1. EL PLANETA DE LOS HONGOS
Copy !req
2. Bitácora del Doctor.
Copy !req
3. Es el día 243...
Copy !req
4. en el Purgatorio de Portobello.
Copy !req
5. Mi único compañero es una
roca a la que llamé Stone.
Copy !req
6. La cuestión es, para
quién hago esta narración.
Copy !req
7. Parece que me he convertido
en un actor del teatro del absurdo.
Copy !req
8. Abandonado en el espacio
por ese maldito roedor azul.
Copy !req
9. Pero está bien, gracias a la atmósfera
respirable y a mi intelecto supremo,
Copy !req
10. afilado contra el
único oponente capaz...
Copy !req
11. Amarillo a D4.
Copy !req
12. Me esforcé por transformar a
la Fungí, en una bebida factible...
Copy !req
13. Café de hongos.
Copy !req
14. Con limitado...
Copy !req
15. limitado...
Copy !req
16. limitado...
Copy !req
17. éxito.
Copy !req
18. Pero el día 243...
Copy !req
19. despertó un nuevo optimismo
sobre mi deseo más acuciante,
Copy !req
20. éxodo de planetus a
returncerus y batutus albastrus.
Copy !req
21. Si no he calculado mal
Copy !req
22. y no tengo que dudarlo,
porque no me equivoco,
Copy !req
23. esta espina alimentará
a mi obra maestra.
Copy !req
24. Encendamos la vela...
Copy !req
25. y a ver quién llama a la puerta.
Copy !req
26. Saludos.
Copy !req
27. Klaatu barada nikto.
Copy !req
28. ¡Agente Stone, ahora!
Copy !req
29. Gracias, Stone.
Copy !req
30. ¡Ahora nos despedimos de
este planeta de todos los shiitake!
Copy !req
31. ¿De dónde has sacado eso?
Copy !req
32. De una pequeña amenaza
azul de un planeta llamado Tierra.
Copy !req
33. Te mostraré el camino con gusto.
Copy !req
34. SEATTLE
Copy !req
35. Todavía nos persiguen.
Copy !req
36. Esto los retrasará.
Copy !req
37. ¡Cuidado! ¡Con permiso!
Lo siento. ¡Pasando!
Copy !req
38. ¡Buenas noches, caballeros!
¿Les importa si yo conduzco?
Copy !req
39. ¡Abróchense el cinturón!
Copy !req
40. ¿Cómo vamos allí atrás?
Copy !req
41. Y otra vuelta.
Copy !req
42. Lo siento, no hablo el
idioma cinta adhesiva.
Copy !req
43. ¿Qué demonios eres tú?
Copy !req
44. ¡No temas, ciudadano!
Copy !req
45. Soy el héroe que
necesitas y mereces.
Copy !req
46. El amanecer azul que
destierra a la oscuridad...
Copy !req
47. ¡Maldita sea!
Copy !req
48. No te preocupes,
nadie saldrá herido.
Copy !req
49. ¿Qué son esas?
Copy !req
50. ¡Bombas, bombas,
bombas! ¡Son bombas!
Copy !req
51. Relájate, ni siquiera
están prendidas.
Copy !req
52. Lo diré de nuevo, nadie va a...
Copy !req
53. Me equivoqué.
¡Vamos a morir todos!
Copy !req
54. ¿Por qué no vas más despacio?
Copy !req
55. Necesitaría frenos para eso.
Copy !req
56. ¡Por Dios, caliente!
Copy !req
57. ¿Por qué no dejaste que
la Policía se encargara?
Copy !req
58. Porque los héroes no hacen eso.
Copy !req
59. Muchas gracias, por favor
contengan sus aplausos.
Copy !req
60. ¿Oyes eso? Queda una bomba.
Copy !req
61. - ¿Comprobaste bajo el asiento?
- ¡Claro que he comprobado bajo el asiento!
Copy !req
62. ¡Eres terrible en esto!
Copy !req
63. ¿Sabes qué? Tu actitud
negativa no ayuda a nadie.
Copy !req
64. ¡Está en tus cosas picudas!
Copy !req
65. Nunca encuentro nada aquí.
Copy !req
66. ¡Un lanzamiento
de larga distancia!
Copy !req
67. ¿Ves? Te dije que
nadie saldría herido.
Copy !req
68. ¡Santo cielo!
Copy !req
69. ¡Hola!
Copy !req
70. No te asustes, esto
es solo un taladro.
Copy !req
71. ¡Ven aquí!
Copy !req
72. No hace falta que me den
las gracias, ciudadanos.
Copy !req
73. Es una noche normal para...
Copy !req
74. ¡La Justicia Azul!
Copy !req
75. ¡Eres un héroe horrible!
Copy !req
76. Bienvenido a GREEN HILLS Una
pequeña ciudad, con un gran corazón
Copy !req
77. ¡Buenos días, Wade!
Copy !req
78. ¡Buen día, Sonic!
Copy !req
79. ¡Buenos días, Green Hills!
Copy !req
80. Vamos...
Copy !req
81. ALÉJESE ESTRICTO SECRETO
Copy !req
82. MUNDOS SEGUROS
Copy !req
83. Sonic.
Copy !req
84. ¡Te echo de menos, Longclaw!
Copy !req
85. Trato de que te
enorgullezcas de mí.
Copy !req
86. Y ahora, un poco de sueño.
Copy !req
87. ¡Ozzy, tu aliento matutino!
Copy !req
88. Sonic, ¿todavía
estás en la cama?
Copy !req
89. Se suponía que ibas a
verte con Tom, ¿recuerdas?
Copy !req
90. Muy bien, muy bien, ¡ya
me levanté! Ya me levanté.
Copy !req
91. ¡Qué día!
Copy !req
92. Gracias por venir, amigo.
Copy !req
93. Tú y yo no hemos pasado
mucho tiempo juntos, últimamente.
Copy !req
94. ¿Cómo vas ahí? ¿Han picado?
Copy !req
95. No sé nadar, ¡ayuda!
Copy !req
96. ¡Si me muero, no
veas en mi armario!
Copy !req
97. Oye, oye, estás bien. ¡Vamos!
Copy !req
98. - ¡Está muy fría!
- ¡Está bien, cálmate!
Copy !req
99. Estás bien. De acuerdo.
Copy !req
100. Ahora que has dormido
y te has bañado...
Copy !req
101. Fui a tu habitación anoche para
llevarte algunos cómics nuevos y...
Copy !req
102. ¡Quédate dónde estás!
Copy !req
103. No te acerques más,
porque este erizo...
Copy !req
104. comió demasiados
hot dogs con chili.
Copy !req
105. ¡No!
Copy !req
106. ¡Qué vergüenza!
¡Vete de aquí, rápido!
Copy !req
107. No, ¡aquí viene otro!
Copy !req
108. ¡Vete, sálvate a ti mismo!
Copy !req
109. ¡Quédate donde estás!
Copy !req
110. No te acerques más,
porque este erizo...
Copy !req
111. comió demasiados
hot dogs con chili...
Copy !req
112. ¡No!
Copy !req
113. ¡Qué vergüenza! ¡Vete de aquí...
Copy !req
114. Sabía que debería
haber usado pedos reales.
Copy !req
115. CAOS EN SEATTLE
El Crimen No Salpica
Copy !req
116. - ¿Cuántas veces haremos esto?
- ¿Qué?
Copy !req
117. ¿Lanzar un sedal al agua y no
pescar nada? Un billón de veces.
Copy !req
118. Creo que sabes
lo que quiero decir.
Copy !req
119. Mentir, salir a escondidas,
Copy !req
120. fingir ser Batman.
Copy !req
121. Justicia Azul, marca
pendiente de registro.
Copy !req
122. Lo que sea. Eres imprudente.
Copy !req
123. No esta conversación de nuevo...
Copy !req
124. ¡Oye! Para mí
tampoco es divertido.
Copy !req
125. Pero si sigues siendo irresponsable,
seguiremos teniendo esta conversación.
Copy !req
126. ¿Por qué soy irresponsable
si uso mis poderes?
Copy !req
127. ¡Sonic, has destruido una
manzana entera de la ciudad!
Copy !req
128. Esa manzana ya estaba en
ruinas. ¿A quién le importa?
Copy !req
129. Detuve un robo, fui un héroe.
Copy !req
130. No, pones a la gente en peligro.
Y los héroes no actúan así.
Copy !req
131. Se supone que eres mi amigo.
Copy !req
132. Deja de intentar ser mi padre.
Copy !req
133. Puedo cuidar de mí mismo.
Copy !req
134. Sonic, ser un héroe
no significa cuidarse.
Copy !req
135. Hay que asumir la
responsabilidad por los demás.
Copy !req
136. Y ahora, aunque
no te guste oírlo,
Copy !req
137. solo eres un niño.
Copy !req
138. Tienes que crecer más, antes
de convertirte en un gran héroe.
Copy !req
139. Créeme cuando te digo...
Copy !req
140. que llegará un momento en
que tus poderes serán necesarios.
Copy !req
141. Pero no puedes
elegir ese momento.
Copy !req
142. El momento te elige a ti.
Copy !req
143. ¡Mírate!
Copy !req
144. Mira eso, ¡se me ha
puesto la piel de gallina!
Copy !req
145. Espera, ¿le robaste
esa frase a Oprah?
Copy !req
146. No, es un especial de
la familia Wachowski.
Copy !req
147. Mi padre la dijo en este
mismo bote, en este mismo lago.
Copy !req
148. Siempre tratando de
indicarme la dirección correcta.
Copy !req
149. Y eso es lo que Maddie y
yo intentamos hacer contigo.
Copy !req
150. Así que...
Copy !req
151. hasta que llegue tu momento...
Copy !req
152. Quiero que intentes
ser más responsable.
Copy !req
153. ¿Comprende?
Copy !req
154. Comprende.
Copy !req
155. ¡Choca esos cinco!
Copy !req
156. ¡Sí! ¡El Señor de as Donuts y
la Justicia Azul están de vuelta!
Copy !req
157. ¡Sujétate!
Copy !req
158. ¡Lancha de motor!
Copy !req
159. ¡Sonic!
Copy !req
160. ¿No te alegras de
que vayamos a Hawái?
Copy !req
161. ¡Sí!
Copy !req
162. Bienvenidos a Sonic Air, la
forma más rápida de viajar.
Copy !req
163. Ahora abordando a
los grupos uno y dos.
Copy !req
164. ¡Sonic, esto es divertido!
Copy !req
165. Lo siento señora, es del grupo
tres, ¡espere por favor su turno!
Copy !req
166. ¿Hay alguien de los
grupos uno y dos? ¿Nadie?
Copy !req
167. ¡Qué lo saque de su sistema!
Copy !req
168. Bien, ¡el resto
puede pasar por aquí!
Copy !req
169. Gracias.
Copy !req
170. ¿Y usted señor?
Copy !req
171. He detectado una camisa fea.
Copy !req
172. Allá vamos.
Copy !req
173. De acuerdo. ¡Pueden pasar!
¡Disfruten de su viaje! ¡Adiós!
Copy !req
174. De acuerdo.
Copy !req
175. ¡Ven aquí!
Copy !req
176. Tom, voy a ser el erizo
de la casa por primera vez.
Copy !req
177. Soy demasiado maduro
para un abrazo de despedida.
Copy !req
178. Bien, ¿entonces qué
tal un golpe de puño?
Copy !req
179. - ¿Un golpe de puño?
- Sí. Un golpe de puño.
Copy !req
180. Eso es más lo mío.
Copy !req
181. ¡Wachowski!
Copy !req
182. De acuerdo. Usen este
para regresar a casa.
Copy !req
183. Muy bien, nos vamos. ¡Sé bueno!
Copy !req
184. Sí. Tienes nuestro número.
Copy !req
185. No puedo oírte, estás atravesando
un portal interdimensional.
Copy !req
186. - ¡Te echo de menos ya!
- ¿Estás bien?
Copy !req
187. ¡Diviértanse en
la boda de Rachel!
Copy !req
188. De acuerdo.
Volverán en 48 horas.
Copy !req
189. Tenemos canales de
televisión, canales de streaming,
Copy !req
190. una casa llena de
comida y no nos vigilan.
Copy !req
191. ¡Hagamos esto!
Copy !req
192. Si los datos son
correctos, él está aquí.
Copy !req
193. ¡Lo encontré!
Copy !req
194. Espero no llegar
demasiado tarde.
Copy !req
195. Él está cerca.
Copy !req
196. Necesito acercarme
a él sin ser visto.
Copy !req
197. Transporte humano
estándar. ¡Perfecto!
Copy !req
198. EL SEÑOR DE LAS DONAS
Copy !req
199. Caracoles...
Copy !req
200. ¡Aloha!
Copy !req
201. - ¿Cómo te va, amigo?
- Ya sabes cómo es...
Copy !req
202. Una noche tranquila en casa,
relejado con un buen libro.
Copy !req
203. - ¿Y tú? ¿Qué tal ustedes?
- Llamé para decirte que estoy aquí.
Copy !req
204. Pero ahora todo lo que
dices me hace sospechar.
Copy !req
205. ¿Qué? ¡Debes de relajarte, amigo!
Estás en el Four Seasons Oahu.
Copy !req
206. Toma un Mai Tai, disfruta
de un tiempo con tu esposa,
Copy !req
207. háganse bronceado
en lugares embarazosos.
Copy !req
208. Este fin de semana
es sobre ustedes.
Copy !req
209. ¿Sabes qué? Tienes razón.
Hicimos lo de golpe puño.
Copy !req
210. Pero hagas lo que hagas,
Copy !req
211. estoy seguro de que podrás ordenar
para cuando volvamos a casa, ¿sí?
Copy !req
212. ¡Exactamente!
Copy !req
213. ¡Quiero decir que estoy profundamente
ofendido por tales acusaciones!
Copy !req
214. ¿Cómo está el
prometido de Rachel?
Copy !req
215. ¿Es tan guapo en la vida
real, como en las fotos?
Copy !req
216. Se ve aún mejor.
Copy !req
217. Vas a ser el tercero
más atractivo en la familia.
Copy !req
218. Pero oye, todavía
estás en el podio.
Copy !req
219. Bien, voy a presentarme.
Copy !req
220. ¡Mantente alejado
de los problemas!
Copy !req
221. ¿Problemas? No te
preocupes. Aquí todo es normal.
Copy !req
222. ¡Buenas noches, amigo!
Copy !req
223. Oye. Sólo quería saludar.
Copy !req
224. Tienes mucho
valor para venir aquí,
Copy !req
225. después de lo que le
hiciste a mi prometida.
Copy !req
226. Espera, ¿qué?
Copy !req
227. Has destrozado su auto.
Copy !req
228. La dejaste atada a una silla.
Debería hacerte pedazos.
Copy !req
229. ¡Dios, qué cara has puesto!
Copy !req
230. ¡Respira, bebé!
Respira... Es una broma.
Copy !req
231. Estoy bromeando,
hombre. Totalmente bromeo.
Copy !req
232. De acuerdo.
Copy !req
233. - ¿Estás bromeando?
- Sí.
Copy !req
234. Lo siento, Rachel me metió
en ello. Fue todo su idea.
Copy !req
235. ¡Bribona!
Copy !req
236. No sé si eres consciente, pero
a Rachel no le agradas nada.
Copy !req
237. Estoy consciente. Sí.
Copy !req
238. En serio hermano,
tienes trabajo por hacer.
Copy !req
239. - ¡Hola!
- ¡Hola!
Copy !req
240. Me alegro de verte.
Gracias por venir, Tom.
Copy !req
241. - Me alegro de que hayas venido.
- ¿De verdad?
Copy !req
242. Yo también me alegro de verte.
Copy !req
243. Felicidades. Se
ven felices juntos.
Copy !req
244. Estás bien, Thomas Wachowski.
Copy !req
245. - ¿Quieres enterrar el hacha de guerra?
- Me encantaría.
Copy !req
246. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
247. - ¡Ven aquí!
- ¡Genial!
Copy !req
248. Y si arruinas mi
boda, te lastimaré.
Copy !req
249. Ozzy, es noche de
cine en la Casa de Sonic,
Copy !req
250. y es tu turno de elegir.
Copy !req
251. Pero no voy a volver
a ver Snowdogs.
Copy !req
252. ¡Esa película es horrible!
Copy !req
253. ¡Un apagón!
Copy !req
254. Ozzy...
Copy !req
255. ¡Perdóname, amigo!
Todo está bien.
Copy !req
256. Disculpen, no he
pedido un poltergeist.
Copy !req
257. Si es el chico de las pizzas,
esto es poco profesional.
Copy !req
258. ¿Eggman?
Copy !req
259. ¡Hola, erizo!
Copy !req
260. ¿Me has echado de menos?
Copy !req
261. No sé cómo volviste, pero
cometiste un gran error al venir aquí.
Copy !req
262. Al contrario, mon frère.
Copy !req
263. Tú error fue pensar
que ya habías ganado.
Copy !req
264. Pero eso fue solo el
comienzo, un entremés,
Copy !req
265. un aperitivo, un amuse-bouche...
Copy !req
266. ¡Lo entiendo!
Copy !req
267. No creo que lo hagas.
Copy !req
268. Pero lo harás.
Copy !req
269. Como el idiota del
Sheriff y su esposa.
Copy !req
270. ¡Y tu perrito!
Copy !req
271. Vergonzoso.
Copy !req
272. ¿Qué? ¿Quién eres tú?
Copy !req
273. ¿Dónde están mis modales?
Copy !req
274. Sonic, conoce a Knuckles.
Copy !req
275. Mi nuevo MAPS.
Copy !req
276. Mejor amigo para siempre.
Copy !req
277. Robotnik, no me importa a
quién hayas traído para ayudarte.
Copy !req
278. Nunca tomarás mi poder.
Copy !req
279. ¿Te parece que
necesito tu poder?
Copy !req
280. ¡Cómo me gusta cuando el mal se
pone a la altura de las circunstancias!
Copy !req
281. ¿Dónde está?
Copy !req
282. ¿Lo quieres? ¡Ya viene!
Copy !req
283. Esperaba más de
ti. No tienes talento.
Copy !req
284. Sin entrenamiento.
Copy !req
285. E indigno.
Copy !req
286. Te olvidaste de uno. Imparable.
Copy !req
287. Mi destino es hacer lo que
mis antepasados no pudieron.
Copy !req
288. El devolver el poder
supremo al hogar de mi pueblo.
Copy !req
289. ¿Poder supremo? No
sé de qué estás hablando.
Copy !req
290. Tienes al tipo equivocado.
Copy !req
291. ¿Poder supremo?
Copy !req
292. Ahora empezamos a entendernos.
Copy !req
293. ¡No te hagas el tonto
conmigo, aprendiz de Longclaw!
Copy !req
294. ¿Conoces a Longclaw?
Copy !req
295. Longclaw y su pueblo...
Copy !req
296. eran los mayores enemigos
de mi tribu, la Equidna.
Copy !req
297. Luchamos contra
ellos y nos mataron,
Copy !req
298. y ahora yo voy a matarte.
Copy !req
299. ¡Vamos, entra! Estoy de tu lado.
Copy !req
300. Disculpa, ¿y tú quién eres?
Copy !req
301. ¿Sabes qué? No importa.
Copy !req
302. ¡Sácanos de aquí!
¡Adelante, adelante, adelante!
Copy !req
303. ¡Tiene rabia!
Copy !req
304. ¡Qué asco! ¿Lame el parabrisas?
Copy !req
305. ¡Nos vemos!
Copy !req
306. ¡Asegúrate de sacar
tus fotos, Eggman!
Copy !req
307. De acuerdo.
Copy !req
308. Déjame decirte... Es un
honor conocerte por fin, Sonic.
Copy !req
309. ¿No hay problema
si te llamo Sonic?
Copy !req
310. Todo el mundo me llama Tails.
Seguramente te preguntarás por qué.
Copy !req
311. Déjame adivinar... ¿Por qué
tienes una cola de más?
Copy !req
312. ¡Así es! Debería haber
sabido que te darías cuenta.
Copy !req
313. Genial. Pero...
Copy !req
314. ¿qué está pasando?
¿Robotnik ha vuelto?
Copy !req
315. ¿Y quién es Clifford, el
gran monstruo rojo enfadado?
Copy !req
316. Ese es Knuckles, el
último de los equidna.
Copy !req
317. El guerrero más
peligroso de la galaxia.
Copy !req
318. Está obsesionado con
encontrar la Esmeralda Maestra.
Copy !req
319. ¿Hablas en serio? ¿La
Esmeralda Maestra?
Copy !req
320. Es solo un cuento para niños.
Copy !req
321. Él cree que es real.
Copy !req
322. Y probablemente piensa que
tú eres la clave para encontrarla.
Copy !req
323. ¡Es rojo! ¡Dame el volante!
Copy !req
324. - ¿Qué...
- ¡Mueve tu pie!
Copy !req
325. Creo que lo hemos perdido.
Copy !req
326. No lo perdimos, está claro
que para nada lo perdimos.
Copy !req
327. Tengo una idea. ¿Confías en mí?
Copy !req
328. ¡Claro que no!
¡Acabo de conocerte!
Copy !req
329. - Sólo déjame... ¡Vamos!
- ¿Qué haces?
Copy !req
330. Estamos volando.
Copy !req
331. ¿Tu trasero se convirtió
en un helicóptero?
Copy !req
332. ¡Traserocóptero!
Copy !req
333. Sólo Sonic el Erizo
podría idear una cosa así.
Copy !req
334. ¡Maniobra hábil!
Copy !req
335. Si quieres hacer algo bien...
Copy !req
336. tienes que contratar a
alguien que puedas mangonear.
Copy !req
337. Sólo letras mayúsculas.
Copy !req
338. Doctor...
Copy !req
339. ¿dónde está?
Copy !req
340. ¡Raro!
Copy !req
341. PREPARA MI LATTE
Copy !req
342. Lo siento, amigos.
Copy !req
343. Tengo que cerrar temprano.
¡Todo el mundo fuera!
Copy !req
344. ¡Todos fuera! ¡Gracias
por venir a Mean Bean!
Copy !req
345. Muy bien. ¡Buenas
noches! Buenas noches.
Copy !req
346. CERRADO
Copy !req
347. CALIFICACIÓN DE INSPECCIÓN
SANITARIA REPROBADO
Copy !req
348. Él ha vuelto.
Copy !req
349. ¡Ha vuelto!
Copy !req
350. Así está mejor.
Copy !req
351. ¡He renacido!
Copy !req
352. Mi amigo con
metacarpianos masivos...
Copy !req
353. estabas diciendo algo...
Copy !req
354. sobre el poder supremo.
En la casa de Sonic.
Copy !req
355. ¿La Esmeralda Maestra?
Copy !req
356. No es de tu incumbencia.
Copy !req
357. Yo te saqué de ese planeta
y tú me trajiste al erizo.
Copy !req
358. No hay nada más que
podamos hacer juntos.
Copy !req
359. Siento no estar
de acuerdo, pero...
Copy !req
360. Creo que sí.
Copy !req
361. ¿Crees que estos robots
podrían manejarme?
Copy !req
362. Los aplastaré como huesos...
Copy !req
363. Son escalones.
Copy !req
364. Verás...
Copy !req
365. La Tierra es mi territorio.
Copy !req
366. Si no sabes usar el hilo
dental, estarás perdido sin mí.
Copy !req
367. No he entendido nada
de lo que has dicho.
Copy !req
368. Te ayudaré a recuperar
la Esmeralda, y tú la usarás
Copy !req
369. ¡para destruir al erizo!
Copy !req
370. Sugieres una alianza.
Copy !req
371. Por aquí, simplemente nos
damos la mano con firmeza.
Copy !req
372. ¿Eres...
Copy !req
373. ¡Un tarán espacial bárbaro!
Copy !req
374. Aplastaste mi mano favorita.
Copy !req
375. ¿De verdad? Mi mano está bien.
Copy !req
376. Pero ahora estoy
convencido de tu compromiso.
Copy !req
377. "¡Bien!"
Copy !req
378. Él exclama, mientras pone
dos de sus nudillos en su lugar.
Copy !req
379. Yo estoy...
Copy !req
380. encantado de que
estemos en el mismo equipo.
Copy !req
381. ¡Viaje por carretera!
Copy !req
382. Te dejaré sacar la
nariz por la ventana.
Copy !req
383. Sonic, ¿dónde estamos?
Copy !req
384. Bienvenido a la Cueva de Wade.
Copy !req
385. Esperaba poder decirle
eso a una mujer algún día.
Copy !req
386. Una mujer que no sea mi madre.
Copy !req
387. ¡Wade, concéntrate!
Copy !req
388. Tenemos que averiguar
el por qué Knuckles cree
Copy !req
389. que soy la clave para encontrar
a la Esmeralda Maestra.
Copy !req
390. ¿Y por qué mencionó a Longclaw?
Copy !req
391. Debe haber una conexión.
Copy !req
392. Espera un momento, ¡la hay!
Copy !req
393. ¡Mira!
Copy !req
394. Hay un símbolo de Esmeralda
en el mapa que me dio Longclaw.
Copy !req
395. No sabía lo que significaba.
Copy !req
396. Algo está pasando.
Copy !req
397. ¿Longclaw?
Copy !req
398. ¡Hola, Sonic!
Copy !req
399. Si ves esto, significa
que algo me ha ocurrido.
Copy !req
400. Rezo por que hayas llegado
a la Tierra sano y salvo.
Copy !req
401. Ese mundo fue elegido por
una razón muy importante.
Copy !req
402. Es el escondite secreto
de la Esmeralda Maestra.
Copy !req
403. La Esmeralda tiene el poder de
transformar los pensamientos en realidad.
Copy !req
404. Como lo del Hombre de
Malvavisco en Los Cazafantasmas.
Copy !req
405. En las manos equivocadas, pondría
en peligro a toda la vida del Universo.
Copy !req
406. Proteger a la Esmeralda
era mi deber sagrado.
Copy !req
407. Y ahora te paso esa
responsabilidad a ti.
Copy !req
408. Este es mi momento.
Copy !req
409. Sigue el mapa, encuentra la
Esmeralda y mantenla a salvo.
Copy !req
410. Mi querido Sonic,
Copy !req
411. tienes un corazón como
nunca he visto en otra criatura.
Copy !req
412. ¡Te quiero mucho!
Copy !req
413. ¡Adiós!
Copy !req
414. No, ¡espera!
Copy !req
415. No te defraudaré, Longclaw.
Copy !req
416. ¿Él es tu papá?
Copy !req
417. ¿Qué?
Copy !req
418. ¿No?
Copy !req
419. Según el mapa, la primera
pista está en Siberia.
Copy !req
420. Es una brújula que
llevará a la Esmeralda.
Copy !req
421. Como Knuckles ya está
aquí, debemos darnos prisa.
Copy !req
422. ¿Knuckles?
Copy !req
423. Conocí a un chico en la escuela
Secundaria llamado Knuckles.
Copy !req
424. Podía meterse todo
el puño en la boca.
Copy !req
425. Si es el mismo Knuckles,
estamos jodidos.
Copy !req
426. Este Knuckles o
aquel, no importa.
Copy !req
427. Nosotros llegaremos primero.
Copy !req
428. ¿Qué quieres decir
con "nosotros"?
Copy !req
429. Tú vienes conmigo.
Copy !req
430. No, no, no.
Copy !req
431. Sólo vine a advertirte.
No soy alguien de acción.
Copy !req
432. No te preocupes, te cuidaré la
espalda. No dejaré que te pase nada.
Copy !req
433. Es un golpe de puño. En la Tierra
significa que la promesa no puede romperse.
Copy !req
434. De acuerdo, me apunto.
Copy !req
435. Doctor, realmente es usted.
Copy !req
436. Se ve diferente.
Copy !req
437. ¡Papá tiene un nuevo bigote!
Copy !req
438. Lo sabía, lo sabía.
Sabía que volvería, señor.
Copy !req
439. No deje de calentar su
leche de cabra austriaca.
Copy !req
440. Le faltan unos hongos.
Copy !req
441. Ha traído algo.
Copy !req
442. Una especie de
puercoespín espacial.
Copy !req
443. ¿Puercoespín? ¡Soy un equidna!
Copy !req
444. Entrenado desde mi nacimiento en
todas las formas de combate mortal,
Copy !req
445. siendo mi destino
restaurar el honor de la tribu.
Copy !req
446. Y estoy dispuesto a destruir todo
lo que se interponga en mi camino.
Copy !req
447. ¡Bienvenido al equipo!
Copy !req
448. Eso significa que
confía en ti, Stone.
Copy !req
449. ¡Renovemos este desastre!
Copy !req
450. ¡Latte con leche
de cabra austriaca!
Copy !req
451. Muy bien. ¡Genial!
Copy !req
452. - Lo siento, chicos.
- ¡Gané!
Copy !req
453. ¡Así se hace! ¡Así se hace!
Copy !req
454. ¿Pero sí serán buenos
en Matemáticas?
Copy !req
455. El trabajo en equipo hace
que el sueño se haga realidad.
Copy !req
456. Lo siento, Big Tom.
Copy !req
457. - ¿Estás bien?
- Sí, estoy bien.
Copy !req
458. Gracias por invitarme a pasar el
rato contigo y los padrinos de boda.
Copy !req
459. Siento que nos
estamos acercando.
Copy !req
460. Sabes, hermano...
Copy !req
461. Estos chicos no son
solo los padrinos de boda.
Copy !req
462. Son mi escuadrón.
Copy !req
463. No habría sobrevivido
a la vida sin ellos.
Copy !req
464. ¡Ven aquí!
Copy !req
465. ¡Sí, ya voy! ¡Ya voy!
Copy !req
466. Hablamos más tarde.
Copy !req
467. ¡Sí!
Copy !req
468. Hazme saber si quieres
hacer yoga de poder.
Copy !req
469. - Claro.
- ¡Vamos, Tommy! ¡Hagámoslo!
Copy !req
470. ¡No me obligues!
Copy !req
471. ¿Qué estoy haciendo?
Copy !req
472. ¡Tío Tommy!
Copy !req
473. ¡Hola, chicas!
Copy !req
474. ¿Qué... son esos
anillos de boda?
Copy !req
475. ¿Puedo?
Copy !req
476. La portadora de los anillos
se toma en serio su trabajo.
Copy !req
477. Ha estado ensayando
toda la mañana.
Copy !req
478. Ya veo. ¡Qué responsabilidad!
Copy !req
479. ¿Pero no debería
haber dos anillos?
Copy !req
480. ¿Tío Tommy?
Copy !req
481. ¡Espera! ¿Qué tienes ahí?
Copy !req
482. Lo harás genial, niña.
Copy !req
483. ¡Adiós!
Copy !req
484. - ¡Hola, cariño!
- ¡Hola!
Copy !req
485. ¡Sí! ¡El novio está aquí!
Copy !req
486. ¡Míralos!
Copy !req
487. Ojalá Sonic tuviera algo así.
Copy !req
488. - ¿Músculos?
- ¡Contrólate!
Copy !req
489. No, amigos. Compañeros.
Un escuadrón.
Copy !req
490. Sonic no tiene nada
de eso. Está solo.
Copy !req
491. Bebé... Tienes que relajarte.
Copy !req
492. Estás en el Four Seasons.
Copy !req
493. Bebe un Mai Tai. Pasa
tiempo con tu esposa.
Copy !req
494. Eso es lo que él dijo. En serio,
exactamente las mismas palabras.
Copy !req
495. ¿Ves? Es un chico
inteligente. Él hallará el camino.
Copy !req
496. Absolutamente no
puedo hallar el camino.
Copy !req
497. No tengo ninguna duda
de que estamos perdidos.
Copy !req
498. Sonic, no vamos a detectar
nada con la cámara con este clima.
Copy !req
499. - ¿Volvemos?
- No.
Copy !req
500. Hay una luz adelante. Tal
vez podamos refugiarnos allí.
Copy !req
501. Perfecto.
Copy !req
502. ¿Estás seguro de esto?
No sabemos quién está ahí.
Copy !req
503. No te preocupes. En la Tierra,
la gente es muy acogedora.
Copy !req
504. Les gusta recibir a los
extraños en su casa.
Copy !req
505. ¡Huyan!
Copy !req
506. ¡Una mesa para dos, por favor!
Copy !req
507. ¿Qué desean ordenar?
Copy !req
508. Dos guisos de carne, por favor.
Copy !req
509. ¿De dónde sacaste esos
artefactos tan geniales?
Copy !req
510. Yo los inventé.
Copy !req
511. Es mi pasión.
Copy !req
512. Gracias a mis inventos
es como te encontré.
Copy !req
513. ¿Recuerdas esa noche
en el campo de béisbol?
Copy !req
514. Tu onda de energía ha
llegado hasta mi planeta.
Copy !req
515. He visto cómo has salvado
a tu pueblo del bigote loco.
Copy !req
516. ¿Quieres decir que me has estado
observando durante todo este tiempo?
Copy !req
517. ¿Y en la ducha?
Copy !req
518. Esa es una pregunta capciosa.
Copy !req
519. Sonic el Erizo prefiere
tomar un baño de burbujas.
Copy !req
520. ¡Amigo, eres bueno!
Copy !req
521. Cuando supe que
Knuckles estaba tras de ti,
Copy !req
522. sabía que no podía
mantenerme al margen.
Copy !req
523. Decidí venir a advertirte.
Copy !req
524. ¿Qué? ¡Un momento!
Copy !req
525. El Señor de las Donuts
me está checando.
Copy !req
526. "Sólo relajándome,
viendo la televisión".
Copy !req
527. Punto, punto, punto.
Copy !req
528. Punto, punto, punto.
Copy !req
529. Punto, punto, punto.
Copy !req
530. Doctor...
Copy !req
531. ¿por qué estamos
trabajando con este imbécil?
Copy !req
532. Porque esta basura espacial retrasada
es la clave a algo extraordinario.
Copy !req
533. Algo que lo ayude
a vengarse del erizo.
Copy !req
534. Piensa más grande, Stone.
Copy !req
535. La Esmeralda que él busca podría
alimentar mis creaciones más salvajes.
Copy !req
536. Mi genio no solo sería
reconocido en la Tierra.
Copy !req
537. Se extendería a todos
los rincones de la galaxia,
Copy !req
538. permitiéndome controlar a todas
las fuerzas negativas del Universo,
Copy !req
539. fusionándome con
la propia oscuridad.
Copy !req
540. Eso suena a grande.
Copy !req
541. Hace años que quiero
esto. La Ley de la Atracción.
Copy !req
542. ¿No has visto El Secreto?
Copy !req
543. - ¡Kaplooey!
- Kaplooey.
Copy !req
544. "Otra noche aburrida en casa".
Copy !req
545. ¡El erizo ha vuelto a casa!
Copy !req
546. ¡Falso! En latín,
significa "equivocado".
Copy !req
547. Según mi red de triangulación de
torres de telefonías mundial, miente.
Copy !req
548. Está en...
Copy !req
549. el majestuoso
amanecer siberiano.
Copy !req
550. ¡Es un mentiroso
a larga distancia!
Copy !req
551. Sí. Y tendrás más
de dónde salió eso.
Copy !req
552. Ya destruí al
pequeño erizo mágico.
Copy !req
553. ¡Qué comience nuestra búsqueda!
Copy !req
554. ¡Espera!
Copy !req
555. ¿Y tú súbdito? El
ordeñador de cabras.
Copy !req
556. No hay espacio en
la nave para Stone.
Copy !req
557. Yo digo que lo abandonemos,
que lo ignoremos, dejemos atrás.
Copy !req
558. No es honorable.
Copy !req
559. Eso es lo que yo hago.
Copy !req
560. Lo siento, pero he
pedido un guiso de carne.
Copy !req
561. Tu boca huele a mierda de cabra.
Copy !req
562. ¿Qué has dicho?
Copy !req
563. ¿Qué pasa?
Copy !req
564. Tal vez piensen que
es mi cumpleaños.
Copy !req
565. No te preocupes. Yo
me encargo de esto.
Copy !req
566. De acuerdo, todos...
Tómenlo con calma.
Copy !req
567. Estoy seguro de que hay
una muy buena explicación
Copy !req
568. por lo que mi amigo dijo o hizo.
Copy !req
569. ¡Aléjense!
Copy !req
570. Me he tirado un pedo.
Copy !req
571. Miau...
Copy !req
572. ¡Arrojen a los
demonios al fuego!
Copy !req
573. ¡No, no, no! Vamos, chicos...
¡Cálmense, hay que hablarlo!
Copy !req
574. ¡Hablemos de ello!
Copy !req
575. Vamos... Estoy buscando costumbres
siberianas. ¡Debe haber algo aquí!
Copy !req
576. Tails, sea lo que sea que
estés haciendo, ¡date prisa!
Copy !req
577. ¡Creo que lo he encontrado!
Copy !req
578. ¡Pivonka!
Copy !req
579. ¡Pivonka!
Copy !req
580. ¡Pivonka!
Copy !req
581. Tails, ¿qué es pivonka?
Copy !req
582. Es una costumbre siberiana
para resolver disputas.
Copy !req
583. Si ganamos, nos
dejan ir. Si perdemos...
Copy !req
584. Tenemos que tomar
el mapa y salir de aquí.
Copy !req
585. ¿Dónde está el mapa?
Copy !req
586. ¡No! Lo dejé en la mesa. ¡Mira!
Copy !req
587. ¿Qué?
Copy !req
588. ¡Dios mío! Es una
batalla de baile.
Copy !req
589. Sonic, ¿qué hacemos?
Copy !req
590. Bailamos... y
recuperamos el mapa.
Copy !req
591. Ahí vamos...
Copy !req
592. Bien, ahora... Ahora Lo haré...
Copy !req
593. De acuerdo.
Copy !req
594. De acuerdo, esto no va bien.
Channing Tatum hace que parezca fácil.
Copy !req
595. ¡Espera Sonic, mira!
Copy !req
596. ¡El mapa! ¡Vamos a agarrarlo!
Copy !req
597. ¿Lo quieren?
Copy !req
598. ¡Vengan y tómenlo!
Copy !req
599. ¡Fenómenos!
Copy !req
600. ¡Fenómenos!
Copy !req
601. ¡Fenómenos!
Copy !req
602. ¿Qué pasa, Tails?
Vamos, te necesito.
Copy !req
603. No puedo hacerlo, Sonic.
No soy valiente, como tú.
Copy !req
604. Mis artefactos nos metieron
en este lío, perdí tu mapa,
Copy !req
605. ¡y nos arrojarán al fuego!
Copy !req
606. Tenemos un nuevo DJ.
Copy !req
607. ¡Vamos amigo, tengo una idea!
Copy !req
608. Nos llamaban fenómenos.
Copy !req
609. ¡Pues hagamos algo fenomenal!
Copy !req
610. Sigue mis movimientos
y estarás bien.
Copy !req
611. ¡Muy bien! Bailarines de fondo.
Copy !req
612. ¡Allá vamos!
Copy !req
613. ¡Somos muchos!
Copy !req
614. ¡Me encanta la pivonka!
Copy !req
615. Y... el espectacular descenso.
Copy !req
616. ¡Sí!
Copy !req
617. Yo tomaré eso.
Copy !req
618. ¡Lo hicimos!
Copy !req
619. ¡Eso fue increíble!
¡Bien hecho, Tails!
Copy !req
620. Sólo Sonic el Erizo podría ganar
una batalla de baile tan espectacular.
Copy !req
621. ¡Quédate conmigo, amigo!
Copy !req
622. La Tierra da miedo, pero yo
sé todo sobre este punto azul.
Copy !req
623. ¿Hablas en serio?
Copy !req
624. No todo. Pero veo
mucho Discovery y...
Copy !req
625. Me refiero a la parte
en la que soy tu amigo.
Copy !req
626. Claro, amigo.
Copy !req
627. ¡Estás muy decidido!
Copy !req
628. Cuando era pequeño
no tenía amigos.
Copy !req
629. La gente de mi pueblo pensaba
que era extraño tener dos colas.
Copy !req
630. Oye. Sé cómo es.
Copy !req
631. Pero entonces te vi, ¡la
criatura más rápida de la galaxia!
Copy !req
632. Tú también eras un
raro, pero eras legendario.
Copy !req
633. Eso me hizo pensar que
quizás no es tan malo ser raro.
Copy !req
634. Me inspiraste a
salir de mi pueblo.
Copy !req
635. Para encontrarte y
ayudarte en tu misión.
Copy !req
636. Me alegro de que
estés aquí, Tails.
Copy !req
637. Yo también me alegro, Sonic.
Copy !req
638. Será mejor que durmamos un poco.
Copy !req
639. Parece un buen lugar
para pasar la noche.
Copy !req
640. Obtendrás mejores
datos en tu aparatito,
Copy !req
641. después de que pase
la tormenta, así yo...
Copy !req
642. ¡Buenas noches, Tails!
Copy !req
643. ¡Tails, Tails!
Tenemos un problema.
Copy !req
644. El pronóstico para hoy
es de cielos despejados
Copy !req
645. y un cien por ciento de
posibilidades de aventura.
Copy !req
646. Hemos fijado las coordenadas.
Está justo adelante.
Copy !req
647. Tails, ¡espera!
Copy !req
648. Es una puerta enorme con un
búho. Eso es una buena señal.
Copy !req
649. ¡Mira eso!
Copy !req
650. - ¿Puedes traducir eso?
- Sí.
Copy !req
651. Hace siglos, un grupo
de temibles guerreros
Copy !req
652. conocidos como los equidnas,
Copy !req
653. fusionaron las Siete
Esmeraldas del Caos
Copy !req
654. en el arma más
poderosa jamás creada.
Copy !req
655. La Esmeralda Maestra.
Copy !req
656. Con ella, un solo guerrero...
Copy !req
657. podría derrotar a
ejércitos enteros.
Copy !req
658. Considerando que nadie
debería tener tal poder,
Copy !req
659. una orden de héroes
recuperaron la Esmeralda
Copy !req
660. y juraron protegerla
de las fuerzas del mal.
Copy !req
661. Parece que los
búhos y los equidnas
Copy !req
662. han estado luchando
durante siglos.
Copy !req
663. Como Vin Diesel y The Rock.
Copy !req
664. ¡Espérame!
Copy !req
665. Puerta de búho enorme,
búho enorme. Tiene sentido.
Copy !req
666. ¡Espera un segundo! He
visto estos símbolos antes.
Copy !req
667. Aquí vamos...
Copy !req
668. Eso hizo algo.
Copy !req
669. - ¡La brújula!
- ¡Esta nos llevará a la Esmeralda!
Copy !req
670. ¿Tienes algo sobre...
Copy !req
671. ¡No! ¡Tails, para atrás!
Copy !req
672. ¡Corre!
Copy !req
673. ¿Otra vez este tipo?
Copy !req
674. ¡Atención, mis pequeñas
estalagmitas! ¿Alguien llamó a un Uber?
Copy !req
675. Oigan...
Copy !req
676. gracias por hacer
todo el trabajo duro.
Copy !req
677. Pero nosotros nos
encargaremos desde aquí.
Copy !req
678. Tenemos que hablar
de tu nuevo look.
Copy !req
679. Es como el Profesor X combinado
con el Hombre del Monopolio.
Copy !req
680. ¿Qué genio viene a
Siberia en un descapotable?
Copy !req
681. Un genio que puede
subir la temperatura...
Copy !req
682. pulsando un botón.
Copy !req
683. ¡Buena! Seguramente
eso no era algo importante.
Copy !req
684. Tails, esa es nuestra
salida. ¡Vamos!
Copy !req
685. ¡Separémonos!
Copy !req
686. - Tú subes, yo bajo.
- De acuerdo.
Copy !req
687. Voy a calentar
un poco y allá voy.
Copy !req
688. ¿Quieren jugar?
Copy !req
689. Esto es algo nuevo.
Copy !req
690. ¡Sonic!
Copy !req
691. AMENAZA IDENTIFICADA
Copy !req
692. ¡Pelea de bolas de nieve!
Copy !req
693. Es demasiado fácil.
¡Vamos, denme un reto!
Copy !req
694. Estilo y elegancia.
Copy !req
695. Hago que esto se vea bien.
Copy !req
696. Genial... El Soldado
del Invierno...
Copy !req
697. Para un tipo llamado Knuckles, seguro
que no sabes cómo lanzar un golpe.
Copy !req
698. ¡Dame la brújula!
No eres rival para mí.
Copy !req
699. Me he estado preparando
para esto toda mi vida.
Copy !req
700. Yo tampoco estoy preparado,
pero aquí estoy y me adelanto a ti.
Copy !req
701. Debe ser embarazoso.
Copy !req
702. ¡Mis anillos!
Copy !req
703. ¿Te han dicho alguna vez que
tienes serios problemas de ira?
Copy !req
704. Te burlas de mí con
tus débiles chistes,
Copy !req
705. pero no sabes nada de mí, erizo.
Copy !req
706. Sé que los equidnas
tienen la costumbre de
Copy !req
707. aparecer sin ser
invitados y arruinar mi vida.
Copy !req
708. ¿Arruinar tu vida?
Copy !req
709. Otro chiste malo. Yo lo he
perdido todo por tu culpa.
Copy !req
710. Mi tribu estaba al borde
de su mayor victoria.
Copy !req
711. El último de los búhos-guerreros
había sido encontrado.
Copy !req
712. Pronto, Longclaw nos contaría
los secretos de la Esmeralda.
Copy !req
713. Pero mi padre no
me dejó ir a la batalla.
Copy !req
714. Dijo que llegaría el
momento de honrar a mi tribu,
Copy !req
715. pero no era ese momento.
Copy !req
716. Esas fueron las últimas
palabras que me dijo.
Copy !req
717. Nunca lo volví a ver.
Copy !req
718. Los dos lo perdimos
todo ese día.
Copy !req
719. - ¡Adiós, Sonic!
- ¡No!
Copy !req
720. ¡Longclaw!
Copy !req
721. Sonic, ¿estás bien?
Copy !req
722. ¡Un engaño!
Copy !req
723. No, no era un truco.
Copy !req
724. ¡Tails, toma la
brújula y sal de aquí!
Copy !req
725. ¡Sí!
Copy !req
726. ¡Adiós, pequeños bichos raros!
Copy !req
727. ¡Tails!
Copy !req
728. ¡Tails vamos, despierta!
Copy !req
729. Decidió ayudar al zorro
en lugar de ir por la brújula.
Copy !req
730. Claro que si. Tiene un nuevo amigo,
pero la misma debilidad patética.
Copy !req
731. ¡No! No, no, no. De acuerdo.
Estamos en aprietos aquí.
Copy !req
732. Vamos, Tails, tienes que sacarnos
volando de aquí. ¡Hora de despertar!
Copy !req
733. ¡Nos vemos chicos!
¡Disfruten de la nieve fresca!
Copy !req
734. RACHEL Y RANDALL PARA SIEMPRE
Copy !req
735. ¿Acaso tú...
Copy !req
736. Señor de las Donuts
Copy !req
737. Estos anillos simbolizan...
Copy !req
738. Lo siento.
Copy !req
739. Pensé que estaba
en modo silencioso.
Copy !req
740. Estos anillos...
Copy !req
741. ¡Qué Dios me ayude, Thomas!
Copy !req
742. ¡EMERGENCIA! ¡LLÁMAME AHORA!
Copy !req
743. De acuerdo, perdón,
perdón. ¡Disculpe!
Copy !req
744. Es una emergencia.
Copy !req
745. Lo siento.
Copy !req
746. ¿Qué?
Copy !req
747. Espero que sea importante.
Copy !req
748. ¿Esquías?
Copy !req
749. Es snowboard, en realidad.
Pero necesito tu ayuda.
Copy !req
750. Es una cuestión de vida o
muerte en este momento.
Copy !req
751. Usa el anillo que te di
para salvarme. ¡Ahora!
Copy !req
752. De acuerdo, Sonic... ¡Tómalo con
calma! Ni siquiera sé dónde estás.
Copy !req
753. Tienes que imaginar dónde
quieres que vaya el anillo.
Copy !req
754. ¡Así que imagínate esto!
Copy !req
755. ¡Dios mío! De acuerdo.
Copy !req
756. ¡Aguanta!
Copy !req
757. ¿Qué?
Copy !req
758. ¿Lo has lanzado?
Copy !req
759. - ¡Dios mío!
- ¿Qué? Dime qué significa eso.
Copy !req
760. Me confundí de anillos
jugando con Jojo.
Copy !req
761. ¿Qué? ¿Dónde está? ¿Dónde está?
Copy !req
762. No quieres saberlo.
Copy !req
763. Claro que sí, Tom. Tengo
muchas ganas de saberlo,
Copy !req
764. antes de convertirme en un
cono de helado con sabor a erizo.
Copy !req
765. ¡Aguanta, amigo! Lo arreglaré.
Copy !req
766. Con este anillo, Rachel...
Copy !req
767. Oigan... ¡Hola!
Copy !req
768. ¿Está todo bien, amigo?
Copy !req
769. - No exactamente.
- Tom, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
770. Esto va a parecer una locura, pero
necesito ver ese anillo un segundo.
Copy !req
771. - ¿Has perdido la cabeza?
- Te prometo que se los devolveré.
Copy !req
772. - Randall, esto es muy importante. ¿Puedo...
- ¡No hermano, ve a sentarte!
Copy !req
773. Randall, dame el
anillo. Por favor, solo...
Copy !req
774. De acuerdo. Randall,
mírame a mí, no a él.
Copy !req
775. Randall, Randall...
Copy !req
776. - ¡Sólo un segundo!
- ¡Pon el anillo en mi dedo!
Copy !req
777. ¡No Randall! ¡Escúchame!
Copy !req
778. Randall, mírame...
¡Pon el anillo en mi dedo!
Copy !req
779. - ¡Randall, dame el anillo! Un segundo.
- ¡Ponme el anillo ya!
Copy !req
780. ¡Por favor, amor! ¿De acuerdo?
Copy !req
781. - Con este anillo...
- Sí, cariño.
Copy !req
782. Lo siento mucho por esto.
Copy !req
783. - ¡Nieve, ¡Dios mío!
- Ay Dios...
Copy !req
784. ¡Ahí voy!
Copy !req
785. ¿Hay algún herido?
Copy !req
786. - ¡Sonic!
- Hawái.
Copy !req
787. ¿Estás bien?
Copy !req
788. ¿Qué pasa? ¿Estás herido?
Copy !req
789. - No, estoy bien.
- Bien, bueno.
Copy !req
790. - ¡Porque estás en problemas!
- De acuerdo. ¡Tú cálmate!
Copy !req
791. ¡Tú habla!
Copy !req
792. Bien, la versión corta:
Copy !req
793. Robotnik ha vuelto a la Tierra
y quiere una Esmeralda mágica.
Copy !req
794. Tenemos que recuperarla, de lo
contrario el mundo estará condenado.
Copy !req
795. ¡Tails!
Copy !req
796. - ¿Todo esto ha ocurrido desde ayer?
- ¿Quién es Tails?
Copy !req
797. Tails... ¿Puedes oírme?
Copy !req
798. Dios, ahora son dos.
Copy !req
799. Déjame pensar, déjame
pensar. ¡Tails, vamos amigo!
Copy !req
800. ¡Oigan!
Copy !req
801. Randall, ¿por qué todos
tus amigos tienen armas?
Copy !req
802. Deberían haber aceptado la invitación
a almorzar, señor y señora Wachowski.
Copy !req
803. ¿El tipo del Olive Garden?
Copy !req
804. Está bien todos, somos
Agentes Federales.
Copy !req
805. Usted también,
Agente. ¡Adelante!
Copy !req
806. ¿Quieres decir...
Copy !req
807. que esta boda era una trampa?
Copy !req
808. - ¡Rachel, espera un minuto!
- ¿Qué?
Copy !req
809. Es correcto, señora.
Copy !req
810. Todos los aspectos de la Operación
Gatito son completamente prefabricados.
Copy !req
811. ¿Operación Gatito?
Copy !req
812. ¿Todos los presentes
son Agentes?
Copy !req
813. ¿Es usted un Agente?
Copy !req
814. Hijo de...
Copy !req
815. ¿El florista era un
Agente? ¿Y el fotógrafo?
Copy !req
816. La mujer que depiló mi...
Copy !req
817. ¿en el SPA?
Copy !req
818. - ¿Es Jojo una Agente?
- Rachel...
Copy !req
819. - ¿Qué?
- ¡Rachel mira, escúchame!
Copy !req
820. ¡Terminé de escuchar!
¡Ya me harté de escuchar!
Copy !req
821. Lo siento mucho.
Lo siento tanto.
Copy !req
822. De verdad. Lo siento mucho.
Copy !req
823. No... ¡Oigan, no!
Copy !req
824. ¡Déjenlo ir!
Copy !req
825. ¡Oigan!
Copy !req
826. ¡Sonic, aguanta!
Copy !req
827. - ¡Cálmate! No vale la pena.
- ¡Tom!
Copy !req
828. Sonic no es un peligro.
Está de nuestro lado.
Copy !req
829. Es un extraterrestre
incontrolable.
Copy !req
830. No permitiré que lo ayuden más.
Copy !req
831. Manténgalos en el Hotel
hasta que llegue el helicóptero.
Copy !req
832. Está cometiendo un error.
Copy !req
833. ¡Espera un momento,
Mayor Imbécil!
Copy !req
834. Este sigue siendo mi día
Copy !req
835. y que alguien me explique qué
demonios está pasando aquí.
Copy !req
836. Tras los sucesos de San Francisco,
se creó un grupo de trabajo mundial,
Copy !req
837. dedicado a proteger nuestro planeta
de las amenazas extraterrestres.
Copy !req
838. Ese día nació el Ejército de las
Repúblicas del Mundo en Alerta.
Copy !req
839. - A.R.M.A. ¿En serio?
- ARMA, sí.
Copy !req
840. ¿Y protegen al planeta
del Doctor Robotnik?
Copy !req
841. Robotnik está muerto.
Copy !req
842. Se equivoca. Ha vuelto.
Copy !req
843. Y se lleva a las únicas
criaturas que podían detenerlo.
Copy !req
844. Parece que Robotnik
ha vuelto al juego.
Copy !req
845. Si es así, quiero que lo
encuentren inmediatamente.
Copy !req
846. Cancela mi reservación
de las 5, en el Olive Garden.
Copy !req
847. - ¿Tía Maddie?
- Sí.
Copy !req
848. A Sonic y su amigo
se les cayó esto.
Copy !req
849. Tengo una idea.
Copy !req
850. Quiero hablar con mi prometido.
Copy !req
851. Esto va a ser una
conversación de muerte.
Copy !req
852. ¡Vamos! ¡No pueden
dejarnos aquí!
Copy !req
853. Mi amigo está herido, necesita
un doctor, un veterinario, ¡algo!
Copy !req
854. Tails, tienes que despertar amigo.
¡Por favor, por favor despierta!
Copy !req
855. ¡Aquí está el plan!
Copy !req
856. Entro en el Hotel y descubro
dónde tienen a Tom y a Sonic.
Copy !req
857. Y yo buscaré a
Randall, ¿de acuerdo?
Copy !req
858. Tras lo cual apretaré
el último aliento
Copy !req
859. de ese cuerpo mentiroso,
falso ¡y perfectamente cuidado!
Copy !req
860. Tengo muchas cosas en
la cabeza ahora mismo.
Copy !req
861. - Deja que lo procese a mi manera.
- Claro.
Copy !req
862. - De acuerdo.
- Claro.
Copy !req
863. - No te estoy juzgando.
- Debería haber traído un diario.
Copy !req
864. De acuerdo. ¿Se supone que
sea un arma? Esto es adorable.
Copy !req
865. ¡Toma eso, Randall!
Copy !req
866. ¡Corre, Randall!
Copy !req
867. De acuerdo.
Copy !req
868. - Lo averiguaremos ahora.
- De acuerdo.
Copy !req
869. ¡Vayamos a golpear a alguien!
Copy !req
870. ¡Rachel! ¡No!
Copy !req
871. En un minuto.
Copy !req
872. - ¡Alto ahí mismo!
- ¡La mochila!
Copy !req
873. Va a bajar, ¿verdad?
Copy !req
874. No lo sé.
Copy !req
875. Buena suerte.
Copy !req
876. ¡Mira! Tom y Sonic
deben estar dentro.
Copy !req
877. Yo tengo un prometido
que vaporizar.
Copy !req
878. - Cuídate, hermanita.
- De acuerdo.
Copy !req
879. ¡Randall!
Copy !req
880. La tengo.
Copy !req
881. ¡Movámonos!
Copy !req
882. De acuerdo.
Copy !req
883. No quise hacer eso.
Copy !req
884. ¿Algo le molesta, Agente?
Copy !req
885. Me siento un poco culpable
por lo que le hice a Rachel, señor.
Copy !req
886. No te preocupes. Le
enviaremos una tarjeta de regalo.
Copy !req
887. Ahora... Propongo un brindis.
Copy !req
888. ¡Por una operación
perfectamente ejecutada!
Copy !req
889. Señor, estamos bajo ataque.
Copy !req
890. RECIÉN CASADOS
Copy !req
891. ¡Randall, tu esposa está aquí!
Copy !req
892. ¡Dios mío! Rachel.
Copy !req
893. ¡Qué mujer!
Copy !req
894. Bueno para nada,
Copy !req
895. bajo, sucio, mentiroso...
Copy !req
896. ¡Rachel, solo escúchame!
Copy !req
897. ¿Qué clase de psicópata retorcido
engaña a alguien con una boda falsa?
Copy !req
898. Se acabó la diversión,
Noviadzilla. ¡Alto ahí!
Copy !req
899. Usted... Hijo de...
Copy !req
900. - Será a tu manera.
- ¡No!
Copy !req
901. ¡No!
Copy !req
902. Estoy decepcionado,
Agente Handel.
Copy !req
903. - ¿Se supone que eso sea un arma?
- No lo sé, pero lo averiguaremos.
Copy !req
904. ¿No has creado suficientes
problemas por un día?
Copy !req
905. Ni siquiera he empezado
a crear problemas.
Copy !req
906. ¡El Infierno no conoce furia,
cómo la de una novia engañada!
Copy !req
907. ¡Parece un arma de verdad!
Copy !req
908. No. Exactamente.
Copy !req
909. Sé sincera. ¿Qué tan malo es?
Copy !req
910. No es nada serio. Sólo te
electrocutaron, te recuperarás.
Copy !req
911. - Tengo frío.
- Has aterrizado en la escultura de hielo.
Copy !req
912. ¡Levántate ya!
Copy !req
913. Sólo...
Copy !req
914. Dime la verdad esta vez.
Copy !req
915. ¿Hay algo en ti o en
nosotros que fuera... real?
Copy !req
916. Rachel...
Copy !req
917. ¡Mírame!
Copy !req
918. Antes de conocerte, no
creía que pudiera ser feliz.
Copy !req
919. Pero eso cambió
cuando llegaste a mi vida.
Copy !req
920. Y rompí la primera regla
del trabajo encubierto.
Copy !req
921. ¿Cuál?
Copy !req
922. No te enamores.
Copy !req
923. RACHEL Y RANDALL PARA SIEMPRE
Copy !req
924. - ¡Maddie!
- Vamos. Nos vamos de aquí.
Copy !req
925. - ¡Sí!
- ¿Cómo has pasado los guardias?
Copy !req
926. Ese pequeño zorro
tiene cosas bien locas.
Copy !req
927. ¡Vamos!
Copy !req
928. - ¡Vámonos!
- Eres fantástica.
Copy !req
929. Los búhos eran tontos si
pensaban que podían ocultar esto.
Copy !req
930. ¿Qué pasa?
Copy !req
931. ¡Espera!
Copy !req
932. Sí...
Copy !req
933. ¡Eureka!
Copy !req
934. ¡La encontré!
Copy !req
935. ¿Sonic?
Copy !req
936. - ¿Qué es eso?
- Un gran problema.
Copy !req
937. La brújula llevó a
Robotnik a la Esmeralda.
Copy !req
938. Eso estará a
cientos de kilómetros.
Copy !req
939. De acuerdo. ¡Reunión!
Hagamos un plan.
Copy !req
940. - Juntos.
- No tenemos tiempo para esto.
Copy !req
941. Soy el único que
puede llegar rápido.
Copy !req
942. Sonic, es demasiado
para manejarlo solo.
Copy !req
943. ¿Ves a ese pequeño
zorro de por allí?
Copy !req
944. Ha viajado por el Universo
para conocer a su héroe.
Copy !req
945. ¿Y qué hizo su héroe?
Prácticamente lo mató.
Copy !req
946. ¿Sabes qué? Tenías razón.
Copy !req
947. Mi momento llegó, pero
he fallado. No soy un héroe.
Copy !req
948. - Espera...
- No.
Copy !req
949. Nadie más va a salir
herido por mi culpa.
Copy !req
950. Voy a arreglar las cosas,
mientras aún pueda.
Copy !req
951. ¡Sonic!
Copy !req
952. ¡Sonic, espera!
Copy !req
953. Espera.
Copy !req
954. ¡Aguanta, aguanta!
Espera, espera...
Copy !req
955. - ¡No te muevas!
- ¡Tranquilo, pequeño! Estás herido.
Copy !req
956. Tenemos que ayudarle.
No sabe a lo que se enfrenta.
Copy !req
957. ¿Nos cree ahora?
Copy !req
958. ¡Oye, Bob!
Copy !req
959. María, ¿cómo te va?
Copy !req
960. Estoy trabajando
en mis movimientos.
Copy !req
961. Soy ecologista. No tiene
sentido quemar combustible.
Copy !req
962. Hablando de combustible...
Copy !req
963. ¿Está cerrado?
Copy !req
964. No parece bien.
Copy !req
965. Cerca.
Copy !req
966. Sí.
Copy !req
967. Maquillaje y más
maquillaje. ¡Mírese!
Copy !req
968. ¡Alto! ¡Policía!
Copy !req
969. Dios, tienes manos de
robot. Manos de robot.
Copy !req
970. - No, son guantes.
- ¡Levántalas! ¡Despliega los dedos!
Copy !req
971. ¡Ahora, agítalos!
¡Agita tus dígitos!
Copy !req
972. ¡Sí! Como si acabaras de
terminar un gran número musical.
Copy !req
973. Bien.
Copy !req
974. ¿Por qué tienes
una luz en la cabeza?
Copy !req
975. Porque soy el Sheriff
por el fin de semana.
Copy !req
976. Agua.
Copy !req
977. ¿Por qué tiene que ser agua?
Copy !req
978. De acuerdo. Tú puedes hacerlo.
Copy !req
979. Tengo que ser rápido.
Copy !req
980. No quiero morir
así. Es algo cliché.
Copy !req
981. ¡Hagan espacio para papá!
Copy !req
982. Dos y dos.
Copy !req
983. ¡Excelente! Seguimos
siendo bípedos... más o menos.
Copy !req
984. ¡Fuego en el agujero!
Copy !req
985. ¡Ya lo tengo! Hay una
trampa cada siete segundos.
Copy !req
986. Eso llegó un poco antes.
Copy !req
987. Menos mal que no me cortó mi...
Copy !req
988. bigote.
Copy !req
989. Oye... ¡Destructor Rojo!
Copy !req
990. Sé que quieres
conseguir tu Esmeralda,
Copy !req
991. ¿pero, podemos ser más
conscientes de nuestros alrededores?
Copy !req
992. ¿Puedo?
Copy !req
993. En diez metros,
¡gire a la izquierda!
Copy !req
994. Trabaja de forma
inteligente, no dura.
Copy !req
995. ¡Mi pelvis!
Copy !req
996. Muy bien, Templo Secreto,
¡vamos a ver lo que tienes!
Copy !req
997. ¡No, no, no!
Copy !req
998. No.
Copy !req
999. ¡Sí!
Copy !req
1000. Ha llegado a su destino.
Copy !req
1001. Eso ha ampliado el espacio.
Copy !req
1002. Ahora ni siquiera puedo imaginar la
habitación sin un muro impenetrable.
Copy !req
1003. Y los robles siempre
son un buen toque.
Copy !req
1004. ¡Por fin! La Esmeralda Maestra.
Copy !req
1005. El poder supremo.
Copy !req
1006. El orden se restablecerá pronto.
Copy !req
1007. Sólo por lo que hicimos juntos.
Copy !req
1008. ¡Qué agradable
sensación, Knuckles!
Copy !req
1009. Siento que se me
forma una sola lágrima.
Copy !req
1010. Por desgracia...
Copy !req
1011. ahora eres tan útil para mí,
Copy !req
1012. como una invitación backstage
a un concierto de Limp Bizkit.
Copy !req
1013. La clavé.
Copy !req
1014. ¡Este tipo siempre está
tratando de arruinar algo malo!
Copy !req
1015. ¿Y ustedes están aquí también?
Tomaron el camino largo, ¿cierto
Copy !req
1016. ¿Todo es una broma para ti?
Copy !req
1017. ¿Por qué siempre tienes que
entrometerte en mi destino?
Copy !req
1018. Porque mi destino es proteger
a mis amigos y a mi familia.
Copy !req
1019. He vomitado un poco en la boca.
Copy !req
1020. Si quieres la Esmeralda,
Copy !req
1021. tendrás que pasar sobre mí.
Copy !req
1022. ¡Los equidnas no
toman prisioneros hoy!
Copy !req
1023. Sonic tiene corazón, pero ¿seguirá
siendo la "espina" de la vida?
Copy !req
1024. No quiero pelear contigo,
pero no me das opción.
Copy !req
1025. Es demasiado
fácil. ¡Hagamos esto!
Copy !req
1026. ¿Por qué no te quedas quieto
y tienes una muerte honorable?
Copy !req
1027. ¡Déjame pensar!
Copy !req
1028. Lo he pensado, no me conviene.
Copy !req
1029. ¡Hola, hermosa!
Copy !req
1030. Eres lo de a en serio, ¿no?
Copy !req
1031. ¿Dónde has estado toda mi vida?
Copy !req
1032. ¡Di adiós, erizo!
Copy !req
1033. ¡Knuckles, espera! Robotnik
se roba la Esmeralda.
Copy !req
1034. ¿Qué tan tonto crees que soy?
Copy !req
1035. ¡Sólo mira!
Copy !req
1036. Es mía.
Copy !req
1037. ¡Espera!
Copy !req
1038. Ese no era el trato.
Copy !req
1039. ¡Pobre criatura ingenua!
Copy !req
1040. No es tu culpa.
Copy !req
1041. Un intelecto más avanzado
lo vería venir a una milla.
Copy !req
1042. O 1.6 kilómetros.
Copy !req
1043. ¡Pero yo confiaba
en ti, éramos amigos!
Copy !req
1044. Perdóname, eso
me pareció gracioso.
Copy !req
1045. Que esta sea mi
última lección para ti,
Copy !req
1046. ¡tonto celestial!
Copy !req
1047. Los amigos,
Copy !req
1048. son abiertos,
honestos y vulnerables.
Copy !req
1049. Lo que significa X al cuadrado
por la hipotenusa de Y al cuadrado...
Copy !req
1050. dividido por el valor absoluto
de la amistad, es igual a...
Copy !req
1051. ¡nada!
Copy !req
1052. ¡No!
Copy !req
1053. El caos significa...
Copy !req
1054. ¡poder!
Copy !req
1055. ¡Salgamos de aquí!
Copy !req
1056. ¡Knuckles!
Copy !req
1057. ¿Agua? ¿Otra vez? ¡Vamos!
Copy !req
1058. - Me has salvado.
- No me hables. No estoy de humor.
Copy !req
1059. ¿Cómo te atreves a atacarme
en mi momento de dolor?
Copy !req
1060. ¿Por qué me has salvado?
Copy !req
1061. Porque tú me salvaste primero
Copy !req
1062. y eso te dio una ventaja
táctica que no entiendo.
Copy !req
1063. No era una táctica.
No podía dejarte morir.
Copy !req
1064. ¿Por qué? He estado tratando de
destruirte desde que nos conocimos.
Copy !req
1065. Porque ser un héroe, no
significa cuidar de uno mismo.
Copy !req
1066. Significa asumir la
responsabilidad por otras personas.
Copy !req
1067. Sabias palabras. ¿Es un
viejo proverbio de la Tierra?
Copy !req
1068. No, es el especial
familiar de los Wachowski.
Copy !req
1069. Lo aprendí de un
tipo en un bote.
Copy !req
1070. Alguien que significa
mucho para mí.
Copy !req
1071. Un momento, ¿qué es eso?
Copy !req
1072. Sólo Sonic el Erizo necesitaría
ser salvado así de mucho.
Copy !req
1073. ¡Ese zorro astuto!
Copy !req
1074. ¡Vamos, Knuckles! Todavía
no estamos derrotados.
Copy !req
1075. En la montaña me dijiste
que lo habías perdido todo.
Copy !req
1076. Lo mismo que yo.
Copy !req
1077. Pero pareces
esperanzado y libre.
Copy !req
1078. ¿Cómo te las arreglas para seguir adelante,
a pesar de haber fracasado de nuevo?
Copy !req
1079. Y otra vez. Y otra vez.
Copy !req
1080. De acuerdo. No he
fallado así de mucho.
Copy !req
1081. Pero no estaba solo.
Copy !req
1082. Encontré una nueva
familia, nuevos amigos.
Copy !req
1083. Y tú también puedes.
Copy !req
1084. Ya no tienes que estar solo.
Copy !req
1085. ¿Me estás tomando el pelo
con ese apretón de manos?
Copy !req
1086. Se acabó el juego, amigo.
Copy !req
1087. Me dirás lo que quiero saber.
Copy !req
1088. Y te pregunto...
Copy !req
1089. por última vez.
Copy !req
1090. ¿Qué quieres en tu pretzel?
Copy !req
1091. No te voy a decir nada.
Copy !req
1092. Y eso es un pretzel
de exhibición.
Copy !req
1093. No te entiendo. Lo
he intentado todo.
Copy !req
1094. He sido el Policía bueno, el Policía
malo, el Policía que te da un pretzel.
Copy !req
1095. ¡Nada! Es cómo sí...
Copy !req
1096. Realmente es un
pretzel de exhibición.
Copy !req
1097. ¡Doctor, está aquí!
Copy !req
1098. Sí... Estoy aquí...
Copy !req
1099. y sin embargo...
Copy !req
1100. No estoy del todo aquí.
Copy !req
1101. Señor, ¿está usted bien?
Copy !req
1102. Me siento más que bien.
Copy !req
1103. Estoy actualizado.
Copy !req
1104. Siniestro 3.0.
Copy !req
1105. Hemos subido a un nuevo nivel.
Copy !req
1106. ¡Hola!
Copy !req
1107. Puedo oler la
electricidad en tu cerebro.
Copy !req
1108. Tú hueles a bocadillo.
Copy !req
1109. Sí. Hoy he comido un par.
Copy !req
1110. ¡Siéntate!
Copy !req
1111. En la silla.
Copy !req
1112. No lo sabía.
Copy !req
1113. Él estaba sentado
en la silla, así que...
Copy !req
1114. - De acuerdo.
- ¿Señor?
Copy !req
1115. Tenemos un problema.
Copy !req
1116. - ¡Todos los equipos a sus puestos!
- ¡Aíslen la zona!
Copy !req
1117. ¡Muévanse, muévanse muévanse!
Copy !req
1118. Incorrectus...
Copy !req
1119. mi fiel almeja.
Copy !req
1120. Después de todos estos años...
Copy !req
1121. Por fin lo que tengo,
Copy !req
1122. es la solución.
Copy !req
1123. - Comandante.
- ¡Informe!
Copy !req
1124. Robotnik está dentro con Stone
y un rehén. Podría ser un Policía.
Copy !req
1125. No digo que sea estúpido,
pero si es un Policía local,
Copy !req
1126. este pueblo está en
muchos problemas.
Copy !req
1127. - Wade.
- Wade.
Copy !req
1128. De acuerdo.
Copy !req
1129. Veo que llevas algo de
la colección de primavera.
Copy !req
1130. Pero si es...
Copy !req
1131. El Rey de las Galletas.
Copy !req
1132. El Señor de las Donuts.
Copy !req
1133. Un verdadero genio
recordaría el nombre del tipo...
Copy !req
1134. que ayudó a
desterrarte del planeta.
Copy !req
1135. Y lo hará de nuevo, si
te metes con Green Hills.
Copy !req
1136. Felicidades por tu sentido
de superioridad temporal.
Copy !req
1137. ¡Estás acabado, Robotnik!
Te quitaremos todo.
Copy !req
1138. Tu laboratorio, tus
drones, tu financiación.
Copy !req
1139. Veamos lo grande y fuerte que
eres, sin tus estúpidos robots.
Copy !req
1140. Quieres ver.
Copy !req
1141. ¿Cuán grande puedo ser?
Copy !req
1142. Bienvenidos...
Copy !req
1143. ¡a la nueva normalidad!
Copy !req
1144. ¡Dios mío!
Copy !req
1145. ¡Doctor! ¡Lléveme con usted!
Copy !req
1146. Lo ha desbaratado todo.
Copy !req
1147. Se construye algo.
Copy !req
1148. Eso solo puede ser una cosa.
Copy !req
1149. El temido poder de la Esmeralda.
Copy !req
1150. Si realmente convierte los
pensamientos en poder, estamos perdidos.
Copy !req
1151. Robotnik tiene muchos
malos pensamientos.
Copy !req
1152. Sonic, ¿estás seguro de que fue una
buena idea traer a ya sabes quién a bordo?
Copy !req
1153. Knuckles no es realmente
malo. Sólo está confundido.
Copy !req
1154. ¡No estoy confundido!
Copy !req
1155. Tengo una
concentración de acero.
Copy !req
1156. Y soy complejo. Eso es
demasiado para algunos.
Copy !req
1157. Espero que no sigas enfadado
por haberte atropellado con mi auto.
Copy !req
1158. Salí sin heridas de eso.
Copy !req
1159. Y me vengaré cuando
menos lo esperes, zorro.
Copy !req
1160. Señor.
Copy !req
1161. Se ve magnífico.
Copy !req
1162. ¡Gracias, adulador!
Copy !req
1163. Tu admiración es inevitable.
Copy !req
1164. ¡Lo sabía!
Copy !req
1165. Como en esa película con
El Hombre de Malvavisco.
Copy !req
1166. Mi playlist para
dominar al mundo.
Copy !req
1167. ¡Para atrás!
Copy !req
1168. ¡Deprisa! ¡Retirada!
Copy !req
1169. ¿Cómo podremos
vencer a esta cosa?
Copy !req
1170. Necesitamos un plan.
Knuckles, usa tu fuerza para...
Copy !req
1171. para saltar del avión.
Copy !req
1172. Bien, esto es lo que haremos.
Primer paso: Derribos ligeros.
Copy !req
1173. Segundo paso: No lo sé.
Copy !req
1174. ¡Sonic!
Copy !req
1175. Bonita figura de acción, Eggman.
Copy !req
1176. ¿Y hace algo o simplemente
está ahí viéndose fea?
Copy !req
1177. Como una ampolla,
ese sigue volviendo.
Copy !req
1178. Está en la lista de a matar. ¡Lanza
los misiles, toma una decisión!
Copy !req
1179. Sólo necesito un momento, señor. Todavía
estoy tratando de averiguar como usar esto.
Copy !req
1180. ¿Acaso has leído el manual?
Copy !req
1181. - ¡No!
- Yo lo haré.
Copy !req
1182. Siente mi rayo.
Copy !req
1183. Será mejor que tú descanses.
Copy !req
1184. Voy a abrir esto
como una lata de chili...
Copy !req
1185. ¡Sujétate!
Copy !req
1186. - ¡Sí!
- Eso estuvo cerca.
Copy !req
1187. ¡Sonic!
Copy !req
1188. ¡Robotnik!
Copy !req
1189. ¡Traidor!
Copy !req
1190. ¡Muere, mosquito!
Copy !req
1191. Sentí eso.
Copy !req
1192. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
1193. Es el Stache Masher.
Copy !req
1194. Lo dice el manual.
Copy !req
1195. Devuelto al remitente.
Copy !req
1196. ¿Stone?
Copy !req
1197. Genial...
Copy !req
1198. Lo siguiente que tendré será una
denuncia por un ambiente de trabajo hostil.
Copy !req
1199. Di todo lo que tenía,
pero no conseguí nada.
Copy !req
1200. No podemos vencer a Robotnik
mientras tenga la Esmeralda.
Copy !req
1201. Es demasiado poderoso.
Copy !req
1202. Miren. No somos lo suficientemente
fuertes para vencer a Robotnik solos,
Copy !req
1203. pero somos tres.
Copy !req
1204. Tu fuerza, tu inteligencia
y mi velocidad, juntas.
Copy !req
1205. Así es como le ganaremos.
Copy !req
1206. Haremos nuestra última batalla
aquí, en el campo de batalla.
Copy !req
1207. Como equipo.
Copy !req
1208. Esto es todo.
Copy !req
1209. Este es nuestro momento.
Copy !req
1210. Es hora de luchar.
Copy !req
1211. No es el momento de decir esto,
pero en realidad no tengo un plan.
Copy !req
1212. Tails, ¿alguna idea?
Copy !req
1213. Tenemos que
encontrar su punto débil.
Copy !req
1214. Propongo la raja.
Copy !req
1215. ¿Qué? ¡No!
Copy !req
1216. Tradicionalmente sí, la
raja es el punto más débil.
Copy !req
1217. ¡Deja de decir "raja"!
Copy !req
1218. ¡Erizo!
Copy !req
1219. ¡Cuidado!
Copy !req
1220. Sé cuál es su
debilidad. Yo lo soy.
Copy !req
1221. Yo soy la raja.
Copy !req
1222. Piénsenlo. Vivo dentro
de la cabeza de este tipo.
Copy !req
1223. Si voy y lo hago enojar...
Copy !req
1224. Sólo se concentrará en ti,
quedando él mismo expuesto...
Copy !req
1225. a un ataque de
flanco mío y del zorro.
Copy !req
1226. Erizo, eres un valiente
y noble guerrero.
Copy !req
1227. ¡Ve a tu muerte
segura con honor!
Copy !req
1228. Tenemos que trabajar en tus
charlas estimulantes, amigo.
Copy !req
1229. - Sí.
- ¡Vamos!
Copy !req
1230. Bien, bigote.
Copy !req
1231. ¿Me quieres? ¡Ven por mí!
Copy !req
1232. No me digas que vaya por ti.
Copy !req
1233. ¡Soy un experto en atrapar!
Copy !req
1234. Te atraparé.
Copy !req
1235. Te atraparé.
Copy !req
1236. Eres muy pesado.
Copy !req
1237. Porque soy un millón
por ciento de músculos.
Copy !req
1238. ¡Más rápido, zorro!
Copy !req
1239. - ¡Vamos, andando!
- ¡Vamos, muévanse rápido!
Copy !req
1240. - Vamos, vamos.
- Muévanse rápido.
Copy !req
1241. ¡Sigan, vamos!
Copy !req
1242. - ¡No, no, no, espera!
- ¡Detente!
Copy !req
1243. Tom, ¿qué ha pasado aquí?
Copy !req
1244. - ¿Estás pensando lo mismo que yo?
- ¡Vamos por nuestro chico!
Copy !req
1245. - ¡Necesitamos tu camioneta!
- ¡Necesitamos tu camioneta!
Copy !req
1246. Te atraparé.
Copy !req
1247. ¿Cuál es el plan?
Copy !req
1248. ¿Estás construyendo una gran casa robot?
¿Te encontrarás una gran esposa robot?
Copy !req
1249. Esclavizaré a la humanidad y la
obligaré a mantener mis máquinas.
Copy !req
1250. Primero Green Hills, luego
el Universo y el Multiverso.
Copy !req
1251. ¿Quién sabe? Tal vez
me sea suficiente ahí ya.
Copy !req
1252. Voy a ser honesto.
Copy !req
1253. Tú no vivirás para verlo.
Copy !req
1254. ¿Ojos de láser? ¿De verdad?
Copy !req
1255. ¡Cohete de mocos!
Copy !req
1256. ¡No, no, no, no!
Copy !req
1257. ¿Te has rendido ya?
Copy !req
1258. No eres tan duro
cuando luchas contra...
Copy !req
1259. alguien 700 veces más
grande que tú, ¿verdad?
Copy !req
1260. ¡No puedes vencerme!
Copy !req
1261. ¡Soy todopoderoso! Lo sé todo.
Copy !req
1262. Lo veo todo.
Copy !req
1263. Parece que tu elegante
robot tiene un error.
Copy !req
1264. ¿Soy yo? ¿O yo? Aquí estoy.
Arriba. Abajo. Detrás de ti.
Copy !req
1265. Por aquí. No, por aquí.
Copy !req
1266. Demasiado lento.
¡Inténtalo de nuevo!
Copy !req
1267. - No eres más inteligente que yo.
- Me has vuelto a fallar.
Copy !req
1268. ¡Soy el más inteligente!
Copy !req
1269. No pretendía ser
más inteligente que tú.
Copy !req
1270. Yo solo soy la distracción.
Copy !req
1271. ¡Robotnik!
Copy !req
1272. Yo también soy un holograma.
Copy !req
1273. Desleal.
Copy !req
1274. Así es como lo hago yo.
Copy !req
1275. ¿Dónde está mi Esmeralda?
Copy !req
1276. ¡No, no!
Copy !req
1277. ¡Computadora, energía auxiliar!
Copy !req
1278. La Esmeralda está ahí.
Copy !req
1279. ¡Muévete, pedazo de basura!
Copy !req
1280. Tengo que llegar a ella.
Copy !req
1281. ¡Vamos, vamos, vamos!
Copy !req
1282. ¡Ahí está! ¡Ve! ¡Ve, ve, ve!
Copy !req
1283. ¡No!
Copy !req
1284. Te tenemos, Sonic.
Copy !req
1285. ¡Sujétense!
Copy !req
1286. - ¿Están bien?
- Sí.
Copy !req
1287. Bueno.
Copy !req
1288. Tengo la Esmeralda.
Podemos derrotarlo aún.
Copy !req
1289. ¡Vamos, vamos! ¿Cómo funciona
esto? ¿Qué tengo que hacer?
Copy !req
1290. ¿Qué?
Copy !req
1291. ¡No! No, no...
Copy !req
1292. ¡Miren a la feliz familia!
Copy !req
1293. Tienen que alejarse
de mí. Me quiere a mí.
Copy !req
1294. Oye...
Copy !req
1295. No iremos a ninguna parte.
Copy !req
1296. Somos una familia.
Copy !req
1297. Y las familias se
mantienen unidas.
Copy !req
1298. Sin importar que.
Copy !req
1299. ¡Los quiero!
Copy !req
1300. Nosotros también
te queremos, Sonic.
Copy !req
1301. ¡No!
Copy !req
1302. ¡Lo maté!
Copy !req
1303. ¡Por fin lo he matado!
Copy !req
1304. ¿Qué fue eso?
Copy !req
1305. Se acabó, Eggman.
Copy !req
1306. Me gusta tu nuevo
look. Te sienta.
Copy !req
1307. ¿No quieres olvidar el pasado?
Copy !req
1308. Ambos hemos hecho cosas malas.
Hay gente buena en ambos lados.
Copy !req
1309. Seguro dos seres inteligentes...
Copy !req
1310. pueden llegar a
un entendimiento.
Copy !req
1311. - ¡Vamos, amigo!
- ¡Ve por él, Sonic!
Copy !req
1312. Sí. ¡Vamos!
Copy !req
1313. ¿Así va a ser?
Copy !req
1314. De acuerdo, no somos amigos.
Copy !req
1315. ¡Adiós, tonto!
Copy !req
1316. - ¡Sonic!
- ¡Amigo!
Copy !req
1317. ¡Esperen! No pueden tocarlo.
Copy !req
1318. El erizo tiene el
poder de la Esmeralda.
Copy !req
1319. Lo siento. Ya no es
el Sonic que conocían.
Copy !req
1320. ¿Qué?
Copy !req
1321. Tienen que probar esto.
Copy !req
1322. Bien, es exactamente
el Sonic que conocían.
Copy !req
1323. ¡Sonic!
Copy !req
1324. ¡Ven aquí, amigo!
Copy !req
1325. Es bueno ser azul de nuevo.
Copy !req
1326. Lo del Dios dorado era bonito,
pero el azul siempre ha sido mi color.
Copy !req
1327. Te queda bien.
Copy !req
1328. Sonic, fuiste el héroe
más poderoso del Universo,
Copy !req
1329. pero renunciaste a
tus poderes. ¿Por qué?
Copy !req
1330. Porque, aún no
he crecido del todo.
Copy !req
1331. - Y me gusta ser un niño.
- No eres un niño cualquiera.
Copy !req
1332. Eres nuestro hijo.
Copy !req
1333. Exactamente.
Copy !req
1334. ¡Ven aquí! ¡Abrazos!
Copy !req
1335. Menos mal que no hicimos
esto antes. O habrías explotado.
Copy !req
1336. La has arreglado.
Copy !req
1337. Hice la misión de mi
vida el buscar esto.
Copy !req
1338. Ahora la tengo.
Copy !req
1339. La tenemos.
Copy !req
1340. ¿Qué haremos con
ella? ¿Y ahora qué?
Copy !req
1341. Hubo una vez dos
órdenes de héroes...
Copy !req
1342. que protegieron la galaxia de los que
usaban la Esmeralda al servicio del mal.
Copy !req
1343. Pero todos fueron al
campo de batalla en el cielo.
Copy !req
1344. Pues estableceremos un
nuevo orden. Nosotros tres.
Copy !req
1345. No es una tarea fácil. Tenemos
que hacer un juramento.
Copy !req
1346. Usaremos nuestros poderes
para proteger al Universo.
Copy !req
1347. Para cuidarnos
los unos a los otros.
Copy !req
1348. Nuestra nueva tribu.
Copy !req
1349. ¡Ya sé!
Copy !req
1350. - ¡Un golpe de puño!
- ¡Buena idea!
Copy !req
1351. Es una costumbre terrestre.
De una promesa inquebrantable.
Copy !req
1352. Muy bien.
Copy !req
1353. Un golpe de puño, será.
Copy !req
1354. ¡Golpe de puño!
Copy !req
1355. Es un hermoso día para
el béisbol en Green Hills.
Copy !req
1356. Tenemos un equipo sensacional,
Copy !req
1357. ¡con el debut de dos
nuevos jugadores!
Copy !req
1358. En el montículo...
Copy !req
1359. El lanzador sensación novato
del otro extremo de la galaxia,
Copy !req
1360. Miles "Tails" Prower.
Copy !req
1361. Su oponente es el poderoso
Knuckles el Equidna.
Copy !req
1362. No lo entiendo. ¿Por qué estoy
enfadado con la pelota enemiga?
Copy !req
1363. No estás enfadado.
Copy !req
1364. Sólo quieres golpear tan fuerte
como puedas y correr por las bases.
Copy !req
1365. Pero, si termino donde empiezo,
Copy !req
1366. ¿qué sentido tiene correr?
Copy !req
1367. No puedo con este tipo.
¿Por qué sigo intentándolo?
Copy !req
1368. Es solo un juego.
Queremos divertirnos.
Copy !req
1369. Sólo nos estamos divirtiendo.
Copy !req
1370. Diversión.
Copy !req
1371. De acuerdo. ¡Tira fuerte, Tails!
Copy !req
1372. Espero que estés
preparado para mi bola rápida.
Copy !req
1373. Tu bola rápida será deshonrada.
Copy !req
1374. Como tú, zorro.
Copy !req
1375. ¡Cálmense chicos!
Copy !req
1376. No pienses demasiado.
¡Mantén el codo en alto!
Copy !req
1377. ¡No pierdas de vista la
pelota y mándala de paseo!
Copy !req
1378. ¿De paseo? ¿A dónde?
Copy !req
1379. ¡Golpe de puño!
Copy !req
1380. ¡La victoria es mía!
Copy !req
1381. ¡Oigan! No es justo.
Eso no debería contar.
Copy !req
1382. ¡La primera base es mía!
Copy !req
1383. - Era nuestra única pelota.
- Tomé la segunda base.
Copy !req
1384. ¿Quién quiere helado?
Copy !req
1385. - La piel ha volado de la pelota.
- Yo me apunto.
Copy !req
1386. ¡Helado, sí!
Copy !req
1387. Yo me divierto.
¿Qué es el helado?
Copy !req
1388. Un postre. Si te gusta la
diversión, te gustará el helado.
Copy !req
1389. ¡Delicioso! El
postre. ¿Es con uvas?
Copy !req
1390. Normalmente no.
Copy !req
1391. Estoy orgulloso de
nuestro pequeño.
Copy !req
1392. Me gustan sus nuevos
amigos, especialmente el rojo.
Copy !req
1393. - Me hace reír.
- Y le pega bien a la pelota.
Copy !req
1394. ¡Vamos, zorro! Nos espera
una aventura de postres.
Copy !req
1395. - ¡Bravo!
- Sí.
Copy !req
1396. Tú también, cariño.
¡Vayamos a comer helado!
Copy !req
1397. Vamos, vamos.
Copy !req
1398. Me alegro por ti, amigo.
Copy !req
1399. Tienes camaradas.
Amigos ideales para crecer.
Copy !req
1400. - ¡Vamos, Knuckles!
- ¡El camino de la victoria!
Copy !req
1401. Tengo más que eso...
Copy !req
1402. Papá.
Copy !req
1403. ¡Una carrera a la camioneta!
Copy !req
1404. Uno, dos, tres, ¡ya!
Copy !req
1405. No me ayudes, ¡corre
tan rápido como puedas!
Copy !req
1406. Sonic, me han dicho
que tienen chispitas.
Copy !req
1407. ¿Helados y chispitas?
Este es tu nuevo destino.
Copy !req
1408. ¡Qué comida tan perfecta para celebrar
mi victoria sobre ti, en el béisbol!
Copy !req
1409. - ¿Qué?
- Apenas y me superaste.
Copy !req
1410. Nunca te han ganado tanto.
Copy !req
1411. No olvidemos esto.
Copy !req
1412. - ¿Eggman?
- ¡Erizo! ¿Me echaste de menos?
Copy !req
1413. Agente, quiero el informe.
Copy !req
1414. Buscando aún. No hemos
hallado rastro de Robotnik.
Copy !req
1415. Nadie pudo
sobrevivir a esa caída.
Copy !req
1416. Está muerto. ¡A Dios gracias!
Copy !req
1417. ¡Qué desastre hizo ese loco!
Copy !req
1418. Señor...
Copy !req
1419. hay una cosa más.
Copy !req
1420. Cuando estaba borrando a Robotnik
de la base de datos, encontré algo.
Copy !req
1421. Un archivo enterrado en el sistema,
con más de 50 años de antigüedad.
Copy !req
1422. - ¿Qué era?
- Coordenadas, señor.
Copy !req
1423. ¿Coordenadas? ¿De qué?
Copy !req
1424. Una instalación
secreta de investigación.
Copy !req
1425. Era un laboratorio clandestino.
Copy !req
1426. Alguien hizo un gran esfuerzo
para mantenerlo oculto.
Copy !req
1427. ¡Dios mío!
Copy !req
1428. El Proyecto Shadow.
Copy !req