req
567. Me lo trago. No juegue conmigo.
Copy !req
568. - ¿Qué?
- Dije...
Copy !req
569. El colisionador creó un portal
que me trajo aquí. Y tengo que...
Copy !req
570. - ¿Lo rompiste?
- No, se rompió.
Copy !req
571. No recuerdo qué le pasó.
Copy !req
572. Por esto nunca tuve hijos.
Copy !req
573. - ¿No podemos hacer otro?
- ¡No "podemos" hacer nada!
Copy !req
574. Gracias a ti, tengo que "rerrobar"
lo que tu Spider-Man robó de Alchemax...
Copy !req
575. y hacer otro de estos.
Copy !req
576. Si no apago el colisionador
cuando usted se vaya...
Copy !req
577. todos en esta ciudad, mis padres,
mi tío y millones morirán.
Copy !req
578. ¿Se va a ir y dejarme aquí
para solucionarlo solo?
Copy !req
579. - ¿Eso le parece bien?
- Sí.
Copy !req
580. ¿Qué haces?
Copy !req
581. Quiero que le remuerda la conciencia.
¿Está funcionando?
Copy !req
582. ¿Cómo va a...? Mírame.
¿Parece que está funcionando?
Copy !req
583. No, no está...
Copy !req
584. ¡No! ¡No! ¡No, no, no!
¡No dejes que gane!
Copy !req
585. Está bien, ganaste.
Copy !req
586. Rápido, no podemos perder
ni un segundo.
Copy !req
587. Me encanta esta hamburguesa.
Qué deliciosa.
Copy !req
588. Es una de las mejores
que he comido.
Copy !req
589. En mi universo,
este lugar cerró hace 6 años.
Copy !req
590. No sé por qué. En serio.
Copy !req
591. Tienes dinero, ¿verdad?
No tengo mucha liquidez.
Copy !req
592. - Nos podemos concentrar?
- Claro.
Copy !req
593. - El otro Peter...
- ¿Te lo vas a comer?
Copy !req
594. Te escucho.
Copy !req
595. El otro Peter dijo que me iba
a enseñar algunos truquitos.
Copy !req
596. ¿Tienes algún consejo de Spider-Man
que puedas darme?
Copy !req
597. Sí, muchos.
Copy !req
598. Desinfecta la máscara.
Copy !req
599. Usa talco para bebé en el traje,
en las coyunturas.
Copy !req
600. No quieres que se te irriten.
Copy !req
601. - ¿Alguna otra cosa?
- Eso es todo.
Copy !req
602. Vas a ser un maestro muy malo.
Copy !req
603. Busca dónde queda Alchemax.
Copy !req
604. "Un campus tecnológico
en el Valle del Hudson, Nueva York".
Copy !req
605. Puedes enseñarme a columpiarme
de camino allá.
Copy !req
606. No me voy a columpiar
hasta el Valle del Hudson.
Copy !req
607. No después de desayunar
una hamburguesa.
Copy !req
608. Descansa las piernas.
Me lo vas a agradecer.
Copy !req
609. - Y olvida la capa.
- A mí me parece cool.
Copy !req
610. Quítatela. Es una falta de respeto.
Spider-Man no usa capa.
Copy !req
611. - ¿Cómo seguimos los pasos de Peter?
- Es una buena pregunta.
Copy !req
612. ¿Qué haría si fuera yo?
Copy !req
613. Ya sé.
Copy !req
614. Primer paso:
Me infiltro en el laboratorio.
Copy !req
615. Busco la computadora
del director científico.
Copy !req
616. La mujer de la bici es la directora.
La vi en un documental de la escuela.
Copy !req
617. Tercer paso:
Reconsidero mis prejuicios.
Copy !req
618. Cuarto paso: Hackeo la computadora.
Copy !req
619. Eso no es "hackear".
Copy !req
620. Momento. Se me fue la idea.
Copy !req
621. Quinto paso: Descargar lo importante.
Lo reconoceré cuando lo vea.
Copy !req
622. Sexto paso: Me llevo un bagel
de la cafetería y huyo.
Copy !req
623. ¿Qué hago yo?
Copy !req
624. Séptimo paso: Quédate aquí,
sé el vigía. Es muy importante.
Copy !req
625. Tienes que enseñarme a hacer cosas
de Spider-Man o no podré ayudarte.
Copy !req
626. ¡Observa y aprende!
¡Te voy a hacer un examen!
Copy !req
627. ¿Por qué me tocó el Spider-Man
harapiento, pobre y vagabundo?
Copy !req
628. Eso es nuevo.
Copy !req
629. ¡Kingpin!
Copy !req
630. ¿Qué hago? ¿Qué hago?
¿Qué hago? ¿Qué hago?
Copy !req
631. ¡Peter!
Copy !req
632. - ¿Qué haces aquí?
- Kingpin está aquí.
Copy !req
633. Hazte a un lado.
Copy !req
634. Me estás pisando el pie. Sal de nuevo.
Copy !req
635. No puedo dejar que maten
a Spider-Man sin hacer nada.
Copy !req
636. No voy a hacer eso otra vez.
Copy !req
637. ¿Qué?
Copy !req
638. La mayoría de los que conozco
en el trabajo quieren matarme.
Copy !req
639. Es un cambio agradable.
Copy !req
640. ¡Sr. Fisk! Mire estos datos.
Copy !req
641. Sé que no los entiende,
pero son muy buenas cifras.
Copy !req
642. Y... ¡tengo la contraseña!
Copy !req
643. Sr. Fisk, si lo activamos
de nuevo esta semana...
Copy !req
644. podría haber un agujero negro
debajo de Brooklyn.
Copy !req
645. ¿Ve esto? ¿Y esto?
Copy !req
646. Múltiples dimensiones
empiezan a chocar entre sí.
Copy !req
647. Esto es de rutina para Spider-Man.
Te acostumbras.
Copy !req
648. Mira esto. Él va a decir:
"Tienes 24 horas".
Copy !req
649. Tienes 24 horas.
Copy !req
650. Puede haber una ruptura
en la continuidad del espacio tiempo.
Copy !req
651. Eso es grave. Todo lo que dijo
es grave. Te mentí antes.
Copy !req
652. Espere. Le daré más datos.
Copy !req
653. - ¿Qué haces, amigo?
- ¡No me puedo mover!
Copy !req
654. Relaja los dedos. No tenemos tiempo.
Suelta eso, vive en el momento.
Copy !req
655. Vivo en el momento.
Es un pésimo momento.
Copy !req
656. - No me estoy negando.
- No más pretextos.
Copy !req
657. Necesito más tiempo.
Copy !req
658. ¡Están ahí fuera! ¡Te van a ver!
Copy !req
659. Tienes que despegarte.
Copy !req
660. ¿Qué haces para relajarte?
Copy !req
661. Relájate.
Copy !req
662. No lo puedo creer.
Copy !req
663. Los adolescentes... qué desastre.
Copy !req
664. - ¿Dónde te metiste?
- Aquí estoy.
Copy !req
665. - ¿Dónde? No te veo.
- Estoy enfrente de ti.
Copy !req
666. - ¿Spider-Man se hace invisible?
- En mi universo no.
Copy !req
667. ¡Me picaste el ojo!
Copy !req
668. Es increíble. Es una especie
de instinto de pelear o huir.
Copy !req
669. ¿Qué es eso?
Copy !req
670. Recuerda esta contraseña:
D-g-f-a-m-p-e-s-a-n-d...
Copy !req
671. 4-$-3-5-8-7-6-5-3-4-5-4...
Copy !req
672. ¡Despacio!
Copy !req
673. - ¡Tengo que anotarla!
- Y baja el diagrama...
Copy !req
674. - ¿Cómo?
- ... mientras me pongo coqueto.
Copy !req
675. ¿Spider-Man?
Copy !req
676. Hola. No te había visto.
Copy !req
677. ¡Esto es alucinante!
Se suponía que estabas muerto.
Copy !req
678. ¡Sorpresa! Bueno, eso no se hace.
Copy !req
679. Esto es fascinante.
Copy !req
680. Esa es mi cara.
Copy !req
681. Un Peter Parker
completamente distinto.
Copy !req
682. Un poco panzón, quizá
por la distorsión dimensional.
Copy !req
683. Sí. La tenía más plana
antes de distorsionarme.
Copy !req
684. Viajar por el multiverso
parece haber deteriorado el...
Copy !req
685. - ¿Qué era lo demás?
- Hay un claro deterioro.
Copy !req
686. ¿Qué edad tienes? No parece
que tengas más de 35 años...
Copy !req
687. Dijeron que estaba loca.
Copy !req
688. Les mostraste que no lo estás.
Copy !req
689. Vas a sentir un pellizquito.
Copy !req
690. Ya lo sé, pero necesito tomar
unas muestras.
Copy !req
691. Ordene su escritorio, señorita.
Copy !req
692. Total degradación celular.
Copy !req
693. Jamás había visto nada igual.
Copy !req
694. - ¿Qué haces?
- Me voy a llevar todo.
Copy !req
695. Es obvio que tienes un glitch.
Copy !req
696. ¿Un glitch? No. ¿Por qué lo dices?
Copy !req
697. Si te quedas demasiado en esta
dimensión, tu cuerpo se desintegrará.
Copy !req
698. ¿Sabes lo doloroso
que sería eso, Peter Parker?
Copy !req
699. No sé.
Copy !req
700. No te lo imaginas.
Copy !req
701. Y yo, personalmente...
Copy !req
702. me muero por verlo.
Copy !req
703. ¿Cómo dijiste que te llamabas?
Copy !req
704. Dra. Olivia Octavius.
Copy !req
705. ¿Tus amigos te llaman "Doc Ock"?
Copy !req
706. Mis amigos me llaman "Liv".
Copy !req
707. Mis enemigos me llaman "Doc Ock".
Copy !req
708. ¡Yo me encargo! ¡Corre!
Copy !req
709. ¿Con quién estás hablando?
Copy !req
710. - ¡Yo me encargo!
- ¿Tú tu encargas, Peter?
Copy !req
711. ¡Todo está bajo control!
Copy !req
712. ¡Todo está bien!
Copy !req
713. - Me va un poquito mal.
- Qué hablador.
Copy !req
714. ¡Ya me voy!
Copy !req
715. Este es el momento
en que empiezo a perder la pelea.
Copy !req
716. Déjame decirte la buena noticia:
No necesitamos el monitor.
Copy !req
717. ¡Peter!
Copy !req
718. No me dijiste
que tenías un amigo invisible.
Copy !req
719. Devuélveme eso, jovencito.
Copy !req
720. Es propiedad privada.
Copy !req
721. Este sería un buen momento
para hacerte invisible.
Copy !req
722. No te vas a hacer invisible.
Escojo un bagel...
Copy !req
723. actúo supernormal.
Copy !req
724. ¿Spider-Man?
Copy !req
725. - Qué gracioso. Siempre me confunden.
- Hola.
Copy !req
726. - ¿Spider-Man?
- ¡Manos arriba!
Copy !req
727. ¡Ahora un intercambio!
Copy !req
728. ¡Regresen! ¿Adónde creen que van?
Copy !req
729. ¡Se robó un bagel!
Copy !req
730. - Hora de columpiarte, como te enseñé.
- ¿Cuándo me enseñaste?
Copy !req
731. ¡No te enseñé!
¡Era un chiste para crear lazos!
Copy !req
732. - ¿Estás listo?
- ¡Claro que no!
Copy !req
733. ¡Aún no sé cómo hacerlo!
Copy !req
734. ¡Todos saben
que el mejor modo de aprender...
Copy !req
735. es arriesgando la vida!
Copy !req
736. ¡Funciona, funciona!
Copy !req
737. ¡Blanco detectado!
Copy !req
738. ¿Qué haces allá abajo?
Copy !req
739. ¡Corro mejor de lo que me columpio!
Copy !req
740. ¡Tienes que columpiarte
o te atraparán!
Copy !req
741. ¡Es lo que querías!
Copy !req
742. ¡Regresa, niño!
Copy !req
743. ¡Apunta con las caderas!
¡Mira hacia dónde quieres disparar!
Copy !req
744. ¡Endereza los hombros!
¡Marca bien el movimiento!
Copy !req
745. ¡No dispares hasta avanzar!
Copy !req
746. - ¡Son demasiadas cosas!
- Entonces deja de escucharme.
Copy !req
747. ¡Es la mejor idea
que has tenido hoy!
Copy !req
748. ¡Muy bien, Miles!
Copy !req
749. - ¡Lo estoy haciendo!
- ¡Vas bien!
Copy !req
750. Doble toque para soltar,
y "thwip" para disparar.
Copy !req
751. Thwip y la sueltas.
Copy !req
752. - Thwip, y la sueltas. Thwip.
- Y la suelto.
Copy !req
753. ¡Excelente!
Thwip, y la sueltas.
Copy !req
754. - ¿Sientes el ritmo?
- Thwip. ¡Y la suelto!
Copy !req
755. - ¡Bien, Miles!
- ¡En serio, eres asombroso!
Copy !req
756. ¡Somos un equipo!
Copy !req
757. Yo soy el maestro que todavía puede.
Copy !req
758. Tú eres el estudiante que puede,
pero aún no tan bien.
Copy !req
759. Estoy orgulloso de nosotros.
¿Hay algo que quieras decirme?
Copy !req
760. - ¿Qué...?
- ¿Quién hizo eso?
Copy !req
761. Hola, chicos.
Copy !req
762. ¿Gwanda?
Copy !req
763. Me llamo "Gwen", en realidad.
Copy !req
764. La conoces. Qué cool.
Copy !req
765. Soy de otra dimensión.
Copy !req
766. Digo, otra "otra dimensión".
Copy !req
767. Bien, empecemos una vez más.
Copy !req
768. Me llamo Gwen Stacy.
Me mordió una araña radiactiva.
Copy !req
769. Desde hace dos años, he sido
la única e inigualable Mujer Araña.
Copy !req
770. Ya se saben lo demás.
Copy !req
771. Toqué en un conjunto.
Copy !req
772. Salvé a mi papá.
Copy !req
773. No pude salvar a mi mejor amigo...
Copy !req
774. Peter Parker.
Copy !req
775. Así que ahora salvo
a todos los demás...
Copy !req
776. y dejé de tener amigos...
Copy !req
777. solo para evitar las distracciones.
Copy !req
778. Un día me pasó una cosa rara.
Copy !req
779. Y quiero decir algo muy extraño.
Copy !req
780. Me volaron a la semana pasada.
Copy !req
781. Literalmente.
Copy !req
782. Caí en Nueva York,
pero no era mi Nueva York.
Copy !req
783. Por suerte, Spider-Man
apareció para salvarlos.
Copy !req
784. Mi sentido arácnido me dijo
que fuera a la Academia Visions.
Copy !req
785. Ustedes llegaron temprano.
Copy !req
786. No sabía por qué
hasta que te conocí.
Copy !req
787. - Me gusta tu corte de pelo.
- No puedes opinar sobre mi pelo.
Copy !req
788. ¡Vámonos!
Copy !req
789. - ¿Cuántas más Spider-Personas hay?
- Déjalo para la Comi-Con.
Copy !req
790. ¿Qué es la Comi-Con?
Copy !req
791. Date por muerto, Spider-Man.
Copy !req
792. ¡Wilson! ¿Qué haces?
Copy !req
793. Vanessa.
Copy !req
794. Richard, vámonos.
Copy !req
795. No mires hacia atrás. Tranquilo.
Copy !req
796. Yo maté a Spider-Man.
Copy !req
797. ¿Por qué acabo de ver a dos más?
Copy !req
798. Hay tres, en realidad.
Copy !req
799. No, esto es bueno.
Es muy, muy bueno.
Copy !req
800. Usted conseguirá lo que quiere...
Copy !req
801. y mi colisionador funciona.
Copy !req
802. Solo tenemos que matar
a un par de arañas.
Copy !req
803. El colisionador le devolverá
a su familia.
Copy !req
804. A todas las familias que quiera.
Copy !req
805. Mañana. En mi colisionador.
Copy !req
806. "Nuestro" colisionador.
Copy !req
807. ¿Él rompió esto?
Copy !req
808. Sí, le da mucha vergüenza
así que no digas nada.
Copy !req
809. Sé dónde podemos hacer una nueva.
Y no dejaremos que la rompa.
Copy !req
810. Lamento lo de tu amigo.
Copy !req
811. Gracias, Miles.
Copy !req
812. Sé lo difícil que es tener
que lidiar con todo esto solo.
Copy !req
813. Es lindo no ser la única
persona arácnida aquí.
Copy !req
814. Sí.
Copy !req
815. Si algún día decides tener amigos,
puedo reservarte un lugar.
Copy !req
816. Te mantendré al tanto.
Copy !req
817. Cool.
Copy !req
818. Deberíamos irnos.
Copy !req
819. EN ALGUNA PARTE DE QUEENS...
Copy !req
820. Ya estamos en la puerta.
Copy !req
821. Mala idea. Es una mala idea.
Copy !req
822. Ustedes han sido muy dulces,
pero no más fans por hoy, por favor.
Copy !req
823. No estoy listo para esto.
Copy !req
824. Hola, tía May.
Copy !req
825. Esto te va a parecer una locura,
pero estoy seguro de que vengo de...
Copy !req
826. De una dimensión alternativa.
Copy !req
827. Sí.
Copy !req
828. Te ves cansado, Peter.
Copy !req
829. Estoy muy cansado.
Copy !req
830. Y mayor. Y panzón.
Sí, ya me lo dijeron.
Copy !req
831. ¿Estás usando pants?
Copy !req
832. Sí, eso son.
Copy !req
833. Yo estuve ahí...
Copy !req
834. cuando pasó.
Copy !req
835. Lo siento mucho.
Copy !req
836. ¿De qué dimensión vienes tú?
Copy !req
837. De Brooklyn.
Copy !req
838. ¿Peter tenía un lugar donde
podamos hacer otra de estas?
Copy !req
839. Un coso.
Copy !req
840. Síganme.
Copy !req
841. Sí, yo también tengo uno de esos.
Copy !req
842. Un cobertizo donde guardo
mis cosas arácnidas.
Copy !req
843. Este lugar es muy pretencioso.
Copy !req
844. ¿Tu cobertizo era como este?
Copy !req
845. El mío era igual a este,
pero sin eljeep y el avión.
Copy !req
846. Imagínatelo más pequeño,
imagínate un sofá-cama.
Copy !req
847. Este tipo me da lástima.
Copy !req
848. Oye, Peter.
Copy !req
849. Creo que es una capa.
Copy !req
850. Peter sabía lo peligroso
que era este trabajo.
Copy !req
851. Pero decidió que el único que podía
detener a este tipo era Spider-Man.
Copy !req
852. Kingpin sabe que vamos a ir.
Copy !req
853. Tendrá más gente que nosotros.
Copy !req
854. No estés tan seguro.
Copy !req
855. Quizá necesiten estos.
Copy !req
856. ¿Se creen los únicos
a los que se les ocurrió venir aquí?
Copy !req
857. Hola, chicos.
Copy !req
858. ¿Está en blanco y negro?
Copy !req
859. ¿De dónde viene ese viento?
Estamos en un sótano.
Copy !req
860. Adonde quiera que vaya,
me sigue el viento.
Copy !req
861. Y el viento huele a lluvia.
Copy !req
862. ¡Hola, chicos!
Copy !req
863. Esto no podría ser más extraño.
Copy !req
864. Sí puede ser más extraño.
Copy !req
865. Me acabo de lavar las manos.
Por eso están mojadas.
Copy !req
866. Por ningún otro motivo.
Copy !req
867. Son como yo.
Copy !req
868. Mi nombre es Peter Parker.
Copy !req
869. Mi nombre es Peni Parker.
Copy !req
870. Mi nombre es Peter Porker.
Copy !req
871. - Me mordió una araña radiactiva.
- ... un cerdo radiactivo.
Copy !req
872. En mi universo es 1933
y soy detective privado.
Copy !req
873. Me gustan los batidos
y me gusta pelear contra nazis. Mucho.
Copy !req
874. Soy de Nueva York del año 3145.
Copy !req
875. Tengo un enlace psíquico con una araña
que vive dentro del robot de mi padre.
Copy !req
876. Y somos mejores amigos
para siempre.
Copy !req
877. Dejo que los fósforos se consuman
hasta mis dedos...
Copy !req
878. para sentir algo.
Copy !req
879. Soy fotógrafo de El Mastín Diario.
Copy !req
880. Cuando no hago cosas perrunas...
Copy !req
881. rastreo la última historia.
Copy !req
882. Bailo y jugueteo.
Hago esto y me meneo...
Copy !req
883. ¡Basta!
Copy !req
884. ¿Cómo llegaron aquí?
Copy !req
885. Es una larga historia.
Copy !req
886. Quizá no tan larga.
Copy !req
887. Ahora solo buscamos
la manera de volver a casa.
Copy !req
888. La única manera es con ese
cachivache "colisio". El problema es...
Copy !req
889. Que uno de nosotros tiene
que quedarse aquí para destruirlo.
Copy !req
890. ¡Yo lo haré!
Copy !req
891. No. Ustedes no entienden.
Copy !req
892. ¿Qué no entendemos?
Copy !req
893. Ninguno de ustedes se puede quedar.
Si se quedan, morirán.
Copy !req
894. Yo soy el que tiene que apagarlo.
Copy !req
895. Y los enviaré a casa
antes de hacerlo.
Copy !req
896. Hice una promesa.
Así que tengo que cumplirla.
Copy !req
897. ¿Quién dijiste que eras?
Copy !req
898. Es Miles.
Copy !req
899. - Él va a salvar el multiverso.
- Ya lo creo.
Copy !req
900. Este chico se puede hacer invisible.
Miren esto. Lo va a hacer ahora.
Copy !req
901. - No puedo hacerlo a voluntad.
- No puede hacerlo a voluntad.
Copy !req
902. Pero es muy cool.
Enséñales el choque eléctrico.
Copy !req
903. - No puedo hacerlo a voluntad.
- No puede hacerlo a voluntad.
Copy !req
904. Pero puede hacer muchas cosas más.
¿Qué otra cosa haces?
Copy !req
905. Solo esas dos cosas.
Copy !req
906. No.
Copy !req
907. Lo he visto en acción.
Tiene potencial.
Copy !req
908. Puede enviarnos a casa.
Copy !req
909. Bueno, jovencito.
Kingpin va a mandar a malvivientes.
Copy !req
910. Tipos rudos, peleadores brutos.
¿Puedes vencer a todos?
Copy !req
911. Nunca me he peleado con nadie.
Copy !req
912. ¡Ataque sorpresa!
Copy !req
913. ¿Puedes reprogramar un mainframe
mientras te disparan?
Copy !req
914. ¿Si puedo qué?
Copy !req
915. - ¡Enséñame!
- ¡Ataque sorpresa!
Copy !req
916. ¿Te puedes columpiar
con la gracia de una bailarina?
Copy !req
917. ¿Puedes reprimir tus sentimientos...
Copy !req
918. para no sentirte culpable
por tu violencia?
Copy !req
919. ¿Puedes ayudar a tu tía
a crear un perfil de citas...
Copy !req
920. para que salga de vez en cuándo?
Copy !req
921. ¿Puedes flotar en el aire
cuando hueles un pastel delicioso?
Copy !req
922. ¿Qué?
Copy !req
923. - ¿Puedes ser fuerte?
- ¿Implacable?
Copy !req
924. - ¿Disciplinado?
- No lo sé. Quizá.
Copy !req
925. ¡Muéstrame tu carácter, soldado!
Copy !req
926. Sobre todo, sin importar cuántas veces
te golpeen, ¿puedes volver a levantarte?
Copy !req
927. Porque cuando un Hombre Araña
está en el suelo...
Copy !req
928. Cuando ya lo diste todo...
Copy !req
929. ¡Anda, Miles! ¡Tú puedes!
Copy !req
930. Tranquilos.
Copy !req
931. - ¡Anda, tú puedes!
- ¡Levántate, Miles!
Copy !req
932. Anda, levántate.
Copy !req
933. Tienes que ser más sincero
contigo mismo.
Copy !req
934. - No está listo. Es obvio.
- Es imposible. Es solo un niño.
Copy !req
935. Si él no puede,
tenemos que quedarnos.
Copy !req
936. Nos está mirando
mientras hablamos de él.
Copy !req
937. ¿Lo ven? Él puede...
Copy !req
938. Puede hacerse invisible.
Copy !req
939. Papá
Nuevo mensaje de voz
Copy !req
940. ¿Qué pasa contigo?
Copy !req
941. Nadie sabe nada de ti.
No sabemos qué sucede.
Copy !req
942. Si nos estás ocultando algo,
tienes que decírnoslo.
Copy !req
943. Llámame. Ahora.
Copy !req
944. Tampoco me contesta a mí.
Copy !req
945. Soy Aaron. Salí unos días de la ciudad.
Te llamo cuando vuelva. Paz.
Copy !req
946. Aaron, soy Jeff.
Copy !req
947. Tienes que llamarme
si sabes algo de Miles.
Copy !req
948. Él te...
Copy !req
949. Él te quiere mucho...
Copy !req
950. y no sabemos nada de él.
Copy !req
951. Sabes que no te llamaría
si no fuera importante.
Copy !req
952. Espero que estés bien.
Copy !req
953. Querido tío Aaron.
Copy !req
954. Tengo que hacer algo,
y no sé si vaya a poder.
Copy !req
955. Tengo miedo.
Copy !req
956. Estoy harto de decepcionar a todos.
Copy !req
957. Eres el único
con quien puedo hablar.
Copy !req
958. Ojalá estuvieras aquí.
Copy !req
959. Hola, Sr. Fisk.
Copy !req
960. Tengo los videos
de seguridad del túnel.
Copy !req
961. Si el niño anda por ahí,
lo encontraré.
Copy !req
962. Usted me conoce. No me rindo nunca.
Copy !req
963. Esto es...
Copy !req
964. - ... morado.
- No.
Copy !req
965. ¿Azul?
Copy !req
966. ¿Tienen noticias de Miles?
Copy !req
967. Se está despejando el cerebro.
Yo lo conozco.
Copy !req
968. Tiene lo necesario.
Copy !req
969. Apuesto a que va a entrar
por esa puerta listo para pelear.
Copy !req
970. - ¡Mi tío!
- ¿Dónde estabas?
Copy !req
971. Mi tío Aaron. ¡Es El Merodeador!
Copy !req
972. Más despacio.
Copy !req
973. ¡Trabaja para Kingpin!
¡Trató de matarme!
Copy !req
974. Es una historia de origen
bastante brutal.
Copy !req
975. Tranquilo. Lo vamos a resolver.
Copy !req
976. - ¿Alguien te siguió?
- No, no creo.
Copy !req
977. - Qué linda casa, muy acogedora.
- Qué bien, es Liv.
Copy !req
978. Supongo que me siguieron.
Copy !req
979. Lárgate, muchacho.
Copy !req
980. Metiste la pata en grande.
Eres muy descuidado.
Copy !req
981. Déjame adivinar. Eres El Escorpión.
Nosotros somos La Pandilla Arácnida.
Copy !req
982. ¿Les importaría hacer esto afuera?
Copy !req
983. No elegimos el salón, solo bailamos.
Copy !req
984. Creo que me llevaré eso.
Copy !req
985. Párate, niñito, ¡dale!
Copy !req
986. ¡Malditos cojines!
Copy !req
987. ¡Dije que se pelearan afuera!
Copy !req
988. ¡La agarré!
Copy !req
989. Yo me encargo, amigo.
Copy !req
990. ¡Deja al niño en paz!
Copy !req
991. Tienes que irte.
Copy !req
992. Vehículos en la zona,
hay un disturbio...
Copy !req
993. con varias Spider... Personas.
Copy !req
994. Sí. Voy para allá.
Copy !req
995. Dame esa cosa.
Copy !req
996. No seas estúpido. ¡Dámela!
Copy !req
997. No tienes adónde huir.
Copy !req
998. ¿Miles?
Copy !req
999. Tío Aaron.
Copy !req
1000. Por favor, tío Aaron.
Copy !req
1001. Merodeador...
Copy !req
1002. ¿Qué esperas? Elimínalo.
Copy !req
1003. ¡Lárgate!
Copy !req
1004. Tío Aaron.
Copy !req
1005. Es culpa mía.
Copy !req
1006. No, Miles.
Copy !req
1007. Perdóname.
Copy !req
1008. Te mentí.
Copy !req
1009. Quería que me admiraras.
Copy !req
1010. Te fallé, muchacho.
Copy !req
1011. Eres el mejor de todos nosotros.
Copy !req
1012. Vas muy bien.
Copy !req
1013. Solo...
Copy !req
1014. Solo sigue.
Copy !req
1015. Solo sigue.
Copy !req
1016. ¡Manos arriba!
Copy !req
1017. ¡Las manos arriba, ahora!
Copy !req
1018. ¡Date la vuelta!
Copy !req
1019. Aaron, no.
Copy !req
1020. Todas las patrullas:
Copy !req
1021. Busquen y capturen
a un nuevo Spider-Man.
Copy !req
1022. ningunas esperanzas
Copy !req
1023. Hola, amigo.
Copy !req
1024. ¿Estás bien?
Copy !req
1025. A todos nos ha pasado. A mí...
Copy !req
1026. A mí con mi tío Ben.
Copy !req
1027. A mí con mi tío Benjamín.
Copy !req
1028. A mí con mi padre.
Copy !req
1029. A mí con mi mejor amigo.
Copy !req
1030. Lo más difícil de este trabajo es...
Copy !req
1031. no poder salvar a todos.
Copy !req
1032. Fue culpa mía. No lo entenderían.
Copy !req
1033. Probablemente somos los únicos
que sí lo entienden.
Copy !req
1034. Hacia allá.
Copy !req
1035. Al otro lado.
Copy !req
1036. Hola.
Copy !req
1037. ¿Los animales hablan en esta dimensión?
Porque no quiero espantarlo.
Copy !req
1038. ¿Qué sucede?
Copy !req
1039. Adiós, Miles.
Copy !req
1040. - Vine a despedirme.
- Podemos hacerlo en el colisionador.
Copy !req
1041. No entiendes. Te vas a quedar aquí.
Copy !req
1042. Tengo que ir ahí
para que todos se vayan a casa.
Copy !req
1043. Se irán a casa.
Yo soy el único que se va a quedar.
Copy !req
1044. ¿Me vas a reemplazar?
Si te quedas aquí, morirás.
Copy !req
1045. Estoy haciendo lo necesario.
Quería decírtelo en persona.
Copy !req
1046. ¿Y MJ?
Copy !req
1047. No todo sale bien.
Copy !req
1048. Necesito el coso.
Copy !req
1049. No me obligues a quitártelo.
Copy !req
1050. ¡Eso no es justo!
¡Diles que yo puedo hacerlo!
Copy !req
1051. Ellos no lo decidieron.
Copy !req
1052. ¡Tengo que hacer que Kingpin pague!
¡Déjame hacer que pague!
Copy !req
1053. Vas a hacer que te maten.
Copy !req
1054. Pero estoy listo. ¡Te lo juro!
Copy !req
1055. Entonces paralízame ahora mismo.
Copy !req
1056. O hazte invisible a voluntad
para que puedas escabullirte.
Copy !req
1057. Sé las ganas que tienes de hacerlo.
Copy !req
1058. Pobrecillo.
Copy !req
1059. Pero aún no puedes.
Copy !req
1060. Lo siento.
Copy !req
1061. ¿Cuándo sabré que estoy listo?
Copy !req
1062. No lo sabrás. Es un salto de fe.
Copy !req
1063. Eso es todo.
Copy !req
1064. Un salto de fe.
Copy !req
1065. Soy tu papá.
Copy !req
1066. Por favor, abre la puerta.
Copy !req
1067. Veo cómo se mueve tu sombra.
Copy !req
1068. Entiendo. Sigues enojado conmigo.
Copy !req
1069. ¿Podemos hablar un momento?
Copy !req
1070. Algo...
Copy !req
1071. Pasó algo.
Copy !req
1072. A veces las personas se distancian.
Copy !req
1073. No quiero que eso
nos pase a nosotros.
Copy !req
1074. Sé que no siempre hago
o digo lo que quieres, pero...
Copy !req
1075. veo una chispa en tu interior.
Es asombrosa.
Copy !req
1076. Por eso te presiono, pero...
Copy !req
1077. es tuya.
Copy !req
1078. Lo que decidas hacer con ella
será sensacional.
Copy !req
1079. Llámame cuando puedas.
Copy !req
1080. Te quiero.
Copy !req
1081. No hace falta que me lo digas a mí.
Copy !req
1082. Tardaste mucho.
Copy !req
1083. Veo una chispa en tu interior.
Es asombrosa.
Copy !req
1084. Lo que decidas hacer con ella,
será sensacional.
Copy !req
1085. Nuestra familia no huye de las cosas.
Copy !req
1086. Eres el mejor de todos nosotros.
Vas muy bien.
Copy !req
1087. Solo sigue.
Copy !req
1088. ¿Cuándo sabré que soy Spider-Man?
Copy !req
1089. No lo sabrás.
Copy !req
1090. Eso es todo.
Copy !req
1091. Un salto de fe.
Copy !req
1092. Yo misma los hice.
Copy !req
1093. Te quedan perfectamente.
Copy !req
1094. Kingpin tiene un ascensor privado que va
de su penthouse hasta el colisionador.
Copy !req
1095. No esperaba tener público.
Copy !req
1096. ¡No puede ser!
Copy !req
1097. Gracias. Es un placer acompañarlos
para honrar a Spider-Man.
Copy !req
1098. Éramos íntimos amigos.
Copy !req
1099. - Qué cerdo.
- Estoy aquí mismo.
Copy !req
1100. Un momento. Miren cómo
están vestidos los camareros.
Copy !req
1101. Es de mal gusto, pero...
Copy !req
1102. No puede ser tan fácil.
Copy !req
1103. Sí es fácil.
Copy !req
1104. Quiero agradecerle a Mary Jane Parker
por venir esta noche.
Copy !req
1105. ¿MJ?
Copy !req
1106. ¡Presta atención!
No es tu MJ, Peter.
Copy !req
1107. Perdón. Vuelvo enseguida.
Copy !req
1108. Sé justo. Ven acá. Créeme.
Copy !req
1109. He estado en tu lugar.
Debes seguir con tu vida.
Copy !req
1110. Tardaré un segundo. Déjame...
Copy !req
1111. Hola.
Copy !req
1112. Quería ver si nos podían
llevar más pan a la mesa doce.
Copy !req
1113. Sí.
Copy !req
1114. Yo solo... Perdón.
Copy !req
1115. No te disculpes. Solo es pan.
Copy !req
1116. No pude ayudarte
cuando me necesitabas.
Copy !req
1117. Ni siquiera me esforcé.
Copy !req
1118. Está bien. Debería sentarme.
Copy !req
1119. Sé que podría hacerlo mejor si me
dieras otra oportunidad de darte...
Copy !req
1120. el pan que te mereces.
Copy !req
1121. - ¿Te sientes bien?
- Le llevaremos el pan de inmediato.
Copy !req
1122. Fue un placer hablar contigo.
Copy !req
1123. Para ti, deberían llenar el lugar
de pan recién horneado.
Copy !req
1124. - ¿Te sientes bien?
- Sí, perfectamente.
Copy !req
1125. Me alegro porque
no le vamos a llevar pan.
Copy !req
1126. Lamento que mi familia no pueda
ver lo que estamos haciendo aquí.
Copy !req
1127. Iniciando secuencia primaria
de ignición.
Copy !req
1128. Duérmanse.
Copy !req
1129. Inicien la secuencia.
Copy !req
1130. Cargando secuencia de ADN
de Vanessa Fisk y Richard Fisk.
Copy !req
1131. Iniciando escaneo
de concordancia dimensional.
Copy !req
1132. Ignición secundaria en 5, 4...
Copy !req
1133. 3, 2, 1.
Copy !req
1134. No tienes que quedarte.
Yo puedo sola.
Copy !req
1135. Está bien.
Copy !req
1136. Ya me decidí.
Copy !req
1137. Introduciré el coso
y controlaré el rayo.
Copy !req
1138. Después de que se vayan, lo volaré.
Copy !req
1139. Suerte, muchachos.
Copy !req
1140. Saben que estamos aquí.
Copy !req
1141. Qué gusto verte de nuevo.
Copy !req
1142. ¡Yo te cubro!
Copy !req
1143. Son de lo peor.
Copy !req
1144. ¿Por qué siempre es tan difícil?
Copy !req
1145. ¿Adónde vas, Peter?
Copy !req
1146. ¿Últimas palabras?
Copy !req
1147. ¿Me das un minuto para pensarlo?
¿Tienes una pluma?
Copy !req
1148. Adiós, Peter Parker.
Copy !req
1149. ¿Quién hizo eso?
Copy !req
1150. - ¿Miles?
- ¿Spider-Man?
Copy !req
1151. - ¡Lo puedes hacer a voluntad!
- Ya era hora, ¿no?
Copy !req
1152. - ¡Mira quién está aquí!
- Ya lo controlas.
Copy !req
1153. ¡Te quiero!
¡Estoy muy orgulloso de ti!
Copy !req
1154. ¿Quiero tener hijos?
Copy !req
1155. Se me había olvidado.
Copy !req
1156. - Eso no parece prometedor.
- No, para nada.
Copy !req
1157. Hay concordancia genética.
Esperen.
Copy !req
1158. ¡Es demasiado arriesgado!
Copy !req
1159. Cállate y auméntalo.
Copy !req
1160. - ¡A tu izquierda!
- ¡A la derecha!
Copy !req
1161. ¡A las 5 del reloj!
¡A las 3, a las 2!
Copy !req
1162. ¡En todas las direcciones!
Copy !req
1163. Ve a un refugio, te alcanzaré ahí.
Copy !req
1164. Llamé a la escuela.
¡No pude comunicarme!
Copy !req
1165. ¿Están viendo esto?
Copy !req
1166. Parece que nuestras dimensiones
vienen para acá.
Copy !req
1167. Pero es cool, ¿no?
Copy !req
1168. Tenemos que volver allá arriba.
Copy !req
1169. ¿Eso es todo? ¿Vas a pelear
o vas a gastar más saliva?
Copy !req
1170. ¡Maldito torturador de tortugas!
Copy !req
1171. ¿Qué eres? ¿Una caricaturita?
Copy !req
1172. ¿No te gustan las caricaturas?
Copy !req
1173. ¿Fue una golpiza de caricatura?
Copy !req
1174. ¡Gwen!
Copy !req
1175. Me gusta tu traje.
Copy !req
1176. Gracias. Lo hice yo mismo.
Copy !req
1177. ¡Eso fue conmovedor!
¡Ahora agárrense bien!
Copy !req
1178. Prepárense.
Esto va a tardar un rato.
Copy !req
1179. Olvídenlo.
Copy !req
1180. Acabemos esto.
Copy !req
1181. Déjenme a mí.
Copy !req
1182. Lo haré yo.
Yo soy el que tiene el co...
Copy !req
1183. No lo puedo creer.
Copy !req
1184. No mires la boca, mira las manos.
Copy !req
1185. ¡Ten cuidado!
Copy !req
1186. Qué locura.
Copy !req
1187. Nosotros le enseñamos eso, ¿no?
Copy !req
1188. Yo no se lo enseñé y tú tampoco.
Copy !req
1189. ¿Estás bien?
Copy !req
1190. Vámonos.
Copy !req
1191. Chicos, ¡controlo el rayo! ¡Vengan!
Copy !req
1192. ¡Alerta!
Polaridad cuántica invertida.
Copy !req
1193. Parece que llegó el momento.
Copy !req
1194. Bueno, da gusto saber
que no estamos solos.
Copy !req
1195. - ¿Verdad?
- Sí.
Copy !req
1196. Abrí el portal. Tú primero, Peni.
Copy !req
1197. Gracias, Miles.
Copy !req
1198. De parte de los dos.
Copy !req
1199. Yo... los quiero a todos.
Copy !req
1200. Me voy a llevar este cubo raro.
Copy !req
1201. No lo entiendo...
Copy !req
1202. pero lo entenderé.
Copy !req
1203. Quiero obsequiarte esto.
Copy !req
1204. Cabrá en tu bolsillo.
Copy !req
1205. Eso es todo, amigos.
Copy !req
1206. ¿Tiene derecho a decir eso,
legalmente?
Copy !req
1207. ¿Ya puedo halagar tu cabello?
Copy !req
1208. Sabes que soy mayor que tú.
Copy !req
1209. Unos 15 meses, pero a mí
me parece una gran diferencia.
Copy !req
1210. Einstein dijo que
el tiempo es relativo, ¿no?
Copy !req
1211. Qué ingenioso.
Copy !req
1212. ¿Amigos?
Copy !req
1213. Amigos.
Copy !req
1214. Nos vemos, Spider-Man.
Copy !req
1215. Te toca a ti.
Copy !req
1216. Sí, claro.
Copy !req
1217. ¡No vas a ir a ningún lado!
Copy !req
1218. Yo lo entretengo, tú apaga esto.
Copy !req
1219. ¡Ese no era el trato!
Copy !req
1220. ¡Oprime el botón verde! ¡No me esperes!
Copy !req
1221. - ¿Qué haces?
- ¡Tienes que irte a casa!
Copy !req
1222. - ¡Él puede matarte!
- No puedo dejar que Spider-Man muera.
Copy !req
1223. ¡Yo tampoco!
Copy !req
1224. Está bien.
Copy !req
1225. Sí, está bien.
Copy !req
1226. Tienes que irte a casa.
Copy !req
1227. ¿Cómo sé que
no volveré a meter la pata?
Copy !req
1228. No lo harás.
Copy !req
1229. Cierto.
Copy !req
1230. Es un salto de fe.
Copy !req
1231. No está mal, muchacho.
Copy !req
1232. ¡Kingpin!
Copy !req
1233. ¡No!
Copy !req
1234. Lo siento, es hacer trampa.
Copy !req
1235. Tengo que llegar a ese botón.
Copy !req
1236. No es fácil hacerlo solo, ¿verdad?
Copy !req
1237. Tengo muchas ganas
de matar a otro Spider-Man.
Copy !req
1238. - ¿Dónde estoy?
- ¿Qué?
Copy !req
1239. ¿Wilson?
Copy !req
1240. - ¿Esto es lo que quieres?
- ¿Qué haces? No te me acerques.
Copy !req
1241. Vanessa.
Copy !req
1242. - ¿Por qué estamos aquí?
- No lo sé, Richard.
Copy !req
1243. Soy yo. Tú me conoces.
Copy !req
1244. Ya nos vamos.
Copy !req
1245. ¡No se vayan!
Copy !req
1246. ¡Quédense conmigo!
Copy !req
1247. ¡Por favor!
Copy !req
1248. ¡No vas a detener esto! ¡Hoy no!
Copy !req
1249. ¡Sí lo voy a detener! ¡Ahora mismo!
Copy !req
1250. ¡Necesito apoyo!
Copy !req
1251. ¡El verdadero Hombre Araña
no pudo vencerme!
Copy !req
1252. ¡Tú no eres nada!
Copy !req
1253. Me quitaste a mi familia.
Copy !req
1254. Ahora voy a asegurar
que no vuelvas a ver a la tuya.
Copy !req
1255. Levántate, Spider-Man.
Copy !req
1256. ¡Levántate! ¡Rápido!
Copy !req
1257. Levántate.
Levántate, levántate.
Copy !req
1258. Siempre tendré a mi familia.
Copy !req
1259. ¿Sabes lo de la mano
en el hombro?
Copy !req
1260. ¿Qué?
Copy !req
1261. Hola.
Copy !req
1262. ¡Oye, Kingpin!
¡Oprímeme el botón verde!
Copy !req
1263. ¿Miles? ¿Estás bien?
Copy !req
1264. Sí, estoy bien.
Copy !req
1265. Debes de estar ocupado, así que...
Copy !req
1266. No, puedo hablar.
Copy !req
1267. Fui a verte antes porque...
Copy !req
1268. - ... tu tío...
- Ya lo sé, papá.
Copy !req
1269. Lo siento mucho.
Copy !req
1270. Sí.
Copy !req
1271. ¿Sabes quién lo hizo?
Copy !req
1272. Creía que lo sabía...
Copy !req
1273. pero estaba equivocado.
Copy !req
1274. Escucha. Lo que dije en la puerta...
Copy !req
1275. no fue hablar por hablar.
Copy !req
1276. Se me ocurrió que podríamos
buscar una linda pared...
Copy !req
1277. de un dueño particular,
como en la estación de policía...
Copy !req
1278. y podrías "pintar"
un poco de tu arte.
Copy !req
1279. Qué malo soy para esto.
Copy !req
1280. ¿Miles? ¿Me oyes?
Copy !req
1281. ¡Qué mal servicio!
Copy !req
1282. - Oficial.
- ¡Spider-Man!
Copy !req
1283. Escucha, allá abajo, eso fue...
Copy !req
1284. Digo, te debo una.
Copy !req
1285. Espero volver a trabajar con usted.
Copy !req
1286. Sí. Yo también, supongo.
Copy !req
1287. No apruebo tus métodos, pero...
Copy !req
1288. tendremos que aceptar
nuestras diferencias.
Copy !req
1289. Gracias por su valentía esta noche.
Copy !req
1290. Lo quiero.
Copy !req
1291. Espera. ¿Qué?
Copy !req
1292. ¡Mire detrás de usted!
Copy !req
1293. De parte de su amigo Spider-Man
Copy !req
1294. Muy bien. ¡Cool!
Copy !req
1295. - ¡Gracias, Spider-Man!
- A su servicio. Gracias.
Copy !req
1296. Hola. ¿Qué tal, pequeño?
Copy !req
1297. Sí. Soy el nuevo Spider-Man.
¡Miren!
Copy !req
1298. Eso fue a propósito.
Copy !req
1299. Hagamos esto una última vez.
En serio. Ahora sí.
Copy !req
1300. Mi nombre es Miles Morales.
Me mordió una araña radiactiva...
Copy !req
1301. y durante dos días, he sido
el único e inigualable Spider-Man.
Copy !req
1302. Ya se saben lo demás.
Copy !req
1303. Terminé mi ensayo.
Copy !req
1304. Salvé a un montón de gente.
Copy !req
1305. Me golpeó un dron.
Copy !req
1306. Hice esto con mi papá.
Copy !req
1307. Tío Aaron
Descansa en poder
Copy !req
1308. Conocí a mi compañero
de cuarto... por fin.
Copy !req
1309. Pegué una calcomanía donde
mi papá nunca la va a encontrar.
Copy !req
1310. Cuando me siento solo
y que nadie me entiende...
Copy !req
1311. recuerdo a mis amigos
que sí me entienden.
Copy !req
1312. Nunca me imaginé
que pudiera hacer nada de esto.
Copy !req
1313. Pero sí puedo.
Copy !req
1314. Cualquiera puede usar la máscara.
Copy !req
1315. Tú podías usarla.
Copy !req
1316. Si no lo sabías antes,
espero que lo sepas ahora.
Copy !req
1317. Porque soy Spider-Man.
Copy !req
1318. Y no soy el único.
Copy !req
1319. Ni por mucho.
Copy !req
1320. ¡Miles!
Copy !req
1321. ¿Tienes un minuto?
Copy !req
1322. QUE AYUDA A LOS DEMÁS...
Copy !req
1323. PORQUE ES NECESARIO
Y PORQUE ES LO CORRECTO...
Copy !req
1324. ES SIN DUDA
UN VERDADERO SUPERHÉROE.
Copy !req
1325. NO SOMOS LOS ÚNICOS.
Copy !req
1326. EN NUEVA YORK...
Copy !req
1327. - Llegas tarde.
- No todos podemos estar en todos lados.
Copy !req
1328. Un mensaje hubiera sido amable.
Copy !req
1329. Me fui dos horas. ¿Qué pasó?
Copy !req
1330. Sé lo que parece...
Copy !req
1331. - ... pero tengo una buena noticia.
- Allá vamos.
Copy !req
1332. El multiverso no se colapsó.
Copy !req
1333. - ¡Cool!
- Faltó poco.
Copy !req
1334. Pero todo salió bien.
Copy !req
1335. - Buena historia. ¿Acabaste el coso?
- Es un cachivache.
Copy !req
1336. ¿Siempre me tienes que corregir?
Es frustrante y deprimente.
Copy !req
1337. No te emociones.
Copy !req
1338. - Es solo un prototipo.
- No me emociono.
Copy !req
1339. Podrías ser el primero
en hacer un salto multiverso autónomo.
Copy !req
1340. - O el último.
- ¿Lo vamos a dejar al azar?
Copy !req
1341. ¿Qué dices, amigo?
¿Adónde quieres ir primero?
Copy !req
1342. Empecemos desde el principio
una vez más.
Copy !req
1343. La Tierra '67.
Copy !req
1344. LA TIERRA '67
Copy !req
1345. - ¿Qué...?
- Soy Spider-Man.
Copy !req
1346. - Necesito que me acompañes.
- ¿Quién eres tú?
Copy !req
1347. Te lo acabo de decir.
Soy del futuro.
Copy !req
1348. - ¿Cómo te atreves a apuntarme?
- Tú me apuntaste primero.
Copy !req
1349. - Es grosero apuntar.
- Tú eres muy grosero.
Copy !req
1350. ¿Quién apuntó primero?
Copy !req
1351. ¡Spider-Man! ¡Es obvio!
Copy !req
1352. ¡Me estás apuntando ahora mismo!
Copy !req
1353. ¡Estoy señalando!
Copy !req
1354. Es distinto a apuntar.
Copy !req
1355. ¡Estás apuntando!
Copy !req
1356. Me acusas de apuntar cuando tú...
Copy !req
1357. FIN
Copy !req