1. Ya sé lo que están pensando.
Copy !req
2. ¿Por qué a ese erizo tan guapo...
Copy !req
3. lo persigue un chiflado con un bigote
de la época de la Guerra Civil?
Copy !req
4. Para ser honesto,
Copy !req
5. siento que he estado corriendo
toda mi vida.
Copy !req
6. ¿Es demasiado? ¿Soy demasiado veloz?
Copy !req
7. A eso me dedico. ¿Saben qué? Retrocedamos.
Copy !req
8. Esta es la isla de donde vengo.
Copy !req
9. Tenía de todo.
Copy !req
10. Playas arenosas, cascadas,
Copy !req
11. acceso público a giros completos.
Copy !req
12. Nunca tomé el autobús escolar...
Copy !req
13. porque podía correr
a través de toda la isla...
Copy !req
14. en menos de dos segundos.
Copy !req
15. Además, no había escuela.
Copy !req
16. Lo sé, una maravilla de isla, ¿no?
Copy !req
17. ¡Sí!
Copy !req
18. Nací con poderes extraordinarios.
Me dijeron que los mantuviera en secreto,
Copy !req
19. y como cualquier niño
hice todo lo contrario.
Copy !req
20. Ella es Garralarga. Ella me cuidaba.
Copy !req
21. Era como Obi-Wan Kenobi, si Obi-Wan
hubiera tenido pico y comido ratones.
Copy !req
22. Sonic, alguien podría haberte visto.
Copy !req
23. Nadie me vio. Soy demasiado rápido.
Copy !req
24. Y quería traerte esto.
Copy !req
25. ¡Al suelo!
Copy !req
26. Resulta que un gran poder
conlleva villanos ansiosos de poder.
Copy !req
27. Yo los había guiado a nosotros.
Copy !req
28. Escucha con atención, Sonic.
Copy !req
29. Nunca he visto a nadie
con un poder como el tuyo.
Copy !req
30. Eso significa
que alguien siempre lo deseará.
Copy !req
31. La única manera de estar a salvo
es si permaneces oculto.
Copy !req
32. Ese mundo está en el extremo más lejano
del universo.
Copy !req
33. Ahí estarás a salvo.
Copy !req
34. - No quiero irme sin ti.
- Debes hacerlo.
Copy !req
35. Estos anillos serán
tu posesión más preciada.
Copy !req
36. Si algún día te descubren, usa uno.
Copy !req
37. Nunca dejes de correr.
Copy !req
38. ¡Ahora vete!
Copy !req
39. ¡Garralarga!
Copy !req
40. Adiós, Sonic.
Copy !req
41. ¡No!
Copy !req
42. ¡No!
Copy !req
43. Por favor, un auto.
Copy !req
44. Estoy aburrido.
Copy !req
45. Tom, ¿me oyes? ¿Estás ahí?
Copy !req
46. No, Wade. De hecho,
estoy en un yate en Barbados.
Copy !req
47. Con Rihanna.
Copy !req
48. No puede ser.
Copy !req
49. Qué increíble. Envíame fotos.
Copy !req
50. No. Estoy en el control de velocidad.
Copy !req
51. ¿Cómo volviste tan pronto?
¡Barbados está en el océano!
Copy !req
52. Espera. Creo que veo algo.
Copy !req
53. ¡Oye, amigo! ¿Dónde es el incendio?
Copy !req
54. ¡Viven niños por aquí!
Copy !req
55. Creí que era gracioso. Lo siento.
Copy !req
56. ¿Qué?
Copy !req
57. Te necesitamos en la calle principal.
Copy !req
58. Hubo un tiroteo violento entre pandillas.
Copy !req
59. Es broma. Un pato robó un bagel.
Copy !req
60. Pero quieren que lo devuelva.
Copy !req
61. Amiguito, por poco te matan.
Copy !req
62. ¿Eres adicto a la adrenalina?
Copy !req
63. Debe ser difícil ser lento todo el tiempo.
Copy !req
64. ¿Sabes qué? Hoy es tu día de suerte.
Copy !req
65. ¿Alguna vez te habías sentido tan vivo?
Copy !req
66. Esto es genial. Lo haces de maravilla.
Copy !req
67. ¡Ay, no!
Copy !req
68. ¡Buena recuperación!
Copy !req
69. Que esto sea un secreto entre nosotros.
Copy !req
70. Nunca me viste. Nunca estuve aquí.
Copy !req
71. ¿Qué esperaban?
Copy !req
72. ¿Un pequeño erizo que come bayas
y lucha por sobrevivir?
Copy !req
73. Piénsenlo otra vez, porque estoy dándome
la gran vida en la Tierra.
Copy !req
74. Tengo una biblioteca,
Copy !req
75. un gimnasio en casa...
Copy !req
76. y un sistema de seguridad avanzado.
Copy !req
77. Ay, no.
Copy !req
78. Y sí algún día me descubren,
seguiré las instrucciones de Garralarga...
Copy !req
79. y usaré mis anillos
para escapar a otro planeta.
Copy !req
80. A un mundito seguro
lleno solo de hongos.
Copy !req
81. Hongos asquerosos y apestosos.
Copy !req
82. Odio los hongos.
Copy !req
83. Pero no nos preocupemos de todo eso.
Copy !req
84. Esto es Green Hills.
El lugar más grandioso de la Tierra.
Copy !req
85. Esta es mi gente, y me atrevo a decir
que soy su adorable criatura del espacio.
Copy !req
86. ¿Qué importa que no sepan que existo?
Copy !req
87. Mi persona favorita es Lord Dona.
Copy !req
88. Protector de este pueblo...
Copy !req
89. y defensor de todas las criaturas,
grandes y pequeñas.
Copy !req
90. ¡Buenos días!
Copy !req
91. Donald, Daisy, Lucas.
Copy !req
92. Lord Dona vive con Lady Yoga.
Copy !req
93. Ella es superamable con los animales...
Copy !req
94. y extrañamente, nació sin huesos.
Copy !req
95. Ay, ay, ay.
Copy !req
96. Hay una persona en el pueblo
que anda sobre mí.
Copy !req
97. Me llama el Demonio Azul.
Copy !req
98. Estuve a punto de atraparlo anoche.
Copy !req
99. Díganle "Hola" a Carl el Loco.
Copy !req
100. Nos divertimos juntos.
Copy !req
101. ¡Sé que andas por ahí!
Copy !req
102. ¡Y sé que eres real!
Copy !req
103. ¡No lo soy!
Copy !req
104. La noche de películas es mi favorita.
Copy !req
105. Por favor, por favor.
Copy !req
106. ¡Keanu! Eres un tesoro nacional.
Copy !req
107. - Cuando te encuentre...
- Un examen, sabelotodo.
Copy !req
108. Hay una bomba en un autobús.
Copy !req
109. "Un examen, sabelotodo".
Copy !req
110. Es una línea clásica.
Copy !req
111. Básicamente, somos como una familia.
Copy !req
112. Aunque aún no nos conozcamos.
Copy !req
113. ¿No cree que su prolongado aislamiento
podría estar enloqueciéndolo un poco?
Copy !req
114. ¿Enloqueciéndome a mí?
Copy !req
115. Para nada. Se equivoca conmigo.
Copy !req
116. Y pese a tener tantos "amigos",
en el fondo,
Copy !req
117. ¿sigue sintiéndose muy solo?
Copy !req
118. ¿Tal vez teme quedarse solo para siempre?
Copy !req
119. ¡Oigan! No, no, no.
Copy !req
120. Largo de ahí. Vamos.
Copy !req
121. ¡Por favor! ¡Largo de ahí!
Copy !req
122. ¡Lárguense, pandas de la basura!
Copy !req
123. Maddie, eres la veterinaria
más respetada de Green Hills.
Copy !req
124. ¿Cómo se extermina
rápidamente a los mapaches?
Copy !req
125. Hola, Ozzy. Te da gusto verme.
Copy !req
126. No comes basura, ¿verdad?
Copy !req
127. ¿Qué es eso? ¿Es lo que creo?
Copy !req
128. Ábrela.
Copy !req
129. Un sobre pequeño. ¿Eso es malo?
Copy !req
130. Solo ábrela.
Copy !req
131. "Estimado Thomas:
Copy !req
132. Hemos revisado su solicitud
para la Policía de San Francisco...
Copy !req
133. y si aprueba la revisión
interdepartamental y de antecedentes,
Copy !req
134. nos alegra informarle que será
seleccionado para integrarse a nuestro equipo".
Copy !req
135. ¡Dios mío!
Copy !req
136. Dios mío.
Copy !req
137. Sorpresa.
Copy !req
138. "San Francisco es un asco".
Copy !req
139. ¡Me equivoqué!
Copy !req
140. - ¿Nunca lo dudaste?
- ¡No!
Copy !req
141. - No lo puedo creer.
- Lo sé. Lo lograste.
Copy !req
142. ¿Qué son esos?
Copy !req
143. Departamentos en alquiler
que encontré en línea.
Copy !req
144. Pensé que Ozzy y yo podríamos ir
y recorrer algunos vecindarios.
Copy !req
145. Todo está pasando muy rápido.
Copy !req
146. Ay, qué cosa tan loca.
Copy !req
147. Pediste el empleo y te dieron el empleo.
Copy !req
148. Si aprueban mis antecedentes.
Copy !req
149. Ay hombre.
Copy !req
150. Ojalá no averigüen lo de aquella vez
que usaste el wifi del vecino.
Copy !req
151. sigo usando
el wifi del vecino.
Copy !req
152. Pero, Maddie,
¿segura que estás de acuerdo con esto?
Copy !req
153. Thomas Michael Wachowski.
Copy !req
154. ¿Qué hiciste mientras
yo estudiaba para ser veterinaria?
Copy !req
155. Tenía dos empleos para pagar la renta y...
Copy !req
156. Un tercero para pagar mi colegiatura.
Copy !req
157. Te sacrificaste por mí.
Me da gusto sacrificarme por ti.
Copy !req
158. Cariño, ¿tú estás seguro
de que quieres esto?
Copy !req
159. Un Wachowski ha protegido este pueblo...
Copy !req
160. desde hace más de 50 años.
Copy !req
161. Es un cambio muy grande.
Copy !req
162. Estoy completamente seguro.
Copy !req
163. Es hora de que este hombre
se ponga a prueba.
Copy !req
164. Amo Green Hills, pero quiero ayudar
a personas en problemas serios.
Copy !req
165. Que alguien recurra a mí
en una situación de vida o muerte...
Copy !req
166. y yo poder ayudarlo.
Copy !req
167. Lo entiendo.
Copy !req
168. - Estoy muy orgullosa de ti.
- Gracias.
Copy !req
169. Con profunda tristeza, les aviso...
Copy !req
170. que acepté un puesto en el Departamento
de Policía de San Francisco,
Copy !req
171. que ocuparé de inmediato.
Copy !req
172. Va a ser difícil dejar mi pueblo natal
y a todos mis amigos.
Copy !req
173. Pero es algo que siento que debo hacer...
Copy !req
174. para crecer como oficial de policía
y como hombre.
Copy !req
175. ¿Qué opinas, sargento Chispas?
Copy !req
176. No estuvo tan mal, ¿verdad?
Copy !req
177. Ahora solo debo...
Copy !req
178. decírselo a quien no sea una dona.
Copy !req
179. ¡Las eliminatorias!
Copy !req
180. Qué genial.
Copy !req
181. Empatados en la baja de la novena.
Copy !req
182. Y justo a quien quieren al bate
estando el juego en juego. ¡Sonic!
Copy !req
183. Mirándolo fijamente desde el montículo,
Copy !req
184. está el zurdo más temible de Green Hills.
Copy !req
185. También Sonic.
Copy !req
186. Concéntrate, Sonic.
Copy !req
187. Si ganas el juego serás
el más querido de Green Hills.
Copy !req
188. ¡Batéala al jardín izquierdo!
Es un caso espacial.
Copy !req
189. No puedo con ese sujeto.
Copy !req
190. ¡Oye, bateador Sonic, oye!
¡Abanica, bateador Sonic!
Copy !req
191. ¡La tengo! ¡La tengo!
Copy !req
192. No la tengo.
Copy !req
193. ¡A home!
Copy !req
194. ¡Vamos!
Copy !req
195. ¡Quieto!
Copy !req
196. ¡Sí! ¡Sí, lo logré!
Copy !req
197. ¿Vieron eso? ¡Lo logré!
Copy !req
198. Realmente estoy solo.
Copy !req
199. Completamente solo. Para siempre.
Copy !req
200. Nadie habrá notado
esa explosión azul, ¿verdad?
Copy !req
201. - Hola, Wade.
- Hola, Tom.
Copy !req
202. Habla Wade.
Copy !req
203. ¿Qué está pasando?
Copy !req
204. Creo que hubo un apagón.
Copy !req
205. ¡Obvio! No hay luz.
El pueblo entero se ha vuelto loco.
Copy !req
206. - ¿Qué debo hacer?
- Bien, relájate.
Copy !req
207. Respira profundamente. Llama a Gil.
Copy !req
208. A ver si pueden localizar la línea caída.
Copy !req
209. Llama a Zim para que lleve su generador
al supermercado.
Copy !req
210. La comida seguirá fresca.
Copy !req
211. ¿Llamo a Zim antes que a Gil?
Copy !req
212. - Llamo a Gil... ¿Hola?
- Te llamo al rato.
Copy !req
213. ¡Espera! ¿Son todas las instrucciones?
Copy !req
214. Está bien. Tú puedes con esto.
Copy !req
215. ¿Qué fue lo primero
que te dijo que hicieras?
Copy !req
216. Claro, "relájate".
Copy !req
217. Hace 20 minutos,
Copy !req
218. una sobrecarga dejó sin electricidad
a todo el noroeste del Pacífico.
Copy !req
219. ¿Qué sabemos?
Copy !req
220. Creímos que había sido un PEM.
Copy !req
221. Pero los pulsos electromagnéticos
no tienen tanta potencia.
Copy !req
222. La NASA descartó meteoritos
y tormentas solares.
Copy !req
223. El Departamento de Energía dice
que no es una falla en una planta.
Copy !req
224. Parece que somos buenos
para descubrir lo que no fue.
Copy !req
225. Podría ser el preludio
de un ataque más grande.
Copy !req
226. Sugiero convocar al quinto
y sexto regimiento.
Copy !req
227. No.
Copy !req
228. Esto requiere una mente
mucho más sofisticada.
Copy !req
229. Alguien que entienda la tecnología.
Copy !req
230. - ¿Una rata de laboratorio?
- No cualquier rata de laboratorio.
Copy !req
231. Una rata con dientes.
Copy !req
232. No estará sugiriendo a quien yo creo.
Copy !req
233. - Sé que es un poco raro.
- ¿"Raro"?
Copy !req
234. - No. De ninguna manera.
- ¡Está más loco que una cabra!
Copy !req
235. Pero también es brillante.
Cinco doctorados, inteligencia superior.
Copy !req
236. Y su tecnología de drones
es revolucionaria.
Copy !req
237. ¿Está seguro que es el indicado?
Copy !req
238. No ha fallado en una sola operación.
Copy !req
239. - ¿Recuerda el golpe en Pakistán?
- No.
Copy !req
240. ¿El levantamiento en Azerbayanistán?
Copy !req
241. - Ni siquiera es un país.
- Exacto.
Copy !req
242. Y dé las gracias a Robotnik por eso.
Copy !req
243. No puedo creer que involucre
a ese anormal en esto.
Copy !req
244. Yo tampoco, pero...
Copy !req
245. no tenemos opción.
Copy !req
246. ¿Qué...?
Copy !req
247. ¿Usted está al mando aquí?
Copy !req
248. - Sí, yo estoy...
- No.
Copy !req
249. - Mi...
- ¡Falso!
Copy !req
250. - ... nombre...
- ¡Estoy al mando!
Copy !req
251. - ... es el mayor...
- ¡Yo!
Copy !req
252. - ... Ben...
- Yo estoy al mando.
Copy !req
253. Usted nunca había visto
nada parecido a esto.
Copy !req
254. Dice que soy la banana principal
en un mundo lleno de monos hambrientos.
Copy !req
255. Permítame aclarárselo.
Copy !req
256. En una jerarquía basada
en el nivel de importancia,
Copy !req
257. nuestra disparidad
es demasiada para cuantificarla.
Copy !req
258. - ¿Agente Roca?
- El doctor lo cree muy básico.
Copy !req
259. Iniciaré una secuencia de búsqueda.
Copy !req
260. Dieciséis kilómetros en todas direcciones.
Copy !req
261. - ¿Todavía me mira raro?
- Sí, eso hace.
Copy !req
262. Dile que pare o revisaré su historial.
Copy !req
263. Si no deja de mirar al doctor,
Copy !req
264. - revisará su...
- No estoy sordo.
Copy !req
265. Dile que sus hombres
deben seguir mis órdenes.
Copy !req
266. ¿Disculpe? Escuche, amigo.
No sé si sepa con quién...
Copy !req
267. Perdone, mayor.
¿Cuál era su nombre?
Copy !req
268. - Benning...
- ¡A-nadie-le-importa!
Copy !req
269. A-nadie-le-importa.
Escuche, mayor A-nadie-le-importa.
Copy !req
270. ¿Sabe por qué a nadie le importa quién es?
Copy !req
271. Porque a nadie le importa
lo poco que ha logrado.
Copy !req
272. Y a nadie le importa
lo orgullosa que está su mami...
Copy !req
273. de que ya lee como un niño
de tercer grado.
Copy !req
274. ¿Ya terminó La telaraña de Carlota?
Se la voy a arruinar. Se muere al final.
Copy !req
275. Pero deja una bolsa asquerosa de huevos.
Copy !req
276. Mis bebés.
Copy !req
277. Mire lo que salió de mi bolsa de huevos.
Copy !req
278. ¿Sabe qué amo de las máquinas?
Copy !req
279. Hacen lo que se les dice.
Obedecen su programación.
Copy !req
280. No necesitan tiempo libre
para embriagarse y salir a pescar.
Copy !req
281. Haga lo que se le diga.
Copy !req
282. Párese al borde de su abismo personal...
Copy !req
283. y vea cómo mis máquinas
hacen su trabajo.
Copy !req
284. - ¿Lo sientes, Roca?
- Sí, lo siento, doctor.
Copy !req
285. Es la evolución.
Copy !req
286. ¡Es la evolución!
Copy !req
287. - ¿Agente Roca?
- Doctor.
Copy !req
288. ¿Ves algo útil en esta imagen?
Copy !req
289. - En lo absoluto, doctor.
- Por supuesto que no.
Copy !req
290. No te entrenaron para detectar huellas...
Copy !req
291. los indios Lobos Sombra.
Copy !req
292. Es extraordinario.
Copy !req
293. No.
Copy !req
294. Lo extraordinario es
que calculé la altura, peso...
Copy !req
295. y curvatura de la columna de la criatura.
Copy !req
296. Mi computadora no encuentra
ninguna parecida, en ninguna parte...
Copy !req
297. en el reino animal terrestre.
Copy !req
298. El apagón no fue un ataque terrorista
y eso no es un bebé Pie Grande.
Copy !req
299. Esto es algo completamente...
Copy !req
300. distinto.
Copy !req
301. Desvía todas las unidades
al lugar de la huella.
Copy !req
302. Es un pequeño paso para el hombre,
Copy !req
303. un salto gigantesco para mí.
Copy !req
304. Bien, bien.
Todo está bien.
Copy !req
305. Jugaste béisbol, te alteraste un poco,
Copy !req
306. te salieron relámpagos del trasero
y ahora vienen por ti.
Copy !req
307. Está bien. La Tierra ya no es segura.
Copy !req
308. Hora del plan B. Villahongo.
Copy !req
309. Pero debo llevar mis cosas.
Solo artículos esenciales.
Copy !req
310. Cepillo y pasta de dientes,
gel para el cabello, lucecita.
Copy !req
311. Sombrero chistoso.
Este melón a medio comer.
Copy !req
312. Mi vela aromática.
Copy !req
313. Toda mi colección de cómics. El sillón.
Copy !req
314. ¿Cabe un sillón en una mochila?
Copy !req
315. No. Claro que no. Qué estupidez.
Copy !req
316. ¿Qué más? ¡Los anillos!
¡Los anillos, por supuesto!
Copy !req
317. Aquí vamos. Es hora del anillo.
Copy !req
318. Planeta hongo, allá voy.
Copy !req
319. ¡Ay, no! ¡Están afuera!
Copy !req
320. Tengo que ir a otro lugar.
Copy !req
321. Adiós, cueva.
Copy !req
322. Hola.
Copy !req
323. ¿Qué haces?
Copy !req
324. Estoy coloreando con Jojo y Rachel.
Copy !req
325. Suena... medio divertido.
Copy !req
326. Aquí pasó algo emocionante.
Hubo un apagón.
Copy !req
327. Todo el pueblo quedó a oscuras.
Copy !req
328. Fue como una señal
diciéndome que me largara.
Copy !req
329. Wade debe haberse vuelto loco.
Copy !req
330. Sí, aunque nunca ha estado muy cuerdo.
Copy !req
331. ¿Cómo está tu hermana?
¿Te convenció de dejarme ya?
Copy !req
332. No, pero me dijo que buscara
en tu teléfono aplicaciones de citas.
Copy !req
333. Las únicas apps que tiene
son las que venían incluidas.
Copy !req
334. Y la del Olive Garden.
Copy !req
335. - "Si estás ahí...".
- "... estás en familia".
Copy !req
336. No puede ser.
Copy !req
337. Regresaron los mapaches.
Copy !req
338. Y les tengo una sorpresa.
Copy !req
339. Más vale que no sea mi pistola
de tranquilizantes.
Copy !req
340. Solo tienen hambre.
Copy !req
341. Y esa es para osos.
Copy !req
342. Entonces sí funcionará.
Copy !req
343. Bromeo. Solo voy a asustarlos.
Copy !req
344. Y que mueran del susto.
Copy !req
345. - Te amo. Adiós.
- Tom...
Copy !req
346. D-I-V-O-R-C-I-A-T-E.
Copy !req
347. Bien. Pude entrar.
Copy !req
348. Casi sin dañar la propiedad de Lord Dona.
Copy !req
349. Aquí voy.
Copy !req
350. No resultó lo de la Tierra,
Copy !req
351. pero irás a un mundo seguro.
Copy !req
352. A un mundo seguro lleno de hongos.
Copy !req
353. Los hongos que van a ser
tus únicos amigos.
Copy !req
354. Eso suena horrible. No puedo hacerlo.
Copy !req
355. Debes hacerlo. No tienes alternativa.
Copy !req
356. Está bien.
Copy !req
357. Policía de San Francisco
si aprueban mis antecedentes.
Copy !req
358. ¡Arriba las garras!
Copy !req
359. ¿Miau?
Copy !req
360. ¿"San... Francisco"?
Copy !req
361. ¡¡¡USAR SOLO PARÁ EMERGENCIAS!!!
Copy !req
362. No.
Copy !req
363. ¿Qué?
Copy !req
364. El Demonio Azul.
Copy !req
365. - ¿Lord Dona?
- Sabe hablar.
Copy !req
366. No viniste a secuestrarme, ¿o sí?
Copy !req
367. Tú me secuestraste a mí.
Copy !req
368. Bueno, es verdad. ¿Qué eres?
Copy !req
369. ¿Por qué te escondías en mi cochera?
Copy !req
370. Necesitaba un lugar seguro.
Copy !req
371. Fuiste la única persona
que se me ocurrió, Lord Dona.
Copy !req
372. ¿Por qué me llamas Lord Dona?
Copy !req
373. Porque hablas con las donas
y te las comes cuando se rebelan.
Copy !req
374. También es verdad.
Copy !req
375. ¿Dónde están los hongos?
¿Por qué sigo en la Tierra?
Copy !req
376. ¡Ay, no! ¡Perdí mis anillos!
Copy !req
377. ¿Qué?
Copy !req
378. ¿Qué está pasando? ¿Es tu nave nodriza?
Copy !req
379. No estoy de humor para sondas.
Copy !req
380. ¿Tú estás preocupado?
Yo ni traigo pantalón.
Copy !req
381. ¿Qué...?
Copy !req
382. - ¡Vienen por mí!
- ¿Qué tiene que ver conmigo?
Copy !req
383. No tengo tiempo de explicártelo,
debes ayudarme.
Copy !req
384. No, no "debo". ¿Por qué?
Copy !req
385. Mis piernas, que normalmente
se considerarían armas mortales,
Copy !req
386. se sienten como espagueti.
Copy !req
387. Necesito tu ayuda. Por favor.
Es de vida o muerte.
Copy !req
388. Está bien. Ven conmigo.
Copy !req
389. ¿Un poco de ayuda?
Copy !req
390. Quédate aquí y no hagas ruido.
Copy !req
391. Buen plan. ¡Gran plan!
Trabajamos muy bien juntos.
Copy !req
392. Prácticamente pensamos lo mismo.
Copy !req
393. Bueno, adiós.
Copy !req
394. ¡Hola!
Copy !req
395. ¿Puedo ayudarlo?
Copy !req
396. Buenos días, mi estimado campesino.
Copy !req
397. Soy... de la compañía de luz.
Investigo el apagón.
Copy !req
398. Si no le molesta, quisiera tomar
unas lecturas dentro de su casa.
Copy !req
399. ¿En serio?
¿Trabaja en la compañía de luz?
Copy !req
400. Debe conocer a mi amigo Spencer.
Juego softball con él.
Copy !req
401. Spence.
Copy !req
402. Es un buen hombre.
Copy !req
403. - Sí. Pase.
- Genial.
Copy !req
404. Tome las lecturas que quiera.
Copy !req
405. Excepto que...
Copy !req
406. La compañía de luz suele
tomar las lecturas afuera de la casa.
Copy !req
407. Así las revisa aunque uno no esté.
Copy !req
408. Además, mi amigo Spencer
trabaja para la compañía de gas...
Copy !req
409. y juega frisbee.
Copy !req
410. ¿Quiere decirme por qué
me cree tan tonto...
Copy !req
411. como para dejarlo entrar en mi casa?
Copy !req
412. - Perdone, señor...
- Wachowski.
Copy !req
413. Pero todos me dicen Tom.
Copy !req
414. Excepto mi dentista. Él me dice Tim.
Copy !req
415. Desde hace tanto tiempo
que sería raro corregirlo.
Copy !req
416. Bueno, Tom, cuyo dentista le dice Tim.
Copy !req
417. Quizá haya notado que todo el pueblo
ha sufrido un apagón.
Copy !req
418. Sí, no hay luz. Me di cuenta.
Copy !req
419. Hace 20 minutos, rastreé
un pulso de energía muy similar...
Copy !req
420. al que causó esa falla.
Copy !req
421. Escuche, señor...
Copy !req
422. Doctor.
Copy !req
423. Dr. Robotnik.
Pero mi dentista me dice Rob.
Copy !req
424. Oiga, Dr. Robotskis.
Copy !req
425. Seguro que vino por algo serio,
Copy !req
426. pero no tiene nada que ver conmigo.
Copy !req
427. Pregunte en el pueblo.
Copy !req
428. - Todos me conocen.
- Apuesto a que sí.
Copy !req
429. Seguro que es superpopular
entre los Pedros, Marías y Pepes...
Copy !req
430. de esta gasolinera
en medio de la nada.
Copy !req
431. ¡Debe ser de la época en que tumbaban vacas...
Copy !req
432. y hacían música con jarras!
Copy !req
433. Tal vez algún día logre alcanzar su meta...
Copy !req
434. de tener una tarjeta de Costco
o de adoptar un labradoodle.
Copy !req
435. Pero hice más que cualquier cosa
que usted pueda llegar a hacer...
Copy !req
436. antes de aprender a caminar.
Copy !req
437. Ya escupía fórmulas cuando usted
escupía fórmula para bebés.
Copy !req
438. De hecho, fui amamantado.
Copy !req
439. Qué bien. Presuma de eso
ante mi cara de huérfano.
Copy !req
440. Sr. Wachowski...
Copy !req
441. ¿conoce el código 9-0-4,
Título 10, Artículo 104?
Copy !req
442. - Sí.
- "Todo aquel...
Copy !req
443. que intente ayudar a un enemigo
de la nación será condenado a muerte".
Copy !req
444. Si yo lo sorprendo haciendo eso...
Copy !req
445. será todavía peor.
Copy !req
446. ¿Peor que la muerte?
Copy !req
447. Soy un balón, un balón normal.
Me hago pasar por un balón.
Copy !req
448. Deja de hablar. Tú deja de hablar.
Ya cállate, Sonic. Cállate tú, Sonic.
Copy !req
449. Ojalá no me estén escaneando con rayos X.
Copy !req
450. Mi almuerzo fue medio vergonzoso.
Copy !req
451. Tranquilo, tranquilo.
Copy !req
452. ¡Tranquilo!
Copy !req
453. ¡Estoy enloqueciendo!
Copy !req
454. ¿Por qué no pones
una alfombra en las escaleras?
Copy !req
455. Comparado con lo que...
Copy !req
456. - Viejas tuberías.
- Sí.
Copy !req
457. La casa debe estar asentándose.
Copy !req
458. ¡Nada que ver aquí!
Copy !req
459. ¡Oiga!
Copy !req
460. Aquí sucede algo:
Copy !req
461. Jamás me equivoco.
Copy !req
462. Bueno, siempre hay
una primera vez, supongo.
Copy !req
463. ¿Quiere un poco de pastel?
Copy !req
464. Los mapaches tienen el hocico más limpio
de todos los animales que comen basura.
Copy !req
465. Mire esto.
Copy !req
466. Tenía razón.
Copy !req
467. Note la falta de sorpresa.
Copy !req
468. ¿Lo intentamos otra vez?
Copy !req
469. Voy a darle cinco segundos
para que me diga dónde está.
Copy !req
470. - Cinco.
- No sé de qué habla.
Copy !req
471. - Cuatro.
- Tipo rudo, soy policía.
Copy !req
472. Está amenazando a un oficial.
Copy !req
473. No se puede amenazar
a quien jamás existió. Tres.
Copy !req
474. ¡Vamos! ¡Exprímase los sesos!
Copy !req
475. Tal vez se le ocurra alguna patética
excusa para seguir viviendo en dos...
Copy !req
476. uno...
Copy !req
477. ¡Espera! ¡No le hagas daño!
Copy !req
478. Esto me parece excesivo.
Copy !req
479. Quédate detrás de mí.
Copy !req
480. ¡Calma, lo tengo justo donde lo quería!
Copy !req
481. ¿Amazon va a entregar paquetes
con estas cosas?
Copy !req
482. ¡Este fue un pésimo plan!
¿En qué estaba pensando?
Copy !req
483. ¡Voy a vomitar!
Copy !req
484. ¡Rápido! ¡Tenemos que irnos!
Copy !req
485. No me digas que es todo lo que tienes.
Copy !req
486. Apenas estoy empezando.
Copy !req
487. ¡Avísame si quieres
un segundo round con el azul!
Copy !req
488. ¡Doctor! ¿Está herido?
Copy !req
489. Vi a un tipo huir de aquí y pensé...
Copy !req
490. ¿Qué debías detenerlo?
Copy !req
491. Abre la boca...
Copy !req
492. y di que pensaste que debías detenerlo.
Copy !req
493. No. Pensé en ver si usted estaba bien.
Copy !req
494. ¿Sabes lo difícil de ser
la persona más lista del mundo?
Copy !req
495. - Que todos los demás somos tontos.
- Son tontos, ¡sí! ¡Eso es!
Copy !req
496. Le atinaste a esa.
Copy !req
497. Sea lo que sea esa criatura,
nuestra misión es asegurarla,
Copy !req
498. neutralizarla,
descubrir la fuente de su poder.
Copy !req
499. Y si se resiste...
Copy !req
500. hay que desarmarla... pieza por pieza.
Copy !req
501. Ver cómo funciona.
Copy !req
502. - ¿Roca?
- ¿Doctor?
Copy !req
503. Llama a Ilusiones Ópticas.
Copy !req
504. Diles que necesito un armazón nuevo.
Copy !req
505. Ya saben cuáles me gustan.
Copy !req
506. Y trae esa púa.
Copy !req
507. Sí, doctor.
Copy !req
508. El Pequeño Pueblo de Gran Corazón
Copy !req
509. Bien amigo,
tienes que empezar a hablar.
Copy !req
510. ¿Quién eres? ¿Qué eres?
Copy !req
511. ¡Soy un erizo!
Pensé que era obvio.
Copy !req
512. Y estoy en graves problemas.
Copy !req
513. ¿Tú estás en graves problemas?
Copy !req
514. Tú no golpeaste a un loco del gobierno
allá atrás.
Copy !req
515. ¿Tú crees estar en problemas?
Yo perdí mis anillos.
Copy !req
516. ¿Anillos? ¿De qué estás hablando?
Copy !req
517. Son la manera en que las culturas
avanzadas viajan entre mundos.
Copy !req
518. Y ahora los míos están arriba
de un edificio puntiagudo...
Copy !req
519. que solo he visto
en tu camiseta ajustada.
Copy !req
520. Oye.
Copy !req
521. Me gustaría que me lleves
a San Francisco...
Copy !req
522. para que recupere mis anillos
y los use para irme al planeta hongo.
Copy !req
523. - El planeta hongo.
- ¡Sí!
Copy !req
524. Claro.
Copy !req
525. Muy bien, amigo, bájate.
Copy !req
526. - Perdona, ¿qué?
- Escucha.
Copy !req
527. Es el peor momento posible
para que me meta en problemas.
Copy !req
528. Me pediste que te salvara la vida.
Te la salvé.
Copy !req
529. Ahora, por favor, ve a buscar
tus anillos y tu hongolandia.
Copy !req
530. Con suerte despertaré en un hospital...
Copy !req
531. y el doctor me dirá
que mi colonoscopia fue todo un éxito.
Copy !req
532. Así que adiós.
Copy !req
533. - Está bien. Adiós.
- Adiós.
Copy !req
534. - ¿Por qué no te vas?
- No sé dónde está San Francisco.
Copy !req
535. - Al oeste.
- ¿Al oeste?
Copy !req
536. - Todo derecho. No puedes perderte.
- Bien, genial.
Copy !req
537. Ya puedo decirte adiós.
Copy !req
538. Al chocar con el agua fría
y oscura del Pacífico,
Copy !req
539. me di cuenta de algunas cosas.
Copy !req
540. A: No tengo idea de adónde voy.
Copy !req
541. B: El agua salada arde.
Copy !req
542. C: Ni siquiera debería estar
en este planeta, pero aquí estoy.
Copy !req
543. ¿Por qué? ¡Porque me disparaste!
Copy !req
544. - Lo sé.
- ¡Me disparaste!
Copy !req
545. Te oí la primera vez.
No tienes que echármelo en cara otra vez.
Copy !req
546. Estoy mojado, tengo frío.
Copy !req
547. ¡Tengo un pez en la cabeza!
Copy !req
548. Es evidente que no voy a ser capaz
de hacer esto solo.
Copy !req
549. Está bien, súbete.
Copy !req
550. ¿En serio? ¿Vas a ayudarme?
Copy !req
551. Es un poco por mi culpa
que esto te esté pasando.
Copy !req
552. No "un poco", completamente.
Es toda tu culpa.
Copy !req
553. Bueno, tengo toda la culpa. ¿Te subes?
Copy !req
554. Sí.
Copy !req
555. ¡Viaje en auto!
Copy !req
556. ¿Qué estoy haciendo?
Copy !req
557. Bien. Va a haber reglas en este viaje.
Copy !req
558. Número uno: haz lo que yo diga
todo el tiempo.
Copy !req
559. - ¿Entendido?
- Entendido, Lord Dona.
Copy !req
560. Deja de decirme "Lord Dona".
Copy !req
561. Tengo un nombre. Es Tom.
Copy !req
562. Yo soy Sonic.
Copy !req
563. Sonic.
Copy !req
564. Sonic.
Copy !req
565. Entonces, nos has espiado durante años.
Copy !req
566. Yo no lo llamaría "espiar".
Copy !req
567. Estábamos todos juntos,
Copy !req
568. solo que yo no estaba invitado
y nadie sabía que estaba ahí.
Copy !req
569. Es increíble que Carl el Loco
tuviera razón todo este tiempo.
Copy !req
570. Deberían apodarlo
"Carl el Superobservador" en realidad.
Copy !req
571. - ¡Ay, no! ¡Detén el auto ahora mismo!
- ¿Qué?
Copy !req
572. ¿"La pelota de goma más grande del mundo"?
Copy !req
573. - ¡Tenemos que ir a verla!
- No.
Copy !req
574. No es un viaje familiar para divertirnos.
Copy !req
575. El gobierno quiere diseccionarte.
Y arrestarme. Esto es serio.
Copy !req
576. Tienes razón, fue aburrido.
Copy !req
577. Pero la tienda de regalos era genial.
Te traje un mousepad.
Copy !req
578. ¿A qué hora llegaremos allá?
Copy !req
579. Llegaremos cuando lleguemos.
Copy !req
580. Voy a reportarme con Wade.
A ver si él sabe qué sucede.
Copy !req
581. ¿Vas a ver a Wade en esa cosa de vidrio?
Copy !req
582. ¿Es una caja teletransportadora?
Copy !req
583. Es un teléfono público.
Copy !req
584. Más que nada para narcotraficantes
y fugitivos de la ley, como nosotros.
Copy !req
585. Quédate en el auto. Que nadie te vea.
Copy !req
586. Está bien.
Copy !req
587. Es el lugar más genial de la Tierra,
pero debes quedarte en el auto.
Copy !req
588. Sé fuerte. Sé fuerte.
Copy !req
589. Hola. Policía de Green Hills.
Copy !req
590. - Wade, soy yo.
- Hola.
Copy !req
591. Me alegra que llamaste.
Copy !req
592. Vinieron unos tipos a hacer preguntas.
Copy !req
593. Son medio siniestros.
Copy !req
594. Me recordaron a los Hombres de Negro,
Copy !req
595. pero sin ser amenos o simpáticos
como Will Smith.
Copy !req
596. ¿Qué clase de preguntas?
Copy !req
597. Preguntas sobre terrorismo.
Copy !req
598. Les dije: "He ido de pesca con Tom.
Copy !req
599. Él no sabe hacer una bomba.
Copy !req
600. Ni siquiera sabe hacer carnada
en el frío".
Copy !req
601. Escúchame. Esto es muy importante.
Copy !req
602. No les digas que hablamos, ¿eh?
Copy !req
603. Creo que ya lo saben.
Copy !req
604. Sr. Wachowski.
Copy !req
605. Tom.
Copy !req
606. La única otra persona...
Copy !req
607. que me ha golpeado en el rostro
fue un abusivo en la escuela.
Copy !req
608. Me golpeó en la cafetería
y me causó un traumatismo...
Copy !req
609. en el tejido de la cavidad orbital.
Copy !req
610. Me humilló frente a toda la escuela.
Copy !req
611. ¿Sabe qué le hice yo?
Copy !req
612. Supongo que lo acusó con el director...
Copy !req
613. porque ese comportamiento
es inaceptable.
Copy !req
614. No. Analicé un mundo
en el que la fuerza vence al cerebro...
Copy !req
615. y usé tecnología para resolver
esa ineficiencia.
Copy !req
616. El niño se alimentó por una pajilla
durante un año.
Copy !req
617. Nunca volví a perder una pelea.
Copy !req
618. Hasta hoy.
Copy !req
619. Bien por mí entonces, ¿no?
Copy !req
620. No, porque va a convertirse
en ese abusivo con la pajilla.
Copy !req
621. Voy a ir por usted, Sr. Wachowski.
Copy !req
622. Y cuando lo atrape, lo...
Copy !req
623. Hola.
Copy !req
624. Hola.
Copy !req
625. ¿Hola?
Copy !req
626. Creo que colgó.
Noté que la lucecita se apagó.
Copy !req
627. Gracias, oficial Cabezahueca.
Copy !req
628. Si me da un segundo,
conseguiré una línea externa.
Copy !req
629. No. No se moleste.
Copy !req
630. Quédese ahí y siga siendo in... útil.
Copy !req
631. ¿Nadie va a borrarme la memoria?
Copy !req
632. ¡Contaré lo que pasó aquí!
Copy !req
633. No es la comida más saludable, pero...
Copy !req
634. ¿Sonic?
Copy !req
635. Ay, no.
Copy !req
636. ¡No!
Copy !req
637. ¡Sí!
Copy !req
638. ¡Saludos, compadre!
Copy !req
639. No soy tu compadre. Ven, vámonos.
Copy !req
640. Hay una banda de covers de ZZ Top.
Tienes que ver sus barbas.
Copy !req
641. Los verás en otra ocasión.
Vámonos. Levántate.
Copy !req
642. Si nos quedamos,
prometo no hablar el resto del viaje.
Copy !req
643. Empezando ahora.
Copy !req
644. Bienvenidos al Hoyo del Pistón.
¿Qué les sirvo, amigos?
Copy !req
645. Quiero nachos y alitas picantes y guac.
Copy !req
646. Palabra curiosa, ¿no? ¡Guac, guac!
Copy !req
647. Aquí no pueden entrar niños.
¿Tiene una especie de máscara?
Copy !req
648. En realidad tiene 43 años
y tiene una enfermedad de la piel...
Copy !req
649. que le impidió crecer
y hace que se vea... así.
Copy !req
650. La cara, nací con ella.
Copy !req
651. La confianza, la adquirí en el camino.
Copy !req
652. Tráigale un Mello Yello, por favor.
Copy !req
653. - Me debes una.
- Nunca me senté en el banco de un bar.
Copy !req
654. ¡Es esponjoso!
Copy !req
655. ¡Mira, da vueltas!
Copy !req
656. ¡Sí!
Copy !req
657. - Qué bien.
- Me siento mareado.
Copy !req
658. ¿Te diviertes?
¿Lo tacharás de tu lista de pendientes?
Copy !req
659. - Gran noche.
- ¿Qué es una lista de pendientes?
Copy !req
660. Una lista de pendientes es...
Copy !req
661. Una lista de cosas que quieres hacer
en la vida...
Copy !req
662. antes de estirar la pata.
Copy !req
663. Nunca le he estirado la pata a nadie.
Copy !req
664. Tengo que hacer mi lista.
Copy !req
665. Ajá.
Copy !req
666. ¡Sonic!
Copy !req
667. Ajá.
Copy !req
668. ¿Qué te pasa?
Copy !req
669. Hay tantas cosas que nunca he hecho.
Copy !req
670. Ahora me iré de la Tierra para siempre.
No voy a poder hacerlas.
Copy !req
671. Creo que en un lugar como este
se puede vivir mucho...
Copy !req
672. en muy poco tiempo.
Copy !req
673. Supongo que tenemos una hora.
Copy !req
674. ¿Qué? ¿Vas a hacer tu lista
de pendientes conmigo?
Copy !req
675. - ¿Por qué no?
- No te arrepentirás.
Copy !req
676. Estoy seguro de que sí.
Copy !req
677. ¡Nuevo puntaje alto!
Copy !req
678. ¿A este toro le falta la cabeza
o tiene dos traseros?
Copy !req
679. Esto es fácil.
Copy !req
680. Bueno.
Copy !req
681. ¡Soy un vaquero, nene!
Copy !req
682. Estoy bien.
Copy !req
683. ¡Sí!
Copy !req
684. Sí, ríete.
Copy !req
685. Muy bien, Romeo.
Copy !req
686. - Me alegro que la pases bien.
- ¡La estoy pasando superbien!
Copy !req
687. Mejor que nunca.
Digo, ¿qué podría salir mal?
Copy !req
688. ¿Podemos ayudarlos?
Copy !req
689. No nos gusta la gente como ustedes.
Copy !req
690. ¿Cómo nosotros? ¿Cómo somos?
Copy !req
691. Hípsters.
Copy !req
692. ¿Cómo te atreves?
Copy !req
693. ¿Saben qué? Ya nos íbamos, ¿verdad?
No hay problema.
Copy !req
694. - No, está bien.
- No, ya nos vamos.
Copy !req
695. Sé exactamente cómo manejar esto.
Copy !req
696. Un examen, sabelotodo.
Copy !req
697. Estás buscando pelea
con un erizo mal disfrazado...
Copy !req
698. que ha visto demasiadas
películas de acción.
Copy !req
699. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
700. ¿Estoy loco? Debería romperse, ¿no?
Copy !req
701. Rómpete, por favor. Rómpete, botella.
Copy !req
702. - Por favor.
- ¿Sonic?
Copy !req
703. ¡Bien hecho!
Copy !req
704. ¡Gracias! Fabuloso, ¿no?
Copy !req
705. ¿Quién sigue? ¿Quién quiere un poco?
Copy !req
706. ¿A quién voy a despedazar?
Copy !req
707. ¿Alguien ha visto a mi camarera?
Copy !req
708. ¡Sigo esperando
esas alitas de Búfalo!
Copy !req
709. Tú eres...
Copy !req
710. ¿En serio?
Copy !req
711. - Entonces, ¿nos vamos?
- Sí, hora de irnos.
Copy !req
712. ¡Eso fue increíble!
Un segundo. ¿Ya pagamos la cuenta?
Copy !req
713. ¡No importa!
Copy !req
714. ¡Mira esto! ¡Siempre quise hacerlo!
Copy !req
715. - ¡Atrápenlos!
- ¡Nos vemos, tontos!
Copy !req
716. No estoy seguro,
pero creo que les caí bien.
Copy !req
717. ¡Vamos! ¡Que no escapen!
Copy !req
718. ¡Sí!
Copy !req
719. ¡Sí!
Copy !req
720. - Te dio unos buenos golpes.
- Estoy bien. Me han dado más duro.
Copy !req
721. ¿Viste cuánto papel higiénico usé?
Copy !req
722. La siguiente persona que entre
no tendrá nada con que limpiarse.
Copy !req
723. El piso estaba pegajoso.
El gentío era rudo.
Copy !req
724. Todo estaba en contra nuestra.
Copy !req
725. Pero nada pudo con Lord Dona
y el Azul Fugaz.
Copy !req
726. Tacharé otra de mi lista.
Copy !req
727. Eres una criaturita rara.
Copy !req
728. Bueno.
Copy !req
729. ¿Qué vamos a hacer ahora?
Copy !req
730. Voy a quedarme dormido viendo la tele.
Deberías hacer lo mismo.
Copy !req
731. Es mi última noche en la Tierra.
Copy !req
732. Quiero aprovechar hasta el último segundo.
Copy !req
733. Todo lo que puedas hacer
aquí dentro, hazlo.
Copy !req
734. Es divertido.
Copy !req
735. Ay. vamos.
Copy !req
736. Qué horror. ¿Qué comiste?
Copy !req
737. Creo que "hot dog enchilado".
Copy !req
738. Deberías revisarte el pelaje
después de eso, amigo.
Copy !req
739. ¿Cómo es ese planeta
al que se supone que debes ir?
Copy !req
740. No es como la Tierra, eso seguro.
Copy !req
741. No hay personas. Solo aire respirable
y hongos gigantescos.
Copy !req
742. Velo de esta forma:
Copy !req
743. no serás el único achampiñado.
Copy !req
744. No, no vuelvas a bromear así.
Copy !req
745. Me gustó ese chiste.
Copy !req
746. Voy a extrañar mucho este lugar.
Copy !req
747. Sé que debo irme para estar a salvo,
pero ¿qué tal si Garralarga se equivocó?
Copy !req
748. Tal vez sí podría vivir aquí.
Copy !req
749. Está bien, debemos dormir.
Copy !req
750. Tú duerme. Por mí no te preocupes.
Copy !req
751. Estaré despierto toda la noche
gozando la Tierra mientras puedo.
Copy !req
752. Muy bien, muchacho.
Copy !req
753. Pero saldremos de aquí a las 8:00.
Copy !req
754. Comí un hot dog enchilado
y mis pedos huelen mal.
Copy !req
755. Thomas Wachowski, acusado de cometer
un acto de terrorismo doméstico.
Copy !req
756. Wachowski se considera armado y peligroso.
Copy !req
757. Cualquier información sobre su paradero...
Copy !req
758. debe ser informada de inmediato.
Copy !req
759. ¿Dijo adónde se dirigía?
Copy !req
760. Tal vez. Tal vez no.
Copy !req
761. Jamás te lo diría.
Copy !req
762. Déjame a mí, agente Roca.
Copy !req
763. Este bienintencionado ciudadano
no entiende...
Copy !req
764. la urgencia del asunto.
Copy !req
765. ¿En serio?
Copy !req
766. Eso sí es "el policía bueno
y el policía malo".
Copy !req
767. Bajaste la guardia.
Copy !req
768. A juzgar por la ruta más rápida
a San Francisco,
Copy !req
769. la velocidad aproximada de su vehículo
y las condiciones climáticas...
Copy !req
770. ya deben estar...
Copy !req
771. más o menos...
Copy !req
772. aquí.
Copy !req
773. - Es brillante, señor.
- Gracias... por nada.
Copy !req
774. - ¿Qué hay en tu lista de pendientes?
- ¿La mía?
Copy !req
775. Sí. Todo el mundo tiene una, ¿no?
Copy !req
776. Claro, pero tú eres quien se va a ir
de la Tierra...
Copy !req
777. y yo no tengo planeado morirme pronto.
Copy !req
778. No estés tan seguro. Tu mejor amigo
es un imán para el peligro.
Copy !req
779. ¿Te autonombras mi mejor amigo?
Copy !req
780. Algo presuntuoso, pero...
Digo... ¿qué? No...
Copy !req
781. Me agradas, por supuesto, pero...
No somos los mejores amigos.
Copy !req
782. Me arropaste anoche.
Copy !req
783. Está bien. Tu mejor amigo animal.
Copy !req
784. - Es mi perro, Ozzy.
- Está bien.
Copy !req
785. Olvidemos este tema
cada vez más humillante.
Copy !req
786. Lista de pendientes. ¡Dímela!
Copy !req
787. Sí, hay una cosa.
Copy !req
788. En Green Hills siempre me he sentido...
Copy !req
789. No sé, más como una niñera
que un policía de verdad, ¿sabes?
Copy !req
790. Quiero poder ponerme a prueba
bajo presión de verdad.
Copy !req
791. Me voy a mudar a San Francisco
y ser un policía de calle.
Copy !req
792. Y no sé, ver si sirvo para eso.
Copy !req
793. ¿Qué?
Copy !req
794. ¿Por qué pones esa cara?
Copy !req
795. ¿Vas a marcharte de Green Hills?
Copy !req
796. No sigas.
Copy !req
797. ¿Pero por qué?
¿Por qué irte de Green Hills?
Copy !req
798. Puede ser difícil para ti entenderlo,
pero Green Hills es pequeño.
Copy !req
799. Es un pueblo muy pequeño.
Copy !req
800. No es pequeño.
Tiene cientos de habitantes.
Copy !req
801. Eso es un pueblo pequeño, amigo.
Copy !req
802. Es un pueblo perfecto
y su gente te necesita.
Copy !req
803. Por favor. Desatasco sus desagües.
Le paso corriente a sus autos.
Copy !req
804. Para eso pueden llamar a cualquiera.
Copy !req
805. Pueden llamar a cualquiera,
pero no lo hacen. Te llaman a ti.
Copy !req
806. De tin marín, de do...
Copy !req
807. strucción.
Copy !req
808. - Dices disparates.
- Cálmate.
Copy !req
809. Tu pueblo es fabuloso con gente fabulosa
y por lo que he visto,
Copy !req
810. sin tipos malos que tratan de matarte.
Copy !req
811. Además,
Copy !req
812. ¿qué podría ser más importante
que proteger a las personas que quieres?
Copy !req
813. Escucha. Entiendo tu pun...
Copy !req
814. ¡Sí!
Copy !req
815. ¿Sabes qué? Me equivoqué acerca de ti.
Para nada eres Lord Dona.
Copy !req
816. Más bien eres Lord Tonto.
Copy !req
817. ¿Notaste el arpón en el tablero?
Copy !req
818. ¡Sonic!
Copy !req
819. Tuve que huir de mi hogar.
Copy !req
820. Tu hogar es perfecto y lo abandonas.
Copy !req
821. ¿Por qué harías eso?
Copy !req
822. - ¡Tu cuerpo!
- ¡Ay, no! ¡Otra vez no!
Copy !req
823. ¡Sujétate!
Copy !req
824. - ¿Por qué?
- Porque voy a hacer esto.
Copy !req
825. ¡Sonic!
Copy !req
826. ¡Sonic!
Copy !req
827. Parece que tenía una vida extra.
Copy !req
828. ¡Sí!
Copy !req
829. 1. 0. Lo siento.
Copy !req
830. - ¿Lo grabaste?
- ¿Cómo no estás muerto?
Copy !req
831. ¡No tengo la menor idea!
Copy !req
832. - ¿Viste cómo bailé?
- Sí, te vi bailar.
Copy !req
833. ¿Es todo lo que tienes?
Copy !req
834. No, pero gracias por preguntar.
Copy !req
835. - Ay, no.
- ¡Sonic! ¡Sube a la camioneta!
Copy !req
836. Vete. Te alcanzaré.
Copy !req
837. Creo que ese tanque
acaba de tener un bebé.
Copy !req
838. ¡Fuego enemigo!
Copy !req
839. - ¡Es mi turno!
- Acabas de usarla. ¡Me toca a mí!
Copy !req
840. Dejen de pelear o se lo voy a quitar.
Copy !req
841. Sí, cómo no, papá.
Copy !req
842. ¿Adónde vas?
Copy !req
843. Tú conduce y ya.
Yo me encargaré de esto.
Copy !req
844. Y si no lo logro, abandóname.
Copy !req
845. Se ve que eres bueno en eso.
Copy !req
846. Bienvenidos a mi transmisión en vivo.
Copy !req
847. Hoy destruiremos robots. Paso número uno.
Copy !req
848. ¡Sí, lo logramos!
Copy !req
849. No lo logramos. ¿Quién es ese tipo?
Copy !req
850. ¿Se han preguntado
en qué se usan sus impuestos?
Copy !req
851. Me toca a mí.
Copy !req
852. Mantennos en la carretera.
Activé el control de velocidad.
Copy !req
853. ¡Me siento como Vin Diesel!
Copy !req
854. "Lo importante es la familia, Tom".
Copy !req
855. Una sugerencia:
Copy !req
856. Hazte bolita
y hazlo pedazos con tu cuerpo.
Copy !req
857. ¿Dónde aprendiste a conducir?
Copy !req
858. Aquí. Estoy aprendiendo
mientras hablamos.
Copy !req
859. ¡No lo alcanzo! ¡Acércate más!
Copy !req
860. - ¿Qué?
- ¡Acércate más! ¡Pisa el freno!
Copy !req
861. ¿Este pedal?
Copy !req
862. ¡El otro freno!
Copy !req
863. ¡Ay, denme un gran
y enorme respiro!
Copy !req
864. Este es adorable. Vamos a adoptarlo.
Copy !req
865. ¡Ay, por favor!
Copy !req
866. ¿Cómo puede algo tan adorable
ser tan terrible?
Copy !req
867. Tu auto está asegurado, ¿verdad?
Copy !req
868. Vete a volar.
Copy !req
869. Eso no suena bien.
Copy !req
870. - Que haga "bip" es malo. Deshazte de eso.
- Eso intento.
Copy !req
871. ¡Arrójalo por la ventana! ¡Por donde sea!
Copy !req
872. - ¡No puedo quitármelo!
- Me voy a estacionar.
Copy !req
873. - ¿Me deshice de él?
- No.
Copy !req
874. Quédate quieto.
Copy !req
875. Y se va, se va...
Copy !req
876. Sigue aquí.
Copy !req
877. Quítate.
Copy !req
878. ¡Lo logré!
Copy !req
879. ¡Sonic!
Copy !req
880. No, no, no.
Copy !req
881. Oye, estás bien. Despierta, despierta.
Copy !req
882. ¿Los atrapamos?
Copy !req
883. No. Ahí están.
Copy !req
884. Son auténticos sobrevivientes, esos dos.
Copy !req
885. ¿Nos das un momento?
Copy !req
886. Pégate a la pared.
Copy !req
887. No te echaré de menos cuando no estés.
Copy !req
888. Los seres humanos no son confiables.
Son estúpidos y me importan muy poco.
Copy !req
889. Pero mis máquinas son
trabajadoras, implacables.
Copy !req
890. Lo son todo para mí.
Copy !req
891. INTERESANTE.
Copy !req
892. Ánimo, amigo.
Copy !req
893. Vas a estar bien. Estarás bien.
Copy !req
894. - ¿Está Maddie?
- No.
Copy !req
895. - Hoy no.
- Es una emergencia.
Copy !req
896. - ¡Adiós!
- ¡Detente! ¿Maddie?
Copy !req
897. ¡No hagas eso! ¡Es importante!
Copy !req
898. - ¿Tom? Déjalo entrar.
- Llamaré a la policía.
Copy !req
899. No, llamaré al FBI, a la CIA.
Copy !req
900. - Voy a llamar a tu madre.
- No lo hagas.
Copy !req
901. - Basta.
- ¿Podemos hablar?
Copy !req
902. ¿Qué está pasando?
Copy !req
903. Estás en las noticias.
He tratado de llamarte.
Copy !req
904. Tiré mi celular para que no me rastreen.
Copy !req
905. - ¿Lo tiraste?
- ¿Rastrearte a ti?
Copy !req
906. - ¡Tío Tommy!
- ¡Jojo!
Copy !req
907. Ahora tu sobrina
es una cómplice de traición.
Copy !req
908. - No es cierto.
- ¿Quieres calmarte?
Copy !req
909. ¿Calmarme? ¡No voy a calmarme!
Copy !req
910. - Basta.
- Sí, cálmate. Deja de hablar.
Copy !req
911. No. Ozzy, por favor.
También me da gusto verte.
Copy !req
912. Ay, santísimo bebé Jesús.
Copy !req
913. ¿Qué es eso, Tom?
Copy !req
914. ¿Es plutonio? ¿Son e-mails?
Copy !req
915. Sí, es plutonio.
Copy !req
916. ¿Podemos hablar en otro cuarto?
¡Ya basta, Ozzy!
Copy !req
917. Por eso te dije que no te convenía.
Copy !req
918. - No voy a hacerte caso.
- No, Ozzy, ¡quieto!
Copy !req
919. ¡Ozzy, no!
Copy !req
920. Sostenme, Jojo.
Copy !req
921. Ay, menos mal.
Copy !req
922. ¿Me das un vaso de agua?
Copy !req
923. Pensé que le gustaría un latte
con leche de cabra austriaca.
Copy !req
924. ¿Tengo cara de imbécil?
Copy !req
925. Claro que quiero un latte.
¡Adoro cómo los preparas!
Copy !req
926. Prepara el prototipo.
Copy !req
927. Con esta clase de energía...
Copy !req
928. mis máquinas al fin podrán alcanzar
todo su potencial.
Copy !req
929. Se va a poner bien, Jojo.
Copy !req
930. Ay, menos mal. Va a estar bien, ¿verdad?
Copy !req
931. Soy veterinaria.
Ni siquiera sé lo que estoy viendo.
Copy !req
932. Es un erizo. O eso dice él.
Copy !req
933. - ¿Habla?
- Casi todo el tiempo.
Copy !req
934. Veamos.
Copy !req
935. - Santo...
- ¿Qué?
Copy !req
936. Su pulso es superrápido.
Copy !req
937. Eso podría ser normal en él.
Copy !req
938. No sé. Tienes que ayudarlo.
Copy !req
939. No conozco su fisiología.
Copy !req
940. No parece tener huesos fracturados.
Copy !req
941. Solo está muy golpeado.
Copy !req
942. Mira sus pobres patitas.
Copy !req
943. Resiste, amigo. Vas a estar bien.
Copy !req
944. ¿Jojo? Desata a tu ma... ¡Jojo!
Copy !req
945. Desata a mami.
Copy !req
946. Cariño.
Copy !req
947. ¡Jojo!
Copy !req
948. Tengo que ir al baño.
Copy !req
949. Se pondrá bien, ¿verdad?
Copy !req
950. Va a volver en sí y despertarse.
Copy !req
951. ¡Sales de amoníaco!
Copy !req
952. ¿No tienes sales de veterinario,
como para gatos o periquitos?
Copy !req
953. - No fabrican sales para gatos.
- Deberían.
Copy !req
954. Tengo sales para humanos
en mi botiquín para humanos.
Copy !req
955. Bueno.
Copy !req
956. - Veamos.
- Despierta, amigo.
Copy !req
957. ¡Corre con fuerza!
Copy !req
958. ¿Dónde estoy? ¿Qué año es?
¿"La Roca" es presidente?
Copy !req
959. Calma, amigo. Estás bien. Tranquilo.
Copy !req
960. ¡Hola, Lady Yoga!
Copy !req
961. Hola.
Copy !req
962. - ¿Tom?
- Sí.
Copy !req
963. ¿Podemos hablar, por favor?
Copy !req
964. Erizo del espacio, quédate ahí.
Intenta descansar.
Copy !req
965. Seguro. Soy buenísimo para descansar.
Copy !req
966. Descanso más rápido que cualquiera.
Copy !req
967. Sigue hablando.
Copy !req
968. Primero, ¿tomamos un momento
para reconocer que me he controlado?
Copy !req
969. - Impresionante.
- No enloquecí.
Copy !req
970. Totalmente calmada.
Copy !req
971. Gracias.
Copy !req
972. Segundo...
Copy !req
973. ¿qué rayos está pasando?
¿Es un extraterrestre?
Copy !req
974. ¿Recuerdas que Carl el Loco
siempre habla del Demonio Azul?
Copy !req
975. ¡El Demonio Azul!
Copy !req
976. ¿Es él? ¿Es real?
Copy !req
977. ¿Qué hace aquí? ¿Qué haces tú aquí?
Copy !req
978. Digamos que le disparé
con tu pistola de calmantes.
Copy !req
979. - No puede ser.
- No fue a propósito.
Copy !req
980. Me cuesta trabajo explicarlo.
Copy !req
981. Y te va a sonar loco.
Copy !req
982. Tiene que llegar al edificio Transamérica,
y prometí que lo llevaría.
Copy !req
983. ¿Extraterrestres?
Copy !req
984. Tu esposo se ha vuelto loco.
Copy !req
985. Aprovecha la oportunidad para dejarlo.
Copy !req
986. Nadie te juzgará.
Copy !req
987. Para que ya no te lastimes los pies.
Copy !req
988. ¿En serio?
Copy !req
989. Nunca me habían dado un regalo.
Copy !req
990. Lo tacharé de mi lista de pendientes.
Copy !req
991. ¡Se ven bien!
Copy !req
992. Está bien.
Copy !req
993. Querías ayudar a quienes
tuvieran problemas serios, ¿no?
Copy !req
994. Pues eso estás haciendo.
Copy !req
995. Los erizos azules alienígenas
también cuentan. ¿Verdad?
Copy !req
996. - Creo que sí.
- Sí.
Copy !req
997. - Eso creo.
- Bueno.
Copy !req
998. Te amo. ¿Ya te lo había dicho?
Copy !req
999. No te merezco, ¿lo sabías?
Copy !req
1000. Yo lo sabía.
Copy !req
1001. Se supone que eres el mejor amigo
de Tom del que no para de hablar.
Copy !req
1002. Pues no veo el atractivo.
Copy !req
1003. ¡Ya basta!
Copy !req
1004. ¡Eso es muy asqueroso!
Copy !req
1005. Hola.
Copy !req
1006. Entonces, mi camioneta funciona,
pero está hecha polvo.
Copy !req
1007. ¿A tu hermana le molestaría
prestarnos su auto?
Copy !req
1008. ¡Tiene que ser broma!
Copy !req
1009. - Estará bien.
- Sí, hagamos eso.
Copy !req
1010. ¡Esta es mi casa!
Copy !req
1011. ¡Abran paso!
Copy !req
1012. Ahora voy yo y lo rodeo.
Copy !req
1013. ¡Perdón! Y... estacionada perfecta.
Copy !req
1014. - ¿Estás loco?
- ¿Hubo algo a lo que no le dieras?
Copy !req
1015. ¿Por qué condujo el extraterrestre?
Copy !req
1016. Nos traje hasta aquí.
Por favor, cinco estrellas.
Copy !req
1017. - Entonces, ¿aquí es?
- Ahí. Esa es tu pirámide.
Copy !req
1018. ¡Miren eso!
Copy !req
1019. ¿Qué pasa ahora?
Copy !req
1020. - Se... fue.
- Sí.
Copy !req
1021. No pude. Se necesita una llave especial
para la azotea.
Copy !req
1022. ¿Ahora qué?
Copy !req
1023. Hora de que abuse del poder
que me fue conferido.
Copy !req
1024. Hay un suicida en la azotea.
Copy !req
1025. Debemos subir rápido o tendremos una panqueca
humana en nuestras manos.
Copy !req
1026. ¿Vinieron hasta acá desde Montana?
Copy !req
1027. Así de serio es este asunto.
Copy !req
1028. Muy bien.
Copy !req
1029. Acaba de salvar una vida.
Copy !req
1030. ¿Cuánto falta? No puedo respirar aquí.
Copy !req
1031. ¿Hola? ¿Hay alguien ahí?
Copy !req
1032. - ¿Tiene a su hijo en esa bolsa?
- No.
Copy !req
1033. Digo, es un niño, pero no es mío.
Copy !req
1034. No es su hijo.
Copy !req
1035. Tranquilos. Soy policía.
Copy !req
1036. Le gusta estar ahí, ¿verdad, amigo?
Copy !req
1037. ¿Por qué habría de gustarme?
Copy !req
1038. Es peor que la jaula para perros
en la que me metiste antes.
Copy !req
1039. Es muy bromista.
Copy !req
1040. - Bien.
- No, me da miedo la oscuridad.
Copy !req
1041. ¿Hay alguien ahí?
Copy !req
1042. ¿Qué guardabas en esta bolsa?
Copy !req
1043. ¿Un frasco de pedos en vinagre?
Copy !req
1044. Muy bien. ¿Qué estamos buscando?
Copy !req
1045. Esto.
Copy !req
1046. Bueno. ¿Qué pasa ahora?
Copy !req
1047. Solo debo pensar en dónde quiero
que aparezca el otro extremo...
Copy !req
1048. y lanzarlo.
Copy !req
1049. ¿Eso es todo? ¿Lo logramos?
Copy !req
1050. Sí. ¡Lo logramos!
Copy !req
1051. Oye. Lamento que no hagamos todo
lo de tu lista de pendientes, amigo.
Copy !req
1052. Está bien. Hice lo que más necesitaba.
Copy !req
1053. Ustedes dos son tan tiernos.
Copy !req
1054. - Ay, por favor. ¿Qué?
- No lo somos.
Copy !req
1055. No somos tiernos.
Copy !req
1056. Somos unas balas perdidas
viviendo por nuestras propias reglas.
Copy !req
1057. Exacto.
Copy !req
1058. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
1059. Y nuestras reglas incluyen
expresar sentimientos profundos.
Copy !req
1060. Si tú lo dices.
Copy !req
1061. - Entonces...
- Muy bien.
Copy !req
1062. - Tienes que irte, ¿no?
- Sí.
Copy !req
1063. Nosotros también debemos irnos.
Copy !req
1064. Está bien. Adiós.
Copy !req
1065. Solo una cosa más.
Copy !req
1066. Perdón por haber sido tan duro contigo.
Copy !req
1067. Es una decisión difícil
irte de Green Hills.
Copy !req
1068. Alejarte de algo a lo que le tienes cariño
debe ser doloroso.
Copy !req
1069. ¿No estás seguro de querer irte?
Copy !req
1070. No quiero irme, pero no puedo quedarme.
Copy !req
1071. Mientras esté aquí,
pondré a todos en peligro.
Copy !req
1072. No puedo hacer eso.
Copy !req
1073. Quiero que sepas
que estos dos últimos días han sido...
Copy !req
1074. los mejores dos días de mi vida.
Copy !req
1075. Nunca creí que diría esto,
Copy !req
1076. pero voy a extrañarte, Demonio Azul.
Copy !req
1077. Y yo a ti, Lord Dona.
Copy !req
1078. Gracias.
Copy !req
1079. ¿Por qué?
Copy !req
1080. Por salvarme la vida.
Copy !req
1081. ¿Alguien dejó encendido
"Buscar mi teléfono"?
Copy !req
1082. Bienvenido a San Francisco, Sr. Wachowski.
Copy !req
1083. ¿Le ha gustado la sopa de almeja?
Copy !req
1084. Es el chiflado del gobierno
que trata de matarnos...
Copy !req
1085. ¡sin éxito!
Copy !req
1086. Gracias por venir de camino a Comic-Con.
Copy !req
1087. ¿Qué ropa es esa?
Copy !req
1088. Es un traje de vuelo. Para modular
mi temperatura y reducir peso.
Copy !req
1089. Pero sigues siendo un pesado.
Copy !req
1090. ¡Buen chiste!
Copy !req
1091. En serio estás prendido, Thomas.
Copy !req
1092. Y hablando de ardor,
veo que te buscaste una novia.
Copy !req
1093. ¿Tiene nombre o la llamamos
"daño colateral"?
Copy !req
1094. Cuida lo que dices.
Copy !req
1095. ¿A menos que quieras más
de lo que te di ayer?
Copy !req
1096. Le di un puñetazo en la cara.
Copy !req
1097. ¿Lo golpeó en pleno rostro!
¡Fue increíble!
Copy !req
1098. ¡Ya no es momento para hablar!
¡Es hora de oprimir botones!
Copy !req
1099. Tus huevos voladores
son impresionantes, míster Eggman,
Copy !req
1100. pero reconócelo, jamás vas a atraparme.
Copy !req
1101. ¡Confianza!
Copy !req
1102. Con lo que los tontos
sustituyen la inteligencia.
Copy !req
1103. PÚA
Copy !req
1104. Eso no es bueno.
Copy !req
1105. Sé que tienes supervelocidad
y demás, pero Maddie y yo...
Copy !req
1106. ¿Están indefensos?
¿Los va a hacer pedazos?
Copy !req
1107. Más o menos, sí.
Copy !req
1108. Descuiden. Sé exactamente qué hacer.
Copy !req
1109. No me esperaba eso.
Copy !req
1110. Pero me esperaba no esperar nada,
así que no cuenta.
Copy !req
1111. ¡Ven acá!
Copy !req
1112. ¡Ven, ven!
Copy !req
1113. ¡No!
Copy !req
1114. Hola, Tom.
Copy !req
1115. Qué bueno que viniste. Podrías ayudarme.
Copy !req
1116. La vieja Bessi está a punto
de parir.
Copy !req
1117. Dame un minuto.
Copy !req
1118. ¿Puedo darte un consejo genial?
Copy !req
1119. No corras.
Copy !req
1120. Te dolerá más si lo haces.
Copy !req
1121. Y es malo para las articulaciones.
Se ha demostrado.
Copy !req
1122. De acuerdo, Eggman. ¿Quieres velocidad?
Copy !req
1123. Te daré velocidad.
Copy !req
1124. Por las malas entonces.
Copy !req
1125. Esa era una vuelta prohibida, por cierto.
Copy !req
1126. Así que allá vamos otra vez.
Copy !req
1127. Hemos pasado por mucho juntos.
Copy !req
1128. Ahora entienden
por qué un doctor robot psicótico...
Copy !req
1129. persigue a un erizo supersónico azul.
Copy !req
1130. ¿Quieren saber cómo acaba? Sí, también yo.
Copy !req
1131. ¿Cómo es posible?
Copy !req
1132. Nadie me había alcanzado nunca.
Copy !req
1133. ¡Abran paso!
Copy !req
1134. ¡Válgame!
Copy !req
1135. ¡Perdón, señor!
Copy !req
1136. Aquí vamos.
Espacio para velocidad máxima.
Copy !req
1137. ¡No logro perderlo!
Copy !req
1138. Si no puedes vencerlo, ciégalo.
Copy !req
1139. Perdí contacto visual.
Copy !req
1140. ¡No puedes subir allá!
¡Es una de las siete maravillas!
Copy !req
1141. Eres una criaturita asombrosa.
Copy !req
1142. Será divertido llevarte al laboratorio...
Copy !req
1143. para hacerte exploraciones invasivas.
Copy !req
1144. ¿Unas últimas palabras?
Copy !req
1145. Guac. Me gusta esa palabra.
Copy !req
1146. Sobra decirte cuántos avances científicos...
Copy !req
1147. han sido posibles
por las pruebas en animales.
Copy !req
1148. Estás siendo muy egoísta.
Copy !req
1149. ¿Me llevas?
Copy !req
1150. ¿Qué...?
Copy !req
1151. ¿Quién te crees que eres?
Copy !req
1152. Soy Lord Dona, hijo de...
Copy !req
1153. Piloto automático, ajustar.
Copy !req
1154. ¿Por qué?
Copy !req
1155. ¿Por qué arriesgas tu vida por esa cosa?
Copy !req
1156. Por eso yo no tengo amigos.
Copy !req
1157. De pronto ya eres padrino de boda.
Copy !req
1158. La boda será fuera de la ciudad.
Como si no tuviera nada mejor que hacer.
Copy !req
1159. ¿En qué estábamos?
Copy !req
1160. Sí. Estabas a punto de morir.
Copy !req
1161. Te estás metiendo con nuestro comisario.
Copy !req
1162. Y con nuestro Demonio Azul
que, como todos pueden ver,
Copy !req
1163. es una criatura real
y no una cosa inventada por mí.
Copy !req
1164. - Cuidado.
- Sólo... solo aleja eso.
Copy !req
1165. ¿Tom?
Copy !req
1166. No es por falta de delicadeza,
Copy !req
1167. pero alguien debería traer hielo
para que se conserve el cadáver.
Copy !req
1168. Es solo un extraterrestre ridículo.
Copy !req
1169. ¡No era de aquí!
Copy !req
1170. Ese pequeño extraterrestre...
Copy !req
1171. era mucho más humano
de lo que tú jamás serás.
Copy !req
1172. Se llamaba Sonic.
Copy !req
1173. Este era su hogar...
Copy !req
1174. y era mi amigo.
Copy !req
1175. Es todo tuyo.
Copy !req
1176. ¡Retrocedan!
Copy !req
1177. Creo que tienes algo que me pertenece.
Copy !req
1178. Este es mi poder.
Copy !req
1179. Y ya no voy a usarlo para huir.
Copy !req
1180. Voy a usarlo para proteger a mis amigos.
Copy !req
1181. ¡Ahora sí verás!
Copy !req
1182. ¿Adivina qué, Eggman?
Copy !req
1183. No voy a irme de la Tierra. Tú sí.
Copy !req
1184. ¿Lord Dona?
Copy !req
1185. - Te dije que podías con eso.
- Oye, "pudimos" con eso.
Copy !req
1186. - Creo que esto te pertenece.
- Muchas gracias.
Copy !req
1187. - Ya no empujes a personas de edificios.
- Sabes que no puedo prometer eso.
Copy !req
1188. - Te salió bien, erizo espacial.
- Gracias, Lord Dona.
Copy !req
1189. Vas a tener que explicarme
lo del Lord Dona.
Copy !req
1190. Lo siento.
Es entre el pequeño y yo, ¿verdad?
Copy !req
1191. Tenemos nuestros asuntos,
como tú con tu hermana.
Copy !req
1192. Ay, no, mi hermana.
Copy !req
1193. Corre con fuerza. Corre con fuerza.
Copy !req
1194. Jojo, ponte mi Fitbit...
Copy !req
1195. para que al menos
pueda contar unos pasos.
Copy !req
1196. Nunca podremos volver allá.
Copy !req
1197. ¿Acaso vamos a volver?
Copy !req
1198. Porque esto se siente como estar en casa.
Copy !req
1199. ¿De verdad?
Copy !req
1200. Me parece que ya taché
"Salvar una vida" de mi lista.
Copy !req
1201. Ahora solo quiero pasar mi vida
con las personas que me importan.
Copy !req
1202. Quiero tachar ese pendiente.
Copy !req
1203. Eso me gusta.
Copy !req
1204. Muy bien, aquí no hay nada que ver.
Copy !req
1205. Dispérsense.
Copy !req
1206. Es otro día normal en Green Hills.
Copy !req
1207. Carl, dame esa sierra.
Copy !req
1208. ¡Vamos, caminen!
Copy !req
1209. Parece que nunca han visto una pelea...
Copy !req
1210. entre un roedor intergaláctico
y un robot con doctorado.
Copy !req
1211. ¿Tienes suficiente?
Copy !req
1212. - Sí, señor gerente.
- ¿Necesitas más?
Copy !req
1213. Quítame eso de enfrente.
Copy !req
1214. ¿Sr. Y Sra. Wachowski?
Copy !req
1215. ¿Sí?
Copy !req
1216. Un gesto de agradecimiento de su gobierno...
Copy !req
1217. por no haber hablado de incidentes
que jamás ocurrieron.
Copy !req
1218. ¡Vaya!
Copy !req
1219. - Me pregunto qué es.
- ¿Dinero para reparar la casa?
Copy !req
1220. - ¿Una carta del presidente?
- Ya lo verán.
Copy !req
1221. Bien.
Copy !req
1222. $50
Copy !req
1223. - Olive Garden.
- Sí.
Copy !req
1224. Por como dijo "Ya lo verán",
Copy !req
1225. pensé que era algo mejor
de lo que dijimos.
Copy !req
1226. ¿Han probado su "Tazón de pasta sin fin"?
Copy !req
1227. ¡No tiene fin!
Copy !req
1228. Suena... refinado.
Copy !req
1229. Pues gracias. Agradecemos mucho el gesto.
Copy !req
1230. Supongo que se cerró el caso
del tal Robotnik, ¿no?
Copy !req
1231. Solo desapareció.
Copy !req
1232. Perdone, pero esa persona
no existe o ha existido alguna vez.
Copy !req
1233. Ojalá fuera verdad.
Copy !req
1234. No han estado en contacto
con cierta criatura extraterrestre...
Copy !req
1235. desde el incidente, ¿o sí?
Copy !req
1236. Al Tío Sam le encantaría charlar con él.
Algo informal, un almuerzo, quizá.
Copy !req
1237. ¿Se refiere al pequeño azul? No.
Copy !req
1238. No, nada.
Copy !req
1239. Dudo que volvamos a saber de él.
Copy !req
1240. Muy bien.
Copy !req
1241. Bueno.
Copy !req
1242. - Gracias.
- Muy bien.
Copy !req
1243. Sí.
Copy !req
1244. Confieso que me entusiasma
el tazón de pasta.
Copy !req
1245. ¿Quieren ver una película o qué?
Copy !req
1246. Lo siento, es noche de escuela.
Es hora de que te vayas a tu cueva.
Copy !req
1247. ¿Qué? ¡Son las tres de la tarde!
Copy !req
1248. Sabes que te pones gruñón
cuando estás cansado.
Copy !req
1249. ¿Yo? No estoy cansado.
Copy !req
1250. - Ustedes no son nada geniales.
- Sí, ya lo sabemos.
Copy !req
1251. - ¿Adónde vas?
- Me dijeron que me fuera a mi cueva.
Copy !req
1252. Es cierto.
Copy !req
1253. Ay mi... ¿Es una broma?
Copy !req
1254. No lo puedo creer.
Copy !req
1255. ¿Cómo lo...?
Copy !req
1256. Todo está aquí.
Copy !req
1257. ¡Miren eso! ¡No puede ser! ¿Y mi sillón?
Copy !req
1258. ¡Increíble! ¿Cómo consiguieron esto?
Copy !req
1259. Y trajeron todo.
Copy !req
1260. ¡Lo amo, lo amo, lo amo!
Copy !req
1261. Bueno,
Copy !req
1262. bienvenido a casa.
Copy !req
1263. Se los agradezco... mucho.
Copy !req
1264. Ah, no, tú no.
Copy !req
1265. No entran amigos animales
segundones a mi habitación.
Copy !req
1266. Espera. ¿Qué haces?
Copy !req
1267. No te me acerques.
Copy !req
1268. ¡Detente! ¡Te lo advierto,
tengo nunchakus!
Copy !req
1269. ¡Basta! Está bien, te puedes quedar.
Copy !req
1270. Mi dominio de la cordura
sigue siendo... absoluto.
Copy !req
1271. ¿Verdad, agente Roca?
Copy !req
1272. ¿Por qué no te adelantas?
Copy !req
1273. ¡Ve a roca-nocer el terreno!
Copy !req
1274. ¡Roca-nocer!
¡Vamos, es muy gracioso!
Copy !req
1275. ¿Qué tienen ustedes?
Copy !req
1276. DÍA 87
Copy !req
1277. Esta es la situación,
planeta deshabitado.
Copy !req
1278. Sin recursos. Sin provisiones.
Sin aparente forma de ir a casa.
Copy !req
1279. Un hombre inferior moriría aquí.
Copy !req
1280. Yo estaré en casa para Navidad.
Copy !req
1281. ¡Roca-nocer!
Copy !req
1282. ¡Vamos! ¡Anímense!
Copy !req
1283. Si estas lecturas son correctas,
está aquí.
Copy !req
1284. Lo encontré.
Copy !req
1285. Espero que no sea demasiado tarde.
Copy !req