1. Ven aquí, oh, niño humano,
Copy !req
2. a las aguas y lo silvestre
Copy !req
3. con los seres mágicos, mano a mano,
Copy !req
4. ya que el mundo esta lleno
de llantos
Copy !req
5. más de lo que puedas entender.
Copy !req
6. ¿Lo intentaras conmigo, Ben?
Copy !req
7. Ok.
Copy !req
8. Uh... lo olvide.
Copy !req
9. Hora de dormir. Terminen, ustedes dos.
Copy !req
10. Papá, mira a la Selkie.
Copy !req
11. - Mira.
- Oh.
Copy !req
12. Está cantando su canción
Copy !req
13. así ella puede mandar todos los
seres mágicos a través del mar
Copy !req
14. Y mira, mira,
se está convirtiendo en una foca.
Copy !req
15. ¿Te gusta la Selkie?
Copy !req
16. Ella es hermosa.
Copy !req
17. Pero debemos terminarlo
antes que llegue él bebe.
Copy !req
18. Tenemos mucho tiempo
para terminarlo, Ben.
Copy !req
19. Pero es tiempo de dormir ahora.
Copy !req
20. Ok.
Copy !req
21. Cu, buen muchacho.
Copy !req
22. ¿Estás bien?
Copy !req
23. Estoy bien. Está bien.
Copy !req
24. - ¿Cómodo?
- Mmm-hmm.
Copy !req
25. Ahora, calmate.
Hay algo que quiero darte.
Copy !req
26. ¿Qué es?
Copy !req
27. Este es un antiguo caracol que mi madre
me dio hace mucho tiempo.
Copy !req
28. Mantenenlo en tu oído
y escucha con atención.
Copy !req
29. Escucharás el canto del mar.
Copy !req
30. Puedo oír el mar.
Copy !req
31. Sigue escuchando.
Copy !req
32. ¿Mamá?
Copy !req
33. ¿Sí?
Copy !req
34. No puedo esperar a que llegue
él bebe.
Copy !req
35. Vamos a ser mejores amigos,
¿No es cierto?
Copy !req
36. Por supuesto que lo serán.
Copy !req
37. Serás el mejor hermano mayor
en el mundo.
Copy !req
38. ¿Bronach?
Copy !req
39. ¿Mamá?
Copy !req
40. Lo siento mucho.
Copy !req
41. ¡Bronach!
Copy !req
42. ¿Mamá?
Copy !req
43. ¿Mamá?
Copy !req
44. Aquí, Cu, mira esto.
Copy !req
45. Mamá solía contarme la historia.
Copy !req
46. Es el gigante Mac Lir y sus perros.
Copy !req
47. Son mejores amigos, como nosotros.
Copy !req
48. Cu, no vayas tan cerca del agua,
es peligroso.
Copy !req
49. Para alguien que no ha
aprendido como hablar,
Copy !req
50. eres muy ruidosa.
Copy !req
51. ¡Oh, vamos, Saoirse!
Copy !req
52. ¿Por qué no vas ahí abajo
Copy !req
53. y juegas con algunas piedras,
o algo?
Copy !req
54. Hey, Cu, estoy dibujando
al gran Seanchaí.
Copy !req
55. El tiene montones de pelo,
como tú.
Copy !req
56. Papá dijo que estoy a cargo
Copy !req
57. y yo digo que no se va al agua.
Copy !req
58. Es peligroso.
Copy !req
59. No puedo.
Copy !req
60. ¡Cu, no puedo!
Copy !req
61. ¡Cu, no!
Copy !req
62. ¡No!
Copy !req
63. ¡Eso es todo!
Ya no te cuidare más.
Copy !req
64. Casi conseguiste que me maten.
Copy !req
65. ¡Ven aquí, con tus manos arriba!
Copy !req
66. No te des vuelta, sigue adelante.
Copy !req
67. ¡Papá, ella fue dentro del agua
Copy !req
68. y casi hace que me maten!
Copy !req
69. Solo porque es su cumpleaños,
ella piensa que puede hacer lo que quiera.
Copy !req
70. Mejor que le des su merecido ahora
porque ya no me preocupo por ella.
Copy !req
71. ¡Papá!
Copy !req
72. ¿Que? ¿Están jugando policías
y ladrones?
Copy !req
73. ¿Vas a darle su merecido?
Copy !req
74. ¡Ah! Aquí esta la cumpleañera.
Copy !req
75. Ven aquí arriba conmigo.
Copy !req
76. ¡Papá!
Copy !req
77. Tu fuiste arrestada, ¿Verdad?
Copy !req
78. ¿Papá?
Copy !req
79. ¿Está aquí por la fiesta de cumpleaños
en el faro el día de hoy?
Copy !req
80. La joven Saoirse tiene seis,
¿No es así?
Copy !req
81. Bueno, vieja bruja.
Copy !req
82. ¡Uhg! La abuela.
Copy !req
83. Ella va a tratar de hacer que nos
Copy !req
84. mudemos a la ciudad de nuevo,
¿Verdad?
Copy !req
85. No se cómo pueden vivir
en este horrible lugar.
Copy !req
86. Ustedes niños, están en un estado.
Copy !req
87. ¿Ese es tu vestido de cumpleaños?
Copy !req
88. ¿No has aprendido a hablar todavía?
Copy !req
89. Los doctores dicen que lo hará
a su tiempo.
Copy !req
90. La niña no puede estar vestida
así en su cumpleaños.
Copy !req
91. ¡Es una vergüenza!
Copy !req
92. Ponte esto.
Copy !req
93. Las pequeñas solo cumplen seis una vez.
Copy !req
94. Y necesitan estar vestidas
apropiadamente.
Copy !req
95. Ahora, ¿No es eso amoroso?
Copy !req
96. No te muevas ahora,
hasta que yo te llame.
Copy !req
97. ¡No, eso es mío!
Copy !req
98. ¡Mamá me lo dio a mi,
no a ti!
Copy !req
99. ¡Ben!
Copy !req
100. Ella me esta robando de nuevo.
Copy !req
101. No es más que una sucia ladrona.
Copy !req
102. No quiero escucharlo.
Copy !req
103. ¡Saoirse!
Copy !req
104. Tu abuela los quiere
allá abajo.
Copy !req
105. Ahora, Saoirse, prueba un
poco de mi té de ortiga
Copy !req
106. y bollos de grosellas allí.
Copy !req
107. Muy buenos para la voz.
Copy !req
108. Podría curarte.
Copy !req
109. Ahora, ¿todos listos para que
Saoirse sople las velas, eh?
Copy !req
110. Quiero capturar la emoción del día.
Copy !req
111. Una gran, familia feliz.
Copy !req
112. Sonrían a la cuenta de tres.
Copy !req
113. ¿Listos?
Copy !req
114. Uno,
Copy !req
115. dos,
Copy !req
116. ¡tres!
Copy !req
117. ¡Tu, pequeño terror!
Copy !req
118. ¡Ben!
Copy !req
119. Creeme, la vida es mejor
como perro, Cu.
Copy !req
120. Estúpida Saoirse, estúpidos cumpleaños.
Copy !req
121. Tu siempre serás mi mejor amigo.
Copy !req
122. Los niños están en cama.
Copy !req
123. Yo solo iré a tierra firme
a tomar uno con Dan.
Copy !req
124. Estarás mejor si no piensas
sobre esa noche, ¿Sabes?
Copy !req
125. Su aniversario es
solo una vez al año, mamá.
Copy !req
126. ¿Qué quieres?
Copy !req
127. ¿Quieres una historia?
Copy !req
128. Hmm. Ok, te contare una historia.
Copy !req
129. ¿Has oído hablar de
Macha, la bruja lechuza?
Copy !req
130. Bueno, ella es malvada.
Copy !req
131. ¿Conoces la isla en el mar?
Copy !req
132. Se llama Mac Lir.
Copy !req
133. Se llama así porque no es una isla
en absoluto, es un enorme gigante.
Copy !req
134. Macha la lechuza, tomo todos los sentimientos
del gigante y lo convirtió en piedra.
Copy !req
135. ¿Y sabes que es lo peor de eso?
Copy !req
136. ¡Ella era su madre!
Copy !req
137. Él era su primera víctima
y no ha parado desde entonces.
Copy !req
138. A día de hoy, todos los seres mágicos tienen
miedo de salir en la noche de Halloween
Copy !req
139. porque si lo hacen,
Macha la lechuza, las encontrara
Copy !req
140. y tomara sus sentimientos
y las convertirá en piedra.
Copy !req
141. Mañana es Halloween.
Copy !req
142. Macha la lechuza, incluso podría venir aquí
Copy !req
143. ¡y tomar los sentimientos de papá
y convertirlo en piedra!
Copy !req
144. Y entonces nadie te amara.
Copy !req
145. Y así es como luce Macha.
Copy !req
146. Saoirse, es solo una de
las historias de mamá.
Copy !req
147. No es real.
Copy !req
148. ¡Saoirse!
Copy !req
149. ¡Saoirse!
Copy !req
150. La niña.
Copy !req
151. Oh, Dios mío. Oh, mi Dios...
Copy !req
152. Esto es el colmo ahora.
Copy !req
153. Yo no voy a tener más de este
comportamiento salvaje. ¡No más de esto!
Copy !req
154. Mira ahora, has pescado un resfriado.
Copy !req
155. ¿Sabías que ella estaba levantada?
Copy !req
156. - Que...
- ¿Qué paso?
Copy !req
157. La encontré empapada
Copy !req
158. en la orilla en el medio de la noche.
Copy !req
159. Ella no esta a salvo en este horrible lugar.
Copy !req
160. - Sé que es lo mejor.
- Espera un segundo, mamá.
Copy !req
161. No, tu espera. ¿Dónde estabas?
Copy !req
162. En el pub con ese
viejo tonto del barquero.
Copy !req
163. Este no es lugar para niños, Conor,
Copy !req
164. este no es lugar para una familia.
Copy !req
165. Eso es todo ahora.
Copy !req
166. Necesito tomar mi medicina.
Copy !req
167. Oh, Saoirse.
Copy !req
168. Papá, ¿dónde consiguió esto?
Copy !req
169. Dame eso.
Copy !req
170. No puedo perderla también, Bronach.
Copy !req
171. Muchacho testarudo.
Copy !req
172. Yo no voy. No puedes obligarme.
Copy !req
173. Se lo que es mejor para ti.
Copy !req
174. Asique, es mejor que
te dejes de tonterías
Copy !req
175. de inmediato y hagas lo que se
te dice.
Copy !req
176. No es justo. Por favor, por lo menos
déjame llevar a Cu.
Copy !req
177. ¡No quiero ir!
Copy !req
178. Haz silencio, Ben.
Copy !req
179. Entra en el auto y detén
todo este comportamiento.
Copy !req
180. ¡Papá! Papá, dile que no iré.
Copy !req
181. Por favor, ¿Papá?
Me quedo contigo.
Copy !req
182. Papá.
Copy !req
183. ¡No, papá, no!
Es culpa de Saoirse, no mía.
Copy !req
184. ¿Por qué yo debo irme?
¡No me hagas ir!
Copy !req
185. - ¡Dejame salir!
- ¡Detente, Ben! ¿Quieres?
Copy !req
186. ¿Papá?
Copy !req
187. ¡Papá!
Copy !req
188. ¡Cu!
Copy !req
189. Mantente lejos del agua,
te ahogaras.
Copy !req
190. Volveré por ti, lo prometo.
Copy !req
191. ¿Qué sucede contigo, Ben?
Copy !req
192. La abuela no dejo que Cu
venga con nosotros.
Copy !req
193. Ah, la vieja bruja.
Copy !req
194. ¿Pero, ves eso?
Copy !req
195. Mira, Ben, focas.
Copy !req
196. No han habido focas por aquí
por años.
Copy !req
197. Ben, no habrá lágrimas en este auto,
o en mi casa.
Copy !req
198. ¿Me escuchaste, Ben?
Copy !req
199. La ciudad no es lugar para
un perro del tamaño de Cu.
Copy !req
200. Solo estaría lloriqueando y
quejándose ahí.
Copy !req
201. Tu no querrías eso para el,
¿No es cierto?
Copy !req
202. Te va a encantar en la ciudad,
Ben, sé que lo harás.
Copy !req
203. Oh, no es esto agradable? Amo esta canción.
Copy !req
204. Nuestro baño esta arriba, cariño.
Copy !req
205. No utilices las buenas toallas,
son solo para los huéspedes.
Copy !req
206. ¡Ohh!
Copy !req
207. Mi mejor abrigo.
Copy !req
208. Ni siquiera son las 4:00.
Copy !req
209. Nadie va a la cama a esta hora.
Copy !req
210. Miralo ahora, esta
completamente arruinado.
Copy !req
211. Por la gracias de Dios,
¿No tienen hogares donde ir?
Copy !req
212. No es seguro.
Copy !req
213. Que caraj...
Copy !req
214. ¿Usted es la selkie?
Copy !req
215. Salgan de ahí, ¿Quieren?
Copy !req
216. Pequeños demonios, vamos,
váyanse ustedes.
Copy !req
217. ¡Vayan, antes que llame
a la policía!
Copy !req
218. Rápido, toma el abrigo.
Copy !req
219. El abrigo de la selkie.
Copy !req
220. Voy a ir a buscarte, Cu.
Copy !req
221. ¿Dirías que podría ser ella?
Copy !req
222. Podría ser. Vamos.
Copy !req
223. ¿Qué crees que estas haciendo?
Copy !req
224. No. Me voy a casa a vivir con Cu.
Copy !req
225. Tú te quedaras con la abuela.
Copy !req
226. ¡Dije que no!
Copy !req
227. Bien, eso es todo.
Copy !req
228. Solo puedes venir conmigo si obedeces
todas mis órdenes, todo el tiempo.
Copy !req
229. Soy el mayor y esa es la regla.
Copy !req
230. Si pones un paso fuera de línea,
hare esto...
Copy !req
231. ¡Hey! Ladrona, eso es mío.
Devuélvemelo.
Copy !req
232. ¡Ew! Eres tan desagradable.
Copy !req
233. Ok, puedes quedártelo por ahora.
Copy !req
234. pero será mejor que lo limpies
cuando lleguemos a casa.
Copy !req
235. Hey, disculpe.
Copy !req
236. Quizás un chofer de autobús
pueda decirnos.
Copy !req
237. Mira esto, Saoirse.
Copy !req
238. ¡Santo cielo!
Copy !req
239. ¡Rápido, Saoirse, ayudame a atraparlo!
Copy !req
240. ¡La encontramos, Lug, la encontramos!
¡Al fin!
Copy !req
241. No te preocupes, selkie, tenemos
tu abrigo.
Copy !req
242. - Ven con nosotros.
- Rápido, chicos, lleven a la selkie al fuerte.
Copy !req
243. Antes que la lechuza nos vea.
Copy !req
244. ¡Esperen! ¡No!
Copy !req
245. ¡Esperen!
Copy !req
246. ¿Adónde están yendo?
Copy !req
247. Muchachos, que noche.
Copy !req
248. No solo encontramos el abrigo
de la selkie,
Copy !req
249. sino que encontramos a la
selkie misma.
Copy !req
250. ¡Hurra!
Copy !req
251. ¡Hurra!
Copy !req
252. Ahora, antes de que la selkie
cante su canción para enviarnos a casa,
Copy !req
253. debemos entretenerla con algunas
de nuestras propias canciones.
Copy !req
254. Asique, muchachos, ustedes eligen.
¿Quién nos hará empezar?
Copy !req
255. ¿Aquí, Lug?
Copy !req
256. Yo cantare.
Copy !req
257. No, Spud, queremos mantener
el ánimo arriba
Copy !req
258. antes del evento principal.
Copy !req
259. ¿No es eso cierto, selkie?
Copy !req
260. Hare mi mejor esfuerzo, lo prometo.
Copy !req
261. Dale a Mossy el comienzo,
¿Quieres?
Copy !req
262. La canción selkie es brillante
Copy !req
263. Para despertar a quienes siguen
Copy !req
264. Manannan guiara y
Tir Na Nog seguirá
Copy !req
265. Do-la-mon, a-pena pwee
Do-la-mon, manuela
Copy !req
266. Do-la-mon, a-paricka
Copy !req
267. Par-a-fee a-nerin
Copy !req
268. ¡Encantador trabajo, Mossy!
Copy !req
269. ¿Escucharon la canción de
los muchachos?
Copy !req
270. Bien, ¿quién es el siguiente?
Copy !req
271. Aquí, Lug, aquí. Yo cantare.
Copy !req
272. Oh. Adelante, entonces.
Copy !req
273. Dinos tu nombre, selkie.
Copy !req
274. Así podemos cantar de tu aventura.
Copy !req
275. Su nombre es Saoirse.
Copy !req
276. ¡Saoirse!
Copy !req
277. Saoirse la selkie cantará
y salvara el día.
Copy !req
278. El día que quien la rescató
se animará y celebrara
Copy !req
279. Oh, do-la-mon, a-pena pwee
Do-la-mon, manuela
Copy !req
280. Do-la-mon...
Copy !req
281. ¡Esperen! He olvidado el último verso.
Copy !req
282. ¿Cómo logre hacer eso?
Copy !req
283. Mucho, mucho tiempo rezamos
para escuchar la canción selkie
Copy !req
284. Y ahora rezamos de nuevo
que su canción no tenga fin
Copy !req
285. ¡Eso es! ¿Quién de ustedes lo tenía?
Copy !req
286. No importa. Mantengan
el ritmo, muchachos.
Copy !req
287. Do-la-mon, a-pena pwee
Do-la-mon, manuela
Copy !req
288. Do-la mon la faricka faralee a-nerin
Copy !req
289. Ahora, muchachos, lo que
todos han estado esperando.
Copy !req
290. Tiempo de que la selkie
cante su preciosa canción.
Copy !req
291. ¡Serán libres pronto, muchachos!
Copy !req
292. La canción de la selkie nos
enviara a todos a casa.
Copy !req
293. Espera, espera, ¿Quieres?
Copy !req
294. Vamos, ahora, selkie, cantala.
Copy !req
295. ¿Ella sabe las palabras?
Copy !req
296. Dale una oportunidad,
dale una oportunidad, ¿quieres?
Copy !req
297. Su abrigo.
Copy !req
298. Casi lo olvido.
Copy !req
299. ¿No soy un poco idiota?
Copy !req
300. ¿Cómo iba a esperar que la selkie
cantara sin su abrigo?
Copy !req
301. - ¿Qué sucede?
- No creo que sea el abrigo correcto.
Copy !req
302. Oh, no.
Copy !req
303. Ella no puede cantar.
Ni siquiera puede hablar.
Copy !req
304. ¡Un niño humano!
Copy !req
305. Tu eres el que me dio el
último verso.
Copy !req
306. Si, mi madre solía cantarlo.
Copy !req
307. Ella dijo que era una canción de
seres mágicos.
Copy !req
308. Eso es correcto.
Copy !req
309. Entonces eso los hace...
Copy !req
310. Preferimos llamarnos a nosotros mismos...
Copy !req
311. La otra multitud.
Copy !req
312. - Los buenos nombres.
- Los Deenashee.
Copy !req
313. No puedo creerlo.
Los Deenashee.
Copy !req
314. Así es como mamá llamaba
a los seres mágicos.
Copy !req
315. Asique ustedes son reales,
no solo historias.
Copy !req
316. Niño humano, ¿sabes dónde esta
el abrigo de la selkie?
Copy !req
317. Su verdadero abrigo.
Copy !req
318. Si, mi padre lo tiene.
Esta en nuestro faro.
Copy !req
319. ¿Escucharon eso, muchachos?
¡Estamos salvados!
Copy !req
320. ¡Dagas fuera! Protejan la selkie.
Copy !req
321. ¡Vete!
Copy !req
322. ¡Saoirse!
Copy !req
323. ¡Regresa!
Copy !req
324. ¡No!
Copy !req
325. - ¡La selkie!
- ¡No!
Copy !req
326. ¡No!
Copy !req
327. ¡Resiste!
Copy !req
328. ¡Van por la selkie!
Copy !req
329. ¡Saoirse!
Copy !req
330. ¡Corre!
Copy !req
331. ¡Escapen!
Copy !req
332. Niño humano, encuentra el
verdadero abrigo de la selkie,
Copy !req
333. entonces podrá cantar la canción
y salvarnos a todos.
Copy !req
334. Rápido, niño humano,
antes que las lechuzas regresen.
Copy !req
335. Esa tubería los llevara
al mundo exterior. ¡Vayan!
Copy !req
336. Me gustaría cantar un poco más.
Copy !req
337. Ah. Adelante, entonces.
Copy !req
338. Do-la-mon, a-pena pwee,
Do-la-mon...
Copy !req
339. Ahí hay un autobús.
Copy !req
340. Rápido, Saoirse.
Copy !req
341. Acabo de ver seres mágicos reales.
Copy !req
342. Claro que si. Porque no
he estado transportando
Copy !req
343. un montón de brujas y duendes por ahí.
Copy !req
344. ¿Adónde se dirigen?
Copy !req
345. ¿Puede llevarnos ahí?
Copy !req
346. Uh... bueno, déjame ver ahora...
Copy !req
347. Puedo llevarlos hasta Clonmellon.
Copy !req
348. Es posible que tengan que esperar
por una o dos horas,
Copy !req
349. y ahí tomar el autobús secundario,
pero ese solo circula en las mañanas.
Copy !req
350. Ah, seguro. Ya saben, llegaran
ahí eventualmente.
Copy !req
351. Ok, dos boletos, por favor.
Copy !req
352. Esas historias que mamá me contaba,
eran todas reales.
Copy !req
353. ¿Eres realmente una...
Copy !req
354. selkie?
Copy !req
355. Oh, santo desastre.
Copy !req
356. ¿Qué estás haciendo?
¡Estamos en el autobús!
Copy !req
357. Nos estoy llevando a casa.
Copy !req
358. ¡Deberían haber dicho si
querían bajarse del autobús!
Copy !req
359. Esta no es una parada oficial, saben.
Copy !req
360. Malditos "truco o trato".
Copy !req
361. Genial, simplemente genial.
Ahora, ¿qué hacemos?
Copy !req
362. Ah, cierto, vamos a seguir
las luces mágicas.
Copy !req
363. Eso es mucho mas seguro
que estar en un autobús.
Copy !req
364. Algunos de estos podrían ser seres mágicos
Copy !req
365. convertidos en piedra,
como los de la rotonda.
Copy !req
366. Ahí esta.
Copy !req
367. Detente. Esas luces atraen los
seres mágicos hacia nosotros
Copy !req
368. y quizás también
a las lechuzas.
Copy !req
369. No toques mas el caracol,
es demasiado peligroso.
Copy !req
370. Puedo llevarnos a casa usando mi mapa.
Copy !req
371. Solo espera y veras.
Copy !req
372. Este es el camino, lo sé.
Copy !req
373. No estamos perdidos, de ninguna manera.
Copy !req
374. Si encontramos un lugar mejor,
Yo podría ser capaz de ver las montañas.
Copy !req
375. Entonces sabré el camino correcto.
Copy !req
376. No estamos perdidos.
Copy !req
377. ¿Qué dije acerca de tocar eso?
Copy !req
378. Si esas lechuzas regresan,
voy a dejar que te lleven.
Copy !req
379. ¿Qué es eso?
Copy !req
380. Que no sea Macha.
Copy !req
381. Por favor, que no sea Macha.
Copy !req
382. Saoirse, abajo.
Copy !req
383. ¡Cu!
Copy !req
384. ¡Ven aquí, muchacho, ven aquí!
Copy !req
385. Ok, ok, sal de encima.
Copy !req
386. Oh, Cu, nos encontraste.
Copy !req
387. Espera, si Cu nos encontró aquí
y vino todo este camino el solo,
Copy !req
388. seguramente pueda llevarnos a casa.
Copy !req
389. Llevanos a casa, Cu.
Copy !req
390. Tenemos un largo camino por recorrer, sabes.
Copy !req
391. ¿Qué sucede contigo?
Copy !req
392. ¡Mira, las montañas!
Copy !req
393. No podemos continuar así.
Copy !req
394. Estará seco allí.
Arre, Cu. Vamos.
Copy !req
395. Jesús, María y José.
Copy !req
396. Vamos, sube a mi espalda.
Copy !req
397. Oh, no, ortigas irritantes.
Copy !req
398. Mantén las piernas arriba, Saoirse.
Estas plantas pican bastante mal.
Copy !req
399. Estúpidas ortigas.
Copy !req
400. Yo solo trataba de sacarte
de la lluvia, ¿sabes?
Copy !req
401. ¡Hojas del muelle!
Copy !req
402. Bien pensado, Saoirse.
Copy !req
403. Eso se siente mucho mejor.
Copy !req
404. Gracias.
Copy !req
405. Dibujé este pozo sagrado en mi mapa,
Copy !req
406. Lo sabia. Estamos en el camino
correcto.
Copy !req
407. Mejor que no haya
ningún moco en él.
Copy !req
408. Cuando la lluvia se detenga,
podremos seguir otra vez.
Copy !req
409. Hmm. Quizás podamos tomar un atajo.
Copy !req
410. ¿Saoirse?
Copy !req
411. ¡Saoirse!
Copy !req
412. ¡Sube, sube!
Copy !req
413. Ella no esta subiendo.
Copy !req
414. No puedo. No puedo hacerlo,
simplemente no puedo.
Copy !req
415. No puedo.
Copy !req
416. ¡No, no, no, no!
Copy !req
417. ¡Saoirse!
Copy !req
418. ¡Cu!
Copy !req
419. Ok, ok, ok.
Copy !req
420. Ok.
Copy !req
421. ¡Saoirse!
Copy !req
422. Saoirse.
Copy !req
423. Do-le-mon, do le...
Copy !req
424. Do-le-mon...
Copy !req
425. Do, do-le-mon...
Copy !req
426. Dooo-le...
Copy !req
427. ¡Ah! Ahora bien, ¿qué es eso?
Copy !req
428. Do-la-mon, a-pena pwee
Do-la-mon, manuela
Copy !req
429. ¡Oh!
Copy !req
430. ¿Cómo conoces esa canción?
Copy !req
431. Mi madre me la enseño.
Copy !req
432. ¿Y quién eres tú, niño humano?
Copy !req
433. No soy nadie.
Copy !req
434. ¿Nadie?
Copy !req
435. Quiero decir, soy Ben.
Copy !req
436. Estoy buscando a mi hermana.
Copy !req
437. La perdí aquí abajo.
Copy !req
438. Mira eso.
Copy !req
439. Yo podría hacer un poco
más de luz. ¿Tu podrías?
Copy !req
440. Que bueno verte de nuevo,
mi pequeño sulcha.
Copy !req
441. ¡Santo cielo!
Copy !req
442. ¿Quién eres tú?
Copy !req
443. Te lo dije, soy Ben.
Copy !req
444. Solo estoy aquí abajo
buscando a mi hermana.
Copy !req
445. Oh, si. Así es.
Copy !req
446. Perdoname, no tengo memoria,
Copy !req
447. a excepción de lo que está en
estos cabellos, veras.
Copy !req
448. ¿Todo esto esta creciendo de ti?
Copy !req
449. Así parece ser.
Copy !req
450. ¿Eres tu el Gran Seanachai?
Copy !req
451. Si. ¡Si!
Copy !req
452. ¡Soy el Gran Seanachai!
Copy !req
453. Casi lo había olvidado.
Copy !req
454. Mi mamá me conto historias
sobre ti.
Copy !req
455. Cuidado, muchachito.
Copy !req
456. Podrías arrancar un cabello,
Copy !req
457. y perderías la historia
de mí para siempre.
Copy !req
458. ¿Cada cabello contiene una historia?
Copy !req
459. ¿Es así?
Copy !req
460. Oh, eso es correcto.
Copy !req
461. Es correcto.
Copy !req
462. Muéstranos uno aquí y
echemos un vistazo.
Copy !req
463. Ahora, veamos...
Copy !req
464. Este es Mac Lir, el gran gigante.
Copy !req
465. Su corazón fue roto en pedazos
Copy !req
466. por una gran, gran tragedia.
Copy !req
467. Tal era su angustia
que lloró todo un océano.
Copy !req
468. Más y más alto, se elevó
Copy !req
469. hasta que todos estábamos seguros
de ahogarnos en sus lágrimas.
Copy !req
470. Conozco esto.
Copy !req
471. Macha envió sus búhos para
que se llevaran su sufrimiento.
Copy !req
472. Y el fue convertido en piedra.
Copy !req
473. Así es.
Copy !req
474. Una historia triste para
la apreciación de cualquiera.
Copy !req
475. He visto a las lechuzas de Macha
usar esos
Copy !req
476. frascos para convertir a
los seres mágicos en piedra.
Copy !req
477. Y ahora están tras mi hermana.
Copy !req
478. ¿Puedes ayudarme?
Copy !req
479. No.
Copy !req
480. Pero...
Copy !req
481. Bien, veras ahora...
Copy !req
482. Yo no tendría ni idea
acerca de los niños humanos.
Copy !req
483. - ¿Por qué?
- Solo conozco a los de mi especie.
Copy !req
484. Pero creo que ella es de tu especie.
Copy !req
485. O en parte de todos modos. Los seres
mágicos dijeron que era una selkie.
Copy !req
486. ¿Qué dijiste?
Copy !req
487. ¿Una selkie? ¿En serio?
Copy !req
488. Sí, ellos estaban hablando de un abrigo
Copy !req
489. y una canción y ahora la he perdido.
Copy !req
490. Algo esta mal.
Copy !req
491. ¿Acaban de ser despertados
y ya están desapareciendo?
Copy !req
492. ¡Oh!
Copy !req
493. ¿Por qué?
Copy !req
494. El sulcha y la selkie,
todos estamos conectados.
Copy !req
495. Esto no es bueno.
Copy !req
496. Algo debe haberle ocurrido a ella.
Copy !req
497. Eso es lo que intento decir.
Copy !req
498. La perdí aquí abajo.
Copy !req
499. ¿La selkie tenía su abrigo con ella?
Copy !req
500. No, esta en casa. Mi papá lo tiene.
Copy !req
501. ¡Malditos humanos! No tienen ni idea.
Copy !req
502. Debes devolverle el abrigo de nuevo
a ella. ¿Me oyes?
Copy !req
503. Pero no sé dónde esta ella.
Copy !req
504. Espera un momento, muchachito.
Copy !req
505. Muy pocos cabellos siguen creciendo
porque muy pocos de nosotros quedamos.
Copy !req
506. Pero el de selkie, el de ella todavía crece.
Copy !req
507. Esa es ella. Eso es cuando la perdí.
Copy !req
508. Veamos que sucedió entonces.
Copy !req
509. ¿Qué ocurre?
Copy !req
510. Macha la tiene ahora.
Copy !req
511. Sera convertida en piedra pronto,
no hay duda.
Copy !req
512. Veras, sin su abrigo,
la selkie no tiene voz.
Copy !req
513. Y sin su canción,
ella no sobrevivirá la noche.
Copy !req
514. Y todos vamos a compartir su destino.
Copy !req
515. Oh, no. Tengo que salir de aquí.
Copy !req
516. Tengo que encontrarla.
Copy !req
517. Espera ahora. Todavía tienes una oportunidad.
Copy !req
518. Sigue esto, te guiara
a través del túnel.
Copy !req
519. Piensa que, no va a ser fácil.
Copy !req
520. Macha ha perdido toda esperanza.
Copy !req
521. Y ella va a tratar que
pierdas la esperanza, también.
Copy !req
522. La selkie no durará mucho tiempo
más allá de la madrugada sin su abrigo.
Copy !req
523. Debes apresurarte.
Copy !req
524. Ok.
Copy !req
525. Oh. Y ten cuidado.
Copy !req
526. ¿Por qué? ¿Qué hay ahí abajo?
Copy !req
527. Uh...
Copy !req
528. Muchacho sigue por las tuyas.
Copy !req
529. No está mal.
Copy !req
530. Adiós.
Copy !req
531. ¿Quién dijo eso?
Copy !req
532. Mamá.
Copy !req
533. No puedo esperar a que la bebe llegue.
Copy !req
534. Vamos a ser mejores amigos,
¿No es cierto?
Copy !req
535. Serás el mejor hermano mayor
en el mundo.
Copy !req
536. ¿Bronach?
Copy !req
537. Lo siento mucho.
Copy !req
538. ¿Bronach?
Copy !req
539. ¿Mamá?
Copy !req
540. ¡Bronach!
Copy !req
541. ¡Bronach!
Copy !req
542. No tengo más tiempo,
debo salvar a nuestra bebe.
Copy !req
543. ¡Bronach!
Copy !req
544. Lo siento tanto.
Copy !req
545. ¡Bronach!
Copy !req
546. ¡Bronach!
Copy !req
547. ¿Papá?
Copy !req
548. ¿Papá, donde esta mamá?
Copy !req
549. ¿Dónde está mamá?
Copy !req
550. - ¿Papá?
- Dile hola a Saoirse.
Copy !req
551. Esta es tu hermana.
Copy !req
552. Eres su hermano mayor.
Copy !req
553. Siempre debes cuidarla.
Copy !req
554. Ok, ok.
Copy !req
555. ¡Se cuidadoso!
Copy !req
556. ¡Se valiente!
Copy !req
557. Aquí abajo. Ten cuidado ahí.
¡Ten cuidado con los tarros!
Copy !req
558. Buena suerte.
Copy !req
559. Ten cuidado ahí.
Copy !req
560. - ¡Presta atención!
- La bruja lechuza.
Copy !req
561. - Buena suerte.
- Ten cuidado.
Copy !req
562. Cuidado con sus tarros.
Copy !req
563. ¡La bruja lechuza, atento!
Copy !req
564. - Ve a salvo.
- Cuidate.
Copy !req
565. - Cuidate.
- ¡Atento!
Copy !req
566. Ok.
Copy !req
567. Luces mojado y cansado, niño humano.
Copy !req
568. ¿Macha?
Copy !req
569. Soy ella.
Copy !req
570. ¿En serio?
Copy !req
571. ¿La bruja lechuza de las historias?
Copy !req
572. Bueno, ahora,
Copy !req
573. Esas historias siempre me
pintaron como la mala.
Copy !req
574. Pero no soy tan terrible, sabes.
Copy !req
575. Solo estoy intentando
salvar a todos.
Copy !req
576. Si, bueno, ¿qué hay en todos
estos frascos entonces?
Copy !req
577. Sólo cosas desagradables, ya sabes.
Copy !req
578. Nadie las necesita.
Copy !req
579. Se que tienes a mi hermana.
¡Dejala ir!
Copy !req
580. Bueno, bueno, bueno, la niña selkie
esta sana y salva.
Copy !req
581. No te preocupes.
Copy !req
582. He tenido buen cuidado
con la pequeñita.
Copy !req
583. Estás media convertida en piedra.
Copy !req
584. Saoirse puede ayudarte.
Ella puede ayudarlos a todos ustedes.
Copy !req
585. Ah, ella no puede ayudar,
no realmente ayudar.
Copy !req
586. No de la manera que yo lo hago.
Copy !req
587. Lo veo, Ben, tu dolor.
Copy !req
588. Estas tan lleno de emociones.
Copy !req
589. Puedo verlas en tu rostro.
Copy !req
590. Desagradables, terribles cosas.
Copy !req
591. Te hacen sentir tan mal.
Copy !req
592. Te preocupas demasiado
Copy !req
593. para un chico tan joven, ¿no?
Copy !req
594. Has perdido a tu madre, ¿no?
Copy !req
595. Mi hijo perdió a alguien, también,
hace mucho tiempo.
Copy !req
596. Pero encontré una manera de ayudarlo.
Copy !req
597. Ahora, si alguien diría que puede
quitarte ese dolor,
Copy !req
598. ¿Lo dejarías?
Copy !req
599. Supongo.
Copy !req
600. Eso es todo lo que hago, Ben.
Copy !req
601. Yo quito el dolor.
Copy !req
602. No duele.
Nunca va a doler de nuevo.
Copy !req
603. No, no ayuda en absoluto,
solo hace las cosas peor.
Copy !req
604. Por favor, trata de entender.
Necesitamos tu ayuda.
Copy !req
605. ¡No me tomes por tonta!
Copy !req
606. ¡Se lo que es mejor para ti!
Copy !req
607. ¡Cu!
Copy !req
608. No dejes que te controlen.
Copy !req
609. Ahora mira en lo que me convertí
por esos terribles sentimientos.
Copy !req
610. Estoy harta de los sentimientos
que vienen burbujeando.
Copy !req
611. Disculpame.
Copy !req
612. ¿En donde estaba?
Copy !req
613. ¡Cu!
Copy !req
614. Oh, niño terco, ¿a dónde vas?
Copy !req
615. Baja de ahí, ven aquí.
Copy !req
616. Ya voy, Cu.
Copy !req
617. No hay nada ahí arriba
de utilidad para ti.
Copy !req
618. Estarías mejor si te calmaras.
Copy !req
619. y no te exaltaras demasiado, Ben.
Copy !req
620. ¡Cu! Estas parado en la puerta.
¡Sal de ahí!
Copy !req
621. Dejame ayudarte.
Copy !req
622. ¡Buen chico!
Copy !req
623. ¿Dónde esta Saoirse?
Copy !req
624. Oh, no. Saoirse.
Copy !req
625. ¡Despierta!
Copy !req
626. ¿Ella te hizo esto?
Copy !req
627. ¿Ves lo pacífica que esta, Ben?
Copy !req
628. ¿Ya ves como me he llevado
todas sus preocupaciones?
Copy !req
629. Ella es justo como un niño debe ser,
Copy !req
630. sin problemas, sin preocupación.
Copy !req
631. Tiene que haber una salida.
Copy !req
632. Macha, por favor, por favor.
Tu no entiendes.
Copy !req
633. Si ella no canta su canción,
morirá.
Copy !req
634. Al igual que ti, y tu hijo,
y toda tu especie.
Copy !req
635. ¡Abre la puerta! De inmediato.
¡De inmediato, te digo!
Copy !req
636. Disculpame por mi pequeño arrebato.
Copy !req
637. Si puedo liberar tus sentimientos,
entonces quizás...
Copy !req
638. Lo siento, Cu.
Copy !req
639. Tonto niño humano.
Copy !req
640. Los frascos están encantados,
no pueden romperse por fuerza bruta.
Copy !req
641. El caracol. Causo que los
frascos se rompieran antes.
Copy !req
642. No hay manera de salir.
Copy !req
643. Abre la puerta, niño humano.
Copy !req
644. Ven aquí, Cu. Mantén a la
vieja bruja callada, ¿Quieres?
Copy !req
645. Buen chico.
Copy !req
646. Saoirse, creo que tu necesitas hacerlo.
Copy !req
647. ¡Dejame entrar!
Copy !req
648. ¿Saoirse?
Copy !req
649. Va a estar bien.
Copy !req
650. - ¡Dejame entrar!
- Esta bien, Saoirse.
Copy !req
651. No tenemos mucho tiempo.
Copy !req
652. No debí ser tan cruel contigo.
Copy !req
653. No es tu culpa, nunca lo fue.
Copy !req
654. Debí ser mejor hermano contigo.
Copy !req
655. Lo siento.
Copy !req
656. ¡Dejame entrar en este momento!
Copy !req
657. ¡Eso es, Saoirse!
Copy !req
658. ¡Dejame entrar!
Copy !req
659. Lo estas haciendo.
Copy !req
660. Eso es.
Copy !req
661. ¡Vamos, Saoirse!
Copy !req
662. Deja esos frascos en paz.
Copy !req
663. ¡Eso es, Saoirse!
Copy !req
664. ¡Detente!
Copy !req
665. ¡Detente!
Copy !req
666. Esta funcionando, Saoirse.
Copy !req
667. Detente. ¡Detente!
Copy !req
668. ¡Detente!
Copy !req
669. ¡Detente!
Copy !req
670. ¡Basta!
Copy !req
671. ¡Lo hiciste! ¡Lo hiciste, Saoirse!
Copy !req
672. ¡Saoirse!
Copy !req
673. Oh, no.
Copy !req
674. Oh, no, por favor quédate despierta,
Saoirse, por favor.
Copy !req
675. He estado tan perdida
por tanto tiempo.
Copy !req
676. ¿Macha?
Copy !req
677. Por favor, perdoname.
Copy !req
678. No podía soportar el ver a mi
hijo sufrir tanto.
Copy !req
679. No podía soportarlo.
Copy !req
680. Por favor, Macha, mi hermana esta enferma.
Por favor, ayudanos.
Copy !req
681. Pobrecita.
Copy !req
682. ¿Qué he hecho?
Copy !req
683. He desperdiciado el precioso
tiempo que te quedaba.
Copy !req
684. Debes reunirla con su abrigo
antes que sea demasiado tarde.
Copy !req
685. Pero aún estamos tan lejos de
casa. ¿Tienes un auto?
Copy !req
686. ¡Un auto!
Copy !req
687. Tengo algo mejor.
Copy !req
688. Ella esta tan gris.
Copy !req
689. Sí, debes ser rápido.
Copy !req
690. Sube en el lomo de Cu con tu hermana.
Copy !req
691. Tu eres un perro valiente y leal.
Copy !req
692. Que el viento viaje con ustedes,
que su viaje sea rápido,
Copy !req
693. Porque llevan la esperanza de todos los Shee
con ustedes esta madrugada. ¡Vayan ahora!
Copy !req
694. ¡Ve, Cu, corre!
Copy !req
695. ¡Ve, Cu!
Copy !req
696. Oh, se fueron.
Copy !req
697. No, quédate despierta, Saoirse.
Copy !req
698. Cu, ve tan rápido como puedas.
Copy !req
699. Ahí esta la casa.
Copy !req
700. Va a estar bien.
Copy !req
701. Vamos a encontrar tu abrigo
y estarás mejor.
Copy !req
702. Cu se quedara contigo.
Copy !req
703. ¿Papá, donde esta el abrigo de Saoirse?
Copy !req
704. ¿Ben? ¿Que?
Copy !req
705. ¿Qué estas haciendo aquí?
Copy !req
706. ¿Qué hiciste con el abrigo de Saoirse?
Copy !req
707. ¿Saoirse, que? ¿Dónde esta ella?
Copy !req
708. Esta arriba en la lámpara.
Ella lo necesita.
Copy !req
709. Saoirse.
Copy !req
710. Saoirse, no.
Copy !req
711. ¡Papá! Necesita su abrigo, papá.
Copy !req
712. Detente, Ben.
Copy !req
713. No, papá. ¿Qué hiciste con el
abrigo de Saoirse?
Copy !req
714. Ben, detén esto.
Copy !req
715. Ella necesita ir a un hospital.
Copy !req
716. ¿Dónde esta su abrigo?
Copy !req
717. No esta, ¿de acuerdo?
Copy !req
718. Lo tiré en el océano.
Copy !req
719. Debería haberlo hecho hace años.
Copy !req
720. ¡Ahora, sube al bote!
Copy !req
721. Puedo obtener... puedo obtener su abrigo.
Copy !req
722. Puedo hacer esto.
Copy !req
723. Siéntate, Ben.
Copy !req
724. ¿Ben?
Copy !req
725. ¡Ben! ¡Ben!
Copy !req
726. ¡Ben!
Copy !req
727. Quedate con ella, Cu.
Copy !req
728. ¡Ben! ¡Ben!
Copy !req
729. ¿Ben?
Copy !req
730. Oh.
Copy !req
731. ¿Saoirse?
Copy !req
732. Ella es una selkie.
Copy !req
733. Como mamá.
Copy !req
734. ¿No es cierto?
Copy !req
735. Si.
Copy !req
736. - ¿Estas bien?
- Si.
Copy !req
737. ¿Ben?
Copy !req
738. ¿Saoirse?
Copy !req
739. Ella no está mejorando.
Copy !req
740. Tiene que cantar.
Copy !req
741. No sé si ella puede.
Copy !req
742. Intenta y copiame, Saoirse, ¿de acuerdo?
Copy !req
743. Intentalo, Saoirse.
Copy !req
744. Entre el aquí
Copy !req
745. Entre el ahora
Copy !req
746. Entre el norte
Copy !req
747. Entre el sur
Copy !req
748. Yo soy una selkie
Copy !req
749. Una selkie del mar
Copy !req
750. ¡Wow! ¡Es Mac Lir!
Copy !req
751. Todas las verdades nunca soportarán
Copy !req
752. La promesa
Copy !req
753. De antaño
Copy !req
754. Papá, mira.
Copy !req
755. ¡Mamá! Mamá, por favor.
Espera, no.
Copy !req
756. Por favor, no te la lleves
de nuestro lado.
Copy !req
757. Por favor, mamá.
Copy !req
758. Ella es todo lo que tenemos.
Copy !req
759. Todos los de mi clase deben irse esta noche.
Copy !req
760. Pero, Saoirse, tu eres parte humana.
Copy !req
761. Si tomo su abrigo, nuestros
mundos serán desvinculados.
Copy !req
762. Mamá...
Copy !req
763. Y ella se puede quedar contigo.
Copy !req
764. Mamá, me quiero quedar.
Copy !req
765. Bronach.
Copy !req
766. Te amaba tanto.
Copy !req
767. Aun lo hago.
Copy !req
768. ¿No puedes quedarte, también, mamá?
¿Por favor?
Copy !req
769. Mi hijo.
Copy !req
770. Recuérdame, en tus historias
Copy !req
771. y en tus canciones.
Copy !req
772. Sabiendo que siempre te amaré.
Copy !req
773. Siempre.
Copy !req
774. Adiós.
Copy !req
775. Es como si hubiera estado dormido,
Copy !req
776. todos estos años.
Copy !req
777. Lo siento tanto.
Copy !req
778. Lo sé, papá.
Copy !req
779. ¡Gracias A Dios! pensé
que estaban todos muertos.
Copy !req
780. Resiste.
Copy !req
781. ¡Abuela!
Copy !req
782. Estamos bien ahora, mamá.
Copy !req
783. Estamos bien ahora.
Copy !req
784. ¡Ben, papá, vengan, rápido!
Copy !req
785. Dos segundos, vamos a terminar esto.
Copy !req
786. Muy bien, pide un deseo
y soplalas a las tres.
Copy !req
787. Uno, dos, tres.
Copy !req
788. Calla ahora mi tesoro
Copy !req
789. Cierra tus ojos y duerme
Copy !req
790. Surcando las olas
Copy !req
791. Buceando la profundidad
Copy !req
792. Las estrellas están brillando
Copy !req
793. El viento va en aumento
Copy !req
794. Palabras susurrándose
Copy !req
795. De canciones de cuna,
por largo tiempo perdidas
Copy !req
796. ¿Oh, no vendrás conmigo?
Copy !req
797. Donde la luna está hecha de oro
Copy !req
798. Y el sol de la mañana
Copy !req
799. Estará navegando
Copy !req
800. ¿Oh, no vendrás conmigo?
Copy !req
801. Donde el océano se une al cielo
Copy !req
802. Y mientras las nubes ruedan
Copy !req
803. Cantaremos la canción del mar
Copy !req
804. Tuve un sueño anoche
Copy !req
805. Y escuche el más dulce sonido
Copy !req
806. Vi una gran luz blanca
Copy !req
807. Y bailarines en la ronda
Copy !req
808. Castillos en la arena
Copy !req
809. Cunas en los arboles
Copy !req
810. No llores, te veré de tanto en tanto
Copy !req
811. ¿Oh, no vendrás conmigo?
Copy !req
812. Donde la luna está hecha de oro
Copy !req
813. Y el sol de la mañana
Copy !req
814. Estará navegando
Copy !req
815. ¿Oh, no vendrás conmigo?
Copy !req
816. Donde el océano se une al cielo
Copy !req
817. Y mientras las nubes ruedan
Copy !req
818. Cantaremos la canción del mar
Copy !req