1. Los chicos siempre me decían
Copy !req
2. Que cada agujero es una meta para ellos
Copy !req
3. Pero solo hay un agujero
Copy !req
4. Que sea una meta para mí
Copy !req
5. Te quiero ahí abajo
Copy !req
6. Desnudo
Copy !req
7. Consciente de tu desconocimiento
Copy !req
8. Te quiero comer
Copy !req
9. Pero me dijiste que la carne era carnal
Copy !req
10. Y barata
Copy !req
11. Siento que seas barato y violento
Copy !req
12. Y que te quiera comer
Copy !req
13. Purifícame
Copy !req
14. Báñame
Copy !req
15. ¿Cuándo fue la última vez
Que te tuve en el abismo?
Copy !req
16. Tumbada junto a ti
Nuestra única perversidad
Copy !req
17. Sediento en un mar de agua
Incapaz de beber
Copy !req
18. Déjame llegar
Copy !req
19. Déjame llegar
Déjame llegar
Copy !req
20. Déjame llegar
Déjame, déjame
Copy !req
21. Déjame llegar
Copy !req
22. Purifícame
Copy !req
23. Déjame llegar
Déjame llegar
Copy !req
24. Purifícame
Copy !req
25. ¡Lulu!
Copy !req
26. - ¿Lou?
- Para.
Copy !req
27. Lou, despierta.
Copy !req
28. Despierta.
Copy !req
29. - Sí.
- Venga.
Copy !req
30. Venga, para.
Copy !req
31. Hay que ponerse en marcha.
Copy !req
32. Vale.
Copy !req
33. Te he hecho un zumo.
Copy !req
34. No te va a gustar, pero es sano.
Copy !req
35. ¿Quieres? No te lo recomiendo.
Copy !req
36. Está asqueroso.
Copy !req
37. Venga, bicho.
Copy !req
38. Hora de bailar.
Copy !req
39. ¡Sí!
Copy !req
40. Qué bien bailas.
Copy !req
41. - ¿No? Vale.
- No.
Copy !req
42. Y haría cualquier cosa por amor
Copy !req
43. Pero no haría eso
Copy !req
44. ¿Qué dice la canción que no haría?
Copy !req
45. - ¿Qué no hace?
- Sexo anal.
Copy !req
46. - No, no, pero no haría eso
- No haría eso
Copy !req
47. Jeff Goldblum me parecía mi padre.
Copy !req
48. Lo vi en La mosca y pensé:
"Mi padre tiene que ser así".
Copy !req
49. Eso explica muchas cosas: el tío es raro.
Copy !req
50. - Pero se parece a mí.
- Sí, es verdad.
Copy !req
51. - ¡Sí!
- Te pareces a Jeff Goldblum.
Copy !req
52. Se usan palillos en público,
pero no hilo dental.
Copy !req
53. ¿Lo has intentado?
Copy !req
54. ¿Hilo dental en público?
Copy !req
55. - No.
- Estás en la mesa...
Copy !req
56. Yo, de pequeña,
pensaba mucho en mi funeral.
Copy !req
57. - En el cole, en Matemáticas.
- Mola.
Copy !req
58. Imaginaba mi funeral y me ponía a llorar.
Copy !req
59. Yo quiero que me incineren. ¿Y tú?
Copy !req
60. Incinerado o que me den de comer
a los pájaros.
Copy !req
61. Ahora puedes ponerle cenizas
a la tinta de los tatuajes.
Copy !req
62. Mi cara en tu espalda,
donde está el payaso.
Copy !req
63. - ¿Qué?
- Sí.
Copy !req
64. Payaso siniestro...
Copy !req
65. No hay que sacarlos todos.
Copy !req
66. Ya, pero hay que llenarlas.
Copy !req
67. Vale.
Copy !req
68. ¿Quieres sacar alguno distinto?
Copy !req
69. Una venta con nombre.
Copy !req
70. Vale, esta cuesta 50 pavos más porque...
Copy !req
71. - ¿Es arte original?
- Voy a escupir.
Copy !req
72. - Cincuenta.
- Vale, 100.
Copy !req
73. Diez mil.
Copy !req
74. ¿Habéis hecho prueba?
Copy !req
75. - ¿Vosotros?
- Aún no.
Copy !req
76. - ¿Salimos a las 5?
- ¿Margaret ha probado el sonido?
Copy !req
77. ¿Lo has probado ya?
Copy !req
78. No, no me apetece mucho.
Copy !req
79. Me da miedo.
Copy !req
80. Tengo cosas rotas.
Copy !req
81. Creo que sí. Sí.
Copy !req
82. Sí, en Nueva York.
Copy !req
83. Del uno al diez,
tiene como un dos de audición.
Copy !req
84. No puede...
Hasta le cuesta comunicarse conmigo.
Copy !req
85. ¿Es...?
Copy !req
86. No. Un médico. Hay un médico...
Copy !req
87. ¿Tengo que ir?
Copy !req
88. Puede atenderte ahora.
Copy !req
89. - Puedes ir ahora.
- ¿Qué...?
Copy !req
90. - ¿Ahora?
- Sí. Yo...
Copy !req
91. ¿Dónde es...?
Copy !req
92. Hola. Siento haberme ido tan rápido.
Copy !req
93. Tengo que hacer unas mierdas.
Copy !req
94. No te preocupes por nada.
Copy !req
95. ¿Señor Stone?
Copy !req
96. Ah, sí.
Copy !req
97. Vale, ¿qué tal el volumen?
Copy !req
98. ¿Está lo bastante alto?
Copy !req
99. - Bien. ¿Me oye?
- ¿Qué?
Copy !req
100. - ¿Me oye bien en cuanto a volumen?
- Sí.
Copy !req
101. Vale.
Copy !req
102. Voy a decirle unas palabras
Copy !req
103. y quiero que usted las repita.
Copy !req
104. Voy a empezar con su oído derecho, ¿vale?
Copy !req
105. "Bajo".
Copy !req
106. "Lío".
Copy !req
107. Tío.
Copy !req
108. "Coche".
Copy !req
109. Corte.
Copy !req
110. "Fregona".
Copy !req
111. Ruido.
Copy !req
112. "Buscar".
Copy !req
113. Bruta.
Copy !req
114. - "Zanja".
- Planta.
Copy !req
115. "Hablar".
Copy !req
116. "Anillo".
Copy !req
117. Platillo.
Copy !req
118. "Germen".
Copy !req
119. "Vida".
Copy !req
120. "Equipo".
Copy !req
121. "Tapa".
Copy !req
122. Los resultados.
Copy !req
123. En cuanto al volumen al que oye,
Copy !req
124. en el oído derecho estaba al 28 %
Copy !req
125. - y en el izquierdo, al 24 %.
- ¿El qué?
Copy !req
126. - En el oído izquierdo llegó al 24 %.
- Vale.
Copy !req
127. Daba igual lo alto que hiciera la prueba,
Copy !req
128. incluso a más del máximo,
Copy !req
129. no oiría entre el 70 y el 80 %
de lo que digo.
Copy !req
130. Vale.
Copy !req
131. Eso no es bueno.
Copy !req
132. Ya, ya veo. ¿Y qué...?
Copy !req
133. ¿Qué podemos hacer? ¿Cómo lo recupero?
Copy !req
134. Tiene que entender una cosa.
Copy !req
135. Tanto si esto se debe
a cuánto se expone al ruido
Copy !req
136. o si es un problema autoinmune,
Copy !req
137. da igual.
Copy !req
138. Sé que tengo un problema.
Copy !req
139. Le pregunto qué hago al respecto.
Copy !req
140. Lo primero que puede hacer
Copy !req
141. es eliminar
toda exposición a ruidos fuertes.
Copy !req
142. Podemos hacer pruebas
para saber exactamente
Copy !req
143. qué le pasa en el oído.
Copy !req
144. Y entonces, hablaríamos de otras cosas.
Copy !req
145. ¿Qué puede qué?
Copy !req
146. También hay implantes cocleares.
Copy !req
147. - ¿Ha dicho implantes?
- Sí.
Copy !req
148. ¿Y funcionan?
Copy !req
149. A la gente con mucha pérdida auditiva
o sordera total le ayudan.
Copy !req
150. Pues vamos a hacer eso.
Copy !req
151. No es tan sencillo.
Copy !req
152. Es un proceso complicado y bastante caro.
Copy !req
153. ¿Cuánto cuesta?
Copy !req
154. Entre 40.000 y 80.000 dólares, depende.
Copy !req
155. Y no lo cubre el seguro.
Copy !req
156. Vale.
Copy !req
157. Y...
Copy !req
158. ¿Cuándo lo puede hacer?
¿Los tiene disponibles?
Copy !req
159. Sr. Stone,
está perdiendo oído rápidamente.
Copy !req
160. ¿Verdad?
Copy !req
161. Y en los próximos días
Copy !req
162. o incluso horas, va a seguir.
Copy !req
163. Y el oído que ya ha perdido
Copy !req
164. no lo va a recuperar.
Copy !req
165. Debe entender
que su principal responsabilidad
Copy !req
166. es conservar el oído que tiene.
Copy !req
167. Ruben, ¿qué pasa? ¡Ruben!
Copy !req
168. No oigo nada.
Copy !req
169. ¿Qué?
Copy !req
170. No oigo nada.
Copy !req
171. ¿LO RECUPERARÁS?
Copy !req
172. Sí, lo recuperaré.
Copy !req
173. Tengo que...
Copy !req
174. Hay una operación.
Copy !req
175. - ¿Qué?
- Es sencilla. No hay más.
Copy !req
176. Te ponen un implante en los oídos.
Es como...
Copy !req
177. ¿Vale? Lo recuperaré.
Copy !req
178. No pasa nada, Lou.
Copy !req
179. Cuesta entre 40 y 80 mil.
Algo así. Pero...
Copy !req
180. Lo voy a recuperar.
Copy !req
181. - Hasta entonces, hay que seguir.
- No.
Copy !req
182. - Lou.
- No.
Copy !req
183. Mañana tocamos y vemos qué tal.
Copy !req
184. Vamos a probar. Seré como un metrónomo.
Copy !req
185. - Y tú tocas conmigo.
- No.
Copy !req
186. Puedes... Es distinto,
pero es lo que hay, Lou.
Copy !req
187. ¡NO! ¡NO VAMOS A TOCAR NADA!
Copy !req
188. Lou, tenemos... Tenemos la gira.
Copy !req
189. - No es seguro.
- Tenemos la gira.
Copy !req
190. - Tenemos la gira.
- No.
Copy !req
191. - Da igual. No es seguro.
- ¡Tenemos la gira!
Copy !req
192. - ¡Ruben!
- Lo sabía, joder. Me voy.
Copy !req
193. Tío, ¿tienes un cigarro, por favor?
Copy !req
194. Esto es absurdo.
Copy !req
195. Está durmiendo.
Copy !req
196. Hola, Hector.
Copy !req
197. Hola, soy Lou. Ruben está con movidas.
Copy !req
198. - ¿Qué tal, Hector?
- Problemas de oído.
Copy !req
199. Sí. Puedo pasártelo, pero no te va a oír.
Copy !req
200. Vale.
Copy !req
201. Háblale.
Copy !req
202. Hola, Hector, ¿qué tal, tío?
Copy !req
203. Soy Ruben.
Diría que me alegra escuchar tu voz,
Copy !req
204. pero no te oigo nada,
Copy !req
205. así que no tiene sentido.
Copy !req
206. Lou quería que te llamara
porque he fumado.
Copy !req
207. No es lo mejor ni lo ideal,
Copy !req
208. pero dadas las circunstancias,
que están muy jodidas,
Copy !req
209. es comprensible. Comprensible
Copy !req
210. para todos, menos para Lou.
Copy !req
211. Lo tengo controlado.
Copy !req
212. Supongo que me estarás preguntando
si estoy tranquilo y sereno.
Copy !req
213. Pues no del todo, pero bien.
Copy !req
214. Me dirás que la serenidad se alcanza
Copy !req
215. cuando dejas de desear un pasado distinto.
Copy !req
216. Te quiero, tío.
Copy !req
217. Mi mánager quiere el móvil,
así que te dejo.
Copy !req
218. Vale. Te quiero, tío.
Copy !req
219. Hola. Sí, no oye nada.
Copy !req
220. Si le consigues un grupo, ¿cómo va a oír?
Copy !req
221. Vale.
Copy !req
222. Vale, gracias, Hector. Gracias.
Copy !req
223. ¿Cuándo? Vale.
Copy !req
224. Miraré que esté con volumen.
Copy !req
225. Muchas gracias.
Copy !req
226. Vale, adiós.
Copy !req
227. Ya nos llamará.
Copy !req
228. ¿Qué ha dicho?
Copy !req
229. Escríbelo. ¿Qué ha...?
Copy !req
230. "Ya nos llamará".
Copy !req
231. Ya nos llamará. ¿Y ya está?
Copy !req
232. Puto Hector.
Copy !req
233. ¿Qué hacemos ahora?
Copy !req
234. ¿Qué quieres hacer, Lou?
Copy !req
235. A tomar por culo.
Copy !req
236. Es Hector.
Copy !req
237. Hola.
Copy !req
238. Sí, está aquí.
Copy !req
239. No muy bien.
Copy !req
240. Ah, vale.
Copy !req
241. Sí, ¿qué es y...?
Copy !req
242. ¿Qué? ¿Cuál es el plan?
Copy !req
243. Estamos en Misuri,
vamos a tardar unos días.
Copy !req
244. No sabría decir.
Copy !req
245. No, salimos ya.
Copy !req
246. Vale, sí.
Copy !req
247. Vale, gracias. Te lo agradezco mucho.
Copy !req
248. Gracias.
Copy !req
249. Sí, yo se lo digo.
Copy !req
250. Vale, adiós.
Copy !req
251. ¿Qué?
Copy !req
252. Encontró un sitio.
Copy !req
253. ¿Es él?
Copy !req
254. ¿Ruben?
Copy !req
255. Hola, lo siento. No lo sé. Yo soy Ruben.
Copy !req
256. Esta es Lou.
Copy !req
257. Hola, soy Lou.
Copy !req
258. Leo los labios.
Copy !req
259. - Me llamo Lou.
- Lou. Yo soy Joe.
Copy !req
260. Hola, Joe.
Copy !req
261. - ¿Te importa que me lo lleve?
- No.
Copy !req
262. ¿Me puedes cuidar a la bestia
mientras hablamos?
Copy !req
263. - Vale.
- Lou, este es Louie.
Copy !req
264. Es mi oído.
Me avisó de que habíais llegado.
Copy !req
265. Louie por Louie Aparicio,
Copy !req
266. - White Sox del 59.
- ¿Todo bien?
Copy !req
267. - Si quieres ser su amiga, dale esto.
- Sí.
Copy !req
268. - ¿Vale?
- Sí.
Copy !req
269. ¿Y si...? ¿Vienes, Lou?
Copy !req
270. - No. Tú...
- ¿Seguro?
Copy !req
271. Sí.
Copy !req
272. - No tardo, ¿vale?
- Vale.
Copy !req
273. Pórtate bien.
Copy !req
274. Vale, test.
Copy !req
275. Vale.
Copy !req
276. Esto funciona.
Copy !req
277. ¿Te parece bien?
Copy !req
278. Sí, ¿me oyes?
Copy !req
279. No. Voy a leerte los labios.
Copy !req
280. Puede que me falte algo, pero lo intento.
Copy !req
281. - Vale.
- Intenta vocalizar.
Copy !req
282. Sí.
Copy !req
283. ¿Cómo estás?
Copy !req
284. ¿CÓMO ESTÁS?
Copy !req
285. Bien.
Copy !req
286. ¿Eres adicto?
Copy !req
287. Sí.
Copy !req
288. ¿Qué tipo de drogas?
Copy !req
289. ¿Qué he tomado?
Copy !req
290. De todo.
Copy !req
291. Heroína sobre todo.
Copy !req
292. Heroína.
Copy !req
293. ¿Has pensado en meterte
desde que perdiste el oído?
Copy !req
294. Hoy no es un buen día.
Copy !req
295. Hoy no pienso con claridad.
Copy !req
296. Hablemos de mí.
Copy !req
297. Soy alcohólico.
Copy !req
298. Perdí el oído en la guerra del Vietnam
cuando explotó una bomba.
Copy !req
299. Recuerdo la música que escuchaba
cuando explotó.
Copy !req
300. Después de eso,
Copy !req
301. lo perdí todo.
Copy !req
302. A mi esposa y a mi hija.
Copy !req
303. No por quedarme sordo, ¿eh, Ruben?
Copy !req
304. Por la cerveza.
Copy !req
305. ¿Cuánto tiempo llevas limpio?
Copy !req
306. - Cuatro años.
- ¿Cuatro?
Copy !req
307. ¿Y necesitas ayuda ahora?
Copy !req
308. Tengo que ver a Lou.
Copy !req
309. ¿Cuánto lleváis juntos?
Copy !req
310. Cuatro años.
Copy !req
311. Tú tocas música, ¿no?
Copy !req
312. - No.
- ¿No?
Copy !req
313. Ya no.
Hasta que me pongan los implantes, no.
Copy !req
314. ¿Implantes?
Copy !req
315. Sí. ¿Conoces los implantes que hay ahora?
Copy !req
316. Son... Tienen implantes.
Copy !req
317. Sí, ya lo sé.
Copy !req
318. Son caros.
Copy !req
319. Sí, gracias. Sí que lo son.
Copy !req
320. Bueno...
Copy !req
321. Esto es una comunidad de sordos.
Copy !req
322. No solo mi grupo, estamos
en una comunidad de sordos más grande.
Copy !req
323. Y en mi grupo,
Copy !req
324. la gente que lo compone
Copy !req
325. se beneficia mucho
de la comunidad de sordos.
Copy !req
326. Trabajamos con ellos,
y ellos con nosotros.
Copy !req
327. Pero si quieres estar aquí, es importante
Copy !req
328. que entiendas que lo que buscamos
es una solución a esto.
Copy !req
329. No a esto.
Copy !req
330. Dile a Lou que venga.
Copy !req
331. Sí.
Copy !req
332. ¡Lou!
Copy !req
333. Quiere hablar contigo.
Copy !req
334. Vale.
Copy !req
335. Creo que es importante
que te quedes aquí con nosotros, Ruben.
Copy !req
336. Aprenderás el lenguaje
Copy !req
337. y te centrarás.
Copy !req
338. ¿Qué te parece?
Copy !req
339. Genial, pero no tenemos
mucho dinero ahora.
Copy !req
340. A veces nuestra iglesia ayuda
a sordos necesitados,
Copy !req
341. y tú encajas en el perfil, Ruben.
Copy !req
342. - Nosotros no vamos a la iglesia.
- Perdona, leo...
Copy !req
343. Yo leo los labios. ¿Qué has dicho?
Copy !req
344. No somos religiosos ninguno de los dos.
Copy !req
345. No nos va la religión.
Sin ánimo de ofender.
Copy !req
346. Esto no va de religiones.
Copy !req
347. La iglesia ayuda al necesitado,
no a los religiosos.
Copy !req
348. Lo importante es que quieras quedarte.
Copy !req
349. - Sí.
- Lou,
Copy !req
350. ¿crees que Ruben necesita ayuda?
Copy !req
351. ¿Entiendes que si Ruben se queda aquí,
Copy !req
352. tendría que ser él solo?
Copy !req
353. Los miembros viven
en una casa aislada del mundo.
Copy !req
354. Sin contacto con el exterior
ni móviles.
Copy !req
355. He visto que siempre funciona mejor así.
Copy !req
356. Un momento, ¿vale?
Copy !req
357. Déjame procesar eso, ¿vale?
Copy !req
358. ¿Ayudarás a Ruben a que se quede?
Copy !req
359. ¿Quieres probar un par de días?
Copy !req
360. Podemos quedarnos en la caravana.
Copy !req
361. Lo siento, esto no funciona sí.
Copy !req
362. Pues tenemos un problema.
Copy !req
363. ¿Tienes adónde ir, Lou?
Copy !req
364. Pues ya está. Se acabó.
Copy !req
365. Gracias por tu tiempo. Lo agradezco.
Copy !req
366. Nos vamos, nena. Vamos.
Copy !req
367. Oye, Lou.
Copy !req
368. Vamos a dar el concierto de Dayton.
Copy !req
369. ¿Vale? Tú puedes darme pistas.
La otra vez se me fue de las manos.
Copy !req
370. No nos entendíamos. Ahora lo sabes.
Copy !req
371. Puedo mirarte. Me sé muy bien esa mierda.
Copy !req
372. Puedo hacer que funcione
hasta que tengamos para la operación.
Copy !req
373. ¿Vale? Vamos a eso.
Copy !req
374. Tía, en serio, estamos preparados.
Copy !req
375. ¿Lou?
Copy !req
376. Voy a superar esta mierda.
Voy a superarla.
Copy !req
377. Que sí, joder. Solo es dinero.
Lo sabes, ¿no?
Copy !req
378. Ven aquí.
Copy !req
379. ¡Ruben!
Copy !req
380. ¡Ruben! ¡Ruben, para!
Copy !req
381. ¡Ruben!
Copy !req
382. No voy a volver a ese sitio, ¿vale?
Copy !req
383. VIVIRÉ CON MI PADRE.
Copy !req
384. NO TENGO ADÓNDE IR.
Copy !req
385. Ya.
Copy !req
386. VUELVE ALLÍ. ME PREOCUPAS
Copy !req
387. Pues apóyame, joder.
Copy !req
388. ¿No? Apóyame, joder.
Copy !req
389. ¿No quieres estar aquí?
Copy !req
390. - Claro que sí.
- Lo sabía, joder.
Copy !req
391. Sabía que iba a pasar esto, coño.
Copy !req
392. Es por el álbum, ¿no?
Copy !req
393. ¿Tienes una oferta mejor?
Copy !req
394. ¿Qué dices?
Copy !req
395. ¡No te oigo! ¡No te oigo, joder!
Copy !req
396. No... ¡Estoy sordo, hostia!
Copy !req
397. No oigo, joder, ¿vale?
Copy !req
398. No. ¡Yo necesito una puta pistola
en la puta boca!
Copy !req
399. ¿Vale?
Copy !req
400. Lo siento.
Copy !req
401. Lou, estoy un poco jodido.
Necesito pensar un momento, ¿vale?
Copy !req
402. Tiene que haber otra forma. ¿Lou?
Copy !req
403. ¿Sí?
Copy !req
404. Hola.
Copy !req
405. ¿Ah, sí?
Copy !req
406. ¿Quién es?
Copy !req
407. Vale. Tengo que prepararme.
Copy !req
408. No. Cojo un taxi.
Copy !req
409. Sí, vale.
Copy !req
410. Vale, adiós.
Copy !req
411. ¿Qué pasa?
Copy !req
412. Voy a coger un avión
y tú vas a volver allí.
Copy !req
413. Para un momento, ¿vale? Para.
Copy !req
414. Espera, tardo un momento.
Tú espera, ¿vale?
Copy !req
415. Para un momento.
Copy !req
416. Lou, esto es una mierda.
Copy !req
417. ¿Quién te va a cuidar allí?
Copy !req
418. ¿Quién? No digas que ese tipo.
Copy !req
419. - Necesito saber más.
- Ruben.
Copy !req
420. Necesito que me des más, Lou.
Copy !req
421. Necesito saber más.
Copy !req
422. No puedes...
Copy !req
423. ¡Joder! Venga ya, Lou.
Copy !req
424. ¡Ruben!
Copy !req
425. Te has hecho daño...
Copy !req
426. Ruben, si te haces daño,
Copy !req
427. me haces daño a mí.
Copy !req
428. - Y yo también me haré daño.
- No digas eso.
Copy !req
429. Prométemelo.
Copy !req
430. ¡Dilo, Rubi!
¡O nada de esto servirá de algo!
Copy !req
431. ¡Vuelve allí ahora! ¡Promételo! ¡Dilo!
Copy !req
432. - Lo prometo si tú...
- ¡No! ¡Dilo! Promételo.
Copy !req
433. Vuelve a ese sitio.
Copy !req
434. Solo si... Tienes que esperarme.
Copy !req
435. Eres todo para mí.
Eres mi puto corazón.
Copy !req
436. Eres todo para mí, ¿vale?
Tienes que esperarme.
Copy !req
437. Joder.
Copy !req
438. Escúchame. Escucha.
Copy !req
439. Cuando llegues, tienes que...
Copy !req
440. Tienes que escribirme, ¿vale?
Copy !req
441. ¿Sí? ¿Me escribes diciendo que estás bien?
Copy !req
442. Prométemelo.
Copy !req
443. Y si es una mierda, vuelve aquí.
Copy !req
444. Lo solucionaré, lo juro por Dios.
Lo sabes.
Copy !req
445. No es tan difícil, ¿vale? Tú vuelve aquí.
Copy !req
446. - Te quiero.
- Eres mi corazón, ¿vale?
Copy !req
447. Me cago en todo.
Copy !req
448. Joder.
Copy !req
449. Me cago en todo.
Copy !req
450. Joder.
Copy !req
451. Me cago en todo.
Copy !req
452. ¿Qué tal?
Copy !req
453. Hola, tío.
Copy !req
454. ¿Las llaves del coche?
Copy !req
455. Si te las pido, me las devuelves, ¿eh?
Copy !req
456. No, eso no.
Copy !req
457. Tu nombre.
Copy !req
458. Me llamo Ruben y soy adicto.
Copy !req
459. Ya llevo limpio cuatro años.
Copy !req
460. Siento no saber lengua de signos.
Copy !req
461. Ya está.
Copy !req
462. Me llamo Shaheem.
Copy !req
463. Soy heroinómano.
Copy !req
464. Joder.
Copy !req
465. SERVICIOS LEGALES - CENA X2
Copy !req
466. ¿Cuál? ¿Qué?
Copy !req
467. Vale.
Copy !req
468. ¿Qué?
Copy !req
469. Vale.
Copy !req
470. ¡Ya!
Copy !req
471. Yo no... Lo siento.
Copy !req
472. Ruben.
Copy !req
473. Vale.
Copy !req
474. VOZ
Copy !req
475. Vale.
Copy !req
476. Sí.
Copy !req
477. Ahora voy, ¿vale? Un momento.
Copy !req
478. Ahora vengo.
Copy !req
479. DESENCRIPTANDO...
Copy !req
480. HOLA, DIME QUE ESTÁS BIEN.
Copy !req
481. ME ANIMA LO VALIENTE QUE ERES.
Copy !req
482. SÉ FUERTE POR MÍ.
Copy !req
483. NO LO OLVIDES. TE ADORO.
Copy !req
484. Ay, hola, Joe.
Copy !req
485. ¿Qué hacías, Ruben?
Copy !req
486. Qué hacías Ruben
Copy !req
487. ¿En el tejado?
Copy !req
488. Lo estaba arreglando. Un alero está...
Copy !req
489. Intentaba arreglarlo.
Copy !req
490. No tienes que arreglar nada aquí.
Copy !req
491. Vale.
Copy !req
492. Tengo un encargo para ti, ¿vale?
Copy !req
493. Tú madrugas, ¿no?
Copy !req
494. Sí, bastante.
Copy !req
495. Te tendré preparado un café caliente
a las 5:30.
Copy !req
496. ¿Es suficiente?
Copy !req
497. No sé, supongo.
Copy !req
498. Vale, a las 5:00.
Copy !req
499. Y te daré un cuarto.
Copy !req
500. ¿Para qué?
Copy !req
501. No tienes que hacer nada en ese cuarto.
Copy !req
502. Solo quiero que...
Copy !req
503. te sientes.
Copy !req
504. Te pido que si no puedes
o cuando no puedas,
Copy !req
505. cojas el boli y el papel que voy a darte
Copy !req
506. y quiero que...
Copy !req
507. escribas.
Copy !req
508. Da igual lo que escribas
o si está bien escrito
Copy !req
509. o si es un completo...
Copy !req
510. desastre.
Copy !req
511. Me da igual. No lo va a leer nadie, ¿vale?
Copy !req
512. Pero quiero que escribas sin parar
Copy !req
513. hasta que veas que puedes...
Copy !req
514. volver a sentarte.
Copy !req
515. - ¿Tiene que ser escribiendo?
- Sí.
Copy !req
516. No dibujando, sino escribiendo.
Copy !req
517. Y si en algún momento en un futuro
Copy !req
518. te cuesta mucho,
Copy !req
519. ven a buscarme.
Copy !req
520. Estaré en mi casa
Copy !req
521. haciendo lo mismo que tú, ¿vale, Ruben?
Copy !req
522. Estaré escribiendo.
Copy !req
523. Vale.
Copy !req
524. Qué bueno.
Copy !req
525. Qué puta estupidez.
Copy !req
526. Puto idiota.
Copy !req
527. Imbécil de mierda.
Copy !req
528. ¿Crees que está bien?
Copy !req
529. ¿Estás bien?
Copy !req
530. - No.
- ¿No te sientes mejor?
Copy !req
531. Venid.
Copy !req
532. Mirad qué flores.
Copy !req
533. Es rápido.
Copy !req
534. Vale, ven aquí, amigo mío.
Copy !req
535. Sabía que lo tenía él.
Copy !req
536. A, B, C, D, E, F, G,
Copy !req
537. H, I, J, K, L, M, N...
Copy !req
538. R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
Copy !req
539. Ha ganado él.
Copy !req
540. - No, ha ganado él.
- Casi.
Copy !req
541. Ha ganado él. Vuelve a intentarlo.
Copy !req
542. ¡Otra! ¡Otra!
Copy !req
543. A, B, C, D, E, F, G,
Copy !req
544. H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q...
Copy !req
545. R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
Copy !req
546. ¡Sí!
Copy !req
547. ¿Ves?
Copy !req
548. ¡Bravo! ¡Has ganado!
Copy !req
549. No, creí que...
Copy !req
550. Habías dicho que eras listo.
Copy !req
551. Pero tu esposa y tu hija
Copy !req
552. están mejor, ¿no?
Copy !req
553. ¿Ves? ¡Lo sabe!
Copy !req
554. ¡Ya lo sabe!
Copy !req
555. No me gusta tan depilado.
Lo prefiero con algo de pelo.
Copy !req
556. Guau, no tanto.
Copy !req
557. - Natural, vale.
- Recortado y tal, ¿sabes?
Copy !req
558. - Genial.
- ¿Quién es?
Copy !req
559. Vale.
Copy !req
560. ¿Dónde lo quieres?
Copy !req
561. Aquí.
Copy !req
562. Me gusta.
Copy !req
563. Guay. Gracias.
Copy !req
564. Culpa mía.
Copy !req
565. Fijaos en mí.
Copy !req
566. Despacio.
Copy !req
567. Hoy me siento un poco viejo.
Copy !req
568. Eres viejo.
Copy !req
569. Sí.
Copy !req
570. Me gusta "Ruben" en signos.
Copy !req
571. Cuando llegaste me recordaste a un búho.
Copy !req
572. ¿B-Ú-H-O?
Copy !req
573. - ¿Búho?
- Búho.
Copy !req
574. Vete a la mierda.
Copy !req
575. Te has vuelto muy importante
para mucha gente de aquí.
Copy !req
576. ¿Sabes? Es verdad.
Copy !req
577. Gracias.
Copy !req
578. Quiero ofrecerte
Copy !req
579. una forma para que puedas seguir aquí,
con nosotros.
Copy !req
580. Supongo que habrás empezado
a pensar un poco en el futuro.
Copy !req
581. - ¿Futuro?
- Futuro.
Copy !req
582. Yo sí.
Copy !req
583. Pero creo que hay una forma
para que te quedes y trabajes aquí,
Copy !req
584. o bien con mi programa
Copy !req
585. o con los niños del colegio.
Copy !req
586. O con los dos.
Copy !req
587. Bueno,
Copy !req
588. tú piénsatelo, ¿vale?
Copy !req
589. NUEVO ÁLBUM EN 3 MESES, CABRONES
Copy !req
590. ¡HE VISTO A LOU CANTANDO EN PARÍS!
Copy !req
591. ¿Qué cojones?
Copy !req
592. ¿Ella?
Copy !req
593. Sí.
Copy !req
594. Está buena.
Copy !req
595. Sí, es guapa.
Copy !req
596. ¿Qué te parece? Tía, ¿qué te parece?
Copy !req
597. ¿Esto?
Copy !req
598. Sí.
Copy !req
599. Espera, tía. Es fácil. Poco a poco.
Copy !req
600. Tía, es por ella, ¿vale? Es por ella.
Copy !req
601. Necesitamos dinero.
Copy !req
602. Es por nosotros.
Copy !req
603. Soy sincero contigo. Es por ella.
Copy !req
604. Tía, esto, recuerda que...
Copy !req
605. en efectivo. En cheque, no.
Copy !req
606. Guay. ¿Todo bien?
Copy !req
607. ¿Seguro?
Copy !req
608. Hola, ¿Audiología Prince?
Copy !req
609. ¿Me oyen?
Copy !req
610. BUENAS TARDES, ¿EN QUÉ PUEDO AYUDARLO?
Copy !req
611. SÍ. ¿ME DA SU NOMBRE Y APELLIDO?
Copy !req
612. Stone. Ruben Stone.
Copy !req
613. R-U-B-E-N Stone, S-T-O-N-E.
Copy !req
614. Quiero confirmar una cita.
Copy !req
615. VALE SEÑOR STONE. PUEDE
Copy !req
616. Sí, espero.
Copy !req
617. Mira...
Copy !req
618. - ¿Qué? Escríbelo.
- Sí.
Copy !req
619. No te oigo. Escríbelo.
Copy !req
620. Te propongo una cosa.
Copy !req
621. ¿El qué?
Copy !req
622. Te la vendo a este precio,
Copy !req
623. pero con una condición:
Copy !req
624. la opción de recompra en ocho semanas.
Copy !req
625. ¿Vale? Y te la compro
por un 10 % más que esto.
Copy !req
626. Todo tiene que estar como ahora mismo.
Copy !req
627. Exactamente igual.
Copy !req
628. ¿Qué te parece?
Copy !req
629. - ¿Por qué?
- No te oigo, soy sordo.
Copy !req
630. Lo tomas o lo dejas. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
631. JOE, ESTOY BIEN. VUELVO MAÑANA
Copy !req
632. NO TE PREOCUPES. RUBEN
Copy !req
633. Todo ha ido bien, Ruben
Copy !req
634. El canal auditivo se ha desviado,
por lo que no escucharás
Copy !req
635. Absolutamente nada.
Copy !req
636. Tienes que volver
Copy !req
637. dentro de cuatro semanas para activarlo.
Copy !req
638. Has vuelto.
Copy !req
639. Ven, siéntate.
Copy !req
640. Gracias.
Copy !req
641. Me he hecho eso.
Copy !req
642. ¿"Eso"?
Copy !req
643. La operación.
Copy !req
644. ¿Y el dinero?
Copy !req
645. Vendí mi caravana y otras movidas.
Copy !req
646. - Vale.
- Mira, Joe,
Copy !req
647. no quiero justificarme ahora mismo.
Copy !req
648. ¿Vale?
Copy !req
649. Ya es hora, ¿vale?
Copy !req
650. Ya es hora. He de hacer algo.
Copy !req
651. ¿No?
Copy !req
652. Intentar salvar mi puta vida.
Copy !req
653. Eso es lo que hago, ¿vale?
Copy !req
654. Nadie más va a salvar mi vida, ¿no?
Copy !req
655. Si me quedo aquí paseando,
¿qué consigo? Nada.
Copy !req
656. ¿Vale?
Copy !req
657. ¿Qué más da esta mierda? Pasará.
Copy !req
658. Si yo desaparezco, ¿a quién le importa?
Copy !req
659. A nadie, en serio.
Copy !req
660. Y no pasa nada.
Copy !req
661. Así es la vida.
Copy !req
662. No, en serio, ¿vale?
Copy !req
663. Se pasa. Se pasa, joder.
Copy !req
664. Me pregunto...
Copy !req
665. si cuando has estado en mi estudio,
Copy !req
666. sentado,
Copy !req
667. has tenido momentos de...
Copy !req
668. calma.
Copy !req
669. Porque tienes razón.
Copy !req
670. El mundo sigue adelante
y puede ser un lugar muy cruel.
Copy !req
671. Pero para mí...
Copy !req
672. esos momentos de calma,
Copy !req
673. ese lugar, es el Reino de Dios.
Copy !req
674. Y ese lugar nunca te abandonará.
Copy !req
675. Pero...
Copy !req
676. Veo que ya has elegido, ¿no?
Copy !req
677. Sí.
Copy !req
678. Y sinceramente espero
Copy !req
679. que encuentres la felicidad.
Copy !req
680. Gracias.
Copy !req
681. Me preguntaba, Joe, no sé si es posible...
Copy !req
682. Pero...
Copy !req
683. Necesito dinero para...
Copy !req
684. Para recuperar la caravana.
Copy !req
685. Es donde vivimos
Copy !req
686. Lou y yo.
Copy !req
687. Es nuestra casa.
Copy !req
688. Nuestra casa.
Copy !req
689. Y yo te lo devolveré.
Copy !req
690. Pero ahora tengo prisa.
Copy !req
691. Ruben...
Copy !req
692. no entiendo en lo que te has metido,
Copy !req
693. pero desde aquí
Copy !req
694. pareces un adicto y hablas como uno.
Copy !req
695. No. Tío, no.
Copy !req
696. Yo no soy... No... Yo no soy un...
Copy !req
697. No pasa nada, ¿vale?
Estoy perfectamente, ¿vale?
Copy !req
698. En serio. El padre de mi novia es rico.
Copy !req
699. Él puede darme el dinero. ¿Vale?
Copy !req
700. Esto no es nada. No te haces una idea.
Copy !req
701. En serio.
Copy !req
702. Qué idiota soy. Perdón por pedírtelo.
Copy !req
703. Lo siento, ¿vale?
Copy !req
704. Vale.
Copy !req
705. Por favor, ¿puedo quedarme aquí
Copy !req
706. tres o cuatro semanas, hasta...
Copy !req
707. la activación?
Copy !req
708. Ruben,
Copy !req
709. como sabes,
Copy !req
710. todos aquí creemos
que ser sordo no es una discapacidad,
Copy !req
711. no es algo que arreglar.
Copy !req
712. Eso es muy importante aquí.
Copy !req
713. Los niños,
Copy !req
714. todos nosotros necesitamos recordarlo
Copy !req
715. todos los días.
Copy !req
716. Y mi casa se ha construido
sobre esa creencia
Copy !req
717. y sobre la confianza.
Copy !req
718. Cuando se viola la confianza,
Copy !req
719. pasan cosas.
Copy !req
720. Y yo no puedo consentirlo.
Copy !req
721. Hay muchos otros a quienes considerar.
Copy !req
722. Por tanto,
Copy !req
723. dada tu situación actual, en este momento,
Copy !req
724. tengo que pedirte
que recojas tus cosas hoy
Copy !req
725. y te busques otro sitio, Ruben.
Copy !req
726. Guay.
Copy !req
727. ¿Preparado?
Copy !req
728. Vale.
Copy !req
729. Vamos allá.
Copy !req
730. ¿Me oyes?
Copy !req
731. Dilo otra vez.
Copy !req
732. ¿Me oyes?
Copy !req
733. ¿Cómo suena?
Copy !req
734. Suena raro.
Copy !req
735. Vale, a ver, vamos a ajustarlo.
Copy !req
736. ¿Qué tal ahora? ¿Qué tal?
Copy !req
737. Mal. Está...
Copy !req
738. Está mal.
Copy !req
739. - Describe lo que oyes.
- Es...
Copy !req
740. Está algo. Alto.
Copy !req
741. ¿Puedes cambiar el...?
Copy !req
742. Puedo probar otro ajuste.
Copy !req
743. ¿Qué tal así?
Copy !req
744. Bueno, Ruben, no suena como recuerdas.
Copy !req
745. Los implantes que llevas
engañan al cerebro para que crea
Copy !req
746. que oyes de verdad,
Copy !req
747. pero en realidad el oído no funciona.
Copy !req
748. Te recomiendo ir con calma
Copy !req
749. las próximas semanas
Copy !req
750. y acostumbrarte a cómo suenan las cosas.
Copy !req
751. Tómate tu tiempo.
Copy !req
752. Sí, hola, ¿está...?
Copy !req
753. ¿Está Lou?
Copy !req
754. ¿Quién eres?
Copy !req
755. Soy Ruben.
Copy !req
756. Hola.
Copy !req
757. - Ruben.
- Pasa.
Copy !req
758. ¿Tienes hambre, Ruben?
Copy !req
759. ¿Sí?
Copy !req
760. Louise no está.
Copy !req
761. ¿Ya oyes?
Copy !req
762. Sí. Me he operado.
Copy !req
763. ¡Anda! ¿Sí?
Copy !req
764. ¿Qué es eso?
Copy !req
765. Está muy bien.
Louise dijo que era lo que querías.
Copy !req
766. Entonces...
Copy !req
767. ¿ya tocas la batería?
Copy !req
768. No, aún no. Tengo que resolver
un par de cosas antes.
Copy !req
769. Afianzar las cosas.
Copy !req
770. Sí, ¿cómo qué?
Copy !req
771. Pues...
Copy !req
772. volver a la rutina
y cosas financieras.
Copy !req
773. - Sí.
- Tengo que pensarlo todo.
Copy !req
774. Sí.
Copy !req
775. - ¿Louise sabe que has venido?
- No.
Copy !req
776. Es una sorpresa, ¿no?
Copy !req
777. Louise ha estado muy liada.
Copy !req
778. Vamos a dar una fiesta,
así que volverá a casa esta noche,
Copy !req
779. lo más probable.
Copy !req
780. Ay, ¿quieres...?
Copy !req
781. Voy a hacerte unos huevos.
Copy !req
782. Ay, no, estoy bien. ¿Te ayudo con esto?
Copy !req
783. No. Tienes que comerte unos huevos.
Copy !req
784. Gracias.
Copy !req
785. ¿Dónde te criaste, Ruben?
Copy !req
786. - ¿Dónde me crie?
- Sí.
Copy !req
787. Por todas partes.
Copy !req
788. En Texas, en California,
Copy !req
789. en Arizona y Virginia.
Copy !req
790. Sí, por todas partes.
Copy !req
791. ¿Por qué en tantos sitios?
Copy !req
792. Mi madre era enfermera militar.
Copy !req
793. La trasladaban mucho.
Copy !req
794. - ¿Y tu padre también?
- No.
Copy !req
795. Bueno, no lo sé.
Copy !req
796. Entiendo.
Copy !req
797. Tengo que ser sincero.
Copy !req
798. No siempre he pensado bien de ti
en todos estos años.
Copy !req
799. Es como si alguien...
Copy !req
800. me hubiera robado algo valioso.
Copy !req
801. ¿Entiendes?
Copy !req
802. Pero sé que no fuiste tú
quien me quitó a Louise.
Copy !req
803. Fue su madre.
Copy !req
804. Se llevó a Louise cuando me dejó
Copy !req
805. y se la volvió a llevar cuando se suicidó.
Copy !req
806. Y Louise debería haber vuelto
a casa entonces,
Copy !req
807. pero me odiaba tremendamente.
Copy !req
808. ¿Qué iba a hacer?
Copy !req
809. Y tú, tú...
Copy !req
810. Tú le diste un sitio a donde ir.
Copy !req
811. Y eso es bueno.
Copy !req
812. ¿Entiendes? No me caíste bien entonces,
Copy !req
813. pero ahora te lo agradezco.
Copy !req
814. Quería decírtelo.
Copy !req
815. Te vas a alegrar mucho
cuando veas lo bien que le va a Louise.
Copy !req
816. Eso es lo más importante,
Copy !req
817. ¿verdad?
Copy !req
818. Bien.
Copy !req
819. Hola.
Copy !req
820. - ¿Me oyes?
- Sí. Alto y claro.
Copy !req
821. - Anda, Lulu.
- Joder.
Copy !req
822. - Anda.
- ¿Qué?
Copy !req
823. Estás distinta.
Copy !req
824. No tienes arañazos.
Copy !req
825. Ah, ya.
Copy !req
826. Qué bien.
Copy !req
827. ¿Notas algo raro?
Copy !req
828. Sí. ¿Está raro?
Copy !req
829. No.
Copy !req
830. No. Está bien.
Copy !req
831. Qué fuerte.
Copy !req
832. ¿Cómo lo lograste?
Copy !req
833. Con un poco de magia.
Copy !req
834. Tengo que hablarte de eso.
Copy !req
835. Tuve que hacer algunos apaños.
Copy !req
836. ¿Te ha dicho Richard lo de la fiesta?
Copy !req
837. - Mierda, sí.
- Tengo que ir a hacer cosas.
Copy !req
838. - Vale, guay.
- Sí.
Copy !req
839. - Ve a hacer eso.
- Vale.
Copy !req
840. ¿Necesitas algo?
Copy !req
841. No, estoy bien.
Copy !req
842. Voy a estar abajo.
Copy !req
843. Hola.
Copy !req
844. - Hola. ¿Qué tal?
- Ruben.
Copy !req
845. Hola.
Copy !req
846. ¿Qué tal?
Copy !req
847. Bien. ¿Qué tal?
Copy !req
848. - ¿Qué?
- ¿Qué tal?
Copy !req
849. ¿Qué tal?
Copy !req
850. Bien. Sí.
Copy !req
851. - ¿Quieres comer?
- ¿Qué?
Copy !req
852. ¿Quieres comer?
Copy !req
853. - No, estoy bien.
- ¿Estás bien?
Copy !req
854. - ¿Tú?
- Sí, estoy bien.
Copy !req
855. Vale.
Copy !req
856. Quiero pedir un deseo.
Copy !req
857. Quiero que mi hija
cante una canción conmigo.
Copy !req
858. No, papá.
Copy !req
859. Es mi derecho. ¡Es mi cumpleaños!
Copy !req
860. Ven.
Copy !req
861. Algunos conocisteis a la madre de Louise
Copy !req
862. y sabéis que le compuse canciones.
Copy !req
863. Muchas.
Copy !req
864. Esta era tu favorita cuando eras pequeña.
Copy !req
865. ¿Te acuerdas?
Copy !req
866. Tú...
Copy !req
867. Tú sonríes
Copy !req
868. Y yo lloro
Copy !req
869. Tú te vas
Copy !req
870. Y yo te amé
Copy !req
871. El cielo es más puro
Copy !req
872. Por allí, al fondo
Copy !req
873. Los colores se desvanecen
Copy !req
874. Entre cuatro paredes
Copy !req
875. Este amor es una locura
Copy !req
876. No lo sentiste
Copy !req
877. Este amor me vuelve a matar
Copy !req
878. Mi amor
Copy !req
879. Yo soy...
Copy !req
880. Tú sonríes
Copy !req
881. Y yo lloro
Copy !req
882. Tú te vas
Copy !req
883. Y yo te amé
Copy !req
884. El cielo es más puro
Copy !req
885. Por allí, al fondo
Copy !req
886. Los colores se desvanecen
Copy !req
887. Entre cuatro pareces
Copy !req
888. Este amor es una locura
Copy !req
889. Tú no lo sentiste
Copy !req
890. Este amor vuelve a matarme
Copy !req
891. Mi amor
Copy !req
892. Estoy muerto
Copy !req
893. Oye.
Copy !req
894. ¿Estás bien?
Copy !req
895. Sí.
Copy !req
896. Perdona. Quiero beber agua.
Copy !req
897. ¿Estás bien?
Copy !req
898. - ¿Sí?
- Sí, tenía la boca seca.
Copy !req
899. Ha estado muy bien la noche.
Copy !req
900. Has cantado de la hostia.
Copy !req
901. Sí, bueno.
Copy !req
902. ¿No te lo parecía?
Copy !req
903. - Estuviste genial.
- Sí.
Copy !req
904. Has estado increíble cantando así.
Copy !req
905. Son rollos de mi padre...
Copy !req
906. - ¿Ahora hablas francés?
- Apenas.
Copy !req
907. No sabía que sabías.
Copy !req
908. Lo tengo muy olvidado,
pero algo estoy recuperando.
Copy !req
909. Sí. ¿Te acordabas de este lugar?
Copy !req
910. No, pero...
Copy !req
911. Es curioso lo que almacena la memoria
Copy !req
912. sin que lo sepas.
Copy !req
913. Mi madre y yo no hablábamos
de este sitio.
Copy !req
914. Siempre fue una idea rara, de ensueño,
Copy !req
915. pero ahora ha vuelto un poco.
Copy !req
916. Sí.
Copy !req
917. Ya.
Copy !req
918. Les he contado a todos
la vida nómada que teníamos.
Copy !req
919. La echo de menos.
Copy !req
920. Hay que recuperarla.
Copy !req
921. Hay que recuperarla.
Hay que volver al tema, ¿eh?
Copy !req
922. ¿No crees?
Tengo que ver lo de la caravana.
Copy !req
923. ¿El qué?
Copy !req
924. Tengo un huevo de cosas que hacer.
Copy !req
925. ¿Lo de la gira y tal?
Copy !req
926. - La gira, todo.
- Ya.
Copy !req
927. Tenemos que recuperarlo todo.
Copy !req
928. El álbum, la gira.
Copy !req
929. El... ¿No?
Copy !req
930. Sí.
Copy !req
931. Oye.
Copy !req
932. Tranquila, Lou.
Copy !req
933. ¿Qué?
Copy !req
934. Tranquila.
Copy !req
935. ¿Tranquila?
Copy !req
936. Me salvaste la vida.
Copy !req
937. Hiciste que fuera...
Copy !req
938. que fuera bonita.
Copy !req
939. Así que tranquila.
Copy !req
940. ¿Qué?
Copy !req
941. ¿Por qué dices eso?
Copy !req
942. También me salvaste la vida a mí.
Copy !req