1. Ya sé lo que están pensando.
Copy !req
2. ¿Por qué a ese erizo tan guapo...
Copy !req
3. lo persigue un chiflado con un bigote
de la época de la Guerra Civil?
Copy !req
4. Para ser honesto,
Copy !req
5. siento que he estado corriendo
toda mi vida.
Copy !req
6. ¿Es demasiado? ¿Soy demasiado veloz?
Copy !req
7. A eso me dedico. ¿Saben qué? Retrocedamos.
Copy !req
8. Esta es la isla de donde vengo.
Copy !req
9. Tenía de todo.
Copy !req
10. Playas arenosas, cascadas,
Copy !req
11. acceso público a giros completos.
Copy !req
12. Nunca tomé el autobús escolar...
Copy !req
13. porque podía correr
a través de toda la isla...
Copy !req
14. en menos de dos segundos.
Copy !req
15. Además, no había escuela.
Copy !req
16. Lo sé, una maravilla de isla, ¿no?
Copy !req
17. ¡Sí!
Copy !req
18. Nací con poderes extraordinarios.
Me dijeron que los mantuviera en secreto,
Copy !req
19. y como cualquier niño
hice todo lo contrario.
Copy !req
20. Ella es Garralarga. Ella me cuidaba.
Copy !req
21. Era como Obi-Wan Kenobi, si Obi-Wan
hubiera tenido pico y comido ratones.
Copy !req
22. Sonic, alguien podría haberte visto.
Copy !req
23. Nadie me vio. Soy demasiado rápido.
Copy !req
24. Y quería traerte esto.
Copy !req
25. ¡Al suelo!
Copy !req
26. Resulta que un gran poder
conlleva villanos ansiosos de poder.
Copy !req
27. Yo los había guiado a nosotros.
Copy !req
28. Escucha con atención, Sonic.
Copy !req
29. Nunca he visto a nadie
con un poder como el tuyo.
Copy !req
30. Eso significa
que alguien siempre lo deseará.
Copy !req
31. La única manera de estar a salvo
es si permaneces oculto.
Copy !req
32. Ese mundo está en el extremo más lejano
del universo.
Copy !req
33. Ahí estarás a salvo.
Copy !req
34. - No quiero irme sin ti.
- Debes hacerlo.
Copy !req
35. Estos anillos serán
tu posesión más preciada.
Copy !req
36. Si algún día te descubren, usa uno.
Copy !req
37. Nunca dejes de correr.
Copy !req
38. ¡Ahora vete!
Copy !req
39. ¡Garralarga!
Copy !req
40. Adiós, Sonic.
Copy !req
41. ¡No!
Copy !req
42. ¡No!
Copy !req
43. SONIC
LA PELÍCULA
Copy !req
44. DIEZ AÑOS DESPUÉS
Copy !req
45. Por favor, un auto.
Copy !req
46. Estoy aburrido.
Copy !req
47. Tom, ¿me oyes? ¿Estás ahí?
Copy !req
48. No, Wade. De hecho,
estoy en un yate en Barbados.
Copy !req
49. Con Rihanna.
Copy !req
50. No puede ser.
Copy !req
51. Qué increíble. Envíame fotos.
Copy !req
52. No. Estoy en el control de velocidad.
Copy !req
53. ¿Cómo volviste tan pronto?
¡Barbados está en el océano!
Copy !req
54. Espera. Creo que veo algo.
Copy !req
55. ¡Oye, amigo! ¿Dónde es el incendio?
Copy !req
56. ¡Viven niños por aquí!
Copy !req
57. Creí que era gracioso. Lo siento.
Copy !req
58. ¿Qué?
Copy !req
59. Te necesitamos en la calle principal.
Copy !req
60. Hubo un tiroteo violento entre pandillas.
Copy !req
61. Es broma. Un pato robó un bagel.
Copy !req
62. Pero quieren que lo devuelva.
Copy !req
63. Amiguito, por poco te matan.
Copy !req
64. ¿Eres adicto a la adrenalina?
Copy !req
65. Debe ser difícil ser lento todo el tiempo.
Copy !req
66. ¿Sabes qué? Hoy es tu día de suerte.
Copy !req
67. ¿Alguna vez te habías sentido tan vivo?
Copy !req
68. Esto es genial. Lo haces de maravilla.
Copy !req
69. ¡Ay, no!
Copy !req
70. ¡Buena recuperación!
Copy !req
71. Que esto sea un secreto entre nosotros.
Copy !req
72. Nunca me viste. Nunca estuve aquí.
Copy !req
73. ¿Qué esperaban?
Copy !req
74. ¿Un pequeño erizo que come bayas
y lucha por sobrevivir?
Copy !req
75. Piénsenlo otra vez, porque estoy dándome
la gran vida en la Tierra.
Copy !req
76. Tengo una biblioteca,
Copy !req
77. un gimnasio en casa...
Copy !req
78. y un sistema de seguridad avanzado.
Copy !req
79. CARRETERA A LA COLINA
PRÓXIMA SALIDA
Copy !req
80. Ay, no.
Copy !req
81. Y sí algún día me descubren,
seguiré las instrucciones de Garralarga...
Copy !req
82. y usaré mis anillos
para escapar a otro planeta.
Copy !req
83. MUNDOS SEGUROS
Copy !req
84. A un mundito seguro
lleno solo de hongos.
Copy !req
85. Hongos asquerosos y apestosos.
Copy !req
86. Odio los hongos.
Copy !req
87. Pero no nos preocupemos de todo eso.
Copy !req
88. Esto es Green Hills.
El lugar más grandioso de la Tierra.
Copy !req
89. Esta es mi gente, y me atrevo a decir
que soy su adorable criatura del espacio.
Copy !req
90. ¿Qué importa que no sepan que existo?
Copy !req
91. Mi persona favorita es Lord Dona.
Copy !req
92. Protector de este pueblo...
Copy !req
93. y defensor de todas las criaturas,
grandes y pequeñas.
Copy !req
94. ¡Buenos días!
Copy !req
95. Donald, Daisy, Lucas.
Copy !req
96. Lord Dona vive con Lady Yoga.
Copy !req
97. Ella es superamable con los animales...
Copy !req
98. y extrañamente, nació sin huesos.
Copy !req
99. Ay, ay, ay.
Copy !req
100. Hay una persona en el pueblo
que anda sobre mí.
Copy !req
101. Me llama el Demonio Azul.
Copy !req
102. Estuve a punto de atraparlo anoche.
Copy !req
103. Díganle "Hola" a Carl el Loco.
Copy !req
104. Nos divertimos juntos.
Copy !req
105. ¡Sé que andas por ahí!
Copy !req
106. ¡Y sé que eres real!
Copy !req
107. ¡No lo soy!
Copy !req
108. La noche de películas es mi favorita.
Copy !req
109. Por favor, por favor.
Copy !req
110. MÁXIMA VELOCIDAD
Copy !req
111. ¡Keanu! Eres un tesoro nacional.
Copy !req
112. - Cuando te encuentre...
- Un examen, sabelotodo.
Copy !req
113. Hay una bomba en un autobús.
Copy !req
114. "Un examen, sabelotodo".
Copy !req
115. Es una línea clásica.
Copy !req
116. Básicamente, somos como una familia.
Copy !req
117. Aunque aún no nos conozcamos.
Copy !req
118. PSIQUIATRA
EN SESIÓN
Copy !req
119. ¿No cree que su prolongado aislamiento
podría estar enloqueciéndolo un poco?
Copy !req
120. ¿Enloqueciéndome a mí?
Copy !req
121. Para nada. Se equivoca conmigo.
Copy !req
122. Y pese a tener tantos "amigos",
en el fondo,
Copy !req
123. ¿sigue sintiéndose muy solo?
Copy !req
124. ¿Tal vez teme quedarse solo para siempre?
Copy !req
125. ¡Oigan! No, no, no.
Copy !req
126. Largo de ahí. Vamos.
Copy !req
127. ¡Por favor! ¡Largo de ahí!
Copy !req
128. ¡Lárguense, pandas de la basura!
Copy !req
129. Maddie, eres la veterinaria
más respetada de Green Hills.
Copy !req
130. ¿Cómo se extermina
rápidamente a los mapaches?
Copy !req
131. Hola, Ozzy. Te da gusto verme.
Copy !req
132. No comes basura, ¿verdad?
Copy !req
133. ¿Qué es eso? ¿Es lo que creo?
Copy !req
134. Ábrela.
Copy !req
135. Un sobre pequeño. ¿Eso es malo?
Copy !req
136. Solo ábrela.
Copy !req
137. "Estimado Thomas:
Copy !req
138. Hemos revisado su solicitud
para la Policía de San Francisco...
Copy !req
139. y si aprueba la revisión
interdepartamental y de antecedentes,
Copy !req
140. nos alegra informarle que será
seleccionado para integrarse a nuestro equipo".
Copy !req
141. ¡Dios mío!
Copy !req
142. Dios mío.
Copy !req
143. Sorpresa.
Copy !req
144. "San Francisco es un asco".
Copy !req
145. ¡Me equivoqué!
Copy !req
146. NUNCA LO DUDÉ
Copy !req
147. - ¿Nunca lo dudaste?
- ¡No!
Copy !req
148. - No lo puedo creer.
- Lo sé. Lo lograste.
Copy !req
149. ¿Qué son esos?
Copy !req
150. Departamentos en alquiler
que encontré en línea.
Copy !req
151. Pensé que Ozzy y yo podríamos ir
y recorrer algunos vecindarios.
Copy !req
152. Todo está pasando muy rápido.
Copy !req
153. Ay, qué cosa tan loca.
Copy !req
154. Pediste el empleo y te dieron el empleo.
Copy !req
155. Si aprueban mis antecedentes.
Copy !req
156. Ay hombre.
Copy !req
157. Ojalá no averigüen lo de aquella vez
que usaste el wifi del vecino.
Copy !req
158. sigo usando
el wifi del vecino.
Copy !req
159. Pero, Maddie,
¿segura que estás de acuerdo con esto?
Copy !req
160. Thomas Michael Wachowski.
Copy !req
161. ¿Qué hiciste mientras
yo estudiaba para ser veterinaria?
Copy !req
162. Tenía dos empleos para pagar la renta y...
Copy !req
163. Un tercero para pagar mi colegiatura.
Copy !req
164. Te sacrificaste por mí.
Me da gusto sacrificarme por ti.
Copy !req
165. Cariño, ¿tú estás seguro
de que quieres esto?
Copy !req
166. Un Wachowski ha protegido este pueblo...
Copy !req
167. desde hace más de 50 años.
Copy !req
168. Es un cambio muy grande.
Copy !req
169. Estoy completamente seguro.
Copy !req
170. Es hora de que este hombre
se ponga a prueba.
Copy !req
171. Amo Green Hills, pero quiero ayudar
a personas en problemas serios.
Copy !req
172. Que alguien recurra a mí
en una situación de vida o muerte...
Copy !req
173. y yo poder ayudarlo.
Copy !req
174. Lo entiendo.
Copy !req
175. - Estoy muy orgullosa de ti.
- Gracias.
Copy !req
176. Con profunda tristeza, les aviso...
Copy !req
177. que acepté un puesto en el Departamento
de Policía de San Francisco,
Copy !req
178. que ocuparé de inmediato.
Copy !req
179. Va a ser difícil dejar mi pueblo natal
y a todos mis amigos.
Copy !req
180. Pero es algo que siento que debo hacer...
Copy !req
181. para crecer como oficial de policía
y como hombre.
Copy !req
182. ¿Qué opinas, sargento Chispas?
Copy !req
183. No estuvo tan mal, ¿verdad?
Copy !req
184. Ahora solo debo...
Copy !req
185. decírselo a quien no sea una dona.
Copy !req
186. ¡Las eliminatorias!
Copy !req
187. Qué genial.
Copy !req
188. Empatados en la baja de la novena.
Copy !req
189. Y justo a quien quieren al bate
estando el juego en juego. ¡Sonic!
Copy !req
190. Mirándolo fijamente desde el montículo,
Copy !req
191. está el zurdo más temible de Green Hills.
Copy !req
192. También Sonic.
Copy !req
193. Concéntrate, Sonic.
Copy !req
194. Si ganas el juego serás
el más querido de Green Hills.
Copy !req
195. ¡Batéala al jardín izquierdo!
Es un caso espacial.
Copy !req
196. No puedo con ese sujeto.
Copy !req
197. ¡Oye, bateador Sonic, oye!
¡Abanica, bateador Sonic!
Copy !req
198. ¡La tengo! ¡La tengo!
Copy !req
199. No la tengo.
Copy !req
200. ¡A home!
Copy !req
201. ¡Vamos!
Copy !req
202. ¡Quieto!
Copy !req
203. ¡Sí! ¡Sí, lo logré!
Copy !req
204. ¿Vieron eso? ¡Lo logré!
Copy !req
205. Realmente estoy solo.
Copy !req
206. Completamente solo. Para siempre.
Copy !req
207. Nadie habrá notado
esa explosión azul, ¿verdad?
Copy !req
208. - Hola, Wade.
- Hola, Tom.
Copy !req
209. Habla Wade.
Copy !req
210. ¿Qué está pasando?
Copy !req
211. Creo que hubo un apagón.
Copy !req
212. ¡Obvio! No hay luz.
El pueblo entero se ha vuelto loco.
Copy !req
213. - ¿Qué debo hacer?
- Bien, relájate.
Copy !req
214. Respira profundamente. Llama a Gil.
Copy !req
215. A ver si pueden localizar la línea caída.
Copy !req
216. Llama a Zim para que lleve su generador
al supermercado.
Copy !req
217. La comida seguirá fresca.
Copy !req
218. ¿Llamo a Zim antes que a Gil?
Copy !req
219. - Llamo a Gil... ¿Hola?
- Te llamo al rato.
Copy !req
220. ¡Espera! ¿Son todas las instrucciones?
Copy !req
221. Está bien. Tú puedes con esto.
Copy !req
222. ¿Qué fue lo primero
que te dijo que hicieras?
Copy !req
223. Claro, "relájate".
Copy !req
224. Hace 20 minutos,
Copy !req
225. una sobrecarga dejó sin electricidad
a todo el noroeste del Pacífico.
Copy !req
226. ¿Qué sabemos?
Copy !req
227. Creímos que había sido un PEM.
Copy !req
228. Pero los pulsos electromagnéticos
no tienen tanta potencia.
Copy !req
229. La NASA descartó meteoritos
y tormentas solares.
Copy !req
230. El Departamento de Energía dice
que no es una falla en una planta.
Copy !req
231. Parece que somos buenos
para descubrir lo que no fue.
Copy !req
232. Podría ser el preludio
de un ataque más grande.
Copy !req
233. Sugiero convocar al quinto
y sexto regimiento.
Copy !req
234. No.
Copy !req
235. Esto requiere una mente
mucho más sofisticada.
Copy !req
236. Alguien que entienda la tecnología.
Copy !req
237. - ¿Una rata de laboratorio?
- No cualquier rata de laboratorio.
Copy !req
238. Una rata con dientes.
Copy !req
239. No estará sugiriendo a quien yo creo.
Copy !req
240. - Sé que es un poco raro.
- ¿"Raro"?
Copy !req
241. - No. De ninguna manera.
- ¡Está más loco que una cabra!
Copy !req
242. Pero también es brillante.
Cinco doctorados, inteligencia superior.
Copy !req
243. Y su tecnología de drones
es revolucionaria.
Copy !req
244. ¿Está seguro que es el indicado?
Copy !req
245. No ha fallado en una sola operación.
Copy !req
246. - ¿Recuerda el golpe en Pakistán?
- No.
Copy !req
247. ¿El levantamiento en Azerbayanistán?
Copy !req
248. - Ni siquiera es un país.
- Exacto.
Copy !req
249. Y dé las gracias a Robotnik por eso.
Copy !req
250. No puedo creer que involucre
a ese anormal en esto.
Copy !req
251. Yo tampoco, pero...
Copy !req
252. no tenemos opción.
Copy !req
253. ¿Qué...?
Copy !req
254. ¿Usted está al mando aquí?
Copy !req
255. - Sí, yo estoy...
- No.
Copy !req
256. - Mi...
- ¡Falso!
Copy !req
257. - ... nombre...
- ¡Estoy al mando!
Copy !req
258. - ... es el mayor...
- ¡Yo!
Copy !req
259. - ... Ben...
- Yo estoy al mando.
Copy !req
260. Usted nunca había visto
nada parecido a esto.
Copy !req
261. Dice que soy la banana principal
en un mundo lleno de monos hambrientos.
Copy !req
262. Permítame aclarárselo.
Copy !req
263. En una jerarquía basada
en el nivel de importancia,
Copy !req
264. nuestra disparidad
es demasiada para cuantificarla.
Copy !req
265. - ¿Agente Roca?
- El doctor lo cree muy básico.
Copy !req
266. Iniciaré una secuencia de búsqueda.
Copy !req
267. Dieciséis kilómetros en todas direcciones.
Copy !req
268. - ¿Todavía me mira raro?
- Sí, eso hace.
Copy !req
269. Dile que pare o revisaré su historial.
Copy !req
270. Si no deja de mirar al doctor,
Copy !req
271. - revisará su...
- No estoy sordo.
Copy !req
272. Dile que sus hombres
deben seguir mis órdenes.
Copy !req
273. ¿Disculpe? Escuche, amigo.
No sé si sepa con quién...
Copy !req
274. Perdone, mayor.
¿Cuál era su nombre?
Copy !req
275. - Benning...
- ¡A-nadie-le-importa!
Copy !req
276. A-nadie-le-importa.
Escuche, mayor A-nadie-le-importa.
Copy !req
277. ¿Sabe por qué a nadie le importa quién es?
Copy !req
278. Porque a nadie le importa
lo poco que ha logrado.
Copy !req
279. Y a nadie le importa
lo orgullosa que está su mami...
Copy !req
280. de que ya lee como un niño
de tercer grado.
Copy !req
281. ¿Ya terminó La telaraña de Carlota?
Se la voy a arruinar. Se muere al final.
Copy !req
282. Pero deja una bolsa asquerosa de huevos.
Copy !req
283. Mis bebés.
Copy !req
284. Mire lo que salió de mi bolsa de huevos.
Copy !req
285. ¿Sabe qué amo de las máquinas?
Copy !req
286. Hacen lo que se les dice.
Obedecen su programación.
Copy !req
287. No necesitan tiempo libre
para embriagarse y salir a pescar.
Copy !req
288. Haga lo que se le diga.
Copy !req
289. Párese al borde de su abismo personal...
Copy !req
290. y vea cómo mis máquinas
hacen su trabajo.
Copy !req
291. - ¿Lo sientes, Roca?
- Sí, lo siento, doctor.
Copy !req
292. Es la evolución.
Copy !req
293. ¡Es la evolución!
Copy !req
294. ESCANEANDO
Copy !req
295. GRABANDO ANOMALÍA
Copy !req
296. ANÁLISIS ESPECTROMÉTRICO
COMPLETO
Copy !req
297. - ¿Agente Roca?
- Doctor.
Copy !req
298. ¿Ves algo útil en esta imagen?
Copy !req
299. - En lo absoluto, doctor.
- Por supuesto que no.
Copy !req
300. No te entrenaron para detectar huellas...
Copy !req
301. los indios Lobos Sombra.
Copy !req
302. Es extraordinario.
Copy !req
303. No.
Copy !req
304. Lo extraordinario es
que calculé la altura, peso...
Copy !req
305. y curvatura de la columna de la criatura.
Copy !req
306. Mi computadora no encuentra
ninguna parecida, en ninguna parte...
Copy !req
307. en el reino animal terrestre.
Copy !req
308. El apagón no fue un ataque terrorista
y eso no es un bebé Pie Grande.
Copy !req
309. Esto es algo completamente...
Copy !req
310. distinto.
Copy !req
311. Desvía todas las unidades
al lugar de la huella.
Copy !req
312. Es un pequeño paso para el hombre,
Copy !req
313. un salto gigantesco para mí.
Copy !req
314. Bien, bien.
Todo está bien.
Copy !req
315. Jugaste béisbol, te alteraste un poco,
Copy !req
316. te salieron relámpagos del trasero
y ahora vienen por ti.
Copy !req
317. Está bien. La Tierra ya no es segura.
Copy !req
318. Hora del plan B. Villahongo.
Copy !req
319. Pero debo llevar mis cosas.
Solo artículos esenciales.
Copy !req
320. Cepillo y pasta de dientes,
gel para el cabello, lucecita.
Copy !req
321. Sombrero chistoso.
Este melón a medio comer.
Copy !req
322. Mi vela aromática.
Copy !req
323. Toda mi colección de cómics. El sillón.
Copy !req
324. ¿Cabe un sillón en una mochila?
Copy !req
325. No. Claro que no. Qué estupidez.
Copy !req
326. ¿Qué más? ¡Los anillos!
¡Los anillos, por supuesto!
Copy !req
327. Aquí vamos. Es hora del anillo.
Copy !req
328. Planeta hongo, allá voy.
Copy !req
329. ¡Ay, no! ¡Están afuera!
Copy !req
330. Tengo que ir a otro lugar.
Copy !req
331. Adiós, cueva.
Copy !req
332. Hola.
Copy !req
333. ¿Qué haces?
Copy !req
334. Estoy coloreando con Jojo y Rachel.
Copy !req
335. Suena... medio divertido.
Copy !req
336. Aquí pasó algo emocionante.
Hubo un apagón.
Copy !req
337. Todo el pueblo quedó a oscuras.
Copy !req
338. Fue como una señal
diciéndome que me largara.
Copy !req
339. Wade debe haberse vuelto loco.
Copy !req
340. Sí, aunque nunca ha estado muy cuerdo.
Copy !req
341. ¿Cómo está tu hermana?
¿Te convenció de dejarme ya?
Copy !req
342. No, pero me dijo que buscara
en tu teléfono aplicaciones de citas.
Copy !req
343. Las únicas apps que tiene
son las que venían incluidas.
Copy !req
344. Y la del Olive Garden.
Copy !req
345. - "Si estás ahí...".
- "... estás en familia".
Copy !req
346. No puede ser.
Copy !req
347. Regresaron los mapaches.
Copy !req
348. Y les tengo una sorpresa.
Copy !req
349. Más vale que no sea mi pistola
de tranquilizantes.
Copy !req
350. Solo tienen hambre.
Copy !req
351. Y esa es para osos.
Copy !req
352. Entonces sí funcionará.
Copy !req
353. Bromeo. Solo voy a asustarlos.
Copy !req
354. Y que mueran del susto.
Copy !req
355. - Te amo. Adiós.
- Tom...
Copy !req
356. D-I-V-O-R-C-I-A-T-E.
Copy !req
357. Bien. Pude entrar.
Copy !req
358. Casi sin dañar la propiedad de Lord Dona.
Copy !req
359. Aquí voy.
Copy !req
360. No resultó lo de la Tierra,
Copy !req
361. pero irás a un mundo seguro.
Copy !req
362. A un mundo seguro lleno de hongos.
Copy !req
363. Los hongos que van a ser
tus únicos amigos.
Copy !req
364. Eso suena horrible. No puedo hacerlo.
Copy !req
365. Debes hacerlo. No tienes alternativa.
Copy !req
366. Está bien.
Copy !req
367. Policía de San Francisco
si aprueban mis antecedentes.
Copy !req
368. ¡Arriba las garras!
Copy !req
369. ¿Miau?
Copy !req
370. ¿"San... Francisco"?
Copy !req
371. ¡¡¡USAR SOLO PARÁ EMERGENCIAS!!!
Copy !req
372. No.
Copy !req
373. ¿Qué?
Copy !req
374. El Demonio Azul.
Copy !req
375. - ¿Lord Dona?
- Sabe hablar.
Copy !req
376. No viniste a secuestrarme, ¿o sí?
Copy !req
377. Tú me secuestraste a mí.
Copy !req
378. Bueno, es verdad. ¿Qué eres?
Copy !req
379. ¿Por qué te escondías en mi cochera?
Copy !req
380. Necesitaba un lugar seguro.
Copy !req
381. Fuiste la única persona
que se me ocurrió, Lord Dona.
Copy !req
382. ¿Por qué me llamas Lord Dona?
Copy !req
383. Porque hablas con las donas
y te las comes cuando se rebelan.
Copy !req
384. También es verdad.
Copy !req
385. ¿Dónde están los hongos?
¿Por qué sigo en la Tierra?
Copy !req
386. ¡Ay, no! ¡Perdí mis anillos!
Copy !req
387. ¿Qué?
Copy !req
388. ¿Qué está pasando? ¿Es tu nave nodriza?
Copy !req
389. No estoy de humor para sondas.
Copy !req
390. ¿Tú estás preocupado?
Yo ni traigo pantalón.
Copy !req
391. ¿Qué...?
Copy !req
392. - ¡Vienen por mí!
- ¿Qué tiene que ver conmigo?
Copy !req
393. No tengo tiempo de explicártelo,
debes ayudarme.
Copy !req
394. No, no "debo". ¿Por qué?
Copy !req
395. Mis piernas, que normalmente
se considerarían armas mortales,
Copy !req
396. se sienten como espagueti.
Copy !req
397. Necesito tu ayuda. Por favor.
Es de vida o muerte.
Copy !req
398. Está bien. Ven conmigo.
Copy !req
399. ¿Un poco de ayuda?
Copy !req
400. Quédate aquí y no hagas ruido.
Copy !req
401. Buen plan. ¡Gran plan!
Trabajamos muy bien juntos.
Copy !req
402. Prácticamente pensamos lo mismo.
Copy !req
403. Bueno, adiós.
Copy !req
404. ¡Hola!
Copy !req
405. ¿Puedo ayudarlo?
Copy !req
406. Buenos días, mi estimado campesino.
Copy !req
407. Soy... de la compañía de luz.
Investigo el apagón.
Copy !req
408. Si no le molesta, quisiera tomar
unas lecturas dentro de su casa.
Copy !req
409. ¿En serio?
¿Trabaja en la compañía de luz?
Copy !req
410. Debe conocer a mi amigo Spencer.
Juego softball con él.
Copy !req
411. Spence.
Copy !req
412. Es un buen hombre.
Copy !req
413. - Sí. Pase.
- Genial.
Copy !req
414. Tome las lecturas que quiera.
Copy !req
415. Excepto que...
Copy !req
416. La compañía de luz suele
tomar las lecturas afuera de la casa.
Copy !req
417. Así las revisa aunque uno no esté.
Copy !req
418. Además, mi amigo Spencer
trabaja para la compañía de gas...
Copy !req
419. y juega frisbee.
Copy !req
420. ¿Quiere decirme por qué
me cree tan tonto...
Copy !req
421. como para dejarlo entrar en mi casa?
Copy !req
422. - Perdone, señor...
- Wachowski.
Copy !req
423. Pero todos me dicen Tom.
Copy !req
424. Excepto mi dentista. Él me dice Tim.
Copy !req
425. Desde hace tanto tiempo
que sería raro corregirlo.
Copy !req
426. Bueno, Tom, cuyo dentista le dice Tim.
Copy !req
427. Quizá haya notado que todo el pueblo
ha sufrido un apagón.
Copy !req
428. Sí, no hay luz. Me di cuenta.
Copy !req
429. Hace 20 minutos, rastreé
un pulso de energía muy similar...
Copy !req
430. al que causó esa falla.
Copy !req
431. Escuche, señor...
Copy !req
432. Doctor.
Copy !req
433. Dr. Robotnik.
Pero mi dentista me dice Rob.
Copy !req
434. Oiga, Dr. Robotskis.
Copy !req
435. Seguro que vino por algo serio,
Copy !req
436. pero no tiene nada que ver conmigo.
Copy !req
437. Pregunte en el pueblo.
Copy !req
438. - Todos me conocen.
- Apuesto a que sí.
Copy !req
439. Seguro que es superpopular
entre los Pedros, Marías y Pepes...
Copy !req
440. de esta gasolinera
en medio de la nada.
Copy !req
441. ¡Debe ser de la época en que tumbaban vacas...
Copy !req
442. y hacían música con jarras!
Copy !req
443. Tal vez algún día logre alcanzar su meta...
Copy !req
444. de tener una tarjeta de Costco
o de adoptar un labradoodle.
Copy !req
445. Pero hice más que cualquier cosa
que usted pueda llegar a hacer...
Copy !req
446. antes de aprender a caminar.
Copy !req
447. Ya escupía fórmulas cuando usted
escupía fórmula para bebés.
Copy !req
448. De hecho, fui amamantado.
Copy !req
449. Qué bien. Presuma de eso
ante mi cara de huérfano.
Copy !req
450. Sr. Wachowski...
Copy !req
451. ¿conoce el código 9-0-4,
Título 10, Artículo 104?
Copy !req
452. - Sí.
- "Todo aquel...
Copy !req
453. que intente ayudar a un enemigo
de la nación será condenado a muerte".
Copy !req
454. Si yo lo sorprendo haciendo eso...
Copy !req
455. será todavía peor.
Copy !req
456. ¿Peor que la muerte?
Copy !req
457. Soy un balón, un balón normal.
Me hago pasar por un balón.
Copy !req
458. Deja de hablar. Tú deja de hablar.
Ya cállate, Sonic. Cállate tú, Sonic.
Copy !req
459. Ojalá no me estén escaneando con rayos X.
Copy !req
460. Mi almuerzo fue medio vergonzoso.
Copy !req
461. Tranquilo, tranquilo.
Copy !req
462. ¡Tranquilo!
Copy !req
463. ¡Estoy enloqueciendo!
Copy !req
464. ¿Por qué no pones
una alfombra en las escaleras?
Copy !req
465. Comparado con lo que...
Copy !req
466. - Viejas tuberías.
- Sí.
Copy !req
467. La casa debe estar asentándose.
Copy !req
468. ¡Nada que ver aquí!
Copy !req
469. ¡Oiga!
Copy !req
470. Aquí sucede algo:
Copy !req
471. Jamás me equivoco.
Copy !req
472. Bueno, siempre hay
una primera vez, supongo.
Copy !req
473. ¿Quiere un poco de pastel?
Copy !req
474. Los mapaches tienen el hocico más limpio
de todos los animales que comen basura.
Copy !req
475. Mire esto.
Copy !req
476. Tenía razón.
Copy !req
477. Note la falta de sorpresa.
Copy !req
478. ¿Lo intentamos otra vez?
Copy !req
479. Voy a darle cinco segundos
para que me diga dónde está.
Copy !req
480. - Cinco.
- No sé de qué habla.
Copy !req
481. - Cuatro.
- Tipo rudo, soy policía.
Copy !req
482. Está amenazando a un oficial.
Copy !req
483. No se puede amenazar
a quien jamás existió. Tres.
Copy !req
484. ¡Vamos! ¡Exprímase los sesos!
Copy !req
485. Tal vez se le ocurra alguna patética
excusa para seguir viviendo en dos...
Copy !req
486. uno...
Copy !req
487. ¡Espera! ¡No le hagas daño!
Copy !req
488. Esto me parece excesivo.
Copy !req
489. ARMAS RECARGANDO
Copy !req
490. Quédate detrás de mí.
Copy !req
491. BLANCO EN LA MIRA
Copy !req
492. ¡Calma, lo tengo justo donde lo quería!
Copy !req
493. ¿Amazon va a entregar paquetes
con estas cosas?
Copy !req
494. ¡Este fue un pésimo plan!
¿En qué estaba pensando?
Copy !req
495. ¡Voy a vomitar!
Copy !req
496. ¡Rápido! ¡Tenemos que irnos!
Copy !req
497. No me digas que es todo lo que tienes.
Copy !req
498. Apenas estoy empezando.
Copy !req
499. ¡Avísame si quieres
un segundo round con el azul!
Copy !req
500. ¡Doctor! ¿Está herido?
Copy !req
501. Vi a un tipo huir de aquí y pensé...
Copy !req
502. ¿Qué debías detenerlo?
Copy !req
503. Abre la boca...
Copy !req
504. y di que pensaste que debías detenerlo.
Copy !req
505. No. Pensé en ver si usted estaba bien.
Copy !req
506. ¿Sabes lo difícil de ser
la persona más lista del mundo?
Copy !req
507. - Que todos los demás somos tontos.
- Son tontos, ¡sí! ¡Eso es!
Copy !req
508. Le atinaste a esa.
Copy !req
509. Sea lo que sea esa criatura,
nuestra misión es asegurarla,
Copy !req
510. neutralizarla,
descubrir la fuente de su poder.
Copy !req
511. Y si se resiste...
Copy !req
512. hay que desarmarla... pieza por pieza.
Copy !req
513. Ver cómo funciona.
Copy !req
514. - ¿Roca?
- ¿Doctor?
Copy !req
515. Llama a Ilusiones Ópticas.
Copy !req
516. Diles que necesito un armazón nuevo.
Copy !req
517. Ya saben cuáles me gustan.
Copy !req
518. Y trae esa púa.
Copy !req
519. Sí, doctor.
Copy !req
520. El Pequeño Pueblo de Gran Corazón
Copy !req
521. Bien amigo,
tienes que empezar a hablar.
Copy !req
522. ¿Quién eres? ¿Qué eres?
Copy !req
523. ¡Soy un erizo!
Pensé que era obvio.
Copy !req
524. Y estoy en graves problemas.
Copy !req
525. ¿Tú estás en graves problemas?
Copy !req
526. Tú no golpeaste a un loco del gobierno
allá atrás.
Copy !req
527. ¿Tú crees estar en problemas?
Yo perdí mis anillos.
Copy !req
528. ¿Anillos? ¿De qué estás hablando?
Copy !req
529. Son la manera en que las culturas
avanzadas viajan entre mundos.
Copy !req
530. Y ahora los míos están arriba
de un edificio puntiagudo...
Copy !req
531. que solo he visto
en tu camiseta ajustada.
Copy !req
532. Oye.
Copy !req
533. Me gustaría que me lleves
a San Francisco...
Copy !req
534. para que recupere mis anillos
y los use para irme al planeta hongo.
Copy !req
535. - El planeta hongo.
- ¡Sí!
Copy !req
536. Claro.
Copy !req
537. Muy bien, amigo, bájate.
Copy !req
538. - Perdona, ¿qué?
- Escucha.
Copy !req
539. Es el peor momento posible
para que me meta en problemas.
Copy !req
540. Me pediste que te salvara la vida.
Te la salvé.
Copy !req
541. Ahora, por favor, ve a buscar
tus anillos y tu hongolandia.
Copy !req
542. Con suerte despertaré en un hospital...
Copy !req
543. y el doctor me dirá
que mi colonoscopia fue todo un éxito.
Copy !req
544. Así que adiós.
Copy !req
545. - Está bien. Adiós.
- Adiós.
Copy !req
546. - ¿Por qué no te vas?
- No sé dónde está San Francisco.
Copy !req
547. - Al oeste.
- ¿Al oeste?
Copy !req
548. - Todo derecho. No puedes perderte.
- Bien, genial.
Copy !req
549. Ya puedo decirte adiós.
Copy !req
550. Al chocar con el agua fría
y oscura del Pacífico,
Copy !req
551. me di cuenta de algunas cosas.
Copy !req
552. A: No tengo idea de adónde voy.
Copy !req
553. B: El agua salada arde.
Copy !req
554. C: Ni siquiera debería estar
en este planeta, pero aquí estoy.
Copy !req
555. ¿Por qué? ¡Porque me disparaste!
Copy !req
556. - Lo sé.
- ¡Me disparaste!
Copy !req
557. Te oí la primera vez.
No tienes que echármelo en cara otra vez.
Copy !req
558. Estoy mojado, tengo frío.
Copy !req
559. ¡Tengo un pez en la cabeza!
Copy !req
560. Es evidente que no voy a ser capaz
de hacer esto solo.
Copy !req
561. Está bien, súbete.
Copy !req
562. ¿En serio? ¿Vas a ayudarme?
Copy !req
563. Es un poco por mi culpa
que esto te esté pasando.
Copy !req
564. No "un poco", completamente.
Es toda tu culpa.
Copy !req
565. Bueno, tengo toda la culpa. ¿Te subes?
Copy !req
566. Sí.
Copy !req
567. ¡Viaje en auto!
Copy !req
568. ¿Qué estoy haciendo?
Copy !req
569. Bien. Va a haber reglas en este viaje.
Copy !req
570. Número uno: haz lo que yo diga
todo el tiempo.
Copy !req
571. - ¿Entendido?
- Entendido, Lord Dona.
Copy !req
572. Deja de decirme "Lord Dona".
Copy !req
573. Tengo un nombre. Es Tom.
Copy !req
574. Yo soy Sonic.
Copy !req
575. Sonic.
Copy !req
576. Sonic.
Copy !req
577. Entonces, nos has espiado durante años.
Copy !req
578. Yo no lo llamaría "espiar".
Copy !req
579. Estábamos todos juntos,
Copy !req
580. solo que yo no estaba invitado
y nadie sabía que estaba ahí.
Copy !req
581. Es increíble que Carl el Loco
tuviera razón todo este tiempo.
Copy !req
582. Deberían apodarlo
"Carl el Superobservador" en realidad.
Copy !req
583. - ¡Ay, no! ¡Detén el auto ahora mismo!
- ¿Qué?
Copy !req
584. ¿"La pelota de goma más grande del mundo"?
Copy !req
585. - ¡Tenemos que ir a verla!
- No.
Copy !req
586. No es un viaje familiar para divertirnos.
Copy !req
587. El gobierno quiere diseccionarte.
Y arrestarme. Esto es serio.
Copy !req
588. Tienes razón, fue aburrido.
Copy !req
589. Pero la tienda de regalos era genial.
Te traje un mousepad.
Copy !req
590. ¿A qué hora llegaremos allá?
Copy !req
591. Llegaremos cuando lleguemos.
Copy !req
592. Voy a reportarme con Wade.
A ver si él sabe qué sucede.
Copy !req
593. ¿Vas a ver a Wade en esa cosa de vidrio?
Copy !req
594. ¿Es una caja teletransportadora?
Copy !req
595. Es un teléfono público.
Copy !req
596. Más que nada para narcotraficantes
y fugitivos de la ley, como nosotros.
Copy !req
597. Quédate en el auto. Que nadie te vea.
Copy !req
598. Está bien.
Copy !req
599. HOYO DEL PISTÓN
Copy !req
600. Es el lugar más genial de la Tierra,
pero debes quedarte en el auto.
Copy !req
601. Sé fuerte. Sé fuerte.
Copy !req
602. Hola. Policía de Green Hills.
Copy !req
603. - Wade, soy yo.
- Hola.
Copy !req
604. Me alegra que llamaste.
Copy !req
605. Vinieron unos tipos a hacer preguntas.
Copy !req
606. Son medio siniestros.
Copy !req
607. Me recordaron a los Hombres de Negro,
Copy !req
608. pero sin ser amenos o simpáticos
como Will Smith.
Copy !req
609. ¿Qué clase de preguntas?
Copy !req
610. Preguntas sobre terrorismo.
Copy !req
611. Les dije: "He ido de pesca con Tom.
Copy !req
612. Él no sabe hacer una bomba.
Copy !req
613. Ni siquiera sabe hacer carnada
en el frío".
Copy !req
614. Escúchame. Esto es muy importante.
Copy !req
615. No les digas que hablamos, ¿eh?
Copy !req
616. Creo que ya lo saben.
Copy !req
617. Sr. Wachowski.
Copy !req
618. Tom.
Copy !req
619. La única otra persona...
Copy !req
620. que me ha golpeado en el rostro
fue un abusivo en la escuela.
Copy !req
621. Me golpeó en la cafetería
y me causó un traumatismo...
Copy !req
622. en el tejido de la cavidad orbital.
Copy !req
623. Me humilló frente a toda la escuela.
Copy !req
624. ¿Sabe qué le hice yo?
Copy !req
625. Supongo que lo acusó con el director...
Copy !req
626. porque ese comportamiento
es inaceptable.
Copy !req
627. No. Analicé un mundo
en el que la fuerza vence al cerebro...
Copy !req
628. y usé tecnología para resolver
esa ineficiencia.
Copy !req
629. El niño se alimentó por una pajilla
durante un año.
Copy !req
630. Nunca volví a perder una pelea.
Copy !req
631. Hasta hoy.
Copy !req
632. Bien por mí entonces, ¿no?
Copy !req
633. No, porque va a convertirse
en ese abusivo con la pajilla.
Copy !req
634. Voy a ir por usted, Sr. Wachowski.
Copy !req
635. Y cuando lo atrape, lo...
Copy !req
636. Hola.
Copy !req
637. Hola.
Copy !req
638. ¿Hola?
Copy !req
639. Creo que colgó.
Noté que la lucecita se apagó.
Copy !req
640. Gracias, oficial Cabezahueca.
Copy !req
641. Si me da un segundo,
conseguiré una línea externa.
Copy !req
642. No. No se moleste.
Copy !req
643. Quédese ahí y siga siendo in... útil.
Copy !req
644. ¿Nadie va a borrarme la memoria?
Copy !req
645. ¡Contaré lo que pasó aquí!
Copy !req
646. No es la comida más saludable, pero...
Copy !req
647. ¿Sonic?
Copy !req
648. Ay, no.
Copy !req
649. ¡No!
Copy !req
650. ¡Sí!
Copy !req
651. ¡Saludos, compadre!
Copy !req
652. No soy tu compadre. Ven, vámonos.
Copy !req
653. Hay una banda de covers de ZZ Top.
Tienes que ver sus barbas.
Copy !req
654. Los verás en otra ocasión.
Vámonos. Levántate.
Copy !req
655. Si nos quedamos,
prometo no hablar el resto del viaje.
Copy !req
656. Empezando ahora.
Copy !req
657. Bienvenidos al Hoyo del Pistón.
¿Qué les sirvo, amigos?
Copy !req
658. Quiero nachos y alitas picantes y guac.
Copy !req
659. Palabra curiosa, ¿no? ¡Guac, guac!
Copy !req
660. Aquí no pueden entrar niños.
¿Tiene una especie de máscara?
Copy !req
661. En realidad tiene 43 años
y tiene una enfermedad de la piel...
Copy !req
662. que le impidió crecer
y hace que se vea... así.
Copy !req
663. La cara, nací con ella.
Copy !req
664. La confianza, la adquirí en el camino.
Copy !req
665. Tráigale un Mello Yello, por favor.
Copy !req
666. - Me debes una.
- Nunca me senté en el banco de un bar.
Copy !req
667. ¡Es esponjoso!
Copy !req
668. ¡Mira, da vueltas!
Copy !req
669. ¡Sí!
Copy !req
670. - Qué bien.
- Me siento mareado.
Copy !req
671. ¿Te diviertes?
¿Lo tacharás de tu lista de pendientes?
Copy !req
672. - Gran noche.
- ¿Qué es una lista de pendientes?
Copy !req
673. Una lista de pendientes es...
Copy !req
674. Una lista de cosas que quieres hacer
en la vida...
Copy !req
675. antes de estirar la pata.
Copy !req
676. Nunca le he estirado la pata a nadie.
Copy !req
677. Tengo que hacer mi lista.
Copy !req
678. Ajá.
Copy !req
679. ¡Sonic!
Copy !req
680. Ajá.
Copy !req
681. ¿Qué te pasa?
Copy !req
682. Hay tantas cosas que nunca he hecho.
Copy !req
683. Ahora me iré de la Tierra para siempre.
No voy a poder hacerlas.
Copy !req
684. Creo que en un lugar como este
se puede vivir mucho...
Copy !req
685. en muy poco tiempo.
Copy !req
686. Supongo que tenemos una hora.
Copy !req
687. ¿Qué? ¿Vas a hacer tu lista
de pendientes conmigo?
Copy !req
688. - ¿Por qué no?
- No te arrepentirás.
Copy !req
689. Estoy seguro de que sí.
Copy !req
690. COMPETIR EN UN DEPORTE
Copy !req
691. ¡Nuevo puntaje alto!
Copy !req
692. HACER UNA VOLCADA
Copy !req
693. ¿A este toro le falta la cabeza
o tiene dos traseros?
Copy !req
694. Esto es fácil.
Copy !req
695. Bueno.
Copy !req
696. ¡Soy un vaquero, nene!
Copy !req
697. Estoy bien.
Copy !req
698. DOMAR UN ANIMAL SALVAJE
Copy !req
699. ¡Sí!
Copy !req
700. Sí, ríete.
Copy !req
701. Muy bien, Romeo.
Copy !req
702. - Me alegro que la pases bien.
- ¡La estoy pasando superbien!
Copy !req
703. Mejor que nunca.
Digo, ¿qué podría salir mal?
Copy !req
704. ¿Podemos ayudarlos?
Copy !req
705. No nos gusta la gente como ustedes.
Copy !req
706. ¿Cómo nosotros? ¿Cómo somos?
Copy !req
707. Hípsters.
Copy !req
708. ¿Cómo te atreves?
Copy !req
709. ¿Saben qué? Ya nos íbamos, ¿verdad?
No hay problema.
Copy !req
710. - No, está bien.
- No, ya nos vamos.
Copy !req
711. Sé exactamente cómo manejar esto.
Copy !req
712. Un examen, sabelotodo.
Copy !req
713. Estás buscando pelea
con un erizo mal disfrazado...
Copy !req
714. que ha visto demasiadas
películas de acción.
Copy !req
715. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
716. ¿Estoy loco? Debería romperse, ¿no?
Copy !req
717. Rómpete, por favor. Rómpete, botella.
Copy !req
718. - Por favor.
- ¿Sonic?
Copy !req
719. ¡Bien hecho!
Copy !req
720. ¡Gracias! Fabuloso, ¿no?
Copy !req
721. ¿Quién sigue? ¿Quién quiere un poco?
Copy !req
722. ¿A quién voy a despedazar?
Copy !req
723. ¿Alguien ha visto a mi camarera?
Copy !req
724. ¡Sigo esperando
esas alitas de Búfalo!
Copy !req
725. Tú eres...
Copy !req
726. ¿En serio?
Copy !req
727. - Entonces, ¿nos vamos?
- Sí, hora de irnos.
Copy !req
728. ¡Eso fue increíble!
Un segundo. ¿Ya pagamos la cuenta?
Copy !req
729. ¡No importa!
Copy !req
730. ¡Mira esto! ¡Siempre quise hacerlo!
Copy !req
731. - ¡Atrápenlos!
- ¡Nos vemos, tontos!
Copy !req
732. No estoy seguro,
pero creo que les caí bien.
Copy !req
733. ¡Vamos! ¡Que no escapen!
Copy !req
734. ¡Sí!
Copy !req
735. ¡Sí!
Copy !req
736. - Te dio unos buenos golpes.
- Estoy bien. Me han dado más duro.
Copy !req
737. ¿Viste cuánto papel higiénico usé?
Copy !req
738. La siguiente persona que entre
no tendrá nada con que limpiarse.
Copy !req
739. El piso estaba pegajoso.
El gentío era rudo.
Copy !req
740. Todo estaba en contra nuestra.
Copy !req
741. Pero nada pudo con Lord Dona
y el Azul Fugaz.
Copy !req
742. Tacharé otra de mi lista.
Copy !req
743. EMPEZAR UNA PELEA EN UN BAR
Copy !req
744. Eres una criaturita rara.
Copy !req
745. Bueno.
Copy !req
746. ¿Qué vamos a hacer ahora?
Copy !req
747. Voy a quedarme dormido viendo la tele.
Deberías hacer lo mismo.
Copy !req
748. Es mi última noche en la Tierra.
Copy !req
749. Quiero aprovechar hasta el último segundo.
Copy !req
750. Todo lo que puedas hacer
aquí dentro, hazlo.
Copy !req
751. Es divertido.
Copy !req
752. Ay. vamos.
Copy !req
753. Qué horror. ¿Qué comiste?
Copy !req
754. Creo que "hot dog enchilado".
Copy !req
755. Deberías revisarte el pelaje
después de eso, amigo.
Copy !req
756. ¿Cómo es ese planeta
al que se supone que debes ir?
Copy !req
757. No es como la Tierra, eso seguro.
Copy !req
758. No hay personas. Solo aire respirable
y hongos gigantescos.
Copy !req
759. Velo de esta forma:
Copy !req
760. no serás el único achampiñado.
Copy !req
761. No, no vuelvas a bromear así.
Copy !req
762. Me gustó ese chiste.
Copy !req
763. Voy a extrañar mucho este lugar.
Copy !req
764. Sé que debo irme para estar a salvo,
pero ¿qué tal si Garralarga se equivocó?
Copy !req
765. Tal vez sí podría vivir aquí.
Copy !req
766. Está bien, debemos dormir.
Copy !req
767. Tú duerme. Por mí no te preocupes.
Copy !req
768. Estaré despierto toda la noche
gozando la Tierra mientras puedo.
Copy !req
769. Muy bien, muchacho.
Copy !req
770. Pero saldremos de aquí a las 8:00.
Copy !req
771. Comí un hot dog enchilado
y mis pedos huelen mal.
Copy !req
772. HACER UN VERDADERO AMIGO
Copy !req
773. Thomas Wachowski, acusado de cometer
un acto de terrorismo doméstico.
Copy !req
774. Wachowski se considera armado y peligroso.
Copy !req
775. Cualquier información sobre su paradero...
Copy !req
776. debe ser informada de inmediato.
Copy !req
777. ¿Dijo adónde se dirigía?
Copy !req
778. Tal vez. Tal vez no.
Copy !req
779. Jamás te lo diría.
Copy !req
780. Déjame a mí, agente Roca.
Copy !req
781. Este bienintencionado ciudadano
no entiende...
Copy !req
782. la urgencia del asunto.
Copy !req
783. ¿En serio?
Copy !req
784. Eso sí es "el policía bueno
y el policía malo".
Copy !req
785. Bajaste la guardia.
Copy !req
786. A juzgar por la ruta más rápida
a San Francisco,
Copy !req
787. la velocidad aproximada de su vehículo
y las condiciones climáticas...
Copy !req
788. ya deben estar...
Copy !req
789. más o menos...
Copy !req
790. aquí.
Copy !req
791. - Es brillante, señor.
- Gracias... por nada.
Copy !req
792. BIENVENIDOS
A CALIFORNIA
Copy !req
793. - ¿Qué hay en tu lista de pendientes?
- ¿La mía?
Copy !req
794. Sí. Todo el mundo tiene una, ¿no?
Copy !req
795. Claro, pero tú eres quien se va a ir
de la Tierra...
Copy !req
796. y yo no tengo planeado morirme pronto.
Copy !req
797. No estés tan seguro. Tu mejor amigo
es un imán para el peligro.
Copy !req
798. ¿Te autonombras mi mejor amigo?
Copy !req
799. Algo presuntuoso, pero...
Digo... ¿qué? No...
Copy !req
800. Me agradas, por supuesto, pero...
No somos los mejores amigos.
Copy !req
801. Me arropaste anoche.
Copy !req
802. Está bien. Tu mejor amigo animal.
Copy !req
803. - Es mi perro, Ozzy.
- Está bien.
Copy !req
804. Olvidemos este tema
cada vez más humillante.
Copy !req
805. Lista de pendientes. ¡Dímela!
Copy !req
806. Sí, hay una cosa.
Copy !req
807. En Green Hills siempre me he sentido...
Copy !req
808. No sé, más como una niñera
que un policía de verdad, ¿sabes?
Copy !req
809. Quiero poder ponerme a prueba
bajo presión de verdad.
Copy !req
810. Me voy a mudar a San Francisco
y ser un policía de calle.
Copy !req
811. Y no sé, ver si sirvo para eso.
Copy !req
812. ¿Qué?
Copy !req
813. ¿Por qué pones esa cara?
Copy !req
814. ¿Vas a marcharte de Green Hills?
Copy !req
815. No sigas.
Copy !req
816. ¿Pero por qué?
¿Por qué irte de Green Hills?
Copy !req
817. Puede ser difícil para ti entenderlo,
pero Green Hills es pequeño.
Copy !req
818. Es un pueblo muy pequeño.
Copy !req
819. No es pequeño.
Tiene cientos de habitantes.
Copy !req
820. Eso es un pueblo pequeño, amigo.
Copy !req
821. Es un pueblo perfecto
y su gente te necesita.
Copy !req
822. Por favor. Desatasco sus desagües.
Le paso corriente a sus autos.
Copy !req
823. Para eso pueden llamar a cualquiera.
Copy !req
824. Pueden llamar a cualquiera,
pero no lo hacen. Te llaman a ti.
Copy !req
825. De tin marín, de do...
Copy !req
826. strucción.
Copy !req
827. - Dices disparates.
- Cálmate.
Copy !req
828. Tu pueblo es fabuloso con gente fabulosa
y por lo que he visto,
Copy !req
829. sin tipos malos que tratan de matarte.
Copy !req
830. Además,
Copy !req
831. ¿qué podría ser más importante
que proteger a las personas que quieres?
Copy !req
832. Escucha. Entiendo tu pun...
Copy !req
833. ¡Sí!
Copy !req
834. ¿Sabes qué? Me equivoqué acerca de ti.
Para nada eres Lord Dona.
Copy !req
835. Más bien eres Lord Tonto.
Copy !req
836. ¿Notaste el arpón en el tablero?
Copy !req
837. ¡Sonic!
Copy !req
838. Tuve que huir de mi hogar.
Copy !req
839. Tu hogar es perfecto y lo abandonas.
Copy !req
840. ¿Por qué harías eso?
Copy !req
841. - ¡Tu cuerpo!
- ¡Ay, no! ¡Otra vez no!
Copy !req
842. ¡Sujétate!
Copy !req
843. - ¿Por qué?
- Porque voy a hacer esto.
Copy !req
844. ¡Sonic!
Copy !req
845. ¡Sonic!
Copy !req
846. Parece que tenía una vida extra.
Copy !req
847. ¡Sí!
Copy !req
848. 1. 0. Lo siento.
Copy !req
849. - ¿Lo grabaste?
- ¿Cómo no estás muerto?
Copy !req
850. ¡No tengo la menor idea!
Copy !req
851. - ¿Viste cómo bailé?
- Sí, te vi bailar.
Copy !req
852. ¿Es todo lo que tienes?
Copy !req
853. No, pero gracias por preguntar.
Copy !req
854. - Ay, no.
- ¡Sonic! ¡Sube a la camioneta!
Copy !req
855. Vete. Te alcanzaré.
Copy !req
856. Creo que ese tanque
acaba de tener un bebé.
Copy !req
857. ¡Fuego enemigo!
Copy !req
858. - ¡Es mi turno!
- Acabas de usarla. ¡Me toca a mí!
Copy !req
859. Dejen de pelear o se lo voy a quitar.
Copy !req
860. Sí, cómo no, papá.
Copy !req
861. ¿Adónde vas?
Copy !req
862. Tú conduce y ya.
Yo me encargaré de esto.
Copy !req
863. Y si no lo logro, abandóname.
Copy !req
864. Se ve que eres bueno en eso.
Copy !req
865. Bienvenidos a mi transmisión en vivo.
Copy !req
866. Hoy destruiremos robots. Paso número uno.
Copy !req
867. ¡Sí, lo logramos!
Copy !req
868. No lo logramos. ¿Quién es ese tipo?
Copy !req
869. ¿Se han preguntado
en qué se usan sus impuestos?
Copy !req
870. Me toca a mí.
Copy !req
871. Mantennos en la carretera.
Activé el control de velocidad.
Copy !req
872. ¡Me siento como Vin Diesel!
Copy !req
873. "Lo importante es la familia, Tom".
Copy !req
874. Una sugerencia:
Copy !req
875. Hazte bolita
y hazlo pedazos con tu cuerpo.
Copy !req
876. ¿Dónde aprendiste a conducir?
Copy !req
877. Aquí. Estoy aprendiendo
mientras hablamos.
Copy !req
878. ¡No lo alcanzo! ¡Acércate más!
Copy !req
879. - ¿Qué?
- ¡Acércate más! ¡Pisa el freno!
Copy !req
880. ¿Este pedal?
Copy !req
881. ¡El otro freno!
Copy !req
882. ¡Ay, denme un gran
y enorme respiro!
Copy !req
883. Este es adorable. Vamos a adoptarlo.
Copy !req
884. ¡Ay, por favor!
Copy !req
885. ¿Cómo puede algo tan adorable
ser tan terrible?
Copy !req
886. Tu auto está asegurado, ¿verdad?
Copy !req
887. Vete a volar.
Copy !req
888. Eso no suena bien.
Copy !req
889. - Que haga "bip" es malo. Deshazte de eso.
- Eso intento.
Copy !req
890. ¡Arrójalo por la ventana! ¡Por donde sea!
Copy !req
891. - ¡No puedo quitármelo!
- Me voy a estacionar.
Copy !req
892. - ¿Me deshice de él?
- No.
Copy !req
893. Quédate quieto.
Copy !req
894. Y se va, se va...
Copy !req
895. Sigue aquí.
Copy !req
896. Quítate.
Copy !req
897. ¡Lo logré!
Copy !req
898. ¡Sonic!
Copy !req
899. No, no, no.
Copy !req
900. Oye, estás bien. Despierta, despierta.
Copy !req
901. ¿Los atrapamos?
Copy !req
902. No. Ahí están.
Copy !req
903. Son auténticos sobrevivientes, esos dos.
Copy !req
904. ¿Nos das un momento?
Copy !req
905. Pégate a la pared.
Copy !req
906. No te echaré de menos cuando no estés.
Copy !req
907. Los seres humanos no son confiables.
Son estúpidos y me importan muy poco.
Copy !req
908. Pero mis máquinas son
trabajadoras, implacables.
Copy !req
909. Lo son todo para mí.
Copy !req
910. INTERESANTE.
Copy !req
911. Ánimo, amigo.
Copy !req
912. Vas a estar bien. Estarás bien.
Copy !req
913. - ¿Está Maddie?
- No.
Copy !req
914. - Hoy no.
- Es una emergencia.
Copy !req
915. - ¡Adiós!
- ¡Detente! ¿Maddie?
Copy !req
916. ¡No hagas eso! ¡Es importante!
Copy !req
917. - ¿Tom? Déjalo entrar.
- Llamaré a la policía.
Copy !req
918. No, llamaré al FBI, a la CIA.
Copy !req
919. - Voy a llamar a tu madre.
- No lo hagas.
Copy !req
920. - Basta.
- ¿Podemos hablar?
Copy !req
921. ¿Qué está pasando?
Copy !req
922. Estás en las noticias.
He tratado de llamarte.
Copy !req
923. Tiré mi celular para que no me rastreen.
Copy !req
924. - ¿Lo tiraste?
- ¿Rastrearte a ti?
Copy !req
925. - ¡Tío Tommy!
- ¡Jojo!
Copy !req
926. Ahora tu sobrina
es una cómplice de traición.
Copy !req
927. - No es cierto.
- ¿Quieres calmarte?
Copy !req
928. ¿Calmarme? ¡No voy a calmarme!
Copy !req
929. - Basta.
- Sí, cálmate. Deja de hablar.
Copy !req
930. No. Ozzy, por favor.
También me da gusto verte.
Copy !req
931. Ay, santísimo bebé Jesús.
Copy !req
932. ¿Qué es eso, Tom?
Copy !req
933. ¿Es plutonio? ¿Son e-mails?
Copy !req
934. Sí, es plutonio.
Copy !req
935. ¿Podemos hablar en otro cuarto?
¡Ya basta, Ozzy!
Copy !req
936. Por eso te dije que no te convenía.
Copy !req
937. - No voy a hacerte caso.
- No, Ozzy, ¡quieto!
Copy !req
938. ¡Ozzy, no!
Copy !req
939. Sostenme, Jojo.
Copy !req
940. Ay, menos mal.
Copy !req
941. ¿Me das un vaso de agua?
Copy !req
942. CANCIONES ANARQUISTAS
Copy !req
943. LABORATORIO DEL MAL
Copy !req
944. MUESTRA DETECTADA
Copy !req
945. MIDIENDO - ENERGÍA DE PÚA
Copy !req
946. FINALIZANDO - MEDIDA DE ENERGÍA
Copy !req
947. Pensé que le gustaría un latte
con leche de cabra austriaca.
Copy !req
948. ¿Tengo cara de imbécil?
Copy !req
949. Claro que quiero un latte.
¡Adoro cómo los preparas!
Copy !req
950. ILIMITADA
Copy !req
951. Prepara el prototipo.
Copy !req
952. Con esta clase de energía...
Copy !req
953. mis máquinas al fin podrán alcanzar
todo su potencial.
Copy !req
954. Se va a poner bien, Jojo.
Copy !req
955. Ay, menos mal. Va a estar bien, ¿verdad?
Copy !req
956. Soy veterinaria.
Ni siquiera sé lo que estoy viendo.
Copy !req
957. Es un erizo. O eso dice él.
Copy !req
958. - ¿Habla?
- Casi todo el tiempo.
Copy !req
959. Veamos.
Copy !req
960. - Santo...
- ¿Qué?
Copy !req
961. Su pulso es superrápido.
Copy !req
962. Eso podría ser normal en él.
Copy !req
963. No sé. Tienes que ayudarlo.
Copy !req
964. No conozco su fisiología.
Copy !req
965. No parece tener huesos fracturados.
Copy !req
966. Solo está muy golpeado.
Copy !req
967. Mira sus pobres patitas.
Copy !req
968. Resiste, amigo. Vas a estar bien.
Copy !req
969. ¿Jojo? Desata a tu ma... ¡Jojo!
Copy !req
970. Desata a mami.
Copy !req
971. Cariño.
Copy !req
972. ¡Jojo!
Copy !req
973. Tengo que ir al baño.
Copy !req
974. Se pondrá bien, ¿verdad?
Copy !req
975. Va a volver en sí y despertarse.
Copy !req
976. ¡Sales de amoníaco!
Copy !req
977. ¿No tienes sales de veterinario,
como para gatos o periquitos?
Copy !req
978. - No fabrican sales para gatos.
- Deberían.
Copy !req
979. Tengo sales para humanos
en mi botiquín para humanos.
Copy !req
980. Bueno.
Copy !req
981. - Veamos.
- Despierta, amigo.
Copy !req
982. ¡Corre con fuerza!
Copy !req
983. ¿Dónde estoy? ¿Qué año es?
¿"La Roca" es presidente?
Copy !req
984. Calma, amigo. Estás bien. Tranquilo.
Copy !req
985. ¡Hola, Lady Yoga!
Copy !req
986. Hola.
Copy !req
987. - ¿Tom?
- Sí.
Copy !req
988. ¿Podemos hablar, por favor?
Copy !req
989. Erizo del espacio, quédate ahí.
Intenta descansar.
Copy !req
990. Seguro. Soy buenísimo para descansar.
Copy !req
991. Descanso más rápido que cualquiera.
Copy !req
992. Sigue hablando.
Copy !req
993. Primero, ¿tomamos un momento
para reconocer que me he controlado?
Copy !req
994. - Impresionante.
- No enloquecí.
Copy !req
995. Totalmente calmada.
Copy !req
996. Gracias.
Copy !req
997. Segundo...
Copy !req
998. ¿qué rayos está pasando?
¿Es un extraterrestre?
Copy !req
999. ¿Recuerdas que Carl el Loco
siempre habla del Demonio Azul?
Copy !req
1000. ¡El Demonio Azul!
Copy !req
1001. ¿Es él? ¿Es real?
Copy !req
1002. ¿Qué hace aquí? ¿Qué haces tú aquí?
Copy !req
1003. Digamos que le disparé
con tu pistola de calmantes.
Copy !req
1004. - No puede ser.
- No fue a propósito.
Copy !req
1005. Me cuesta trabajo explicarlo.
Copy !req
1006. Y te va a sonar loco.
Copy !req
1007. Tiene que llegar al edificio Transamérica,
y prometí que lo llevaría.
Copy !req
1008. ¿Extraterrestres?
Copy !req
1009. Tu esposo se ha vuelto loco.
Copy !req
1010. Aprovecha la oportunidad para dejarlo.
Copy !req
1011. Nadie te juzgará.
Copy !req
1012. Para que ya no te lastimes los pies.
Copy !req
1013. ¿En serio?
Copy !req
1014. Nunca me habían dado un regalo.
Copy !req
1015. Lo tacharé de mi lista de pendientes.
Copy !req
1016. ¡Se ven bien!
Copy !req
1017. Está bien.
Copy !req
1018. Querías ayudar a quienes
tuvieran problemas serios, ¿no?
Copy !req
1019. Pues eso estás haciendo.
Copy !req
1020. Los erizos azules alienígenas
también cuentan. ¿Verdad?
Copy !req
1021. - Creo que sí.
- Sí.
Copy !req
1022. - Eso creo.
- Bueno.
Copy !req
1023. Te amo. ¿Ya te lo había dicho?
Copy !req
1024. No te merezco, ¿lo sabías?
Copy !req
1025. Yo lo sabía.
Copy !req
1026. Se supone que eres el mejor amigo
de Tom del que no para de hablar.
Copy !req
1027. Pues no veo el atractivo.
Copy !req
1028. ¡Ya basta!
Copy !req
1029. ¡Eso es muy asqueroso!
Copy !req
1030. Hola.
Copy !req
1031. Entonces, mi camioneta funciona,
pero está hecha polvo.
Copy !req
1032. ¿A tu hermana le molestaría
prestarnos su auto?
Copy !req
1033. ¡Tiene que ser broma!
Copy !req
1034. - Estará bien.
- Sí, hagamos eso.
Copy !req
1035. ¡Esta es mi casa!
Copy !req
1036. ¡Abran paso!
Copy !req
1037. Ahora voy yo y lo rodeo.
Copy !req
1038. ¡Perdón! Y... estacionada perfecta.
Copy !req
1039. - ¿Estás loco?
- ¿Hubo algo a lo que no le dieras?
Copy !req
1040. ¿Por qué condujo el extraterrestre?
Copy !req
1041. Nos traje hasta aquí.
Por favor, cinco estrellas.
Copy !req
1042. - Entonces, ¿aquí es?
- Ahí. Esa es tu pirámide.
Copy !req
1043. ¡Miren eso!
Copy !req
1044. ¿Qué pasa ahora?
Copy !req
1045. - Se... fue.
- Sí.
Copy !req
1046. No pude. Se necesita una llave especial
para la azotea.
Copy !req
1047. ¿Ahora qué?
Copy !req
1048. Hora de que abuse del poder
que me fue conferido.
Copy !req
1049. Hay un suicida en la azotea.
Copy !req
1050. Debemos subir rápido o tendremos una panqueca
humana en nuestras manos.
Copy !req
1051. ¿Vinieron hasta acá desde Montana?
Copy !req
1052. Así de serio es este asunto.
Copy !req
1053. Muy bien.
Copy !req
1054. Acaba de salvar una vida.
Copy !req
1055. ¿Cuánto falta? No puedo respirar aquí.
Copy !req
1056. ¿Hola? ¿Hay alguien ahí?
Copy !req
1057. - ¿Tiene a su hijo en esa bolsa?
- No.
Copy !req
1058. Digo, es un niño, pero no es mío.
Copy !req
1059. No es su hijo.
Copy !req
1060. Tranquilos. Soy policía.
Copy !req
1061. Le gusta estar ahí, ¿verdad, amigo?
Copy !req
1062. ¿Por qué habría de gustarme?
Copy !req
1063. Es peor que la jaula para perros
en la que me metiste antes.
Copy !req
1064. Es muy bromista.
Copy !req
1065. - Bien.
- No, me da miedo la oscuridad.
Copy !req
1066. ¿Hay alguien ahí?
Copy !req
1067. ¿Qué guardabas en esta bolsa?
Copy !req
1068. ¿Un frasco de pedos en vinagre?
Copy !req
1069. Muy bien. ¿Qué estamos buscando?
Copy !req
1070. Esto.
Copy !req
1071. Bueno. ¿Qué pasa ahora?
Copy !req
1072. Solo debo pensar en dónde quiero
que aparezca el otro extremo...
Copy !req
1073. y lanzarlo.
Copy !req
1074. ¿Eso es todo? ¿Lo logramos?
Copy !req
1075. Sí. ¡Lo logramos!
Copy !req
1076. Oye. Lamento que no hagamos todo
lo de tu lista de pendientes, amigo.
Copy !req
1077. Está bien. Hice lo que más necesitaba.
Copy !req
1078. Ustedes dos son tan tiernos.
Copy !req
1079. - Ay, por favor. ¿Qué?
- No lo somos.
Copy !req
1080. No somos tiernos.
Copy !req
1081. Somos unas balas perdidas
viviendo por nuestras propias reglas.
Copy !req
1082. Exacto.
Copy !req
1083. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
1084. Y nuestras reglas incluyen
expresar sentimientos profundos.
Copy !req
1085. Si tú lo dices.
Copy !req
1086. - Entonces...
- Muy bien.
Copy !req
1087. - Tienes que irte, ¿no?
- Sí.
Copy !req
1088. Nosotros también debemos irnos.
Copy !req
1089. Está bien. Adiós.
Copy !req
1090. Solo una cosa más.
Copy !req
1091. Perdón por haber sido tan duro contigo.
Copy !req
1092. Es una decisión difícil
irte de Green Hills.
Copy !req
1093. Alejarte de algo a lo que le tienes cariño
debe ser doloroso.
Copy !req
1094. ¿No estás seguro de querer irte?
Copy !req
1095. No quiero irme, pero no puedo quedarme.
Copy !req
1096. Mientras esté aquí,
pondré a todos en peligro.
Copy !req
1097. No puedo hacer eso.
Copy !req
1098. Quiero que sepas
que estos dos últimos días han sido...
Copy !req
1099. los mejores dos días de mi vida.
Copy !req
1100. Nunca creí que diría esto,
Copy !req
1101. pero voy a extrañarte, Demonio Azul.
Copy !req
1102. Y yo a ti, Lord Dona.
Copy !req
1103. Gracias.
Copy !req
1104. ¿Por qué?
Copy !req
1105. Por salvarme la vida.
Copy !req
1106. ¿Alguien dejó encendido
"Buscar mi teléfono"?
Copy !req
1107. Bienvenido a San Francisco, Sr. Wachowski.
Copy !req
1108. ¿Le ha gustado la sopa de almeja?
Copy !req
1109. Es el chiflado del gobierno
que trata de matarnos...
Copy !req
1110. ¡sin éxito!
Copy !req
1111. Gracias por venir de camino a Comic-Con.
Copy !req
1112. ¿Qué ropa es esa?
Copy !req
1113. Es un traje de vuelo. Para modular
mi temperatura y reducir peso.
Copy !req
1114. Pero sigues siendo un pesado.
Copy !req
1115. ¡Buen chiste!
Copy !req
1116. En serio estás prendido, Thomas.
Copy !req
1117. Y hablando de ardor,
veo que te buscaste una novia.
Copy !req
1118. ¿Tiene nombre o la llamamos
"daño colateral"?
Copy !req
1119. Cuida lo que dices.
Copy !req
1120. ¿A menos que quieras más
de lo que te di ayer?
Copy !req
1121. Le di un puñetazo en la cara.
Copy !req
1122. ¿Lo golpeó en pleno rostro!
¡Fue increíble!
Copy !req
1123. ¡Ya no es momento para hablar!
¡Es hora de oprimir botones!
Copy !req
1124. Tus huevos voladores
son impresionantes, míster Eggman,
Copy !req
1125. pero reconócelo, jamás vas a atraparme.
Copy !req
1126. ¡Confianza!
Copy !req
1127. Con lo que los tontos
sustituyen la inteligencia.
Copy !req
1128. PREPARANDO ENERGÍA
PÚA
Copy !req
1129. Eso no es bueno.
Copy !req
1130. Sé que tienes supervelocidad
y demás, pero Maddie y yo...
Copy !req
1131. ¿Están indefensos?
¿Los va a hacer pedazos?
Copy !req
1132. Más o menos, sí.
Copy !req
1133. Descuiden. Sé exactamente qué hacer.
Copy !req
1134. No me esperaba eso.
Copy !req
1135. Pero me esperaba no esperar nada,
así que no cuenta.
Copy !req
1136. ¡Ven acá!
Copy !req
1137. ¡Ven, ven!
Copy !req
1138. ¡No!
Copy !req
1139. Hola, Tom.
Copy !req
1140. Qué bueno que viniste. Podrías ayudarme.
Copy !req
1141. La vieja Bessi está a punto
de parir.
Copy !req
1142. Dame un minuto.
Copy !req
1143. ¿Puedo darte un consejo genial?
Copy !req
1144. No corras.
Copy !req
1145. Te dolerá más si lo haces.
Copy !req
1146. Y es malo para las articulaciones.
Se ha demostrado.
Copy !req
1147. De acuerdo, Eggman. ¿Quieres velocidad?
Copy !req
1148. Te daré velocidad.
Copy !req
1149. Por las malas entonces.
Copy !req
1150. Esa era una vuelta prohibida, por cierto.
Copy !req
1151. Así que allá vamos otra vez.
Copy !req
1152. Hemos pasado por mucho juntos.
Copy !req
1153. Ahora entienden
por qué un doctor robot psicótico...
Copy !req
1154. persigue a un erizo supersónico azul.
Copy !req
1155. ¿Quieren saber cómo acaba? Sí, también yo.
Copy !req
1156. ¿Cómo es posible?
Copy !req
1157. Nadie me había alcanzado nunca.
Copy !req
1158. ¡Abran paso!
Copy !req
1159. ¡Válgame!
Copy !req
1160. ¡Perdón, señor!
Copy !req
1161. Aquí vamos.
Espacio para velocidad máxima.
Copy !req
1162. ¡No logro perderlo!
Copy !req
1163. Si no puedes vencerlo, ciégalo.
Copy !req
1164. Perdí contacto visual.
Copy !req
1165. ¡No puedes subir allá!
¡Es una de las siete maravillas!
Copy !req
1166. ARMAS ACTIVAS
Copy !req
1167. Eres una criaturita asombrosa.
Copy !req
1168. Será divertido llevarte al laboratorio...
Copy !req
1169. para hacerte exploraciones invasivas.
Copy !req
1170. ¿Unas últimas palabras?
Copy !req
1171. Guac. Me gusta esa palabra.
Copy !req
1172. Sobra decirte cuántos avances científicos...
Copy !req
1173. han sido posibles
por las pruebas en animales.
Copy !req
1174. Estás siendo muy egoísta.
Copy !req
1175. ¿Me llevas?
Copy !req
1176. ¿Qué...?
Copy !req
1177. ¿Quién te crees que eres?
Copy !req
1178. Soy Lord Dona, hijo de...
Copy !req
1179. Piloto automático, ajustar.
Copy !req
1180. ¿Por qué?
Copy !req
1181. ¿Por qué arriesgas tu vida por esa cosa?
Copy !req
1182. Por eso yo no tengo amigos.
Copy !req
1183. De pronto ya eres padrino de boda.
Copy !req
1184. La boda será fuera de la ciudad.
Como si no tuviera nada mejor que hacer.
Copy !req
1185. ¿En qué estábamos?
Copy !req
1186. Sí. Estabas a punto de morir.
Copy !req
1187. Te estás metiendo con nuestro comisario.
Copy !req
1188. Y con nuestro Demonio Azul
que, como todos pueden ver,
Copy !req
1189. es una criatura real
y no una cosa inventada por mí.
Copy !req
1190. - Cuidado.
- Sólo... solo aleja eso.
Copy !req
1191. ¿Tom?
Copy !req
1192. No es por falta de delicadeza,
Copy !req
1193. pero alguien debería traer hielo
para que se conserve el cadáver.
Copy !req
1194. Es solo un extraterrestre ridículo.
Copy !req
1195. ¡No era de aquí!
Copy !req
1196. Ese pequeño extraterrestre...
Copy !req
1197. era mucho más humano
de lo que tú jamás serás.
Copy !req
1198. Se llamaba Sonic.
Copy !req
1199. Este era su hogar...
Copy !req
1200. y era mi amigo.
Copy !req
1201. Es todo tuyo.
Copy !req
1202. ¡Retrocedan!
Copy !req
1203. Creo que tienes algo que me pertenece.
Copy !req
1204. Este es mi poder.
Copy !req
1205. Y ya no voy a usarlo para huir.
Copy !req
1206. Voy a usarlo para proteger a mis amigos.
Copy !req
1207. ¡Ahora sí verás!
Copy !req
1208. ¿Adivina qué, Eggman?
Copy !req
1209. No voy a irme de la Tierra. Tú sí.
Copy !req
1210. ¿Lord Dona?
Copy !req
1211. - Te dije que podías con eso.
- Oye, "pudimos" con eso.
Copy !req
1212. - Creo que esto te pertenece.
- Muchas gracias.
Copy !req
1213. - Ya no empujes a personas de edificios.
- Sabes que no puedo prometer eso.
Copy !req
1214. - Te salió bien, erizo espacial.
- Gracias, Lord Dona.
Copy !req
1215. Vas a tener que explicarme
lo del Lord Dona.
Copy !req
1216. Lo siento.
Es entre el pequeño y yo, ¿verdad?
Copy !req
1217. Tenemos nuestros asuntos,
como tú con tu hermana.
Copy !req
1218. Ay, no, mi hermana.
Copy !req
1219. Corre con fuerza. Corre con fuerza.
Copy !req
1220. Jojo, ponte mi Fitbit...
Copy !req
1221. para que al menos
pueda contar unos pasos.
Copy !req
1222. Nunca podremos volver allá.
Copy !req
1223. ¿Acaso vamos a volver?
Copy !req
1224. Porque esto se siente como estar en casa.
Copy !req
1225. ¿De verdad?
Copy !req
1226. Me parece que ya taché
"Salvar una vida" de mi lista.
Copy !req
1227. Ahora solo quiero pasar mi vida
con las personas que me importan.
Copy !req
1228. Quiero tachar ese pendiente.
Copy !req
1229. Eso me gusta.
Copy !req
1230. Muy bien, aquí no hay nada que ver.
Copy !req
1231. Dispérsense.
Copy !req
1232. Es otro día normal en Green Hills.
Copy !req
1233. Carl, dame esa sierra.
Copy !req
1234. ¡Vamos, caminen!
Copy !req
1235. Parece que nunca han visto una pelea...
Copy !req
1236. entre un roedor intergaláctico
y un robot con doctorado.
Copy !req
1237. ¿Tienes suficiente?
Copy !req
1238. - Sí, señor gerente.
- ¿Necesitas más?
Copy !req
1239. Quítame eso de enfrente.
Copy !req
1240. ¿Sr. Y Sra. Wachowski?
Copy !req
1241. ¿Sí?
Copy !req
1242. Un gesto de agradecimiento de su gobierno...
Copy !req
1243. por no haber hablado de incidentes
que jamás ocurrieron.
Copy !req
1244. ¡Vaya!
Copy !req
1245. - Me pregunto qué es.
- ¿Dinero para reparar la casa?
Copy !req
1246. - ¿Una carta del presidente?
- Ya lo verán.
Copy !req
1247. Bien.
Copy !req
1248. LOS WACHOWSKI
$50
Copy !req
1249. - Olive Garden.
- Sí.
Copy !req
1250. Por como dijo "Ya lo verán",
Copy !req
1251. pensé que era algo mejor
de lo que dijimos.
Copy !req
1252. ¿Han probado su "Tazón de pasta sin fin"?
Copy !req
1253. ¡No tiene fin!
Copy !req
1254. Suena... refinado.
Copy !req
1255. Pues gracias. Agradecemos mucho el gesto.
Copy !req
1256. Supongo que se cerró el caso
del tal Robotnik, ¿no?
Copy !req
1257. Solo desapareció.
Copy !req
1258. Perdone, pero esa persona
no existe o ha existido alguna vez.
Copy !req
1259. Ojalá fuera verdad.
Copy !req
1260. No han estado en contacto
con cierta criatura extraterrestre...
Copy !req
1261. desde el incidente, ¿o sí?
Copy !req
1262. Al Tío Sam le encantaría charlar con él.
Algo informal, un almuerzo, quizá.
Copy !req
1263. ¿Se refiere al pequeño azul? No.
Copy !req
1264. No, nada.
Copy !req
1265. Dudo que volvamos a saber de él.
Copy !req
1266. Muy bien.
Copy !req
1267. Bueno.
Copy !req
1268. - Gracias.
- Muy bien.
Copy !req
1269. Sí.
Copy !req
1270. Confieso que me entusiasma
el tazón de pasta.
Copy !req
1271. ¿Quieren ver una película o qué?
Copy !req
1272. Lo siento, es noche de escuela.
Es hora de que te vayas a tu cueva.
Copy !req
1273. ¿Qué? ¡Son las tres de la tarde!
Copy !req
1274. Sabes que te pones gruñón
cuando estás cansado.
Copy !req
1275. ¿Yo? No estoy cansado.
Copy !req
1276. - Ustedes no son nada geniales.
- Sí, ya lo sabemos.
Copy !req
1277. - ¿Adónde vas?
- Me dijeron que me fuera a mi cueva.
Copy !req
1278. Es cierto.
Copy !req
1279. Ay mi... ¿Es una broma?
Copy !req
1280. No lo puedo creer.
Copy !req
1281. ¿Cómo lo...?
Copy !req
1282. Todo está aquí.
Copy !req
1283. ¡Miren eso! ¡No puede ser! ¿Y mi sillón?
Copy !req
1284. ¡Increíble! ¿Cómo consiguieron esto?
Copy !req
1285. Y trajeron todo.
Copy !req
1286. ¡Lo amo, lo amo, lo amo!
Copy !req
1287. Bueno,
Copy !req
1288. bienvenido a casa.
Copy !req
1289. Se los agradezco... mucho.
Copy !req
1290. Ah, no, tú no.
Copy !req
1291. No entran amigos animales
segundones a mi habitación.
Copy !req
1292. Espera. ¿Qué haces?
Copy !req
1293. No te me acerques.
Copy !req
1294. ¡Detente! ¡Te lo advierto,
tengo nunchakus!
Copy !req
1295. ¡Basta! Está bien, te puedes quedar.
Copy !req
1296. Mi dominio de la cordura
sigue siendo... absoluto.
Copy !req
1297. ¿Verdad, agente Roca?
Copy !req
1298. ¿Por qué no te adelantas?
Copy !req
1299. ¡Ve a roca-nocer el terreno!
Copy !req
1300. ¡Roca-nocer!
¡Vamos, es muy gracioso!
Copy !req
1301. ¿Qué tienen ustedes?
Copy !req
1302. DÍA 87
Copy !req
1303. Esta es la situación,
planeta deshabitado.
Copy !req
1304. Sin recursos. Sin provisiones.
Sin aparente forma de ir a casa.
Copy !req
1305. Un hombre inferior moriría aquí.
Copy !req
1306. Yo estaré en casa para Navidad.
Copy !req
1307. ¡Roca-nocer!
Copy !req
1308. ¡Vamos! ¡Anímense!
Copy !req
1309. Si estas lecturas son correctas,
está aquí.
Copy !req
1310. Lo encontré.
Copy !req
1311. Espero que no sea demasiado tarde.
Copy !req