1. Come away, oh, human child,
Copy !req
2. to the waters and the wild
Copy !req
3. with a fairy, hand in hand,
Copy !req
4. for the world's more full of weeping
Copy !req
5. than you can understand.
Copy !req
6. Will you try it with me, Ben?
Copy !req
7. Okay.
Copy !req
8. I forget.
Copy !req
9. Bedtime. Finish up, you two.
Copy !req
10. Dad, look at the selkie.
Copy !req
11. - Look.
- Oh.
Copy !req
12. She's singing her song
Copy !req
13. so that she can send all the fairies
home across the sea.
Copy !req
14. And look, look,
she's turning into a seal.
Copy !req
15. Do you like the selkie?
Copy !req
16. She's beautiful.
Copy !req
17. But we have to finish it
before the baby comes.
Copy !req
18. We have lots of time to finish it, Ben.
Copy !req
19. But it's time to sleep now.
Copy !req
20. Okay.
Copy !req
21. Cu, good boy.
Copy !req
22. Are you all right?
Copy !req
23. I'm fine. It's fine.
Copy !req
24. Comfy?
Copy !req
25. Now, settle down.
There's something I want to give you.
Copy !req
26. What is it?
Copy !req
27. This is an ancient shell that my mother
gave me a long time ago.
Copy !req
28. Hold it to your ear
and listen carefully.
Copy !req
29. You'll hear the song of the sea.
Copy !req
30. I can hear the sea.
Copy !req
31. Keep listening.
Copy !req
32. Mum?
Copy !req
33. Yes?
Copy !req
34. I can't wait for the baby to come.
Copy !req
35. We're going to be
best friends, aren't we?
Copy !req
36. Of course you are.
Copy !req
37. You're going to be the best
big brother in the world.
Copy !req
38. Bronach?
Copy !req
39. Mum?
Copy !req
40. I'm so sorry.
Copy !req
41. Bronach!
Copy !req
42. Mum?
Copy !req
43. Mum?
Copy !req
44. Here, Cu, look at this.
Copy !req
45. Mum used to tell me the story.
Copy !req
46. It's the giant Mac Lir and his dogs.
Copy !req
47. They're best friends, like us.
Copy !req
48. Cu, don't go too close to the water,
it's dangerous.
Copy !req
49. For someone who hasn't
learned how to talk,
Copy !req
50. you are really loud.
Copy !req
51. Oh, come on, Saoirse!
Copy !req
52. Why don't you go down there
Copy !req
53. and play with some rocks, or something?
Copy !req
54. Hey, Cu, I'm drawing
the Great Seanachai.
Copy !req
55. He has loads of hair, like you.
Copy !req
56. Dad said I'm in charge
Copy !req
57. and I say there's no going in the water.
Copy !req
58. It's dangerous.
Copy !req
59. I can't.
Copy !req
60. Cu, I can't!
Copy !req
61. Whoa, whoa, whoa!
Copy !req
62. Cu, no!
Copy !req
63. Whoa, whoa, whoa!
Copy !req
64. No!
Copy !req
65. That's it!
I'm not looking after you anymore.
Copy !req
66. You nearly got me killed.
Copy !req
67. Come out, with your hands up!
Copy !req
68. Don't turn around, keep going.
Copy !req
69. Dad, she went into the water
Copy !req
70. and nearly got me killed!
Copy !req
71. Just because it's her birthday,
she thinks she can do whatever she likes.
Copy !req
72. You'd better give it to her this time
'cause I'm not minding her anymore.
Copy !req
73. Dad!
Copy !req
74. What? Are you playing cops 'n' robbers?
Copy !req
75. Are you going to give out to her?
Copy !req
76. Here's the birthday girl.
Copy !req
77. Come up here to me.
Copy !req
78. Dad!
Copy !req
79. You were under arrest, were you?
Copy !req
80. Dad?
Copy !req
81. Are you here for the birthday party
at the lighthouse today?
Copy !req
82. Young Saoirse is six, is she?
Copy !req
83. Well, you old witch.
Copy !req
84. Granny.
Copy !req
85. She's going to try and make us
Copy !req
86. move to the city again, isn't she?
Copy !req
87. I don't know how you can live
in this awful place.
Copy !req
88. You children are a state.
Copy !req
89. Is that your birthday outfit?
Copy !req
90. Haven't you learnt to speak yet?
Copy !req
91. The doctors said she
will in her own time.
Copy !req
92. The child can't be dressed
like that on her birthday.
Copy !req
93. It's a disgrace!
Copy !req
94. Put this on.
Copy !req
95. Little girls only turn six once.
Copy !req
96. And they need to be properly dressed.
Copy !req
97. Now, isn't that lovely?
Copy !req
98. Don't move now, until I call you.
Copy !req
99. No, that's mine!
Copy !req
100. Mum gave it to me, not you!
Copy !req
101. Ben!
Copy !req
102. She's stealing from me again.
Copy !req
103. She's nothing but a dirty stealer.
Copy !req
104. I don't want to hear it.
Copy !req
105. Saoirse!
Copy !req
106. Your granny wants you downstairs.
Copy !req
107. Now, Saoirse, try some of my nettle tea
and gooseberry buns there.
Copy !req
108. Very good for the voice.
Copy !req
109. It might cure you.
Copy !req
110. Now, everybody ready for Saoirse
to blow out the candles?
Copy !req
111. I want to capture
the emotion of the day.
Copy !req
112. One big, happy family.
Copy !req
113. Smile on the count of three.
Copy !req
114. Ready?
Copy !req
115. One,
Copy !req
116. two,
Copy !req
117. three!
Copy !req
118. You little terror!
Copy !req
119. Ben!
Copy !req
120. Believe me, life is better as a dog, Cu.
Copy !req
121. Stupid Saoirse, stupid birthdays.
Copy !req
122. You'll always be my best friend.
Copy !req
123. The kids are in bed. I'm just heading over
to the mainland for one with Dan.
Copy !req
124. You're better off not thinking
about that night, you know.
Copy !req
125. Her anniversary is
just once a year, Mum.
Copy !req
126. What do you want?
Copy !req
127. You want a story?
Copy !req
128. Okay, I'll tell you a story.
Copy !req
129. Did you ever hear of
Macha the Owl Witch?
Copy !req
130. Well, she's evil.
Copy !req
131. You know the island out at sea?
Copy !req
132. It's called Mac Lir.
Copy !req
133. It's called that because it's not
an island at all, it's a huge giant.
Copy !req
134. Macha's owls took all the giant's feelings
and turned him to stone.
Copy !req
135. And do you know the worst of it?
Copy !req
136. She was his mother!
Copy !req
137. He was her first victim
and she hasn't stopped since.
Copy !req
138. To this day, all the fairies are afraid
to come out on Halloween night
Copy !req
139. because if they do,
Macha's owls will find them
Copy !req
140. and take their feelings
and turn them to stone.
Copy !req
141. Tomorrow is Halloween.
Copy !req
142. Macha's owls might even come here
Copy !req
143. and take Dad's feelings
and turn him to stone!
Copy !req
144. And then nobody would love you.
Copy !req
145. And this is what Macha looks like.
Copy !req
146. Saoirse, it's just one of Mum's stories.
Copy !req
147. It's not real.
Copy !req
148. Saoirse!
Copy !req
149. Saoirse!
Copy !req
150. The child.
Copy !req
151. Oh, my gosh. Oh, my good...
Copy !req
152. This is the last straw now.
Copy !req
153. I'll not have any more of this
wild carry-on. No more of it!
Copy !req
154. Now look, you've caught a cold.
Copy !req
155. Did you know she was up?
Copy !req
156. - Wha...
- What's wrong?
Copy !req
157. I found her washed up
Copy !req
158. on the shore in the middle of the night.
Copy !req
159. She's not safe in this awful place.
Copy !req
160. - I know what's best.
- Hold on a second, Mum.
Copy !req
161. No, you hold on. Where were you?
Copy !req
162. Off in the pub with that
old fool of a ferryman.
Copy !req
163. This is no place for children, Conor,
Copy !req
164. this is no place for a family.
Copy !req
165. That's the end of it now.
Copy !req
166. I need to take my medicine.
Copy !req
167. Oh, Saoirse.
Copy !req
168. Dad, where did she get this?
Copy !req
169. Give me that.
Copy !req
170. I can't lose her, too, Bronach.
Copy !req
171. Stubborn boy.
Copy !req
172. I'm not going. You can't make me.
Copy !req
173. I know what's best for you.
Copy !req
174. So, you'd better stop this nonsense
Copy !req
175. at once and do what you're told.
Copy !req
176. It's not fair.
Please, at least let me take Cu.
Copy !req
177. - I don't want to go!
- Be quiet, Ben.
Copy !req
178. Get in the car and stop
all this carry-on.
Copy !req
179. Dad! Dad, tell her I won't go.
Copy !req
180. Please, Dad? I'm staying with you.
Copy !req
181. Dad.
Copy !req
182. No, Dad, no!
It's Saoirse's fault, not mine.
Copy !req
183. Why do I have to go? Don't make me go!
Copy !req
184. - Let me out!
- Stop it, Ben! Will you?
Copy !req
185. Dad?
Copy !req
186. Dad!
Copy !req
187. Cu!
Copy !req
188. Stay away from the water, you'll drown.
Copy !req
189. I'll come back for you, I promise.
Copy !req
190. What's the matter with you, Ben?
Copy !req
191. Granny wouldn't let Cu come with us.
Copy !req
192. The old witch.
Copy !req
193. Would you look at that?
Copy !req
194. Look, Ben, seals.
Copy !req
195. There haven't been seals
around here for years.
Copy !req
196. Ben, there will be no tears
in this car, or in my house.
Copy !req
197. Do you hear me, Ben?
Copy !req
198. The city is no place
for a dog of Cu's size.
Copy !req
199. He'd only be whimpering
and whining there.
Copy !req
200. You wouldn't want that
for him now, would you?
Copy !req
201. You will love it in the city, Ben,
I know you will.
Copy !req
202. Oh, isn't this nice? I love this song.
Copy !req
203. Our bathroom's upstairs, dear.
Copy !req
204. Don't use the good towels,
they're only for guests.
Copy !req
205. My best coat.
Copy !req
206. It's not even 4:00.
Copy !req
207. No-one goes to bed at this time.
Copy !req
208. Look at that now,
it is completely ruined.
Copy !req
209. Goodness gracious,
have they no homes to go to?
Copy !req
210. It's not safe.
Copy !req
211. What the...
Copy !req
212. Are you the selkie?
Copy !req
213. Get out of that, will you?
Copy !req
214. Little devils, go on, out with you.
Copy !req
215. Go, before I ring the police!
Copy !req
216. Quick, get the coat.
Copy !req
217. The selkie coat.
Copy !req
218. I'm coming to get you, Cu.
Copy !req
219. Would you say that could be her?
Copy !req
220. Could be. Come on.
Copy !req
221. What do you think you're doing?
Copy !req
222. No. I'm going home to live with Cu.
Copy !req
223. You're going to stay at Granny's.
Copy !req
224. I said no!
Copy !req
225. Right, that's it.
Copy !req
226. You can only come with me
if you obey my orders at all times.
Copy !req
227. I'm the oldest and that's the rule.
Copy !req
228. If you put one step
out of line, I do this...
Copy !req
229. Hey! You stealer, that's mine.
Give it back.
Copy !req
230. Ew! You're so disgusting.
Copy !req
231. Okay, you can keep it for now,
Copy !req
232. but you'd better clean it
when we get home.
Copy !req
233. Hey. Excuse me?
Copy !req
234. Maybe a bus driver could tell us.
Copy !req
235. Wow.
Copy !req
236. Look at this, Saoirse.
Copy !req
237. Holy moly!
Copy !req
238. Quick, Saoirse, help me catch it!
Copy !req
239. We've found her,
Lug, we've found her. At last!
Copy !req
240. Don't worry, selkie, we have your coat.
Copy !req
241. - Come with us.
- Quick, lads, get the selkie to the fort.
Copy !req
242. Before the owls spot us.
Copy !req
243. Wait! No!
Copy !req
244. Wait!
Copy !req
245. Where are we going?
Copy !req
246. Lads, what a night.
Copy !req
247. Not only did we find the selkie coat,
Copy !req
248. but we found the selkie herself.
Copy !req
249. Hooray!
Copy !req
250. Hooray!
Copy !req
251. - Yoo-hoo!
- Huh?
Copy !req
252. Now, before the selkie sings her
song to send us home,
Copy !req
253. we should entertain her
with a few of our own tunes.
Copy !req
254. - So, lads, your choice. Who'll get us started.
- Here, Lug?
Copy !req
255. I'll sing.
Copy !req
256. No, Spud, we want to keep the mood up
Copy !req
257. before the main event.
Copy !req
258. Isn't that right, selkie?
Copy !req
259. I'll do my best, I promise.
Copy !req
260. Give Mossy a go first, will you? Yoo!
Copy !req
261. The selkie song is bright
Copy !req
262. To waken all who follow
Copy !req
263. Manannan will lead
and Tir Na Nog will follow
Copy !req
264. Do-la-mon, a-pena pwee
Do-la-mon, manuela
Copy !req
265. Do-la-mon, a-paricka
Copy !req
266. Par-a-fee a-nerin
Copy !req
267. Lovely job, Mossy!
Copy !req
268. Do you hear the lad's tune?
Copy !req
269. Yoo-hoo!
Copy !req
270. Right, who's next?
Copy !req
271. Here, Lug, here. I'll sing.
Copy !req
272. Oh. Go on, so.
Copy !req
273. Tell us your name, selkie.
Copy !req
274. So we can sing of your adventure.
Copy !req
275. Her name's Saoirse.
Copy !req
276. Saoirse! Yoo!
Copy !req
277. Saoirse the selkie
will sing and save the day
Copy !req
278. The day that she who rescued her
will cheer and celebrate
Copy !req
279. Oh, do-la-mon, a-pena pwee
Do-la-mon, manuela
Copy !req
280. Do-la-mon...
Copy !req
281. Wait! I've forgotten the last verse.
Copy !req
282. How did I manage that?
Copy !req
283. Long, long we prayed
to hear the selkie song
Copy !req
284. And now we pray again
that her song will never end
Copy !req
285. Ha-ha! Yoo!
Copy !req
286. That's it! Which one of you had it?
Copy !req
287. Never mind. Keep the crack going, lads.
Copy !req
288. Do-la-mon, a-pena pwee
Do-la-mon, manuela
Copy !req
289. Do-la mon la faricka faralee a-nerin
Copy !req
290. Now, lads, what you've
all been waiting for.
Copy !req
291. Time for the selkie to
sing her lovely song.
Copy !req
292. You'll be free soon, lads!
Copy !req
293. The selkie song will send us all home.
Copy !req
294. Wait, wait, will you?
Copy !req
295. Come on, now, selkie, sing it.
Copy !req
296. Does she know the words?
Copy !req
297. Give her a chance,
give her a chance, will you?
Copy !req
298. Her coat.
Copy !req
299. I almost forgot.
Copy !req
300. Aren't I some eejit?
Copy !req
301. How was I expecting the selkie
to sing without her coat?
Copy !req
302. - What's wrong?
- I don't think it's the right coat.
Copy !req
303. Oh, no.
Copy !req
304. She can't sing. She can't even talk.
Copy !req
305. A human child!
Copy !req
306. You're the one that
gave me the last verse.
Copy !req
307. Yeah, my mother used to sing it.
Copy !req
308. She said it was a fairy song.
Copy !req
309. That'd be right.
Copy !req
310. So that would make you...
Copy !req
311. We prefer to call ourselves...
Copy !req
312. The Other Crowd.
Copy !req
313. - The Good Names.
- The Deenashee.
Copy !req
314. I can't believe it. The Deenashee.
Copy !req
315. That's what Mum called the fairies.
Copy !req
316. You're actually real, not just stories.
Copy !req
317. Human child, do you know
where the selkie's coat is?
Copy !req
318. Her real coat.
Copy !req
319. Yes, my father took it.
It's in our lighthouse.
Copy !req
320. Do you hear that, lads? We are saved!
Copy !req
321. Daggers out! Protect the selkie.
Copy !req
322. Get away!
Copy !req
323. Saoirse!
Copy !req
324. Get back!
Copy !req
325. No!
Copy !req
326. - The selkie!
- No!
Copy !req
327. No!
Copy !req
328. Hold on!
Copy !req
329. They're going for the selkie!
Copy !req
330. Saoirse!
Copy !req
331. Run!
Copy !req
332. Run away!
Copy !req
333. Human child,
find the selkie's true coat,
Copy !req
334. then she can sing the song
and save us all.
Copy !req
335. Quickly, human child,
before the owls return.
Copy !req
336. That pipe will see you
to the outside world. Go!
Copy !req
337. I'd like to sing some more.
Copy !req
338. Go on so.
Copy !req
339. Do-la-mon, a-pena pwee,
Do-la-mon...
Copy !req
340. There's a bus.
Copy !req
341. Quick, Saoirse.
Copy !req
342. I just saw real fairies.
Copy !req
343. Course you did.
Sure haven't I been ferrying
Copy !req
344. a lot of witches and goblins around.
Copy !req
345. Where are you going?
Copy !req
346. Can you take us there?
Copy !req
347. Well, let me see now...
Copy !req
348. I can take you as far as Clonmellon.
Copy !req
349. You might have to wait
for one or two hours,
Copy !req
350. then get the feeder bus,
but that only runs in the mornings.
Copy !req
351. Sure. You know,
you'll get there eventually.
Copy !req
352. Okay, two tickets, please.
Copy !req
353. Those stories that Mum told me,
they're all true.
Copy !req
354. Are you really a...
Copy !req
355. selkie?
Copy !req
356. Oh, genie mackerel.
Copy !req
357. What are you doing? We're on the bus!
Copy !req
358. I'm getting us home.
Copy !req
359. You should've said if you
wanted to get off the bus!
Copy !req
360. This is not an official stop, you know.
Copy !req
361. Bleedin' trick or treaters.
Copy !req
362. Great, just great. Now what do we do?
Copy !req
363. Oh, right, let's follow
the magical lights.
Copy !req
364. That's much safer than being on a bus.
Copy !req
365. Some of these could be fairies
Copy !req
366. turned to stone,
like the ones in the roundabout.
Copy !req
367. There he is.
Copy !req
368. Stop. Those lights drew the fairies
Copy !req
369. to us and maybe the owls, too.
Copy !req
370. Don't play the shell anymore,
it's too dangerous.
Copy !req
371. I can get us home using my map.
Copy !req
372. Just you wait and see.
Copy !req
373. This is the way, I know it.
Copy !req
374. We're not lost, no way.
Copy !req
375. If we find a better spot,
I might be able to see the mountains.
Copy !req
376. Then I'll know the right way.
Copy !req
377. We're not lost.
Copy !req
378. What did I say about playing that?
Copy !req
379. If those owls come back,
I'm going to let them take you.
Copy !req
380. What's that?
Copy !req
381. Don't let it be Macha.
Copy !req
382. Please, don't let it be Macha.
Copy !req
383. Saoirse, get down.
Copy !req
384. Whoo-hoo!
Copy !req
385. Cu!
Copy !req
386. Come here, boy, come here!
Copy !req
387. Okay, okay, get off me.
Copy !req
388. Oh, Cu, you found us.
Copy !req
389. Wait, if Cu found us here
and he's come all this way on his own,
Copy !req
390. he can surely get us back home.
Copy !req
391. Take us home, Cu.
Copy !req
392. We've a long way to go, you know.
Copy !req
393. What's happening to you?
Copy !req
394. Look, the mountains!
Copy !req
395. We can't keep going like this.
Copy !req
396. It'll be dry there.
Giddy-up, Cu. Come on.
Copy !req
397. Jesus, Mary and Joseph.
Copy !req
398. Come on, get on my back.
Copy !req
399. Oh, no, stinging nettles.
Copy !req
400. Keep your legs up, Saoirse.
These plants sting pretty bad.
Copy !req
401. Stupid nettles.
Copy !req
402. I'm just after getting you
out of the rain, you know.
Copy !req
403. Dock leaves!
Copy !req
404. Good thinking, Saoirse.
Copy !req
405. That feels way better.
Copy !req
406. Thanks.
Copy !req
407. I drew this holy well on my map,
Copy !req
408. I knew it. We're on the right track.
Copy !req
409. There'd better not be any snot on it.
Copy !req
410. When the rain stops,
we can get going again.
Copy !req
411. Maybe we can take a short cut.
Copy !req
412. Saoirse?
Copy !req
413. Saoirse!
Copy !req
414. Come up, come up!
Copy !req
415. She's not coming up.
Copy !req
416. I can't. I can't do it,
I just can't do it.
Copy !req
417. I can't.
Copy !req
418. No, no, no, no!
Copy !req
419. Saoirse!
Copy !req
420. Cu!
Copy !req
421. Okay, okay, okay.
Copy !req
422. Okay.
Copy !req
423. Saoirse!
Copy !req
424. Saoirse.
Copy !req
425. Do-le-mon, do le...
Copy !req
426. Do-le-mon...
Copy !req
427. Do, do-le-mon...
Copy !req
428. Dooo-le...
Copy !req
429. Now then, what is it?
Copy !req
430. Do-la-mon, a-pena pwee
Do-la-mon, manuela
Copy !req
431. How do you know that song?
Copy !req
432. My mother taught it to me.
Copy !req
433. And who are you, human child?
Copy !req
434. I'm nobody.
Copy !req
435. Nobody?
Copy !req
436. I mean, I'm Ben.
Copy !req
437. I'm looking for my sister.
Copy !req
438. I lost her down here.
Copy !req
439. Look at that.
Copy !req
440. I could do with a little
more light. Could you?
Copy !req
441. So good to see you again,
my little sulcha.
Copy !req
442. Holy moly!
Copy !req
443. Who are you?
Copy !req
444. I told you, I'm Ben.
Copy !req
445. I'm just down here
looking for my sister.
Copy !req
446. Oh, yes. That's right.
Copy !req
447. Forgive me, I have no memory,
Copy !req
448. except for what is in
these hairs, you see.
Copy !req
449. Is all of this growing out of you?
Copy !req
450. It seems to be.
Copy !req
451. Are you the Great Seanachai?
Copy !req
452. Yes. Yes!
Copy !req
453. - Whoa!
- I am the Great Seanachai!
Copy !req
454. I'd almost forgotten.
Copy !req
455. My mum told me stories about you.
Copy !req
456. Careful, lad.
Copy !req
457. You could snap a hair,
Copy !req
458. you'll lose the story of me forever.
Copy !req
459. Whoa, each hair holds a story?
Copy !req
460. Does it?
Copy !req
461. Oh, that's right.
Copy !req
462. That's right.
Copy !req
463. Show us one here and let's have a look.
Copy !req
464. Now, let's see...
Copy !req
465. This is Mac Lir, the great giant.
Copy !req
466. His heart was broken into pieces
Copy !req
467. by a great, great tragedy.
Copy !req
468. Such was his anguish
that he cried a whole ocean.
Copy !req
469. Higher and higher, it rose
Copy !req
470. until we were all sure
to drown in his tears.
Copy !req
471. I know this.
Copy !req
472. Macha sent her owls
to take his suffering away.
Copy !req
473. And he was turned to stone.
Copy !req
474. That's right.
Copy !req
475. A sad story by anyone's estimations.
Copy !req
476. I've seen Macha's owls use those
Copy !req
477. jars to turn the fairies to stone.
Copy !req
478. And now they're after my sister.
Copy !req
479. Can you help me?
Copy !req
480. No.
Copy !req
481. But...
Copy !req
482. Well, you see now...
Copy !req
483. I wouldn't have a clue
about human children.
Copy !req
484. - Why?
- I only know about my own kind.
Copy !req
485. But I think she is your kind.
Copy !req
486. Or partly anyway.
The fairies said she was a selkie.
Copy !req
487. - Ooh!
- Whoa!
Copy !req
488. What did you say?
Copy !req
489. A selkie? Really?
Copy !req
490. Yeah, they were talking about a coat
Copy !req
491. and a song and now I've lost her.
Copy !req
492. Something is wrong.
Copy !req
493. They've just been woken
and are already fading?
Copy !req
494. Why?
Copy !req
495. The sulcha and the selkie,
all of us are connected.
Copy !req
496. This is not good.
Copy !req
497. Something must've happened to her.
Copy !req
498. That's what I'm trying to say.
Copy !req
499. I lost her down here.
Copy !req
500. Did the selkie have her coat with her?
Copy !req
501. No, it's at home. My dad took it.
Copy !req
502. Blasted humans! They don't have a clue.
Copy !req
503. You must get the coat back to her.
Do you hear me?
Copy !req
504. But I don't know where she is.
Copy !req
505. Hold on a moment, laddie.
Copy !req
506. Very few hairs still grow
because very few of us are left.
Copy !req
507. But the selkie's, hers still grows.
Copy !req
508. That's her. That's when I lost her.
Copy !req
509. Let's see what happens then.
Copy !req
510. What's wrong?
Copy !req
511. Macha has her now.
Copy !req
512. She'll be turned to
stone soon, no doubt.
Copy !req
513. You see, without her coat,
the selkie has no voice.
Copy !req
514. And without her song,
she'll not last the night.
Copy !req
515. And we'll all share in her fate.
Copy !req
516. Oh, no. I've got to get out of here.
Copy !req
517. I have to find her.
Copy !req
518. Wait now. You still have a chance.
Copy !req
519. Follow this,
it will lead you through the tunnel.
Copy !req
520. Mind, it won't be easy.
Copy !req
521. Macha has lost all hope.
Copy !req
522. And she will try and make you
lose hope, too.
Copy !req
523. The selkie will not last long
beyond dawn without her coat.
Copy !req
524. You must hurry.
Copy !req
525. Okay.
Copy !req
526. Oh. And be careful.
Copy !req
527. Why? What's down there?
Copy !req
528. Lad go on with yourself.
Copy !req
529. Not bad.
Copy !req
530. Bye.
Copy !req
531. Who said that?
Copy !req
532. Mum.
Copy !req
533. I can't wait for the baby to come.
Copy !req
534. We're going to be
best friends, aren't we?
Copy !req
535. You're going to be the best
big brother in the world.
Copy !req
536. Bronach?
Copy !req
537. I'm so sorry.
Copy !req
538. Bronach?
Copy !req
539. Mum?
Copy !req
540. Bronach!
Copy !req
541. Bronach!
Copy !req
542. I've no more time,
I have to save our baby.
Copy !req
543. Bronach!
Copy !req
544. I'm so sorry.
Copy !req
545. Bronach!
Copy !req
546. Bronach!
Copy !req
547. Dad?
Copy !req
548. Dad, where's Mum?
Copy !req
549. Where's Mum?
Copy !req
550. - Dad?
- Say hello to Saoirse.
Copy !req
551. This is your sister.
Copy !req
552. You're her big brother.
Copy !req
553. You must always look after her.
Copy !req
554. Okay, okay.
Copy !req
555. Be careful!
Copy !req
556. Be brave!
Copy !req
557. Down here. Be careful in there.
Beware of the jars!
Copy !req
558. Good luck.
Copy !req
559. Be careful in there.
Copy !req
560. - Watch it!
- The Owl Witch.
Copy !req
561. - Good luck.
- Be careful.
Copy !req
562. Mind her jars.
Copy !req
563. The Owl Witch, beware!
Copy !req
564. - Go safe.
- Mind yourself.
Copy !req
565. - Mind yourself.
- Beware!
Copy !req
566. Okay.
Copy !req
567. You look wet and tired, human child.
Copy !req
568. Macha?
Copy !req
569. I am she.
Copy !req
570. Really?
Copy !req
571. The Owl Witch from the stories?
Copy !req
572. Well, now,
Copy !req
573. those stories always
paint me as the bad one.
Copy !req
574. But I'm not so terrible, you know.
Copy !req
575. I'm just trying to help everyone.
Copy !req
576. Yeah, well, what's in
all these jars then?
Copy !req
577. Just nasty things, you know.
Copy !req
578. Nobody needs them.
Copy !req
579. I know you have my sister. Let her go!
Copy !req
580. Now, now, now, the selkie child
is safe and sound.
Copy !req
581. Don't you worry.
Copy !req
582. I have taken good care
of the poor little thing.
Copy !req
583. You're half turned to stone.
Copy !req
584. Saoirse can help you.
She can help all of you.
Copy !req
585. She can't help, not really help.
Copy !req
586. Not the way I do.
Copy !req
587. I see it, Ben, your pain.
Copy !req
588. You're so full of emotions.
Copy !req
589. I can see them in your face.
Copy !req
590. Nasty, terrible things.
Copy !req
591. They make you feel so awful.
Copy !req
592. You worry so much
Copy !req
593. for such a young boy, don't you?
Copy !req
594. You lost your mother, didn't you?
Copy !req
595. My son lost someone,
too, a long time ago.
Copy !req
596. But I found a way to help him.
Copy !req
597. Now, if someone said that
they could take that pain away,
Copy !req
598. would you let them?
Copy !req
599. I suppose.
Copy !req
600. That's all I do, Ben.
Copy !req
601. I take away the pain.
Copy !req
602. It doesn't hurt.
It will never hurt again.
Copy !req
603. No, it doesn't help at all,
it just makes things worse.
Copy !req
604. Please, try to understand.
We need your help.
Copy !req
605. Don't take me for a fool!
Copy !req
606. I know what's best for you!
Copy !req
607. Cu!
Copy !req
608. Don't let them control you.
Copy !req
609. Now see what I've become
because of those terrible feelings.
Copy !req
610. I'm sick of feelings
that come bubbling up.
Copy !req
611. Excuse me.
Copy !req
612. Where was I now?
Copy !req
613. Cu!
Copy !req
614. Oh. Stubborn boy, where are you going?
Copy !req
615. Come down out of that, come here.
Copy !req
616. I'm coming, Cu.
Copy !req
617. There's nothing up there
that's any use to you.
Copy !req
618. You'd be better off calming down
Copy !req
619. and not getting too worked up, Ben.
Copy !req
620. Cu! You're standing on
the door. Get off it!
Copy !req
621. Let me help you.
Copy !req
622. Good boy!
Copy !req
623. Where's Saoirse?
Copy !req
624. Oh, no. Saoirse.
Copy !req
625. Wake up!
Copy !req
626. She did this to you?
Copy !req
627. You see how peaceful she is, Ben?
Copy !req
628. You see how I have
taken all her cares away?
Copy !req
629. She is just as a child should be,
Copy !req
630. without troubles, without worry.
Copy !req
631. There's got to be a way out.
Copy !req
632. Macha, please, please?
You don't understand.
Copy !req
633. If she doesn't sing
her song, she'll die.
Copy !req
634. So will you, and your son,
and all your kind.
Copy !req
635. Open the door! At once.
At once, I tell you!
Copy !req
636. Do excuse my little outburst.
Copy !req
637. If I can free your feelings,
then maybe...
Copy !req
638. Sorry, Cu.
Copy !req
639. Silly human child.
Copy !req
640. The jars are enchanted,
they cannot be broken by brute force.
Copy !req
641. The shell. It caused
the jars to break before.
Copy !req
642. There is no way out.
Copy !req
643. Open the door, human child.
Copy !req
644. Come here, Cu.
Keep the old witch quiet, will you?
Copy !req
645. Good boy.
Copy !req
646. Saoirse, I think you need to do it.
Copy !req
647. Let me in!
Copy !req
648. Saoirse?
Copy !req
649. It's going to be okay.
Copy !req
650. - Let me in!
- It's okay, Saoirse.
Copy !req
651. We don't have much time.
Copy !req
652. I shouldn't have been so mean to you.
Copy !req
653. It's not your fault, it never was.
Copy !req
654. I should've been
a better brother to you.
Copy !req
655. I'm sorry.
Copy !req
656. Let me in this minute!
Copy !req
657. That's it, Saoirse!
Copy !req
658. Let me in!
Copy !req
659. You're doing it.
Copy !req
660. That's it.
Copy !req
661. Come on, Saoirse!
Copy !req
662. Leave those jars alone.
Copy !req
663. That's it, Saoirse!
Copy !req
664. Stop it!
Copy !req
665. Stop it!
Copy !req
666. It's working, Saoirse.
Copy !req
667. Stop it. Stop it!
Copy !req
668. Stop it!
Copy !req
669. Stop it!
Copy !req
670. Stop!
Copy !req
671. You did it! You did it, Saoirse!
Copy !req
672. Saoirse!
Copy !req
673. Oh, no.
Copy !req
674. Oh, no, please stay awake,
Saoirse, please.
Copy !req
675. I have been so lost for so long.
Copy !req
676. Macha?
Copy !req
677. Please, forgive me.
Copy !req
678. I couldn't bear to see my son
suffering so much.
Copy !req
679. I couldn't bear it.
Copy !req
680. Please, Macha, my sister is sick.
Please, help us.
Copy !req
681. You poor thing.
Copy !req
682. What have I done?
Copy !req
683. I've wasted the precious
time you had left.
Copy !req
684. You must reunite her with her coat
before it's too late.
Copy !req
685. But we're still so far from home.
Do you have a car?
Copy !req
686. A car!
Copy !req
687. I have something better.
Copy !req
688. She's so gray.
Copy !req
689. Aye, you must be swift.
Copy !req
690. Climb on Cu's back with your sister.
Copy !req
691. You are a brave and loyal dog.
Copy !req
692. May the wind travel with you,
may your journey be swift,
Copy !req
693. for you carry the hope of all the Shee
with you this dawn. Go now!
Copy !req
694. Go, Cu, run!
Copy !req
695. Whoo-hoo!
Copy !req
696. Go, Cu!
Copy !req
697. Oh, they're gone.
Copy !req
698. No, stay awake, Saoirse.
Copy !req
699. Cu, go as quick as you can.
Copy !req
700. There's home.
Copy !req
701. It's going to be all right.
Copy !req
702. We're going to find your
coat and you'll be better.
Copy !req
703. Cu will stay with you.
Copy !req
704. Dad, where's Saoirse's coat?
Copy !req
705. Ben? What?
Copy !req
706. What are you doing here?
Copy !req
707. What did you do with Saoirse's coat?
Copy !req
708. Saoirse's what? Where is she?
Copy !req
709. She's up at the light. She needs it.
Copy !req
710. Saoirse.
Copy !req
711. Saoirse, no.
Copy !req
712. Dad! She needs her coat, Dad.
Copy !req
713. Stop it, Ben.
Copy !req
714. No, Dad. What did you do
with Saoirse's coat?
Copy !req
715. Ben, stop this.
Copy !req
716. She needs to get to a hospital.
Copy !req
717. Where is her coat?
Copy !req
718. It's gone, all right?
Copy !req
719. I threw it into the ocean.
Copy !req
720. I should've done it years ago.
Copy !req
721. Now, get in the boat!
Copy !req
722. I can get... I can get her coat back.
Copy !req
723. I can do this.
Copy !req
724. Sit down, Ben.
Copy !req
725. Ben?
Copy !req
726. Ben! Ben!
Copy !req
727. Ben!
Copy !req
728. Stay with her, Cu.
Copy !req
729. Ben! Ben!
Copy !req
730. Ben?
Copy !req
731. Saoirse?
Copy !req
732. She's a selkie
Copy !req
733. like Mum.
Copy !req
734. Isn't she?
Copy !req
735. Yeah.
Copy !req
736. - Are you okay?
- Yeah.
Copy !req
737. Ben?
Copy !req
738. Saoirse?
Copy !req
739. She's not getting better.
Copy !req
740. She has to sing.
Copy !req
741. I don't know if she can.
Copy !req
742. Try and copy me, Saoirse, okay?
Copy !req
743. Try it, Saoirse.
Copy !req
744. Between the here
Copy !req
745. Between the now
Copy !req
746. Between the north
Copy !req
747. Between the south
Copy !req
748. I am a selkie
Copy !req
749. A selkie of the sea
Copy !req
750. Wow! It's Mac Lir!
Copy !req
751. All truths will never bear
Copy !req
752. The promise
Copy !req
753. Of old
Copy !req
754. Dad, look.
Copy !req
755. Mum! Mum, please? Wait. Please, don't.
Copy !req
756. Please, don't take her from us.
Copy !req
757. Please, Mum.
Copy !req
758. She's all we have.
Copy !req
759. All of my kind must leave tonight.
Copy !req
760. But, Saoirse, you are part human.
Copy !req
761. If I take her coat,
our worlds will be untangled.
Copy !req
762. Mum...
Copy !req
763. And she can stay with you.
Copy !req
764. Mum, I want to stay.
Copy !req
765. Bronach.
Copy !req
766. I loved you so much.
Copy !req
767. I still do.
Copy !req
768. Can't you stay, too, Mum? Please?
Copy !req
769. My son.
Copy !req
770. Remember me, in your stories
Copy !req
771. and in your songs.
Copy !req
772. Know that I will always love you.
Copy !req
773. Always.
Copy !req
774. Bye.
Copy !req
775. It's as though I've been asleep,
Copy !req
776. all these years.
Copy !req
777. I'm so sorry.
Copy !req
778. I know, Dad.
Copy !req
779. Thank God! I thought
you were all killed.
Copy !req
780. Hold it.
Copy !req
781. Granny!
Copy !req
782. We're all right now, Mum.
Copy !req
783. We're all right now.
Copy !req
784. Ben, Dad, come on, quick!
Copy !req
785. Two seconds, we'll finish this off.
Copy !req
786. All right, make a wish
and blow them out on three.
Copy !req
787. One, two, three.
Copy !req
788. Hush now my Storeen
Copy !req
789. Close your eyes and sleep
Copy !req
790. Waltzing the waves
Copy !req
791. Diving the deep
Copy !req
792. Stars are shining bright
Copy !req
793. The wind is on the rise
Copy !req
794. Whispering words
Copy !req
795. Of long-lost lullabies
Copy !req
796. Oh, won't you come with me?
Copy !req
797. Where the moon is made of gold
Copy !req
798. And in the morning sun
Copy !req
799. We'll be sailing
Copy !req
800. Oh, won't you come with me?
Copy !req
801. Where the ocean meets the sky
Copy !req
802. And as the clouds roll by
Copy !req
803. We'll sing the song of the sea
Copy !req
804. I had a dream last night
Copy !req
805. And heard the sweetest sound
Copy !req
806. I saw a great white light
Copy !req
807. And dancers in the round
Copy !req
808. Castles in the sand
Copy !req
809. Cradles in the trees
Copy !req
810. Don't cry
I'll see you by and by
Copy !req
811. Oh, won't you come with me?
Copy !req
812. Where the moon is made of gold
Copy !req
813. And in the morning sun
Copy !req
814. We'll be sailing
Copy !req
815. Oh, won't you come with me?
Copy !req
816. Where the ocean meets the sky
Copy !req
817. And as the clouds roll by
Copy !req
818. We'll sing the song of the sea
Copy !req