1. Bitácora del Doctor.
Copy !req
2. Es el día 243...
Copy !req
3. en el Purgatorio de Portobello.
Copy !req
4. Mi único compañero es una
roca a la que llamé Stone.
Copy !req
5. La cuestión es, para
quién hago esta narración.
Copy !req
6. Parece que me he convertido
en un actor del teatro del absurdo.
Copy !req
7. Abandonado en el espacio
por ese maldito roedor azul.
Copy !req
8. Pero está bien, gracias a la atmósfera
respirable y a mi intelecto supremo,
Copy !req
9. afilado contra el
único oponente capaz...
Copy !req
10. Amarillo a D4.
Copy !req
11. Me esforcé por transformar a
la Fungí, en una bebida factible...
Copy !req
12. Café de hongos.
Copy !req
13. Con limitado...
Copy !req
14. limitado...
Copy !req
15. limitado...
Copy !req
16. éxito.
Copy !req
17. Pero el día 243...
Copy !req
18. despertó un nuevo optimismo
sobre mi deseo más acuciante,
Copy !req
19. éxodo de planetus a
returncerus y batutus albastrus.
Copy !req
20. Si no he calculado mal
Copy !req
21. y no tengo que dudarlo,
porque no me equivoco,
Copy !req
22. esta espina alimentará
a mi obra maestra.
Copy !req
23. Encendamos la vela...
Copy !req
24. y a ver quién llama a la puerta.
Copy !req
25. Saludos.
Copy !req
26. Klaatu barada nikto.
Copy !req
27. ¡Agente Stone, ahora!
Copy !req
28. Gracias, Stone.
Copy !req
29. ¡Ahora nos despedimos de
este planeta de todos los shiitake!
Copy !req
30. ¿De dónde has sacado eso?
Copy !req
31. De una pequeña amenaza
azul de un planeta llamado Tierra.
Copy !req
32. Te mostraré el camino con gusto.
Copy !req
33. Todavía nos persiguen.
Copy !req
34. Esto los retrasará.
Copy !req
35. ¡Cuidado! ¡Con permiso!
Lo siento. ¡Pasando!
Copy !req
36. ¡Buenas noches, caballeros!
¿Les importa si yo conduzco?
Copy !req
37. ¡Abróchense el cinturón!
Copy !req
38. ¿Cómo vamos allí atrás?
Copy !req
39. Y otra vuelta.
Copy !req
40. Lo siento, no hablo el
idioma cinta adhesiva.
Copy !req
41. ¿Qué demonios eres tú?
Copy !req
42. ¡No temas, ciudadano!
Copy !req
43. Soy el héroe que
necesitas y mereces.
Copy !req
44. El amanecer azul que
destierra a la oscuridad...
Copy !req
45. ¡Maldita sea!
Copy !req
46. No te preocupes,
nadie saldrá herido.
Copy !req
47. ¿Qué son esas?
Copy !req
48. ¡Bombas, bombas,
bombas! ¡Son bombas!
Copy !req
49. Relájate, ni siquiera
están prendidas.
Copy !req
50. Lo diré de nuevo, nadie va a...
Copy !req
51. Me equivoqué.
¡Vamos a morir todos!
Copy !req
52. ¿Por qué no vas más despacio?
Copy !req
53. Necesitaría frenos para eso.
Copy !req
54. ¡Por Dios, caliente!
Copy !req
55. ¿Por qué no dejaste que
la Policía se encargara?
Copy !req
56. Porque los héroes no hacen eso.
Copy !req
57. Muchas gracias, por favor
contengan sus aplausos.
Copy !req
58. ¿Oyes eso? Queda una bomba.
Copy !req
59. - ¿Comprobaste bajo el asiento?
- ¡Claro que he comprobado bajo el asiento!
Copy !req
60. ¡Eres terrible en esto!
Copy !req
61. ¿Sabes qué? Tu actitud
negativa no ayuda a nadie.
Copy !req
62. ¡Está en tus cosas picudas!
Copy !req
63. Nunca encuentro nada aquí.
Copy !req
64. ¡Un lanzamiento
de larga distancia!
Copy !req
65. ¿Ves? Te dije que
nadie saldría herido.
Copy !req
66. ¡Santo cielo!
Copy !req
67. ¡Hola!
Copy !req
68. No te asustes, esto
es solo un taladro.
Copy !req
69. ¡Ven aquí!
Copy !req
70. No hace falta que me den
las gracias, ciudadanos.
Copy !req
71. Es una noche normal para...
Copy !req
72. ¡La Justicia Azul!
Copy !req
73. ¡Eres un héroe horrible!
Copy !req
74. Bienvenido a GREEN HILLS Una
pequeña ciudad, con un gran corazón
Copy !req
75. ¡Buenos días, Wade!
Copy !req
76. ¡Buen día, Sonic!
Copy !req
77. ¡Buenos días, Green Hills!
Copy !req
78. Vamos...
Copy !req
79. Sonic.
Copy !req
80. ¡Te echo de menos, Longclaw!
Copy !req
81. Trato de que te
enorgullezcas de mí.
Copy !req
82. Y ahora, un poco de sueño.
Copy !req
83. ¡Ozzy, tu aliento matutino!
Copy !req
84. Sonic, ¿todavía
estás en la cama?
Copy !req
85. Se suponía que ibas a
verte con Tom, ¿recuerdas?
Copy !req
86. Muy bien, muy bien, ¡ya
me levanté! Ya me levanté.
Copy !req
87. ¡Qué día!
Copy !req
88. Gracias por venir, amigo.
Copy !req
89. Tú y yo no hemos pasado
mucho tiempo juntos, últimamente.
Copy !req
90. ¿Cómo vas ahí? ¿Han picado?
Copy !req
91. No sé nadar, ¡ayuda!
Copy !req
92. ¡Si me muero, no
veas en mi armario!
Copy !req
93. Oye, oye, estás bien. ¡Vamos!
Copy !req
94. - ¡Está muy fría!
- ¡Está bien, cálmate!
Copy !req
95. Estás bien. De acuerdo.
Copy !req
96. Ahora que has dormido
y te has bañado...
Copy !req
97. Fui a tu habitación anoche para
llevarte algunos cómics nuevos y...
Copy !req
98. ¡Quédate dónde estás!
Copy !req
99. No te acerques más,
porque este erizo...
Copy !req
100. comió demasiados
hot dogs con chili.
Copy !req
101. ¡No!
Copy !req
102. ¡Qué vergüenza!
¡Vete de aquí, rápido!
Copy !req
103. No, ¡aquí viene otro!
Copy !req
104. ¡Vete, sálvate a ti mismo!
Copy !req
105. ¡Quédate donde estás!
Copy !req
106. No te acerques más,
porque este erizo...
Copy !req
107. comió demasiados
hot dogs con chili...
Copy !req
108. ¡No!
Copy !req
109. ¡Qué vergüenza! ¡Vete de aquí...
Copy !req
110. Sabía que debería
haber usado pedos reales.
Copy !req
111. El Crimen No Salpica
Copy !req
112. - ¿Cuántas veces haremos esto?
- ¿Qué?
Copy !req
113. ¿Lanzar un sedal al agua y no
pescar nada? Un billón de veces.
Copy !req
114. Creo que sabes
lo que quiero decir.
Copy !req
115. Mentir, salir a escondidas,
Copy !req
116. fingir ser Batman.
Copy !req
117. Justicia Azul, marca
pendiente de registro.
Copy !req
118. Lo que sea. Eres imprudente.
Copy !req
119. No esta conversación de nuevo...
Copy !req
120. ¡Oye! Para mí
tampoco es divertido.
Copy !req
121. Pero si sigues siendo irresponsable,
seguiremos teniendo esta conversación.
Copy !req
122. ¿Por qué soy irresponsable
si uso mis poderes?
Copy !req
123. ¡Sonic, has destruido una
manzana entera de la ciudad!
Copy !req
124. Esa manzana ya estaba en
ruinas. ¿A quién le importa?
Copy !req
125. Detuve un robo, fui un héroe.
Copy !req
126. No, pones a la gente en peligro.
Y los héroes no actúan así.
Copy !req
127. Se supone que eres mi amigo.
Copy !req
128. Deja de intentar ser mi padre.
Copy !req
129. Puedo cuidar de mí mismo.
Copy !req
130. Sonic, ser un héroe
no significa cuidarse.
Copy !req
131. Hay que asumir la
responsabilidad por los demás.
Copy !req
132. Y ahora, aunque
no te guste oírlo,
Copy !req
133. solo eres un niño.
Copy !req
134. Tienes que crecer más, antes
de convertirte en un gran héroe.
Copy !req
135. Créeme cuando te digo...
Copy !req
136. que llegará un momento en
que tus poderes serán necesarios.
Copy !req
137. Pero no puedes
elegir ese momento.
Copy !req
138. El momento te elige a ti.
Copy !req
139. ¡Mírate!
Copy !req
140. Mira eso, ¡se me ha
puesto la piel de gallina!
Copy !req
141. Espera, ¿le robaste
esa frase a Oprah?
Copy !req
142. No, es un especial de
la familia Wachowski.
Copy !req
143. Mi padre la dijo en este
mismo bote, en este mismo lago.
Copy !req
144. Siempre tratando de
indicarme la dirección correcta.
Copy !req
145. Y eso es lo que Maddie y
yo intentamos hacer contigo.
Copy !req
146. Así que...
Copy !req
147. hasta que llegue tu momento...
Copy !req
148. Quiero que intentes
ser más responsable.
Copy !req
149. ¿Comprende?
Copy !req
150. Comprende.
Copy !req
151. ¡Choca esos cinco!
Copy !req
152. ¡Sí! ¡El Señor de as Donuts y
la Justicia Azul están de vuelta!
Copy !req
153. ¡Sujétate!
Copy !req
154. ¡Lancha de motor!
Copy !req
155. ¡Sonic!
Copy !req
156. ¿No te alegras de
que vayamos a Hawái?
Copy !req
157. ¡Sí!
Copy !req
158. Bienvenidos a Sonic Air, la
forma más rápida de viajar.
Copy !req
159. Ahora abordando a
los grupos uno y dos.
Copy !req
160. ¡Sonic, esto es divertido!
Copy !req
161. Lo siento señora, es del grupo
tres, ¡espere por favor su turno!
Copy !req
162. ¿Hay alguien de los
grupos uno y dos? ¿Nadie?
Copy !req
163. ¡Qué lo saque de su sistema!
Copy !req
164. Bien, ¡el resto
puede pasar por aquí!
Copy !req
165. Gracias.
Copy !req
166. ¿Y usted señor?
Copy !req
167. He detectado una camisa fea.
Copy !req
168. Allá vamos.
Copy !req
169. De acuerdo. ¡Pueden pasar!
¡Disfruten de su viaje! ¡Adiós!
Copy !req
170. De acuerdo.
Copy !req
171. ¡Ven aquí!
Copy !req
172. Tom, voy a ser el erizo
de la casa por primera vez.
Copy !req
173. Soy demasiado maduro
para un abrazo de despedida.
Copy !req
174. Bien, ¿entonces qué
tal un golpe de puño?
Copy !req
175. - ¿Un golpe de puño?
- Sí. Un golpe de puño.
Copy !req
176. Eso es más lo mío.
Copy !req
177. ¡Wachowski!
Copy !req
178. De acuerdo. Usen este
para regresar a casa.
Copy !req
179. Muy bien, nos vamos. ¡Sé bueno!
Copy !req
180. Sí. Tienes nuestro número.
Copy !req
181. No puedo oírte, estás atravesando
un portal interdimensional.
Copy !req
182. - ¡Te echo de menos ya!
- ¿Estás bien?
Copy !req
183. ¡Diviértanse en
la boda de Rachel!
Copy !req
184. De acuerdo.
Volverán en 48 horas.
Copy !req
185. Tenemos canales de
televisión, canales de streaming,
Copy !req
186. una casa llena de
comida y no nos vigilan.
Copy !req
187. ¡Hagamos esto!
Copy !req
188. Si los datos son
correctos, él está aquí.
Copy !req
189. ¡Lo encontré!
Copy !req
190. Espero no llegar
demasiado tarde.
Copy !req
191. Él está cerca.
Copy !req
192. Necesito acercarme
a él sin ser visto.
Copy !req
193. Transporte humano
estándar. ¡Perfecto!
Copy !req
194. Caracoles...
Copy !req
195. ¡Aloha!
Copy !req
196. - ¿Cómo te va, amigo?
- Ya sabes cómo es...
Copy !req
197. Una noche tranquila en casa,
relejado con un buen libro.
Copy !req
198. - ¿Y tú? ¿Qué tal ustedes?
- Llamé para decirte que estoy aquí.
Copy !req
199. Pero ahora todo lo que
dices me hace sospechar.
Copy !req
200. ¿Qué? ¡Debes de relajarte, amigo!
Estás en el Four Seasons Oahu.
Copy !req
201. Toma un Mai Tai, disfruta
de un tiempo con tu esposa,
Copy !req
202. háganse bronceado
en lugares embarazosos.
Copy !req
203. Este fin de semana
es sobre ustedes.
Copy !req
204. ¿Sabes qué? Tienes razón.
Hicimos lo de golpe puño.
Copy !req
205. Pero hagas lo que hagas,
Copy !req
206. estoy seguro de que podrás ordenar
para cuando volvamos a casa, ¿sí?
Copy !req
207. ¡Exactamente!
Copy !req
208. ¡Quiero decir que estoy profundamente
ofendido por tales acusaciones!
Copy !req
209. ¿Cómo está el
prometido de Rachel?
Copy !req
210. ¿Es tan guapo en la vida
real, como en las fotos?
Copy !req
211. Se ve aún mejor.
Copy !req
212. Vas a ser el tercero
más atractivo en la familia.
Copy !req
213. Pero oye, todavía
estás en el podio.
Copy !req
214. Bien, voy a presentarme.
Copy !req
215. ¡Mantente alejado
de los problemas!
Copy !req
216. ¿Problemas? No te
preocupes. Aquí todo es normal.
Copy !req
217. ¡Buenas noches, amigo!
Copy !req
218. Oye. Sólo quería saludar.
Copy !req
219. Tienes mucho
valor para venir aquí,
Copy !req
220. después de lo que le
hiciste a mi prometida.
Copy !req
221. Espera, ¿qué?
Copy !req
222. Has destrozado su auto.
Copy !req
223. La dejaste atada a una silla.
Debería hacerte pedazos.
Copy !req
224. ¡Dios, qué cara has puesto!
Copy !req
225. ¡Respira, bebé!
Respira... Es una broma.
Copy !req
226. Estoy bromeando,
hombre. Totalmente bromeo.
Copy !req
227. De acuerdo.
Copy !req
228. - ¿Estás bromeando?
- Sí.
Copy !req
229. Lo siento, Rachel me metió
en ello. Fue todo su idea.
Copy !req
230. ¡Bribona!
Copy !req
231. No sé si eres consciente, pero
a Rachel no le agradas nada.
Copy !req
232. Estoy consciente. Sí.
Copy !req
233. En serio hermano,
tienes trabajo por hacer.
Copy !req
234. - ¡Hola!
- ¡Hola!
Copy !req
235. Me alegro de verte.
Gracias por venir, Tom.
Copy !req
236. - Me alegro de que hayas venido.
- ¿De verdad?
Copy !req
237. Yo también me alegro de verte.
Copy !req
238. Felicidades. Se
ven felices juntos.
Copy !req
239. Estás bien, Thomas Wachowski.
Copy !req
240. - ¿Quieres enterrar el hacha de guerra?
- Me encantaría.
Copy !req
241. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
242. - ¡Ven aquí!
- ¡Genial!
Copy !req
243. Y si arruinas mi
boda, te lastimaré.
Copy !req
244. Ozzy, es noche de
cine en la Casa de Sonic,
Copy !req
245. y es tu turno de elegir.
Copy !req
246. Pero no voy a volver
a ver Snowdogs.
Copy !req
247. ¡Esa película es horrible!
Copy !req
248. ¡Un apagón!
Copy !req
249. Ozzy...
Copy !req
250. ¡Perdóname, amigo!
Todo está bien.
Copy !req
251. Disculpen, no he
pedido un poltergeist.
Copy !req
252. Si es el chico de las pizzas,
esto es poco profesional.
Copy !req
253. ¿Eggman?
Copy !req
254. ¡Hola, erizo!
Copy !req
255. ¿Me has echado de menos?
Copy !req
256. No sé cómo volviste, pero
cometiste un gran error al venir aquí.
Copy !req
257. Al contrario, mon frère.
Copy !req
258. Tú error fue pensar
que ya habías ganado.
Copy !req
259. Pero eso fue solo el
comienzo, un entremés,
Copy !req
260. un aperitivo, un amuse-bouche...
Copy !req
261. ¡Lo entiendo!
Copy !req
262. No creo que lo hagas.
Copy !req
263. Pero lo harás.
Copy !req
264. Como el idiota del
Sheriff y su esposa.
Copy !req
265. ¡Y tu perrito!
Copy !req
266. Vergonzoso.
Copy !req
267. ¿Qué? ¿Quién eres tú?
Copy !req
268. ¿Dónde están mis modales?
Copy !req
269. Sonic, conoce a Knuckles.
Copy !req
270. Mi nuevo MAPS.
Copy !req
271. Mejor amigo para siempre.
Copy !req
272. Robotnik, no me importa a
quién hayas traído para ayudarte.
Copy !req
273. Nunca tomarás mi poder.
Copy !req
274. ¿Te parece que
necesito tu poder?
Copy !req
275. ¡Cómo me gusta cuando el mal se
pone a la altura de las circunstancias!
Copy !req
276. ¿Dónde está?
Copy !req
277. ¿Lo quieres? ¡Ya viene!
Copy !req
278. Esperaba más de
ti. No tienes talento.
Copy !req
279. Sin entrenamiento.
Copy !req
280. E indigno.
Copy !req
281. Te olvidaste de uno. Imparable.
Copy !req
282. Mi destino es hacer lo que
mis antepasados no pudieron.
Copy !req
283. El devolver el poder
supremo al hogar de mi pueblo.
Copy !req
284. ¿Poder supremo? No
sé de qué estás hablando.
Copy !req
285. Tienes al tipo equivocado.
Copy !req
286. ¿Poder supremo?
Copy !req
287. Ahora empezamos a entendernos.
Copy !req
288. ¡No te hagas el tonto
conmigo, aprendiz de Longclaw!
Copy !req
289. ¿Conoces a Longclaw?
Copy !req
290. Longclaw y su pueblo...
Copy !req
291. eran los mayores enemigos
de mi tribu, la Equidna.
Copy !req
292. Luchamos contra
ellos y nos mataron,
Copy !req
293. y ahora yo voy a matarte.
Copy !req
294. ¡Vamos, entra! Estoy de tu lado.
Copy !req
295. Disculpa, ¿y tú quién eres?
Copy !req
296. ¿Sabes qué? No importa.
Copy !req
297. ¡Sácanos de aquí!
¡Adelante, adelante, adelante!
Copy !req
298. ¡Tiene rabia!
Copy !req
299. ¡Qué asco! ¿Lame el parabrisas?
Copy !req
300. ¡Nos vemos!
Copy !req
301. ¡Asegúrate de sacar
tus fotos, Eggman!
Copy !req
302. De acuerdo.
Copy !req
303. Déjame decirte... Es un
honor conocerte por fin, Sonic.
Copy !req
304. ¿No hay problema
si te llamo Sonic?
Copy !req
305. Todo el mundo me llama Tails.
Seguramente te preguntarás por qué.
Copy !req
306. Déjame adivinar... ¿Por qué
tienes una cola de más?
Copy !req
307. ¡Así es! Debería haber
sabido que te darías cuenta.
Copy !req
308. Genial. Pero...
Copy !req
309. ¿qué está pasando?
¿Robotnik ha vuelto?
Copy !req
310. ¿Y quién es Clifford, el
gran monstruo rojo enfadado?
Copy !req
311. Ese es Knuckles, el
último de los equidna.
Copy !req
312. El guerrero más
peligroso de la galaxia.
Copy !req
313. Está obsesionado con
encontrar la Esmeralda Maestra.
Copy !req
314. ¿Hablas en serio? ¿La
Esmeralda Maestra?
Copy !req
315. Es solo un cuento para niños.
Copy !req
316. Él cree que es real.
Copy !req
317. Y probablemente piensa que
tú eres la clave para encontrarla.
Copy !req
318. ¡Es rojo! ¡Dame el volante!
Copy !req
319. - ¿Qué...
- ¡Mueve tu pie!
Copy !req
320. Creo que lo hemos perdido.
Copy !req
321. No lo perdimos, está claro
que para nada lo perdimos.
Copy !req
322. Tengo una idea. ¿Confías en mí?
Copy !req
323. ¡Claro que no!
¡Acabo de conocerte!
Copy !req
324. - Sólo déjame... ¡Vamos!
- ¿Qué haces?
Copy !req
325. Estamos volando.
Copy !req
326. ¿Tu trasero se convirtió
en un helicóptero?
Copy !req
327. ¡Traserocóptero!
Copy !req
328. Sólo Sonic el Erizo
podría idear una cosa así.
Copy !req
329. ¡Maniobra hábil!
Copy !req
330. Si quieres hacer algo bien...
Copy !req
331. tienes que contratar a
alguien que puedas mangonear.
Copy !req
332. Sólo letras mayúsculas.
Copy !req
333. Doctor...
Copy !req
334. ¿dónde está?
Copy !req
335. ¡Raro!
Copy !req
336. Lo siento, amigos.
Copy !req
337. Tengo que cerrar temprano.
¡Todo el mundo fuera!
Copy !req
338. ¡Todos fuera! ¡Gracias
por venir a Mean Bean!
Copy !req
339. Muy bien. ¡Buenas
noches! Buenas noches.
Copy !req
340. Él ha vuelto.
Copy !req
341. ¡Ha vuelto!
Copy !req
342. Así está mejor.
Copy !req
343. ¡He renacido!
Copy !req
344. Mi amigo con
metacarpianos masivos...
Copy !req
345. estabas diciendo algo...
Copy !req
346. sobre el poder supremo.
En la casa de Sonic.
Copy !req
347. ¿La Esmeralda Maestra?
Copy !req
348. No es de tu incumbencia.
Copy !req
349. Yo te saqué de ese planeta
y tú me trajiste al erizo.
Copy !req
350. No hay nada más que
podamos hacer juntos.
Copy !req
351. Siento no estar
de acuerdo, pero...
Copy !req
352. Creo que sí.
Copy !req
353. ¿Crees que estos robots
podrían manejarme?
Copy !req
354. Los aplastaré como huesos...
Copy !req
355. Son escalones.
Copy !req
356. Verás...
Copy !req
357. La Tierra es mi territorio.
Copy !req
358. Si no sabes usar el hilo
dental, estarás perdido sin mí.
Copy !req
359. No he entendido nada
de lo que has dicho.
Copy !req
360. Te ayudaré a recuperar
la Esmeralda, y tú la usarás
Copy !req
361. ¡para destruir al erizo!
Copy !req
362. Sugieres una alianza.
Copy !req
363. Por aquí, simplemente nos
damos la mano con firmeza.
Copy !req
364. ¿Eres...
Copy !req
365. ¡Un tarán espacial bárbaro!
Copy !req
366. Aplastaste mi mano favorita.
Copy !req
367. ¿De verdad? Mi mano está bien.
Copy !req
368. Pero ahora estoy
convencido de tu compromiso.
Copy !req
369. "¡Bien!"
Copy !req
370. Él exclama, mientras pone
dos de sus nudillos en su lugar.
Copy !req
371. Yo estoy...
Copy !req
372. encantado de que
estemos en el mismo equipo.
Copy !req
373. ¡Viaje por carretera!
Copy !req
374. Te dejaré sacar la
nariz por la ventana.
Copy !req
375. Sonic, ¿dónde estamos?
Copy !req
376. Bienvenido a la Cueva de Wade.
Copy !req
377. Esperaba poder decirle
eso a una mujer algún día.
Copy !req
378. Una mujer que no sea mi madre.
Copy !req
379. ¡Wade, concéntrate!
Copy !req
380. Tenemos que averiguar
el por qué Knuckles cree
Copy !req
381. que soy la clave para encontrar
a la Esmeralda Maestra.
Copy !req
382. ¿Y por qué mencionó a Longclaw?
Copy !req
383. Debe haber una conexión.
Copy !req
384. Espera un momento, ¡la hay!
Copy !req
385. ¡Mira!
Copy !req
386. Hay un símbolo de Esmeralda
en el mapa que me dio Longclaw.
Copy !req
387. No sabía lo que significaba.
Copy !req
388. Algo está pasando.
Copy !req
389. ¿Longclaw?
Copy !req
390. ¡Hola, Sonic!
Copy !req
391. Si ves esto, significa
que algo me ha ocurrido.
Copy !req
392. Rezo por que hayas llegado
a la Tierra sano y salvo.
Copy !req
393. Ese mundo fue elegido por
una razón muy importante.
Copy !req
394. Es el escondite secreto
de la Esmeralda Maestra.
Copy !req
395. La Esmeralda tiene el poder de
transformar los pensamientos en realidad.
Copy !req
396. Como lo del Hombre de
Malvavisco en Los Cazafantasmas.
Copy !req
397. En las manos equivocadas, pondría
en peligro a toda la vida del Universo.
Copy !req
398. Proteger a la Esmeralda
era mi deber sagrado.
Copy !req
399. Y ahora te paso esa
responsabilidad a ti.
Copy !req
400. Este es mi momento.
Copy !req
401. Sigue el mapa, encuentra la
Esmeralda y mantenla a salvo.
Copy !req
402. Mi querido Sonic,
Copy !req
403. tienes un corazón como
nunca he visto en otra criatura.
Copy !req
404. ¡Te quiero mucho!
Copy !req
405. ¡Adiós!
Copy !req
406. No, ¡espera!
Copy !req
407. No te defraudaré, Longclaw.
Copy !req
408. ¿Él es tu papá?
Copy !req
409. ¿Qué?
Copy !req
410. ¿No?
Copy !req
411. Según el mapa, la primera
pista está en Siberia.
Copy !req
412. Es una brújula que
llevará a la Esmeralda.
Copy !req
413. Como Knuckles ya está
aquí, debemos darnos prisa.
Copy !req
414. ¿Knuckles?
Copy !req
415. Conocí a un chico en la escuela
Secundaria llamado Knuckles.
Copy !req
416. Podía meterse todo
el puño en la boca.
Copy !req
417. Si es el mismo Knuckles,
estamos jodidos.
Copy !req
418. Este Knuckles o
aquel, no importa.
Copy !req
419. Nosotros llegaremos primero.
Copy !req
420. ¿Qué quieres decir
con "nosotros"?
Copy !req
421. Tú vienes conmigo.
Copy !req
422. No, no, no.
Copy !req
423. Sólo vine a advertirte.
No soy alguien de acción.
Copy !req
424. No te preocupes, te cuidaré la
espalda. No dejaré que te pase nada.
Copy !req
425. Es un golpe de puño. En la Tierra
significa que la promesa no puede romperse.
Copy !req
426. De acuerdo, me apunto.
Copy !req
427. Doctor, realmente es usted.
Copy !req
428. Se ve diferente.
Copy !req
429. ¡Papá tiene un nuevo bigote!
Copy !req
430. Lo sabía, lo sabía.
Sabía que volvería, señor.
Copy !req
431. No deje de calentar su
leche de cabra austriaca.
Copy !req
432. Le faltan unos hongos.
Copy !req
433. Ha traído algo.
Copy !req
434. Una especie de
puercoespín espacial.
Copy !req
435. ¿Puercoespín? ¡Soy un equidna!
Copy !req
436. Entrenado desde mi nacimiento en
todas las formas de combate mortal,
Copy !req
437. siendo mi destino
restaurar el honor de la tribu.
Copy !req
438. Y estoy dispuesto a destruir todo
lo que se interponga en mi camino.
Copy !req
439. ¡Bienvenido al equipo!
Copy !req
440. Eso significa que
confía en ti, Stone.
Copy !req
441. ¡Renovemos este desastre!
Copy !req
442. ¡Latte con leche
de cabra austriaca!
Copy !req
443. Muy bien. ¡Genial!
Copy !req
444. - Lo siento, chicos.
- ¡Gané!
Copy !req
445. ¡Así se hace! ¡Así se hace!
Copy !req
446. ¿Pero sí serán buenos
en Matemáticas?
Copy !req
447. El trabajo en equipo hace
que el sueño se haga realidad.
Copy !req
448. Lo siento, Big Tom.
Copy !req
449. - ¿Estás bien?
- Sí, estoy bien.
Copy !req
450. Gracias por invitarme a pasar el
rato contigo y los padrinos de boda.
Copy !req
451. Siento que nos
estamos acercando.
Copy !req
452. Sabes, hermano...
Copy !req
453. Estos chicos no son
solo los padrinos de boda.
Copy !req
454. Son mi escuadrón.
Copy !req
455. No habría sobrevivido
a la vida sin ellos.
Copy !req
456. ¡Ven aquí!
Copy !req
457. ¡Sí, ya voy! ¡Ya voy!
Copy !req
458. Hablamos más tarde.
Copy !req
459. ¡Sí!
Copy !req
460. Hazme saber si quieres
hacer yoga de poder.
Copy !req
461. - Claro.
- ¡Vamos, Tommy! ¡Hagámoslo!
Copy !req
462. ¡No me obligues!
Copy !req
463. ¿Qué estoy haciendo?
Copy !req
464. ¡Tío Tommy!
Copy !req
465. ¡Hola, chicas!
Copy !req
466. ¿Qué... son esos
anillos de boda?
Copy !req
467. ¿Puedo?
Copy !req
468. La portadora de los anillos
se toma en serio su trabajo.
Copy !req
469. Ha estado ensayando
toda la mañana.
Copy !req
470. Ya veo. ¡Qué responsabilidad!
Copy !req
471. ¿Pero no debería
haber dos anillos?
Copy !req
472. ¿Tío Tommy?
Copy !req
473. ¡Espera! ¿Qué tienes ahí?
Copy !req
474. Lo harás genial, niña.
Copy !req
475. ¡Adiós!
Copy !req
476. - ¡Hola, cariño!
- ¡Hola!
Copy !req
477. ¡Sí! ¡El novio está aquí!
Copy !req
478. ¡Míralos!
Copy !req
479. Ojalá Sonic tuviera algo así.
Copy !req
480. - ¿Músculos?
- ¡Contrólate!
Copy !req
481. No, amigos. Compañeros.
Un escuadrón.
Copy !req
482. Sonic no tiene nada
de eso. Está solo.
Copy !req
483. Bebé... Tienes que relajarte.
Copy !req
484. Estás en el Four Seasons.
Copy !req
485. Bebe un Mai Tai. Pasa
tiempo con tu esposa.
Copy !req
486. Eso es lo que él dijo. En serio,
exactamente las mismas palabras.
Copy !req
487. ¿Ves? Es un chico
inteligente. Él hallará el camino.
Copy !req
488. Absolutamente no
puedo hallar el camino.
Copy !req
489. No tengo ninguna duda
de que estamos perdidos.
Copy !req
490. Sonic, no vamos a detectar
nada con la cámara con este clima.
Copy !req
491. - ¿Volvemos?
- No.
Copy !req
492. Hay una luz adelante. Tal
vez podamos refugiarnos allí.
Copy !req
493. Perfecto.
Copy !req
494. ¿Estás seguro de esto?
No sabemos quién está ahí.
Copy !req
495. No te preocupes. En la Tierra,
la gente es muy acogedora.
Copy !req
496. Les gusta recibir a los
extraños en su casa.
Copy !req
497. ¡Huyan!
Copy !req
498. ¡Una mesa para dos, por favor!
Copy !req
499. ¿Qué desean ordenar?
Copy !req
500. Dos guisos de carne, por favor.
Copy !req
501. ¿De dónde sacaste esos
artefactos tan geniales?
Copy !req
502. Yo los inventé.
Copy !req
503. Es mi pasión.
Copy !req
504. Gracias a mis inventos
es como te encontré.
Copy !req
505. ¿Recuerdas esa noche
en el campo de béisbol?
Copy !req
506. Tu onda de energía ha
llegado hasta mi planeta.
Copy !req
507. He visto cómo has salvado
a tu pueblo del bigote loco.
Copy !req
508. ¿Quieres decir que me has estado
observando durante todo este tiempo?
Copy !req
509. ¿Y en la ducha?
Copy !req
510. Esa es una pregunta capciosa.
Copy !req
511. Sonic el Erizo prefiere
tomar un baño de burbujas.
Copy !req
512. ¡Amigo, eres bueno!
Copy !req
513. Cuando supe que
Knuckles estaba tras de ti,
Copy !req
514. sabía que no podía
mantenerme al margen.
Copy !req
515. Decidí venir a advertirte.
Copy !req
516. ¿Qué? ¡Un momento!
Copy !req
517. El Señor de las Donuts
me está checando.
Copy !req
518. "Sólo relajándome,
viendo la televisión".
Copy !req
519. Punto, punto, punto.
Copy !req
520. Punto, punto, punto.
Copy !req
521. Punto, punto, punto.
Copy !req
522. Doctor...
Copy !req
523. ¿por qué estamos
trabajando con este imbécil?
Copy !req
524. Porque esta basura espacial retrasada
es la clave a algo extraordinario.
Copy !req
525. Algo que lo ayude
a vengarse del erizo.
Copy !req
526. Piensa más grande, Stone.
Copy !req
527. La Esmeralda que él busca podría
alimentar mis creaciones más salvajes.
Copy !req
528. Mi genio no solo sería
reconocido en la Tierra.
Copy !req
529. Se extendería a todos
los rincones de la galaxia,
Copy !req
530. permitiéndome controlar a todas
las fuerzas negativas del Universo,
Copy !req
531. fusionándome con
la propia oscuridad.
Copy !req
532. Eso suena a grande.
Copy !req
533. Hace años que quiero
esto. La Ley de la Atracción.
Copy !req
534. ¿No has visto El Secreto?
Copy !req
535. - ¡Kaplooey!
- Kaplooey.
Copy !req
536. "Otra noche aburrida en casa".
Copy !req
537. ¡El erizo ha vuelto a casa!
Copy !req
538. ¡Falso! En latín,
significa "equivocado".
Copy !req
539. Según mi red de triangulación de
torres de telefonías mundial, miente.
Copy !req
540. Está en...
Copy !req
541. el majestuoso
amanecer siberiano.
Copy !req
542. ¡Es un mentiroso
a larga distancia!
Copy !req
543. Sí. Y tendrás más
de dónde salió eso.
Copy !req
544. Ya destruí al
pequeño erizo mágico.
Copy !req
545. ¡Qué comience nuestra búsqueda!
Copy !req
546. ¡Espera!
Copy !req
547. ¿Y tú súbdito? El
ordeñador de cabras.
Copy !req
548. No hay espacio en
la nave para Stone.
Copy !req
549. Yo digo que lo abandonemos,
que lo ignoremos, dejemos atrás.
Copy !req
550. No es honorable.
Copy !req
551. Eso es lo que yo hago.
Copy !req
552. Lo siento, pero he
pedido un guiso de carne.
Copy !req
553. Tu boca huele a mierda de cabra.
Copy !req
554. ¿Qué has dicho?
Copy !req
555. ¿Qué pasa?
Copy !req
556. Tal vez piensen que
es mi cumpleaños.
Copy !req
557. No te preocupes. Yo
me encargo de esto.
Copy !req
558. De acuerdo, todos...
Tómenlo con calma.
Copy !req
559. Estoy seguro de que hay
una muy buena explicación
Copy !req
560. por lo que mi amigo dijo o hizo.
Copy !req
561. ¡Aléjense!
Copy !req
562. Me he tirado un pedo.
Copy !req
563. Miau...
Copy !req
564. ¡Arrojen a los
demonios al fuego!
Copy !req
565. ¡No, no, no! Vamos, chicos...
¡Cálmense, hay que hablarlo!
Copy !req
566. ¡Hablemos de ello!
Copy !req
567. Vamos... Estoy buscando costumbres
siberianas. ¡Debe haber algo aquí!
Copy !req
568. Tails, sea lo que sea que
estés haciendo, ¡date prisa!
Copy !req
569. ¡Creo que lo he encontrado!
Copy !req
570. ¡Pivonka!
Copy !req
571. ¡Pivonka!
Copy !req
572. ¡Pivonka!
Copy !req
573. Tails, ¿qué es pivonka?
Copy !req
574. Es una costumbre siberiana
para resolver disputas.
Copy !req
575. Si ganamos, nos
dejan ir. Si perdemos...
Copy !req
576. Tenemos que tomar
el mapa y salir de aquí.
Copy !req
577. ¿Dónde está el mapa?
Copy !req
578. ¡No! Lo dejé en la mesa. ¡Mira!
Copy !req
579. ¿Qué?
Copy !req
580. ¡Dios mío! Es una
batalla de baile.
Copy !req
581. Sonic, ¿qué hacemos?
Copy !req
582. Bailamos... y
recuperamos el mapa.
Copy !req
583. Ahí vamos...
Copy !req
584. Bien, ahora... Ahora Lo haré...
Copy !req
585. De acuerdo.
Copy !req
586. De acuerdo, esto no va bien.
Channing Tatum hace que parezca fácil.
Copy !req
587. ¡Espera Sonic, mira!
Copy !req
588. ¡El mapa! ¡Vamos a agarrarlo!
Copy !req
589. ¿Lo quieren?
Copy !req
590. ¡Vengan y tómenlo!
Copy !req
591. ¡Fenómenos!
Copy !req
592. ¡Fenómenos!
Copy !req
593. ¡Fenómenos!
Copy !req
594. ¿Qué pasa, Tails?
Vamos, te necesito.
Copy !req
595. No puedo hacerlo, Sonic.
No soy valiente, como tú.
Copy !req
596. Mis artefactos nos metieron
en este lío, perdí tu mapa,
Copy !req
597. ¡y nos arrojarán al fuego!
Copy !req
598. Tenemos un nuevo DJ.
Copy !req
599. ¡Vamos amigo, tengo una idea!
Copy !req
600. Nos llamaban fenómenos.
Copy !req
601. ¡Pues hagamos algo fenomenal!
Copy !req
602. Sigue mis movimientos
y estarás bien.
Copy !req
603. ¡Muy bien! Bailarines de fondo.
Copy !req
604. ¡Allá vamos!
Copy !req
605. ¡Somos muchos!
Copy !req
606. ¡Me encanta la pivonka!
Copy !req
607. Y... el espectacular descenso.
Copy !req
608. ¡Sí!
Copy !req
609. Yo tomaré eso.
Copy !req
610. ¡Lo hicimos!
Copy !req
611. ¡Eso fue increíble!
¡Bien hecho, Tails!
Copy !req
612. Sólo Sonic el Erizo podría ganar
una batalla de baile tan espectacular.
Copy !req
613. ¡Quédate conmigo, amigo!
Copy !req
614. La Tierra da miedo, pero yo
sé todo sobre este punto azul.
Copy !req
615. ¿Hablas en serio?
Copy !req
616. No todo. Pero veo
mucho Discovery y...
Copy !req
617. Me refiero a la parte
en la que soy tu amigo.
Copy !req
618. Claro, amigo.
Copy !req
619. ¡Estás muy decidido!
Copy !req
620. Cuando era pequeño
no tenía amigos.
Copy !req
621. La gente de mi pueblo pensaba
que era extraño tener dos colas.
Copy !req
622. Oye. Sé cómo es.
Copy !req
623. Pero entonces te vi, ¡la
criatura más rápida de la galaxia!
Copy !req
624. Tú también eras un
raro, pero eras legendario.
Copy !req
625. Eso me hizo pensar que
quizás no es tan malo ser raro.
Copy !req
626. Me inspiraste a
salir de mi pueblo.
Copy !req
627. Para encontrarte y
ayudarte en tu misión.
Copy !req
628. Me alegro de que
estés aquí, Tails.
Copy !req
629. Yo también me alegro, Sonic.
Copy !req
630. Será mejor que durmamos un poco.
Copy !req
631. Parece un buen lugar
para pasar la noche.
Copy !req
632. Obtendrás mejores
datos en tu aparatito,
Copy !req
633. después de que pase
la tormenta, así yo...
Copy !req
634. ¡Buenas noches, Tails!
Copy !req
635. ¡Tails, Tails!
Tenemos un problema.
Copy !req
636. El pronóstico para hoy
es de cielos despejados
Copy !req
637. y un cien por ciento de
posibilidades de aventura.
Copy !req
638. Hemos fijado las coordenadas.
Está justo adelante.
Copy !req
639. Tails, ¡espera!
Copy !req
640. Es una puerta enorme con un
búho. Eso es una buena señal.
Copy !req
641. ¡Mira eso!
Copy !req
642. - ¿Puedes traducir eso?
- Sí.
Copy !req
643. Hace siglos, un grupo
de temibles guerreros
Copy !req
644. conocidos como los equidnas,
Copy !req
645. fusionaron las Siete
Esmeraldas del Caos
Copy !req
646. en el arma más
poderosa jamás creada.
Copy !req
647. La Esmeralda Maestra.
Copy !req
648. Con ella, un solo guerrero...
Copy !req
649. podría derrotar a
ejércitos enteros.
Copy !req
650. Considerando que nadie
debería tener tal poder,
Copy !req
651. una orden de héroes
recuperaron la Esmeralda
Copy !req
652. y juraron protegerla
de las fuerzas del mal.
Copy !req
653. Parece que los
búhos y los equidnas
Copy !req
654. han estado luchando
durante siglos.
Copy !req
655. Como Vin Diesel y The Rock.
Copy !req
656. ¡Espérame!
Copy !req
657. Puerta de búho enorme,
búho enorme. Tiene sentido.
Copy !req
658. ¡Espera un segundo! He
visto estos símbolos antes.
Copy !req
659. Aquí vamos...
Copy !req
660. Eso hizo algo.
Copy !req
661. - ¡La brújula!
- ¡Esta nos llevará a la Esmeralda!
Copy !req
662. ¿Tienes algo sobre...
Copy !req
663. ¡No! ¡Tails, para atrás!
Copy !req
664. ¡Corre!
Copy !req
665. ¿Otra vez este tipo?
Copy !req
666. ¡Atención, mis pequeñas
estalagmitas! ¿Alguien llamó a un Uber?
Copy !req
667. Oigan...
Copy !req
668. gracias por hacer
todo el trabajo duro.
Copy !req
669. Pero nosotros nos
encargaremos desde aquí.
Copy !req
670. Tenemos que hablar
de tu nuevo look.
Copy !req
671. Es como el Profesor X combinado
con el Hombre del Monopolio.
Copy !req
672. ¿Qué genio viene a
Siberia en un descapotable?
Copy !req
673. Un genio que puede
subir la temperatura...
Copy !req
674. pulsando un botón.
Copy !req
675. ¡Buena! Seguramente
eso no era algo importante.
Copy !req
676. Tails, esa es nuestra
salida. ¡Vamos!
Copy !req
677. ¡Separémonos!
Copy !req
678. - Tú subes, yo bajo.
- De acuerdo.
Copy !req
679. Voy a calentar
un poco y allá voy.
Copy !req
680. ¿Quieren jugar?
Copy !req
681. Esto es algo nuevo.
Copy !req
682. ¡Sonic!
Copy !req
683. ¡Pelea de bolas de nieve!
Copy !req
684. Es demasiado fácil.
¡Vamos, denme un reto!
Copy !req
685. Estilo y elegancia.
Copy !req
686. Hago que esto se vea bien.
Copy !req
687. Genial... El Soldado
del Invierno...
Copy !req
688. Para un tipo llamado Knuckles, seguro
que no sabes cómo lanzar un golpe.
Copy !req
689. ¡Dame la brújula!
No eres rival para mí.
Copy !req
690. Me he estado preparando
para esto toda mi vida.
Copy !req
691. Yo tampoco estoy preparado,
pero aquí estoy y me adelanto a ti.
Copy !req
692. Debe ser embarazoso.
Copy !req
693. ¡Mis anillos!
Copy !req
694. ¿Te han dicho alguna vez que
tienes serios problemas de ira?
Copy !req
695. Te burlas de mí con
tus débiles chistes,
Copy !req
696. pero no sabes nada de mí, erizo.
Copy !req
697. Sé que los equidnas
tienen la costumbre de
Copy !req
698. aparecer sin ser
invitados y arruinar mi vida.
Copy !req
699. ¿Arruinar tu vida?
Copy !req
700. Otro chiste malo. Yo lo he
perdido todo por tu culpa.
Copy !req
701. Mi tribu estaba al borde
de su mayor victoria.
Copy !req
702. El último de los búhos-guerreros
había sido encontrado.
Copy !req
703. Pronto, Longclaw nos contaría
los secretos de la Esmeralda.
Copy !req
704. Pero mi padre no
me dejó ir a la batalla.
Copy !req
705. Dijo que llegaría el
momento de honrar a mi tribu,
Copy !req
706. pero no era ese momento.
Copy !req
707. Esas fueron las últimas
palabras que me dijo.
Copy !req
708. Nunca lo volví a ver.
Copy !req
709. Los dos lo perdimos
todo ese día.
Copy !req
710. - ¡Adiós, Sonic!
- ¡No!
Copy !req
711. ¡Longclaw!
Copy !req
712. Sonic, ¿estás bien?
Copy !req
713. ¡Un engaño!
Copy !req
714. No, no era un truco.
Copy !req
715. ¡Tails, toma la
brújula y sal de aquí!
Copy !req
716. ¡Sí!
Copy !req
717. ¡Adiós, pequeños bichos raros!
Copy !req
718. ¡Tails!
Copy !req
719. ¡Tails vamos, despierta!
Copy !req
720. Decidió ayudar al zorro
en lugar de ir por la brújula.
Copy !req
721. Claro que si. Tiene un nuevo amigo,
pero la misma debilidad patética.
Copy !req
722. ¡No! No, no, no. De acuerdo.
Estamos en aprietos aquí.
Copy !req
723. Vamos, Tails, tienes que sacarnos
volando de aquí. ¡Hora de despertar!
Copy !req
724. ¡Nos vemos chicos!
¡Disfruten de la nieve fresca!
Copy !req
725. ¿Acaso tú...
Copy !req
726. Señor de las Donuts
Copy !req
727. Estos anillos simbolizan...
Copy !req
728. Lo siento.
Copy !req
729. Pensé que estaba
en modo silencioso.
Copy !req
730. Estos anillos...
Copy !req
731. ¡Qué Dios me ayude, Thomas!
Copy !req
732. ¡EMERGENCIA! ¡LLÁMAME AHORA!
Copy !req
733. De acuerdo, perdón,
perdón. ¡Disculpe!
Copy !req
734. Es una emergencia.
Copy !req
735. Lo siento.
Copy !req
736. ¿Qué?
Copy !req
737. Espero que sea importante.
Copy !req
738. ¿Esquías?
Copy !req
739. Es snowboard, en realidad.
Pero necesito tu ayuda.
Copy !req
740. Es una cuestión de vida o
muerte en este momento.
Copy !req
741. Usa el anillo que te di
para salvarme. ¡Ahora!
Copy !req
742. De acuerdo, Sonic... ¡Tómalo con
calma! Ni siquiera sé dónde estás.
Copy !req
743. Tienes que imaginar dónde
quieres que vaya el anillo.
Copy !req
744. ¡Así que imagínate esto!
Copy !req
745. ¡Dios mío! De acuerdo.
Copy !req
746. ¡Aguanta!
Copy !req
747. ¿Qué?
Copy !req
748. ¿Lo has lanzado?
Copy !req
749. - ¡Dios mío!
- ¿Qué? Dime qué significa eso.
Copy !req
750. Me confundí de anillos
jugando con Jojo.
Copy !req
751. ¿Qué? ¿Dónde está? ¿Dónde está?
Copy !req
752. No quieres saberlo.
Copy !req
753. Claro que sí, Tom. Tengo
muchas ganas de saberlo,
Copy !req
754. antes de convertirme en un
cono de helado con sabor a erizo.
Copy !req
755. ¡Aguanta, amigo! Lo arreglaré.
Copy !req
756. Con este anillo, Rachel...
Copy !req
757. Oigan... ¡Hola!
Copy !req
758. ¿Está todo bien, amigo?
Copy !req
759. - No exactamente.
- Tom, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
760. Esto va a parecer una locura, pero
necesito ver ese anillo un segundo.
Copy !req
761. - ¿Has perdido la cabeza?
- Te prometo que se los devolveré.
Copy !req
762. - Randall, esto es muy importante. ¿Puedo...
- ¡No hermano, ve a sentarte!
Copy !req
763. Randall, dame el
anillo. Por favor, solo...
Copy !req
764. De acuerdo. Randall,
mírame a mí, no a él.
Copy !req
765. Randall, Randall...
Copy !req
766. - ¡Sólo un segundo!
- ¡Pon el anillo en mi dedo!
Copy !req
767. ¡No Randall! ¡Escúchame!
Copy !req
768. Randall, mírame...
¡Pon el anillo en mi dedo!
Copy !req
769. - ¡Randall, dame el anillo! Un segundo.
- ¡Ponme el anillo ya!
Copy !req
770. ¡Por favor, amor! ¿De acuerdo?
Copy !req
771. - Con este anillo...
- Sí, cariño.
Copy !req
772. Lo siento mucho por esto.
Copy !req
773. - ¡Nieve, ¡Dios mío!
- Ay Dios...
Copy !req
774. ¡Ahí voy!
Copy !req
775. ¿Hay algún herido?
Copy !req
776. - ¡Sonic!
- Hawái.
Copy !req
777. ¿Estás bien?
Copy !req
778. ¿Qué pasa? ¿Estás herido?
Copy !req
779. - No, estoy bien.
- Bien, bueno.
Copy !req
780. - ¡Porque estás en problemas!
- De acuerdo. ¡Tú cálmate!
Copy !req
781. ¡Tú habla!
Copy !req
782. Bien, la versión corta:
Copy !req
783. Robotnik ha vuelto a la Tierra
y quiere una Esmeralda mágica.
Copy !req
784. Tenemos que recuperarla, de lo
contrario el mundo estará condenado.
Copy !req
785. ¡Tails!
Copy !req
786. - ¿Todo esto ha ocurrido desde ayer?
- ¿Quién es Tails?
Copy !req
787. Tails... ¿Puedes oírme?
Copy !req
788. Dios, ahora son dos.
Copy !req
789. Déjame pensar, déjame
pensar. ¡Tails, vamos amigo!
Copy !req
790. ¡Oigan!
Copy !req
791. Randall, ¿por qué todos
tus amigos tienen armas?
Copy !req
792. Deberían haber aceptado la invitación
a almorzar, señor y señora Wachowski.
Copy !req
793. ¿El tipo del Olive Garden?
Copy !req
794. Está bien todos, somos
Agentes Federales.
Copy !req
795. Usted también,
Agente. ¡Adelante!
Copy !req
796. ¿Quieres decir...
Copy !req
797. que esta boda era una trampa?
Copy !req
798. - ¡Rachel, espera un minuto!
- ¿Qué?
Copy !req
799. Es correcto, señora.
Copy !req
800. Todos los aspectos de la Operación
Gatito son completamente prefabricados.
Copy !req
801. ¿Operación Gatito?
Copy !req
802. ¿Todos los presentes
son Agentes?
Copy !req
803. ¿Es usted un Agente?
Copy !req
804. Hijo de...
Copy !req
805. ¿El florista era un
Agente? ¿Y el fotógrafo?
Copy !req
806. La mujer que depiló mi...
Copy !req
807. ¿en el SPA?
Copy !req
808. - ¿Es Jojo una Agente?
- Rachel...
Copy !req
809. - ¿Qué?
- ¡Rachel mira, escúchame!
Copy !req
810. ¡Terminé de escuchar!
¡Ya me harté de escuchar!
Copy !req
811. Lo siento mucho.
Lo siento tanto.
Copy !req
812. De verdad. Lo siento mucho.
Copy !req
813. No... ¡Oigan, no!
Copy !req
814. ¡Déjenlo ir!
Copy !req
815. ¡Oigan!
Copy !req
816. ¡Sonic, aguanta!
Copy !req
817. - ¡Cálmate! No vale la pena.
- ¡Tom!
Copy !req
818. Sonic no es un peligro.
Está de nuestro lado.
Copy !req
819. Es un extraterrestre
incontrolable.
Copy !req
820. No permitiré que lo ayuden más.
Copy !req
821. Manténgalos en el Hotel
hasta que llegue el helicóptero.
Copy !req
822. Está cometiendo un error.
Copy !req
823. ¡Espera un momento,
Mayor Imbécil!
Copy !req
824. Este sigue siendo mi día
Copy !req
825. y que alguien me explique qué
demonios está pasando aquí.
Copy !req
826. Tras los sucesos de San Francisco,
se creó un grupo de trabajo mundial,
Copy !req
827. dedicado a proteger nuestro planeta
de las amenazas extraterrestres.
Copy !req
828. Ese día nació el Ejército de las
Repúblicas del Mundo en Alerta.
Copy !req
829. - A.R.M.A. ¿En serio?
- ARMA, sí.
Copy !req
830. ¿Y protegen al planeta
del Doctor Robotnik?
Copy !req
831. Robotnik está muerto.
Copy !req
832. Se equivoca. Ha vuelto.
Copy !req
833. Y se lleva a las únicas
criaturas que podían detenerlo.
Copy !req
834. Parece que Robotnik
ha vuelto al juego.
Copy !req
835. Si es así, quiero que lo
encuentren inmediatamente.
Copy !req
836. Cancela mi reservación
de las 5, en el Olive Garden.
Copy !req
837. - ¿Tía Maddie?
- Sí.
Copy !req
838. A Sonic y su amigo
se les cayó esto.
Copy !req
839. Tengo una idea.
Copy !req
840. Quiero hablar con mi prometido.
Copy !req
841. Esto va a ser una
conversación de muerte.
Copy !req
842. ¡Vamos! ¡No pueden
dejarnos aquí!
Copy !req
843. Mi amigo está herido, necesita
un doctor, un veterinario, ¡algo!
Copy !req
844. Tails, tienes que despertar amigo.
¡Por favor, por favor despierta!
Copy !req
845. ¡Aquí está el plan!
Copy !req
846. Entro en el Hotel y descubro
dónde tienen a Tom y a Sonic.
Copy !req
847. Y yo buscaré a
Randall, ¿de acuerdo?
Copy !req
848. Tras lo cual apretaré
el último aliento
Copy !req
849. de ese cuerpo mentiroso,
falso ¡y perfectamente cuidado!
Copy !req
850. Tengo muchas cosas en
la cabeza ahora mismo.
Copy !req
851. - Deja que lo procese a mi manera.
- Claro.
Copy !req
852. - De acuerdo.
- Claro.
Copy !req
853. - No te estoy juzgando.
- Debería haber traído un diario.
Copy !req
854. De acuerdo. ¿Se supone que
sea un arma? Esto es adorable.
Copy !req
855. ¡Toma eso, Randall!
Copy !req
856. ¡Corre, Randall!
Copy !req
857. De acuerdo.
Copy !req
858. - Lo averiguaremos ahora.
- De acuerdo.
Copy !req
859. ¡Vayamos a golpear a alguien!
Copy !req
860. ¡Rachel! ¡No!
Copy !req
861. En un minuto.
Copy !req
862. - ¡Alto ahí mismo!
- ¡La mochila!
Copy !req
863. Va a bajar, ¿verdad?
Copy !req
864. No lo sé.
Copy !req
865. Buena suerte.
Copy !req
866. ¡Mira! Tom y Sonic
deben estar dentro.
Copy !req
867. Yo tengo un prometido
que vaporizar.
Copy !req
868. - Cuídate, hermanita.
- De acuerdo.
Copy !req
869. ¡Randall!
Copy !req
870. La tengo.
Copy !req
871. ¡Movámonos!
Copy !req
872. De acuerdo.
Copy !req
873. No quise hacer eso.
Copy !req
874. ¿Algo le molesta, Agente?
Copy !req
875. Me siento un poco culpable
por lo que le hice a Rachel, señor.
Copy !req
876. No te preocupes. Le
enviaremos una tarjeta de regalo.
Copy !req
877. Ahora... Propongo un brindis.
Copy !req
878. ¡Por una operación
perfectamente ejecutada!
Copy !req
879. Señor, estamos bajo ataque.
Copy !req
880. ¡Randall, tu esposa está aquí!
Copy !req
881. ¡Dios mío! Rachel.
Copy !req
882. ¡Qué mujer!
Copy !req
883. Bueno para nada,
Copy !req
884. bajo, sucio, mentiroso...
Copy !req
885. ¡Rachel, solo escúchame!
Copy !req
886. ¿Qué clase de psicópata retorcido
engaña a alguien con una boda falsa?
Copy !req
887. Se acabó la diversión,
Noviadzilla. ¡Alto ahí!
Copy !req
888. Usted... Hijo de...
Copy !req
889. - Será a tu manera.
- ¡No!
Copy !req
890. ¡No!
Copy !req
891. Estoy decepcionado,
Agente Handel.
Copy !req
892. - ¿Se supone que eso sea un arma?
- No lo sé, pero lo averiguaremos.
Copy !req
893. ¿No has creado suficientes
problemas por un día?
Copy !req
894. Ni siquiera he empezado
a crear problemas.
Copy !req
895. ¡El Infierno no conoce furia,
cómo la de una novia engañada!
Copy !req
896. ¡Parece un arma de verdad!
Copy !req
897. No. Exactamente.
Copy !req
898. Sé sincera. ¿Qué tan malo es?
Copy !req
899. No es nada serio. Sólo te
electrocutaron, te recuperarás.
Copy !req
900. - Tengo frío.
- Has aterrizado en la escultura de hielo.
Copy !req
901. ¡Levántate ya!
Copy !req
902. Sólo...
Copy !req
903. Dime la verdad esta vez.
Copy !req
904. ¿Hay algo en ti o en
nosotros que fuera... real?
Copy !req
905. Rachel...
Copy !req
906. ¡Mírame!
Copy !req
907. Antes de conocerte, no
creía que pudiera ser feliz.
Copy !req
908. Pero eso cambió
cuando llegaste a mi vida.
Copy !req
909. Y rompí la primera regla
del trabajo encubierto.
Copy !req
910. ¿Cuál?
Copy !req
911. No te enamores.
Copy !req
912. - ¡Maddie!
- Vamos. Nos vamos de aquí.
Copy !req
913. - ¡Sí!
- ¿Cómo has pasado los guardias?
Copy !req
914. Ese pequeño zorro
tiene cosas bien locas.
Copy !req
915. ¡Vamos!
Copy !req
916. - ¡Vámonos!
- Eres fantástica.
Copy !req
917. Los búhos eran tontos si
pensaban que podían ocultar esto.
Copy !req
918. ¿Qué pasa?
Copy !req
919. ¡Espera!
Copy !req
920. Sí...
Copy !req
921. ¡Eureka!
Copy !req
922. ¡La encontré!
Copy !req
923. ¿Sonic?
Copy !req
924. - ¿Qué es eso?
- Un gran problema.
Copy !req
925. La brújula llevó a
Robotnik a la Esmeralda.
Copy !req
926. Eso estará a
cientos de kilómetros.
Copy !req
927. De acuerdo. ¡Reunión!
Hagamos un plan.
Copy !req
928. - Juntos.
- No tenemos tiempo para esto.
Copy !req
929. Soy el único que
puede llegar rápido.
Copy !req
930. Sonic, es demasiado
para manejarlo solo.
Copy !req
931. ¿Ves a ese pequeño
zorro de por allí?
Copy !req
932. Ha viajado por el Universo
para conocer a su héroe.
Copy !req
933. ¿Y qué hizo su héroe?
Prácticamente lo mató.
Copy !req
934. ¿Sabes qué? Tenías razón.
Copy !req
935. Mi momento llegó, pero
he fallado. No soy un héroe.
Copy !req
936. - Espera...
- No.
Copy !req
937. Nadie más va a salir
herido por mi culpa.
Copy !req
938. Voy a arreglar las cosas,
mientras aún pueda.
Copy !req
939. ¡Sonic!
Copy !req
940. ¡Sonic, espera!
Copy !req
941. Espera.
Copy !req
942. ¡Aguanta, aguanta!
Espera, espera...
Copy !req
943. - ¡No te muevas!
- ¡Tranquilo, pequeño! Estás herido.
Copy !req
944. Tenemos que ayudarle.
No sabe a lo que se enfrenta.
Copy !req
945. ¿Nos cree ahora?
Copy !req
946. ¡Oye, Bob!
Copy !req
947. María, ¿cómo te va?
Copy !req
948. Estoy trabajando
en mis movimientos.
Copy !req
949. Soy ecologista. No tiene
sentido quemar combustible.
Copy !req
950. Hablando de combustible...
Copy !req
951. ¿Está cerrado?
Copy !req
952. No parece bien.
Copy !req
953. Cerca.
Copy !req
954. Sí.
Copy !req
955. Maquillaje y más
maquillaje. ¡Mírese!
Copy !req
956. ¡Alto! ¡Policía!
Copy !req
957. Dios, tienes manos de
robot. Manos de robot.
Copy !req
958. - No, son guantes.
- ¡Levántalas! ¡Despliega los dedos!
Copy !req
959. ¡Ahora, agítalos!
¡Agita tus dígitos!
Copy !req
960. ¡Sí! Como si acabaras de
terminar un gran número musical.
Copy !req
961. Bien.
Copy !req
962. ¿Por qué tienes
una luz en la cabeza?
Copy !req
963. Porque soy el Sheriff
por el fin de semana.
Copy !req
964. Agua.
Copy !req
965. ¿Por qué tiene que ser agua?
Copy !req
966. De acuerdo. Tú puedes hacerlo.
Copy !req
967. Tengo que ser rápido.
Copy !req
968. No quiero morir
así. Es algo cliché.
Copy !req
969. ¡Hagan espacio para papá!
Copy !req
970. Dos y dos.
Copy !req
971. ¡Excelente! Seguimos
siendo bípedos... más o menos.
Copy !req
972. ¡Fuego en el agujero!
Copy !req
973. ¡Ya lo tengo! Hay una
trampa cada siete segundos.
Copy !req
974. Eso llegó un poco antes.
Copy !req
975. Menos mal que no me cortó mi...
Copy !req
976. bigote.
Copy !req
977. Oye... ¡Destructor Rojo!
Copy !req
978. Sé que quieres
conseguir tu Esmeralda,
Copy !req
979. ¿pero, podemos ser más
conscientes de nuestros alrededores?
Copy !req
980. ¿Puedo?
Copy !req
981. En diez metros,
¡gire a la izquierda!
Copy !req
982. Trabaja de forma
inteligente, no dura.
Copy !req
983. ¡Mi pelvis!
Copy !req
984. Muy bien, Templo Secreto,
¡vamos a ver lo que tienes!
Copy !req
985. ¡No, no, no!
Copy !req
986. No.
Copy !req
987. ¡Sí!
Copy !req
988. Ha llegado a su destino.
Copy !req
989. Eso ha ampliado el espacio.
Copy !req
990. Ahora ni siquiera puedo imaginar la
habitación sin un muro impenetrable.
Copy !req
991. Y los robles siempre
son un buen toque.
Copy !req
992. ¡Por fin! La Esmeralda Maestra.
Copy !req
993. El poder supremo.
Copy !req
994. El orden se restablecerá pronto.
Copy !req
995. Sólo por lo que hicimos juntos.
Copy !req
996. ¡Qué agradable
sensación, Knuckles!
Copy !req
997. Siento que se me
forma una sola lágrima.
Copy !req
998. Por desgracia...
Copy !req
999. ahora eres tan útil para mí,
Copy !req
1000. como una invitación backstage
a un concierto de Limp Bizkit.
Copy !req
1001. La clavé.
Copy !req
1002. ¡Este tipo siempre está
tratando de arruinar algo malo!
Copy !req
1003. ¿Y ustedes están aquí también?
Tomaron el camino largo, ¿cierto
Copy !req
1004. ¿Todo es una broma para ti?
Copy !req
1005. ¿Por qué siempre tienes que
entrometerte en mi destino?
Copy !req
1006. Porque mi destino es proteger
a mis amigos y a mi familia.
Copy !req
1007. He vomitado un poco en la boca.
Copy !req
1008. Si quieres la Esmeralda,
Copy !req
1009. tendrás que pasar sobre mí.
Copy !req
1010. ¡Los equidnas no
toman prisioneros hoy!
Copy !req
1011. Sonic tiene corazón, pero ¿seguirá
siendo la "espina" de la vida?
Copy !req
1012. No quiero pelear contigo,
pero no me das opción.
Copy !req
1013. Es demasiado
fácil. ¡Hagamos esto!
Copy !req
1014. ¿Por qué no te quedas quieto
y tienes una muerte honorable?
Copy !req
1015. ¡Déjame pensar!
Copy !req
1016. Lo he pensado, no me conviene.
Copy !req
1017. ¡Hola, hermosa!
Copy !req
1018. Eres lo de a en serio, ¿no?
Copy !req
1019. ¿Dónde has estado toda mi vida?
Copy !req
1020. ¡Di adiós, erizo!
Copy !req
1021. ¡Knuckles, espera! Robotnik
se roba la Esmeralda.
Copy !req
1022. ¿Qué tan tonto crees que soy?
Copy !req
1023. ¡Sólo mira!
Copy !req
1024. Es mía.
Copy !req
1025. ¡Espera!
Copy !req
1026. Ese no era el trato.
Copy !req
1027. ¡Pobre criatura ingenua!
Copy !req
1028. No es tu culpa.
Copy !req
1029. Un intelecto más avanzado
lo vería venir a una milla.
Copy !req
1030. O 1.6 kilómetros.
Copy !req
1031. ¡Pero yo confiaba
en ti, éramos amigos!
Copy !req
1032. Perdóname, eso
me pareció gracioso.
Copy !req
1033. Que esta sea mi
última lección para ti,
Copy !req
1034. ¡tonto celestial!
Copy !req
1035. Los amigos,
Copy !req
1036. son abiertos,
honestos y vulnerables.
Copy !req
1037. Lo que significa X al cuadrado
por la hipotenusa de Y al cuadrado...
Copy !req
1038. dividido por el valor absoluto
de la amistad, es igual a...
Copy !req
1039. ¡nada!
Copy !req
1040. ¡No!
Copy !req
1041. El caos significa...
Copy !req
1042. ¡poder!
Copy !req
1043. ¡Salgamos de aquí!
Copy !req
1044. ¡Knuckles!
Copy !req
1045. ¿Agua? ¿Otra vez? ¡Vamos!
Copy !req
1046. - Me has salvado.
- No me hables. No estoy de humor.
Copy !req
1047. ¿Cómo te atreves a atacarme
en mi momento de dolor?
Copy !req
1048. ¿Por qué me has salvado?
Copy !req
1049. Porque tú me salvaste primero
Copy !req
1050. y eso te dio una ventaja
táctica que no entiendo.
Copy !req
1051. No era una táctica.
No podía dejarte morir.
Copy !req
1052. ¿Por qué? He estado tratando de
destruirte desde que nos conocimos.
Copy !req
1053. Porque ser un héroe, no
significa cuidar de uno mismo.
Copy !req
1054. Significa asumir la
responsabilidad por otras personas.
Copy !req
1055. Sabias palabras. ¿Es un
viejo proverbio de la Tierra?
Copy !req
1056. No, es el especial
familiar de los Wachowski.
Copy !req
1057. Lo aprendí de un
tipo en un bote.
Copy !req
1058. Alguien que significa
mucho para mí.
Copy !req
1059. Un momento, ¿qué es eso?
Copy !req
1060. Sólo Sonic el Erizo necesitaría
ser salvado así de mucho.
Copy !req
1061. ¡Ese zorro astuto!
Copy !req
1062. ¡Vamos, Knuckles! Todavía
no estamos derrotados.
Copy !req
1063. En la montaña me dijiste
que lo habías perdido todo.
Copy !req
1064. Lo mismo que yo.
Copy !req
1065. Pero pareces
esperanzado y libre.
Copy !req
1066. ¿Cómo te las arreglas para seguir adelante,
a pesar de haber fracasado de nuevo?
Copy !req
1067. Y otra vez. Y otra vez.
Copy !req
1068. De acuerdo. No he
fallado así de mucho.
Copy !req
1069. Pero no estaba solo.
Copy !req
1070. Encontré una nueva
familia, nuevos amigos.
Copy !req
1071. Y tú también puedes.
Copy !req
1072. Ya no tienes que estar solo.
Copy !req
1073. ¿Me estás tomando el pelo
con ese apretón de manos?
Copy !req
1074. Se acabó el juego, amigo.
Copy !req
1075. Me dirás lo que quiero saber.
Copy !req
1076. Y te pregunto...
Copy !req
1077. por última vez.
Copy !req
1078. ¿Qué quieres en tu pretzel?
Copy !req
1079. No te voy a decir nada.
Copy !req
1080. Y eso es un pretzel
de exhibición.
Copy !req
1081. No te entiendo. Lo
he intentado todo.
Copy !req
1082. He sido el Policía bueno, el Policía
malo, el Policía que te da un pretzel.
Copy !req
1083. ¡Nada! Es cómo sí...
Copy !req
1084. Realmente es un
pretzel de exhibición.
Copy !req
1085. ¡Doctor, está aquí!
Copy !req
1086. Sí... Estoy aquí...
Copy !req
1087. y sin embargo...
Copy !req
1088. No estoy del todo aquí.
Copy !req
1089. Señor, ¿está usted bien?
Copy !req
1090. Me siento más que bien.
Copy !req
1091. Estoy actualizado.
Copy !req
1092. Siniestro 3.0.
Copy !req
1093. Hemos subido a un nuevo nivel.
Copy !req
1094. ¡Hola!
Copy !req
1095. Puedo oler la
electricidad en tu cerebro.
Copy !req
1096. Tú hueles a bocadillo.
Copy !req
1097. Sí. Hoy he comido un par.
Copy !req
1098. ¡Siéntate!
Copy !req
1099. En la silla.
Copy !req
1100. No lo sabía.
Copy !req
1101. Él estaba sentado
en la silla, así que...
Copy !req
1102. - De acuerdo.
- ¿Señor?
Copy !req
1103. Tenemos un problema.
Copy !req
1104. - ¡Todos los equipos a sus puestos!
- ¡Aíslen la zona!
Copy !req
1105. ¡Muévanse, muévanse muévanse!
Copy !req
1106. Incorrectus...
Copy !req
1107. mi fiel almeja.
Copy !req
1108. Después de todos estos años...
Copy !req
1109. Por fin lo que tengo,
Copy !req
1110. es la solución.
Copy !req
1111. - Comandante.
- ¡Informe!
Copy !req
1112. Robotnik está dentro con Stone
y un rehén. Podría ser un Policía.
Copy !req
1113. No digo que sea estúpido,
pero si es un Policía local,
Copy !req
1114. este pueblo está en
muchos problemas.
Copy !req
1115. - Wade.
- Wade.
Copy !req
1116. De acuerdo.
Copy !req
1117. Veo que llevas algo de
la colección de primavera.
Copy !req
1118. Pero si es...
Copy !req
1119. El Rey de las Galletas.
Copy !req
1120. El Señor de las Donuts.
Copy !req
1121. Un verdadero genio
recordaría el nombre del tipo...
Copy !req
1122. que ayudó a
desterrarte del planeta.
Copy !req
1123. Y lo hará de nuevo, si
te metes con Green Hills.
Copy !req
1124. Felicidades por tu sentido
de superioridad temporal.
Copy !req
1125. ¡Estás acabado, Robotnik!
Te quitaremos todo.
Copy !req
1126. Tu laboratorio, tus
drones, tu financiación.
Copy !req
1127. Veamos lo grande y fuerte que
eres, sin tus estúpidos robots.
Copy !req
1128. Quieres ver.
Copy !req
1129. ¿Cuán grande puedo ser?
Copy !req
1130. Bienvenidos...
Copy !req
1131. ¡a la nueva normalidad!
Copy !req
1132. ¡Dios mío!
Copy !req
1133. ¡Doctor! ¡Lléveme con usted!
Copy !req
1134. Lo ha desbaratado todo.
Copy !req
1135. Se construye algo.
Copy !req
1136. Eso solo puede ser una cosa.
Copy !req
1137. El temido poder de la Esmeralda.
Copy !req
1138. Si realmente convierte los
pensamientos en poder, estamos perdidos.
Copy !req
1139. Robotnik tiene muchos
malos pensamientos.
Copy !req
1140. Sonic, ¿estás seguro de que fue una
buena idea traer a ya sabes quién a bordo?
Copy !req
1141. Knuckles no es realmente
malo. Sólo está confundido.
Copy !req
1142. ¡No estoy confundido!
Copy !req
1143. Tengo una
concentración de acero.
Copy !req
1144. Y soy complejo. Eso es
demasiado para algunos.
Copy !req
1145. Espero que no sigas enfadado
por haberte atropellado con mi auto.
Copy !req
1146. Salí sin heridas de eso.
Copy !req
1147. Y me vengaré cuando
menos lo esperes, zorro.
Copy !req
1148. Señor.
Copy !req
1149. Se ve magnífico.
Copy !req
1150. ¡Gracias, adulador!
Copy !req
1151. Tu admiración es inevitable.
Copy !req
1152. ¡Lo sabía!
Copy !req
1153. Como en esa película con
El Hombre de Malvavisco.
Copy !req
1154. Mi playlist para
dominar al mundo.
Copy !req
1155. ¡Para atrás!
Copy !req
1156. ¡Deprisa! ¡Retirada!
Copy !req
1157. ¿Cómo podremos
vencer a esta cosa?
Copy !req
1158. Necesitamos un plan.
Knuckles, usa tu fuerza para...
Copy !req
1159. para saltar del avión.
Copy !req
1160. Bien, esto es lo que haremos.
Primer paso: Derribos ligeros.
Copy !req
1161. Segundo paso: No lo sé.
Copy !req
1162. ¡Sonic!
Copy !req
1163. Bonita figura de acción, Eggman.
Copy !req
1164. ¿Y hace algo o simplemente
está ahí viéndose fea?
Copy !req
1165. Como una ampolla,
ese sigue volviendo.
Copy !req
1166. Está en la lista de a matar. ¡Lanza
los misiles, toma una decisión!
Copy !req
1167. Sólo necesito un momento, señor. Todavía
estoy tratando de averiguar como usar esto.
Copy !req
1168. ¿Acaso has leído el manual?
Copy !req
1169. - ¡No!
- Yo lo haré.
Copy !req
1170. Siente mi rayo.
Copy !req
1171. Será mejor que tú descanses.
Copy !req
1172. Voy a abrir esto
como una lata de chili...
Copy !req
1173. ¡Sujétate!
Copy !req
1174. - ¡Sí!
- Eso estuvo cerca.
Copy !req
1175. ¡Sonic!
Copy !req
1176. ¡Robotnik!
Copy !req
1177. ¡Traidor!
Copy !req
1178. ¡Muere, mosquito!
Copy !req
1179. Sentí eso.
Copy !req
1180. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
1181. Es el Stache Masher.
Copy !req
1182. Lo dice el manual.
Copy !req
1183. Devuelto al remitente.
Copy !req
1184. ¿Stone?
Copy !req
1185. Genial...
Copy !req
1186. Lo siguiente que tendré será una
denuncia por un ambiente de trabajo hostil.
Copy !req
1187. Di todo lo que tenía,
pero no conseguí nada.
Copy !req
1188. No podemos vencer a Robotnik
mientras tenga la Esmeralda.
Copy !req
1189. Es demasiado poderoso.
Copy !req
1190. Miren. No somos lo suficientemente
fuertes para vencer a Robotnik solos,
Copy !req
1191. pero somos tres.
Copy !req
1192. Tu fuerza, tu inteligencia
y mi velocidad, juntas.
Copy !req
1193. Así es como le ganaremos.
Copy !req
1194. Haremos nuestra última batalla
aquí, en el campo de batalla.
Copy !req
1195. Como equipo.
Copy !req
1196. Esto es todo.
Copy !req
1197. Este es nuestro momento.
Copy !req
1198. Es hora de luchar.
Copy !req
1199. No es el momento de decir esto,
pero en realidad no tengo un plan.
Copy !req
1200. Tails, ¿alguna idea?
Copy !req
1201. Tenemos que
encontrar su punto débil.
Copy !req
1202. Propongo la raja.
Copy !req
1203. ¿Qué? ¡No!
Copy !req
1204. Tradicionalmente sí, la
raja es el punto más débil.
Copy !req
1205. ¡Deja de decir "raja"!
Copy !req
1206. ¡Erizo!
Copy !req
1207. ¡Cuidado!
Copy !req
1208. Sé cuál es su
debilidad. Yo lo soy.
Copy !req
1209. Yo soy la raja.
Copy !req
1210. Piénsenlo. Vivo dentro
de la cabeza de este tipo.
Copy !req
1211. Si voy y lo hago enojar...
Copy !req
1212. Sólo se concentrará en ti,
quedando él mismo expuesto...
Copy !req
1213. a un ataque de
flanco mío y del zorro.
Copy !req
1214. Erizo, eres un valiente
y noble guerrero.
Copy !req
1215. ¡Ve a tu muerte
segura con honor!
Copy !req
1216. Tenemos que trabajar en tus
charlas estimulantes, amigo.
Copy !req
1217. - Sí.
- ¡Vamos!
Copy !req
1218. Bien, bigote.
Copy !req
1219. ¿Me quieres? ¡Ven por mí!
Copy !req
1220. No me digas que vaya por ti.
Copy !req
1221. ¡Soy un experto en atrapar!
Copy !req
1222. Te atraparé.
Copy !req
1223. Te atraparé.
Copy !req
1224. Eres muy pesado.
Copy !req
1225. Porque soy un millón
por ciento de músculos.
Copy !req
1226. ¡Más rápido, zorro!
Copy !req
1227. - ¡Vamos, andando!
- ¡Vamos, muévanse rápido!
Copy !req
1228. - Vamos, vamos.
- Muévanse rápido.
Copy !req
1229. ¡Sigan, vamos!
Copy !req
1230. - ¡No, no, no, espera!
- ¡Detente!
Copy !req
1231. Tom, ¿qué ha pasado aquí?
Copy !req
1232. - ¿Estás pensando lo mismo que yo?
- ¡Vamos por nuestro chico!
Copy !req
1233. - ¡Necesitamos tu camioneta!
- ¡Necesitamos tu camioneta!
Copy !req
1234. Te atraparé.
Copy !req
1235. ¿Cuál es el plan?
Copy !req
1236. ¿Estás construyendo una gran casa robot?
¿Te encontrarás una gran esposa robot?
Copy !req
1237. Esclavizaré a la humanidad y la
obligaré a mantener mis máquinas.
Copy !req
1238. Primero Green Hills, luego
el Universo y el Multiverso.
Copy !req
1239. ¿Quién sabe? Tal vez
me sea suficiente ahí ya.
Copy !req
1240. Voy a ser honesto.
Copy !req
1241. Tú no vivirás para verlo.
Copy !req
1242. ¿Ojos de láser? ¿De verdad?
Copy !req
1243. ¡Cohete de mocos!
Copy !req
1244. ¡No, no, no, no!
Copy !req
1245. ¿Te has rendido ya?
Copy !req
1246. No eres tan duro
cuando luchas contra...
Copy !req
1247. alguien 700 veces más
grande que tú, ¿verdad?
Copy !req
1248. ¡No puedes vencerme!
Copy !req
1249. ¡Soy todopoderoso! Lo sé todo.
Copy !req
1250. Lo veo todo.
Copy !req
1251. Parece que tu elegante
robot tiene un error.
Copy !req
1252. ¿Soy yo? ¿O yo? Aquí estoy.
Arriba. Abajo. Detrás de ti.
Copy !req
1253. Por aquí. No, por aquí.
Copy !req
1254. Demasiado lento.
¡Inténtalo de nuevo!
Copy !req
1255. - No eres más inteligente que yo.
- Me has vuelto a fallar.
Copy !req
1256. ¡Soy el más inteligente!
Copy !req
1257. No pretendía ser
más inteligente que tú.
Copy !req
1258. Yo solo soy la distracción.
Copy !req
1259. ¡Robotnik!
Copy !req
1260. Yo también soy un holograma.
Copy !req
1261. Desleal.
Copy !req
1262. Así es como lo hago yo.
Copy !req
1263. ¿Dónde está mi Esmeralda?
Copy !req
1264. ¡No, no!
Copy !req
1265. ¡Computadora, energía auxiliar!
Copy !req
1266. La Esmeralda está ahí.
Copy !req
1267. ¡Muévete, pedazo de basura!
Copy !req
1268. Tengo que llegar a ella.
Copy !req
1269. ¡Vamos, vamos, vamos!
Copy !req
1270. ¡Ahí está! ¡Ve! ¡Ve, ve, ve!
Copy !req
1271. ¡No!
Copy !req
1272. Te tenemos, Sonic.
Copy !req
1273. ¡Sujétense!
Copy !req
1274. - ¿Están bien?
- Sí.
Copy !req
1275. Bueno.
Copy !req
1276. Tengo la Esmeralda.
Podemos derrotarlo aún.
Copy !req
1277. ¡Vamos, vamos! ¿Cómo funciona
esto? ¿Qué tengo que hacer?
Copy !req
1278. ¿Qué?
Copy !req
1279. ¡No! No, no...
Copy !req
1280. ¡Miren a la feliz familia!
Copy !req
1281. Tienen que alejarse
de mí. Me quiere a mí.
Copy !req
1282. Oye...
Copy !req
1283. No iremos a ninguna parte.
Copy !req
1284. Somos una familia.
Copy !req
1285. Y las familias se
mantienen unidas.
Copy !req
1286. Sin importar que.
Copy !req
1287. ¡Los quiero!
Copy !req
1288. Nosotros también
te queremos, Sonic.
Copy !req
1289. ¡No!
Copy !req
1290. ¡Lo maté!
Copy !req
1291. ¡Por fin lo he matado!
Copy !req
1292. ¿Qué fue eso?
Copy !req
1293. Se acabó, Eggman.
Copy !req
1294. Me gusta tu nuevo
look. Te sienta.
Copy !req
1295. ¿No quieres olvidar el pasado?
Copy !req
1296. Ambos hemos hecho cosas malas.
Hay gente buena en ambos lados.
Copy !req
1297. Seguro dos seres inteligentes...
Copy !req
1298. pueden llegar a
un entendimiento.
Copy !req
1299. - ¡Vamos, amigo!
- ¡Ve por él, Sonic!
Copy !req
1300. Sí. ¡Vamos!
Copy !req
1301. ¿Así va a ser?
Copy !req
1302. De acuerdo, no somos amigos.
Copy !req
1303. ¡Adiós, tonto!
Copy !req
1304. - ¡Sonic!
- ¡Amigo!
Copy !req
1305. ¡Esperen! No pueden tocarlo.
Copy !req
1306. El erizo tiene el
poder de la Esmeralda.
Copy !req
1307. Lo siento. Ya no es
el Sonic que conocían.
Copy !req
1308. ¿Qué?
Copy !req
1309. Tienen que probar esto.
Copy !req
1310. Bien, es exactamente
el Sonic que conocían.
Copy !req
1311. ¡Sonic!
Copy !req
1312. ¡Ven aquí, amigo!
Copy !req
1313. Es bueno ser azul de nuevo.
Copy !req
1314. Lo del Dios dorado era bonito,
pero el azul siempre ha sido mi color.
Copy !req
1315. Te queda bien.
Copy !req
1316. Sonic, fuiste el héroe
más poderoso del Universo,
Copy !req
1317. pero renunciaste a
tus poderes. ¿Por qué?
Copy !req
1318. Porque, aún no
he crecido del todo.
Copy !req
1319. - Y me gusta ser un niño.
- No eres un niño cualquiera.
Copy !req
1320. Eres nuestro hijo.
Copy !req
1321. Exactamente.
Copy !req
1322. ¡Ven aquí! ¡Abrazos!
Copy !req
1323. Menos mal que no hicimos
esto antes. O habrías explotado.
Copy !req
1324. La has arreglado.
Copy !req
1325. Hice la misión de mi
vida el buscar esto.
Copy !req
1326. Ahora la tengo.
Copy !req
1327. La tenemos.
Copy !req
1328. ¿Qué haremos con
ella? ¿Y ahora qué?
Copy !req
1329. Hubo una vez dos
órdenes de héroes...
Copy !req
1330. que protegieron la galaxia de los que
usaban la Esmeralda al servicio del mal.
Copy !req
1331. Pero todos fueron al
campo de batalla en el cielo.
Copy !req
1332. Pues estableceremos un
nuevo orden. Nosotros tres.
Copy !req
1333. No es una tarea fácil. Tenemos
que hacer un juramento.
Copy !req
1334. Usaremos nuestros poderes
para proteger al Universo.
Copy !req
1335. Para cuidarnos
los unos a los otros.
Copy !req
1336. Nuestra nueva tribu.
Copy !req
1337. ¡Ya sé!
Copy !req
1338. - ¡Un golpe de puño!
- ¡Buena idea!
Copy !req
1339. Es una costumbre terrestre.
De una promesa inquebrantable.
Copy !req
1340. Muy bien.
Copy !req
1341. Un golpe de puño, será.
Copy !req
1342. ¡Golpe de puño!
Copy !req
1343. Es un hermoso día para
el béisbol en Green Hills.
Copy !req
1344. Tenemos un equipo sensacional,
Copy !req
1345. ¡con el debut de dos
nuevos jugadores!
Copy !req
1346. En el montículo...
Copy !req
1347. El lanzador sensación novato
del otro extremo de la galaxia,
Copy !req
1348. Miles "Tails" Prower.
Copy !req
1349. Su oponente es el poderoso
Knuckles el Equidna.
Copy !req
1350. No lo entiendo. ¿Por qué estoy
enfadado con la pelota enemiga?
Copy !req
1351. No estás enfadado.
Copy !req
1352. Sólo quieres golpear tan fuerte
como puedas y correr por las bases.
Copy !req
1353. Pero, si termino donde empiezo,
Copy !req
1354. ¿qué sentido tiene correr?
Copy !req
1355. No puedo con este tipo.
¿Por qué sigo intentándolo?
Copy !req
1356. Es solo un juego.
Queremos divertirnos.
Copy !req
1357. Sólo nos estamos divirtiendo.
Copy !req
1358. Diversión.
Copy !req
1359. De acuerdo. ¡Tira fuerte, Tails!
Copy !req
1360. Espero que estés
preparado para mi bola rápida.
Copy !req
1361. Tu bola rápida será deshonrada.
Copy !req
1362. Como tú, zorro.
Copy !req
1363. ¡Cálmense chicos!
Copy !req
1364. No pienses demasiado.
¡Mantén el codo en alto!
Copy !req
1365. ¡No pierdas de vista la
pelota y mándala de paseo!
Copy !req
1366. ¿De paseo? ¿A dónde?
Copy !req
1367. ¡Golpe de puño!
Copy !req
1368. ¡La victoria es mía!
Copy !req
1369. ¡Oigan! No es justo.
Eso no debería contar.
Copy !req
1370. ¡La primera base es mía!
Copy !req
1371. - Era nuestra única pelota.
- Tomé la segunda base.
Copy !req
1372. ¿Quién quiere helado?
Copy !req
1373. - La piel ha volado de la pelota.
- Yo me apunto.
Copy !req
1374. ¡Helado, sí!
Copy !req
1375. Yo me divierto.
¿Qué es el helado?
Copy !req
1376. Un postre. Si te gusta la
diversión, te gustará el helado.
Copy !req
1377. ¡Delicioso! El
postre. ¿Es con uvas?
Copy !req
1378. Normalmente no.
Copy !req
1379. Estoy orgulloso de
nuestro pequeño.
Copy !req
1380. Me gustan sus nuevos
amigos, especialmente el rojo.
Copy !req
1381. - Me hace reír.
- Y le pega bien a la pelota.
Copy !req
1382. ¡Vamos, zorro! Nos espera
una aventura de postres.
Copy !req
1383. - ¡Bravo!
- Sí.
Copy !req
1384. Tú también, cariño.
¡Vayamos a comer helado!
Copy !req
1385. Vamos, vamos.
Copy !req
1386. Me alegro por ti, amigo.
Copy !req
1387. Tienes camaradas.
Amigos ideales para crecer.
Copy !req
1388. - ¡Vamos, Knuckles!
- ¡El camino de la victoria!
Copy !req
1389. Tengo más que eso...
Copy !req
1390. Papá.
Copy !req
1391. ¡Una carrera a la camioneta!
Copy !req
1392. Uno, dos, tres, ¡ya!
Copy !req
1393. No me ayudes, ¡corre
tan rápido como puedas!
Copy !req
1394. Sonic, me han dicho
que tienen chispitas.
Copy !req
1395. ¿Helados y chispitas?
Este es tu nuevo destino.
Copy !req
1396. ¡Qué comida tan perfecta para celebrar
mi victoria sobre ti, en el béisbol!
Copy !req
1397. - ¿Qué?
- Apenas y me superaste.
Copy !req
1398. Nunca te han ganado tanto.
Copy !req
1399. No olvidemos esto.
Copy !req
1400. - ¿Eggman?
- ¡Erizo! ¿Me echaste de menos?
Copy !req
1401. Agente, quiero el informe.
Copy !req
1402. Buscando aún. No hemos
hallado rastro de Robotnik.
Copy !req
1403. Nadie pudo
sobrevivir a esa caída.
Copy !req
1404. Está muerto. ¡A Dios gracias!
Copy !req
1405. ¡Qué desastre hizo ese loco!
Copy !req
1406. Señor...
Copy !req
1407. hay una cosa más.
Copy !req
1408. Cuando estaba borrando a Robotnik
de la base de datos, encontré algo.
Copy !req
1409. Un archivo enterrado en el sistema,
con más de 50 años de antigüedad.
Copy !req
1410. - ¿Qué era?
- Coordenadas, señor.
Copy !req
1411. ¿Coordenadas? ¿De qué?
Copy !req
1412. Una instalación
secreta de investigación.
Copy !req
1413. Era un laboratorio clandestino.
Copy !req
1414. Alguien hizo un gran esfuerzo
para mantenerlo oculto.
Copy !req
1415. ¡Dios mío!
Copy !req
1416. El Proyecto Shadow.
Copy !req