1. Alto. Ya sé lo que están pensando.
Copy !req
2. ¿Por qué a ese erizo tan guapo...
Copy !req
3. lo persigue un chiflado con un bigote
de la época de la Revolución?
Copy !req
4. Francamente...
Copy !req
5. siento que he estado corriendo
toda mi vida.
Copy !req
6. ¿Es demasiado? ¿Soy demasiado veloz?
Copy !req
7. A eso me dedico. ¿Saben qué?
Retrocedamos.
Copy !req
8. Esta es la isla de donde vengo.
Copy !req
9. Tenía de todo.
Copy !req
10. Playas arenosas, cascadas...
Copy !req
11. acceso público a giros completos.
Copy !req
12. Nunca tomé el autobús escolar...
Copy !req
13. porque podía correr
a través de toda la isla...
Copy !req
14. en menos de dos segundos.
Copy !req
15. Además, no había escuela.
Copy !req
16. Lo sé, una maravilla de isla, ¿no?
Copy !req
17. ¡Sí!
Copy !req
18. Nací con poderes extraordinarios.
Copy !req
19. Me dijeron
que los mantuviera en secreto...
Copy !req
20. y como cualquier niño
hice todo lo contrario.
Copy !req
21. Ella es Garralarga. Ella me cuidaba.
Copy !req
22. Era como Obi-Wan Kenobi si Obi-Wan
hubiera tenido pico y comido ratones.
Copy !req
23. Sonic, alguien podría haberte visto.
Copy !req
24. Nadie me vio. Soy demasiado rápido.
Copy !req
25. Y quería traerte esto.
Copy !req
26. ¡Al suelo!
Copy !req
27. Resulta que un gran poder
conlleva villanos ansiosos de poder.
Copy !req
28. Yo los había guiado a nosotros.
Copy !req
29. Escucha con atención.
Copy !req
30. Nunca he visto un poder como el tuyo.
Copy !req
31. Eso significa
que alguien siempre lo deseará.
Copy !req
32. La única manera de estar a salvo
es si permaneces oculto.
Copy !req
33. Ese mundo está en el extremo más lejano
del universo.
Copy !req
34. Ahí estarás a salvo.
Copy !req
35. - No quiero irme sin ti.
- Debes hacerlo.
Copy !req
36. Estos anillos serán
tu posesión más preciada.
Copy !req
37. Si algún día te descubren, usa uno.
Copy !req
38. Nunca dejes de correr.
Copy !req
39. ¡Ahora vete!
Copy !req
40. ¡Garralarga!
Copy !req
41. Adiós, Sonic.
Copy !req
42. ¡No!
Copy !req
43. ¡No!
Copy !req
44. Por favor, un auto.
Copy !req
45. Estoy aburrido.
Copy !req
46. Tom, ¿me oyes? ¿Estás ahí?
Copy !req
47. No, Wade. De hecho,
estoy en un yate en Barbados.
Copy !req
48. Con Rihanna.
Copy !req
49. No puede ser.
Copy !req
50. Qué increíble. Envíame fotos.
Copy !req
51. No. Estoy en el control de velocidad.
Copy !req
52. ¿Cómo volviste tan pronto?
¡Barbados está en el océano!
Copy !req
53. Espera. Creo que veo algo.
Copy !req
54. ¡Oye, amigo! ¿Por qué tanta prisa?
Copy !req
55. ¡Viven niños por aquí!
Copy !req
56. Creí que era gracioso. Lo siento.
Copy !req
57. ¿Qué?
Copy !req
58. Te necesitamos en la calle principal.
Copy !req
59. Hubo un tiroteo violento
entre pandillas.
Copy !req
60. Es broma. Un pato robó un bagel.
Copy !req
61. Pero quieren que lo devuelva.
Copy !req
62. Por poco te matan.
Copy !req
63. ¿Eres adicto a la adrenalina?
Copy !req
64. Debe ser difícil
ser lento todo el tiempo.
Copy !req
65. ¿Sabes qué? Hoy es tu día de suerte.
Copy !req
66. ¿Alguna vez te habías sentido tan vivo?
Copy !req
67. Esto es genial. Lo haces de maravilla.
Copy !req
68. ¡No!
Copy !req
69. ¡Buena recuperación!
Copy !req
70. Que esto sea un secreto entre nosotros.
Copy !req
71. Nunca me viste. Nunca estuve aquí.
Copy !req
72. ¿Qué esperaban?
Copy !req
73. ¿Un pequeño erizo que come bayas
y lucha por sobrevivir?
Copy !req
74. Piénsenlo otra vez, porque estoy dándome
la gran vida en la Tierra.
Copy !req
75. Tengo una biblioteca...
Copy !req
76. un gimnasio en casa...
Copy !req
77. y un sistema de seguridad avanzado.
Copy !req
78. No.
Copy !req
79. Y si algún día me descubren, seguiré
las instrucciones de Garralarga...
Copy !req
80. y usaré mis anillos
para escapar a otro planeta.
Copy !req
81. A un mundito seguro
lleno solo de hongos.
Copy !req
82. Hongos asquerosos y apestosos.
Copy !req
83. Odio los hongos.
Copy !req
84. Pero no nos preocupemos de todo eso.
Copy !req
85. Esto es Green Hills.
El lugar más grandioso de la Tierra.
Copy !req
86. Esta es mi gente...
Copy !req
87. y me atrevo a decir que soy
su adorable criatura del espacio.
Copy !req
88. ¿Qué importa que no sepan que existo?
Copy !req
89. Mi persona favorita es Lord Dona.
Copy !req
90. Protector de este pueblo...
Copy !req
91. y defensor de todas las criaturas,
grandes y pequeñas.
Copy !req
92. ¡Buenos días!
Copy !req
93. Donald, Daisy, Lucas.
Copy !req
94. Lord Dona vive con Lady Yoga.
Copy !req
95. Ella es superamable con los animales...
Copy !req
96. y extrañamente, nació sin huesos.
Copy !req
97. Hay una persona en el pueblo
que ya me descubrió.
Copy !req
98. Me llama el Demonio Azul.
Copy !req
99. Estuve a punto de atraparlo anoche.
Copy !req
100. Díganle "hola" a Carl el Loco.
Copy !req
101. Nos divertimos juntos.
Copy !req
102. ¡Sé que andas por ahí!
Copy !req
103. ¡Y sé que eres real!
Copy !req
104. ¡No lo soy!
Copy !req
105. La noche de películas es mi favorita.
Copy !req
106. Por favor, por favor.
Copy !req
107. ¡Keanu! Eres un tesoro nacional.
Copy !req
108. - Cuando te encuentre...
- Un examen, sabelotodo.
Copy !req
109. Hay una bomba en un autobús.
Copy !req
110. "Un examen, sabelotodo".
Copy !req
111. Es una línea clásica.
Copy !req
112. Básicamente, somos como una familia.
Copy !req
113. Aunque aún no nos conozcamos.
Copy !req
114. ¿No cree que su prolongado aislamiento
podría estar enloqueciéndolo un poco?
Copy !req
115. ¿Enloqueciéndome a mí?
Copy !req
116. Para nada. Se equivoca conmigo.
Copy !req
117. Y pese a tener tantos "amigos",
en el fondo...
Copy !req
118. ¿sigue sintiéndose muy solo?
Copy !req
119. ¿Tal vez teme quedarse solo
para siempre?
Copy !req
120. ¡Oigan! No.
Copy !req
121. Largo de ahí. Vamos.
Copy !req
122. ¡Por favor! ¡Largo de ahí!
Copy !req
123. ¡Lárguense, pandas de la basura!
Copy !req
124. Maddie, eres la veterinaria
más respetada de Green Hills.
Copy !req
125. ¿Cómo se extermina
rápidamente a los mapaches?
Copy !req
126. Hola, Ozzy. Te da gusto verme.
Copy !req
127. No comes basura, ¿verdad?
Copy !req
128. ¿Qué es eso? ¿Es lo que creo?
Copy !req
129. Ábrela.
Copy !req
130. Un sobre pequeño. ¿Eso es malo?
Copy !req
131. Solo ábrela.
Copy !req
132. "Estimado Thomas:
Copy !req
133. Hemos revisado su solicitud
para la Policía de San Francisco...
Copy !req
134. y si aprueba la revisión
interdepartamental y de antecedentes...
Copy !req
135. nos alegra informarle que será
seleccionado para integrarse a ella".
Copy !req
136. ¡Qué increíble!
Copy !req
137. Qué increíble.
Copy !req
138. Sorpresa.
Copy !req
139. "San Francisco es un asco".
Copy !req
140. ¡Me equivoqué!
Copy !req
141. ¡Nunca lo dudé!
Copy !req
142. - ¿Nunca lo dudaste?
- ¡No!
Copy !req
143. - No lo puedo creer.
- Lo sé. Lo lograste.
Copy !req
144. ¿Qué son esos?
Copy !req
145. Departamentos en alquiler
que encontré en línea.
Copy !req
146. Pensé que Ozzy y yo podríamos ir
y recorrer algunos vecindarios.
Copy !req
147. Todo está pasando muy rápido.
Copy !req
148. Qué cosa tan loca.
Copy !req
149. Pediste el empleo y te dieron el empleo.
Copy !req
150. Si aprueban mis antecedentes.
Copy !req
151. Ojalá no averigüen lo de aquella vez
que usaste el wifi del vecino.
Copy !req
152. Sigo usando
el wifi del vecino.
Copy !req
153. Pero, Maddie,
¿segura que estás de acuerdo con esto?
Copy !req
154. Thomas Michael Wachowski.
Copy !req
155. ¿Qué hiciste mientras
yo estudiaba para ser veterinaria?
Copy !req
156. Tenía dos empleos
para pagar la renta y...
Copy !req
157. Un tercero para pagar mi colegiatura.
Copy !req
158. Te sacrificaste por mí.
Me da gusto sacrificarme por ti.
Copy !req
159. Cariño, ¿tú estás seguro
de que quieres esto?
Copy !req
160. Un Wachowski ha protegido este pueblo...
Copy !req
161. desde hace más de 50 años.
Copy !req
162. Es un cambio muy grande.
Copy !req
163. Estoy completamente seguro.
Copy !req
164. Es hora de que este hombre
se ponga a prueba.
Copy !req
165. Amo Green Hills, pero quiero ayudar
a personas en problemas serios.
Copy !req
166. Que alguien recurra a mí
en una situación de vida o muerte...
Copy !req
167. y yo poder ayudarlo.
Copy !req
168. Lo entiendo.
Copy !req
169. - Estoy muy orgullosa de ti.
- Gracias.
Copy !req
170. Con profunda tristeza, les aviso...
Copy !req
171. que acepté un puesto en el
Dpto. De Policía de San Francisco...
Copy !req
172. que ocuparé de inmediato.
Copy !req
173. Va a ser difícil dejar mi pueblo natal
y a todos mis amigos.
Copy !req
174. Pero es algo
que siento que debo hacer...
Copy !req
175. para crecer como oficial de policía
y como hombre.
Copy !req
176. ¿Qué opinas, sargento Chispas?
Copy !req
177. No estuvo tan mal, ¿verdad?
Copy !req
178. Ahora solo debo...
Copy !req
179. decírselo a quien no sea una dona.
Copy !req
180. ¡Las eliminatorias!
Copy !req
181. Genial.
Copy !req
182. Empatados en la baja de la novena.
Copy !req
183. Y justo a quien quieren al bate
estando el juego en juego. ¡Sonic!
Copy !req
184. Mirándolo fijamente
desde el montículo...
Copy !req
185. está el zurdo más temible
de Green Hills.
Copy !req
186. También Sonic.
Copy !req
187. Concéntrate, Sonic.
Copy !req
188. Si ganas el juego serás
el más querido de Green Hills.
Copy !req
189. ¡Batéala al jardín izquierdo!
Está muy chiflado.
Copy !req
190. No puedo con ese sujeto.
Copy !req
191. ¡Oye, bateador Sonic, oye!
¡Abanica, bateador Sonic!
Copy !req
192. ¡Yo la agarro! ¡Yo la agarro!
Copy !req
193. No la agarré.
Copy !req
194. ¡Al home! ¡Al home!
Copy !req
195. ¡Vamos!
Copy !req
196. ¡Quieto!
Copy !req
197. ¡Sí! ¡Sí, lo logré!
Copy !req
198. ¿Vieron eso? ¡Lo logré!
Copy !req
199. Realmente estoy solo.
Copy !req
200. Completamente solo. Para siempre.
Copy !req
201. Nadie habrá notado
esa explosión azul, ¿verdad?
Copy !req
202. - Hola, Wade.
- Hola, Tom.
Copy !req
203. Habla Wade.
Copy !req
204. ¿Qué está pasando?
Copy !req
205. Creo que hubo un apagón.
Copy !req
206. ¡Obvio! No hay luz.
El pueblo entero se ha vuelto loco.
Copy !req
207. - ¿Qué debo hacer?
- Relájate.
Copy !req
208. Respira profundamente. Llama a Gil.
Copy !req
209. A ver si pueden localizar
la línea caída.
Copy !req
210. Llama a Zim para que lleve su generador
al supermercado.
Copy !req
211. La comida seguirá fresca.
Copy !req
212. ¿Llamo a Zim antes que a Gil?
Copy !req
213. - Llamo a Gil... ¿Hola?
- Te llamo al rato.
Copy !req
214. ¡Espera! ¿Son todas las instrucciones?
Copy !req
215. Está bien. Tú puedes con esto.
Copy !req
216. ¿Qué fue lo primero
que te dijo que hicieras?
Copy !req
217. Claro, "relájate".
Copy !req
218. Hace 20 minutos...
Copy !req
219. una sobrecarga dejó sin electricidad
a todo el noroeste del Pacífico.
Copy !req
220. ¿Qué sabemos?
Copy !req
221. Creímos que había sido un PEM.
Copy !req
222. Pero los pulsos electromagnéticos
no tienen tanta potencia.
Copy !req
223. La NASA descartó meteoritos
y tormentas solares.
Copy !req
224. El Departamento de Energía dice
que no es una falla en una planta.
Copy !req
225. Parece que somos buenos
para descubrir lo que no fue.
Copy !req
226. Podría ser el preludio
de un ataque más grande.
Copy !req
227. Sugiero convocar al quinto
y sexto regimiento.
Copy !req
228. No.
Copy !req
229. Esto requiere una mente
mucho más sofisticada.
Copy !req
230. Alguien que entienda la tecnología.
Copy !req
231. - ¿Una rata de laboratorio?
- No cualquier rata de laboratorio.
Copy !req
232. Una rata con dientes.
Copy !req
233. No estará sugiriendo a quien yo creo.
Copy !req
234. - Sé que es un poco raro.
- ¿"Raro"?
Copy !req
235. - No. De ninguna manera.
- ¡Está más loco que una cabra!
Copy !req
236. Pero también es brillante.
Cinco doctorados, inteligencia superior.
Copy !req
237. Y su tecnología de drones
es revolucionaria.
Copy !req
238. ¿Está seguro que es el indicado?
Copy !req
239. No ha fallado en una sola operación.
Copy !req
240. - ¿Recuerda el golpe en Pakistán?
- No.
Copy !req
241. ¿El levantamiento en Azerbayanistán?
Copy !req
242. - Ni siquiera es un país.
- Exacto.
Copy !req
243. Y dé las gracias a Robotnik por eso.
Copy !req
244. No puedo creer
que involucre a ese anormal.
Copy !req
245. Yo tampoco, pero...
Copy !req
246. no tenemos opción.
Copy !req
247. ¿Qué...?
Copy !req
248. ¿Usted está al mando?
Copy !req
249. Sí, yo estoy—
Copy !req
250. - Mi...
- ¡Falso!
Copy !req
251. - ... nombre...
- ¡Estoy al mando!
Copy !req
252. - ... es el mayor...
- ¡Yo!
Copy !req
253. - ... Ben—
- Yo estoy al mando.
Copy !req
254. Usted nunca había visto nada parecido.
Copy !req
255. Dice que soy la banana principal
en un mundo lleno de monos hambrientos.
Copy !req
256. Permítame aclarárselo.
Copy !req
257. En una jerarquía basada
en el nivel de importancia...
Copy !req
258. nuestra disparidad
es demasiada para cuantificarla.
Copy !req
259. - ¿Agente Roca?
- El doctor lo cree muy básico.
Copy !req
260. Iniciaré una secuencia de búsqueda.
Copy !req
261. Dieciséis kilómetros
en todas direcciones.
Copy !req
262. - ¿Todavía me mira raro?
- Sí, eso hace.
Copy !req
263. Dile que pare o revisaré su historial.
Copy !req
264. Si no deja de mirar al doctor...
Copy !req
265. - ... revisará su—
- No estoy sordo.
Copy !req
266. Dile que sus hombres
deben seguir mis órdenes.
Copy !req
267. ¿Disculpe? Escuche, amigo.
No sé si sepa con quién—
Copy !req
268. Perdone, mayor. ¿Cuál era su nombre?
Copy !req
269. - Benning—
- ¡A nadie le importa!
Copy !req
270. A nadie le importa.
Escuche, mayor A Nadie Le Importa.
Copy !req
271. ¿Sabe por qué
a nadie le importa quién es?
Copy !req
272. Porque a nadie le importa
lo poco que ha logrado.
Copy !req
273. Y a nadie le importa
lo orgullosa que está su mami...
Copy !req
274. de que ya lee como un niño
de tercer grado.
Copy !req
275. ¿Ya terminó La telaraña de Carlota?
Se la voy a arruinar. Se muere al final.
Copy !req
276. Pero deja una bolsa asquerosa de huevos.
Copy !req
277. Mis bebés.
Copy !req
278. Mire lo que salió de mi bolsa de huevos.
Copy !req
279. ¿Sabe qué amo de las máquinas?
Copy !req
280. Hacen lo que se les dice.
Obedecen su programación.
Copy !req
281. No necesitan tiempo libre
para embriagarse y salir a pescar.
Copy !req
282. Haga lo que se le diga.
Copy !req
283. Párese al borde de su abismo personal...
Copy !req
284. y vea cómo mis máquinas
hacen su trabajo.
Copy !req
285. - ¿Lo sientes, Roca?
- Sí, lo siento, doctor.
Copy !req
286. Es la evolución.
Copy !req
287. ¡Es la evolución!
Copy !req
288. - ¿Agente Roca?
- Doctor.
Copy !req
289. ¿Ves algo útil en esta imagen?
Copy !req
290. - En lo absoluto, doctor.
- Por supuesto que no.
Copy !req
291. No te entrenaron
para detectar huellas...
Copy !req
292. los indios Lobos Sombra.
Copy !req
293. Es extraordinario.
Copy !req
294. No.
Copy !req
295. Lo extraordinario es
que calculé la altura, peso...
Copy !req
296. y curvatura
de la columna de la criatura.
Copy !req
297. Mi computadora no encuentra
ninguna parecida, en ninguna parte...
Copy !req
298. en el reino animal terrestre.
Copy !req
299. El apagón no fue un ataque terrorista
y eso no es un bebé Pie Grande.
Copy !req
300. Esto es algo completamente...
Copy !req
301. distinto.
Copy !req
302. Desvía todas las unidades
al lugar de la huella.
Copy !req
303. Es un pequeño paso para el hombre...
Copy !req
304. un salto gigantesco para mí.
Copy !req
305. Todo está bien.
Copy !req
306. Jugaste béisbol, te alteraste un poco...
Copy !req
307. te salieron relámpagos del trasero
y ahora vienen por ti.
Copy !req
308. Está bien. La Tierra ya no es segura.
Copy !req
309. Hora del plan B. Villahongo.
Copy !req
310. Pero debo llevar mis cosas.
Solo artículos esenciales.
Copy !req
311. Cepillo y pasta de dientes,
gel para el cabello, lucecita.
Copy !req
312. Sombrero chistoso.
Este melón a medio comer.
Copy !req
313. Mi vela aromática.
Copy !req
314. Toda mi colección de cómics. El sillón.
Copy !req
315. ¿Cabe un sillón en una mochila?
Copy !req
316. No. Claro que no. Qué estupidez.
Copy !req
317. ¿Qué más? ¡Los anillos!
¡Los anillos, por supuesto!
Copy !req
318. Aquí vamos. Es hora del anillo.
Copy !req
319. Planeta hongo, allá voy.
Copy !req
320. ¡No! ¡Están afuera!
Copy !req
321. Tengo que ir a otro lugar.
Copy !req
322. Adiós, cueva.
Copy !req
323. Hola.
Copy !req
324. ¿Qué haces?
Copy !req
325. Estoy coloreando con Jojo y Rachel.
Copy !req
326. Suena... medio divertido.
Copy !req
327. Aquí pasó algo emocionante.
Hubo un apagón.
Copy !req
328. Todo el pueblo quedó a oscuras.
Copy !req
329. Fue como una señal
diciéndome que me largara.
Copy !req
330. Wade debe haberse vuelto loco.
Copy !req
331. Sí, aunque nunca ha estado muy cuerdo.
Copy !req
332. ¿Cómo está tu hermana?
¿Te convenció de dejarme ya?
Copy !req
333. No, pero me dijo que buscara
en tu teléfono apps para conocer chicas.
Copy !req
334. Las únicas apps que tiene
son las que venían incluidas.
Copy !req
335. Y la del Olive Garden.
Copy !req
336. - "Si estás ahí...".
- "... estás en familia".
Copy !req
337. No puede ser.
Copy !req
338. Regresaron los mapaches.
Copy !req
339. Y les tengo una sorpresa.
Copy !req
340. Más vale que no sea mi pistola
de tranquilizantes.
Copy !req
341. Solo tienen hambre.
Copy !req
342. Y esa es para osos.
Copy !req
343. Entonces sí funcionará.
Copy !req
344. Bromeo. Solo voy a asustarlos.
Copy !req
345. Y que mueran del susto.
Copy !req
346. - Te amo. Adiós.
- Tom—
Copy !req
347. D-I-V-O-R-CIATE.
Copy !req
348. Bien. Pude entrar.
Copy !req
349. Casi sin dañar
la propiedad de Lord Dona.
Copy !req
350. Aquí voy.
Copy !req
351. No resultó lo de la Tierra...
Copy !req
352. pero irás a un mundo seguro.
Copy !req
353. A un mundo seguro lleno de hongos.
Copy !req
354. Los hongos que van a ser
tus únicos amigos.
Copy !req
355. Eso suena horrible. No puedo hacerlo.
Copy !req
356. Debes hacerlo. No tienes alternativa.
Copy !req
357. Está bien.
Copy !req
358. Policía de San Francisco
si aprueban mis antecedentes.
Copy !req
359. ¡Arriba las garras!
Copy !req
360. ¿Miau?
Copy !req
361. ¿"San... Francisco"?
Copy !req
362. ¡USAR SOLO PARA EMERGENCIAS!
Copy !req
363. No.
Copy !req
364. ¿Qué?
Copy !req
365. El Demonio Azul.
Copy !req
366. - ¿Lord Dona?
- Sabe hablar.
Copy !req
367. No viniste a secuestrarme, ¿o sí?
Copy !req
368. Tú me secuestraste a mí.
Copy !req
369. Bueno, es verdad. ¿Qué eres?
Copy !req
370. ¿Por qué te escondías en mi cochera?
Copy !req
371. Necesitaba un lugar seguro.
Copy !req
372. Fuiste la única persona
que se me ocurrió, Lord Dona.
Copy !req
373. ¿Por qué me llamas Lord Dona?
Copy !req
374. Porque hablas con las donas
y te las comes cuando se rebelan.
Copy !req
375. También es verdad.
Copy !req
376. ¿Dónde están los hongos?
¿Por qué sigo en la Tierra?
Copy !req
377. ¡No! ¡Perdí mis anillos!
Copy !req
378. ¿Qué?
Copy !req
379. ¿Qué está pasando? ¿Es tu nave nodriza?
Copy !req
380. No quiero que me metan sondas.
Copy !req
381. ¿Tú estás preocupado?
Yo ni traigo pantalón.
Copy !req
382. ¿Qué...?
Copy !req
383. - ¡Vienen por mí!
- ¿Qué tiene que ver conmigo?
Copy !req
384. No tengo tiempo de explicártelo,
debes ayudarme.
Copy !req
385. No, no "debo". ¿Por qué?
Copy !req
386. Mis piernas, que normalmente
se considerarían armas mortales...
Copy !req
387. se sienten como espagueti.
Copy !req
388. Necesito tu ayuda. Por favor.
Es de vida o muerte.
Copy !req
389. Está bien. Ven conmigo.
Copy !req
390. ¿Un poco de ayuda?
Copy !req
391. Quédate aquí y no hagas ruido.
Copy !req
392. Buen plan. ¡Gran plan!
Trabajamos muy bien juntos.
Copy !req
393. Prácticamente pensamos lo mismo.
Copy !req
394. Bueno, adiós.
Copy !req
395. ¡Hola!
Copy !req
396. ¿Qué se le ofrece?
Copy !req
397. Buenos días, mi estimado campesino.
Copy !req
398. Soy... de la compañía de luz.
Investigo el apagón.
Copy !req
399. Si no le molesta, quisiera tomar
unas lecturas dentro de su casa.
Copy !req
400. ¿En serio?
¿Trabaja en la compañía de luz?
Copy !req
401. Debe conocer a mi amigo Spencer.
Juego softball con él.
Copy !req
402. Spence.
Copy !req
403. Es un buen hombre.
Copy !req
404. - Sí. Pase.
- Genial.
Copy !req
405. Tome las lecturas que quiera.
Copy !req
406. Excepto que...
Copy !req
407. La compañía de luz suele
tomar las lecturas afuera de la casa.
Copy !req
408. Así las revisa aunque uno no esté.
Copy !req
409. Además, mi amigo Spencer
trabaja para la compañía de gas...
Copy !req
410. y juega frisbee.
Copy !req
411. ¿Quiere decirme
por qué me cree tan tonto...
Copy !req
412. como para dejarlo entrar en mi casa?
Copy !req
413. - Perdone, señor...
- Wachowski.
Copy !req
414. Pero todos me dicen Tom.
Copy !req
415. Excepto mi dentista. Él me dice Tim.
Copy !req
416. Desde hace tanto tiempo
que sería raro corregirlo.
Copy !req
417. Bueno, Tom, cuyo dentista le dice Tim.
Copy !req
418. Quizá haya notado que todo el pueblo
ha sufrido un apagón.
Copy !req
419. Sí, no hay luz. Me di cuenta.
Copy !req
420. Hace 20 minutos, rastreé
un pulso de energía muy similar...
Copy !req
421. al que causó esa falla.
Copy !req
422. Escuche, señor...
Copy !req
423. Doctor.
Copy !req
424. Dr. Robotnik.
Pero mi dentista me dice Rob.
Copy !req
425. Oiga... Dr. Robotskis.
Copy !req
426. Seguro que vino por algo serio...
Copy !req
427. pero no tiene nada que ver conmigo.
Copy !req
428. Pregunte en el pueblo.
Copy !req
429. - Todos me conocen.
- Apuesto a que sí.
Copy !req
430. Seguro que es superpopular
entre los Pedros, Marías y Pepes...
Copy !req
431. de esta parada en medio de la nada.
Copy !req
432. Debe ser de la época
en que tumbaban vacas...
Copy !req
433. y hacían música con cachivaches.
Copy !req
434. Tal vez algún día
logre alcanzar su meta...
Copy !req
435. de tener una tarjeta de Costco
o de adoptar un labradoodle.
Copy !req
436. Pero hice más que cualquier cosa
que usted pueda llegar a hacer...
Copy !req
437. antes de aprender a caminar.
Copy !req
438. Ya escupía fórmulas
cuando usted escupía fórmula para bebés.
Copy !req
439. De hecho, fui amamantado.
Copy !req
440. Qué bien. Presuma de eso
ante mi cara de huérfano.
Copy !req
441. Sr. Wachowski...
Copy !req
442. ¿Conoce el código 9-0-4,
Título 10, Artículo 104?
Copy !req
443. - Sí.
- "Todo aquel...
Copy !req
444. que intente ayudar a un enemigo
de la nación será condenado a muerte".
Copy !req
445. Si yo lo sorprendo haciendo eso...
Copy !req
446. será todavía peor.
Copy !req
447. ¿Peor que la muerte?
Copy !req
448. Soy un balón, un balón normal.
Me hago pasar por un balón.
Copy !req
449. Deja de hablar. Tú deja de hablar.
Ya cállate, Sonic. Cállate tú, Sonic.
Copy !req
450. Ojalá no me estén escaneando
con rayos X.
Copy !req
451. Mi almuerzo fue medio vergonzoso.
Copy !req
452. Tranquilo, tranquilo.
Copy !req
453. ¡Tranquilo!
Copy !req
454. ¡Estoy enloqueciendo!
Copy !req
455. ¿Por qué no pones
una alfombra en las escaleras?
Copy !req
456. Comparado con lo que—
Copy !req
457. - Viejas tuberías.
- Sí.
Copy !req
458. La casa debe estar asentándose.
Copy !req
459. ¡Nada que ver aquí!
Copy !req
460. ¡Oiga!
Copy !req
461. Un problema:
Copy !req
462. Jamás me equivoco.
Copy !req
463. Bueno, siempre hay
una primera vez, supongo.
Copy !req
464. ¿Quiere un poco de pastel?
Copy !req
465. Los mapaches tienen el hocico más limpio
de todos los animales que comen basura.
Copy !req
466. Mire esto.
Copy !req
467. Tenía razón.
Copy !req
468. Note la falta de sorpresa.
Copy !req
469. ¿Lo intentamos otra vez?
Copy !req
470. Voy a darle cinco segundos
para que me diga dónde está.
Copy !req
471. - Cinco.
- No sé de qué habla.
Copy !req
472. - Cuatro.
- Tipo rudo, soy policía.
Copy !req
473. Está amenazando a un oficial.
Copy !req
474. No se puede amenazar
a quien jamás existió. Tres.
Copy !req
475. ¡Vamos! ¡Exprímase los sesos!
Copy !req
476. Tal vez se le ocurra alguna patética
excusa para seguir viviendo en dos...
Copy !req
477. uno...
Copy !req
478. ¡Espera! ¡No le hagas daño!
Copy !req
479. Esto me parece excesivo.
Copy !req
480. Quédate detrás de mí.
Copy !req
481. ¡Calma, lo tengo justo donde lo quería!
Copy !req
482. ¿Amazon va a entregar paquetes
con estas cosas?
Copy !req
483. ¡Este fue un pésimo plan!
¿En qué estaba pensando?
Copy !req
484. ¡Voy a vomitar!
Copy !req
485. ¡Rápido! ¡Tenemos que irnos!
Copy !req
486. No me digas que es todo lo que tienes.
Copy !req
487. Apenas estoy empezando.
Copy !req
488. ¡Avísame si quieres
un segundo round con el azul!
Copy !req
489. ¡Doctor! ¿Está herido?
Copy !req
490. Vi a un tipo huir de aquí y pensé...
Copy !req
491. ¿Qué debías detenerlo?
Copy !req
492. Abre la boca...
Copy !req
493. y di que pensaste
que debías detenerlo.
Copy !req
494. No. Pensé en ver si usted estaba bien.
Copy !req
495. ¿Sabes lo difícil de ser
la persona más lista del mundo?
Copy !req
496. - Que todos los demás somos tontos.
- Son tontos, ¡sí! ¡Eso es!
Copy !req
497. Le atinaste a esa.
Copy !req
498. Sea lo que sea esa criatura,
nuestra misión es atraparla...
Copy !req
499. neutralizarla,
descubrir la fuente de su poder.
Copy !req
500. Y si se resiste...
Copy !req
501. hay que desarmarla...
pieza por pieza.
Copy !req
502. Ver cómo funciona.
Copy !req
503. - ¿Roca?
- ¿Doctor?
Copy !req
504. Llama a Ilusiones ópticas.
Copy !req
505. Diles que necesito un armazón nuevo.
Copy !req
506. Ya saben cuáles me gustan.
Copy !req
507. Y trae esa púa.
Copy !req
508. Sí, doctor.
Copy !req
509. Bien, amigo...
Tienes que empezar a hablar.
Copy !req
510. ¿Quién eres? ¿Qué eres?
Copy !req
511. ¡Soy un erizo! Eso es obvio.
Copy !req
512. Y estoy en graves problemas.
Copy !req
513. ¿Tú estás en graves problemas?
Copy !req
514. Tú no golpeaste a un loco del gobierno
allá atrás.
Copy !req
515. ¿Tú crees estar en problemas?
Yo perdí mis anillos.
Copy !req
516. ¿Anillos? ¿De qué estás hablando?
Copy !req
517. Son la manera en que las culturas
avanzadas viajan entre mundos.
Copy !req
518. Y ahora los míos están arriba
de un edificio puntiagudo...
Copy !req
519. que solo he visto
en tu camiseta ajustada.
Copy !req
520. Oye.
Copy !req
521. Así que llévame a San Francisco...
Copy !req
522. para que recupere mis anillos
y los use para irme al planeta hongo.
Copy !req
523. - El planeta hongo.
- ¡Sí!
Copy !req
524. Claro.
Copy !req
525. Muy bien, amigo, bájate.
Copy !req
526. - Perdona, ¿qué?
- Escucha.
Copy !req
527. Es el peor momento posible
para que me meta en problemas.
Copy !req
528. Me pediste que te salvara la vida.
Te la salvé.
Copy !req
529. Ahora, por favor, ve a buscar
tus anillos y tu hongolandia.
Copy !req
530. Con suerte despertaré en un hospital...
Copy !req
531. y el doctor me dirá
que mi colonoscopia fue todo un éxito.
Copy !req
532. Así que adiós.
Copy !req
533. - Está bien. Adiós.
- Adiós.
Copy !req
534. - ¿Por qué no te vas?
- No sé dónde está San Francisco.
Copy !req
535. - Al oeste.
- ¿Al oeste?
Copy !req
536. - Todo derecho. No hay pierde.
- Bien. Genial.
Copy !req
537. Ya puedo decirte adiós.
Copy !req
538. Al chocar con el agua fría
y oscura del Pacífico...
Copy !req
539. me di cuenta de algunas cosas.
Copy !req
540. A: No tengo idea de adónde voy.
Copy !req
541. B: El agua salada arde.
Copy !req
542. C: Ni siquiera debería estar
en este planeta, pero aquí estoy.
Copy !req
543. ¿Por qué? ¡Porque me disparaste!
Copy !req
544. - Lo sé.
- ¡Me disparaste!
Copy !req
545. Te oí la primera vez. No tienes
que echármelo en cara otra vez.
Copy !req
546. Estoy mojado, tengo frío.
Copy !req
547. ¡Tengo un pez en la cabeza!
Copy !req
548. Es evidente que no voy a ser capaz
de hacer esto solo.
Copy !req
549. Está bien, súbete.
Copy !req
550. ¿En serio? ¿Vas a ayudarme?
Copy !req
551. Es un poco por mi culpa
que esto te esté pasando.
Copy !req
552. No "un poco", completamente.
Tú tienes toda la culpa.
Copy !req
553. Bueno, tengo toda la culpa. ¿Te subes?
Copy !req
554. Sí.
Copy !req
555. ¡Viaje en auto!
Copy !req
556. ¿Qué estoy haciendo?
Copy !req
557. Bien. Va a haber reglas en este viaje.
Copy !req
558. Número uno: haz lo que yo diga
todo el tiempo.
Copy !req
559. - ¿Entendido?
- Entendido, Lord Dona.
Copy !req
560. Deja de decirme "Lord Dona".
Copy !req
561. Tengo un nombre. Es Tom.
Copy !req
562. Yo soy Sonic.
Copy !req
563. Sonic.
Copy !req
564. Entonces, nos has espiado durante años.
Copy !req
565. Yo no lo llamaría "espiar".
Copy !req
566. Convivíamos...
Copy !req
567. solo que yo no estaba invitado
y nadie sabía que estaba ahí.
Copy !req
568. Es increíble que Carl el Loco
tuviera razón todo este tiempo.
Copy !req
569. Deberían apodarlo
"Carl el Superobservador".
Copy !req
570. - ¡No! ¡Detén el auto ahora mismo!
- ¿Qué?
Copy !req
571. ¿"La pelota de goma
más grande del mundo"?
Copy !req
572. - ¡Tenemos que ir a verla!
- No.
Copy !req
573. No es un viaje familiar
para divertirnos.
Copy !req
574. El gobierno quiere analizarte.
Y arrestarme. Esto es serio.
Copy !req
575. Tienes razón, fue aburrido.
Copy !req
576. Pero la tienda de regalos era genial.
Te traje un mousepad.
Copy !req
577. ¿A qué hora llegaremos allá?
Copy !req
578. Llegaremos cuando lleguemos.
Copy !req
579. Voy a reportarme con Wade.
A ver si él sabe qué sucede.
Copy !req
580. ¿Vas a ver a Wade en esa cosa de vidrio?
Copy !req
581. ¿Es una caja teletransportadora?
Copy !req
582. Es un teléfono público.
Copy !req
583. Más que nada para narcotraficantes
y fugitivos de la ley, como nosotros.
Copy !req
584. Quédate en el auto. Que nadie te vea.
Copy !req
585. Está bien.
Copy !req
586. Es el lugar más genial de la Tierra,
pero debes quedarte en el auto.
Copy !req
587. Sé fuerte.
Copy !req
588. Hola. Policía de Green Hills.
Copy !req
589. - Wade, soy yo.
- Hola.
Copy !req
590. Me alegra que llamaste.
Copy !req
591. Vinieron unos tipos a hacer preguntas.
Copy !req
592. Son medio siniestros.
Copy !req
593. Me recordaron a los Hombres de Negro...
Copy !req
594. pero sin ser amenos o simpáticos
como Will Smith.
Copy !req
595. ¿Qué clase de preguntas?
Copy !req
596. Preguntas sobre terrorismo.
Copy !req
597. Les dije: "He ido de pesca con Tom.
Copy !req
598. Él no sabe hacer una bomba.
Copy !req
599. Ni siquiera sabe hacer carnada
en el frío".
Copy !req
600. Escúchame. Esto es muy importante.
Copy !req
601. No les digas que hablamos, ¿sí?
Copy !req
602. Creo que ya lo saben.
Copy !req
603. Sr. Wachowski.
Copy !req
604. Tom.
Copy !req
605. La única otra persona...
Copy !req
606. que me ha golpeado en el rostro
fue un abusivo en la escuela.
Copy !req
607. Me golpeó en la cafetería
y me causó un traumatismo...
Copy !req
608. en el tejido de la cavidad orbital.
Copy !req
609. Me humilló frente a toda la escuela.
Copy !req
610. ¿Sabe qué le hice yo?
Copy !req
611. Supongo que lo acusó con el director...
Copy !req
612. porque ese comportamiento
es inaceptable.
Copy !req
613. No. Analicé un mundo
en el que la fuerza vence al cerebro...
Copy !req
614. y usé tecnología para resolver
esa ineficiencia.
Copy !req
615. El niño se alimentó con líquidos
durante un año.
Copy !req
616. Nunca volví a perder una pelea.
Copy !req
617. Hasta hoy.
Copy !req
618. Bien por mí entonces.
Copy !req
619. No, porque va a convertirse
en ese niño abusivo.
Copy !req
620. Voy a perseguirlo, Sr. Wachowski.
Copy !req
621. Y cuando lo atrape, lo...
Copy !req
622. Hola.
Copy !req
623. Hola.
Copy !req
624. ¿Hola?
Copy !req
625. Creo que colgó.
Noté que la lucecita se apagó.
Copy !req
626. Gracias, oficial Cabezahueca.
Copy !req
627. Si me da un segundo,
conseguiré una línea externa.
Copy !req
628. No. No se moleste.
Copy !req
629. Quédese ahí y siga haciendo... nada.
Copy !req
630. ¿Nadie va a borrarme la memoria?
Copy !req
631. ¡Divulgaré lo que pasó aquí!
Copy !req
632. No es la comida más saludable, pero...
Copy !req
633. ¿Sonic?
Copy !req
634. No.
Copy !req
635. ¡No!
Copy !req
636. ¡Sí!
Copy !req
637. ¡Saludos, compadre!
Copy !req
638. No soy tu compadre. Ven, vámonos.
Copy !req
639. Hay una banda de versiones de ZZ Top.
Tienes que ver sus barbas.
Copy !req
640. Los verás en otra ocasión.
Vámonos. Levántate.
Copy !req
641. Si nos quedamos,
prometo no hablar el resto del viaje.
Copy !req
642. Empezando ahora.
Copy !req
643. Bienvenidos al Hoyo del Pistón.
¿Qué les sirvo, amigos?
Copy !req
644. Quiero nachos y alitas picantes y guac.
Copy !req
645. Palabra curiosa, ¿no? ¡Guac, guac!
Copy !req
646. Aquí no pueden entrar niños.
¿Tiene una especie de máscara?
Copy !req
647. En realidad tiene 43 años
y tiene una enfermedad de la piel...
Copy !req
648. que le impidió crecer
y hace que se vea... así.
Copy !req
649. La cara, nací con ella.
Copy !req
650. La confianza, la adquirí en el camino.
Copy !req
651. Tráigale un Mello Yello, por favor.
Copy !req
652. - Me debes una.
- Nunca me senté en el banco de un bar.
Copy !req
653. ¡Es esponjoso!
Copy !req
654. ¡Mira, da vueltas!
Copy !req
655. ¡Sí!
Copy !req
656. - Qué bien.
- Me siento mareado.
Copy !req
657. ¿Te diviertes?
¿Lo tacharás de tu lista de pendientes?
Copy !req
658. - Gran noche.
- ¿Qué es una lista de pendientes?
Copy !req
659. Una lista de pendientes es...
Copy !req
660. Una lista de cosas que quieres hacer
en la vida...
Copy !req
661. antes de estirar la pata.
Copy !req
662. Nunca le he estirado la pata a nadie.
Copy !req
663. Tengo que hacer mi lista.
Copy !req
664. ¡Sonic!
Copy !req
665. ¿Qué te pasa?
Copy !req
666. Hay tantas cosas que nunca he hecho.
Copy !req
667. Ahora me iré de la Tierra para siempre.
No voy a poder hacerlas.
Copy !req
668. Creo que en un lugar como este
se puede vivir mucho...
Copy !req
669. en muy poco tiempo.
Copy !req
670. Supongo que tenemos una hora.
Copy !req
671. ¿Qué? ¿Vas a hacer tu lista
de pendientes conmigo?
Copy !req
672. - ¿Por qué no?
- No te arrepentirás.
Copy !req
673. Estoy seguro de que sí.
Copy !req
674. ¡El puntaje más alto!
Copy !req
675. ¿A este toro le falta la cabeza
o tiene dos traseros?
Copy !req
676. Esto es fácil.
Copy !req
677. Bueno.
Copy !req
678. ¡Soy un vaquero, nene!
Copy !req
679. Estoy bien.
Copy !req
680. ¡Sí!
Copy !req
681. Sí, ríete.
Copy !req
682. Muy bien, Romeo.
Copy !req
683. - Me alegro que la pases bien.
- ¡La estoy pasando superbién!
Copy !req
684. Mejor que nunca.
Digo, ¿qué podría salir mal?
Copy !req
685. ¿Se les ofrece algo?
Copy !req
686. No nos gusta la gente como ustedes.
Copy !req
687. ¿Cómo nosotros? ¿Cómo somos?
Copy !req
688. Hipsters.
Copy !req
689. ¿Cómo te atreves?
Copy !req
690. ¿Saben qué? Ya nos íbamos, ¿verdad?
No hay problema.
Copy !req
691. - No, está bien.
- No, ya nos vamos.
Copy !req
692. Sé exactamente cómo manejar esto.
Copy !req
693. Un examen, sabelotodo.
Copy !req
694. Estás buscando pelea
con un erizo mal disfrazado...
Copy !req
695. que ha visto demasiadas
películas de acción.
Copy !req
696. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
697. ¿Estoy loco? Debería romperse, ¿no?
Copy !req
698. Rómpete, por favor. Rómpete, botella.
Copy !req
699. - Por favor.
- ¿Sonic?
Copy !req
700. ¡Bien hecho!
Copy !req
701. ¡Gracias! Fabuloso, ¿no?
Copy !req
702. ¿Quién sigue? ¿Quién quiere un poco?
Copy !req
703. ¿A quién voy a despedazar?
Copy !req
704. ¿Alguien ha visto a mi camarera?
Copy !req
705. ¡Sigo esperando esas alitas!
Copy !req
706. Tú eres...
Copy !req
707. ¿En serio?
Copy !req
708. - Entonces, ¿nos vamos?
- Sí, hora de irnos.
Copy !req
709. ¡Eso fue increíble!
Un segundo. ¿Ya pagamos la cuenta?
Copy !req
710. ¡No importa!
Copy !req
711. ¡Mira esto! ¡Siempre quise hacerlo!
Copy !req
712. - ¡Atrápenlos!
- ¡Nos vemos, tontos!
Copy !req
713. No estoy seguro,
pero creo que les caí bien.
Copy !req
714. ¡Vamos! ¡Que no escapen!
Copy !req
715. ¡Sí!
Copy !req
716. ¡Sí!
Copy !req
717. - Te dio unos buenos golpes.
- Estoy bien. Me han dado más duro.
Copy !req
718. ¿Viste cuánto papel higiénico usé?
Copy !req
719. La siguiente persona que entre
no tendrá nada con que limpiarse.
Copy !req
720. El piso estaba pegajoso.
El gentío era rudo.
Copy !req
721. Todo estaba en contra nuestra.
Copy !req
722. Pero nada pudo con Lord Dona
y el Azul Fugaz.
Copy !req
723. Tacharé otra de mi lista.
Copy !req
724. Eres una criaturita rara.
Copy !req
725. Bueno.
Copy !req
726. ¿Qué vamos a hacer ahora?
Copy !req
727. Voy a quedarme dormido viendo la tele.
Deberías hacer lo mismo.
Copy !req
728. Es mi última noche en la Tierra.
Copy !req
729. Quiero aprovechar
hasta el último segundo.
Copy !req
730. Todo lo que puedas hacer aquí dentro,
date vuelo.
Copy !req
731. Esto es divertido.
Copy !req
732. Qué asco.
Copy !req
733. Qué horror. ¿Qué comiste?
Copy !req
734. Creo que "hotdogenchilado".
Copy !req
735. Deberías revisarte el pelo
después de eso, amigo.
Copy !req
736. ¿Cómo es ese planeta
al que se supone que debes ir?
Copy !req
737. No es como la Tierra, eso seguro.
Copy !req
738. No hay personas. Solo aire respirable
y hongos gigantescos.
Copy !req
739. Velo de esta forma:
Copy !req
740. Más vale solo que mal achampiñado.
Copy !req
741. No, no vuelvas a bromear así.
Copy !req
742. Me gustó ese chiste.
Copy !req
743. Voy a extrañar mucho este lugar.
Copy !req
744. Sé que debo irme para estar a salvo,
pero ¿qué tal si Garralarga se equivocó?
Copy !req
745. Tal vez sí podría vivir aquí.
Copy !req
746. Está bien, debemos dormir.
Copy !req
747. Tú duerme. Por mí no te preocupes.
Copy !req
748. Estaré despierto toda la noche
gozando la Tierra mientras puedo.
Copy !req
749. Muy bien, muchacho.
Copy !req
750. Pero saldremos de aquí a las 8:00.
Copy !req
751. Comí un hotdogenchilado
y mis pedos huelen mal.
Copy !req
752. Thomas Wachowski, acusado de cometer
un acto de terrorismo doméstico.
Copy !req
753. Wachowski se considera
armado y peligroso.
Copy !req
754. Cualquier información
sobre su paradero...
Copy !req
755. debe ser informada de inmediato.
Copy !req
756. ¿Dijo adónde se dirigía?
Copy !req
757. Tal vez. Tal vez no.
Copy !req
758. Jamás te lo diría.
Copy !req
759. Déjame a mí, agente Roca.
Copy !req
760. Este bienintencionado ciudadano
no entiende...
Copy !req
761. la urgencia del asunto.
Copy !req
762. ¿En serio?
Copy !req
763. Eso sí es "el policía bueno
y el policía malo".
Copy !req
764. Bajaste la guardia.
Copy !req
765. A juzgar por la ruta más rápida
a San Francisco...
Copy !req
766. la velocidad aproximada
de su vehículo...
Copy !req
767. y las condiciones climáticas...
Copy !req
768. ya deben estar...
Copy !req
769. más o menos...
Copy !req
770. aquí.
Copy !req
771. - Es brillante, señor.
- Gracias... por nada.
Copy !req
772. - ¿Qué hay en tu lista de pendientes?
- ¿La mía?
Copy !req
773. Sí. Todo el mundo tiene una, ¿no?
Copy !req
774. Claro, pero tú eres quien se va a ir
de la Tierra...
Copy !req
775. y yo no tengo planeado
morirme pronto.
Copy !req
776. No estés tan seguro. Tu mejor amigo
es un imán para el peligro.
Copy !req
777. ¿Te autonombras mi mejor amigo?
Copy !req
778. Algo presuntuoso, pero...
Digo... ¿qué? No...
Copy !req
779. Me agradas, por supuesto, pero...
No somos los mejores amigos.
Copy !req
780. Me arropaste anoche.
Copy !req
781. Está bien. Tu mejor amigo animal.
Copy !req
782. - Es mi perro, Ozzy.
- Está bien.
Copy !req
783. Olvidemos este tema
cada vez más humillante.
Copy !req
784. Lista de pendientes. ¡Dímela!
Copy !req
785. Sí, hay una cosa.
Copy !req
786. En Green Hills siempre me he sentido...
Copy !req
787. No sé, más como una niñera
que un policía de verdad, ¿sabes?
Copy !req
788. Quiero poder ponerme a prueba
bajo presión de verdad.
Copy !req
789. Me voy a mudar a San Francisco
y ser un policía de calle.
Copy !req
790. Y no sé, ver si sirvo para eso.
Copy !req
791. ¿Qué?
Copy !req
792. ¿Por qué pones esa cara?
Copy !req
793. ¿Vas a marcharte de Green Hills?
Copy !req
794. No sigas.
Copy !req
795. ¿Pero por qué?
¿Por qué irte de Green Hills?
Copy !req
796. Puede ser difícil para ti entenderlo,
pero Green Hills es pequeño.
Copy !req
797. Es un pueblo muy pequeño.
Copy !req
798. No es pequeño.
Tiene cientos de habitantes.
Copy !req
799. Eso es un pueblo pequeño, amigo.
Copy !req
800. Es un pueblo perfecto
y su gente te necesita.
Copy !req
801. Por favor. Desatasco sus desagües.
Le paso corriente a sus autos.
Copy !req
802. Para eso pueden llamar a cualquiera.
Copy !req
803. Pueden llamar a cualquiera,
pero no lo hacen. Te llaman a ti.
Copy !req
804. De tin marín, de do...
Copy !req
805. strucción.
Copy !req
806. - Dices disparates.
- Cálmate.
Copy !req
807. Tu pueblo es fabuloso con gente fabulosa
y por lo que he visto...
Copy !req
808. sin tipos malos
que tratan de matarte.
Copy !req
809. Además...
Copy !req
810. ¿qué podría ser más importante
que proteger a las personas que quieres?
Copy !req
811. Escucha. Entiendo tu argu—
Copy !req
812. ¡Sí!
Copy !req
813. ¿Sabes qué? Me equivoqué acerca de ti.
Para nada eres Lord Dona.
Copy !req
814. Más bien eres Lord Tonto.
Copy !req
815. ¿Notaste el arpón en el tablero?
Copy !req
816. ¡Sonic!
Copy !req
817. Tuve que huir de mi hogar.
Copy !req
818. Tu hogar es perfecto y lo abandonas.
Copy !req
819. ¿Por qué?
Copy !req
820. - ¡Tu cuerpo!
- ¡No! ¡Otra vez no!
Copy !req
821. ¡Sujétate!
Copy !req
822. - ¿Por qué?
- Porque voy a hacer esto.
Copy !req
823. ¡Sonic!
Copy !req
824. ¡Sonic!
Copy !req
825. Parece que tenía una vida extra.
Copy !req
826. ¡Sí!
Copy !req
827. 1. 0. Lo siento.
Copy !req
828. - ¿Lo grabaste?
- ¿Cómo no te moriste?
Copy !req
829. ¡No tengo la menor idea!
Copy !req
830. - ¿Viste cómo bailé?
- Sí, te vi bailar.
Copy !req
831. ¿Es todo lo que tienes?
Copy !req
832. No, pero gracias por preguntar.
Copy !req
833. - No.
- ¡Sonic! ¡Sube a la camioneta!
Copy !req
834. Vete. Te alcanzaré.
Copy !req
835. Creo que ese tanque
acaba de tener un bebé.
Copy !req
836. ¡Fuego enemigo!
Copy !req
837. - ¡Es mi turno!
- Acabas de usarla. ¡Me toca a mí!
Copy !req
838. Dejen de pelear o se lo voy a quitar.
Copy !req
839. Sí, cómo no, papá.
Copy !req
840. ¿Adónde vas?
Copy !req
841. Tú conduce y ya.
Yo me encargaré de esto.
Copy !req
842. Y si no sobrevivo, abandóname.
Copy !req
843. Para eso eres bueno.
Copy !req
844. Bienvenidos a mi transmisión en vivo.
Copy !req
845. Hoy destruiremos robots.
Paso número uno.
Copy !req
846. ¡Sí, lo logramos!
Copy !req
847. No lo logramos. ¿Quién es ese tipo?
Copy !req
848. ¿Se han preguntado
en qué se usan sus impuestos?
Copy !req
849. Me toca a mí.
Copy !req
850. Mantennos en la carretera.
Activé el control de velocidad.
Copy !req
851. ¡Me siento como Vin Diesel!
Copy !req
852. "Lo importante es la familia, Tom".
Copy !req
853. Una sugerencia:
Copy !req
854. Hazte bolita
y hazlo pedazos con tu cuerpo.
Copy !req
855. ¿Dónde aprendiste a conducir?
Copy !req
856. Aquí. Estoy aprendiendo ahora mismo.
Copy !req
857. ¡No lo alcanzo! ¡Acércate más!
Copy !req
858. - ¿Qué?
- ¡Acércate más! ¡Pisa el freno!
Copy !req
859. ¿Este pedal?
Copy !req
860. ¡El otro freno!
Copy !req
861. ¡No puede ser!
Copy !req
862. Este es adorable. Vamos a adoptarlo.
Copy !req
863. ¡Por favor!
Copy !req
864. ¿Cómo puede algo tan adorable
ser tan terrible?
Copy !req
865. Tu auto está asegurado, ¿verdad?
Copy !req
866. Vete a volar.
Copy !req
867. Eso no suena bien.
Copy !req
868. Que haga "bip" es malo. Deshazte de eso.
Copy !req
869. Eso intento.
Copy !req
870. ¡Arrójalo por la ventana!
¡Por donde sea!
Copy !req
871. - ¡No puedo quitármelo!
- Me voy a estacionar.
Copy !req
872. - ¿Me deshice de él?
- No.
Copy !req
873. Quédate quieto.
Copy !req
874. Y se va, se va...
Copy !req
875. Sigue aquí.
Copy !req
876. Quítate.
Copy !req
877. ¡Lo logré!
Copy !req
878. ¡Sonic!
Copy !req
879. No.
Copy !req
880. Oye, estás bien. Despierta, despierta.
Copy !req
881. ¿Los atrapamos?
Copy !req
882. No. Ahí están.
Copy !req
883. Son auténticos sobrevivientes, esos dos.
Copy !req
884. ¿Nos das un momento?
Copy !req
885. Pégate a la pared.
Copy !req
886. No te echaré de menos cuando no estés.
Copy !req
887. Los seres humanos no son confiables.
Son estúpidos y me importan poco.
Copy !req
888. Pero mis máquinas son
trabajadoras, implacables.
Copy !req
889. Lo son todo para mí.
Copy !req
890. INTERESANTE.
Copy !req
891. Ánimo, amigo.
Copy !req
892. Vas a estar bien. Estarás bien.
Copy !req
893. - ¿Está Maddie?
- No.
Copy !req
894. - Hoy no.
- Es una emergencia.
Copy !req
895. - ¡Adiós!
- ¡Detente! ¿Maddie?
Copy !req
896. ¡No hagas eso! ¡Es importante!
Copy !req
897. - ¿Tom? Déjalo entrar.
- Llamaré a la policía.
Copy !req
898. No, llamaré al FBI, a la CIA.
Copy !req
899. - Voy a llamar a tu madre.
- No lo hagas.
Copy !req
900. - Basta.
- ¿Podemos hablar?
Copy !req
901. ¿Qué está pasando?
Copy !req
902. Estás en las noticias.
He tratado de llamarte.
Copy !req
903. Tiré mi celular para que no me rastreen.
Copy !req
904. - ¿Lo tiraste?
- ¿Rastrearte a ti?
Copy !req
905. - ¡Tío Tommy!
- ¡Jojo!
Copy !req
906. Ahora tu sobrina
es una cómplice de traición.
Copy !req
907. - No es cierto.
- ¿Quieres calmarte?
Copy !req
908. ¿Calmarme? ¡No voy a calmarme!
Copy !req
909. - Basta.
- Sí, cálmate. Deja de hablar.
Copy !req
910. No. Ozzy, por favor.
También me da gusto verte.
Copy !req
911. Santísimo bebé Jesús.
Copy !req
912. ¿Qué es eso, Tom?
Copy !req
913. ¿Es plutonio? ¿Son e-mails?
Copy !req
914. Sí, es plutonio.
Copy !req
915. ¿Podemos hablar en otro cuarto?
¡Ya basta, Ozzy!
Copy !req
916. Por eso te dije que no te convenía.
Copy !req
917. - No voy a hacerte caso.
- No, Ozzy, ¡quieto!
Copy !req
918. ¡Ozzy, no!
Copy !req
919. Sostenme, Jojo.
Copy !req
920. Menos mal.
Copy !req
921. ¿Me das un vaso de agua?
Copy !req
922. Pensé que le gustaría un latte
con leche de cabra austriaca.
Copy !req
923. ¿Tengo cara de imbécil?
Copy !req
924. Claro que quiero un latte.
¡Adoro cómo los preparas!
Copy !req
925. Prepara el prototipo.
Copy !req
926. Con esta clase de energía...
Copy !req
927. mis máquinas al fin podrán alcanzar
todo su potencial.
Copy !req
928. Se va a poner bien, Jojo.
Copy !req
929. Menos mal. Va a estar bien, ¿verdad?
Copy !req
930. Soy veterinaria.
Ni siquiera sé lo que estoy viendo.
Copy !req
931. Es un erizo. O eso dice él.
Copy !req
932. - ¿Habla?
- Sin parar.
Copy !req
933. Veamos.
Copy !req
934. - Santo...
- ¿Qué?
Copy !req
935. Su pulso es superrápido.
Copy !req
936. Eso podría ser normal en él.
Copy !req
937. No sé. Tienes que ayudarlo.
Copy !req
938. No conozco su fisiología.
Copy !req
939. No parece tener huesos fracturados.
Copy !req
940. Solo está muy golpeado.
Copy !req
941. Mira sus pobres patitas.
Copy !req
942. Resiste, amigo. Vas a estar bien.
Copy !req
943. ¿Jojo? Desata a tu mamá. ¡Jojo!
Copy !req
944. Desata a mami.
Copy !req
945. Cariño. ¡Jojo!
Copy !req
946. Tengo que ir al baño.
Copy !req
947. Se pondrá bien, ¿verdad?
Copy !req
948. Va a volver en sí y despertarse.
Copy !req
949. ¡Sales de amoniaco!
Copy !req
950. ¿No tienes sales de veterinario,
como para gatos o periquitos?
Copy !req
951. - No fabrican sales para gatos.
- Deberían.
Copy !req
952. Tengo sales para humanos
en mi botiquín para humanos.
Copy !req
953. Bueno.
Copy !req
954. - Veamos.
- Despierta, amigo.
Copy !req
955. ¡Corre con fuerza!
Copy !req
956. ¿Dónde estoy? ¿Qué año es?
¿"La Roca" es presidente?
Copy !req
957. Calma, amigo. Estás bien. Tranquilo.
Copy !req
958. ¡Hola, Lady Yoga!
Copy !req
959. Hola.
Copy !req
960. - ¿Tom?
- Sí.
Copy !req
961. ¿Podemos hablar, por favor?
Copy !req
962. Erizo del espacio, quédate ahí.
Intenta descansar.
Copy !req
963. Seguro. Soy buenísimo para descansar.
Copy !req
964. Descanso más rápido que cualquiera.
Copy !req
965. Sigue hablando.
Copy !req
966. Primero, ¿tomamos un momento
para reconocer que me he controlado?
Copy !req
967. - Impresionante.
- No enloquecí.
Copy !req
968. Totalmente calmada.
Copy !req
969. Gracias.
Copy !req
970. Segundo...
Copy !req
971. ¿qué rayos está pasando?
¿Es un extraterrestre?
Copy !req
972. ¿Recuerdas que Carl el Loco
siempre habla del Demonio Azul?
Copy !req
973. ¡El Demonio Azul!
Copy !req
974. ¿Es él? ¿Es real?
Copy !req
975. ¿Qué hace aquí? ¿Qué haces tú aquí?
Copy !req
976. Digamos que le disparé
con tu pistola de calmantes.
Copy !req
977. - No puede ser.
- No fue a propósito.
Copy !req
978. Me cuesta trabajo explicarlo.
Copy !req
979. Y te va a sonar loco.
Copy !req
980. Tiene que llegar
al edificio Transamérica...
Copy !req
981. y prometí que lo llevaría.
Copy !req
982. ¿Extraterrestres?
Copy !req
983. Tu esposo se ha vuelto loco.
Copy !req
984. Aprovecha la oportunidad para dejarlo.
Copy !req
985. Nadie te juzgará.
Copy !req
986. Para que ya no te lastimes los pies.
Copy !req
987. ¿En serio?
Copy !req
988. Nunca me habían dado un regalo.
Copy !req
989. Lo tacharé de mi lista de pendientes.
Copy !req
990. ¡Se ven bien!
Copy !req
991. Está bien.
Copy !req
992. Querías ayudar a quienes
tuvieran problemas serios, ¿no?
Copy !req
993. Pues eso estás haciendo.
Copy !req
994. Los erizos azules también los tienen.
¿Verdad?
Copy !req
995. - Creo que sí.
- Sí.
Copy !req
996. - Supongo.
- Bueno.
Copy !req
997. Te amo. ¿Ya te lo había dicho?
Copy !req
998. No te merezco, ¿lo sabías?
Copy !req
999. Yo lo sabía.
Copy !req
1000. Se supone que eres el mejor amigo
de Tom del que no para de hablar.
Copy !req
1001. Pues no veo el atractivo.
Copy !req
1002. ¡Ya basta!
Copy !req
1003. ¡Eso es muy asqueroso!
Copy !req
1004. Hola.
Copy !req
1005. Entonces... Mi camioneta funciona,
pero está hecha polvo.
Copy !req
1006. ¿A tu hermana le molestaría
prestarnos su auto?
Copy !req
1007. ¡Tiene que ser broma!
Copy !req
1008. - Estará bien.
- Sí, hagamos eso.
Copy !req
1009. ¡Esta es mi casa!
Copy !req
1010. ¡Abran paso!
Copy !req
1011. Ahora voy yo y lo rodeo.
Copy !req
1012. ¡Perdón! Y... estacionada perfecta.
Copy !req
1013. - ¿Estás loco?
- ¿Hubo algo a que no le dieras?
Copy !req
1014. ¿Por qué condujo el extraterrestre?
Copy !req
1015. Nos traje hasta aquí.
Por favor, cinco estrellas.
Copy !req
1016. - Entonces, ¿aquí es?
- Ahí. Esa es tu pirámide.
Copy !req
1017. ¡Miren eso!
Copy !req
1018. ¿Qué pasa ahora?
Copy !req
1019. - Se... fue.
- Sí.
Copy !req
1020. No pude. Se necesita una llave especial
para la azotea.
Copy !req
1021. ¿Ahora qué?
Copy !req
1022. Hora de que abuse del poder
que me fue conferido.
Copy !req
1023. Hay un suicida en la azotea.
Copy !req
1024. Debemos subir rápido
o habrá una plasta humana en la acera.
Copy !req
1025. ¿Vinieron hasta acá desde Montana?
Copy !req
1026. Así de serio es este asunto.
Copy !req
1027. Muy bien.
Copy !req
1028. Acaba de salvar una vida.
Copy !req
1029. ¿Cuánto falta? No puedo respirar aquí.
Copy !req
1030. ¿Hola? ¿Hay alguien ahí?
Copy !req
1031. - ¿Tiene a su hijo en esa bolsa?
- No.
Copy !req
1032. Digo, es un niño, pero no es mío.
Copy !req
1033. No es su hijo.
Copy !req
1034. Tranquilos. Soy policía.
Copy !req
1035. Le gusta estar ahí, ¿verdad, amigo?
Copy !req
1036. ¿Por qué habría de gustarme?
Copy !req
1037. Es peor que la jaula para perros
en la que me metiste antes.
Copy !req
1038. Es muy bromista.
Copy !req
1039. - Bien.
- No, me da miedo la oscuridad.
Copy !req
1040. ¿Hay alguien ahí?
Copy !req
1041. ¿Qué guardabas en esta bolsa?
Copy !req
1042. ¿Un frasco de pedos en vinagre?
Copy !req
1043. Muy bien. ¿Qué estamos buscando?
Copy !req
1044. Esto.
Copy !req
1045. Bueno. ¿Qué pasa ahora?
Copy !req
1046. Solo debo pensar en dónde quiero
que aparezca el otro extremo...
Copy !req
1047. y lanzarlo.
Copy !req
1048. ¿Eso es todo? ¿Lo logramos?
Copy !req
1049. Sí. ¡Lo logramos!
Copy !req
1050. Oye. Lamento no haber hecho todo
lo de tu lista de pendientes.
Copy !req
1051. Está bien. Hice lo que más necesitaba.
Copy !req
1052. Ustedes dos son superlindos.
Copy !req
1053. - Por favor. ¿Qué?
- No lo somos.
Copy !req
1054. No somos lindos.
Copy !req
1055. Somos unas balas perdidas.
Vivimos según nuestras propias reglas.
Copy !req
1056. Exacto.
Copy !req
1057. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
1058. Y nuestras reglas incluyen
expresar sentimientos profundos.
Copy !req
1059. Si tú lo dices.
Copy !req
1060. - Entonces...
- Muy bien.
Copy !req
1061. - Tienes que irte, ¿no?
- Sí.
Copy !req
1062. Nosotros también debemos irnos.
Copy !req
1063. Está bien. Adiós.
Copy !req
1064. Solo una cosa más.
Copy !req
1065. Perdón por haber sido tan duro contigo.
Copy !req
1066. Es una decisión difícil
irte de Green Hills.
Copy !req
1067. Alejarte de algo
a lo que le tienes cariño...
Copy !req
1068. debe ser doloroso.
Copy !req
1069. ¿No estás seguro de querer irte?
Copy !req
1070. No quiero irme, pero no puedo quedarme.
Copy !req
1071. Mientras esté aquí,
pondré a todos en peligro.
Copy !req
1072. No puedo hacer eso.
Copy !req
1073. Quiero que sepas
que estos dos últimos días han sido...
Copy !req
1074. los mejores dos días de mi vida.
Copy !req
1075. Nunca creí que diría esto...
Copy !req
1076. pero voy a extrañarte, Demonio Azul.
Copy !req
1077. Y yo a ti, Lord Dona.
Copy !req
1078. Gracias.
Copy !req
1079. ¿Por qué?
Copy !req
1080. Por salvarme la vida.
Copy !req
1081. ¿Alguien dejó encendido
"Buscar mi teléfono"?
Copy !req
1082. Bienvenido a San Francisco,
Sr. Wachowski.
Copy !req
1083. ¿Le ha gustado la sopa de almeja?
Copy !req
1084. Es el chiflado del gobierno
que trata de matarnos...
Copy !req
1085. ¡sin éxito!
Copy !req
1086. Gracias por venir de camino a Comic-Con.
Copy !req
1087. ¿Qué ropa es esa?
Copy !req
1088. Es un traje de vuelo. Para modular
mi temperatura y reducir peso.
Copy !req
1089. Pero sigues siendo un pesado.
Copy !req
1090. ¡Buen chiste!
Copy !req
1091. En serio estás prendido, Thomas.
Copy !req
1092. Y hablando de ardor,
veo que te buscaste una novia.
Copy !req
1093. ¿Tiene nombre o la llamamos
"daño colateral"?
Copy !req
1094. Cuida lo que dices.
Copy !req
1095. ¿A menos que quieras más
de lo que te di ayer?
Copy !req
1096. Le di un puñetazo en la cara.
Copy !req
1097. ¿Lo golpeó en pleno rostro!
¡Fue increíble!
Copy !req
1098. ¡Ya no es momento para hablar!
¡Es hora de oprimir botones!
Copy !req
1099. Tus huevos voladores
son impresionantes, míster Eggman...
Copy !req
1100. pero reconócelo,
jamás vas a atraparme.
Copy !req
1101. ¡Confianza!
Copy !req
1102. Con lo que los tontos
sustituyen la inteligencia.
Copy !req
1103. PÚA
Copy !req
1104. Eso no es bueno.
Copy !req
1105. Sé que tienes supervelocidad
y demás, pero Maddie y yo...
Copy !req
1106. ¿Están indefensos?
¿Los va a hacer pedazos?
Copy !req
1107. En resumen, sí.
Copy !req
1108. Descuiden. Sé exactamente qué hacer.
Copy !req
1109. No me esperaba eso.
Copy !req
1110. Pero me esperaba no esperar nada,
así que no cuenta.
Copy !req
1111. ¡Ven acá!
Copy !req
1112. ¡Ven, ven!
Copy !req
1113. ¡No!
Copy !req
1114. Hola, Tom.
Copy !req
1115. Qué bueno que viniste. Necesito ayuda.
Copy !req
1116. La vaca está a punto de parir.
Copy !req
1117. Dame un minuto.
Copy !req
1118. ¿Puedo darte un consejo genial?
Copy !req
1119. No corras.
Copy !req
1120. Te dolerá más si corres.
Copy !req
1121. Y es malo para las articulaciones.
Se ha demostrado.
Copy !req
1122. De acuerdo, Eggman. ¿Quieres velocidad?
Copy !req
1123. Te daré velocidad.
Copy !req
1124. Por las malas entonces.
Copy !req
1125. Esa era una vuelta prohibida,
por cierto.
Copy !req
1126. Así que allá vamos otra vez.
Copy !req
1127. Hemos pasado por mucho juntos.
Copy !req
1128. Ahora entienden
por qué un doctor robot psicótico...
Copy !req
1129. persigue a un erizo supersónico azul.
Copy !req
1130. ¿Quieren saber cómo acaba?
Sí, también yo.
Copy !req
1131. ¿Cómo es posible?
Copy !req
1132. Nadie me había alcanzado nunca.
Copy !req
1133. ¡Abran paso!
Copy !req
1134. ¡Válgame!
Copy !req
1135. ¡Perdón, señor!
Copy !req
1136. Aquí vamos.
Espacio para velocidad máxima.
Copy !req
1137. ¡No logro perderlo!
Copy !req
1138. Si no puedes vencerlo, ciégalo.
Copy !req
1139. Perdí contacto visual.
Copy !req
1140. ¡No puedes subir allá!
¡Es una de las siete maravillas!
Copy !req
1141. Eres una criaturita asombrosa.
Copy !req
1142. Será divertido
llevarte al laboratorio...
Copy !req
1143. para hacerte exploraciones invasivas.
Copy !req
1144. ¿Unas últimas palabras?
Copy !req
1145. Guac. Me gusta esa palabra.
Copy !req
1146. Sobra decirte
cuántos avances científicos...
Copy !req
1147. han sido posibles
por las pruebas en animales.
Copy !req
1148. Estás siendo muy egoísta.
Copy !req
1149. ¿Me llevas?
Copy !req
1150. ¿Qué...?
Copy !req
1151. ¿Quién te crees que eres?
Copy !req
1152. Soy Lord Dona, hijo de—
Copy !req
1153. Piloto automático, ajustar.
Copy !req
1154. ¿Por qué?
Copy !req
1155. ¿Por qué arriesgas tu vida por esa cosa?
Copy !req
1156. Por eso yo no tengo amigos.
Copy !req
1157. De pronto ya eres padrino de boda.
Copy !req
1158. La boda será fuera de la ciudad.
Como si no tuviera nada mejor que hacer.
Copy !req
1159. ¿En qué estábamos?
Copy !req
1160. Sí. Estabas a punto de morir.
Copy !req
1161. Te estás metiendo con nuestro comisario.
Copy !req
1162. Y con nuestro Demonio Azul
que, como todos pueden ver...
Copy !req
1163. es una criatura real
y no una cosa inventada por mí.
Copy !req
1164. - Cuidado.
- Guarda eso.
Copy !req
1165. ¿Tom?
Copy !req
1166. No es por falta de delicadeza...
Copy !req
1167. pero alguien debería traer hielo
para que se conserve el cadáver.
Copy !req
1168. Es solo un extraterrestre ridículo.
Copy !req
1169. ¡No era de aquí!
Copy !req
1170. Ese pequeño extraterrestre...
Copy !req
1171. era mucho más humano
de lo que tú jamás serás.
Copy !req
1172. Se llamaba Sonic.
Copy !req
1173. Este era su hogar...
Copy !req
1174. y era mi amigo.
Copy !req
1175. Es todo tuyo.
Copy !req
1176. ¡Retrocedan!
Copy !req
1177. Creo que tienes algo que me pertenece.
Copy !req
1178. Este es mi poder.
Copy !req
1179. Y ya no voy a usarlo para huir.
Copy !req
1180. Voy a usarlo para proteger a mis amigos.
Copy !req
1181. ¡Ahora sí la pagarás!
Copy !req
1182. ¿Adivina qué, Eggman?
Copy !req
1183. No voy a irme de la Tierra. Tú sí.
Copy !req
1184. ¿Lord Dona?
Copy !req
1185. - Te dije que podías.
- Lo hicimos juntos.
Copy !req
1186. - Creo que esto te pertenece.
- Muchas gracias.
Copy !req
1187. - Ya no empujes a personas de edificios.
- Sabes que no puedo prometer eso.
Copy !req
1188. - Te salió bien, erizo espacial.
- Gracias, Lord Dona.
Copy !req
1189. Vas a tener que explicarme
lo del Lord Dona.
Copy !req
1190. Lo siento.
Es entre el pequeño y yo, ¿verdad?
Copy !req
1191. Tenemos nuestros asuntos,
como tú con tu hermana.
Copy !req
1192. No, mi hermana.
Copy !req
1193. Corre con fuerza. Corre con fuerza.
Copy !req
1194. Jojo, ponte mi Fitbit...
Copy !req
1195. para que al menos
pueda contar unos pasos.
Copy !req
1196. Nunca podremos volver allá.
Copy !req
1197. ¿Acaso vamos a volver?
Copy !req
1198. Porque esto se siente
como estar en casa.
Copy !req
1199. ¿De verdad?
Copy !req
1200. Me parece que ya taché
"Salvar una vida" de mi lista.
Copy !req
1201. Ahora solo quiero pasar mi vida
con las personas que me importan.
Copy !req
1202. Quiero tachar ese pendiente.
Copy !req
1203. Eso me gusta.
Copy !req
1204. Muy bien, aquí no hay nada que ver.
Copy !req
1205. Dispérsense.
Copy !req
1206. Es otro día normal en Green Hills.
Copy !req
1207. Carl, dame esa sierra.
Copy !req
1208. ¡Vamos, caminen!
Copy !req
1209. Parece que nunca han visto una pelea...
Copy !req
1210. entre un roedor intergaláctico
y un robot con doctorado.
Copy !req
1211. ¿Tienes suficiente?
Copy !req
1212. - Sí, señor gerente.
- ¿Necesitas más?
Copy !req
1213. Quítame eso de enfrente.
Copy !req
1214. ¿Sr. Y Sra. Wachowski?
Copy !req
1215. ¿Sí?
Copy !req
1216. Un gesto de agradecimiento
de su gobierno...
Copy !req
1217. por no haber hablado de incidentes
que jamás ocurrieron.
Copy !req
1218. ¡Vaya!
Copy !req
1219. - Me pregunto qué es.
- ¿Dinero para reparar la casa?
Copy !req
1220. - ¿Una carta del presidente?
- Ya lo verán.
Copy !req
1221. Bien.
Copy !req
1222. PARA LOS WACHOWSKI, DEL TÍO SAM
$50
Copy !req
1223. - Olive Garden.
- Sí.
Copy !req
1224. Por como dijo "Ya lo verán"...
Copy !req
1225. pensé que era algo mejor
de lo que dijimos.
Copy !req
1226. ¿Han probado
su "Tazón infinito de pasta"?
Copy !req
1227. ¡Es infinito!
Copy !req
1228. Suena... refinado.
Copy !req
1229. Pues gracias.
Agradecemos mucho el gesto.
Copy !req
1230. Supongo que se cerró el caso
del tal Robotnik, ¿no?
Copy !req
1231. Solo desapareció.
Copy !req
1232. Perdone, pero esa persona
no existe y jamás ha existido.
Copy !req
1233. Ojalá fuera verdad.
Copy !req
1234. No han estado en contacto
con cierta criatura extraterrestre...
Copy !req
1235. desde el incidente, ¿o sí?
Copy !req
1236. Al Tío Sam le encantaría charlar con él.
Algo informal, un almuerzo, quizá.
Copy !req
1237. ¿Se refiere al pequeño azul? No.
Copy !req
1238. No, nada.
Copy !req
1239. Dudo que volvamos a saber de él.
Copy !req
1240. Muy bien.
Copy !req
1241. Bueno.
Copy !req
1242. - Gracias.
- Muy bien.
Copy !req
1243. Sí.
Copy !req
1244. Confieso que me entusiasma
el tazón de pasta.
Copy !req
1245. ¿Quieren ver una película o qué?
Copy !req
1246. Lo siento, es noche de escuela.
Es hora de que te vayas a tu cueva.
Copy !req
1247. ¿Qué? ¡Son las tres de la tarde!
Copy !req
1248. Te pones gruñón cuando estás cansado.
Copy !req
1249. ¿Yo? No estoy cansado.
Copy !req
1250. - Ustedes no son nada geniales.
- Sí, ya lo sabemos.
Copy !req
1251. - ¿Adónde vas?
- Me dijeron que me fuera a mi cueva.
Copy !req
1252. Es cierto.
Copy !req
1253. ¿Es una broma?
Copy !req
1254. No lo puedo creer.
Copy !req
1255. ¿Cómo lo...?
Copy !req
1256. Todo está aquí.
Copy !req
1257. ¡Miren eso! ¡No puede ser! ¿Y mi sillón?
Copy !req
1258. ¡Increíble! ¿Cómo consiguieron esto?
Copy !req
1259. Y trajeron todo.
Copy !req
1260. ¡Lo amo, lo amo!
Copy !req
1261. Bienvenido a casa.
Copy !req
1262. Se lo agradezco... mucho.
Copy !req
1263. No, tú no.
Copy !req
1264. No entran amigos animales
segundones a mi habitación.
Copy !req
1265. Espera. ¿Qué haces?
Copy !req
1266. No te me acerques.
Copy !req
1267. ¡Detente! ¡Te lo advierto, tengo chacos!
Copy !req
1268. ¡Basta! Está bien, te puedes quedar.
Copy !req
1269. Mi dominio de la cordura
sigue siendo... absoluto.
Copy !req
1270. ¿Verdad, agente Roca?
Copy !req
1271. ¿Por qué no te adelantas?
Copy !req
1272. ¡Ve a roca-nocer el terreno!
Copy !req
1273. ¡Roca-nocer! ¡Es muy gracioso!
Copy !req
1274. ¿Qué tienen ustedes?
Copy !req
1275. DÍA 87
Copy !req
1276. Esta es la situación:
Planeta deshabitado.
Copy !req
1277. Sin recursos. Sin provisiones.
Sin forma de irme a casa.
Copy !req
1278. Un hombre inferior moriría aquí.
Copy !req
1279. Yo estaré en casa para Navidad.
Copy !req
1280. ¡Roca-nocer!
Copy !req
1281. ¡Vamos! ¡Anímense!
Copy !req
1282. Si estas lecturas son correctas,
está aquí.
Copy !req
1283. Lo encontré.
Copy !req
1284. Espero que no sea demasiado tarde.
Copy !req