1. ¿Quién soy?
¿De verdad quieren saberlo?
Copy !req
2. La historia de mi vida no es
para los débiles de corazón.
Copy !req
3. Si alguien les dijera
que es un cuento feliz...
Copy !req
4. si les dijera que yo era
un chico común y corriente...
Copy !req
5. les habría mentido.
Copy !req
6. Pero les aseguro que esta,
como cualquier historia interesante...
Copy !req
7. se trata de una chica.
Copy !req
8. Esa chica. Mi vecina.
Mary Jane Watson.
Copy !req
9. La mujer que he amado desde antes
que me gustaran las niñas.
Copy !req
10. Quisiera decirles
que ese soy yo.
Copy !req
11. Hasta me conformaría con ser él.
Copy !req
12. ¡Oiga! ¡Detengan el autobús!
Copy !req
13. Ése soy yo.
Copy !req
14. ¡Dile que se detenga! ¡Por favor!
Copy !req
15. ¡Deténgase!
Copy !req
16. ¡Oiga! ¡Pare el autobús!
Copy !req
17. ¡Deténgase! Viene corriendo
desde el bulevar Woodhaven.
Copy !req
18. ¡Toma un taxi, Parker!
Copy !req
19. Gracias. Perdone que llegue tarde.
Copy !req
20. ¡Qué tarado!
Copy !req
21. - Ni se te ocurra.
- Eres un pelele, Parker.
Copy !req
22. Alumnos de último año.
Copy !req
23. - No divaguen. Procedan directamente—
- Estate quieto.
Copy !req
24. Recuerden que es un privilegio
estar aquí.
Copy !req
25. Vinimos invitados a la Universidad
de Columbia, así que...
Copy !req
26. compórtense
de manera apropiada.
Copy !req
27. Que no se repita lo de nuestro viaje
al planetario.
Copy !req
28. Vamos, chicos. No se separen.
Copy !req
29. Procedan por las escaleras
hacia el edificio.
Copy !req
30. - Charles, ¿puedes dejarme a la vuelta?
- ¿Por qué?
Copy !req
31. Aquí está la entrada.
Copy !req
32. No puedo llegar a una salida
de escuela pública en un Rolls Royce.
Copy !req
33. ¿Quieres que cambie mi auto
por uno compacto...
Copy !req
34. porque has reprobado
en tantas escuelas privadas?
Copy !req
35. - No eran para mí.
- Por supuesto que eran.
Copy !req
36. - Nunca te avergüences de quién eres.
- No me avergüenzo de quién soy.
Copy !req
37. Lo que pasa...
Copy !req
38. ¿Qué pasa, Harry?
Copy !req
39. Olvídalo.
Copy !req
40. ¡Pete!
Copy !req
41. - Hola, Harry. ¿Qué cuentas?
- Hola, amigo.
Copy !req
42. - ¿No necesitas esto?
- Gracias, papá.
Copy !req
43. - Mi padre, Norman Osborn.
- He oído hablar mucho de ti.
Copy !req
44. Es un honor conocerlo.
Copy !req
45. - Dice Harry que eres
un genio en ciencias.
Copy !req
46. Yo también soy un científico,
hasta cierto punto.
Copy !req
47. Leí su investigación
sobre nanotecnología. Muy brillante.
Copy !req
48. - ¿Y la entendiste?
- Sí. Escribí un reporte sobre ella.
Copy !req
49. Impresionante. Tus padres
han de estar muy orgullosos.
Copy !req
50. - Vivo con mis tíos.
- ¡Ustedes dos! ¡Muévanse!
Copy !req
51. - Mucho gusto.
- Espero verte pronto.
Copy !req
52. - No parece mala persona.
- No, si eres un genio.
Copy !req
53. Creo que te quiere adoptar.
Copy !req
54. Hay como 32,000 especies conocidas
de arañas en el mundo.
Copy !req
55. Son del orden Araneae,
que se divide en tres subórdenes.
Copy !req
56. Qué increíble.
Copy !req
57. Éste es el microscopio electrónico
más avanzado en la Costa Este.
Copy !req
58. Es irreal.
Copy !req
59. Los arácnidos de los tres grupos
poseen...
Copy !req
60. diversas habilidades
que les ayudan a alimentarse.
Copy !req
61. Por ejemplo, la araña Delena,
de la familia Sparassidae...
Copy !req
62. tiene la habilidad de saltar
para atrapar a su presa.
Copy !req
63. ¿Para el periódico escolar?
Copy !req
64. Aquí tenemos a la araña de la telaraña
de red, familia Filistatidae...
Copy !req
65. género Kukulcania.
Copy !req
66. Los hilos de su telaraña tienen
una resistencia a la tensión...
Copy !req
67. proporcionalmente igual
a la de los cables de alta tensión...
Copy !req
68. con los que se hacen puentes.
Copy !req
69. - Déjalo en paz.
- ¿O qué?
Copy !req
70. O su padre va a despedir al tuyo.
Copy !req
71. ¿Qué va a hacer papi?
¿Demandarme?
Copy !req
72. ¿Qué pasa aquí?
Copy !req
73. La próxima persona que hable,
reprueba. No es broma.
Copy !req
74. - Esta araña de hierba...
- Vengan.
Copy !req
75. caza usando unos reflejos de
conducción nerviosa tan rápida que...
Copy !req
76. algunos creen que raya en el
preconocimiento, una conciencia...
Copy !req
77. - ... inmediata del peligro.
- Imbéciles.
Copy !req
78. Un sentido de araña.
Copy !req
79. Oye, mira esa araña.
Copy !req
80. Ciertas arañas cambian de color
para confundirse con su entorno.
Copy !req
81. Es un mecanismo de defensa.
Copy !req
82. Peter, ¿qué te hace pensar
que a mí me interesa eso?
Copy !req
83. ¿A quién no le interesa?
Copy !req
84. Durante 5 años, Columbia,
en su investigación genética...
Copy !req
85. - ¿Vas a hablar con ella ahora?
- No. Por favor. Habla tú con ella.
Copy !req
86. Con estos modelos de ADN, hemos
empezado lo que antes era imposible.
Copy !req
87. - Qué repugnante.
- Sí, qué cositas tan odiosas.
Copy !req
88. Me encantan.
Copy !req
89. Sí, a mí también.
Copy !req
90. ¿Sabes qué las arañas
pueden cambiar de color...
Copy !req
91. - ... para confundirse con su entorno?
- ¿De veras?
Copy !req
92. - Sí, es un mecanismo de defensa.
- Qué fabuloso.
Copy !req
93. usamos ARN sintetizado
para crear un nuevo genoma...
Copy !req
94. combinando la información
genética de las 3 arañas...
Copy !req
95. en estas 15, genéticamente
diseñadas, superarañas.
Copy !req
96. Hay catorce.
Copy !req
97. ¿Perdón?
Copy !req
98. - Falta una.
- Sí.
Copy !req
99. Los investigadores
han de estar usándola.
Copy !req
100. Éste es el microscopio electrónico
más grande de la Costa Este.
Copy !req
101. Estuviste hablando durante toda
la presentación de esa señora.
Copy !req
102. Vamos a hablar de cómo escuchar.
Copy !req
103. No sé cómo son las cosas en esas
escuelas privadas...
Copy !req
104. pero en la nuestra...
Copy !req
105. ¿Puedo? Necesito una foto
con un estudiante.
Copy !req
106. Claro. Sí.
Copy !req
107. ¿Dónde me quieres?
¿Aquí?
Copy !req
108. Sí, ahí es perfecto.
Copy !req
109. No me hagas salir fea.
Copy !req
110. Eso es imposible.
Copy !req
111. Perfecto.
Copy !req
112. - ¿Así está bien?
- Fantástico.
Copy !req
113. Maravilloso.
Copy !req
114. ¡M.J., vámonos!
Copy !req
115. Espera. Gracias.
Copy !req
116. Parker, ya vámonos.
Copy !req
117. Ya resolvimos los problemas
del planeador y de equilibrio.
Copy !req
118. Ya vi el planeador.
Copy !req
119. No vine por eso.
Copy !req
120. General Slocum,
qué gusto volver a verlo.
Copy !req
121. Sr. Balkan, Sr. Fargas.
Copy !req
122. - Norman.
- Sr. Osborn.
Copy !req
123. Siempre es un placer que nuestra mesa
directiva nos visite.
Copy !req
124. Quiero un reporte sobre los
optimizadores de desempeño humano.
Copy !req
125. Hicimos pruebas con roedores.
Su fuerza aumentó un 800%.
Copy !req
126. - Excelente.
- ¿Hubo efectos secundarios?
Copy !req
127. En una prueba, sí.
Copy !req
128. Pero las pruebas posteriores
tuvieron éxito.
Copy !req
129. Y en la prueba que salió mal,
¿qué efectos secundarios hubo?
Copy !req
130. Violencia, agresión...
Copy !req
131. y locura.
Copy !req
132. - ¿Y qué recomienda?
- Sólo fue una prueba.
Copy !req
133. Con la excepción del Dr. Stromm
todos certifican que podemos...
Copy !req
134. - ... hacer pruebas en humanos.
- ¿Dr. Stromm?
Copy !req
135. Necesitamos regresar
a la etapa de fórmula.
Copy !req
136. - ¿Regresar a fórmula?
- Dr. Osborn.
Copy !req
137. Voy a serle sincero.
Copy !req
138. Yo nunca apoyé su programa.
Eso se lo debe a mi predecesor.
Copy !req
139. El general aprobó que Quest...
Copy !req
140. construya un prototipo
de su diseño de exoesqueleto.
Copy !req
141. - Lo prueban en dos semanas.
- Y si sus optimizadores de desempeño...
Copy !req
142. no han demostrado servir
en humanos para entonces...
Copy !req
143. les retiraré los subsidios.
Se los daré a ellos.
Copy !req
144. Caballeros, damas.
Copy !req
145. Y dijo el Señor: Sea la luz.
¡Y voilà! Hay luz.
Copy !req
146. 40 watts suaves y brillantes.
Copy !req
147. Muy bien. Dios va a estar encantado.
Sólo no te rompas la crisma.
Copy !req
148. Ya me rompí la crisma, May.
Copy !req
149. Cuando despiden al electricista
más antiguo de la planta después de...
Copy !req
150. 35 años, ¿cómo se llama eso?
Romperse la crisma.
Copy !req
151. Pásame ese plato. El verde.
Copy !req
152. La corporación está reduciendo
el personal...
Copy !req
153. y aumentando las utilidades.
Copy !req
154. Ya conseguirás otro trabajo.
Copy !req
155. Bueno... Miremos
en el periódico, a ver.
Copy !req
156. Está la sección de "Se Busca".
¿Qué hay aquí?
Copy !req
157. Computadoras...
Copy !req
158. Vendedor de computadoras, Ingeniero
en computación, analista...
Copy !req
159. Dios mío, hasta las computadoras
necesitan analistas hoy en día.
Copy !req
160. A los 68 no voy a empezar con
computadoras y necesito ganar dinero.
Copy !req
161. Yo te quiero. Y Peter te quiere.
Copy !req
162. Eres el hombre más responsable
que he conocido.
Copy !req
163. Ya hemos estado quebrados,
pero siempre sobrevivimos.
Copy !req
164. Hola, corazón. Llegaste justo
a tiempo para cenar.
Copy !req
165. ¿Cómo estás?
¿Cómo estuvo la excursión?
Copy !req
166. No me siento bien. Me voy a dormir.
Copy !req
167. - ¿No quieres una mordida?
- No. Mordidas, ya tuve.
Copy !req
168. ¿Tomaste fotos, Peter?
Copy !req
169. Tengo que acostarme. Todo está bien.
Copy !req
170. ¿Qué tendrá?
Copy !req
171. En este laboratorio
de recombinación...
Copy !req
172. usamos ARN sintetizado
para crear un nuevo genoma...
Copy !req
173. combinando la información
genética de las 3 arañas...
Copy !req
174. en estas 15, genéticamente
diseñadas, superarañas.
Copy !req
175. Dr. Osborn, por favor.
Los optimizadores no están listos.
Copy !req
176. La información no justifica
esta prueba.
Copy !req
177. Se lo pido por última vez.
¡No podemos hacer esto!
Copy !req
178. No seas cobarde.
Copy !req
179. Los riesgos son parte de la ciencia.
Copy !req
180. Déjeme reprogramarlo con personal
médico competente y un voluntario.
Copy !req
181. - Deme dos semanas.
- ¿Dos semanas?
Copy !req
182. En dos semanas, perderemos
el contrato y OSCORP estará muerta.
Copy !req
183. A veces tienes que
hacer las cosas tú solo.
Copy !req
184. - Trae la Promacloraperazina.
- ¿Para qué?
Copy !req
185. Inicia la canalización
cuando el vapor entra a la sangre.
Copy !req
186. 40,000 años de evolución...
Copy !req
187. y apenas hemos explorado
la enormidad del potencial humano.
Copy !req
188. Están frías.
Copy !req
189. ¿Norman?
Copy !req
190. ¿Norman?
Copy !req
191. ¡Dios mío!
Copy !req
192. ¡Dios mío! ¡Norman!
Copy !req
193. ¿Regresar a fórmula?
Copy !req
194. Qué raro.
Copy !req
195. - ¿Peter?
- Sí.
Copy !req
196. ¿Estás bien?
Copy !req
197. Estoy bien.
Copy !req
198. - ¿Estás mejor? ¿Algún cambio?
- ¿Cambio?
Copy !req
199. Sí. Un gran cambio.
Copy !req
200. - ¡Pues apúrate! Vas a llegar tarde.
- Tienes razón.
Copy !req
201. Bueno.
Copy !req
202. - ¡Cielo santo!
- Yo creía que estabas enfermo.
Copy !req
203. - Me curé.
- ¿Ves?
Copy !req
204. - Adiós, amigos.
- ¿Traes dinero para almorzar?
Copy !req
205. Vamos a pintar la cocina
después de tus clases.
Copy !req
206. Claro que sí, tío Ben.
No empiecen sin mí.
Copy !req
207. Y no empieces conmigo.
Copy !req
208. Adolescentes. Hormonas desbocadas.
Nunca cambian.
Copy !req
209. No me importa lo que diga tu mamá.
¡Eres una ramera, como ella!
Copy !req
210. - Tengo que ir a la escuela.
- ¿Te estoy deteniendo?
Copy !req
211. Hola, M.J.
Copy !req
212. Oye, M.J.
Copy !req
213. No sé si sepas, pero somos vecinos
desde que yo tenía 6 años...
Copy !req
214. y estaba pensando
si podríamos salir un día...
Copy !req
215. Traigo el auto. Súbete.
Copy !req
216. y divertirnos.
O, no sé.
Copy !req
217. Pensé que ya era hora
de que nos conociéramos.
Copy !req
218. O quizá no.
Copy !req
219. ¡Disculpa, Parker,
el autobús va lleno!
Copy !req
220. - ¡Detenga el autobús!
- ¡Toma un taxi!
Copy !req
221. ¡Díganle que pare!
Copy !req
222. - ¡Mírenlo!
- ¡Pobre diablo!
Copy !req
223. ¿Papá?
Copy !req
224. Papá, ¿estás bien?
Copy !req
225. ¿Harry?
Copy !req
226. ¿Qué haces en el piso?
Copy !req
227. No lo sé.
Copy !req
228. ¿Pasaste aquí la noche?
Copy !req
229. Anoche, estaba—
Copy !req
230. ¿Qué?
Copy !req
231. - No me acuerdo.
- ¡Sr. Osborn!
Copy !req
232. Señor, le pedí que esperara afuera.
Copy !req
233. - Mi papá no se siente bien.
- Sr. Osborn el Dr. Stromm está muerto.
Copy !req
234. ¿Qué?
Copy !req
235. Encontraron su cadáver
en el laboratorio.
Copy !req
236. Fue asesinado, señor.
Copy !req
237. - ¿De qué habla?
- Y el traje de vuelo y el planeador...
Copy !req
238. - ¿Qué tienen?
- Se los robaron, señor.
Copy !req
239. Vaya, excelentes reflejos.
Copy !req
240. - Gracias.
- No hay de qué.
Copy !req
241. Oye, tienes ojos azules.
No me había dado cuenta, con tus gafas.
Copy !req
242. ¿Tienes lentes de contacto?
Copy !req
243. Bueno, nos vemos.
Copy !req
244. - Dios mío.
- Qué tipo tan raro.
Copy !req
245. ¿Vieron eso?
Copy !req
246. ¿Parker?
Copy !req
247. ¿Te crees el muy chistoso?
Copy !req
248. - ¡Fue un accidente!
- Te voy a romper los dientes.
Copy !req
249. - Ya, Flash. Basta.
- No quiero pelear contigo.
Copy !req
250. Yo tampoco querría.
Copy !req
251. ¡Ayúdale, Harry!
Copy !req
252. ¿Cómo hizo eso?
Copy !req
253. ¿A cuál?
Copy !req
254. Es todo tuyo, amigo.
Copy !req
255. Parker, eres un fenómeno.
Copy !req
256. Eso fue increíble.
Copy !req
257. ¡Sal, tela!
Copy !req
258. ¡Vuela!
Copy !req
259. ¡Arriba y adelante, tela!
Copy !req
260. ¡Shazam!
Copy !req
261. ¡Sal, sal!
Copy !req
262. ¡Sal, tela, sal!
Copy !req
263. ¡A la caza!
Copy !req
264. ¡MIGUEL ÁNGEL! CARNE
Y VERDURAS EN EL HORNO.
Copy !req
265. - ¿Ya trajo la cerveza?
- ¿Qué?
Copy !req
266. Tráeme unas cervezas.
Copy !req
267. - ¡No seas flojo!
- Yo pagué unas cervezas...
Copy !req
268. - Dejen de gritar.
- ¡Ya basta!
Copy !req
269. ¡Eres tan estúpida como tu madre!
Copy !req
270. - ¿Adónde va?
- ¿Adónde vas?
Copy !req
271. Los platos están sucios.
¡Alguien los tiene que lavar!
Copy !req
272. - ¡Lávalos tú, para variar!
- ¡Ven a lavar los platos!
Copy !req
273. - Lávalos tú. Son tuyos, de todos modos.
- ¡Voy a salir!
Copy !req
274. - ¿Estabas oyendo eso?
- No.
Copy !req
275. Bueno, sí oí, pero nada más
estaba sacando la basura.
Copy !req
276. Supongo que siempre nos oyes.
Copy !req
277. Todos gritan.
Copy !req
278. Tus tíos, no.
Copy !req
279. A veces gritan mucho.
Copy !req
280. Mira, M.J., acerca de lo que pasó
en la escuela con Flash—
Copy !req
281. Nos asustaste a todos.
Copy !req
282. Perdóname. ¿Está bien?
Copy !req
283. Está contento de no tener
un ojo morado para la graduación.
Copy !req
284. ¿A dónde vas a ir cuando te gradúes?
Copy !req
285. Quiero mudarme a la ciudad.
Copy !req
286. Y, con suerte, conseguir trabajo
de fotógrafo.
Copy !req
287. Pagar mis estudios universitarios.
Copy !req
288. ¿Y tú?
Copy !req
289. También voy a enfilar a la ciudad.
Copy !req
290. Me muero por irme de aquí.
Copy !req
291. Quiero...
Copy !req
292. ¿Qué?
Copy !req
293. Por favor. Confía en mí.
Copy !req
294. Quiero...
Copy !req
295. actuar...
Copy !req
296. en el escenario.
Copy !req
297. ¿De veras?
Copy !req
298. Es perfecto.
Copy !req
299. Eras fabulosa en las obras
de la escuela.
Copy !req
300. - ¿De veras?
- Sí.
Copy !req
301. Lloré como niño cuando
hiciste de Cenicienta.
Copy !req
302. Peter, tenía 6 años.
Copy !req
303. Pues...
Copy !req
304. aún así.
Copy !req
305. A veces...
Copy !req
306. uno conoce a la gente.
Copy !req
307. Y puedes ver lo que la suerte
les depara.
Copy !req
308. ¿Qué te depara a ti?
Copy !req
309. No lo sé.
Copy !req
310. Sea lo que sea, es algo
que no he sentido antes.
Copy !req
311. Y, ¿qué me depara a mí?
Copy !req
312. ¿A ti?
Copy !req
313. Tú iluminarás Broadway.
Copy !req
314. ¿Sabes qué?
Copy !req
315. Eres más alto de lo que pareces.
Copy !req
316. Me encorvo.
Copy !req
317. No lo hagas.
Copy !req
318. Oye, M.J. Ven a pasear en mi nuevo
regalo de cumpleaños.
Copy !req
319. Ven.
Copy !req
320. Me tengo que ir.
Copy !req
321. Adiós.
Copy !req
322. - ¡Dios mío, es precioso!
- Sí, ¿verdad?
Copy !req
323. - Míralo.
- Súbete.
Copy !req
324. Dios mío. ¡Qué auto tan fenomenal!
Copy !req
325. Es bonito, ¿verdad?
Copy !req
326. Espera a que oigas el estéreo.
Oye, no arañes el cuero.
Copy !req
327. Un auto fenomenal.
Copy !req
328. ¡UD. ESCOJA!
Copy !req
329. ¡LUCHADORES AMATEURS
GANEN $3,000!
Copy !req
330. ¡POR 3 MINUTOS EN EL RING!
Copy !req
331. ¿CINTURÓN DE HERRAMIENTAS?
Copy !req
332. ¿SÍMBOLO?
Copy !req
333. ¡NECESITA MÁS COLOR!
Copy !req
334. ¿Qué pasa ahí?
Copy !req
335. Estoy haciendo ejercicio.
No estoy vestido, tía May.
Copy !req
336. Es que te estás portando
muy raro, Peter.
Copy !req
337. Está bien. Gracias.
Copy !req
338. ¡QUEST QUIZÁ LE QUITE
CONTRATO A OSCORP!
Copy !req
339. ¿Será Éste el Fin de Norman Osborn?
Copy !req
340. Algo le está molestando.
Quizá le da vergüenza decirme.
Copy !req
341. Quizá me da vergüenza
preguntarle, ¿tú crees?
Copy !req
342. La verdad, ya no sé.
Copy !req
343. Voy a la biblioteca.
Nos vemos luego.
Copy !req
344. - Espera. Yo te llevo, camarada.
- No, tomaré el tren.
Copy !req
345. No, necesito hacer ejercicio.
Vámonos.
Copy !req
346. - Gracias por traerme, tío Ben.
- Espera, necesitamos hablar.
Copy !req
347. - Podemos hablar luego.
- Podemos hablar ahora. Permíteme.
Copy !req
348. ¿De qué urge tanto hablar ahora?
Copy !req
349. Hace mucho que no hablamos.
Tu tía y yo ya no sabemos quién eres.
Copy !req
350. No ayudas en la casa. Tienes miles
de experimentos raros en tu cuarto.
Copy !req
351. - Te peleas en la escuela.
- Yo no empecé esa pelea.
Copy !req
352. - Pero sin duda la acabaste.
- ¿Querías que huyera?
Copy !req
353. No, no debes huir, pero...
Copy !req
354. Estás cambiando. A mí me pasó
exactamente lo mismo a tu edad.
Copy !req
355. No, no exactamente.
Copy !req
356. En la adolescencia un hombre
se convierte...
Copy !req
357. en el hombre que va a ser
el resto de su vida.
Copy !req
358. Ten cuidado de
en quién te conviertes.
Copy !req
359. El tal Flash Thompson probablemente
se merecía lo que le pasó.
Copy !req
360. Pero el que le puedas dar una paliza...
Copy !req
361. no te da el derecho a dársela.
Copy !req
362. Recuerda, un gran poder implica
una gran responsabilidad.
Copy !req
363. ¿Temes que me vuelva un criminal?
No te preocupes por mí, ¿sí?
Copy !req
364. Hubo un cambio. Averiguaré qué fue.
Deja de darme sermones.
Copy !req
365. No te quiero dar sermones ni nada.
Y sé que no soy tu papá.
Copy !req
366. ¡Entonces deja de fingir que lo eres!
Copy !req
367. Tienes razón.
Copy !req
368. Pasaré por ti a las 10.
Copy !req
369. ¡Rompehuesos! ¡Rompehuesos!
¡Rompehuesos! ¡Rompehuesos!
Copy !req
370. - ¡Uno, dos, tres! ¡Se acabó!
- ¿Quién manda aquí?
Copy !req
371. Señoras y señores...
Copy !req
372. ¡un aplauso para Rompehuesos
McGraw!
Copy !req
373. Por $3,000...
Copy !req
374. ¿no hay ni un hombre que aguante
3 minutos en el cuadrilátero...
Copy !req
375. con este titán de la testosterona?
Copy !req
376. ¿Quién?
Copy !req
377. Yo sé quién.
Copy !req
378. ¡El Holandés Volador!
Copy !req
379. ¡El que sigue!
Copy !req
380. Aquí no hay división peso
pluma, pigmeo. ¡El que sigue!
Copy !req
381. No, no. Inscríbame.
Copy !req
382. ¿Pero entiendes que la Liga
de Lucha Libre no es responsable...
Copy !req
383. de ninguna lesión que seguramente
vas a sufrir en dicho evento?
Copy !req
384. ¿Y estás participando
por tu propia voluntad?
Copy !req
385. Por el pasillo hasta la rampa
y que Dios te proteja. ¡El que sigue!
Copy !req
386. ¡Se lo dije! ¡Se lo dije!
Copy !req
387. ¡El ganador!
Copy !req
388. ¡Siguiente víctima!
Copy !req
389. ¿Quieren ver más?
Copy !req
390. ¡Rompehuesos está listo!
Copy !req
391. ¿Puede entrar la siguiente víctima
a la arena, por favor?
Copy !req
392. Si aguanta tres minutos
en el cuadrilátero...
Copy !req
393. con Rompehuesos McGraw...
Copy !req
394. se le pagará la suma de $3,000 a...
Copy !req
395. - ¿Cómo te llamas, muchacho?
- La Araña Humana.
Copy !req
396. ¿La Araña Humana?
¿Sólo eso se te ocurrió?
Copy !req
397. - Sí.
- Es horrible.
Copy !req
398. Se le pagará la suma de $3,000...
Copy !req
399. al aterrador, al mortífero...
Copy !req
400. ¡al sorprendente Hombre Araña!
Copy !req
401. - Soy La Araña Humana.
- No me importa. Sal.
Copy !req
402. - No. Dijo mal mi nombre.
- Vete para allá, idiota.
Copy !req
403. Rompehuesos te va a comer
y a escupir.
Copy !req
404. Espero que hayas traído a tu mami.
Copy !req
405. - ¡Te romperemos en pedazos!
- Necesitarás quien te consuele.
Copy !req
406. Te voy a arrancar tus 8 debiluchas
piernas, una por una.
Copy !req
407. ¡Dios mío!
Copy !req
408. ¡Mis piernas!
Copy !req
409. ¡Dios! ¡No siento las piernas!
Copy !req
410. ¡Mata! ¡Mata! ¡Mata! ¡Mata!
Copy !req
411. ¡MÁTALO!
Copy !req
412. ¡Jaula! ¡Jaula! ¡Jaula!
Copy !req
413. ¡Jaula!
Copy !req
414. ¿Hola? ¿Muchachos?
Copy !req
415. ¿Pueden los guardias cerrar
con llave las puertas de la jaula?
Copy !req
416. Aquí hay un error.
¡Yo no acordé pelear en una jaula!
Copy !req
417. ¡Abran la cosa!
¡Quítenle la cadena!
Copy !req
418. ¡Oye, fenómeno de circo!
Copy !req
419. Tú no vas a ir a ninguna parte.
Copy !req
420. ¡Eres mío por tres minutos!
Copy !req
421. Tres minutos de juego.
Copy !req
422. - ¿Qué haces allá arriba?
- Alejarme de ti.
Copy !req
423. Qué traje tan lindo.
¿Te lo dio tu marido?
Copy !req
424. ¡Acaba con él!
Copy !req
425. ¡Aplástalo!
Copy !req
426. - ¡Pégale!
- ¡Más duro!
Copy !req
427. ¡Pártele su arácnido trasero!
Copy !req
428. ¡Pégale!
Copy !req
429. ¡Uno, dos, tres!
Copy !req
430. ¡Se acabó! ¡Se acabó!
¡El ganador!
Copy !req
431. ¡Señoras y señores, un aplauso
para el nuevo campeón, el Hombre Araña!
Copy !req
432. Ahora, vete de aquí.
Copy !req
433. ¿Cien dólares?
El anuncio decía $3,000.
Copy !req
434. Échale otro vistazo,
cabeza de telaraña.
Copy !req
435. Decía tres mil por tres minutos
y tú lo clavaste en dos.
Copy !req
436. Por eso te doy $100
y tienes suerte de que te dé eso.
Copy !req
437. Necesito ese dinero.
Copy !req
438. ¿Cuándo dijimos
que ese era mi problema?
Copy !req
439. - Oye, ¿qué demonios—
- Pon el dinero en la bolsa.
Copy !req
440. ¡Deprisa!
Copy !req
441. ¡Se robó la taquilla!
Copy !req
442. ¡Detén a ese tipo!
Copy !req
443. ¡Deténganlo! ¡Se robó mi dinero!
Copy !req
444. Gracias.
Copy !req
445. ¿Qué te pasa? ¡Lo dejaste ir!
Copy !req
446. ¡Párenlo abajo y llamen a la policía!
Copy !req
447. Podías haber hecho pomada a ese tipo.
Ahora se fue con mi dinero.
Copy !req
448. ¿Cuándo dijimos
que ese era mi problema?
Copy !req
449. - Échese para atrás.
- No veo. ¿Qué pasó?
Copy !req
450. Un viejo.
Copy !req
451. Ya, señores. Sigan avanzando,
por favor. Por favor, avancen. ¡Vamos!
Copy !req
452. - ¿Qué pasó?
- Hay alguien herido.
Copy !req
453. - Con permiso. ¡Con permiso!
- ¡No se acerque!
Copy !req
454. - ¡No se acerque!
- ¡Es mi tío!
Copy !req
455. - ¿Qué pasó?
- Robo de auto. Le dispararon.
Copy !req
456. Llamamos una ambulancia.
Viene en camino. ¡Atrás!
Copy !req
457. ¿Tío Ben?
Copy !req
458. Tío Ben.
Copy !req
459. ¿Tío Ben?
Copy !req
460. Peter.
Copy !req
461. Aquí estoy, tío Ben.
Copy !req
462. Peter.
Copy !req
463. Localizaron al criminal.
Va al sur por la 5ª Avenida.
Copy !req
464. Hay 3 autos persiguiéndolo.
Bueno, señores. Háganse para atrás.
Copy !req
465. ¡Traigan una patrulla atrás!
Copy !req
466. ¿Quién está ahí?
Copy !req
467. ¡No me hagas nada!
¡Dame una oportunidad!
Copy !req
468. ¿Y mi tío, qué? ¿Le diste tú
una oportunidad? ¿Se la diste?
Copy !req
469. ¡Contéstame!
Copy !req
470. ¡Detén a ese tipo!
Copy !req
471. Gracias.
Copy !req
472. Nos vemos.
Copy !req
473. ¡Alto ahí! ¡Tenemos el lugar
completamente rodeado!
Copy !req
474. No. ¡Dios mío!
Copy !req
475. ¡No! ¡Dios mío!
Copy !req
476. CASAMATA 6
Copy !req
477. - Buenas tardes.
- General. Qué gusto verlo.
Copy !req
478. Nuestro exoesqueleto tiene
mucha potencia de fuego.
Copy !req
479. Pues si hace todo lo que Ud. Dice,
mañana mismo firmo el contrato.
Copy !req
480. - ¡Despejado! ¡Vámonos!
- ¿Tiene confianza de que saldrá bien?
Copy !req
481. Mucha. El Capitán Curtis
es un gran piloto.
Copy !req
482. ¿Y qué hay de su compromiso
con OSCORP?
Copy !req
483. Nada me complacería tanto
como hacer cerrar a Norman Osborn.
Copy !req
484. Revisión terminada. Listo.
Copy !req
485. Un objeto no identificado
se acerca rápidamente.
Copy !req
486. ¿Qué demonios es eso?
Copy !req
487. ¿Ves algo?
Copy !req
488. ¡Dios mío!
Copy !req
489. - Digan "ajedrez".
- ¡"Ajedrez"!
Copy !req
490. Corazón, estoy tan orgullosa de ti.
Te veías guapísimo ahí arriba.
Copy !req
491. Buenas noticias. Mi padre nos compró
el depto. En Nueva York.
Copy !req
492. - Qué bien.
- Acabaste.
Copy !req
493. No es la primera vez
que me he equivocado.
Copy !req
494. - Felicidades.
- Gracias, papá.
Copy !req
495. Peter, el premio de ciencias.
Qué maravilla.
Copy !req
496. Sí.
Copy !req
497. Yo sé que ha sido una época
muy difícil para ti...
Copy !req
498. pero quiero que trates
de disfrutar de este día.
Copy !req
499. La graduación.
Copy !req
500. El final de una cosa,
el principio de algo nuevo.
Copy !req
501. Ya no quiero andar contigo.
Toma tu anillo.
Copy !req
502. ¿Sabes qué? Da igual.
Copy !req
503. Tú sales perdiendo.
Copy !req
504. Eres como un hermano para Harry.
Eres parte de la familia.
Copy !req
505. Y si algún día necesitas
cualquier cosa, llámame.
Copy !req
506. ¿Te puedo servir algo?
Copy !req
507. No, gracias.
Copy !req
508. Hoy lo extrañé mucho.
Copy !req
509. Ya lo sé.
Copy !req
510. Yo también lo extraño.
Copy !req
511. Pero estuvo presente.
Copy !req
512. No puedo dejar de pensar
en lo último que le dije.
Copy !req
513. Trató de decirme algo importante
y yo lo mandé a volar.
Copy !req
514. Tú lo querías...
Copy !req
515. y él te quería a ti.
Copy !req
516. Nunca tuvo dudas
del hombre que llegarías a ser.
Copy !req
517. De que en tu destino
había cosas grandes.
Copy !req
518. No lo vas a desilusionar.
Copy !req
519. Un gran poder implica
una gran responsabilidad.
Copy !req
520. Recuérdalo, Pete. Recuérdalo.
Copy !req
521. ¡Deprisa!
Copy !req
522. Hombre Enmascarado Impide Asalto
Copy !req
523. No es humano. Mi hermano lo vio
hacer un nido en el Lincoln Center.
Copy !req
524. Yo creo que sí es humano.
Hombre. Podría ser mujer.
Copy !req
525. ¡Bobby, échale un vistazo a esto!
Copy !req
526. Levanta las manos, salen unas sogas
y se trepa como en una telaraña.
Copy !req
527. Veo la telaraña: su sello,
y sé que vino.
Copy !req
528. Protege a la gente.
Copy !req
529. Es una especia de loquín,
o algo así. Chifladín.
Copy !req
530. Es malo y no me gusta.
Copy !req
531. ¡No se mueva, señora!
Copy !req
532. Un tipo con ocho brazos. Suena sexy.
Copy !req
533. Trae mallas y con ese trasero firme...
Copy !req
534. "¿Quién es el Hombre Araña?"
Es un criminal, eso es lo que es.
Copy !req
535. Un policía amateur, una amenaza
pública.
Copy !req
536. ¿Por qué está en mi primera plana?
Copy !req
537. - Hay un problema en la página 6.
- Y en la uno. ¡Cállate!
Copy !req
538. - ¿Qué pasa?
- Es noticia.
Copy !req
539. - Estos clientes no pueden esperar.
- Verás que sí.
Copy !req
540. - Sacó a seis personas del metro.
- Y quizá hasta causó el choque.
Copy !req
541. Cuando algo sale mal él se aparece.
Míralo, huyendo. ¿Qué te dice eso?
Copy !req
542. Probablemente va a salvar
a alguien más. ¡Es un héroe!
Copy !req
543. Entonces, ¿por qué la máscara?
¿Qué oculta?
Copy !req
544. ¿Debe poner zaraza
o felpilla en el comedor?
Copy !req
545. - ¡Lo más barato!
- Sr. Jameson, escuche:
Copy !req
546. Vendimos dos veces la página 6.
Tanto Macy's como Conway tienen—
Copy !req
547. - Se agotaron cuatro ediciones.
- ¿Se agotaron?
Copy !req
548. Completamente.
Copy !req
549. Mañana, Hombre Araña, primera plana,
buena foto. Conway a la 7.
Copy !req
550. - No se puede.
- A la 8. 10% de descuento. No, 5%.
Copy !req
551. - Tampoco se puede.
- ¡Largo!
Copy !req
552. No tenemos una buena foto.
Eddie lleva...
Copy !req
553. semanas tratando.
Apenas lo alcanza a ver.
Copy !req
554. ¿Qué tiene, es tímido?
Copy !req
555. Le sacamos una foto a Julia Roberts
en tanga, podemos tomarle una a él.
Copy !req
556. Anuncio, primera plana:
"Efectivo por foto del Hombre Araña".
Copy !req
557. ¿No quiere ser famoso?
Entonces lo volveré infame.
Copy !req
558. Vete a volar.
Copy !req
559. - M.J., soy yo, Peter.
- ¡Hola!
Copy !req
560. - ¿Qué haces aquí?
- Busco trabajo, rogando. ¿Y tú?
Copy !req
561. - Voy a una audición.
- ¿Una audición? ¿Estás actuando?
Copy !req
562. Sí.
Copy !req
563. Trabajo mucho. Es más, acabo
de salir de un trabajo.
Copy !req
564. Fantástico, M.J.
Copy !req
565. - Estás viviendo tu sueño.
- ¡Oye, glamorosa!
Copy !req
566. ¡Te faltaron $6 en tu cajón!
Copy !req
567. ¡Te los voy a quitar de tu cheque!
Copy !req
568. ¿Disculpe, Srta. Watson?
¡Te estoy hablando! ¡Oye!
Copy !req
569. ¡Sí, Enrique! ¿Está bien?
¡Ya te oí!
Copy !req
570. Más vale que no vuelva a pasar.
¡Y no me hagas caras!
Copy !req
571. Valiente sueño, ¿no?
Copy !req
572. No tienes de qué avergonzarte.
Copy !req
573. - No le digas a Harry.
- ¿Qué no le diga a Harry?
Copy !req
574. ¿No viven juntos ustedes dos?
Estamos saliendo. ¿No te dijo?
Copy !req
575. Sí. De veras.
Copy !req
576. Creo que le molestaría saber
que trabajo de mesera.
Copy !req
577. - Me consideraría humilde o algo.
- ¿Por qué? Tienes un trabajo.
Copy !req
578. ¿Sabes qué? Harry no vive en
un lugar al que yo llamo "la Tierra".
Copy !req
579. No, supongo que no.
Copy !req
580. Gracias, Pete.
Copy !req
581. Deberíamos ponernos al corriente.
Copy !req
582. Vamos a almorzar una noche.
Copy !req
583. Un día iré a donde trabajas
a tomarme un café.
Copy !req
584. - ¡Sin decirle nada a Harry!
- No, no le digas.
Copy !req
585. No le diré nada.
Copy !req
586. No le diré nada a Harry.
Copy !req
587. Pues en qué buen momento. Hola.
Copy !req
588. Cinco contratos nuevos. Genial.
Copy !req
589. El generalísimo Norman
vino a su inspección semanal.
Copy !req
590. Pasa la mitad del tiempo
en el teléfono.
Copy !req
591. Me alegro de que llegaste.
Necesito tu ayuda. Estoy perdido.
Copy !req
592. ¿Te sientes bien?
Copy !req
593. Tienes cara de haber sacado
segundo lugar en Ciencias.
Copy !req
594. Llegué tarde a mi trabajo
y el Dr. Connors me despidió.
Copy !req
595. ¿Volviste a llegar tarde?
Copy !req
596. No entiendo.
¿A dónde vas todo el tiempo?
Copy !req
597. Aquí y allá.
Copy !req
598. Peter Parker.
Copy !req
599. - Quizá tú sepas quién es.
- ¿Quién?
Copy !req
600. - La novia misteriosa de Harry.
- Papá.
Copy !req
601. - ¿Cuándo me la presentas?
- Papá.
Copy !req
602. Disculpe. Harry
no me ha dicho nada.
Copy !req
603. Oye, Pete, tú has de estar
buscando trabajo, ¿no?
Copy !req
604. Papá, quizá tú le puedas ayudar.
Copy !req
605. - No, gracias. Me las arreglo solo.
- No hay problema. Haré unas llamadas.
Copy !req
606. No se moleste, señor. Me gusta ganarme
lo mío. Ya hallaré algo.
Copy !req
607. Me parece muy honorable.
Copy !req
608. Quieres tener éxito sin ayuda.
Copy !req
609. Fantástico.
Copy !req
610. ¿Qué otras cosas
sabes hacer, Parker?
Copy !req
611. Pensaba quizá algo relacionado
con la fotografía.
Copy !req
612. ¡RECOMPENSA
POR FOTOS HOMBRE ARAÑA!
Copy !req
613. Hola.
Copy !req
614. ¡Vamos, muévanse!
Copy !req
615. Vigila la calle.
Copy !req
616. ¡Sonrían!
Copy !req
617. Son basura.
Copy !req
618. Basura, basura.
"Megabasura".
Copy !req
619. - Te doy $200 por todas.
- Me parece un poco bajo.
Copy !req
620. Llévatelas a otro lado.
Copy !req
621. Su esposa dice que no hay del mosaico
que quieren.
Copy !req
622. Que ponga un tapete.
Copy !req
623. Siéntate. Dame eso.
Copy !req
624. Te doy $300. Eso le doy
a los independientes.
Copy !req
625. - Pon esa foto en primera plana.
- ¿Titular?
Copy !req
626. "Hombre Araña, ¿Héroe o Amenaza?
Fotos Exclusivas".
Copy !req
627. - ¿Amenaza? Salvó el auto blindado...
- Tú tomas fotos...
Copy !req
628. yo hago titulares.
¿Te parece?
Copy !req
629. - Sí, señor.
- Qué gusto.
Copy !req
630. La chica de enfrente te pagará,
con esto.
Copy !req
631. - Quisiera un trabajo.
- Nada de trabajo. De independiente.
Copy !req
632. Es lo mejor para un chico.
Copy !req
633. Tráeme más fotos de ese payaso
que vende diarios y quizá las compre.
Copy !req
634. Pero no tienes un trabajo.
Carne.
Copy !req
635. Te mandaré filetes en Navidad.
Ya vete. Tráeme más fotos.
Copy !req
636. Hola.
Copy !req
637. El Sr. Jameson me dijo
que te diera eso.
Copy !req
638. - Bienvenido al diario.
- Gracias.
Copy !req
639. Yo soy Peter Parker.
Copy !req
640. Soy fotógrafo.
Copy !req
641. Sí, ya me di cuenta.
Copy !req
642. A partir de hoy...
Copy !req
643. Industrias OSCORP ha superado
a Aeroespacial Quest...
Copy !req
644. como proveedor principal
del ejército de EE. UU.
Copy !req
645. En resumen, damas y caballeros
de la directiva...
Copy !req
646. los costos han bajado,
las utilidades han subido...
Copy !req
647. y nuestras acciones valen más
que nunca.
Copy !req
648. Maravilloso, Norman. Justamente
por eso vamos a vender la compañía.
Copy !req
649. - ¿Qué?
- Sí.
Copy !req
650. Quest está recapitalizando
tras el bombardeo. Expandiéndose.
Copy !req
651. Nos hicieron una oferta que
no podemos ignorar.
Copy !req
652. ¿Por qué no me avisaron?
Copy !req
653. Lo que menos quieren es una lucha
de poder con una gerencia atrincherada.
Copy !req
654. Si tú sigues, cancelan el trato.
Copy !req
655. La mesa directiva espera
tu renuncia en 30 días.
Copy !req
656. No me pueden hacer esto.
Copy !req
657. Yo empecé esta compañía.
Copy !req
658. ¿Saben cuánto he sacrificado?
Copy !req
659. - Max. Por favor.
- Norman, la decisión fue unánime.
Copy !req
660. La anunciaremos después
del Festival de Unión Mundial.
Copy !req
661. Lo lamento.
Copy !req
662. Estás fuera, Norman.
Copy !req
663. ¿De verdad?
Copy !req
664. Bienvenidos al Festival
del Día de Unión de OSCORP.
Copy !req
665. ¡Un aplauso para Macy Gray!
Copy !req
666. ¡NUEVA YORK TEME A LA ARAÑA!
Copy !req
667. M.J., ¿por qué no te pusiste
el vestido negro?
Copy !req
668. Es que, quería impresionar
a mi papá. Le encanta el negro.
Copy !req
669. Quizá lo impresione de todas maneras.
Tú piensas que soy bonita.
Copy !req
670. Yo pienso que eres preciosa.
Copy !req
671. ¿Me haces un favor? Olvidé
mi bebida dentro. ¿Me acompañas?
Copy !req
672. - Hola, Sr. Fargas.
- Harry.
Copy !req
673. - ¿Ha visto a mi padre?
- No estoy seguro si va a venir hoy.
Copy !req
674. - ¿Qué es eso?
- Debe de ser nuevo este año.
Copy !req
675. ¡Es nuestro planeador!
Copy !req
676. ¿Qué diablos fue eso?
Copy !req
677. ¡Emergencia, emergencia!
Copy !req
678. - ¡Dios mío! ¡Harry!
- ¡M.J.!
Copy !req
679. ¡Harry! ¡Ayúdame! ¡Harry!
Copy !req
680. ¿Conque estoy fuera?
Copy !req
681. ¡Mary Jane!
Copy !req
682. Hola, querida.
Copy !req
683. ¡Es el Hombre Araña!
Copy !req
684. - ¡Muévete, niño!
- ¡Ven, Billy!
Copy !req
685. ¡Ayúdenle, por favor!
Copy !req
686. ¡No!
Copy !req
687. ¡Mami!
Copy !req
688. - ¡Alto ahí!
- ¡Me rindo!
Copy !req
689. - Caray.
- ¡Alto ahí!
Copy !req
690. ¡Qué impresionante!
Copy !req
691. - ¡Mary Jane!
- ¡Auxilio! ¡Auxilio, por favor!
Copy !req
692. ¡Aguanta!
Copy !req
693. ¡Cuidado!
Copy !req
694. ¡Nos volveremos a encontrar,
Hombre Araña!
Copy !req
695. Es mejor que tomar el metro.
Copy !req
696. Ignórennos. Ella necesita
tomar el ascensor.
Copy !req
697. ¡Espera!
Copy !req
698. ¿Quién eres?
Copy !req
699. - Tú sabes quién soy.
- ¿De veras?
Copy !req
700. Tu cordial Hombre Araña local.
Copy !req
701. ¿Increíble?
¿Cómo que es increíble?
Copy !req
702. No. Está bien, espera.
Quédate ahí, voy para allá.
Copy !req
703. No, yo voy a ir.
Copy !req
704. Está bien. Bueno.
¿Me llamas en la mañana?
Copy !req
705. Vamos a desayunar y yo...
Copy !req
706. yo te quiero comprar algo.
Copy !req
707. Porque quiero.
Te vas a sentir mejor.
Copy !req
708. Está bien. Y, digo,
¿qué quieres decir con increíble?
Copy !req
709. Está bien. Perdón.
Que duermas bien.
Copy !req
710. Que sueñes con los angeli...
Copy !req
711. Está bien. Nada más está
un poco turbada.
Copy !req
712. Mira, Harry. Debería
haberte contado de nosotros.
Copy !req
713. Pero quiero que sepas
que estoy loco por ella.
Copy !req
714. Tú nunca trataste ni nada.
Copy !req
715. Tienes razón.
Copy !req
716. Nunca traté.
Copy !req
717. Voy a descansar.
Copy !req
718. Yo me voy a dormir más tarde.
Copy !req
719. ¿Qué fue esa cosa?
Copy !req
720. No lo sé.
Copy !req
721. Pero alguien la tiene que detener.
Copy !req
722. ¿Hay alguien ahí?
Copy !req
723. ¿Alguien?
Copy !req
724. ¿Quién dijo eso?
Copy !req
725. No te hagas el inocente conmigo.
Copy !req
726. Lo has sabido desde el principio.
Copy !req
727. ¿Dónde estás?
Copy !req
728. Sigue el escalofrío
que te recorre la espina.
Copy !req
729. Aquí estoy.
Copy !req
730. No entiendo.
Copy !req
731. ¿Creíste que era coincidencia?
Copy !req
732. ¿Qué te estuvieran pasando
tantas cosas buenas?
Copy !req
733. Todas a ti... Norman.
Copy !req
734. ¿Qué quieres?
Copy !req
735. Decir lo que tú no dices...
Copy !req
736. hacer lo que tú no puedes...
Copy !req
737. para eliminar a todos
los que te estorban.
Copy !req
738. La junta.
Copy !req
739. Tú los mataste.
Copy !req
740. Nosotros los matamos.
Copy !req
741. ¿Nosotros?
Copy !req
742. ¿Te acuerdas?
Copy !req
743. Tu pequeño accidente
en el laboratorio.
Copy !req
744. Los optimizadores de desempeño.
Copy !req
745. Lotería. ¡Yo!
Tu más grande creación.
Copy !req
746. Dándote lo que siempre
habías deseado:
Copy !req
747. Un poder mayor que en tus sueños
más descabellados.
Copy !req
748. Y esto es solo el principio.
Copy !req
749. Sólo hay una persona
que nos puede detener.
Copy !req
750. O imagínate si él se nos uniera.
Copy !req
751. Hombre Araña.
Y el Duende Verde.
Copy !req
752. ¿El Duende Verde? ¿Te gusta?
Yo inventé el nombre.
Copy !req
753. - Todo fenómeno necesita un nombre.
- El Hombre Araña—
Copy !req
754. - ¡Hoffman!
- Sí.
Copy !req
755. Registra "Duende Verde". Quiero 25
centavos cada vez que alguien lo diga.
Copy !req
756. ¿Qué tal Amenaza Verde?
Copy !req
757. El Hombre Araña no atacó a la ciudad,
la salvó. Eso es una calumnia.
Copy !req
758. No lo es. Y no me ofendas.
Copy !req
759. La calumnia es hablada.
Impresa se llama "libelo".
Copy !req
760. Ud. No confía en nadie.
Copy !req
761. Confío en mi barbero.
Copy !req
762. ¿Tú eres su abogado? Largo.
Copy !req
763. Que me demande. Que se haga rico
como la gente normal. Este país—
Copy !req
764. ¡Jameson, pedazo de víbora!
Copy !req
765. ¿Quién es el que fotografía
al Hombre Araña?
Copy !req
766. - ¡No lo sé, manda todo por correo!
- ¡Mientes!
Copy !req
767. - Se lo juro.
- Él me puede llevar con él.
Copy !req
768. - No sé quién es.
- Eres un inútil.
Copy !req
769. Déjalo, grandulón.
Copy !req
770. - Hablando del rey de Roma.
- ¡Yo sabía que Uds. Dos eran socios!
Copy !req
771. Niño, deja que mami y papi hablen.
Copy !req
772. Duérmete.
Copy !req
773. Despierta, arañita. Despierta.
Copy !req
774. No, no estás muerto todavía.
Copy !req
775. Solamente paralizado...
Copy !req
776. temporalmente.
Copy !req
777. Eres una criatura formidable,
Hombre Araña.
Copy !req
778. Tú y yo no somos demasiado distintos.
Copy !req
779. Yo no soy como tú.
Tú eres un asesino.
Copy !req
780. Bueno, cada quien tiene sus gustos.
Copy !req
781. Yo escogí mi camino,
tú decidiste ser héroe.
Copy !req
782. Y le pareciste divertido un tiempo
a la gente de esta ciudad.
Copy !req
783. Pero lo que les gusta todavía
más que un héroe...
Copy !req
784. es ver a un héroe fracasar, caer,
morir tratando.
Copy !req
785. A pesar de todo lo que les has ayudado,
tarde o temprano te odiarán.
Copy !req
786. ¿Por qué te molestas?
Copy !req
787. - Porque es lo correcto.
- Te voy a decir la verdad de las cosas.
Copy !req
788. Hay 8 millones de personas
en esta ciudad.
Copy !req
789. Y esas exuberantes masas
existen con el único propósito...
Copy !req
790. de levantar a unas cuantas personas
excepcionales sobre sus hombros.
Copy !req
791. Tú y yo...
Copy !req
792. somos excepcionales.
Copy !req
793. Yo te podría aplastar como
a un insecto en este momento.
Copy !req
794. Pero te estoy ofreciendo
una alternativa. Únete a mí.
Copy !req
795. Imagínate lo que podríamos
lograr juntos.
Copy !req
796. Lo que podríamos crear.
Copy !req
797. O podríamos destruir.
Copy !req
798. Causar la muerte de un sinnúmero
de inocentes en batalla...
Copy !req
799. una y otra y otra vez hasta que
ambos muramos. ¿Eso es lo que deseas?
Copy !req
800. Piénsalo, ¡héroe!
Copy !req
801. EL DIARIO BUGLE Editor Resiste
Copy !req
802. ¡SE BUSCA!
Copy !req
803. A pesar de todo lo que les has ayudado,
tarde o temprano te odiarán.
Copy !req
804. Ciudad Pide Arresto
de Trepador de Paredes
Copy !req
805. Soy yo, otra vez.
Copy !req
806. ¿Cómo te fue en la audición?
Copy !req
807. - ¿Cómo supiste?
- El chisme. Tu mamá...
Copy !req
808. le dijo a mi tía, que me dijo a mí.
Copy !req
809. ¿Así que viniste aquí?
Copy !req
810. Andaba por aquí.
Necesitaba ver una cara amiga.
Copy !req
811. Tomé dos autobuses y un taxi
para llegar "por aquí", pero...
Copy !req
812. ¿Cómo te fue?
Copy !req
813. Dicen que necesito clases
de actuación.
Copy !req
814. Una telenovela me dijo que
necesito clases.
Copy !req
815. Te invito a una hamburguesa.
Del precio que quieras, hasta $7.84.
Copy !req
816. Sí se me antoja una hamburguesa.
Copy !req
817. Pero voy a salir a cenar con Harry.
Copy !req
818. Ven con nosotros.
Copy !req
819. No, gracias.
¿Cómo te está yendo con—
Copy !req
820. Olvídalo. No es asunto mío.
Copy !req
821. ¿No lo es?
Copy !req
822. ¿Por qué te interesa tanto?
Copy !req
823. No me interesa tanto.
Copy !req
824. ¿No?
Copy !req
825. - ¿Por qué me habría de interesar?
- No lo sé.
Copy !req
826. Tú dime.
Copy !req
827. Pues, es que...
Copy !req
828. No lo sé.
Copy !req
829. Lamento que no nos acompañes.
Copy !req
830. Más vale que corra, tigre.
Copy !req
831. Oye, mira eso, amigo.
Copy !req
832. Vamos.
Copy !req
833. ¡Oye! ¿A dónde vas, nena?
Ven acá.
Copy !req
834. ¡Déjenme!
Copy !req
835. ¡Espera!
Copy !req
836. Tienes talento para meterte en líos.
Copy !req
837. Tú tienes talento para salvarme la vida.
Creo que me persigue un superhéroe.
Copy !req
838. Andaba por aquí.
Copy !req
839. Eres... increíble.
Copy !req
840. Hay gente que piensa que no.
Copy !req
841. - Pero lo eres.
- Es agradable tener una fan.
Copy !req
842. ¿Me dejas darte las gracias esta vez?
Copy !req
843. Espera.
Copy !req
844. ¡Tengo que entrar!
¡Mi bebé está ahí!
Copy !req
845. - ¡Suélteme!
- ¡El techo se va a caer!
Copy !req
846. - ¡Mi bebé! ¡Sálvenlo!
- ¡El techo se va a caer!
Copy !req
847. ¡Miren! ¡Allá arriba!
Copy !req
848. ¡Salve a mi bebé, por favor!
Copy !req
849. ¡No!
Copy !req
850. - No se preocupe. Su bebé está bien.
- ¡Mi bebé!
Copy !req
851. Dios lo bendiga,
Hombre Araña. ¡Bendito sea!
Copy !req
852. ¡Ahí está! ¡Que no se escape!
Copy !req
853. ¡Alto! Está arrestado.
Me lo voy a llevar.
Copy !req
854. ¡Dios mío, todavía hay alguien arriba!
Copy !req
855. Voy a ir.
Copy !req
856. - Aquí estaré cuando vuelva.
- No voy a volver, jefe.
Copy !req
857. ¡Váyase!
Copy !req
858. ¿Dónde está?
Copy !req
859. ¿Dónde está?
Copy !req
860. ¡La voy a sacar de ahí!
Copy !req
861. No se preocupe.
Copy !req
862. Eres patéticamente predecible.
Copy !req
863. Como la palomilla a la llama.
Copy !req
864. ¿Qué pasó con mi generosa propuesta?
Copy !req
865. ¿Cuento contigo?
Copy !req
866. Duende, tú eres el que cuenta...
Con la locura.
Copy !req
867. Respuesta equivocada.
Copy !req
868. Fantástico.
Copy !req
869. ¡Nadie se me niega a mí!
Copy !req
870. - ¿Quieres dejar de perder el tiempo?
- Harry, relájate.
Copy !req
871. Ya llegó.
Copy !req
872. - ¿Ya estás listo?
- Sí.
Copy !req
873. Hola, tía May.
Discúlpeme por llegar tarde.
Copy !req
874. Mi trabajo es muy pesado.
Traje un pastel de frutas.
Copy !req
875. Me alegro de que pudo venir.
Copy !req
876. ¿Quién es esta adorable señorita?
Copy !req
877. Te presento a mi papá, Norman Osborn.
Papá, Mary Jane Watson.
Copy !req
878. Tenía muchas ganas de conocerte.
Copy !req
879. - Feliz Día de Gracias, señor.
- ¿Dónde está Peter?
Copy !req
880. Ojalá se haya acordado
de la salsa de arándanos.
Copy !req
881. Qué raro.
Yo no sabía que estaba aquí.
Copy !req
882. ¿Peter?
Copy !req
883. ¿Eres tú?
Copy !req
884. Qué extraño. Aquí no hay nadie.
Copy !req
885. - Es un poco desordenado, ¿no?
- Como todos los hombres brillantes.
Copy !req
886. - ¡Hola, todos!
- Peter.
Copy !req
887. Perdón, se me hizo tarde.
Copy !req
888. Tuve que pegarle a una señora
para que me diera esto.
Copy !req
889. Gracias.
Ahora, siéntense todos...
Copy !req
890. para que bendigamos la mesa.
Copy !req
891. Listos.
Copy !req
892. - Ahí está.
- Se ve delicioso.
Copy !req
893. Norman, ¿lo quiere rebanar?
Copy !req
894. Peter, estás sangrando.
Copy !req
895. Sí, me bajé de una acera y me pegó
un mensajero en bicicleta.
Copy !req
896. A ver, déjame ver.
Copy !req
897. Dios mío.
Copy !req
898. - Eso se ve horrible.
- No es nada.
Copy !req
899. Voy por unas vendas.
Luego diremos la bendición.
Copy !req
900. Es el primer Día de Acción de Gracias
de los chicos...
Copy !req
901. en este apartamento
y haremos todo bien.
Copy !req
902. ¿Cómo dijiste que te pasó eso?
Copy !req
903. Un mensajero en bicicleta.
Copy !req
904. Me tiró al piso.
Copy !req
905. - Con su permiso, me tengo que ir.
- ¿Por qué?
Copy !req
906. De repente me di cuenta de algo.
Copy !req
907. ¿Te sientes bien?
Copy !req
908. Estoy perfectamente bien.
Gracias, Sra. Parker. A todos.
Copy !req
909. - Disfruten del pastel.
- ¡Papá!
Copy !req
910. ¿Hice esto para que conocieras
a M.J. y ahora te vas?
Copy !req
911. Me tengo que ir.
Copy !req
912. - Esa chica es importante para mí.
- Harry, por favor. Mírala.
Copy !req
913. ¿Crees que te anda olfateando
porque le gusta tu personalidad?
Copy !req
914. - ¿Qué insinúas?
- Tu mamá también era bella.
Copy !req
915. Todas lo son hasta que se arrojan tras
tu herencia como una manada de lobos.
Copy !req
916. Te equivocas, papá.
Copy !req
917. Un consejo a los no
muy sabios sobre tu novia:
Copy !req
918. Haz lo que necesites
con ella y a lo que sigue.
Copy !req
919. Gracias por defenderme, Harry.
Copy !req
920. - ¿Oíste?
- Todos oyeron a ese patán.
Copy !req
921. Ese patán es mi papá. Con suerte,
me volveré la mitad de lo que él es.
Copy !req
922. Así que cállate
y no hables si no sabes.
Copy !req
923. ¡Harry Osborn!
Copy !req
924. Discúlpame, tía May.
Copy !req
925. El Hombre Araña es casi invencible.
Copy !req
926. Pero Parker... podemos destruirlo.
Copy !req
927. Yo no puedo.
Copy !req
928. Una traición no puede ser tolerada.
Copy !req
929. Parker debe ser educado.
Copy !req
930. ¿Qué hago?
Copy !req
931. Instrúyelo en las cuestiones
de pérdida y dolor.
Copy !req
932. Hazlo sufrir. Hazlo desear
que estuviera muerto.
Copy !req
933. Sí.
Copy !req
934. Y luego, concédele su deseo.
Copy !req
935. Pero, ¿cómo?
Copy !req
936. El guerrero astuto no ataca
el cuerpo ni la mente.
Copy !req
937. ¡Dime cómo!
Copy !req
938. ¡El corazón, Osborn!
Copy !req
939. Primero, atacamos su corazón.
Copy !req
940. Danos hoy nuestro pan de cada día
y perdona nuestras ofensas...
Copy !req
941. así como nosotros perdonamos
a los que nos ofenden.
Copy !req
942. No nos dejes caer
en la tentación, mas líbranos...
Copy !req
943. ¡Líbranos!
Copy !req
944. ¡Termina!
Copy !req
945. - ¡Termina!
- ¡De todo mal!
Copy !req
946. Tómenle la presión.
Copy !req
947. Tía May. ¿Se va a poner bien?
¿Qué pasó?
Copy !req
948. Se tiene que ir.
Copy !req
949. - ¿Qué pasó?
- ¡Esos ojos!
Copy !req
950. ¡Esos ojos amarillos tan espantosos!
Copy !req
951. Él sabe quién soy.
Copy !req
952. Perdóname.
Copy !req
953. - ¿Se va a poner bien?
- Sí.
Copy !req
954. Ha estado durmiendo todo el día.
Copy !req
955. - Gracias por venir.
- Claro.
Copy !req
956. ¿Cómo estás? ¿Ya te compusiste
de la otra noche?
Copy !req
957. Sí, estoy bien. Nada más
me sentí mal de dejar a la tía May.
Copy !req
958. - ¿Ya hablaste con Harry?
- Él me llamó.
Copy !req
959. No le he llamado.
Copy !req
960. La verdad es...
Copy !req
961. - ... que estoy enamorada de otro.
- ¿De veras?
Copy !req
962. Al menos, eso creo.
Copy !req
963. - No es el momento de hablar.
- No, no. Continúa.
Copy !req
964. ¿Conozco el nombre, del otro?
Copy !req
965. Vas a pensar que soy
una niña inmadura.
Copy !req
966. Confía en mí.
Copy !req
967. Es curioso.
Copy !req
968. Ya me salvó la vida dos veces
y yo ni siquiera le he visto la cara.
Copy !req
969. - Él.
- Te estás riendo de mí.
Copy !req
970. No, te entiendo. Es sumamente genial.
Copy !req
971. ¿Serán ciertas todas
las cosas horribles que dicen de él?
Copy !req
972. ¿Del Hombre Araña?
No existe ni la menor posibilidad.
Copy !req
973. Yo lo conozco un poco.
Copy !req
974. Soy como su fotógrafo no oficial.
Copy !req
975. - ¿Ha mencionado mi nombre?
- Sí.
Copy !req
976. ¿Qué dijo?
Copy !req
977. Dijo...
Copy !req
978. Me preguntó qué pensaba yo de ti.
Copy !req
979. ¿Y qué le dijiste?
Copy !req
980. Le dije: "Hombre Araña"...
Copy !req
981. Le dije: "Lo fantástico de M.J...
Copy !req
982. es...
Copy !req
983. que cuando la miras a los ojos...
Copy !req
984. y ella te mira a los tuyos...
Copy !req
985. sientes que todo...
Copy !req
986. está un poco raro.
Copy !req
987. Porque te sientes...
Copy !req
988. más fuerte...
Copy !req
989. y más débil, al mismo tiempo.
Copy !req
990. Te sientes emocionado...
Copy !req
991. y al mismo tiempo...
Copy !req
992. aterrorizado.
Copy !req
993. La verdad es que no sabes
lo que sientes.
Copy !req
994. Sólo que sabes qué clase
de hombre quieres ser.
Copy !req
995. Es como si hubieras...
Copy !req
996. alcanzado lo inalcanzable...
Copy !req
997. y todavía no estuvieras listo".
Copy !req
998. ¿Tú le dijiste eso?
Copy !req
999. Bueno, algo parecido.
Copy !req
1000. ¿Papá?
Copy !req
1001. Papá, ¿eres tú?
Copy !req
1002. ¿Qué quieres?
Copy !req
1003. Tenías razón sobre M.J.
Tenías razón sobre todo.
Copy !req
1004. Está enamorada de Peter.
Copy !req
1005. - ¿Parker?
- Sí.
Copy !req
1006. ¿Y qué es lo que siente él?
Copy !req
1007. Él la ama desde que tenía 10 años.
Copy !req
1008. Finge como que no, pero no hay nadie
que le importe más a Peter.
Copy !req
1009. Lo lamento mucho.
Copy !req
1010. No siempre he estado
cuando me has necesitado, ¿verdad?
Copy !req
1011. Estás ocupado. Eres
un hombre importante. Entiendo.
Copy !req
1012. No es pretexto.
Copy !req
1013. Estoy orgulloso de ti.
Copy !req
1014. En algún momento lo olvidé.
Pero te lo voy a compensar, Harry.
Copy !req
1015. Voy a rectificar ciertas injusticias.
Copy !req
1016. Despierta, arañita.
Copy !req
1017. Despierta.
Copy !req
1018. Vete a casa, corazón.
Copy !req
1019. Te ves horrible.
Copy !req
1020. - Y tú te ves preciosa.
- Gracias.
Copy !req
1021. - No me gusta dejarte aquí.
- Pero aquí estoy a salvo.
Copy !req
1022. - ¿Necesitas algo?
- No te molestes tanto.
Copy !req
1023. Universidad, trabajo, el tiempo conmigo.
Digo, no eres Supermán.
Copy !req
1024. Una sonrisa. Finalmente.
Copy !req
1025. No había visto una de esas
en tu cara desde que vino Mary Jane.
Copy !req
1026. Se suponía que estabas dormida.
Copy !req
1027. Tú tenías unos 6 años cuando
la familia de M.J. se mudó al lado.
Copy !req
1028. Cuando ella salió del auto
y la viste por primera vez...
Copy !req
1029. me agarraste y me dijiste:
Copy !req
1030. "Tía May, tía May,
¿ella es un ángel?"
Copy !req
1031. - Caray, ¿dije eso?
- Ya lo creo.
Copy !req
1032. Harry está enamorado de ella.
Copy !req
1033. - Sigue siendo su novia.
- ¿Eso no depende de ella?
Copy !req
1034. - Ella no sabe realmente quién soy.
- Porque no la dejas.
Copy !req
1035. Todo el tiempo
eres muy misterioso.
Copy !req
1036. Dime, ¿tú crees
que sería muy peligroso...
Copy !req
1037. decirle a Mary Jane
que le tienes afecto?
Copy !req
1038. Todos los demás lo saben.
Copy !req
1039. Volveré enseguida.
Copy !req
1040. Pero...
Copy !req
1041. Vamos, contesta.
Copy !req
1042. - Hola, M.J...
- Canta tu canción después del tono.
Copy !req
1043. M.J., habla Peter. ¿Estás ahí?
Copy !req
1044. ¿Hola? ¿Estás ahí?
Copy !req
1045. Sólo llamé para ver cómo estabas.
¿Me puedes llamar cuando llegues?
Copy !req
1046. Bueno, mira...
Copy !req
1047. No...
Copy !req
1048. No te metas en callejones oscuros.
Copy !req
1049. ¿Hola?
Copy !req
1050. ¿Puede salir el Hombre Araña a jugar?
Copy !req
1051. ¿Dónde está?
Copy !req
1052. Duende, ¿qué hiciste?
Copy !req
1053. ¡Hombre Araña!
Copy !req
1054. Por eso solo los tontos
se vuelven héroes.
Copy !req
1055. Porque uno nunca sabe...
Copy !req
1056. cuándo va a venir un lunático
a ponerte en una encrucijada sádica:
Copy !req
1057. ¿Dejar morir a la mujer que amas...
Copy !req
1058. o que sufran los niños?
Copy !req
1059. - ¡Hombre Araña!
- ¡Sálvanos!
Copy !req
1060. ¡Sálvanos!
Copy !req
1061. Decide, Hombre Araña...
Copy !req
1062. y verás cuál es la recompensa
de un héroe.
Copy !req
1063. ¡No lo hagas, Duende!
Copy !req
1064. ¡Nosotros somos
lo que decidimos ser!
Copy !req
1065. - ¡Ahora, decide!
- ¡No!
Copy !req
1066. ¡No se mueva nadie!
Copy !req
1067. ¡Allá arriba!
Copy !req
1068. Vamos a poner la barcaza
justo debajo de ustedes.
Copy !req
1069. - ¡Ahí viene otra vez!
- ¡Escucha! Necesito que te deslices.
Copy !req
1070. - ¡No puedo!
- ¡Sí, sí puedes!
Copy !req
1071. M.J., sí puedes. Tienes que.
Copy !req
1072. Confía en mí.
Copy !req
1073. Agárrate bien y baja rápido.
Copy !req
1074. - ¡Apúrate!
- No puedo. ¡No puedo bajar!
Copy !req
1075. ¡Agárrate, Mary Jane!
Copy !req
1076. - ¡No va a aguantar!
- ¡Sí va a aguantar!
Copy !req
1077. ¡Es hora de morir!
Copy !req
1078. - ¡Ven, matón! ¡Te tengo un regalo!
- Deberíamos partirte la cara.
Copy !req
1079. ¡Deja al Hombre Araña en paz!
¡Está salvando a unos niños!
Copy !req
1080. ¡Ahí te va esto! ¡Deja a Arañita
o Nueva York te atacará!
Copy !req
1081. ¡Si te metes con uno,
te metes con todos!
Copy !req
1082. ¡Hombre Araña, cuidado!
Copy !req
1083. Desgracia, desgracia, desgracia.
Eso es lo que has escogido.
Copy !req
1084. Yo te ofrecí amistad...
Copy !req
1085. y me escupiste en la cara.
Copy !req
1086. Ya tejiste tu última telaraña,
Hombre Araña.
Copy !req
1087. Si no hubieras sido tan egoísta,
la muerte de tu noviecita...
Copy !req
1088. habría sido rápida e indolora.
Copy !req
1089. Pero ahora que ya me
hiciste enojar de verdad...
Copy !req
1090. voy a acabar con ella
muy lentamente.
Copy !req
1091. M.J. y yo...
Copy !req
1092. lo vamos a pasar de lo lindo.
Copy !req
1093. ¡Peter, detente!
Copy !req
1094. ¡Detente! ¡Soy yo!
Copy !req
1095. Sr. Osborn.
Copy !req
1096. Peter, eres una bendición.
Copy !req
1097. Ud. Mató a la gente en ese balcón.
Copy !req
1098. ¡Fue el Duende!
¡Yo no tuve nada que ver!
Copy !req
1099. No dejes que se posesione
de mí otra vez.
Copy !req
1100. Te lo ruego. ¡Protégeme!
Copy !req
1101. Trató de matar a mi tía May.
Trató de matar a Mary Jane.
Copy !req
1102. Pero a ti, no.
Copy !req
1103. Traté de pararlo.
Pero no lo pude detener.
Copy !req
1104. Yo jamás te haría daño a ti.
Copy !req
1105. Yo he sabido, desde el principio...
Copy !req
1106. que si algo
me llegaba a pasar a mí...
Copy !req
1107. iba a poder contar contigo.
Copy !req
1108. Tú, Peter, me ibas
a salvar y lo has hecho.
Copy !req
1109. Eres una bendición de Dios.
Copy !req
1110. Dame la mano.
Copy !req
1111. Cree en mí
como yo he creído en ti.
Copy !req
1112. He sido como un padre para ti.
Copy !req
1113. Sé como un hijo tú.
Copy !req
1114. Yo tengo un padre.
Copy !req
1115. Se llamaba Ben Parker.
Copy !req
1116. Buena suerte, Hombre Araña.
Copy !req
1117. Peter.
Copy !req
1118. No le digas a Harry.
Copy !req
1119. ¿Qué hiciste?
Copy !req
1120. ¿Qué hiciste?
Copy !req
1121. Lo siento mucho, Harry.
Copy !req
1122. Yo sé lo que se siente
perder a un padre.
Copy !req
1123. Yo no lo perdí. Me lo robaron.
Copy !req
1124. Un día, el Hombre Araña
me la va a pagar.
Copy !req
1125. Juro sobre la tumba de mi padre
que me la pagará.
Copy !req
1126. Tú eres una bendición, Peter.
Copy !req
1127. Tú eres toda la familia que tengo.
Copy !req
1128. Haga lo que haga...
Copy !req
1129. por más que me esfuerce...
Copy !req
1130. mis seres queridos siempre
serán los que pagan.
Copy !req
1131. Lo debes de extrañar mucho.
Copy !req
1132. Ha sido duro vivir sin él.
Copy !req
1133. Hay una cosa
que te he querido decir.
Copy !req
1134. Cuando estaba allá arriba...
Copy !req
1135. y pensaba que me iba a morir...
Copy !req
1136. solo estaba pensando en
una persona.
Copy !req
1137. Y no era la persona que esperaba.
Copy !req
1138. Eras tú, Pete.
Copy !req
1139. "Ojalá que logre sobrevivir...
Copy !req
1140. para poder ver la cara
de Peter Parker una vez más".
Copy !req
1141. ¿De veras?
Copy !req
1142. Sólo hay un hombre que siempre
me ha dado el apoyo que necesito...
Copy !req
1143. que me hace sentir...
Copy !req
1144. que soy más de lo que jamás
pensé que podría ser.
Copy !req
1145. Que solamente soy...
Copy !req
1146. yo.
Copy !req
1147. Y que está bien.
Copy !req
1148. La verdad es que...
Copy !req
1149. te amo.
Copy !req
1150. Te amo tanto, Peter.
Copy !req
1151. Lo único que quería hacer
era decirle cuánto la amaba.
Copy !req
1152. No puedo...
Copy !req
1153. ¿No puedes, qué?
Copy !req
1154. Decirte...
Copy !req
1155. todo. Digo, hay tanto que decir.
Copy !req
1156. Sí. Hay mucho que decir.
Copy !req
1157. Quiero que sepas...
Copy !req
1158. que siempre te daré mi apoyo.
Copy !req
1159. Que siempre cuidaré de ti.
Copy !req
1160. Te lo prometo.
Copy !req
1161. Siempre seré tu amigo.
Copy !req
1162. ¿Sólo un amigo...
Copy !req
1163. Peter Parker?
Copy !req
1164. No te puedo dar más.
Copy !req
1165. No sé qué me depare la vida...
Copy !req
1166. pero nunca olvidaré estas palabras:
Copy !req
1167. "Un gran poder implica
una gran responsabilidad".
Copy !req
1168. Éste es mi don...
Copy !req
1169. mi maldición.
Copy !req
1170. ¿Quién soy?
Copy !req
1171. Soy el Hombre Araña.
Copy !req