1. Las cosas ya nunca
van a ser iguales.
Copy !req
2. Mira esto. Hay extraterrestres.
Copy !req
3. Hay gigantes verdes
tumbando edificios.
Copy !req
4. Cuando era niño,
yo dibujaba vaqueros e indios.
Copy !req
5. Son "nativos americanos",
pero da igual.
Copy !req
6. Sí, ¿pero sabes qué?
Copy !req
7. No está mal, ¿verdad?
Copy !req
8. No. Sí.
El chico tiene un gran futuro.
Copy !req
9. Sí, bueno...
Copy !req
10. Ya veremos, supongo.
Copy !req
11. ¡Oye!
Copy !req
12. Las sierras no sirven para eso.
Copy !req
13. Los extraterrestres son duros.
Copy !req
14. Hay que usar lo que usan ellos.
Copy !req
15. ¿Ves? Muy bien.
Copy !req
16. ¡Hola!
Copy !req
17. Me alegra que pudieras venir.
Copy !req
18. - Mi alarma no sonó.
- Sí. Tu alarma.
Copy !req
19. Apila las corazas como te dije.
Este es un trabajo importante.
Copy !req
20. ¡Su atención, por favor!
Según la Orden Ejecutiva 396-B...
Copy !req
21. tenemos jurisdicción
sobre la limpieza de la posguerra.
Copy !req
22. Gracias por su servicio.
Nosotros nos encargaremos.
Copy !req
23. ¿Quiénes son ustedes?
Copy !req
24. Personal calificado.
Copy !req
25. Tengo un contrato con la ciudad
para rescatar todo esto.
Copy !req
26. Disculpe, Sr. Toomes, pero ahora
esto está bajo nuestra jurisdicción.
Copy !req
27. Entregue todos los materiales
rescatados o se le llevará a juicio.
Copy !req
28. Señora, ¿qué quiere...?
Copy !req
29. Por favor. Un momento.
Copy !req
30. Mire.
Copy !req
31. Compré camiones para este trabajo.
Copy !req
32. Traje un equipo nuevo.
Todos tienen familias.
Copy !req
33. Yo tengo familia.
Copy !req
34. Me comprometí.
Puedo perder mi casa.
Copy !req
35. Lo lamento, señor.
No puedo hacer nada.
Copy !req
36. La próxima vez no se extralimite.
Copy !req
37. ¿Qué dijo?
Copy !req
38. Sí.
Copy !req
39. Tiene razón. Me extralimité.
Copy !req
40. Guárdenlas.
Copy !req
41. Si tiene una queja,
preséntela a mis superiores.
Copy !req
42. A sus superiores. ¿Quiénes son?
Copy !req
43. Una empresa conjunta entre
Industrias Stark y el gobierno...
Copy !req
44. el Depto. De Control de Daños...
Copy !req
45. supervisará la recolección
de materiales alienígenas.
Copy !req
46. Les pagarán a los que crearon
este desastre por la limpieza.
Copy !req
47. Es pura corrupción.
Copy !req
48. Parece haber mas de 1500
toneladas de materiales exóticos...
Copy !req
49. esparcidas por la zona triestatal.
Copy !req
50. Oiga, jefe.
Copy !req
51. Aún tenemos otra carga de ayer.
Copy !req
52. - Tenemos que entregarla, ¿no?
- Yo no la llevo.
Copy !req
53. Lástima. Podíamos haber hecho
cosas lindas con esa chatarra.
Copy !req
54. ¿Saben qué?
Copy !req
55. Quedémonosla.
Copy !req
56. El mundo está cambiando.
Copy !req
57. Nosotros también
tenemos que cambiar.
Copy !req
58. 8 AÑOS DESPUÉS
Copy !req
59. Ahí lo tienes, Mason.
Copy !req
60. El negocio va bien.
Copy !req
61. Una Película de Peter Parker
Copy !req
62. Nueva York. Queens.
Copy !req
63. Es peligroso, pero es mi hogar.
Copy !req
64. ¿Con quién hablas?
Copy !req
65. Con nadie. Estoy grabando el viaje.
Copy !req
66. - No se lo puedes enseñar a nadie.
- Ya lo sé.
Copy !req
67. ¿Por qué lo narras con esa voz?
Copy !req
68. Porque es divertido.
Copy !req
69. "Divertido".
Copy !req
70. ¿Por qué te llaman "Happy", "Feliz"?
Copy !req
71. Anda. No voy a cargar tus maletas.
Vamos.
Copy !req
72. - ¿Debería ir al baño antes?
- Tiene un baño.
Copy !req
73. ¿Sin piloto? ¡Fantástico!
Copy !req
74. - ¿Ahí te vas a sentar?
- Sí.
Copy !req
75. ¿Es tu primera vez
en un avión privado?
Copy !req
76. Es mi primera vez en un avión.
Copy !req
77. ¿Ese ruido es normal?
Copy !req
78. Nadie me ha dicho por qué estoy
en Berlín ni qué voy a hacer.
Copy !req
79. Parece que el Capitán América
se volvió loco.
Copy !req
80. - Este es el tuyo.
- ¿Somos vecinos?
Copy !req
81. No somos compañeros
de cuarto. Vístete.
Copy !req
82. - Anda, Peter, tú puedes.
- ¿Qué te pusiste?
Copy !req
83. Es mi traje.
Copy !req
84. - ¿Dónde está la maleta?
- ¿Cuál?
Copy !req
85. Yo creía que eso era un armario.
¿Sigue siendo mi cuarto?
Copy !req
86. - Pasa.
- Tengo un cuarto enorme...
Copy !req
87. Ya encontré la maleta.
Copy !req
88. "Una pequeña mejora".
Copy !req
89. ¡Ay! ¡Ay, Dios!
Copy !req
90. Póntelo.
Copy !req
91. ¡Es la cosa más fabulosa
que he visto!
Copy !req
92. ¡Apúrate!
Copy !req
93. No entiendo. ¿Es para mí?
¡Happy! ¡Happy, espera!
Copy !req
94. ¡Esto es una locura! ¡Miren esta cosa!
¡Miren los ojos!
Copy !req
95. - Es el mejor día de mi vida.
- Vámonos.
Copy !req
96. Están el Capitán América,
Iron Man, Viuda Negra.
Copy !req
97. - ¿Quién es el tipo nuevo?
- ¡Pijamas!
Copy !req
98. ¡Me llaman! ¡Me tengo que ¡r!
Copy !req
99. Hola.
Copy !req
100. ¡Me pasó una cosa muy loca!
Copy !req
101. Me peleé con el Capitán América
y le robé su escudo y se lo arrojé...
Copy !req
102. ¿Qué demonios? Se volvió enorme.
¡Me tengo que ir!
Copy !req
103. ¡Fue lo más increíble
que me ha pasado!
Copy !req
104. El Sr. Stark dijo: "¡Oye, pijamas!",
¡y le robé su escudo al Capitán!
Copy !req
105. Y dije: "¿Qué hay, todos?".
Copy !req
106. ¡Un segundo! ¡Ya voy!
Copy !req
107. Hola.
Copy !req
108. Las paredes son delgadas.
Copy !req
109. ¿Qué haces, un diario de video?
Copy !req
110. - Sí.
- Está bien.
Copy !req
111. Le dije que no. Estaba filmando todo.
Voy a borrar el chip.
Copy !req
112. Deberíamos hacer un video de coartada
para tu tía. ¿Estás listo?
Copy !req
113. - ¿Una coartada?
- Acércate más.
Copy !req
114. ¡Hola, May! ¿Cómo estás?
¿Qué te pusiste? Algo escotado, espero.
Copy !req
115. Es inapropiado.
Va otra vez. Lo puedes editar.
Copy !req
116. 3,2,1.
Copy !req
117. ¡Hola, May! Cielos.
Copy !req
118. Quería decirte que tu sobrino
se lució mucho...
Copy !req
119. esta semana en la reunión
del Internado Stark.
Copy !req
120. Todos quedaron impresionados.
Copy !req
121. - Se unieron los carriles. Perdón.
- Es por no ir por Queens Boulevard.
Copy !req
122. Happy quiere que lo asciendan
a Manejo de Activos.
Copy !req
123. Era jefe de seguridad.
Antes era solo un chofer.
Copy !req
124. Esa era una charla privada.
Copy !req
125. No me gusta bromear sobre eso.
Fue difícil pedir...
Copy !req
126. En serio. ¿Roncó mucho?
Copy !req
127. Ya llegamos, final de la línea.
Copy !req
128. - ¿Nos das un momento?
- ¿Me salgo?
Copy !req
129. Saca la maleta del baúl.
Copy !req
130. ¿Me puedo quedar con el traje?
Copy !req
131. Sí, estábamos hablando de eso.
Copy !req
132. Pero hazme un favor.
Copy !req
133. Happy es tu contacto.
No lo estreses.
Copy !req
134. No hagas estupideces.
He visto su cardiograma.
Copy !req
135. - ¿Está bien?
- ¡Sí!
Copy !req
136. No hagas nada que yo haría,
y no hagas nada que yo no haría.
Copy !req
137. Hay una pequeña área gris,
y es donde actúas tú.
Copy !req
138. - ¿Entonces soy un Vengador?
- No.
Copy !req
139. - ¿Es esta?
- Séptimo piso.
Copy !req
140. Yo puedo llevarla. Déjala.
Copy !req
141. - ¿Tú la vas a llevar?
- Sí, yo puedo.
Copy !req
142. ¿Cuándo es nuestra próxima "reunión"?
Copy !req
143. ¿La próxima misión?
Copy !req
144. - Sí, las misiones.
- Nosotros te llamaremos.
Copy !req
145. - ¿Tiene mis números?
- Te llamaremos.
Copy !req
146. - Alguien te llamará.
- De su equipo.
Copy !req
147. No es un abrazo, te estoy abriendo.
No hemos llegado a eso.
Copy !req
148. Adiós.
Copy !req
149. Me van a llamar.
Copy !req
150. Hola, Happy, estoy reportándome.
Salgo de la escuela a las 2:45.
Copy !req
151. ¡Listo para mi próxima misión!
Copy !req
152. Soy Peter, a propósito.
Copy !req
153. ¿Qué hay, Pene Parker?
Copy !req
154. Hora de despertar,
Ciencia y Tecnología de Midtown.
Copy !req
155. Estudiantes, no olviden sus boletos.
Copy !req
156. ¿Tienes con quien ir al baile?
Copy !req
157. Gracias, Jason,
pero ya tengo a alguien.
Copy !req
158. Sí.
Copy !req
159. Tú, a mi oficina. Ahora mismo.
Copy !req
160. Ven, y juntos construiremos
mi Estrella de la Muerte de LEGO.
Copy !req
161. - ¿Qué?
- Qué patético.
Copy !req
162. Qué increíble. ¿Cuántas piezas?
Copy !req
163. 3803.
Copy !req
164. - Qué locura.
- ¡Ya lo sé!
Copy !req
165. ¿La construimos esta noche?
Copy !req
166. No puedo. Tengo el Internado Stark.
Copy !req
167. - El Internado Stark.
- Sí.
Copy !req
168. Siempre tienes ese internado.
Copy !req
169. Ojalá resulte en
un trabajo de verdad.
Copy !req
170. Sería lo máximo.
Copy !req
171. Te dirá: "Buen trabajo con los números.
Toma una moneda".
Copy !req
172. - No sé mucho de trabajos.
- Así son exactamente.
Copy !req
173. Armaré la estructura
básica en mi casa...
Copy !req
174. y pasaré después.
Copy !req
175. Porque lo más difícil
va a ser la base.
Copy !req
176. Podemos construir la parte
de arriba en dos horas.
Copy !req
177. Sería excelente.
Copy !req
178. ¿Cómo calculamos la aceleración
lineal entre A y B?
Copy !req
179. Flash.
Copy !req
180. Se divide el seno del ángulo
y la gravedad entre la masa.
Copy !req
181. No. Peter.
Copy !req
182. ¿Sigues con nosotros?
Copy !req
183. ¡Hombre Araña salva
un autobús lleno de niños!
Copy !req
184. La masa se cancela.
Es la gravedad por el seno.
Copy !req
185. ¿Ves, Flash? No es bueno ser
el más rápido si estás equivocado.
Copy !req
186. Date por muerto.
Copy !req
187. Hoy hablaremos
del físico danés Niels Bohr.
Copy !req
188. Líquido de Telaraña
Copy !req
189. Créanme, no tienen
nada de aBohrrido...
Copy !req
190. sus descubrimientos
sobre la física cuántica.
Copy !req
191. ¡Falta Poco Para el Baile Escolar!
¿Estás Listo?
Copy !req
192. ¿Liz trae una blusa nueva?
Copy !req
193. No. Ya habíamos visto esa,
pero nunca con esa falda.
Copy !req
194. - ¡Liz!
- ¡Hola!
Copy !req
195. Hay que dejar de mirarla
o pareceremos pervertidos.
Copy !req
196. Demasiado tarde.
Copy !req
197. Son unos perdedores.
Copy !req
198. ¿Por qué te sientas con nosotros?
Copy !req
199. Porque no tengo amigos.
Copy !req
200. La siguiente pregunta:
Copy !req
201. ¿Cuál es el elemento más pesado
en la naturaleza?
Copy !req
202. El hidrógeno es el más ligero.
Esa no es la pregunta.
Copy !req
203. ¡El uranio!
Copy !req
204. Correcto. Gracias, Abraham.
Copy !req
205. Abran sus libros en la página 10.
Copy !req
206. Es el decatlón nacional.
Copy !req
207. ¿No puedes tomarte
un fin de semana?
Copy !req
208. No puedo. Si el Sr. Stark
me necesita, debo estar aquí.
Copy !req
209. Nunca has estado en un cuarto
con Tony Stark.
Copy !req
210. - ¿Qué pasa?
- Peter no va a ir a Washington.
Copy !req
211. - No, no.
- ¿Por qué no?
Copy !req
212. ¿De verdad? ¿Antes del nacional?
Copy !req
213. Ya dejó la banda
y el laboratorio de robótica.
Copy !req
214. No me obsesiona,
solo soy muy observadora.
Copy !req
215. Flash, vas a sustituir a Peter.
Copy !req
216. No sé. Voy a ver mi agenda.
Copy !req
217. Tengo una cita con Viuda Negra.
Copy !req
218. Eso es falso.
Copy !req
219. ¿Qué te dije de usar la campana
con fines cómicos?
Copy !req
220. - ¿Qué hay?
- Hola, amigo.
Copy !req
221. ¿Qué hay, Sr. Delmar?
Copy !req
222. Hola, Sr. Parker. ¿El número cinco?
Copy !req
223. Sí, y con pepinos.
¿Y lo puede presionar bien? Gracias.
Copy !req
224. Claro que sí, jefe.
Copy !req
225. ¿Cómo está tu tía?
Copy !req
226. Está bien.
Copy !req
227. ¡Su tía es una italiana buenísima!
Copy !req
228. ¿Cómo está su hija?
Copy !req
229. - $10.
- Son $5
Copy !req
230. - Por ese comentario, $10.
- ¡Estoy bromeando!
Copy !req
231. Tome $5.
Copy !req
232. ¿Qué hay, Murph?
Copy !req
233. ¿Cómo estás?
Copy !req
234. ¿Cómo va la escuela?
Copy !req
235. Es aburrida.
Tengo cosas mejores que hacer.
Copy !req
236. Quédate en la escuela, muchacho.
O vas a acabar como yo.
Copy !req
237. - Me parece maravilloso.
- Los mejores sándwiches de Queens.
Copy !req
238. Por fin.
Copy !req
239. ¡Quítense!
Copy !req
240. ¿Me detienes esto un segundo'?
Gracias.
Copy !req
241. ¿Está bici es de alguien?
Copy !req
242. ¿No?
Copy !req
243. - Oye, ¿está es tu bici?
- No tengo cambio.
Copy !req
244. ¿Tienen una pluma?
¿Tiene una pluma?
Copy !req
245. ¿ES TU BICI? SI NO,
¡NO TE LA ROBES! HOMBRE ARAÑA
Copy !req
246. ¿Todos están bien?
Copy !req
247. ¡Oye!
Copy !req
248. Eres el tipo araña ese
de YouTube, ¿no?
Copy !req
249. ¡Llámame Hombre Araña!
Copy !req
250. ¡Bueno, Hombre Araña!
¡Haz una voltereta!
Copy !req
251. - ¡Sí!
- No estuvo mal.
Copy !req
252. Hola, amigo.
Copy !req
253. - No robes autos. Es malo.
- ¡Es mi auto, tarado!
Copy !req
254. ¡Oye! ¡Apaga eso!
Copy !req
255. ¡Dile que es mi auto!
Copy !req
256. ¡Yo trabajo noches! ¡Por favor!
Copy !req
257. - ¡No es tu auto! ¡Es de él!
- ¿Cómo iba yo a saber?
Copy !req
258. ¡Todos los días las malditas alarmas!
Copy !req
259. ¡No me hagas bajar, patán!
Copy !req
260. ¡Hola, Gary! ¿Cómo estás?
Copy !req
261. Marjorie. ¿Cómo estás?
¿Cómo está tu mamá?
Copy !req
262. ¡Estoy bien!
Copy !req
263. Este es el buzón de voz de...
Copy !req
264. Happy Hogan.
Copy !req
265. Hola, Happy.
Este es mi informe de hoy:
Copy !req
266. Paré un robo de bicicleta.
No encontré al dueño, dejé una nota.
Copy !req
267. La ayudé a una viejita dominicana.
Copy !req
268. Era muy amable,
me compró un churro.
Copy !req
269. Pero siento que podría estar
haciendo más.
Copy !req
270. Tengo curiosidad de cuándo
va a ser la próxima misión.
Copy !req
271. Llámame.
Copy !req
272. Habla Peter... Parker.
Copy !req
273. ¿Por qué le conté del churro?
Copy !req
274. Muy bien.
Copy !req
275. Tengo ganas de ver esta cosa.
Copy !req
276. Por fin algo bueno.
Copy !req
277. Esta tecnología lo facilita todo.
Copy !req
278. - Te dije que valía la pena.
- Vete ya.
Copy !req
279. Qué maravilla.
Copy !req
280. Podemos asaltar
cinco lugares más esta noche.
Copy !req
281. ¿Qué pasa? ¿Se les olvidó su NIP?
Copy !req
282. ¡Son los Vengadores!
¿Qué hacen aquí?
Copy !req
283. Thor. Hulk. Un placer conocerlos.
Copy !req
284. Creía que eran más guapos
en persona.
Copy !req
285. ¡Iron Man! ¿Por qué robas un banco?
Eres multimillonario.
Copy !req
286. ¡Qué raro se siente!
Copy !req
287. ¿Qué es esa cosa?
Copy !req
288. ¡Estoy empezando a pensar
que no son...
Copy !req
289. los Vengadores!
Copy !req
290. 911, ¿cuál es su emergencia?
Copy !req
291. El Hombre Araña está peleando
contra los Vengadores en la calle 21.
Copy !req
292. Acabemos ya. Es noche de escuela.
Copy !req
293. ¿Cómo consiguieron
tan buena tecnología?
Copy !req
294. ¡Sr. Delmar!
Copy !req
295. Sr. Delmar, ¿está aquí?
¿Hay alguien aquí? ¡Hola!
Copy !req
296. No puede ser.
Copy !req
297. Tengo que...
Copy !req
298. Tome, tome.
Copy !req
299. Muy bien. SÍ.
Copy !req
300. No, baje eso.
Vale más que usted o yo.
Copy !req
301. ¿SÍ?
Copy !req
302. ¡Me acaba de pasar una locura!
Copy !req
303. Estaban robando un cajero
con armas avanzadas...
Copy !req
304. No tengo tiempo para robos de cajeros
ni para tus notas lindas.
Copy !req
305. Se acerca el día de la mudanza.
Copy !req
306. Hay que sacar todo
para la semana que viene.
Copy !req
307. Espera. ¿Quién se va a mudar?
Copy !req
308. ¿No ves las noticias?
Tony vendió la Torre Vengadores.
Copy !req
309. Nos vamos a mudar al norte del estado
donde ojalá la recepción sea peor.
Copy !req
310. - Y yo, ¿qué?
- ¿A qué te refieres?
Copy !req
311. ¿Y si el Sr. Stark me necesita
o pasa algo importante?
Copy !req
312. ¿Me pasas al Sr. Stark?
Copy !req
313. No te metas en nada peligroso.
Yo aseguro que seas responsable.
Copy !req
314. ¡Soy responsable! Yo...
Copy !req
315. Maldita sea.
Copy !req
316. - Perdí mi mochila.
- Eso no es responsable.
Copy !req
317. - Te vuelvo a llamar.
- O mejor no.
Copy !req
318. ¿Qué fue eso?
Copy !req
319. ¡No es nada! ¡Nada!
Copy !req
320. Eres el Hombre Araña...
Copy !req
321. de YouTube.
Copy !req
322. ¡NO! ¡No lo soy!
Copy !req
323. - ¡Estabas en el techo!
- ¡No! ¿Qué haces en mi cuarto?
Copy !req
324. - ¡Íbamos a armar la Estrella!
- ¡No puedes irrumpir en mi cuarto!
Copy !req
325. Esa receta del pastel de carne
es pésima. Cenemos fuera.
Copy !req
326. ¿Comida tailandesa?
Copy !req
327. - Sí.
- ¡No! Tiene una cosa.
Copy !req
328. Tengo algo después.
Copy !req
329. Vístete quizá.
Copy !req
330. - ¿Ella no lo sabe?
- ¡Nadie lo sabe!
Copy !req
331. El Sr. Stark lo sabe
porque me hizo el traje.
Copy !req
332. ¿Tony Stark te hizo eso?
¿Eres un Vengador?
Copy !req
333. Sí, básicamente.
Copy !req
334. No le puedes decir a nadie.
Tienes que guardar el secreto.
Copy !req
335. - ¿Por qué?
- Sabes cómo es ella.
Copy !req
336. ¡Si descubre que arriesgo la vida,
me prohibirá hacerlo!
Copy !req
337. ¡Anda, Ned! ¡Por favor!
Copy !req
338. Te diré la verdad.
Copy !req
339. No creo que pueda. ¡Es lo mejor
que me ha pasado en mi vida!
Copy !req
340. May no puede saber. No le puedo
hacer eso ahora. ¿Entiendes?
Copy !req
341. Con todo lo que le ha pasado...
Por favor.
Copy !req
342. Júramelo.
Copy !req
343. - Te lo juro.
- Gracias.
Copy !req
344. Sí.
Copy !req
345. No puedo creer
que esto esté pasando.
Copy !req
346. ¿Puedo probarme el traje?
¿Tiene magnetos?
Copy !req
347. - ¿Cómo disparas las telarañas?
- Mañana te lo explico.
Copy !req
348. Excelente. Espera, entonces.
Copy !req
349. ¿Cómo haces esto
además del internado?
Copy !req
350. Este es el Internado Stark.
Copy !req
351. Vete ya.
Copy !req
352. ¿Qué pasa?
Copy !req
353. Creía que te encantaba el larb.
Copy !req
354. ¿Está muy larboso?
Copy !req
355. ¿Le falta larbosidad?
Copy !req
356. ¿Cuántas veces tengo que decir larb
antes de que me hables?
Copy !req
357. Sabes que yo te larbo.
Copy !req
358. Estoy estresado. El internado...
y estoy cansado. Mucho trabajo.
Copy !req
359. ¿El Internado Stark?
Copy !req
360. La verdad, no soy gran admiradora
de Tony Stark.
Copy !req
361. Siempre andas distraído...
meditabundo.
Copy !req
362. La querida institución de Queens,
los Sándwiches Delmar's...
Copy !req
363. fue destruida en una explosión
esta noche...
Copy !req
364. después de que un robo fue frustrado
por nuestro folklórico héroe local:
Copy !req
365. El Hombre Araña.
Copy !req
366. Al intentar el Hombre Araña
malograr el robo...
Copy !req
367. una poderosa explosión
dañó la tienda de enfrente.
Copy !req
368. Milagrosamente, no hubo heridos.
Copy !req
369. Si ves que está pasando algo así,
corre en dirección opuesta.
Copy !req
370. Sí, por supuesto.
Copy !req
371. A seis calles de nosotros.
Copy !req
372. Necesito una nueva mochila.
Copy !req
373. - ¿Qué?
- Necesito una nueva mochila.
Copy !req
374. Ya van cinco.
Copy !req
375. - Budín de arroz.
- No pedimos eso.
Copy !req
376. Cortesía de la casa.
Copy !req
377. ¡Ay! Gracias.
Copy !req
378. Qué amable de su parte.
Copy !req
379. Creo que te larba.
Copy !req
380. ¿Te picó una araña?
Copy !req
381. ¿Me puede picar?
Copy !req
382. Probablemente duele, ¿no?
Copy !req
383. Aunque hubiera dolido,
la habría dejado picarme. Quizá.
Copy !req
384. - ¿Cuánto te dolió?
- La araña está muerta.
Copy !req
385. Ay.
Copy !req
386. ¿Estuviste aquí?
Copy !req
387. Sí.
Copy !req
388. Podrías haber muerto.
Copy !req
389. ¿Pones huevos?
Copy !req
390. ¿Qué? No.
Copy !req
391. ¿Puedes escupir veneno?
Copy !req
392. ¿Puedes convocar
un ejército de arañas?
Copy !req
393. No, Ned.
Copy !req
394. Los Acuerdos de Sokovia
se establecieron...
Copy !req
395. ¿Cuán lejos puedes disparar
tus telarañas?
Copy !req
396. Nadie sabe. Cállate.
Copy !req
397. Yo que tú, me pondría en un edificio
y la dispararía tan lejos...
Copy !req
398. Cállate, Ned.
Copy !req
399. Hola, soy el Capitán América.
Ya sea que estén en clase o en batalla...
Copy !req
400. - ¿También lo conoces a él?
- Sí, lo conocí.
Copy !req
401. Le robé su escudo.
Copy !req
402. Hoy, mi buen amigo,
su maestro de gimnasia...
Copy !req
403. dirigirá el Reto del Capitán América.
Copy !req
404. Gracias, Capitán.
Copy !req
405. Creo que es un criminal de guerra,
pero es un video obligatorio.
Copy !req
406. Lo requiere el estado. Vamos.
Copy !req
407. ¿Los Vengadores,
tienen que pagar impuestos?
Copy !req
408. ¿A qué huele el Hulk?
Apuesto a que huele bien.
Copy !req
409. Cállate ya.
Copy !req
410. ¿Capitán América es cool,
o es un viejo cascarrabias?
Copy !req
411. Ned, silencio.
Copy !req
412. ¿Puedo ser tu tipo de la silla?
Copy !req
413. ¿Qué?
Copy !req
414. Siempre hay un tipo con audífonos
diciéndole al otro a dónde ir.
Copy !req
415. Si estuvieras en un edificio
en llamas, podría dirigirte...
Copy !req
416. porque tendría varias pantallas.
Copy !req
417. - Puedo ser tu tipo de la silla.
- No necesito a un tipo de la silla.
Copy !req
418. Vas bien, Parker.
Copy !req
419. Para mí sería:
Copy !req
420. Tirarme a Thor, casarme con Iron Man
y matar a Hulk.
Copy !req
421. ¿Qué tal el Hombre Araña?
Copy !req
422. Es "Hombre Araña" a secas.
Copy !req
423. ¿Vieron el video del banco?
¡Peleó contra cuatro!
Copy !req
424. Ay, se está enamorando de él.
Copy !req
425. - Imposible.
- Un poco.
Copy !req
426. Qué asco.
Copy !req
427. Ha de tener 30 años.
Copy !req
428. Ni sabes cómo se ve.
¿Y si tiene quemaduras?
Copy !req
429. No me importaría.
Lo querría por su interior.
Copy !req
430. ¡Peter conoce al Hombre Araña!
Copy !req
431. No, no lo conozco. Digo...
Copy !req
432. Son amigos.
Copy !req
433. Como el entrenador
y el Capitán América.
Copy !req
434. Lo he conocido. Un par de veces.
Copy !req
435. Pero fue...
Copy !req
436. a través del Internado Stark.
Copy !req
437. No debería hablar de eso.
Copy !req
438. ¡Fantástico! ¿Sabes qué?
Invítalo a la fiesta de Liz.
Copy !req
439. Sí, va a ser esta noche.
Puedes ir si quieres.
Copy !req
440. ¿Vas a hacer una fiesta?
Copy !req
441. Va a ser genial. Deberías invitar
a tu amigo el Hombre Araña.
Copy !req
442. Olvídalo. Sé que Peter está
demasiado ocupado para fiestas.
Copy !req
443. Va a ir. ¿Verdad, Parker?
Copy !req
444. - ¿Qué estás haciendo?
- ¡Ayudándote!
Copy !req
445. ¿No la oíste? Le gustas a Liz.
Copy !req
446. Eres un Vengador.
Copy !req
447. Si uno de nosotros puede salir
con una chica de 12° eres tú.
Copy !req
448. Una fiesta en los suburbios.
Copy !req
449. Me acuerdo de ellas.
Tengo un poco de envidia.
Copy !req
450. Será una noche memorable.
Copy !req
451. Algunos sombreros disminuyen
al hombre. A ti ese te agranda.
Copy !req
452. Sí, me da confianza.
Copy !req
453. Esto es un error.
Copy !req
454. Vámonos a casa.
Copy !req
455. Ay, Peter.
Copy !req
456. Ya lo sé. Sé que es muy duro.
Copy !req
457. Encajar... con todos
los cambios en tu cuerpo.
Copy !req
458. Está floreciendo.
Copy !req
459. Últimamente está muy estresado.
Copy !req
460. Ir a una fiesta ayuda con el estrés.
Vamos a la fiesta.
Copy !req
461. Sí, voy a ir.
Copy !req
462. Peter.
Copy !req
463. - Diviértete, ¿sí?
- Me divertiré.
Copy !req
464. Adios, May!
Copy !req
465. Tienes el traje, ¿verdad?
Copy !req
466. Esto va a cambiar nuestras vidas.
Copy !req
467. ¡DJ Flash!
Copy !req
468. Haremos que el Hombre Araña llegue,
decimos que es tu amigo...
Copy !req
469. y me chocas el puño
o me das un medio abrazo.
Copy !req
470. No puedo creer que hayan venido
a esta fiesta patética.
Copy !req
471. Tú también viniste.
Copy !req
472. ¿De verdad?
Copy !req
473. ¡Qué sorpresa!
Copy !req
474. ¡Hola! ¡Qué lindo sombrero!
Copy !req
475. - ¡Hola, Liz!
- Hola, Liz.
Copy !req
476. Me alegro de que hayan venido.
Copy !req
477. Hay pizza y bebidas. Sírvanse.
Copy !req
478. - Qué buena fiesta.
- Gracias.
Copy !req
479. Mis papás me matarán
si algo se rompe. Tengo que...
Copy !req
480. Sí.
Copy !req
481. - Diviértanse.
- Adiós.
Copy !req
482. ¡Oye! ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
483. ¡Ella está aquí! ¡"Aráñala"!
Copy !req
484. No, no puedo hacer esto.
Copy !req
485. El Hombre Araña
no es un truco para fiestas.
Copy !req
486. Solo voy a ser yo mismo.
Copy !req
487. Nadie quiere eso.
Copy !req
488. Qué cruel.
Copy !req
489. ¡Pene Parker! ¿Qué hay?
Copy !req
490. ¿Dónde está el Hombre Araña?
Copy !req
491. ¿En Canadá, con tu novia imaginaria?
Copy !req
492. Ese no es el Hombre Araña.
Es Ned de camisa roja.
Copy !req
493. ¿Qué tal? Soy el Hombre Araña.
Copy !req
494. Pensé venir a saludar
a mi amigo Peter.
Copy !req
495. ¿Qué hay, Ned? ¿Dónde está Peter?
Debe de andar por aquí.
Copy !req
496. Qué estupidez.
¿Qué estoy haciendo?
Copy !req
497. ¿Qué demonios?
Copy !req
498. ¡Qué horror!
Copy !req
499. Esto está hecho de un brazo
de un sub-Ultrón de Sokovia.
Copy !req
500. Pruébalo.
Copy !req
501. Yo quería algo discreto.
¿Por qué me quieres vender esto?
Copy !req
502. Tengo lo que necesitas.
Tengo muchas cosas geniales.
Copy !req
503. Un segundo.
Copy !req
504. Tengo granadas de hoyo negro,
rifles de riel...
Copy !req
505. ¿Estás disparando
en público? Apúrate.
Copy !req
506. Los tiempos cambian. Solo nosotros
vendemos estas armas avanzadas.
Copy !req
507. Aquí consiguieron
los ladrones sus armas.
Copy !req
508. Solo necesito algo para un asalto.
No quiero enviarlos a otra época.
Copy !req
509. Tengo trepadores antigravedad.
Copy !req
510. ¿Trepadores?
Copy !req
511. ¿Qué demonios es eso?
Copy !req
512. - ¿Es una trampa?
- Oye, amigo.
Copy !req
513. ¡Si vas a disparar, dispárame a mí!
Copy !req
514. Está bien.
Copy !req
515. ¿Qué fue eso?
Copy !req
516. - Hay que llamarlo.
- No,no, no.
Copy !req
517. ¿Volviste a hacerlo?
Copy !req
518. - ¡Cállate!
- Lo voy a llamar.
Copy !req
519. Número Privado
Llamada entrando
Copy !req
520. Teléfono de Toomes.
Copy !req
521. Jefe.
Copy !req
522. ¡Mi trasero!
Copy !req
523. ¡Qué bien! Tomaré un atajo.
Copy !req
524. Hola. Buen juego. Diviértanse.
Copy !req
525. ¡Hola, amigo!
Copy !req
526. No tengo tiempo de jugar.
¡Tráeme la pelota!
Copy !req
527. ¡Esto me gusta!
Copy !req
528. ¡Huele muy rico!
Copy !req
529. ¡Excelente película!
Copy !req
530. Hola, niñas.
Copy !req
531. Hola, habla Peter. Deja un mensaje.
Copy !req
532. Peter, ¿dónde estás? El sombrero
no sirvió. Esto no está bien.
Copy !req
533. ¡Ya casi los agarro!
Copy !req
534. ¿Creían que se me habían escapado?
Copy !req
535. ¡Los tengo justo donde los quiero!
Copy !req
536. ¡Sorpresa!
Copy !req
537. ¿Qué demonios?
Copy !req
538. Hola.
Copy !req
539. Y luego bajó como un monstruo...
Copy !req
540. y me llevó a una altura
de unos 300 metros y me soltó.
Copy !req
541. ¿Cómo me encontró?
¿Puso un rastreador en mi traje?
Copy !req
542. Puse todo en tu traje.
Copy !req
543. Hasta un calentador.
Copy !req
544. Ya me siento mejor, gracias.
Copy !req
545. ¿Cómo se te ocurrió?
Copy !req
546. El tipo de las alas es la fuente
de las armas. Tengo que tumbarlo.
Copy !req
547. ¿Ahora "tumbas"?
Copy !req
548. Calma, Rambo, hay gente
que se encarga de esas cosas.
Copy !req
549. ¿Los Vengadores?
Copy !req
550. No. Esto está por debajo de su paga.
Copy !req
551. No tenía que venir hasta acá.
Tenía todo bajo control.
Copy !req
552. No estoy aquí.
Copy !req
553. Gracias a Dios que hay wifi
o estarías muerto.
Copy !req
554. Dale gracias a Ganesh de paso. Salud.
Copy !req
555. Olvida a ese buitre volador.
Por favor.
Copy !req
556. ¿Por qué'?
- ¿Por qué?
Copy !req
557. ¡Porque yo digo!
Copy !req
558. Perdón, estoy hablando
con un adolescente.
Copy !req
559. Quédate cerca de la tierra,
ayuda a la gente ordinaria.
Copy !req
560. Como la señora
que te compró el churro.
Copy !req
561. ¿No puedes ser un amigable...
Copy !req
562. Hombre Araña local?
Copy !req
563. ¡Pero estoy listo para más!
Copy !req
564. No es verdad.
Copy !req
565. ¡Se lo demostré
con Capitán América!
Copy !req
566. Créeme, Cap te hubiera
podido noquear.
Copy !req
567. Si te topas con esas armas
otra vez, llama a Happy.
Copy !req
568. ¿Está manejando?
Copy !req
569. Nunca es demasiado temprano
para pensar en la universidad.
Copy !req
570. Tengo influencias en MIT. Adiós.
Copy !req
571. - No necesito ir... ¡Sr. Stark!
- El Sr. Stark se desconectó.
Copy !req
572. Qué fantástico.
Copy !req
573. ¿Qué me quede cerca de la tierra?
¿De qué habla?
Copy !req
574. ¿Qué hay? Ya voy de regreso.
Copy !req
575. Quizá no deberías venir. Oye esto.
Copy !req
576. ¡Cuando diga "pene" digan "Parker"!
Copy !req
577. - ¡Pene!
- ¡Parker!
Copy !req
578. - ¡Pene!
- ¡Parker!
Copy !req
579. Lo siento. Aún somos perdedores.
Nos vemos mañana.
Copy !req
580. Nos vemos en la escuela.
Copy !req
581. Idiotas.
Copy !req
582. Idiotas. ¡Idiotas!
Copy !req
583. ¿Jefe?
Copy !req
584. Su esposa le está mandando mensajes.
Sobre la luz de los frenos.
Copy !req
585. ¿Qué te dije de ver mi teléfono?
Copy !req
586. Perdón. Lo dejó fuera.
Sabe que tengo mucha curiosidad.
Copy !req
587. Diseñé la junta al vacío
para alturas.
Copy !req
588. Por si quiere intentar el robo mayor.
Copy !req
589. ¿Sigues en eso?
Te dije que no. Olvídalo.
Copy !req
590. Eso fue sensacional.
Copy !req
591. ¿Cuántas veces te he dicho
que no dispares al aire libre?
Copy !req
592. Me dijiste que vendiera la mercancía.
Copy !req
593. Debajo del radar. ¡Debajo!
Copy !req
594. Así es cómo sobrevivimos.
Copy !req
595. Si atraes a Control de Daños
o a los Vengadores, se acabó.
Copy !req
596. Andas allá afuera,
con tu traje ridículo, volando autos...
Copy !req
597. llamándote "Shocker".
Copy !req
598. "Soy Shocker. Doy shocks".
Esto no es la lucha libre.
Copy !req
599. Da igual, viejo. Por favor.
Copy !req
600. Mira...
Copy !req
601. Mira...
Copy !req
602. Sé que nada te importa,
pero a mí, sí.
Copy !req
603. Construí este lugar porque
tengo que mantener gente.
Copy !req
604. Sí, sí, sí.
Copy !req
605. ¿Sabes qué?
Copy !req
606. No aguanto tus idioteces. Lárgate.
Copy !req
607. - ¿Qué?
- Quedas fuera del equipo.
Copy !req
608. Está bien.
Copy !req
609. Está bien.
Copy !req
610. Quizá no te convenga echarme,
con todo lo que sé.
Copy !req
611. ¿Perdón?
Copy !req
612. Solo digo.
Copy !req
613. Quizá a tu esposa le gustaría
saber de dónde sacas el dinero.
Copy !req
614. - ¿Sabes qué?
- ¿Qué?
Copy !req
615. Tienes razón.
Copy !req
616. - ¿Eso sirve?
- No sé.
Copy !req
617. No me conviene.
Copy !req
618. ¡Espera!
Copy !req
619. Maldita sea.
Copy !req
620. - Creía que era el rifle antigravedad.
- ¿Qué?
Copy !req
621. No, es ese.
Copy !req
622. Toma.
Copy !req
623. Ahora tú eres Shocker.
Busca esa arma que perdió.
Copy !req
624. Está bien.
Copy !req
625. Gracias por abandonarme.
Copy !req
626. Algo se presentó.
Copy !req
627. ¿Qué es eso?
Copy !req
628. No sé. Un tipo trató
de vaporizarme con esto.
Copy !req
629. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
630. Fantástico.
Copy !req
631. Digo, no es fantástico.
Copy !req
632. Qué tipo tan nefasto. Qué horror.
Copy !req
633. Creo que es una fuente de energía.
Copy !req
634. Sí, pero está conectada
a estos microprocesadores.
Copy !req
635. Es un plato de carga inductiva.
Eso carga mi cepillo de dientes.
Copy !req
636. El que hace estas armas
combina las dos tecnologías.
Copy !req
637. Esa es la oración más cool
de toda la historia.
Copy !req
638. Quiero darte las gracias
por dejarme participar en esta...
Copy !req
639. increíble...
Copy !req
640. Tengan cuidado con las cuchillas.
Copy !req
641. Hay que averiguar
qué es y quién la hace.
Copy !req
642. Haremos pruebas en el laboratorio.
Copy !req
643. Excelente.
Copy !req
644. Pondremos la cosa brillosa
en el espectrómetro.
Copy !req
645. Hay que ponerle mejor nombre
que "la cosa brillosa".
Copy !req
646. Tienes razón.
Copy !req
647. ¡Maldita sea!
Copy !req
648. ¡Ven!
Copy !req
649. Las escuelas me espantan.
Copy !req
650. Tienen un olor raro, ¿me entiendes?
Copy !req
651. Es uno de los tipos
que intentó matarme.
Copy !req
652. ¿Qué? Tenemos que largarnos.
Copy !req
653. No. Hay a seguirlos. Quizá me lleven
al tipo que me tiró en el lago.
Copy !req
654. - ¿Alguien te tiró en un lago?
- Sí, fue espantoso.
Copy !req
655. - Peter.
- Quédate ahí, Ned.
Copy !req
656. ¡Peter!
Copy !req
657. - ¿Qué estás haciendo?
- Nada.
Copy !req
658. Sí. ¿Tú estás bien?
Copy !req
659. Ajedrez.
Copy !req
660. ¿Te imaginas qué diría el jefe
si supiera dónde estamos?
Copy !req
661. Dice que aquí había
un pulso de energía.
Copy !req
662. No hay rastro del arma.
Si estuvo aquí, ya no está.
Copy !req
663. Debemos irnos.
Copy !req
664. ¡Qué fabuloso!
Copy !req
665. Ya lo sé.
Copy !req
666. Están en Brooklyn.
Copy !req
667. En Staten Island.
Copy !req
668. Están saliendo de Jersey.
Copy !req
669. Se detuvieron.
Copy !req
670. - ¿En Maryland?
- ¿Qué hay ahí?
Copy !req
671. - No sé. ¿Una guarida?
- ¿Tienen una guarida?
Copy !req
672. ¿Una banda dirigida por un tipo alado?
Sí, tienen su guarida.
Copy !req
673. Excelente.
Copy !req
674. ¿Cómo vas a ir si está a 500 km?
Copy !req
675. No está lejos de Washington.
Copy !req
676. - ¡Es Peter!
- Chicos...
Copy !req
677. Quería reincorporarme al equipo.
Copy !req
678. Imposible.
No puedes abandonarnos, llegar...
Copy !req
679. y que todos te den la bienvenida.
Copy !req
680. ¡Bienvenido, Peter!
Flash, serás el primer suplente.
Copy !req
681. - ¿Qué?
- Él te reemplazará.
Copy !req
682. Disculpen, ¿podemos irnos?
Copy !req
683. Esperaba poder protestar
frente a una embajada antes de cenar.
Copy !req
684. Protestar es patriótico.
Súbanse al autobús.
Copy !req
685. Concéntrense, el siguiente tema
son las lunas de Saturno.
Copy !req
686. La segunda ley de termodinámica.
Copy !req
687. Frank Sinatra.
Copy !req
688. - El Fuerte Sumter.
- Flash está equivocado.
Copy !req
689. - Concéntrense. Otra.
- Liz, no los agotes.
Copy !req
690. Estroncio, bario, vibranio.
Copy !req
691. Muy bien.
Qué gusto que hayas regresado.
Copy !req
692. Me da gusto a mí también.
Copy !req
693. ¿Cuál es la unidad de radioac...?
Copy !req
694. ¿Puedo contestar? Un segundo.
Copy !req
695. Tengo una señal.
¿Te fuiste de Nueva York?
Copy !req
696. Rastreador.
Copy !req
697. Es solo un viaje escolar, no es nada.
Mira, Happy...
Copy !req
698. Rastrearme sin permiso
viola mi privacidad.
Copy !req
699. - Eso es distinto.
- ¿Qué es distinto?
Copy !req
700. Nada. Es el Decatlón Académico.
Copy !req
701. - No es la gran cosa.
- Yo decido si lo es.
Copy !req
702. Parece que no lo es,
pero recuerda, te estoy vigilando.
Copy !req
703. Decatlón Académico de EE. UU.
Copy !req
704. - No se separen.
- Sí.
Copy !req
705. - Increíble. Este lugar es enorme.
- Los he visto más grandes.
Copy !req
706. Veo un pájaro.
Copy !req
707. - Trajiste tu laptop, ¿no?
- ¿Por qué?
Copy !req
708. ACCESANDO INFORMACIÓN...
Copy !req
709. ¿Por qué estamos quitando
el rastreador de tu traje?
Copy !req
710. Tengo que seguir a esos tipos
para dar con su jefe...
Copy !req
711. y no quiero
que el Sr. Stark se entere.
Copy !req
712. ¿Le vas a mentir a Iron Man?
Copy !req
713. No estoy mintiendo.
No entiende lo que puedo hacer.
Copy !req
714. Ya te saqué.
Copy !req
715. Happy, disfruta de rastrear
esta lámpara.
Copy !req
716. Hay muchos subsistemas
aquí dentro.
Copy !req
717. Pero los desactiva el Protocolo...
Copy !req
718. Ruedas de Entrenamiento.
Copy !req
719. ¿Qué?
Copy !req
720. ¿Protocolo Ruedas de Entrenamiento?
Copy !req
721. Apágalo.
Copy !req
722. No creo que sea buena idea.
Copy !req
723. Por algo están bloqueados.
Copy !req
724. No necesito ruedas de entrenamiento.
Copy !req
725. Ya me harté de que me trate
como a un niño. No está bien.
Copy !req
726. Pero eres un niño.
Copy !req
727. Que puede parar un autobús
a mano limpia.
Copy !req
728. No me parece muy buena idea.
¿Y si es ilegal?
Copy !req
729. Por favor. Es una oportunidad
de probar mi valía.
Copy !req
730. Yo puedo. ¡Anda!
Copy !req
731. No me parece buena idea.
Copy !req
732. El tipo de la silla.
Copy !req
733. No digas eso.
Copy !req
734. Anda.
Copy !req
735. La cosa brillosa es evidencia.
Cuídala.
Copy !req
736. - Se están moviendo.
- Ten cuidado.
Copy !req
737. - Hola, Liz.
- Justo a tiempo. Vamos a nadar.
Copy !req
738. - Vengan.
- ¿Qué?
Copy !req
739. Hola, Peter.
Copy !req
740. Iba a estudiar
en el centro de negocios.
Copy !req
741. No tienes que estudiar.
Eres el chico más listo que conozco.
Copy !req
742. Además, una actividad rebelde
es buena para la moral.
Copy !req
743. Leí eso en una plática de TED...
Copy !req
744. Lo oí en una plática de TED.
Copy !req
745. Y leí un libro de entrenamiento.
Copy !req
746. Esto es muy importante para ti.
Copy !req
747. Sí, es nuestro futuro.
No voy a arruinarlo.
Copy !req
748. Además, saqueamos el mini bar
y estos chocolates cuestan $11.
Copy !req
749. Así que ponte
el traje de baño y ven.
Copy !req
750. Vamos.
Copy !req
751. ¡Ya voy!
Copy !req
752. Vamos.
Copy !req
753. - Buenas noches, Peter.
- ¿Hola?
Copy !req
754. Has acabado el Protocolo
de Ruedas de Entrenamiento.
Copy !req
755. Ya tienes acceso a todas
las capacidades de tu traje.
Copy !req
756. Gracias.
Copy !req
757. ¿A dónde te gustaría
llevarme esta noche?
Copy !req
758. Le puse un rastreador a alguien.
Es un villano.
Copy !req
759. Rastreador ubicado.
Copy !req
760. Trazando ruta hacia el blanco.
Copy !req
761. Mientras regrese a tiempo
para el Decatlón, está bien.
Copy !req
762. A 100 metros de nuestro destino
y acercándonos.
Copy !req
763. Salta ahora.
Copy !req
764. Detectando a tres individuos.
Copy !req
765. ¿Por qué tienen su guarida
en una gasolinera? Qué patético.
Copy !req
766. Señora del traje, ¿qué hacen?
Copy !req
767. ¿Quieres oír lo que están diciendo?
Copy !req
768. ¿Puedo oír lo que están diciendo? Sí.
Copy !req
769. Activando Función de
Reconocimiento Aumentado.
Copy !req
770. Conseguí el guantelete en lo de Lagos.
Lo demás lo diseñé yo.
Copy !req
771. Ay, qué cool.
Copy !req
772. Es increíble que sigan limpiando
el desastre de Triskelion.
Copy !req
773. Me encanta. Siguen destruyendo cosas,
seguimos haciéndonos ricos.
Copy !req
774. Blanco acercándose.
Copy !req
775. Están a medio atraco.
Los puedo agarrar en el acto. Fantástico.
Copy !req
776. Me voy a acercar para ver
qué está pasando.
Copy !req
777. ¿Quieres que ponga la Función
de Combate Aumentado?
Copy !req
778. ¿"Función de Combate Aumentado"? Sí.
Copy !req
779. Activando Muerte Instantánea.
Copy !req
780. ¡No, no! No quiero matar a nadie.
Copy !req
781. Desactivando Muerte Instantánea.
Copy !req
782. ¿Oíste eso?
Copy !req
783. ¿Qué demonios pasó? ¿Qué fue eso?
Copy !req
784. Saltaste del letrero
y te caíste de bruces.
Copy !req
785. ¿Qué tienen mis telarañas?
Copy !req
786. Fuego rápido es parte
de esa función.
Copy !req
787. ¿Para qué quiero fuego rápido?
Copy !req
788. ¿Quieres ver más opciones?
Copy !req
789. Hay 576 combinaciones
para disparar telarañas.
Copy !req
790. Se le pasó la mano al Sr. Stark.
Copy !req
791. Esperen aquí.
Copy !req
792. Pon los amortiguadores,
o esa cosa te romperá el brazo.
Copy !req
793. ¿Dónde están?
Copy !req
794. - Esa.
- Excelente elección.
Copy !req
795. ¿Quieres que la programe
como tu condición base?
Copy !req
796. - Oprime eso.
- ¿Este de aquí?
Copy !req
797. Sí, oprímelo.
Copy !req
798. - ¿Qué fue eso?
- Telarañas táser.
Copy !req
799. ¿Telarañas táser? ¡No las quiero!
Copy !req
800. No pareces conocer
las configuraciones de telarañas.
Copy !req
801. - ¿ Quieres un curso de repaso?
- ¡No! Tú escoge.
Copy !req
802. Claro que sí.
Copy !req
803. 6-A-9, ¿vas a tiempo?
Copy !req
804. Te oigo, central. 6-A-9, a tiempo.
Copy !req
805. - Tengo contacto visual.
- ¡Luz verde!
Copy !req
806. Es él.
Copy !req
807. Estoy viendo el convoy.
Copy !req
808. Pararé atrás del furgón de cola.
Copy !req
809. Desplegando anclas.
Copy !req
810. Bajando.
Copy !req
811. No hay señales de auxilio. Adelante.
Copy !req
812. Parece que tienen cosas buenas.
Copy !req
813. Cool. Parece un alterador
de fase de materia.
Copy !req
814. Muy bien, voy para arriba.
Copy !req
815. ¡Oye, pajarote!
¡Esto no te pertenece!
Copy !req
816. Ay, no.
Copy !req
817. ¿Qué fue eso'?
- Me dijiste que escogiera.
Copy !req
818. ¿Qué? ¡Pon todo otra vez en "normal"!
Copy !req
819. Activando todos los sistemas.
Copy !req
820. Mi cabeza.
Copy !req
821. Parece que sufriste
una conmoción cerebral.
Copy !req
822. Oye.
Copy !req
823. ¿Dónde estoy ahora?
Copy !req
824. No estoy segura.
Copy !req
825. Las paredes del contenedor
me están bloqueando.
Copy !req
826. Un momento. Secuestraron el camión
y me llevaron a su guarida.
Copy !req
827. Bueno, señora del traje,
tendremos que salir peleando.
Copy !req
828. Tres... dos... ¡uno!
Copy !req
829. ¿Qué es este lugar?
Señora del traje, ¿dónde estoy?
Copy !req
830. En la instalación más segura
de la costa este.
Copy !req
831. La bóveda de Control de Daños.
Copy !req
832. ¡No! ¿En serio?
Copy !req
833. Es probable que no abran
la puerta hasta mañana.
Copy !req
834. ¿Mañana?
Copy !req
835. Señora del traje, no me gusta
llamarte "señora del traje".
Copy !req
836. Creo que debería ponerte nombre.
Copy !req
837. Algo como Liz.
Copy !req
838. ¡No, no!
Copy !req
839. Cielos, qué raro.
Copy !req
840. ¿Qué tal "Karen"?
Copy !req
841. Puedes llamarme Karen si quieres.
Copy !req
842. Oye, Karen, ¿qué más
puede hacer este traje?
Copy !req
843. ¿Qué?
Copy !req
844. Quizá me convenga
ese curso de repaso.
Copy !req
845. - Telaraña de rebote.
- De rebote.
Copy !req
846. Cool.
Copy !req
847. Telaraña dividida.
Copy !req
848. - Granada de telaraña.
- ¡Granada de telaraña!
Copy !req
849. ¿Le digo a Liz que soy
el Hombre Araña?
Copy !req
850. ¿Quién es Liz?
Copy !req
851. ¿Quién es Liz? Es...
Copy !req
852. Es lo máximo, es increíble.
Es una chica que va a mi escuela.
Copy !req
853. Y le quiero decir,
pero es medio raro.
Copy !req
854. "Oye, soy el Hombre Araña".
Copy !req
855. ¿Qué tiene de raro?
Copy !req
856. ¿Y si espera un Tony Stark?
Se va a decepcionar al verme.
Copy !req
857. Yo que ella, no me decepcionaría
en lo absoluto.
Copy !req
858. Gracias, Karen. Me gusta
tener alguien con quien hablar.
Copy !req
859. ¿Cuánto tiempo hemos estado aquí?
Copy !req
860. - 37 minutos.
- ¿Qué?
Copy !req
861. ¡37 minutos! ¡Qué locura!
Copy !req
862. Ya no aguanto más.
Copy !req
863. Me tengo que ir de aquí.
Copy !req
864. Tiene que haber algo aquí
que pueda usar.
Copy !req
865. A ver.
Copy !req
866. No.
Copy !req
867. Eso es genial.
Copy !req
868. Ay. Es como la cosa brillosa.
Copy !req
869. Es un núcleo de energía explosiva.
Copy !req
870. ¿Quieres decir que andábamos
con una bomba?
Copy !req
871. Se requeriría radiación
para que pudiera estallar.
Copy !req
872. Llamada Fallida
Copy !req
873. ¡Por favor, ayúdenme a salir!
Copy !req
874. Ayúdame a invalidar
el candado de tiempo.
Copy !req
875. Baja el voltaje y opéralo.
Copy !req
876. - Prueba fallida.
- Prueba con todas las secuencias.
Copy !req
877. ¡Ned, Peter!
¡Es tarde! ¡Vámonos!
Copy !req
878. ¡Está bien! ¡Espera!
Copy !req
879. Iniciando prueba 247.
Copy !req
880. ¡Funcionó!
Copy !req
881. Asegúrense de apagar
todos los celulares.
Copy !req
882. - ¡Llévame al Decatlón lo antes posible!
- D¡me dónde es.
Copy !req
883. Enfrente del monumento
a Washington.
Copy !req
884. - Deja un mensaje.
- ¡La cosa brillosa es una bomba!
Copy !req
885. Se acerca un vehículo a tu derecha.
Copy !req
886. Empieza la etapa de "muerte súbita".
Copy !req
887. La siguiente respuesta correcta
ganará el campeonato.
Copy !req
888. - ¿Tec de Midtown?
- Cero.
Copy !req
889. Correcto.
Copy !req
890. ¡Midtown gana el campeonato!
Copy !req
891. ¡Ganamos! ¡Estoy muy orgullosa!
Copy !req
892. - No necesitábamos a Peter.
- Tú no contestaste ni una.
Copy !req
893. ¿Estás admirando todo?
Copy !req
894. Sí. No quiero celebrar algo
que fue construido por esclavos.
Copy !req
895. Seguro que el monumento
no fue construido por...
Copy !req
896. - Disfruta de tu libro.
- Gracias.
Copy !req
897. - ¡Ay, Ned, estás vivo!
- Peter, ¿estás bien?
Copy !req
898. - ¿Dónde está la cosa brillosa?
- Está a salvo en mi mochila.
Copy !req
899. ¡Escucha!
Copy !req
900. - ¡Es peligrosa!
- Faltaste al torneo.
Copy !req
901. - Estamos en el monumento...
- Peter, ¿eres tú?
Copy !req
902. - ¡Hola, Liz!
- ¿Es Liz?
Copy !req
903. - Pon a Ned al teléfono.
- D¡le lo que sientes.
Copy !req
904. Por suerte ganamos,
pero me tienes preocupada.
Copy !req
905. - ¿Qué te pasa?
- ¡Pásame a Ned! ¡Es muy importante!
Copy !req
906. Quite todo de la cinta.
Copy !req
907. ¡Hay algo peligroso en la mochila
de Ned! ¡No lo pasen por rayos X!
Copy !req
908. ¡Liz! ¡Liz! ¡Maldita sea!
Copy !req
909. ¿Puedo decirle yo a Peter
que lo expulsó?
Copy !req
910. El monumento a Washington
mide 169.30 m de altura.
Copy !req
911. El mármol y el granito están
cortados en torno a la piedra.
Copy !req
912. ¡No! Karen, ¿qué pasa allá arriba?
Copy !req
913. El núcleo se detonó
y dañó severamente el ascensor.
Copy !req
914. - ¡Mis amigos están arriba!
- ¿Qué?
Copy !req
915. No se preocupe, todo va a salir bien.
Copy !req
916. ¡Con permiso! ¡Qué alto es!
Copy !req
917. Ay, miren el techo.
Copy !req
918. - Conserven la calma.
- Nos vamos a morir aquí.
Copy !req
919. Faltan 10 minutos
para una falla catastrófica.
Copy !req
920. Estamos fritos.
Copy !req
921. Sé que da miedo, pero los sistemas
de seguridad están funcionando.
Copy !req
922. Los sistemas de seguridad
están fallando.
Copy !req
923. Estamos muy seguros aquí.
Copy !req
924. Los ocupantes
corren un peligro mortal.
Copy !req
925. ¡Voy a toda velocidad!
Copy !req
926. - ¡Vamos!
- Dame la mano.
Copy !req
927. Faltan 125 segundos
para la falla catastrófica.
Copy !req
928. ¿Qué? ¿Por qué?
Copy !req
929. Un movimiento inesperado
ha aumentado el deterioro.
Copy !req
930. ¿Cómo puedo entrar?
Copy !req
931. Activando dron de reconocimiento.
Copy !req
932. ¿He traído eso todo el tiempo?
Qué genial.
Copy !req
933. Buscando punto de entrada óptimo.
Copy !req
934. Procede a la ventana suroeste.
Copy !req
935. ¡Ya voy!
Copy !req
936. Ay, Dios.
Copy !req
937. ¿Qué pasa?
Ya estás en la ventana suroeste.
Copy !req
938. - ¿ Por qué titubeas?
- Nunca había estado tan alto.
Copy !req
939. Tampoco reinstalaste tu paracaídas.
Una caída sería fatal.
Copy !req
940. Perfecto.
Copy !req
941. Ay, Dios.
Copy !req
942. ¿Por qué no se rompe'?
- Es vidrio balístico.
Copy !req
943. Necesitas más impulso.
Copy !req
944. ¡Somos la policía de Washington!
¡identifiquese!
Copy !req
945. ¡Mis amigos están ahí! ¡Paren!
Copy !req
946. ¡Vuelva a tierra de inmediato!
Copy !req
947. - ¿Quién sigue?
- ¡Me toca a mí!
Copy !req
948. ¡Flash! ¿En serio? ¿Qué haces?
Copy !req
949. ¡No te preocupes del trofeo!
¡Despacio!
Copy !req
950. ¡ayúdenme!
Copy !req
951. ¡Retírese de ahí!
Copy !req
952. ¡Vuelva a tierra de inmediato!
Copy !req
953. ¡Vuelva a tierra o abriremos fuego!
Copy !req
954. ¡Sube, sube!
Copy !req
955. Yo puedo.
Copy !req
956. ¡Agarre el trofeo!
Copy !req
957. ¡Es su última oportunidad!
Copy !req
958. Me voy a morir.
Copy !req
959. ¡Se va a romper!
Copy !req
960. ¡Lo logré!
Copy !req
961. ¿Cómo están?
No se preocupen, los salvaré.
Copy !req
962. ¡Si!
Copy !req
963. ¡Oye, grandote, deja de moverte!
Copy !req
964. Disculpe, señor.
Copy !req
965. ¡Rápido!
Copy !req
966. Sr. Harrington, salga.
Copy !req
967. Bien. Esta es su parada. ¡salgan!
Copy !req
968. ¡Todos fuera! ¡Vamos, rápido!
Copy !req
969. ¡Liz!
Copy !req
970. Estás bien.
Copy !req
971. - ¡Ay, Dios!
- Muy bien. Sube.
Copy !req
972. - Quédense atrás.
- Estás a salvo.
Copy !req
973. ¿Están todos bien?
Copy !req
974. Esta es tu oportunidad, Peter.
Copy !req
975. Bésala.
Copy !req
976. ¡Gracias!
Copy !req
977. ¿De verdad eres amigo
de Peter Parker?
Copy !req
978. Puedo acabar la siguiente orden,
pero sin los materiales del camión...
Copy !req
979. Maldita sea. Podemos acabar
la orden de Gargan, ¿no?
Copy !req
980. Sí, pero después, se acabó.
Copy !req
981. Quizá debería hacer
la junta de altura.
Copy !req
982. - ¿Te quieres callar sobre eso?
- Solo faltaría un robo.
Copy !req
983. Ocho años.
Ni una palabra de los federales.
Copy !req
984. Nada de los payasos disfrazados
de la Torre Stark.
Copy !req
985. De repente, ese patancito
de mallas rojas se aparece...
Copy !req
986. y cree que puede destruir
todo lo que he construido.
Copy !req
987. ¿De verdad?
Copy !req
988. Lo voy a matar.
Lo voy a encontrar...
Copy !req
989. Ya lo encontré.
Copy !req
990. El Hombre Araña salvó el equipo
del Decatlón Académico de Queens.
Copy !req
991. Aún se desconoce la identidad
del héroe enmascarado.
Copy !req
992. ¡Mamá!
Copy !req
993. ¡Peter! ¡Ven acá!
Copy !req
994. El fin de semana pasado, el equipo
del Decatlón Académico de Midtown...
Copy !req
995. ganó el campeonato nacional.
Y también le ganó a la muerte.
Copy !req
996. ¡Explosión!
¡Sally, Flash, todos gritando!
Copy !req
997. Había láseres púrpuras y mucho humo.
Parecía un concierto de Bon Jovi.
Copy !req
998. Como saben, salimos con vida.
Eso es lo más importante.
Copy !req
999. No soportaría perder a un alumno
en un viaje escolar.
Copy !req
1000. Otra vez no.
Copy !req
1001. Afortunadamente, nadie resultó herido...
Copy !req
1002. gracias al Hombre Araña.
Copy !req
1003. Gracias, Hombre Araña.
Copy !req
1004. A continuación: La manía
por Hombre Araña en la escuela.
Copy !req
1005. ¿Cómo puedes mostrar
tu apoyo arácnido?
Copy !req
1006. oye, oye.
Copy !req
1007. ¿Qué se siente ser famoso
sin que sepan que eres tú?
Copy !req
1008. - Es una locura.
- Una locura.
Copy !req
1009. ¿Les decimos a todos?
Copy !req
1010. - ¿Se lo digo yo?
- No, no es buena idea.
Copy !req
1011. - Vamos a llegar tarde a clase.
- No voy a ir.
Copy !req
1012. Pero estás en un lío
por el Decatlón.
Copy !req
1013. Ya lo entendí. El tipo del traje alado
roba de Control de Daños.
Copy !req
1014. Con lo que roba de Control de Daños
crea armas. Solo lo tengo que atrapar.
Copy !req
1015. Hay un examen de español.
Copy !req
1016. Probablemente nunca regrese aquí.
Copy !req
1017. El Sr. Stark va a trasladar
a los Vengadores al norte...
Copy !req
1018. - Cuando entregue al tipo...
- Oye...
Copy !req
1019. ¿No quieres acabar el bachillerato?
Copy !req
1020. He pasado más allá del bachillerato.
Copy !req
1021. Parker. A mi oficina.
Copy !req
1022. ¿Estás castigado? Metiste la pata.
Copy !req
1023. Sabes que lo que hiciste estuvo mal.
¿Cómo repararás el daño?
Copy !req
1024. Quizá querías ser popular.
Copy !req
1025. Pero escucha a un tipo
que pasó 65 años aislado.
Copy !req
1026. La única manera de ser popular
es siguiendo las reglas.
Copy !req
1027. Todos sabemos lo que está bien
y lo que está mal.
Copy !req
1028. La próxima vez que quieran convencerte
de que hagas algo malo...
Copy !req
1029. ¿A dónde vas? ¡Regresa!
Copy !req
1030. ¿Qué haría el Capitán América?
Copy !req
1031. ¿Qué haces aquí?
Ni estás castigada.
Copy !req
1032. Ya lo sé. Solo vengo a dibujar
personas en crisis.
Copy !req
1033. ¿QUIÉN SOY?
Copy !req
1034. Es usted.
Copy !req
1035. Tu cuerpo está cambiando.
Créeme, sé lo que se siente.
Copy !req
1036. ¿May?
Copy !req
1037. - Hola, Karen. ¿Qué hay?
- ¿ Cómo te fue en tu examen?
Copy !req
1038. Quizá me puedas ayudar.
Quiero averiguar...
Copy !req
1039. quiénes eran los tipos del puente,
pero solo recuerdo parte de la placa.
Copy !req
1040. Puedo intentar reconocer
las caras en el video.
Copy !req
1041. - ¿Video?
- Sí, grabo todo lo que ves.
Copy !req
1042. - ¿Todo?
- Todo.
Copy !req
1043. - ¿Todo el tiempo?
- Es el Protocolo de Monitor de Bebé.
Copy !req
1044. Sí, por supuesto.
Copy !req
1045. - Regresa al viernes pasado.
- Con gusto.
Copy !req
1046. Hola. Qué fiesta tan sensacional.
Copy !req
1047. ¿Qué hay, Liz?
Peter me ha hablado mucho de ti.
Copy !req
1048. No, no. Ahí estoy bromeando.
Avanza a más tarde ese día.
Copy !req
1049. ¡Soy yo, Thor, hijo de Odín!
Copy !req
1050. No, eso no es lo que
queríamos ver. Solo...
Copy !req
1051. - Qué Chistosas imitaciones.
- Avanza a la venta de armas.
Copy !req
1052. Los de la derecha... ¿quiénes son?
Copy !req
1053. Buscando en bases de criminales.
Copy !req
1054. - Dos no tienen antecedentes.
- ¿Nada?
Copy !req
1055. Un individuo identificado.
Aarón Davis, de 33 años.
Copy !req
1056. Tiene antecedentes,
y vive aquí, en Queens.
Copy !req
1057. Hay que visitarlo.
Copy !req
1058. ¿Activo el Protocolo
de Interrogación Mejorada?
Copy !req
1059. Sí.
Copy !req
1060. ¿Te acuerdas de mí? Me vas a dar
la información que necesito.
Copy !req
1061. - Bueno, cálmate.
- ¡Anda!
Copy !req
1062. - ¿Qué le pasó a tu voz?
- ¿A qué te refieres?
Copy !req
1063. Te oí en el puente.
Sonaba a voz de niña.
Copy !req
1064. ¡No soy niña! ¡Soy niño!
¡Digo, soy un hombre!
Copy !req
1065. Me da igual si eres niño, niña...
Copy !req
1066. ¡No soy niña! ¡Soy un hombre!
Copy !req
1067. Anda. ¿Quién está
vendiendo las armas?
Copy !req
1068. Necesito saber nombres,
o la pagarás.
Copy !req
1069. Nunca habías hecho esto, ¿verdad?
Copy !req
1070. Desactivar función de interrogatorio.
Copy !req
1071. Mira, esa gente está vendiendo
armas muy peligrosas.
Copy !req
1072. Hay que eliminarlas. Si uno puede
cortar Sándwiches Delmar's en dos...
Copy !req
1073. - ¿Conoces Delmar's?
- Sí, sándwiches deliciosos.
Copy !req
1074. Sub Haven es buena.
Copy !req
1075. - Demasiado pan.
- Me gusta el pan.
Copy !req
1076. ¡Por favor!
Copy !req
1077. Estúpida función de interrogatorio.
Ya no la pongas.
Copy !req
1078. La otra noche, dijiste: "Si vas a
matar a alguien, mátame a mí".
Copy !req
1079. Fuiste muy valiente.
Copy !req
1080. No quiero esas armas en este barrio.
Mi sobrino vive aquí.
Copy !req
1081. ¿Quiénes son esos tipos?
¿Qué sabes del de las alas?
Copy !req
1082. Solo que es un sicópata
vestido de demonio.
Copy !req
1083. No sé quién es ni dónde está.
Copy !req
1084. Sé dónde va a estar.
Copy !req
1085. ¿De verdad?
Copy !req
1086. Sí, un loco con el que trabajaba...
Copy !req
1087. va a hacer un trato con él.
Copy !req
1088. ¡Si!
Copy !req
1089. ¡Oye!
Copy !req
1090. No te dije dónde.
No tienes su ubicación.
Copy !req
1091. Claro, me equivoqué. Qué tonto.
Copy !req
1092. Sí.
Copy !req
1093. - ¿Dónde es?
- ¿Te puedo dar un consejo?
Copy !req
1094. Tienes que mejorar
esta parte del trabajo.
Copy !req
1095. No entiendo.
Copy !req
1096. Soy intimidante.
Copy !req
1097. - Ferry de Staten Island. A las 11:00.
- Es pronto.
Copy !req
1098. Eso se va a disolver en dos horas.
Copy !req
1099. - No, no. Arregla esto.
- Dos horas. Te lo mereces.
Copy !req
1100. - Tengo helado aquí.
- Eres un criminal. ¡Adiós, Don Criminal!
Copy !req
1101. Muy bien.
Copy !req
1102. Bueno, Karen. Activa la Función
de Reconocimiento Aumentado.
Copy !req
1103. Claro que sí.
Copy !req
1104. Está ahí enfrente. Cubierta principal.
Copy !req
1105. Odio a ese tipo.
Copy !req
1106. Es el tipo del puente, ¿no?
¿Quién es el otro tipo?
Copy !req
1107. Mantenme al tanto.
Copy !req
1108. No hay nada sobre él
en mi base de datos.
Copy !req
1109. Llamada de May Parker.
¿La mando a tu pantalla?
Copy !req
1110. No puedo hablar ahora.
La llamaré después.
Copy !req
1111. Oye, Droni, vigila a ese tipo.
No se nos pueden ir nadie esta vez.
Copy !req
1112. - ¿Quién es ese a la izquierda?
- Mac Gargan.
Copy !req
1113. Tiene un largo expediente,
incluyendo homicidio.
Copy !req
1114. ¿Activo Muerte Instantánea?
Copy !req
1115. ¡No, deja de hablar
de Muerte Instantánea!
Copy !req
1116. Una camioneta blanca.
Copy !req
1117. Droni, busca una camioneta blanca.
Copy !req
1118. Es demasiado perfecto.
Copy !req
1119. Tengo las armas, los compradores
y los vendedores.
Copy !req
1120. Llamada de Tony Stark entrando.
Copy !req
1121. - No, no. ¡No contestes!
- Sr. Parker.
Copy !req
1122. ¿Tienes un segundo?
Copy !req
1123. - Estoy en la escuela.
- No es verdad.
Copy !req
1124. Te felicito por lo de Washington.
Copy !req
1125. Mi papá nunca me dio mucho apoyo.
Quiero romper el ciclo...
Copy !req
1126. - Estoy a la mitad de algo.
- No me cal/es, son cumplidos.
Copy !req
1127. En fin, cosas maravillosas van a...
¿Qué es eso?
Copy !req
1128. Estoy con mi conjunto.
Copy !req
1129. Qué raro. Happy dice que dejaste
el conjunto hace 6 semanas.
Copy !req
1130. - Me tengo que ir. ¡Adiós!
- ¡Oye!
Copy !req
1131. ¡Deme esas llaves!
Copy !req
1132. ¡Eso!
Copy !req
1133. El ferry de compra de armas ilegales
salió a las 10:30. Se les fue.
Copy !req
1134. Llegó el tipo araña.
Copy !req
1135. ¡No tan rápido!
Copy !req
1136. ¿Están bien? Fue un poco fuerte.
Copy !req
1137. El otro tipo manejaba eso mejor.
Copy !req
1138. La verdad, me sorprende mucho.
Copy !req
1139. ¡Alto! ¡FBI! ¡Al piso!
Copy !req
1140. - ¿Cómo que FBI?
- El FBI es la Agencia Federal...
Copy !req
1141. Sé lo que es. ¿Qué hacen aquí?
Copy !req
1142. ¡Quítense!
Copy !req
1143. ¡Cuidado! ¡Muévanse!
Copy !req
1144. ¡Vayan a la cubierta! ¡Nos vamos!
Copy !req
1145. ¡Activa telaraña táser!
Copy !req
1146. Estás metiéndote con cosas
que no entiendes.
Copy !req
1147. Ay, ¿qué hago?
Karen, ¡haz unos rayos X del barco!
Copy !req
1148. ¡Enfoca en los puntos más fuertes!
Copy !req
1149. ¡Granada de telaraña!
Copy !req
1150. ¡Telaraña dividida! ¡Ahora!
Copy !req
1151. Te felicito.
Tuviste un 98 % de éxito.
Copy !req
1152. ¿Noventa y ocho?
Copy !req
1153. ¡Sí, Hombre Araña!
Copy !req
1154. ¡No! ¡No!
Copy !req
1155. ¡No!
Copy !req
1156. ¿Qué demonios?
Copy !req
1157. ¿Qué demonios?
Copy !req
1158. Hola, Hombre Araña.
Copy !req
1159. ¿Estabas con tu conjunto?
Copy !req
1160. ¡Eso, Iron Man!
Copy !req
1161. ¡Sr. Stark!
Copy !req
1162. Sr. Stark, ¿puedo hacer algo?
¿Qué quiere que haga?
Copy !req
1163. Creo que ya hiciste suficiente.
Copy !req
1164. ¿Eso es todo? ¿Vas a huir?
Copy !req
1165. El FBI nos estaba esperando.
Copy !req
1166. ¿Ahora Iron Man
nos tiene en la mira?
Copy !req
1167. Sí, voy a huir.
Copy !req
1168. Tú también deberías.
Copy !req
1169. Sabes que no puedo.
Copy !req
1170. Y ahora, ¿qué?
Copy !req
1171. Mason.
Copy !req
1172. ¿Puedes tener la junta de altura
lista a tiempo?
Copy !req
1173. ¿En serio?
Copy !req
1174. Sí. No se arrepentirá.
Copy !req
1175. ¿Cuento contigo?
Copy !req
1176. Previamente, en Peter mete la pata: Te digo que no te metas en esto.
Copy !req
1177. En vez de eso, hackeas un traje
muy caro para ir, a mis espaldas...
Copy !req
1178. a hacerla cosa
que te dije que no hicieras.
Copy !req
1179. ¿Están todos bien?
Copy !req
1180. Sí, pero no gracias a ti.
Copy !req
1181. ¿No gracias a mí?
Copy !req
1182. Intenté hablarle de esas armas,
pero no me hizo caso.
Copy !req
1183. ¡Esto no habría pasado
si me hubiera escuchado!
Copy !req
1184. Si le importara, estaría aquí.
Copy !req
1185. Sí te hice caso.
Copy !req
1186. ¿Quién crees que llamó al FBI?
Copy !req
1187. ¿Sabes qué yo fui el único
que creyó en ti?
Copy !req
1188. Todos dijeron que estaba loco
de reclutar a un chico de 14 años.
Copy !req
1189. - Tengo 15.
- ¡Cállate! El adulto está hablando.
Copy !req
1190. ¿Y si alguien hubiera muerto hoy?
Tú hubieras tenido la culpa.
Copy !req
1191. Y si tú hubieras muerto...
Copy !req
1192. yo hubiera tenido la culpa.
Copy !req
1193. No necesito cargar con eso.
Copy !req
1194. - Sí, señor, disculpe.
- No es suficiente.
Copy !req
1195. Yo solo quería ser como usted.
Copy !req
1196. Y yo quería que fueras mejor.
Copy !req
1197. Esto no está funcionando.
Devuélveme el traje.
Copy !req
1198. - ¿Cuánto tiempo?
- Para siempre.
Copy !req
1199. No. Por favor.
Copy !req
1200. - Entrégamelo.
- No entiende.
Copy !req
1201. Esto es todo lo que tengo.
No soy nada sin este traje.
Copy !req
1202. Si no eres nada sin el traje,
no deberías tenerlo.
Copy !req
1203. Ay, parezco mi papá.
Copy !req
1204. No tengo otra ropa.
Copy !req
1205. Ya arreglaremos eso.
Copy !req
1206. Te he estado llamando. No contestas
el teléfono. No puedes hacer eso.
Copy !req
1207. Y luego pasó lo del ferry.
Copy !req
1208. He llamado a cinco
estaciones de policía.
Copy !req
1209. Cinco. Llamé a cinco amigos tuyos,
llamé a la mamá de Ned.
Copy !req
1210. May, estoy bien.
Copy !req
1211. Tranquila, estoy bien.
Copy !req
1212. Déjate de tonterías.
Copy !req
1213. Sé que te fuiste de la escuela.
Copy !req
1214. Sé que te fuiste del hotel
en Washington.
Copy !req
1215. Y que sales de esta casa
todas las noches.
Copy !req
1216. Eso no está bien.
Copy !req
1217. Tienes que decirme
qué está pasando.
Copy !req
1218. Dime la verdad. Solo estamos tú y yo.
Copy !req
1219. Perdí el Internado Stark.
Copy !req
1220. - ¿Qué?
- Sí.
Copy !req
1221. ¿Qué pasó?
Copy !req
1222. Pensé que podía trabajar muy duro,
y que él... ya sabes.
Copy !req
1223. Pero metí la pata.
Copy !req
1224. Está bien.
Copy !req
1225. Tranquilo.
Copy !req
1226. Lamento que te hayas preocupado.
Copy !req
1227. - No estoy intentando arruinar tu vida.
- Ya lo sé.
Copy !req
1228. Solo...
Copy !req
1229. Yo también me escapaba.
Copy !req
1230. Y date una ducha. Hueles mal.
Copy !req
1231. Hueles a basura.
Copy !req
1232. Ya lo sé.
Copy !req
1233. Eres un buen chico y eres listo.
Usa el cerebro.
Copy !req
1234. Ya puedes irte.
Copy !req
1235. ¿Te expulsaron?
Copy !req
1236. ¿Tienes que ir al bachillerato
del director con la ballesta?
Copy !req
1237. Seguro que es un mito urbano.
Y no, no me expulsó.
Copy !req
1238. Qué suerte tienes.
Copy !req
1239. Hola.
Copy !req
1240. Hola.
Copy !req
1241. - Creía que tenías cálculo ahora.
- Estaba preparando lo del baile.
Copy !req
1242. Quería pedirte disculpas
por lo del Decatlón.
Copy !req
1243. Está bien.
Copy !req
1244. La semana pasada, el Decatlón
era vital, pero luego casi me morí.
Copy !req
1245. Solo quiero decir que...
Copy !req
1246. no estuvo bien, sobre todo...
Copy !req
1247. porque...
Copy !req
1248. me gustas.
Copy !req
1249. Ya lo sé.
Copy !req
1250. ¿SÍ?
Copy !req
1251. Eres pésimo para guardar secretos.
Copy !req
1252. Sí, te sorprendería.
Copy !req
1253. Necesito ir a clase, pero...
Copy !req
1254. diría que deberíamos reunirnos,
pero voy a estar castigado una...
Copy !req
1255. eternidad.
Copy !req
1256. Supongo que ya te invitaron al baile.
Copy !req
1257. Estuve tan ocupada planeándolo
que no le presté atención a eso.
Copy !req
1258. ¿Quieres ir conmigo?
Copy !req
1259. Sí. Claro.
Copy !req
1260. ¿De verdad?
Copy !req
1261. Digo, excelente. Cool.
Copy !req
1262. Cool.
Copy !req
1263. La verdad, voy en esa dirección.
Copy !req
1264. May, necesito tu ayuda.
Copy !req
1265. Nudo Windsor
Copy !req
1266. ¿Verdad que sí?
Copy !req
1267. Es el día del baile.
¿Cuál es el plan?
Copy !req
1268. Le abro. Le digo que se ve linda,
pero no exagero porque sería raro.
Copy !req
1269. No seas raro.
Copy !req
1270. Cuando bailo con ella,
pongo las manos en su cadera.
Copy !req
1271. Me va a salir bien.
Copy !req
1272. - Te quiero.
- Adiós.
Copy !req
1273. Tú debes de ser Peter.
Copy !req
1274. Sí.
Copy !req
1275. Soy el papá de Liz.
Copy !req
1276. Venga esa mano.
Copy !req
1277. Qué buen apretón de manos.
Copy !req
1278. Pasa. Entra.
Copy !req
1279. Hola, Peter.
Copy !req
1280. - Te ves muy guapo.
- Gracias.
Copy !req
1281. ¿Recuerdas su nombre?
Copy !req
1282. - ¿Freddie?
- ¡Peter!
Copy !req
1283. Avisaré a Liz.
Copy !req
1284. ¿Estás bien, Pete?
Copy !req
1285. Porque te ves...
Copy !req
1286. pálido.
Copy !req
1287. ¿Quieres algo de tomar,
un güisqui o algo por el estilo?
Copy !req
1288. Soy menor de edad.
Copy !req
1289. Esa es la respuesta correcta.
Copy !req
1290. Te ves preciosa.
Copy !req
1291. Me vas a avergonzar, papá.
Copy !req
1292. ¿Verdad, Pete?
Copy !req
1293. Sí, te ves linda.
Copy !req
1294. De nuevo, esa es
la respuesta correcta.
Copy !req
1295. ¿Eso es un ramillete?
Copy !req
1296. Gracias.
Copy !req
1297. Yo soy su chofer, así que vámonos.
Copy !req
1298. No. Tenemos que tomar unas fotos.
Copy !req
1299. Aquí está.
Copy !req
1300. Perfecto.
Copy !req
1301. Acérquense, muchachos.
Copy !req
1302. Peter, más cerca.
Copy !req
1303. ¡Sonrían!
Copy !req
1304. Eso es.
Copy !req
1305. No tiene que llevarnos.
Copy !req
1306. No es nada. Voy a salir dela ciudad.
Me queda de camino.
Copy !req
1307. - Siempre va y viene.
- Última vez, nena. Te lo prometo.
Copy !req
1308. Es guapo.
Copy !req
1309. - Nos vemos en dos días.
- Adiós.
Copy !req
1310. Vámonos, Pedro.
Copy !req
1311. - Adiós, Peter, diviértete.
- Sí.
Copy !req
1312. - ¿Qué vas a hacer, Pete?
- ¿Qué?
Copy !req
1313. Cuando te gradúes,
¿qué piensas hacer?
Copy !req
1314. Ay, no sé.
Copy !req
1315. No lo interrogues, papá.
Copy !req
1316. Solo digo, ya sabes...
Copy !req
1317. Los que van a esa escuela
tienen sus vidas planeadas, ¿no?
Copy !req
1318. No, solo voy en 10° año.
Copy !req
1319. Peter tiene un internado con Stark.
No tiene que preocuparse.
Copy !req
1320. ¿De verdad? ¿Con Stark?
Copy !req
1321. Es muy cool.
Copy !req
1322. ¿Qué haces?
Copy !req
1323. La verdad, dejé el internado.
Copy !req
1324. ¿En serio?
Copy !req
1325. Sí. Se puso...
Copy !req
1326. aburrido.
Copy !req
1327. ¿Aburrido? Te hiciste amigo
del Hombre Araña.
Copy !req
1328. ¿De verdad? ¿Del Hombre Araña?
Copy !req
1329. ¿Cómo es?
Copy !req
1330. Es muy amable.
Copy !req
1331. Es un buen hombre.
Copy !req
1332. Un tipo confiable.
Copy !req
1333. Mira. Qué lindo.
Copy !req
1334. Te he visto por aquí, ¿no?
Copy !req
1335. En algún lado, nos hemos...
Porque hasta tu voz...
Copy !req
1336. Hace Decatlón Académico conmigo.
Y vino a mi fiesta.
Copy !req
1337. Fue una fiesta excelente. Excelente.
Copy !req
1338. Es una casa hermosa.
Tiene muchas ventanas.
Copy !req
1339. Estuviste dos segundos.
Copy !req
1340. Estuve más de dos segundos.
Copy !req
1341. - Te desapareciste.
- No, no me desaparecí.
Copy !req
1342. Te desapareciste. Igual que siempre.
Igual que en Washington.
Copy !req
1343. Fue terrible lo que pasó
en Washington.
Copy !req
1344. ¿Te dio miedo?
Copy !req
1345. Seguro te dio gusto ver a tu amigo,
el Hombre Araña, llegar al ascensor.
Copy !req
1346. La verdad, yo no subí.
Vi todo desde abajo.
Copy !req
1347. Tuvimos suerte de que
estuviera ahí ese día.
Copy !req
1348. El buen Hombre Araña.
Copy !req
1349. Papá. El semáforo.
Copy !req
1350. Ya llegamos.
Copy !req
1351. - Fin de la línea.
- Gracias, papá.
Copy !req
1352. Entra, budincito. Voy a darle
a Peter el sermón del papá.
Copy !req
1353. No dejes que te intimide.
Copy !req
1354. Te quiero.
Copy !req
1355. - Te quiero, budincito.
- Que tengas buen viaje.
Copy !req
1356. ¡Hola!
Copy !req
1357. ¡Ay! ¡Qué bonitas están!
Copy !req
1358. ¿Ella sabe?
Copy !req
1359. ¿Sabe qué?
Copy !req
1360. Entonces no lo sabe. Muy bien.
Copy !req
1361. Eres discreto. Admiro eso.
Copy !req
1362. Yo tengo mis propios secretos.
Copy !req
1363. De todas las razones por las que no
quería que mi hija saliera con chicos...
Copy !req
1364. Peter, no hay nada más importante
que la familia.
Copy !req
1365. Le salvaste la vida a mi hija,
y nunca olvidaré algo así.
Copy !req
1366. Así que te daré una oportunidad.
Copy !req
1367. ¿Estás listo?
Copy !req
1368. Atraviesa esas puertas,
olvida que esto sucedió...
Copy !req
1369. y nunca jamás...
Copy !req
1370. jamás, vuelvas
a interferir con mi negocio.
Copy !req
1371. Porque si interfieres...
Copy !req
1372. te mataré a ti...
Copy !req
1373. y a todos tus seres queridos.
Copy !req
1374. Te asesinaré.
Copy !req
1375. Eso es lo que haré para proteger
a mi familia. ¿Entiendes?
Copy !req
1376. Oye.
Copy !req
1377. Te salvé la vida. ¿Qué se dice?
Copy !req
1378. Gracias.
Copy !req
1379. De nada.
Copy !req
1380. Ahora entra,
y haz que mi hija se divierta.
Copy !req
1381. Pero no demasiado.
Copy !req
1382. Hola.
Copy !req
1383. ¿Qué te dijo?
Copy !req
1384. Me tengo que ir.
Copy !req
1385. Perdóname. No te mereces esto.
Copy !req
1386. Te dio a elegir. Elegiste mal.
Copy !req
1387. ¿Qué demonios?
Copy !req
1388. ¿Y ese traje espantoso?
Copy !req
1389. Mis disparadores.
Copy !req
1390. Al principio no me encantaba
esta cosa. Pero...
Copy !req
1391. ¡Caray!
Copy !req
1392. ¡Qué asco!
Copy !req
1393. - ¿Por qué te mandó aquí?
- Parece que nunca lo sabrás.
Copy !req
1394. ¡Buen tiro!
Copy !req
1395. ¡Eso es!
Copy !req
1396. ¡El tipo de las alas
es el papá de Liz!
Copy !req
1397. - ¿Qué?
- ¡Debo avisar al Sr. Stark!
Copy !req
1398. Llama a Happy Hogan, el jefe
de seguridad del Sr. Stark.
Copy !req
1399. - Y rastrea mi teléfono.
- ¿Vas a estar bien?
Copy !req
1400. ¡Tenemos que agarrarlo
antes de que huya!
Copy !req
1401. Perdón por la cena, pero...
Copy !req
1402. yo sé cuando el branzino
está fresco, y ese no estaba.
Copy !req
1403. Necesito tu auto y tu teléfono.
Copy !req
1404. Señor, este auto es de mi papá.
No puedo...
Copy !req
1405. - ¿Hola, Ned? ¿Me oyes?
- Hablas con Ned.
Copy !req
1406. - ¡Necesito que rastrees mi teléfono!
- Sí, ¿pero dónde está?
Copy !req
1407. Una jugada genial.
Pasó un GameStop en la Ave. Jackson.
Copy !req
1408. ¿Cómo se prenden las luces?
¡Estoy en el auto de Flash!
Copy !req
1409. - Voy a averiguar.
- Te tengo en la bocina.
Copy !req
1410. ¿Te robaste el auto de Flash?
¡Fantástico!
Copy !req
1411. Sí, es fantástico. Es fan...
Copy !req
1412. ¡Hazte a un lado! ¡Quítate!
Copy !req
1413. - ¿Estás bien?
- Nunca he manejado.
Copy !req
1414. Solo con May en estacionamientos.
Di un paso adelante.
Copy !req
1415. ¿Ya hablaste con Happy?
Copy !req
1416. Estoy en eso.
Necesito hackear los teléfonos.
Copy !req
1417. ¡Soy el tipo de la silla!
Copy !req
1418. Despegaremos en 9 minutos.
Copy !req
1419. - ¿Hola? ¿Quién habla?
- Sr. Happy, habla Ned.
Copy !req
1420. - ¿ Quién?
- Un amigo de Peter Parker.
Copy !req
1421. - Tiene un mensaje muy importante.
- No puede ser.
Copy !req
1422. - Maldita sea.
- ¿Cómo van esos faros?
Copy !req
1423. Una perilla redonda
a la izquierda del volante.
Copy !req
1424. - Dale vuelta.
- Izquierda, de acuerdo.
Copy !req
1425. Perfecto. ¿Dónde está mi teléfono?
Copy !req
1426. Paró en un viejo
parque industrial.
Copy !req
1427. ¡No tiene sentido!
¡Dijo que iba a salir de la ciudad!
Copy !req
1428. Qué raro. Hablé con el Sr. Happy.
No te tiene simpatía.
Copy !req
1429. Parecía estar abordando un avión.
Iba a despegar en 9 minutos.
Copy !req
1430. - ¿Qué?
- Estaba rodeado de cajas.
Copy !req
1431. ¿De cajas? ¡Es el día de la mudanza!
¡Se va a robar ese avión! ¡Debo pararlo!
Copy !req
1432. Despegaremos en 8 minutos.
Copy !req
1433. Cargaremos la vieja armadura
Anti Hulk de Tony...
Copy !req
1434. el prototipo
del nuevo escudo de Cap...
Copy !req
1435. y el Meging...
Copy !req
1436. El Meg... El...
Copy !req
1437. El cinturón mágico de Thor.
Copy !req
1438. Desacelera. Te estás acercando.
Está a tu derecha.
Copy !req
1439. ¿Qué?
- ¡Dobla a la derecha!
Copy !req
1440. ¡Peter! ¿Estás bien?
Copy !req
1441. Sí. Sigue intentando avisar a Happy.
Copy !req
1442. Ha sido un honor, Hombre Araña.
Copy !req
1443. ¿Qué haces aquí? Hay un baile.
Copy !req
1444. Estoy...
Copy !req
1445. viendo...
Copy !req
1446. pornografía.
Copy !req
1447. ¡Hola!
Copy !req
1448. ¿Lo sorprendí?
Copy !req
1449. ¡Hola, Pete!
Copy !req
1450. No te oí entrar.
Copy !req
1451. Se acabó. Ya lo agarré.
Copy !req
1452. Te voy a decir una cosa, Pete...
Copy !req
1453. realmente admiro tus agallas.
Copy !req
1454. Entiendo por qué le gustas a Liz.
Copy !req
1455. De verdad.
Copy !req
1456. Cuando llegaste no estaba seguro.
"¿De verdad?". Pero ya entendí.
Copy !req
1457. ¿Cómo le puede hacer esto a ella?
Copy !req
1458. ¿A ella? No le estoy
haciendo nada a ella.
Copy !req
1459. Lo estoy haciendo por ella.
Copy !req
1460. Sí.
Copy !req
1461. Peter.
Copy !req
1462. Eres joven. No sabes
cómo funciona el mundo.
Copy !req
1463. Entiendo que venderles
armas a criminales es malo.
Copy !req
1464. ¿Cómo crees que tu amigo Stark
pagó su torre?
Copy !req
1465. ¿O Sus juguetitos?
Copy !req
1466. Esa gente de allá arriba, los ricos
y los poderosos, hacen lo que quieren.
Copy !req
1467. Los hombres como nosotros...
Copy !req
1468. como tú y yo...
Copy !req
1469. no les importamos.
Copy !req
1470. Les hacemos sus carreteras,
y peleamos sus guerras y demás.
Copy !req
1471. Nosotros no les importamos.
Copy !req
1472. Tenemos que recoger lo que tiran,
comemos sus sobras.
Copy !req
1473. Así es. Sé que sabes
de qué estoy hablando.
Copy !req
1474. ¿Por qué me dice esas cosas?
Copy !req
1475. Porque quiero que entiendas.
Copy !req
1476. Y...
Copy !req
1477. necesitaba tiempo para que volara.
Copy !req
1478. Lo lamento, Peter.
Copy !req
1479. ¿De qué habla?
¡Esa cosa ni me ha tocado!
Copy !req
1480. Es cierto. Por otra parte...
Copy !req
1481. ni siquiera lo estaba intentando.
Copy !req
1482. Jefe, están arrancando los motores.
Copy !req
1483. - Venga ya.
- S¡.
Copy !req
1484. ¿Listo?
Copy !req
1485. ¿Hola?
Copy !req
1486. ¡Por favor! ¡Oigan!
Copy !req
1487. ¡Por favor! ¡Estoy acá abajo!
¡Estoy abajo! ¡Estoy atorado!
Copy !req
1488. ¡No me puedo mover! No puedo...
Copy !req
1489. Si no eres nada sin el traje,
no deberías tenerlo.
Copy !req
1490. Anda, Peter.
Copy !req
1491. Anda, Hombre Araña.
Copy !req
1492. Anda, Hombre Araña.
Copy !req
1493. Anda, Hombre Araña.
Copy !req
1494. ¡Anda, Hombre Araña!
Copy !req
1495. Lanzamiento para interceptar:
Luz verde.
Copy !req
1496. Sí.
Copy !req
1497. Paneles retro reflectores activados.
Copy !req
1498. Puedo ver el avión, pero siento
un poco de resistencia.
Copy !req
1499. Debe de ser la resistencia
de las turbinas.
Copy !req
1500. Cuidado con las cámaras.
Use los puntos ciegos.
Copy !req
1501. ¡Ay, Dios!
Copy !req
1502. Activarjunta al vacío
para gran altura.
Copy !req
1503. Más vale que sirva, Mason.
Copy !req
1504. Créame, jefe. Una de esas cajas
bastará para toda la vida.
Copy !req
1505. Tiene 30 segundos
para quitar la seguridad.
Copy !req
1506. Clonando señal de transpondedor.
Copy !req
1507. Lanzando dron señuelo.
Copy !req
1508. Programando nuevas coordenadas.
Copy !req
1509. - Muy bien, va en camino.
- Sí, perfectamente.
Copy !req
1510. Bueno, gracias.
Copy !req
1511. Muy bien.
Copy !req
1512. Caramba.
Copy !req
1513. ¡Una fiesta típica de bienvenida...
Copy !req
1514. afuera de un jet invisible...
Copy !req
1515. peleando con el papá de mi novia!
Copy !req
1516. ¡Ay, no!
Copy !req
1517. ¡No puedo creer que funcionó!
Copy !req
1518. - Jefe, ¡está perdiendo altura! ¡Váyase!
- ¡No me voy a ir sin nada!
Copy !req
1519. ¡Ay, Dios!
Copy !req
1520. ¡Váyase de ahí! ¿Qué hace?
Copy !req
1521. ¡Por favor, da la vuelta!
Copy !req
1522. Hola, Pedro.
Copy !req
1523. ¡Lotería!
Copy !req
1524. Su traje alado...
Copy !req
1525. ¡Su traje alado va a estallar!
Copy !req
1526. ¡Hora de irse a casa, Pete!
Copy !req
1527. ¡Estoy intentando salvarlo!
Copy !req
1528. ¡No!
Copy !req
1529. P.D. LAMENTO LO DE SU AVIÓN
Copy !req
1530. Se veía muy loco. Qué locura.
Copy !req
1531. Él estaba...
Copy !req
1532. Y tú estabas...
Copy !req
1533. Y luego le di con la...
Copy !req
1534. Estuvo muy... Ay, Dios.
Copy !req
1535. Me salvaste.
Copy !req
1536. Fue sensacional.
Copy !req
1537. ¡Oye, Liz!
Copy !req
1538. Te voy a extrañar.
Copy !req
1539. Adiós.
Copy !req
1540. Liz.
Copy !req
1541. Lo lamento mucho.
Copy !req
1542. Dices eso mucho.
¿Qué lamentas esta vez?
Copy !req
1543. ¿Lo del baile?
Copy !req
1544. Eso fue bastante desconsiderado.
Copy !req
1545. Bueno, sí, pero... tu papá...
No me imagino lo que estás sufriendo.
Copy !req
1546. - ¿Te puedo ayudar en algo?
- Nos vamos a mudar a Oregón.
Copy !req
1547. Mamá dice que es lindo allá,
así que... está bien.
Copy !req
1548. Papá no nos quiere aquí
durante el juicio. Así que...
Copy !req
1549. Liz, no puedo...
Copy !req
1550. Adiós, Peter.
Copy !req
1551. No sé qué esté pasando contigo,
pero ojalá lo resuelvas.
Copy !req
1552. ¡Felicidades, campeones
nacionales del Decatlón!
Copy !req
1553. Tengo que volver a poner esto
en la vitrina...
Copy !req
1554. pero solo para motivarlos
en esta práctica.
Copy !req
1555. Estoy adelantándome un poco,
pero necesitaremos otro capitán.
Copy !req
1556. Así es que voy a nombrar... a Michelle.
Copy !req
1557. Gracias.
Copy !req
1558. Mis amigos me dicen MJ.
Copy !req
1559. Creía que no tenías amigos.
Copy !req
1560. No tenía.
Copy !req
1561. Número Desconocido
Ve al baño
Copy !req
1562. - Tengo que irme.
- ¿A dónde vas?
Copy !req
1563. ¿Qué estás ocultando, Peter?
Copy !req
1564. Es broma, no me importa. Adiós.
Copy !req
1565. Bueno. Hagamos unos ejercicios.
Copy !req
1566. Hola, Happy. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
1567. Te debo uno.
Copy !req
1568. No sé qué haría sin este trabajo.
Copy !req
1569. Antes de conocer a Tony...
Copy !req
1570. - ¿Cuánto tiempo llevas aquí?
- Demasiado, ya me miran raro.
Copy !req
1571. - El jefe quiere verte.
- ¿También está aquí?
Copy !req
1572. ¿En el inodoro? No, está al norte.
Copy !req
1573. - Al norte. ¿En este estado?
- Sí, vámonos.
Copy !req
1574. Activo
Copy !req
1575. Echa un vistazo.
Copy !req
1576. Impresionante, ¿no?
Copy !req
1577. Acaban de remodelar todo el edificio.
Copy !req
1578. - No es nada común.
- Ahí están.
Copy !req
1579. - ¿Cómo estuvo el viaje?
- Bien.
Copy !req
1580. Dame un minuto con el chico.
Copy !req
1581. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
1582. Necesito hablar con él.
Copy !req
1583. Estaré cerca.
Copy !req
1584. Síguenos de lejos.
Es bueno tener límites.
Copy !req
1585. Perdón por quitarte el traje.
Digo, te lo merecías.
Copy !req
1586. La verdad, fue el momento perfecto
para darte amor duro.
Copy !req
1587. Para empujarte, ¿no crees?
¿No crees?
Copy !req
1588. Digamos que lo fue.
Copy !req
1589. - Sr. Stark, la verdad...
- Metiste la pata. Hasta dentro.
Copy !req
1590. Luego hiciste lo correcto.
Copy !req
1591. Sacaste la pata, la limpiaste...
Copy !req
1592. No es mi mejor analogía.
Copy !req
1593. Me equivoqué acerca de ti.
Copy !req
1594. Creo que con más instrucción,
puedes ser bueno para el equipo.
Copy !req
1595. - ¿Para el equipo?
- Sí.
Copy !req
1596. Hay 50 reporteros detrás de esa puerta.
No son blogueros.
Copy !req
1597. Cuando estés listo...
Copy !req
1598. ¿por qué no te pruebas eso?
Copy !req
1599. Te presentaré al mundo oficialmente
como el nuevo Vengador.
Copy !req
1600. El Hombre Araña.
Copy !req
1601. Sí, míralo de cerca.
Copy !req
1602. Después de la rueda de prensa,
Happy te mostrará tu dormitorio.
Copy !req
1603. ¿Dónde es? ¿Junto a Visión?
Copy !req
1604. - A Visión no le gustan las puertas.
- Está bien.
Copy !req
1605. Ni las paredes.
Copy !req
1606. Vas a encajar perfectamente.
Copy !req
1607. Gracias, Sr. Stark...
Copy !req
1608. pero estoy bien.
Copy !req
1609. ¿Estás bien? ¿En qué sentido?
Copy !req
1610. Digo, prefiero quedarme
en tierra un rato.
Copy !req
1611. Ser el Hombre Araña del barrio.
Alguien necesita cuidar al débil, ¿no?
Copy !req
1612. ¿Me estás rechazando?
Copy !req
1613. Más vale que lo pienses. Mira eso.
Copy !req
1614. Mírame.
Copy !req
1615. Última vez. ¿Sí o no?
Copy !req
1616. No.
Copy !req
1617. Es una "vibra" como de Springsteen,
héroe de clase trabajadora.
Copy !req
1618. Happy te llevará a casa.
Copy !req
1619. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
1620. ¿Me esperas en el auto?
Necesito un minuto.
Copy !req
1621. - Gracias, Sr. Stark.
- Sí, Sr. Parker. Muy bien.
Copy !req
1622. Nos vemos.
Copy !req
1623. Fue una prueba, ¿verdad?
Copy !req
1624. - ¿No hay nadie allá atrás?
- Sí, pasaste.
Copy !req
1625. - Vete de aquí, jovencito.
- Gracias, Sr. Stark.
Copy !req
1626. ¡Sí, gracias a ti!
Copy !req
1627. Es un buen chico.
Copy !req
1628. - ¿Dónde está el chico?
- Se fue.
Copy !req
1629. - Todos están esperando.
- Tomó una decisión madura.
Copy !req
1630. Nos sorprendió mucho.
Copy !req
1631. - ¿Arruinaron esto?
- Mandó al chico al auto.
Copy !req
1632. ¿Estás bromeando?
Copy !req
1633. Tengo gente esperando un anuncio.
¿Qué les digo?
Copy !req
1634. Ingéniatelas. ¿Qué tal...?
Copy !req
1635. - ¿Todavía tienes el anillo?
- ¿Qué sí...?
Copy !req
1636. - El de compromiso.
- ¿Bromeas?
Copy !req
1637. Lo traigo desde 2008.
Copy !req
1638. Se me puede ocurrir algo mejor.
Copy !req
1639. Ganaríamos un poco de tiempo.
Copy !req
1640. - Como si lo necesitáramos.
- ¿Lo traía en el bolsillo?
Copy !req
1641. - ¿Te abro la puerta, corazón?
- Yo puedo.
Copy !req
1642. Tía May, ¿ya preparaste la cena?
Copy !req
1643. Esto te pertenece
- TS
Copy !req
1644. ¿May?
Copy !req
1645. ¿Qué de...?
Copy !req
1646. Mira quién está aquí.
Copy !req
1647. ¿Cómo acabamos
en el mismo campamento?
Copy !req
1648. Tranquilo.
Copy !req
1649. Esto no se debe a ti.
Copy !req
1650. Es por nuestro amigo arácnido.
Copy !req
1651. Tengo unos chicos afuera
a quienes les encantaría conocerlo.
Copy !req
1652. Tomarse una foto, degollarlo,
poner su cabeza en una secadora.
Copy !req
1653. Y oí un rumor.
Copy !req
1654. Que tú sabes quién es.
Copy !req
1655. Si supiera quién es...
Copy !req
1656. ya estaría muerto.
Copy !req
1657. ¡Toomes! ¡Vino tu familia!
Copy !req
1658. Hola, soy el Capitán América.
Les voy a hablar...
Copy !req
1659. sobre una característica valiosa
para los soldados y estudiantes:
Copy !req
1660. La paciencia.
Copy !req
1661. A veces, la paciencia
es la clave de la victoria.
Copy !req
1662. Otras veces, resulta en muy poco...
Copy !req
1663. y parece que no vale la pena.
Copy !req
1664. Y te preguntas por qué esperaste tanto
para algo tan decepcionante.
Copy !req
1665. ¿Cuántos más debo hacer?
Copy !req
1666. Hombre Araña volverá
Copy !req
1667. Filmtrans, Inc.
Copy !req