1. ¿Quién soy?
¿De verdad quieren saberlo?
Copy !req
2. La historia de mi vida no es
para los débiles de corazón.
Copy !req
3. Si alguien les dijera
que es un cuento feliz...
Copy !req
4. si les dijera que yo era
un chico común y corriente...
Copy !req
5. les habría mentido.
Copy !req
6. Pero les aseguro que esta,
como cualquier historia interesante...
Copy !req
7. se trata de una chica.
Copy !req
8. Esa chica. Mi vecina.
Mary Jane Watson.
Copy !req
9. La mujer que he amado desde antes
que me gustaran las niñas.
Copy !req
10. Quisiera decirles
que ese soy yo.
Copy !req
11. Hasta me conformaría con ser él.
Copy !req
12. ¡Eh! ¡Detengan el autobús!
Copy !req
13. Ése soy yo
Copy !req
14. ¡Dile que se detenga! ¡Por favor!
Copy !req
15. ¡Deténgase!
Copy !req
16. ¡Oiga! ¡Pare el autobús!
Copy !req
17. ¡Deténgase! Viene corriendo
desde el bulevar Woodhaven.
Copy !req
18. ¡Toma un taxi, Parker!
Copy !req
19. Gracias. Perdone que llegue tarde.
Copy !req
20. ¡Qué tarado!
Copy !req
21. - Ni se te ocurra.
- Eres un pelele, Parker.
Copy !req
22. Alumnos de último año.
Copy !req
23. - No divaguen. Procedan directa...
- Estate quieto.
Copy !req
24. Recuerden que es un privilegio
estar aquí.
Copy !req
25. Vinimos invitados a la Universidad
de Columbia, así que...
Copy !req
26. compórtense
de manera apropiada.
Copy !req
27. Que no se repita lo de nuestro viaje
al planetario.
Copy !req
28. Vamos, chicos. No se separen.
Copy !req
29. Procedan por las escaleras
hacia el edificio.
Copy !req
30. Charles, ¿podrías dejarme
a la vuelta, por favor?
Copy !req
31. ¿Por qué?
Copy !req
32. Aquí está la entrada.
Copy !req
33. No puedo llegar a una salida
de escuela pública en un Rolls Royce.
Copy !req
34. ¿Quieres que cambie mi auto
por uno compacto...
Copy !req
35. porque has reprobado
en tantas escuelas privadas?
Copy !req
36. - No eran para mí.
- Por supuesto que eran.
Copy !req
37. - Nunca te avergüences de quién eres.
- No me avergüenzo de quién soy.
Copy !req
38. Lo que pasa...
Copy !req
39. ¿Qué Pasa, Harry?
Copy !req
40. Olvídalo.
Copy !req
41. ¡Pete!
Copy !req
42. - Hola, Harry. ¿Qué cuentas?
- Hola, amigo.
Copy !req
43. - ¿No necesitas esto?
- Gracias, papá.
Copy !req
44. - Mi padre, Norman Osborn.
- He oído hablar mucho de ti.
Copy !req
45. Es un honor conocerlo.
Copy !req
46. Dice Harry que eres
un genio en ciencias.
Copy !req
47. Yo también soy un científico,
hasta cierto punto.
Copy !req
48. Leí su investigación
sobre nanotecnología. Muy brillante.
Copy !req
49. - ¿Y la entendiste?
- Sí. Escribí un reporte sobre ella.
Copy !req
50. Impresionante. Tus padres
han de estar muy orgullosos.
Copy !req
51. - Vivo con mis tíos.
- ¡Ustedes dos! ¡Muévanse!
Copy !req
52. - Mucho gusto.
- Espero verte pronto.
Copy !req
53. - No parece mala persona.
- No, si eres un genio.
Copy !req
54. Creo que te quiere adoptar.
Copy !req
55. Hay como 32000 especies conocidas
de arañas en el mundo.
Copy !req
56. Son del orden Araneae,
que se divide en tres subórdenes.
Copy !req
57. Qué increíble.
Copy !req
58. Éste es el microscopio electrónico
más avanzado en la costa Este.
Copy !req
59. Es irreal.
Copy !req
60. Los arácnidos de los tres grupos
poseen”.
Copy !req
61. diversas habilidades
que les ayudan a alimentarse.
Copy !req
62. Por ejemplo, la araña Delena,
de la familia Sparassidae...
Copy !req
63. tiene la habilidad de saltar
para atrapar a su presa.
Copy !req
64. ¿Para el periódico escolar?
Copy !req
65. Aquí tenemos a la araña de la telaraña
de red, familia Filistatidae...
Copy !req
66. género Kukulcania.
Copy !req
67. Los hilos de su telaraña tienen
una resistencia a la tensión...
Copy !req
68. proporcionalmente igual
a la de los cables de alta tensión...
Copy !req
69. con los que se hacen puentes.
Copy !req
70. - Déjalo en paz.
- ¿O qué?
Copy !req
71. O su padre va a despedir al tuyo.
Copy !req
72. ¿Qué va a hacer papi?
¿Demandarme?
Copy !req
73. ¿Qué pasa aquí?
Copy !req
74. La próxima persona que hable,
reprueba. No es broma.
Copy !req
75. - Esta araña de hierba...
- Vengan.
Copy !req
76. caza usando unos reflejos de
conducción nerviosa tan rápida que...
Copy !req
77. algunos creen que raya en el
preconocimiento, una conciencia...
Copy !req
78. - ... inmediata del peligro.
- Imbéciles.
Copy !req
79. Un sentido de araña.
Copy !req
80. Oye, mira esa araña.
Copy !req
81. Ciertas arañas cambian de color
para confundirse con su entorno.
Copy !req
82. Es un mecanismo de defensa.
Copy !req
83. Peter, ¿qué te hace pensar
que a mí me interesa eso?
Copy !req
84. ¿A quién no le interesa?
Copy !req
85. Durante cinco cuidadosos años, la
investigación genética en Columbia...
Copy !req
86. - ¿Vas a hablar con ella ahora?
- No. Por favor. Habla tú con ella.
Copy !req
87. Con estos modelos de ADN, hemos
empezado lo que antes era imposible.
Copy !req
88. - Qué repugnante.
- Sí, qué cositas tan odiosas.
Copy !req
89. Me encantan.
Copy !req
90. Sí, a mí también.
Copy !req
91. ¿Sabes qué las arañas
pueden cambiar de color...
Copy !req
92. - ... para confundirse con su entorno?
- ¿De veras?
Copy !req
93. - Sí, es un mecanismo de defensa.
- Qué fabuloso.
Copy !req
94. usamos ARN sintetizado
para crear un nuevo genoma...
Copy !req
95. combinando la información
genética de las tres arañas...
Copy !req
96. en estas 15, genéticamente
diseñadas, superarañas.
Copy !req
97. Hay catorce.
Copy !req
98. ¿Perdón?
Copy !req
99. - Falta una.
- Sí.
Copy !req
100. Los investigadores
han de estar usándola.
Copy !req
101. Éste es el microscopio electrónico
más grande de la costa Este.
Copy !req
102. Estuviste hablando durante toda
la presentación de esa señora.
Copy !req
103. Vamos a hablar de cómo escuchar.
Copy !req
104. No sé cómo son las cosas
en esas escuelas privadas...
Copy !req
105. pero en la nuestra...
Copy !req
106. ¿Puedo? Necesito una foto
con un estudiante.
Copy !req
107. Claro. Sí.
Copy !req
108. ¿Dónde me quieres?
¿Aquí?
Copy !req
109. Sí, ahí es perfecto.
Copy !req
110. No me hagas salir fea.
Copy !req
111. Eso es imposible.
Copy !req
112. Perfecto.
Copy !req
113. - ¿Así está bien?
- Fantástico.
Copy !req
114. Maravilloso.
Copy !req
115. ¡M.J., vámonos!
Copy !req
116. Espera. Gracias.
Copy !req
117. Parker, ya vámonos.
Copy !req
118. Ya resolvimos los problemas
del planeador y de equilibrio.
Copy !req
119. Ya vi el planeador.
Copy !req
120. No vine por eso.
Copy !req
121. General Slocum,
qué gusto volver a verlo.
Copy !req
122. Sr. Balkan, Sr. Fargas.
Copy !req
123. - Norman.
- Sr. Osborn.
Copy !req
124. Siempre es un placer que
nuestra mesa directiva nos visite.
Copy !req
125. Quiero un reporte sobre los
Optimizadores de desempeño humano.
Copy !req
126. Hicimos pruebas con roedores.
Su fuerza aumentó un 800 %.
Copy !req
127. - Excelente.
- ¿Hubo efectos secundarios?
Copy !req
128. En una prueba, sí.
Copy !req
129. Pero las pruebas posteriores
tuvieron éxito.
Copy !req
130. Y en la prueba que salió mal,
¿qué efectos secundarios hubo?
Copy !req
131. Violencia, agresión...
Copy !req
132. y locura.
Copy !req
133. - ¿Y qué recomienda?
- Solo fue una prueba.
Copy !req
134. Con la excepción del Dr. Stromm
todos certifican que podemos...
Copy !req
135. - ... hacer pruebas en humanos.
- ¿Dr. Stromm?
Copy !req
136. Necesitamos regresar
a la etapa de fórmula.
Copy !req
137. - ¿Regresar a fórmula?
- Dr. Osborn.
Copy !req
138. Voy a serle sincero.
Copy !req
139. Yo nunca apoyé su programa.
Eso se lo debe a mi predecesor.
Copy !req
140. El general aprobó que Quest...
Copy !req
141. construya un prototipo
de su diseño de exoesqueleto.
Copy !req
142. Lo prueban en dos semanas.
Copy !req
143. Y si sus llamados
Optimizadores de desempeño...
Copy !req
144. no han demostrado servir
en humanos para entonces...
Copy !req
145. les retiraré los subsidios.
Se los daré a ellos.
Copy !req
146. Caballeros, damas.
Copy !req
147. Y dijo el Señor: Sea la luz.
Y, ¡voilà!, hay luz.
Copy !req
148. 40 watts suaves y brillantes.
Copy !req
149. Muy bien. Dios va a estar encantado.
Con solo que no te rompas la crisma.
Copy !req
150. Ya me rompí la crisma, May.
Copy !req
151. Cuando despiden al electricista
más antiguo de la planta después de...
Copy !req
152. 35 años, ¿cómo se llama eso?
Romperse la crisma.
Copy !req
153. Pásame ese plato. El verde.
Copy !req
154. La corporación está reduciendo
el personal...
Copy !req
155. y aumentando las utilidades.
Copy !req
156. Ya conseguirás otro trabajo.
Copy !req
157. Bueno... Miremos
en el periódico, a ver.
Copy !req
158. Está la sección de «Se Busca».
¿Qué hay aquí?
Copy !req
159. Computadoras...
Copy !req
160. Vendedor de computadoras, ingeniero
en computación, analista...
Copy !req
161. Dios mío, hasta las computadoras
necesitan analistas hoy en día.
Copy !req
162. A los 68 no voy a empezar con
computadoras y necesito ganar dinero.
Copy !req
163. Yo te quiero. Y Peter te quiere.
Copy !req
164. Eres el hombre más responsable
que he conocido.
Copy !req
165. Ya hemos estado quebrados,
pero siempre sobrevivimos.
Copy !req
166. Hola, corazón. Llegaste justo
a tiempo para cenar.
Copy !req
167. ¿Cómo estás?
¿Cómo estuvo la excursión?
Copy !req
168. No me siento bien. Me voy a dormir.
Copy !req
169. - ¿No quieres una mordida?
- No. Mordidas, ya tuve.
Copy !req
170. ¿Tomaste fotos, Peter?
Copy !req
171. Tengo que acostarme. Todo está bien.
Copy !req
172. ¿Qué tendrá?
Copy !req
173. En este laboratorio
de recombinación...
Copy !req
174. usamos ARN sintetizado
para crear un nuevo genoma...
Copy !req
175. combinando la información
genética de las tres arañas...
Copy !req
176. en estas 15, genéticamente
diseñadas, superarañas.
Copy !req
177. Dr. Osborn, por favor.
Los Optimizadores no están listos.
Copy !req
178. La información no justifica
esta prueba.
Copy !req
179. Se lo pido por última vez.
¡No podemos hacer esto!
Copy !req
180. No seas cobarde.
Copy !req
181. Los riesgos son parte de la ciencia.
Copy !req
182. Déjeme reprogramarlo con personal
médico competente y un voluntario.
Copy !req
183. - Deme dos semanas.
- ¿Dos semanas?
Copy !req
184. En dos semanas, perderemos
el contrato y OSCORP estará muerta.
Copy !req
185. A veces tienes que
hacer las cosas tú solo.
Copy !req
186. - Trae la Promacloraperazina.
- ¿Para qué?
Copy !req
187. Inicia la catalización
cuando el vapor entra a la sangre.
Copy !req
188. 40000 años de evolución...
Copy !req
189. y apenas hemos explorado
la enormidad del potencial humano.
Copy !req
190. Ay, están frías.
Copy !req
191. ¿Norman?
Copy !req
192. ¿Norman?
Copy !req
193. ¡Dios mío!
Copy !req
194. ¡Dios mío! ¡Norman!
Copy !req
195. ¿Regresar a fórmula?
Copy !req
196. Qué raro.
Copy !req
197. - ¿ Peter?
- Sí.
Copy !req
198. ¿Estás bien?
Copy !req
199. Estoy bien.
Copy !req
200. - ¿Estás mejor? ¿Algún cambio?
- ¿Cambio?
Copy !req
201. Sí. Un gran cambio.
Copy !req
202. - ¡Pues apúrate! Vas a llegar tarde.
- Tienes razón.
Copy !req
203. Bueno.
Copy !req
204. - ¡Cielo santo!
- Yo creía que estabas enfermo.
Copy !req
205. - Me curé.
- ¿Ves?
Copy !req
206. - Adiós, amigos.
- ¿Traes dinero para almorzar?
Copy !req
207. Vamos a pintar la cocina
después de tus clases.
Copy !req
208. Claro que sí, tío Ben.
No empiecen sin mí.
Copy !req
209. Y no empieces conmigo.
Copy !req
210. Adolescentes. Hormonas desbocadas.
Nunca cambian.
Copy !req
211. No me importa lo que diga tu mamá.
¡Eres una ramera, como ella!
Copy !req
212. - Tengo que ir a la escuela.
- ¿Te estoy deteniendo?
Copy !req
213. Hola, M.J.
Copy !req
214. Oye, M.J.
Copy !req
215. No sé si sepas, pero somos vecinos
desde que yo tenía seis años...
Copy !req
216. y estaba pensando
si podríamos salir un día...
Copy !req
217. Traigo el auto. Súbete.
Copy !req
218. y divertirnos.
O, no sé.
Copy !req
219. Pensé que ya era hora
de que nos conociéramos.
Copy !req
220. O quizá no.
Copy !req
221. ¡Disculpa, Parker,
el autobús va lleno!
Copy !req
222. - ¡Detenga el autobús!
- ¡Toma un taxi!
Copy !req
223. ¡Díganle que pare!
Copy !req
224. - ¡Mírenlo!
- ¡Pobre diablo!
Copy !req
225. ¿Papá?
Copy !req
226. Papá, ¿estás bien?
Copy !req
227. ¿Harry?
Copy !req
228. ¿Qué haces en el piso?
Copy !req
229. No lo sé.
Copy !req
230. ¿Pasaste aquí la noche?
Copy !req
231. Anoche, estaba...
Copy !req
232. ¿Qué?
Copy !req
233. - No me acuerdo.
- ¡Sr. Osborn!
Copy !req
234. Señor, le pedí que esperara afuera.
Copy !req
235. Mi papá no se siente bien.
Copy !req
236. Señor Osborn,
el doctor Stromm está muerto.
Copy !req
237. ¿Qué?
Copy !req
238. Encontraron su cadáver en
el laboratorio. Fue asesinado, señor.
Copy !req
239. - ¿De qué habla?
- Y el traje de vuelo y el planeador...
Copy !req
240. - ¿Qué tienen?
- Se los robaron, señor.
Copy !req
241. Guau, excelentes reflejos.
Copy !req
242. - Gracias.
- No hay de qué.
Copy !req
243. Oye, tienes ojos azules.
No lo había notado, con tus gafas.
Copy !req
244. ¿Tienes lentes de contacto?
Copy !req
245. Bueno, nos vemos.
Copy !req
246. - Ay, Dios mío.
- Qué tipo tan raro.
Copy !req
247. ¿Vieron eso?
Copy !req
248. ¿Parker?
Copy !req
249. ¿Te crees el muy chistoso?
Copy !req
250. - ¡Fue un accidente!
- Te voy a romper los dientes.
Copy !req
251. - Ya, Flash. Basta.
- No quiero pelear contigo.
Copy !req
252. Yo tampoco querría.
Copy !req
253. ¡Ayúdale, Harry!
Copy !req
254. ¿Cómo hizo eso?
Copy !req
255. ¿A cuál?
Copy !req
256. Es todo tuyo, amigo.
Copy !req
257. Parker, eres un fenómeno.
Copy !req
258. Eso fue increíble.
Copy !req
259. ¡Sal, tela!
Copy !req
260. ¡Vuela!
Copy !req
261. ¡Arriba y adelante, tela!
Copy !req
262. ¡Shazam!
Copy !req
263. ¡Sal, sal!
Copy !req
264. ¡Sal, tela, sal!
Copy !req
265. ¡A la caza!
Copy !req
266. ¡MIGUEL ÁNGEL! CARNE
Y VERDURAS EN EL HORNO.
Copy !req
267. - ¿Ya trajo la cerveza?
- ¿Qué?
Copy !req
268. Tráeme unas cervezas.
Copy !req
269. - ¡No seas flojo!
- Yo pagué unas cervezas...
Copy !req
270. - Dejen de gritar.
- ¡Ya basta!
Copy !req
271. ¡Eres tan estúpida como tu madre!
Copy !req
272. - ¿Adónde va?
- ¿Adónde vas?
Copy !req
273. Los platos están sucios.
¡Alguien los tiene que lavar!
Copy !req
274. - ¡Lávalos tú, para variar!
- ¡Ven a lavar los platos!
Copy !req
275. - Lávalos tú. Son tuyos, ¿o no?
- ¡Voy a salir!
Copy !req
276. - ¿Estabas oyendo eso?
- No.
Copy !req
277. Bueno, sí oí, pero nada más
estaba sacando la basura.
Copy !req
278. Supongo que siempre nos oyes.
Copy !req
279. Todos gritan.
Copy !req
280. Tus tíos, no.
Copy !req
281. A veces gritan mucho.
Copy !req
282. Mira, M.J., acerca de lo que pasó
en la escuela con Flash...
Copy !req
283. Nos asustaste a todos.
Copy !req
284. Perdóname. ¿Está bien?
Copy !req
285. Está contento de no tener
un ojo morado para la graduación.
Copy !req
286. ¿Adónde vas a ir cuando te gradúes?
Copy !req
287. Quiero mudarme a la ciudad.
Copy !req
288. Y, con suerte, conseguir trabajo
de fotógrafo.
Copy !req
289. Pagar mis estudios universitarios.
Copy !req
290. ¿Y tú?
Copy !req
291. También voy a enfilar a la ciudad.
Copy !req
292. Me muero por irme de aquí.
Copy !req
293. Quiero...
Copy !req
294. ¿Qué?
Copy !req
295. Por favor. Confía en mí.
Copy !req
296. Quiero...
Copy !req
297. actuar...
Copy !req
298. en el escenario.
Copy !req
299. ¿De veras?
Copy !req
300. Es perfecto.
Copy !req
301. Eras fabulosa en las obras
de la escuela.
Copy !req
302. - ¿De veras?
- Sí.
Copy !req
303. Lloré como niño cuando
hiciste de Cenicienta.
Copy !req
304. Peter, tenía seis años.
Copy !req
305. Pues...
Copy !req
306. aun así.
Copy !req
307. A veces...
Copy !req
308. uno conoce a la gente.
Copy !req
309. Y puedes ver lo que la suerte
les depara.
Copy !req
310. ¿Qué te depara a ti?
Copy !req
311. No lo sé.
Copy !req
312. Sea lo que sea, es algo
que no he sentido antes.
Copy !req
313. Y, ¿qué me depara a mí?
Copy !req
314. ¿A ti?
Copy !req
315. Tú iluminarás Broadway.
Copy !req
316. ¿Sabes qué?
Copy !req
317. Eres más alto de lo que pareces.
Copy !req
318. Me encorvo.
Copy !req
319. No lo hagas.
Copy !req
320. Oye, M.J. Ven a pasear en mi nuevo
regalo de cumpleaños.
Copy !req
321. Ven.
Copy !req
322. Me tengo que ir.
Copy !req
323. Adiós.
Copy !req
324. - ¡Dios mío, es precioso!
- Sí, ¿verdad?
Copy !req
325. - Míralo.
- Súbete.
Copy !req
326. Dios mío. ¡Qué auto tan fenomenal!
Copy !req
327. Es bonito, ¿verdad?
Copy !req
328. Espera a que oigas el estéreo.
Oye, no arañes el cuero.
Copy !req
329. Un auto fenomenal.
Copy !req
330. ¡UD. ESCOJA!
Copy !req
331. ¡LUCHADORES AMATEURS
GANEN 53000!
Copy !req
332. ¡POR 3 MINUTOS EN EL RING!
Copy !req
333. ¿CINTURÓN DE HERRAMIENTAS?
Copy !req
334. ¿SÍMBOLO?
Copy !req
335. ¡NECESITA MÁS COLOR!
Copy !req
336. ¿Qué pasa ahí?
Copy !req
337. Estoy haciendo ejercicio.
No estoy vestido, tía May.
Copy !req
338. Es que te estás portando
muy raro, Peter.
Copy !req
339. Está bien. Gracias.
Copy !req
340. ¡QUEST QUIZÁ LE QUITE
CONTRATO A OSCORP!
Copy !req
341. ¿Será Éste el Fin de Norman Osborn?
Copy !req
342. Algo le está molestando.
Quizá le da vergüenza decirme.
Copy !req
343. Quizá me da vergüenza
preguntarle, ¿tú crees?
Copy !req
344. La verdad, ya no sé.
Copy !req
345. Voy a la biblioteca.
Nos vemos luego.
Copy !req
346. - Espera. Yo te llevo, camarada.
- No, tomaré el tren.
Copy !req
347. No, necesito hacer ejercicio.
Vámonos.
Copy !req
348. - Gracias por traerme, tío Ben.
- Espera, necesitamos hablar.
Copy !req
349. - Podemos hablar luego.
- Podemos hablar ahora. Permíteme.
Copy !req
350. ¿De qué urge tanto hablar ahora?
Copy !req
351. Hace mucho que no hablamos.
Tu tía y yo ya no sabemos quién eres.
Copy !req
352. No ayudas en la casa. Tienes miles
de experimentos raros en tu cuarto.
Copy !req
353. - Te peleas en la escuela.
- Yo no empecé esa pelea.
Copy !req
354. - Pero sin duda la acabaste.
- ¿Querías que huyera?
Copy !req
355. No, no debes huir, pero...
Copy !req
356. Estás cambiando. A mí me pasó
exactamente lo mismo a tu edad.
Copy !req
357. No, no exactamente.
Copy !req
358. En la adolescencia un hombre
se convierte...
Copy !req
359. en el hombre que va a ser
el resto de su vida.
Copy !req
360. Ten cuidado de
en quién te conviertes.
Copy !req
361. El tal Flash Thompson probablemente
se merecía lo que le pasó.
Copy !req
362. Pero el que le puedas dar una paliza...
Copy !req
363. no te da el derecho a dársela.
Copy !req
364. Recuerda, un gran poder implica
una gran responsabilidad.
Copy !req
365. ¿Temes que me vuelva un criminal?
No te preocupes por mí, ¿sí?
Copy !req
366. Hubo un cambio. Averiguaré qué fue.
Deja de darme sermones.
Copy !req
367. No te quiero dar sermones ni nada.
Y sé que no soy tu papá.
Copy !req
368. ¡Entonces deja de fingir que lo eres!
Copy !req
369. Tienes razón.
Copy !req
370. Pasaré por ti a las diez.
Copy !req
371. ¡Rompehuesos! ¡Rompehuesos!
¡Rompehuesos! ¡Rompehuesos!
Copy !req
372. - ¡Uno, dos, tres! ¡Se acabó!
- ¿Quién manda aquí?
Copy !req
373. Señoras y señores...
Copy !req
374. ¡un aplauso para
Rompehuesos McGraw!
Copy !req
375. Por 3000 dólares...
Copy !req
376. ¿no hay ni un hombre que aguante
tres minutos en el cuadrilátero...
Copy !req
377. con este titán de la testosterona?
Copy !req
378. ¿Quién?
Copy !req
379. Yo sé quién.
Copy !req
380. ¡El Holandés Volador!
Copy !req
381. ¡El que sigue!
Copy !req
382. Aquí no hay división peso
pluma, pigmeo. ¡El que sigue!
Copy !req
383. No, no. Inscríbame.
Copy !req
384. ¿Pero entiendes que la Liga
de Lucha Libre no es responsable...
Copy !req
385. de ninguna lesión que seguramente
vas a sufrir en dicho evento?
Copy !req
386. ¿Y estás participando
por tu propia voluntad?
Copy !req
387. Por el pasillo hasta la rampa
y que Dios te proteja. ¡El que sigue!
Copy !req
388. ¡Se lo dije! ¡Se lo dije!
Copy !req
389. ¡El ganador!
Copy !req
390. ¡Siguiente víctima!
Copy !req
391. ¿Quieren ver más?
Copy !req
392. ¡Rompehuesos está listo!
Copy !req
393. ¿Puede entrar la siguiente víctima
a la arena, por favor?
Copy !req
394. Si aguanta tres minutos
en el cuadrilátero...
Copy !req
395. con Rompehuesos McGraw...
Copy !req
396. se le pagará
la suma de 3000 dólares a...
Copy !req
397. - ¿Cómo te llamas, muchacho?
- La Araña Humana.
Copy !req
398. ¿La Araña Humana?
¿Es lo único que se te ocurrió?
Copy !req
399. - Sí.
- Es horrible.
Copy !req
400. Se le pagará
la suma de 3000 dólares...
Copy !req
401. al aterrador, al mortífero...
Copy !req
402. ¡al sorprendente Hombre Araña!
Copy !req
403. - Soy La Araña Humana.
- No me importa. Sal.
Copy !req
404. - No. Dijo mal mi nombre.
- Vete para allá, idiota.
Copy !req
405. Rompehuesos te va a comer
y a escupir.
Copy !req
406. Espero que hayas traído a tu mami.
Copy !req
407. - ¡Te romperemos en pedazos!
- Necesitarás quien te consuele.
Copy !req
408. Te voy a arrancar tus ocho debiluchas
piernas, una por una.
Copy !req
409. ¡Ay, Dios mío!
Copy !req
410. ¡Ay, mis piernas!
Copy !req
411. ¡Ay, Dios! ¡No siento las piernas!
Copy !req
412. ¡Mata! ¡Mata! ¡Mata! ¡Mata!
Copy !req
413. ¡MÁTALO!
Copy !req
414. ¡Jaula! ¡Jaula! ¡Jaula!
Copy !req
415. ¡Jaula!
Copy !req
416. ¿Hola? ¿Muchachos?
Copy !req
417. ¿Pueden los guardias cerrar
con llave las puertas de la jaula?
Copy !req
418. Aquí hay un error.
¡Yo no acordé pelear en una jaula!
Copy !req
419. ¡Abran la cosa!
¡Quítenle la cadena!
Copy !req
420. ¡Oye, fenómeno de circo!
Copy !req
421. Tú no vas a ir a ninguna parte.
Copy !req
422. ¡Eres mío por tres minutos!
Copy !req
423. Tres minutos de juego.
Copy !req
424. - ¿Qué haces allá arriba?
- Alejarme de ti.
Copy !req
425. Qué traje tan lindo.
¿Te lo dio tu marido?
Copy !req
426. ¡Acaba con él!
Copy !req
427. ¡Aplástalo!
Copy !req
428. - ¡Pégale!
- ¡Más duro!
Copy !req
429. ¡Pártele su arácnido trasero!
Copy !req
430. ¡Pégale!
Copy !req
431. ¡Uno, dos, tres!
Copy !req
432. ¡Se acabó! ¡Se acabó!
¡El ganador!
Copy !req
433. ¡Señoras y señores, un aplauso para
el nuevo campeón, el Hombre Araña!
Copy !req
434. Ahora, vete de aquí.
Copy !req
435. ¿Cien dólares?
El anuncio decía 3000.
Copy !req
436. Échale otro vistazo,
cabeza de telaraña.
Copy !req
437. Decía tres mil por tres minutos
y tú lo clavaste en dos.
Copy !req
438. Por eso te doy $100
y tienes suerte de que te dé eso.
Copy !req
439. Necesito ese dinero.
Copy !req
440. ¿Cuándo dijimos
que ese era mi problema?
Copy !req
441. - Oye, ¿qué demonios...?
- Pon el dinero en la bolsa.
Copy !req
442. ¡Deprisa!
Copy !req
443. ¡Eh! ¡Eh, se robó la taquilla!
Copy !req
444. ¡Detén a ese tipo!
Copy !req
445. ¡Deténganlo! ¡Se robó mi dinero!
Copy !req
446. Gracias.
Copy !req
447. ¿Qué te pasa? ¡Lo dejaste ir!
Copy !req
448. ¡Párenlo abajo y llamen a la policía!
Copy !req
449. Podías haber hecho polvo a ese tipo.
Ahora se fue con mi dinero.
Copy !req
450. ¿Cuándo dijimos
que ese era mi problema?
Copy !req
451. - Échese para atrás.
- No veo. ¿Qué pasó?
Copy !req
452. Un viejo.
Copy !req
453. Ya, señores. Sigan avanzando,
por favor. Por favor, avancen. ¡Vamos!
Copy !req
454. - ¿Qué pasó?
- Hay alguien herido.
Copy !req
455. - Con permiso. ¡Con permiso!
- ¡No se acerque!
Copy !req
456. - ¡No se acerque!
- ¡Es mi tío!
Copy !req
457. - ¿Qué pasó?
- Robo de auto. Le dispararon.
Copy !req
458. Llamamos una ambulancia.
Viene en camino. ¡Atrás!
Copy !req
459. ¿Tío Ben?
Copy !req
460. Tío Ben.
Copy !req
461. ¿Tío Ben?
Copy !req
462. Peter.
Copy !req
463. Aquí estoy, tío Ben.
Copy !req
464. Peter.
Copy !req
465. Localizaron al criminal.
Va al sur por la Quinta Avenida.
Copy !req
466. Hay tres autos persiguiéndolo.
Bueno, señores. Háganse para atrás.
Copy !req
467. ¡Traigan una patrulla atrás!
Copy !req
468. ¿Quién está ahí?
Copy !req
469. ¡No me hagas nada!
¡Dame una oportunidad!
Copy !req
470. ¿Y mi tío, qué? ¿Le diste tú
una oportunidad? ¿Se la diste?
Copy !req
471. ¡Contéstame!
Copy !req
472. ¡Detén a ese tipo!
Copy !req
473. Gracias.
Copy !req
474. Nos vemos.
Copy !req
475. ¡Alto ahí! ¡Tenemos el lugar
completamente rodeado!
Copy !req
476. Ay, no. ¡Dios mío!
Copy !req
477. ¡Ay, no! ¡Ay, Dios mío!
Copy !req
478. CASAMATA 6
Copy !req
479. - Buenas tardes.
- General. Qué gusto verlo.
Copy !req
480. Nuestro exoesqueleto tiene
mucha potencia de fuego.
Copy !req
481. Pues si hace todo lo que Ud. dice,
mañana mismo firmo el contrato.
Copy !req
482. - ¡Despejado! ¡Vámonos!
- ¿Tiene confianza de que saldrá bien?
Copy !req
483. Mucha. El capitán Curtis
es un gran piloto.
Copy !req
484. ¿Y qué hay de su compromiso
con OSCORP?
Copy !req
485. Nada me complacería tanto
como hacer cerrar a Norman Osborn.
Copy !req
486. Revisión terminada. Listo.
Copy !req
487. Un objeto no identificado
se acerca rápidamente.
Copy !req
488. ¿Qué demonios es eso?
Copy !req
489. ¿Ves algo?
Copy !req
490. ¡Dios mío!
Copy !req
491. - Digan «ajedrez».
- ¡«Ajedrez»!
Copy !req
492. Corazón, estoy tan orgullosa de ti.
Te veías guapísimo ahí arriba.
Copy !req
493. ¿Pete? Buenas noticias. Mi padre
nos compró el depto. En Nueva York.
Copy !req
494. - Qué bien.
- Acabaste.
Copy !req
495. No es la primera vez
que me he equivocado.
Copy !req
496. - Felicidades.
- Gracias, papá.
Copy !req
497. Peter, el premio de ciencias.
Qué maravilla.
Copy !req
498. Sí.
Copy !req
499. Yo sé que ha sido una época
muy difícil para ti...
Copy !req
500. pero quiero que trates
de disfrutar de este día.
Copy !req
501. La graduación.
Copy !req
502. El final de una cosa,
el principio de algo nuevo.
Copy !req
503. Ya no quiero andar contigo.
Toma tu anillo.
Copy !req
504. ¿Sabes qué? Da igual.
Copy !req
505. Tú sales perdiendo.
Copy !req
506. Eres como un hermano para Harry.
Eres parte de la familia.
Copy !req
507. Y si algún día necesitas
cualquier cosa, llámame.
Copy !req
508. ¿Te puedo servir algo?
Copy !req
509. No, gracias.
Copy !req
510. Hoy lo extrañé mucho.
Copy !req
511. Ya lo sé.
Copy !req
512. Yo también lo extraño.
Copy !req
513. Pero estuvo presente.
Copy !req
514. No puedo dejar de pensar
en lo último que le dije.
Copy !req
515. Trató de decirme algo importante
y yo lo mandé a volar.
Copy !req
516. Tú lo querías...
Copy !req
517. y él te quería a ti.
Copy !req
518. Nunca tuvo dudas
del hombre que llegarías a ser.
Copy !req
519. De que en tu destino
había cosas grandes.
Copy !req
520. No lo vas a desilusionar.
Copy !req
521. Un gran poder implica
una gran responsabilidad.
Copy !req
522. Recuérdalo, Pete. Recuérdalo.
Copy !req
523. ¡Deprisa!
Copy !req
524. Hombre Enmascarado Impide Asalto
Copy !req
525. No es humano. Mi hermano lo vio
hacer un nido en el Lincoln Center.
Copy !req
526. Yo creo que sí es humano.
Hombre. Podría ser mujer.
Copy !req
527. ¡Bobby, échale un vistazo a esto!
Copy !req
528. Levanta las manos, salen unas sogas
y se trepa como en una telaraña.
Copy !req
529. Veo la telaraña: Su sello,
y sé que vino.
Copy !req
530. Protege a la gente.
Copy !req
531. Es una especia de loquín,
o algo así. Chifladín.
Copy !req
532. Es malo y no me gusta.
Copy !req
533. ¡No se mueva, señora!
Copy !req
534. VECINO, EL HOMBRE ARAÑA
Copy !req
535. Un tipo con ocho brazos. Suena sexy.
Copy !req
536. Trae mallas y con ese trasero firme...
Copy !req
537. Se viste como araña
Parece un insecto
Copy !req
538. Pero todos deberíamos
Darle un buen abrazo
Copy !req
539. ¡Cuidado!
¡Aquí viene el Hombre Araña!
Copy !req
540. «¿Quién es el Hombre Araña?».
Es un criminal, eso es lo que es.
Copy !req
541. Un policía amateur,
una amenaza pública.
Copy !req
542. ¿Por qué no está
en mi primera plana?
Copy !req
543. Sr. Jameson, su esposa necesita...
Copy !req
544. - Hay un problema en la página seis.
- Y en la uno. ¡Cállate!
Copy !req
545. - ¿Qué pasa?
- Es noticia.
Copy !req
546. - Estos clientes no pueden esperar.
- Verás que sí.
Copy !req
547. - Sacó a seis personas del metro.
- Y quizá hasta causó el choque.
Copy !req
548. Cuando algo sale mal él se aparece.
Míralo, huyendo. ¿Qué te dice eso?
Copy !req
549. Probablemente va a salvar
a alguien más. ¡Es un héroe!
Copy !req
550. Entonces, ¿por qué la máscara?
¿Qué oculta?
Copy !req
551. ¿Debe poner zaraza
o felpilla en el comedor?
Copy !req
552. - ¡Lo más barato!
- Sr. Jameson, escuche:
Copy !req
553. Vendimos dos veces la página seis.
Tanto Macy's como Conway tienen...
Copy !req
554. - Se agotaron cuatro ediciones.
- ¿Se agotaron?
Copy !req
555. Completamente.
Copy !req
556. Mañana, Hombre Araña,
primera plana, buena foto.
Copy !req
557. - Conway a la página siete.
- No se puede.
Copy !req
558. Página ocho. 10 % de descuento.
No, cinco por ciento.
Copy !req
559. - Tampoco se puede.
- ¡Largo!
Copy !req
560. No tenemos una buena foto.
Copy !req
561. Eddie lleva semanas tratando.
Apenas lo alcanza a ver.
Copy !req
562. ¿Qué tiene, es tímido?
Copy !req
563. Le sacamos una foto a Julia Roberts
en bikini, podemos tomarle una a él.
Copy !req
564. Anuncio, primera plana:
«Efectivo por foto del Hombre Araña».
Copy !req
565. ¿No quiere ser famoso?
Entonces lo volveré infame.
Copy !req
566. Vete a volar.
Copy !req
567. - M.J., soy yo, Peter.
- ¡Hola!
Copy !req
568. - ¿Qué haces aquí?
- Busco trabajo, rogando. ¿Y tú?
Copy !req
569. - Voy a una audición.
- ¿Una audición? ¿Estás actuando?
Copy !req
570. Sí.
Copy !req
571. Trabajo mucho. Es más, acabo
de salir de un trabajo.
Copy !req
572. Fantástico, M.J.
Copy !req
573. - Estás viviendo tu sueño.
- ¡Oye, glamorosa!
Copy !req
574. ¡Te faltan seis dólares en tu caja!
Copy !req
575. ¡Te los voy a quitar de tu cheque!
Copy !req
576. ¿Disculpe, Srta. Watson?
¡Te estoy hablando! ¡Oye!
Copy !req
577. ¡Sí, Enrique! ¿Está bien?
¡Ya te oí!
Copy !req
578. Más vale que no vuelva a pasar.
¡Y no me hagas caras!
Copy !req
579. Valiente sueño, ¿no?
Copy !req
580. No tienes de qué avergonzarte.
Copy !req
581. - No le digas a Harry.
- ¿Qué no le diga a Harry?
Copy !req
582. ¿No viven juntos ustedes dos?
Estamos saliendo. ¿No te dijo?
Copy !req
583. Ah, sí. De veras.
Copy !req
584. Creo que le molestaría saber
que trabajo de mesera.
Copy !req
585. - Me consideraría humilde o algo.
- ¿Por qué? Tienes un trabajo.
Copy !req
586. ¿Sabes qué? Harry no vive en
un lugar al que yo llamo «la Tierra».
Copy !req
587. No, supongo que no.
Copy !req
588. Gracias, Pete.
Copy !req
589. Deberíamos ponernos al corriente.
Copy !req
590. Vamos a almorzar una noche.
Copy !req
591. Un día iré a donde trabajas
a tomarme un café.
Copy !req
592. - ¡Sin decirle nada a Harry!
- No, no le digas.
Copy !req
593. No le diré nada.
Copy !req
594. No le diré nada a Harry.
Copy !req
595. Pues en qué buen momento. Hola.
Copy !req
596. Cinco contratos nuevos. Genial.
Copy !req
597. El generalísimo Norman
vino a su inspección semanal.
Copy !req
598. Pasa la mitad del tiempo
en el teléfono.
Copy !req
599. Me alegro de que llegaste.
Necesito tu ayuda. Estoy perdido.
Copy !req
600. ¿Te sientes bien?
Copy !req
601. Tienes cara de haber sacado
segundo lugar en Ciencias.
Copy !req
602. Llegué tarde a mi trabajo
y el Dr. Connors me despidió.
Copy !req
603. ¿Volviste a llegar tarde?
Copy !req
604. No entiendo.
¿Adónde vas todo el tiempo?
Copy !req
605. Aquí y allá.
Copy !req
606. Peter Parker.
Copy !req
607. - Quizá tú sepas quién es.
- ¿Quién?
Copy !req
608. - La novia misteriosa de Harry.
- Papá.
Copy !req
609. - ¿Cuándo me la presentas?
- Papá.
Copy !req
610. Disculpe. Harry
no me ha dicho nada.
Copy !req
611. Oye, Pete, tú has de estar
buscando trabajo, ¿no?
Copy !req
612. Papá, quizá tú le puedas ayudar.
Copy !req
613. - No, gracias. Me las arreglo solo.
- No es problema. Haré unas llamadas.
Copy !req
614. No se moleste, señor. Me gusta
ganarme lo mío. Ya hallaré algo.
Copy !req
615. Me parece muy honorable.
Copy !req
616. Quieres tener éxito sin ayuda.
Copy !req
617. Fantástico.
Copy !req
618. ¿Qué otras cosas
sabes hacer, Parker?
Copy !req
619. Pensaba quizá algo relacionado
con la fotografía.
Copy !req
620. ¡RECOMPENSA POR FOTOS
DE HOMBRE ARAÑA!
Copy !req
621. Hola.
Copy !req
622. ¡Vamos, muévanse!
Copy !req
623. Vigila la calle.
Copy !req
624. ¡Sonrían!
Copy !req
625. Son basura.
Copy !req
626. Basura, basura.
Megabasura.
Copy !req
627. - Te doy 200 dólares por todas.
- Me parece un poco bajo.
Copy !req
628. Llévatelas a otro lado.
Copy !req
629. Su esposa dice que no hay
del mosaico que quieren.
Copy !req
630. Que ponga un tapete.
Copy !req
631. Siéntate. Dame eso.
Copy !req
632. Te doy 300. Eso le doy
a los independientes.
Copy !req
633. - Pon esa foto en primera plana.
- ¿Titular?
Copy !req
634. «Hombre Araña, ¿Héroe o Amenaza?
Fotos Exclusivas».
Copy !req
635. - ¿Amenaza? Salvó el auto blindado...
- Tú tomas fotos...
Copy !req
636. yo hago titulares.
¿Te parece?
Copy !req
637. - Sí, señor.
- Qué gusto.
Copy !req
638. La chica de enfrente te pagará,
con esto.
Copy !req
639. - Quisiera un trabajo.
- Nada de trabajo. De independiente.
Copy !req
640. Es lo mejor para un chico.
Copy !req
641. Tráeme más fotos de ese payaso
que vende diarios y quizá las compre.
Copy !req
642. Pero no tienes un trabajo.
Carne.
Copy !req
643. Te mandaré filetes en Navidad.
Ya vete. Tráeme más fotos.
Copy !req
644. Hola.
Copy !req
645. El Sr. Jameson me dijo
que te diera eso.
Copy !req
646. - Bienvenido al diario.
- Gracias.
Copy !req
647. Yo soy Peter Parker.
Copy !req
648. Soy fotógrafo.
Copy !req
649. Sí, ya me di cuenta.
Copy !req
650. A partir de hoy...
Copy !req
651. Industrias OSCORP ha superado
a Aeroespacial Quest...
Copy !req
652. como proveedor principal
del ejército de EE. UU.
Copy !req
653. En resumen, damas y caballeros
de la directiva...
Copy !req
654. los costos han bajado,
las utilidades han subido...
Copy !req
655. y nuestras acciones
valen más que nunca.
Copy !req
656. Maravilloso, Norman. Justamente
por eso vamos a venderla compañía.
Copy !req
657. - ¿Qué?
- Sí.
Copy !req
658. Quest está recapitalizando
tras el bombardeo. Expandiéndose.
Copy !req
659. Nos hicieron una oferta
que no podemos ignorar.
Copy !req
660. ¿Por qué no me avisaron?
Copy !req
661. Lo que no quieren es una lucha de
poder con una gerencia atrincherada.
Copy !req
662. Si tú sigues, cancelan el trato.
Copy !req
663. La mesa directiva espera
tu renuncia en 30 días.
Copy !req
664. No me pueden hacer esto.
Copy !req
665. Yo empecé esta compañía.
Copy !req
666. ¿Saben cuánto he sacrificado?
Copy !req
667. - Ay, Max. Por favor.
- Norman, la decisión fue unánime.
Copy !req
668. La anunciaremos después
del Festival de Unión Mundial.
Copy !req
669. Lo lamento.
Copy !req
670. Estás fuera, Norman.
Copy !req
671. ¿De verdad?
Copy !req
672. Bienvenidos al Festival
del Día de Unión de OSCORP.
Copy !req
673. ¡Un aplauso para Macy Gray!
Copy !req
674. ¡NUEVA YORK TEME A LA ARAÑA!
Copy !req
675. M.J., ¿por qué no te pusiste
el vestido negro?
Copy !req
676. Es que, quería impresionar
a mi papá. Le encanta el negro.
Copy !req
677. Quizá lo impresione de todas formas.
Tú piensas que soy bonita.
Copy !req
678. Yo pienso que eres preciosa.
Copy !req
679. ¿Me haces un favor? Olvidé
mi bebida dentro. ¿Me acompañas?
Copy !req
680. - Hola, Sr. Fargas.
- Ah, Harry.
Copy !req
681. - ¿Ha visto a mi padre?
- No estoy seguro si va a venir hoy.
Copy !req
682. - ¿Qué es eso?
- Debe de ser nuevo este año.
Copy !req
683. ¡Es nuestro planeador!
Copy !req
684. ¿Qué diablos fue eso?
Copy !req
685. ¡Emergencia, emergencia!
Copy !req
686. - ¡Ay, Dios mío! ¡Harry!
- ¡M.J.!
Copy !req
687. ¡Harry! ¡Ayúdame! ¡Harry!
Copy !req
688. ¿Conque estoy fuera?
Copy !req
689. ¡Mary Jane!
Copy !req
690. Hola, querida.
Copy !req
691. ¡Es el Hombre Araña!
Copy !req
692. - ¡Muévete, niño!
- ¡Ven, Billy!
Copy !req
693. ¡Ayúdenle, por favor!
Copy !req
694. ¡No!
Copy !req
695. ¡Mami!
Copy !req
696. - ¡Alto ahí!
- ¡Me rindo!
Copy !req
697. - Ay, caray.
- ¡Alto ahí!
Copy !req
698. ¡Qué impresionante!
Copy !req
699. - ¡Mary Jane!
- ¡Auxilio! ¡Auxilio, por favor!
Copy !req
700. ¡Aguanta!
Copy !req
701. ¡Cuidado!
Copy !req
702. ¡Nos volveremos a encontrar,
Hombre Araña!
Copy !req
703. Es mejor que tomar el metro.
Copy !req
704. Ignórennos. Ella necesita
tomar el ascensor.
Copy !req
705. ¡Espera!
Copy !req
706. ¿Quién eres?
Copy !req
707. - Tú sabes quién soy.
- ¿De veras?
Copy !req
708. Tu amigable vecino
el Hombre Araña.
Copy !req
709. ¿Increíble?
¿Cómo que es increíble?
Copy !req
710. No. Está bien, espera.
Quédate ahí, voy para allá.
Copy !req
711. No, yo voy a ir.
Copy !req
712. Está bien. Bueno.
¿Me llamas en la mañana?
Copy !req
713. Vamos a desayunar y yo...
Copy !req
714. yo te quiero comprar algo.
Copy !req
715. Porque quiero.
Te vas a sentir mejor.
Copy !req
716. Está bien. Y, digo,
¿qué quieres decir con increíble?
Copy !req
717. Está bien. Perdón.
Que duermas bien.
Copy !req
718. Que sueñes con los angeli...
Copy !req
719. Está bien. Nada más está
un poco turbada.
Copy !req
720. Mira, Harry. Debería
haberte contado de nosotros.
Copy !req
721. Pero quiero que sepas
que estoy loco por ella.
Copy !req
722. Tú nunca trataste ni nada.
Copy !req
723. Tienes razón.
Copy !req
724. Nunca traté.
Copy !req
725. Voy a descansar.
Copy !req
726. Yo me voy a dormir más tarde.
Copy !req
727. ¿Qué fue esa cosa?
Copy !req
728. No lo sé.
Copy !req
729. Pero alguien la tiene que detener.
Copy !req
730. ¿Hay alguien ahí?
Copy !req
731. ¿Alguien?
Copy !req
732. ¿Quién dijo eso?
Copy !req
733. No te hagas el inocente conmigo.
Copy !req
734. Lo has sabido desde el principio.
Copy !req
735. ¿Dónde estás?
Copy !req
736. Sigue el escalofrío
que te recorre la espina.
Copy !req
737. Aquí estoy.
Copy !req
738. No entiendo.
Copy !req
739. ¿Creíste que era coincidencia?
Copy !req
740. ¿Qué te estuvieran pasando
tantas cosas buenas?
Copy !req
741. Todas a ti... Norman.
Copy !req
742. ¿Qué quieres?
Copy !req
743. Decir lo que tú no dices...
Copy !req
744. hacer lo que tú no puedes...
Copy !req
745. para eliminar a todos
los que te estorban.
Copy !req
746. Los miembros de la junta.
Copy !req
747. Tú los mataste.
Copy !req
748. Nosotros los matamos.
Copy !req
749. ¿Nosotros?
Copy !req
750. ¿Te acuerdas?
Copy !req
751. Tu pequeño accidente
en el laboratorio.
Copy !req
752. Los Optimizadores de desempeño.
Copy !req
753. Lotería. ¡Yo!
Tu más grande creación.
Copy !req
754. Dándote lo que siempre
habías deseado:
Copy !req
755. Un poder mayor que en tus sueños
más descabellados.
Copy !req
756. Y esto es solo el principio.
Copy !req
757. Solo hay una persona
que nos puede detener.
Copy !req
758. O imagínate si él se nos uniera.
Copy !req
759. Hombre Araña.
Y el Duende Verde.
Copy !req
760. ¿El Duende Verde? ¿Te gusta?
Yo inventé el nombre.
Copy !req
761. - Todo fenómeno necesita un nombre.
- El Hombre Araña...
Copy !req
762. - ¡Hoffman!
- Sí.
Copy !req
763. Registra «Duende Verde». Quiero 25
centavos cada vez que alguien lo diga.
Copy !req
764. ¿Qué tal Amenaza Verde?
Copy !req
765. El Hombre Araña no atacó a la ciudad,
la salvó. Eso es una calumnia.
Copy !req
766. No lo es. Y no me ofendas.
Copy !req
767. La calumnia es hablada.
Impresa se llama «libelo».
Copy !req
768. Ud. no confía en nadie.
Copy !req
769. Confío en mi barbero.
Copy !req
770. ¿Tú eres su abogado? Largo.
Copy !req
771. Que me demande. Que se haga rico
como la gente normal. Este país...
Copy !req
772. ¡Jameson, pedazo de víbora!
Copy !req
773. ¿Quién es el que fotografía
al Hombre Araña?
Copy !req
774. - ¡No lo sé, manda todo por correo!
- ¡Mientes!
Copy !req
775. - Se lo juro.
- Él me puede llevar con él.
Copy !req
776. - No sé quién es.
- Eres un inútil.
Copy !req
777. Déjalo, grandulón.
Copy !req
778. - Hablando del rey de Roma.
- ¡Yo sabía que Uds. dos eran socios!
Copy !req
779. Niño, deja que mami y papi hablen.
Copy !req
780. Duérmete.
Copy !req
781. Despierta, arañita. Despierta.
Copy !req
782. No, no estás muerto todavía.
Copy !req
783. Solamente paralizado...
Copy !req
784. temporalmente.
Copy !req
785. Eres una criatura formidable,
Hombre Araña.
Copy !req
786. Tú y yo no somos demasiado distintos.
Copy !req
787. Yo no soy como tú.
Tú eres un asesino.
Copy !req
788. Bueno, cada quien tiene sus gustos.
Copy !req
789. Yo escogí mi camino,
tú decidiste ser héroe.
Copy !req
790. Y le pareciste divertido un tiempo
a la gente de esta ciudad.
Copy !req
791. Pero lo que les gusta todavía
más que un héroe...
Copy !req
792. es ver a un héroe fracasar, caer,
morir tratando.
Copy !req
793. A pesar de todo lo que les has
ayudado, tarde o temprano te odiarán.
Copy !req
794. ¿Por qué te molestas?
Copy !req
795. - Porque es lo correcto.
- Te voy a decir la verdad de las cosas.
Copy !req
796. Hay ocho millones de personas
en esta ciudad.
Copy !req
797. Y esas exuberantes masas
existen con el único propósito...
Copy !req
798. de levantar a unas cuantas personas
excepcionales sobre sus hombros.
Copy !req
799. Tú y yo...
Copy !req
800. somos excepcionales.
Copy !req
801. Yo te podría aplastar como
a un insecto en este momento.
Copy !req
802. Pero te estoy ofreciendo
una alternativa. Únete a mí.
Copy !req
803. Imagínate lo que podríamos
lograr juntos.
Copy !req
804. Lo que podríamos crear.
Copy !req
805. O podríamos destruir.
Copy !req
806. Causar la muerte de un sinnúmero
de inocentes en batalla...
Copy !req
807. una y otra y otra vez
hasta que ambos muramos.
Copy !req
808. ¿Eso es lo que deseas?
Copy !req
809. Piénsalo, ¡héroe!
Copy !req
810. EL DIARIO BUGLE Editor Resiste
Copy !req
811. ¡SE BUSCA!
Copy !req
812. A pesar de todo lo que les has
ayudado, tarde o temprano te odiarán.
Copy !req
813. Ciudad Pide Arresto
de Trepador de Paredes
Copy !req
814. Soy yo, otra vez.
Copy !req
815. ¿Cómo te fue en la audición?
Copy !req
816. - ¿Cómo supiste?
- El chisme. Tu mamá...
Copy !req
817. le dijo a mi tía, que me dijo a mí.
Copy !req
818. ¿Así que viniste aquí?
Copy !req
819. Andaba por aquí.
Necesitaba ver una cara amiga.
Copy !req
820. Tomé dos autobuses y un taxi
para llegar «por aquí», pero...
Copy !req
821. ¿Cómo te fue?
Copy !req
822. Dicen que necesito clases
de actuación.
Copy !req
823. Una telenovela me dijo que
necesito clases.
Copy !req
824. Te invito a una hamburguesa.
Del precio que quieras, hasta 37,84.
Copy !req
825. Se me antoja
una quesoburguesa.
Copy !req
826. Ay, pero voy a salir a cenar con Harry.
Copy !req
827. Ven con nosotros.
Copy !req
828. No, gracias.
¿Cómo te está yendo con...?
Copy !req
829. Olvídalo. No es asunto mío.
Copy !req
830. ¿No lo es?
Copy !req
831. ¿Por qué te interesa tanto?
Copy !req
832. No me interesa tanto.
Copy !req
833. ¿No?
Copy !req
834. - ¿Por qué me habría de interesar?
- No lo sé.
Copy !req
835. Tú dime.
Copy !req
836. Pues, es que...
Copy !req
837. No lo sé.
Copy !req
838. Lamento que no nos acompañes.
Copy !req
839. Más vale que corra, tigre.
Copy !req
840. Oye, mira eso, amigo.
Copy !req
841. Vamos.
Copy !req
842. ¡Eh! ¿Adónde vas, nena?
Ven acá.
Copy !req
843. ¡Déjenme!
Copy !req
844. ¡Espera!
Copy !req
845. Tienes talento para meterte en líos.
Copy !req
846. Tú tienes talento para
salvarme la vida.
Copy !req
847. Creo que me persigue
un superhéroe.
Copy !req
848. Andaba por aquí.
Copy !req
849. Eres... increíble.
Copy !req
850. Hay gente que piensa que no.
Copy !req
851. - Pero lo eres.
- Es agradable tener una fan.
Copy !req
852. ¿Me dejas darte las gracias
esta vez?
Copy !req
853. Espera.
Copy !req
854. ¡Tengo que entrar!
¡Mi bebé está ahí!
Copy !req
855. - ¡Suélteme!
- ¡El techo se va a caer!
Copy !req
856. - ¡Mi bebé! ¡Sálvenlo!
- ¡El techo se va a caer!
Copy !req
857. ¡Miren! ¡Allá arriba!
Copy !req
858. ¡Salve a mi bebé, por favor!
Copy !req
859. ¡No!
Copy !req
860. - No se preocupe. Su bebé está bien.
- ¡Ay, mi bebé!
Copy !req
861. Dios lo bendiga,
Hombre Araña. ¡Bendito sea!
Copy !req
862. ¡Ahí está! ¡Que no se escape!
Copy !req
863. ¡Alto! Está arrestado.
Me lo voy a llevar.
Copy !req
864. ¡Dios mío, todavía hay alguien arriba!
Copy !req
865. Voy a ir.
Copy !req
866. - Aquí estaré cuando vuelva.
- No voy a volver, jefe.
Copy !req
867. ¡Váyase!
Copy !req
868. ¿Dónde está?
Copy !req
869. ¿Dónde está?
Copy !req
870. ¡La voy a sacar de ahí!
Copy !req
871. No se preocupe.
Copy !req
872. Eres patéticamente predecible.
Copy !req
873. Como la palomilla a la llama.
Copy !req
874. ¿Qué pasó con
mi generosa propuesta?
Copy !req
875. ¿Cuento contigo?
Copy !req
876. Duende, tú eres el que cuenta...
Con la locura.
Copy !req
877. Respuesta equivocada.
Copy !req
878. Fantástico.
Copy !req
879. ¡Nadie se me niega a mí!
Copy !req
880. - ¿Quieres dejar de perder el tiempo?
- Harry, relájate.
Copy !req
881. Ya llegó.
Copy !req
882. - ¿Ya estás listo?
- Sí.
Copy !req
883. Hola, tía May.
Discúlpeme por llegar tarde.
Copy !req
884. Mi trabajo es muy pesado.
Traje un pastel de frutas.
Copy !req
885. Me alegro de que pudo venir.
Copy !req
886. ¿Quién es esta adorable señorita?
Copy !req
887. Te presento a mi papá,
Norman Osborn.
Copy !req
888. Papá, ella es Mary Jane Watson.
Copy !req
889. Tenía muchas ganas de conocerte.
Copy !req
890. - Feliz Día de Gracias, señor.
- ¿Dónde está Peter?
Copy !req
891. Ojalá se haya acordado
de la salsa de arándanos.
Copy !req
892. Qué raro.
Yo no sabía que estaba aquí.
Copy !req
893. ¿Peter?
Copy !req
894. ¿Eres tú?
Copy !req
895. Qué extraño. Aquí no hay nadie.
Copy !req
896. - Es un poco desordenado, ¿no?
- Como todos los hombres brillantes.
Copy !req
897. - ¡Hola, todos!
- Ay, Peter.
Copy !req
898. Perdón, se me hizo tarde.
Copy !req
899. Tuve que pegarle a una señora
para que me diera esto.
Copy !req
900. Gracias.
Ahora, siéntense todos...
Copy !req
901. para que bendigamos la mesa.
Copy !req
902. Listos.
Copy !req
903. - Ahí está.
- Se ve delicioso.
Copy !req
904. Norman, ¿lo quiere rebanar?
Copy !req
905. Peter, estás sangrando.
Copy !req
906. Sí, me bajé de una acera y me pegó
un mensajero en bicicleta.
Copy !req
907. A ver, déjame ver.
Copy !req
908. Dios mío.
Copy !req
909. - Eso se ve horrible.
- No es nada.
Copy !req
910. Voy por unas vendas.
Luego diremos la bendición.
Copy !req
911. Es el primer Día de Acción de Gracias
de los chicos...
Copy !req
912. en este apartamento
y haremos todo bien.
Copy !req
913. ¿Cómo dijiste que te pasó eso?
Copy !req
914. Un mensajero en bicicleta.
Copy !req
915. Me tiró al piso.
Copy !req
916. - Con su permiso, me tengo que ir.
- ¿Por qué?
Copy !req
917. De repente me di cuenta de algo.
Copy !req
918. ¿Te sientes bien?
Copy !req
919. Estoy perfectamente bien.
Gracias, Sra. Parker. A todos.
Copy !req
920. - Disfruten del pastel.
- ¡Papá!
Copy !req
921. ¿Hice esto para que conocieras
a M.J. y ahora te vas?
Copy !req
922. Me tengo que ir.
Copy !req
923. - Esa chica es importante para mí.
- Harry, por favor. Mírala.
Copy !req
924. ¿Crees que te anda olfateando
porque le gusta tu personalidad?
Copy !req
925. - ¿Qué insinúas?
- Tu mamá también era bella.
Copy !req
926. Todas son bellas.
Copy !req
927. Hasta que se arrojan tras tu herencia
como una manada de lobos.
Copy !req
928. Te equivocas, papá.
Copy !req
929. Un consejo a los no
muy sabios sobre tu novia:
Copy !req
930. Haz lo que necesites
con ella y a lo que sigue.
Copy !req
931. Gracias por defenderme, Harry.
Copy !req
932. - ¿Oíste?
- Todos oyeron a ese patán.
Copy !req
933. Ese patán es mi papá. Con suerte,
me volveré la mitad de lo que él es.
Copy !req
934. Así que cállate
y no hables si no sabes.
Copy !req
935. ¡Harry Osborn!
Copy !req
936. Discúlpame, tía May.
Copy !req
937. El Hombre Araña es casi invencible.
Copy !req
938. Pero Parker... podemos destruirlo.
Copy !req
939. Yo no puedo.
Copy !req
940. Una traición no puede ser tolerada.
Copy !req
941. Parker debe ser educado.
Copy !req
942. ¿Qué hago?
Copy !req
943. Instrúyelo en las cuestiones
de pérdida y dolor.
Copy !req
944. Hazlo sufrir. Hazlo desear
que estuviera muerto.
Copy !req
945. Sí.
Copy !req
946. Y luego, concédele su deseo.
Copy !req
947. Pero ¿cómo?
Copy !req
948. El guerrero astuto no ataca
el cuerpo ni la mente.
Copy !req
949. ¡Dime cómo!
Copy !req
950. ¡El corazón, Osborn!
Copy !req
951. Primero, atacamos su corazón.
Copy !req
952. Danos hoy nuestro pan de cada día
y perdona nuestras ofensas...
Copy !req
953. así como nosotros perdonamos
a los que nos ofenden.
Copy !req
954. No nos dejes caer
en la tentación, mas líbranos...
Copy !req
955. ¡Líbranos!
Copy !req
956. ¡Termina!
Copy !req
957. - ¡Termina!
- ¡De todo mal!
Copy !req
958. Tómenle la presión.
Copy !req
959. Tía May. ¿Se va a poner bien?
¿Qué pasó?
Copy !req
960. Se tiene que ir.
Copy !req
961. - ¿Qué pasó?
- ¡Ay, esos ojos!
Copy !req
962. ¡Esos ojos amarillos tan espantosos!
Copy !req
963. Él sabe quién soy.
Copy !req
964. Perdóname.
Copy !req
965. - ¿Se va a poner bien?
- Sí.
Copy !req
966. Ha estado durmiendo todo el día.
Copy !req
967. - Gracias por venir.
- Claro.
Copy !req
968. ¿Cómo estás? ¿Ya te compusiste
de la otra noche?
Copy !req
969. Sí, estoy bien. Nada más
me sentí mal de dejar a la tía May.
Copy !req
970. - ¿Ya hablaste con Harry?
- Él me llamó.
Copy !req
971. No le he llamado.
Copy !req
972. La verdad es...
Copy !req
973. - ... que estoy enamorada de otro.
- ¿De veras?
Copy !req
974. Al menos, eso creo.
Copy !req
975. - No es el momento de hablar.
- No, no. Continúa.
Copy !req
976. ¿Conozco el nombre, del otro?
Copy !req
977. Vas a pensar que soy
una niña inmadura.
Copy !req
978. Confía en mí.
Copy !req
979. Es curioso.
Copy !req
980. Ya me salvó la vida dos veces
y yo ni siquiera le he visto la cara.
Copy !req
981. - Ah. Él.
- Te estás riendo de mí.
Copy !req
982. No, te entiendo. Es sumamente genial.
Copy !req
983. ¿Serán ciertas todas
las cosas horribles que dicen de él?
Copy !req
984. ¿Del Hombre Araña?
No existe ni la menor posibilidad.
Copy !req
985. Yo lo conozco un poco.
Copy !req
986. Soy como su fotógrafo no oficial.
Copy !req
987. - ¿Ha mencionado mi nombre?
- Sí.
Copy !req
988. ¿Qué dijo?
Copy !req
989. Dijo...
Copy !req
990. Me preguntó qué pensaba yo de ti.
Copy !req
991. ¿Y qué le dijiste?
Copy !req
992. Le dije: «Hombre Araña»..
Copy !req
993. Le dije: «Lo fantástico de M.J...
Copy !req
994. es...
Copy !req
995. que cuando la miras a los ojos...
Copy !req
996. y ella te mira a los tuyos...
Copy !req
997. sientes que todo...
Copy !req
998. está un poco raro.
Copy !req
999. Porque te sientes...
Copy !req
1000. más fuerte...
Copy !req
1001. y más débil, al mismo tiempo.
Copy !req
1002. Te sientes emocionado...
Copy !req
1003. y al mismo tiempo...
Copy !req
1004. aterrorizado.
Copy !req
1005. La verdad es que no sabes
lo que sientes.
Copy !req
1006. Solo que sabes qué clase
de hombre quieres ser.
Copy !req
1007. Es como si hubieras...
Copy !req
1008. alcanzado lo inalcanzable...
Copy !req
1009. y todavía no estuvieras listo».
Copy !req
1010. ¿Tú le dijiste eso?
Copy !req
1011. Bueno, algo parecido.
Copy !req
1012. ¿Papá?
Copy !req
1013. Papá, ¿eres tú?
Copy !req
1014. ¿Qué quieres?
Copy !req
1015. Tenías razón sobre M.J.
Tenías razón sobre todo.
Copy !req
1016. Está enamorada de Peter.
Copy !req
1017. - ¿Parker?
Copy !req
1018. ¿Y qué es lo que siente él?
Copy !req
1019. Él la ama desde
que tenía diez años.
Copy !req
1020. Finge como que no, pero no hay nadie
que le importe más a Peter.
Copy !req
1021. Lo lamento mucho.
Copy !req
1022. No siempre he estado
cuando me has necesitado, ¿verdad?
Copy !req
1023. Estás ocupado. Eres
un hombre importante. Entiendo.
Copy !req
1024. No es pretexto.
Copy !req
1025. Estoy orgulloso de ti.
Copy !req
1026. En algún momento lo olvidé.
Pero te lo voy a compensar, Harry.
Copy !req
1027. Voy a rectificar ciertas injusticias.
Copy !req
1028. Despierta, arañita.
Copy !req
1029. Despierta.
Copy !req
1030. Vete a casa, corazón.
Copy !req
1031. Te ves horrible.
Copy !req
1032. - Y tú te ves preciosa.
- Gracias.
Copy !req
1033. - No me gusta dejarte aquí.
- Pero aquí estoy a salvo.
Copy !req
1034. - ¿Necesitas algo?
- No te molestes tanto.
Copy !req
1035. Universidad, trabajo,
el tiempo conmigo.
Copy !req
1036. Digo, no eres Supermán.
Copy !req
1037. Una sonrisa. Finalmente.
Copy !req
1038. No había visto una de esas
en tu cara desde que vino Mary Jane.
Copy !req
1039. Se suponía que estabas dormida.
Copy !req
1040. Tenías unos seis años cuando
la familia de M.J. se mudó al lado.
Copy !req
1041. Cuando ella salió del auto
y la viste por primera vez...
Copy !req
1042. me agarraste y me dijiste:
«Tía May, tía May, ¿ella es un ángel?».
Copy !req
1043. - Caray, ¿dije eso?
- Ya lo creo.
Copy !req
1044. Harry está enamorado de ella.
Copy !req
1045. - Sigue siendo su novia.
- ¿Eso no depende de ella?
Copy !req
1046. - Ella no sabe realmente quien soy.
- Porque no la dejas.
Copy !req
1047. Todo el tiempo
eres muy misterioso.
Copy !req
1048. Dime, ¿tú crees
que sería muy peligroso...
Copy !req
1049. decirle a Mary Jane
que le tienes afecto?
Copy !req
1050. Todos los demás lo saben.
Copy !req
1051. Volveré enseguida.
Copy !req
1052. Pero...
Copy !req
1053. Vamos, contesta.
Copy !req
1054. - Hola, M.J...
- Canta tu canción después del tono.
Copy !req
1055. M.J., habla Peter. ¿Estás ahí?
Copy !req
1056. ¿Hola? ¿Estás ahí?
Copy !req
1057. Solo llamé para ver cómo estabas.
¿Me puedes llamar cuando llegues?
Copy !req
1058. Bueno, mira...
Copy !req
1059. No...
Copy !req
1060. No te metas en callejones oscuros.
Copy !req
1061. ¿Hola?
Copy !req
1062. ¿Puede salir a jugar
el Hombre Araña?
Copy !req
1063. ¿Dónde está?
Copy !req
1064. La araña pequeñita
Subió, subió y subió
Copy !req
1065. Vino el duende y la aplastó
Copy !req
1066. Duende, ¿qué hiciste?
Copy !req
1067. ¡Hombre Araña! Por eso solo
los tontos se vuelven héroes.
Copy !req
1068. Porque uno nunca sabe...
Copy !req
1069. cuándo va a venir un lunático
a ponerte en una encrucijada sádica:
Copy !req
1070. ¿Dejar morir a la mujer que amas...
Copy !req
1071. o que sufran los niños?
Copy !req
1072. - ¡Hombre Araña!
- ¡Sálvanos!
Copy !req
1073. ¡Sálvanos!
Copy !req
1074. Decide, Hombre Araña...
Copy !req
1075. y verás cuál es la recompensa
de un héroe.
Copy !req
1076. ¡No lo hagas, Duende!
Copy !req
1077. ¡Nosotros somos
lo que decidimos ser!
Copy !req
1078. - ¡Ahora, decide!
- ¡No!
Copy !req
1079. ¡No se mueva nadie!
Copy !req
1080. ¡Allá arriba!
Copy !req
1081. Vamos a poner la barcaza
justo debajo de ustedes.
Copy !req
1082. - ¡Ahí viene otra vez!
- ¡Escucha! Necesito que bajes sola.
Copy !req
1083. - ¡No puedo!
- ¡Sí, sí puedes!
Copy !req
1084. M.J., sí puedes. Tienes que.
Copy !req
1085. Confía en mí.
Copy !req
1086. Agárrate bien y baja rápido.
Copy !req
1087. - ¡Apúrate!
- No puedo. ¡No puedo bajar!
Copy !req
1088. ¡Agárrate, Mary Jane!
Copy !req
1089. - ¡No va a aguantar!
- ¡Sí va a aguantar!
Copy !req
1090. ¡Es hora de morir!
Copy !req
1091. - ¡Ven, matón! ¡Te tengo un regalo!
- Deberíamos partirte la cara.
Copy !req
1092. ¡Deja al Hombre Araña en paz!
¡Está salvando a unos niños!
Copy !req
1093. ¡Ahí te va esto! ¡Deja a Arañita
o Nueva York te atacará!
Copy !req
1094. ¡Si te metes con uno,
te metes con todos!
Copy !req
1095. ¡Hombre Araña, cuidado!
Copy !req
1096. Desgracia, desgracia, desgracia.
Eso es lo que has escogido.
Copy !req
1097. Yo te ofrecí amistad...
Copy !req
1098. y me escupiste en la cara.
Copy !req
1099. Has tejido tu última telaraña,
Hombre Araña.
Copy !req
1100. Si no hubieras sido tan egoísta,
la muerte de tu noviecita...
Copy !req
1101. habría sido rápida e indolora.
Copy !req
1102. Pero ahora que ya me
hiciste enojar de verdad...
Copy !req
1103. voy a acabar con ella
muy lentamente.
Copy !req
1104. M.J. y yo...
Copy !req
1105. lo vamos a pasar de lo lindo.
Copy !req
1106. ¡Peter, detente!
Copy !req
1107. ¡Detente! ¡Soy yo!
Copy !req
1108. Sr. Osborn.
Copy !req
1109. Peter, eres una bendición.
Copy !req
1110. Ud. mató a la gente en ese balcón.
Copy !req
1111. ¡Fue el Duende!
¡Yo no tuve nada que ver!
Copy !req
1112. No dejes que se posesione
de mí otra vez.
Copy !req
1113. Te lo ruego. ¡Protégeme!
Copy !req
1114. Trató de matar a mi tía May.
Trató de matar a Mary Jane.
Copy !req
1115. Pero a ti, no.
Copy !req
1116. Traté de pararlo.
Pero no lo pude detener.
Copy !req
1117. Yo jamás te haría daño a ti.
Copy !req
1118. Yo he sabido, desde el principio...
Copy !req
1119. que si algo
me llegaba a pasar a mí...
Copy !req
1120. iba a poder contar contigo.
Copy !req
1121. Tú, Peter, me ibas
a salvar y lo has hecho.
Copy !req
1122. Eres una bendición de Dios.
Copy !req
1123. Dame la mano.
Copy !req
1124. Cree en mí
como yo he creído en ti.
Copy !req
1125. He sido como un padre para ti.
Copy !req
1126. Sé como un hijo tú.
Copy !req
1127. Yo tengo un padre.
Copy !req
1128. Se llamaba Ben Parker.
Copy !req
1129. Buena suerte, Hombre Araña.
Copy !req
1130. Peter.
Copy !req
1131. No le digas a Harry.
Copy !req
1132. ¿Qué hiciste?
Copy !req
1133. ¿Qué hiciste?
Copy !req
1134. Lo siento mucho, Harry.
Copy !req
1135. Yo sé lo que se siente
perder a un padre.
Copy !req
1136. Yo no lo perdí. Me lo robaron.
Copy !req
1137. Un día, el Hombre Araña
me la va a pagar.
Copy !req
1138. Juro sobre la tumba de mi padre
que me la pagará.
Copy !req
1139. Tú eres una bendición, Peter.
Copy !req
1140. Tú eres toda la familia que tengo.
Copy !req
1141. Haga lo que haga...
Copy !req
1142. por más que me esfuerce...
Copy !req
1143. mis seres queridos siempre
serán los que pagan.
Copy !req
1144. Lo debes de extrañar mucho.
Copy !req
1145. Ha sido duro vivir sin él.
Copy !req
1146. Hay una cosa
que te he querido decir.
Copy !req
1147. Cuando estaba allá arriba...
Copy !req
1148. y pensaba que me iba a morir...
Copy !req
1149. solo estaba pensando
en una persona.
Copy !req
1150. Y no era la persona que esperaba.
Copy !req
1151. Eras tú, Pete.
Copy !req
1152. «Ojalá que logre sobrevivir...
Copy !req
1153. para poder verla cara
de Peter Parker una vez más».
Copy !req
1154. ¿De veras?
Copy !req
1155. Solo hay un hombre que siempre
me ha dado el apoyo que necesito...
Copy !req
1156. que me hace sentir...
Copy !req
1157. que soy más de lo que jamás
pensé que podría ser.
Copy !req
1158. Que solamente soy...
Copy !req
1159. yo.
Copy !req
1160. Y que está bien.
Copy !req
1161. La verdad es que...
Copy !req
1162. te quiero.
Copy !req
1163. Te quiero mucho, Peter.
Copy !req
1164. Lo único que quería hacer
era decirle cuánto la amaba.
Copy !req
1165. No puedo...
Copy !req
1166. ¿No puedes, qué?
Copy !req
1167. Decirte...
Copy !req
1168. todo. Digo, hay tanto que decir.
Copy !req
1169. Sí. Hay mucho que decir.
Copy !req
1170. Quiero que sepas...
Copy !req
1171. que siempre te daré mi apoyo.
Copy !req
1172. Que siempre cuidaré de ti.
Copy !req
1173. Te lo prometo.
Copy !req
1174. Siempre seré tu amigo.
Copy !req
1175. ¿Solo un amigo...
Copy !req
1176. Peter Parker?
Copy !req
1177. No te puedo dar más.
Copy !req
1178. No sé qué me depare la vida...
Copy !req
1179. pero nunca olvidaré estas palabras:
Copy !req
1180. «Un gran poder implica
una gran responsabilidad».
Copy !req
1181. Éste es mi don.
Copy !req
1182. Mi maldición.
Copy !req
1183. ¿Quién Soy?
Copy !req
1184. Soy el Hombre Araña.
Copy !req