1. No puedo creer que te mudes.
¿Dónde queda Vancouver?
Copy !req
2. ¿Sabes qué pasa a las que inician
la secundaria sin mejor amiga,
Copy !req
3. sin novio
y en baja posición social?
Copy !req
4. Nada.
Nunca les pasa nada.
Copy !req
5. Pero míralo así: Tienes el verano
para revisar tu imagen.
Copy !req
6. Yo realmente
nunca tuve una imagen, ¿o sí?
Copy !req
7. Empieza ahora.
Copy !req
8. ¡Adiós!
Copy !req
9. ¡Nos vemos, chicas!
Copy !req
10. Julie, Hannah, un momento.
Tomen. Aquí tienen.
Copy !req
11. ¿Qué es? Pensé que habíamos
terminado la enseñanza media.
Copy !req
12. Es la lista de lectura
para el verano.
Copy !req
13. ¿Ud. Leyó todos esos libros?
Copy !req
14. Sí, muchas veces.
Copy !req
15. De verdad, Sr. Corrado,
necesita salir un poco más.
Copy !req
16. Muy bien, ¡eso no es divertido!
Copy !req
17. ¡Uds. Dos, más despacio!
Copy !req
18. Julie, problemas con la fiesta.
Copy !req
19. Genial. Staci irá a la de Liz.
Copy !req
20. Hablando de los reyes de Roma.
Copy !req
21. Oye, Yancy,
mi papá es abogado.
Copy !req
22. Te ayudará a demandar a los de las
pastillas de la dieta por no servir.
Copy !req
23. ¿Quieres venir a mi reunión?
Copy !req
24. ¿Yo? Sí, claro. Por supuesto.
Copy !req
25. - Es esta noche. Hacia las 7.
- Genial.
Copy !req
26. Última oportunidad de ver
una foto mía en coma.
Copy !req
27. Tengo tubos
en lugares desagradables.
Copy !req
28. Casi no estuviste en coma.
Copy !req
29. Tres horas.
Copy !req
30. Oigan, ¿qué es esto?
¿Alguien tendrá fiesta esta noche?
Copy !req
31. ¡Fiesta, Jules!
Copy !req
32. Cállate, Bob Esponja,
o tendrás dos fotos tuyas en coma.
Copy !req
33. Jules, no puedo ir a tu fiesta.
Iré al baile.
Copy !req
34. ¿El baile?
Copy !req
35. ¿El de la secundaria?
Copy !req
36. Es cierto. Diviértanse.
Copy !req
37. ¡"Diviértanse"!
Copy !req
38. ¿Cómo se hizo Staci tan popular?
Copy !req
39. Solíamos ser las mejores amigas.
Copy !req
40. Eso fue en primaria.
Copy !req
41. Es cierto.
Copy !req
42. Creo que tengo una solución.
Copy !req
43. Me mudaré contigo.
Copy !req
44. Debes quedarte, chica,
a sostener esto.
Copy !req
45. No será lo mismo sin ti.
Copy !req
46. ¿Éste es nuestro futuro?
Copy !req
47. Tu futuro.
Copy !req
48. Aún no puedo
creer que te mudarás.
Copy !req
49. ¿Cómo haré la secundaria sin ti?
Copy !req
50. Ahí está,
Copy !req
51. el sitio de almuerzos
de la secundaria.
Copy !req
52. Y ese es el sitio
donde yo me sentaré.
Copy !req
53. Bien...
Copy !req
54. nada bien.
Copy !req
55. Staci y Liz...
Copy !req
56. yo.
Copy !req
57. La vida es demasiado predecible.
Copy !req
58. Steve es tan dulce.
Copy !req
59. ¿No es genial?
No me ve, no me ve para nada.
Copy !req
60. Creí que nunca llegarían.
Copy !req
61. Tenemos mucho que hacer
antes de la fiesta, Julie,
Copy !req
62. así que me detuve en el camino
y compré todas las cosas.
Copy !req
63. ¿Cosas? ¿Qué cosas?
Copy !req
64. Mamá, ¡la casita de juegos, no!
Copy !req
65. Será la fiesta de la mariquita.
Copy !req
66. Vasos de mariquita...
Copy !req
67. platos de mariquita...
Copy !req
68. y piñata de mariquita.
Copy !req
69. Mamá, tengo 14 años, no 4.
Copy !req
70. Pensé que tu fiesta
debía tener tema, como antes.
Copy !req
71. ¿No son increíbles
estas antenas, Hannah?
Copy !req
72. Mira.
Copy !req
73. Alguien robó mi bicicleta.
Copy !req
74. ¿Qué pasó con su auto?
Copy !req
75. Lo embargaron.
Copy !req
76. Estamos todos tan orgullosos.
Copy !req
77. Quizá deba quedarme
en casa esta noche.
Copy !req
78. No. Mala idea, mamá. No puedes.
Copy !req
79. ¿Y por qué no?
Copy !req
80. Porque no necesitamos niñera.
Copy !req
81. Además, papá estará aquí.
Él hace cumplir las leyes.
Copy !req
82. Reglas para la fiesta.
Copy !req
83. Por amor a los carbohidratos,
tenemos que...
Copy !req
84. Reglas para la fiesta.
Copy !req
85. "No salir de casa,
Copy !req
86. nada de chicos, no dañar
cosas importantes".
Copy !req
87. Si hay un daño
estructural en esta casa...
Copy !req
88. ¿Ésta es la parte
en la que entra la canción?
Copy !req
89. Cariño, si ignoras
las reglas de la casa,
Copy !req
90. irás a casa de tu abuela
y le ayudarás con sus pelucas
Copy !req
91. mientras nosotros
nos vamos a Hawái sin ti.
Copy !req
92. ¿Hablas en serio?
Copy !req
93. ¿Te llevarías eso
y me dejarías?
Copy !req
94. ¿Eso, que debería
estar en la universidad
Copy !req
95. dándole un buen ejemplo
a su hermana menor?
Copy !req
96. Sí, bueno, la universidad...
Copy !req
97. Todos eran tan serios.
Copy !req
98. La secundaria era genial.
Copy !req
99. Quédate tanto como puedas.
Copy !req
100. Por favor, ¡dime que
tenemos padres distintos!
Copy !req
101. Julie, es suficiente.
Ve a tu habitación.
Copy !req
102. Ren, ve a tu antigua habitación.
Copy !req
103. Y tú, afuera.
Copy !req
104. Mamá está tan ciega.
Copy !req
105. Mira lo que me compró.
Copy !req
106. Vaya, son muy sexy.
Copy !req
107. Realmente cree que tengo
10 años o algo así.
Copy !req
108. ¿Me prestas $5?
Copy !req
109. - ¿Podrías golpear?
- De hecho, necesito 20.
Copy !req
110. ¿Me prestas $50?
Copy !req
111. Trabaja.
O mejor, ¡regresa a la escuela!
Copy !req
112. ¡Estoy creciendo!
¡Necesito ponerle llave a mi puerta!
Copy !req
113. Hola. ¿Qué tal?
Copy !req
114. Twinkies fritos.
Copy !req
115. Ojalá los hubiera inventado yo.
Copy !req
116. Amor, me siento culpable de
dejarte solo en la fiesta esta noche.
Copy !req
117. ¿Seguro que no hay problema?
Copy !req
118. Diviértete. Y mientras
estás fuera, mi amor...
Copy !req
119. instalaré el sistema de agua pura.
Copy !req
120. Cariño, relájate esta noche.
Nuestra agua está bien.
Copy !req
121. ¿Bien? ¿Bien?
Miremos nuestra agua.
Copy !req
122. ¡Es azul!
Copy !req
123. ¿Sabes lo que significa?
Copy !req
124. ¿Qué nuestra casa
tendrá un niño?
Copy !req
125. Te diré algo,
Copy !req
126. no sé qué significa,
pero lo descubriré,
Copy !req
127. y sé que no es bueno
para ninguno de nosotros.
Copy !req
128. Está bien. Bueno.
Copy !req
129. Me voy ya.
Copy !req
130. Compórtate.
Copy !req
131. Está bien.
Copy !req
132. ¡Anda! ¡Sé feliz!
Diviértete.
Copy !req
133. Está bien.
Pásenla bien.
Copy !req
134. No le suban mucho a la música.
Copy !req
135. Finalmente me volví a hablar
con los Mulligan, ¿bueno?
Copy !req
136. Mamá, vete.
Copy !req
137. ¿Qué crees que hacen
para divertirse?
Copy !req
138. Mi mamá no hace nada divertido.
Copy !req
139. Se le ve la raya.
Copy !req
140. ¡Fiesta!
Copy !req
141. Sitio de Liz.
¡La chica del mes!
Copy !req
142. ¿Irás así vestido al baile?
Copy !req
143. No iremos al baile.
Copy !req
144. ¿No iremos al baile?
Copy !req
145. ¿Aquí es donde iremos
en lugar de ir al baile?
Copy !req
146. Me pasé todo el mes
alistándome para este baile.
Copy !req
147. Es patético.
Copy !req
148. Ven acá.
Copy !req
149. ¡Basta!
Copy !req
150. Aplastas mi bolso Lulu Guinness.
Copy !req
151. Quizá debí invitarla a ella a salir.
Copy !req
152. Vamos.
Copy !req
153. Lo prometiste. Prometiste que
al graduarte, seríamos novios.
Copy !req
154. Y tú prometiste llevarme al baile.
Copy !req
155. ¡Quítate!
Copy !req
156. ¡Fuera!
Copy !req
157. - ¿Qué?
- Sal. Terminamos.
Copy !req
158. ¿De veras?
Copy !req
159. Sí, de veras.
¿Olvidaste quién soy?
Copy !req
160. Déjame pensar.
Copy !req
161. Mariscal de campo de segunda
de un equipo juvenil.
Copy !req
162. Te irá muy mal en secundaria.
Copy !req
163. ¿Liz? Cambio de planes.
No puedo entrarlas al baile.
Copy !req
164. Cálmate.
Tengo nueva diversión en mente.
Copy !req
165. Comienza a hacer una lista.
Copy !req
166. Seguridad
Copy !req
167. Hola.
Dos grandes con pepperoni,
Copy !req
168. dos con piña y picante,
y una con...
Copy !req
169. - ¡Anchoas!
- ¡Eso huele horrible!
Copy !req
170. El pequeño pescado apestoso.
Copy !req
171. Bien, gracias.
Copy !req
172. Será mejor
que no sea Bob Esponja.
Copy !req
173. ¿Quién es responsable
del sonido?
Copy !req
174. Ud. no es nuestro
vigilante de siempre.
Copy !req
175. Chuck tuvo una crisis.
Estaba débil.
Copy !req
176. Toda esta...
Copy !req
177. Toda el área está bajo mi dominio.
Estoy al tanto de ti, señorita.
Copy !req
178. Recibí una llamada
por exceso de ruido.
Copy !req
179. Bajen el volumen.
Copy !req
180. Perdón. ¿Puedo?
Copy !req
181. Es Coca-Cola.
Copy !req
182. Es Coca-Cola.
Copy !req
183. No se puede estar muy seguro,
los jóvenes son muy astutos.
Copy !req
184. Sí. Te vigilaré, pequeña.
Copy !req
185. - ¿Qué le pasa a este sujeto?
- Déjame a mí ahora.
Copy !req
186. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
187. Todd y yo nos ennoviamos,
así que decidimos no ir al baile.
Copy !req
188. Ya se maquillaron,
Copy !req
189. hicieron vandalismo por Internet
y congelaron el sostén, ¿verdad?
Copy !req
190. Sí.
Copy !req
191. Entonces, que empiece la fiesta.
Copy !req
192. Sí, envíala.
Copy !req
193. Pregunta. ¿Qué ocurre?
Copy !req
194. Era Liz.
Ella también tendrá fiesta.
Copy !req
195. Nos enteramos.
Copy !req
196. Decidimos ir de cacería.
Copy !req
197. ¿Quién eres tú?
Copy !req
198. Yancy.
Copy !req
199. Tomamos educación física
juntas todo el año.
Copy !req
200. Estás naranja.
Copy !req
201. Dios mío, Yancy,
estás naranja.
Copy !req
202. Usaste mucho
bronceador instantáneo.
Copy !req
203. ¿Steve Phillips?
Sigue soñando.
Copy !req
204. Enciende tu cámara web.
Copy !req
205. Nos dimos tangas
que llevan nuestros nombres.
Copy !req
206. Malvadas.
¿Una para mí?
Copy !req
207. Pero por su puesto.
Copy !req
208. - Julie, ¿mamá se fue?
- ¡Sal de aquí!
Copy !req
209. - Sólo hallé a papá.
- ¡Vete!
Copy !req
210. ¡Mi reino por una cerradura!
Copy !req
211. ¿Recibiste la lista de la cacería?
Copy !req
212. Ya la abro.
Copy !req
213. ¿Cacería? ¿Cazar qué?
Copy !req
214. El juego de la caza del tesoro.
Copy !req
215. Verás, no nos permiten dejar la...
Copy !req
216. Tienes una cámara Polaroid
de calcomanías, ¿verdad?
Copy !req
217. Pero claro.
Copy !req
218. Úsenla para
documentar las tareas.
Copy !req
219. Aquí está la lista.
Copy !req
220. Empezamos a las 8:00 en punto.
Copy !req
221. Pensamos en algo
súper especial para Jules.
Copy !req
222. ¿Especial? ¿Cómo especial?
Copy !req
223. "Viste un maniquí
de Old Navy con tu ropa. "
Copy !req
224. Haz que un chico te de
cita segura. Y que...
Copy !req
225. te invite una copa en el Club Cosmo.
Copy !req
226. Quítale la calcomanía
a una patrulla de seguridad,
Copy !req
227. y...
Copy !req
228. pide prestado un par de calzoncillos
de Steve Phillips".
Copy !req
229. - No, no, no.
- ¿Qué hay para nosotras?
Copy !req
230. Tangas.
Copy !req
231. - Paso.
- Paso dos veces.
Copy !req
232. - A menos...
- Hannah.
Copy !req
233. que lo hagamos interesante.
Copy !req
234. Habla.
Copy !req
235. El lugar del almuerzo.
Copy !req
236. El grupo ganador almorzará
en la fuente el próximo año,
Copy !req
237. y el perdedor lo hará
en El Basurero.
Copy !req
238. No hay problema.
Copy !req
239. Hannah,
¿puedo hablarte un momento?
Copy !req
240. No puedo hacer
lo que dice en esa lista.
Copy !req
241. Comeré pan en El Basurero
Copy !req
242. con los demás espantajos.
Copy !req
243. Julie, concéntrate.
Copy !req
244. ¿Qué quieres más que nada
en este mundo?
Copy !req
245. ¿Más que nada?
Copy !req
246. Lo que más quieres.
Copy !req
247. - A Steve.
- Exacto.
Copy !req
248. ¿Crees que él
almuerza en El Basurero?
Copy !req
249. Podrías sentarte
a su lado en la fuente.
Copy !req
250. Además, si no haces esto,
todo el mundo se enterará.
Copy !req
251. Vivimos en un universo horrible
Copy !req
252. en el que usar los zapatos errados
nos convierte en marginados.
Copy !req
253. Lo sé, pero...
Copy !req
254. Las dos sabemos que no hablamos
solo del lugar del almuerzo.
Copy !req
255. Hablamos de quién serás
cuando entres a secundaria.
Copy !req
256. Tienes que hacerlo.
Copy !req
257. Odio cuando tienes razón.
Copy !req
258. Pero no podemos salir de casa.
Mamá cancelará Hawái, y...
Copy !req
259. Sígueme.
Copy !req
260. ¿Qué le pasó a tu habitación?
Copy !req
261. ¿Luce distinta?
No lo había notado.
Copy !req
262. Mamá la redecoró.
Copy !req
263. No lo esperaban
de regreso tan pronto.
Copy !req
264. ¿Qué es eso?
Copy !req
265. ¿Eso?
Copy !req
266. Es el lugar donde una vez se paró
la Srta. Hawaian Tropic.
Copy !req
267. Ahora es zona de yoga.
Copy !req
268. ¿Han visto la esquina
de los oficios?
Copy !req
269. Soñé con esto.
Copy !req
270. Trataban de matarme.
Copy !req
271. Mis días de gloria
han sido borrados.
Copy !req
272. Mi colección de gorras de cerveza,
las cartas de odio de las porristas...
Copy !req
273. Creo que tengo fiebre.
Copy !req
274. Volviendo al mundo real...
Copy !req
275. tenemos una propuesta.
Copy !req
276. Tiene que ver con dinero.
Copy !req
277. Mi dinero.
Copy !req
278. "Tu dinero" es mi palabra favorita.
Copy !req
279. Debí prometerle a Ren $50
de mi cuenta de perros calientes
Copy !req
280. para que nos cubra.
Copy !req
281. Nos está consiguiendo
una buena cita para esta noche.
Copy !req
282. ¿"Buena"?
Copy !req
283. Entra al nuevo siglo.
Copy !req
284. ¿Ésta es una buena idea?
Copy !req
285. Este sitio es totalmente seguro.
Copy !req
286. Bien. ¿Cuál será nuestro nombre?
Copy !req
287. June.
Copy !req
288. ¿Ocupación?
Copy !req
289. Cirujana de árboles.
Copy !req
290. ¿Qué?
Copy !req
291. Modelo de trajes de baño.
Copy !req
292. Bien, morena de 1.68 m.
Copy !req
293. - ¿Pasatiempos?
- Bailar.
Copy !req
294. Coser.
Copy !req
295. Comer queso.
Copy !req
296. Bromeo.
Copy !req
297. Sentarse...
Copy !req
298. en la playa.
Copy !req
299. "Busco a alguien muy apuesto...
Copy !req
300. que me invite una copa
en el Club Cosmo esta noche".
Copy !req
301. Espera.
¿Debemos ir al Club Cosmo?
Copy !req
302. "Y llevaré
una bufanda de cachemir".
Copy !req
303. ¿Cómo serás una modelo morena
de trajes de baño?
Copy !req
304. No seré yo. Serás tú.
Copy !req
305. ¿Yo?
Copy !req
306. Sí, tú.
Copy !req
307. - ¿Yo?
- ¿Se le dañó algo?
Copy !req
308. Está bien.
Copy !req
309. La red es lo mejor.
Hay un ganador.
Copy !req
310. ¿Tan pronto?
Copy !req
311. "Dave. Apuesto.
Copy !req
312. Leer, las caminatas,
los atardeceres y los clavados".
Copy !req
313. Es perfecto.
Copy !req
314. ¿Perfecto? ¿En qué?
Copy !req
315. Llevará una chaqueta marrón
y una corbata roja.
Copy !req
316. ¿Qué significa el lazo azul?
Copy !req
317. Que ha sido verificado
por el sitio.
Copy !req
318. No hay problema con él.
Copy !req
319. Además,
estaremos todas juntas, ¿no?
Copy !req
320. Por supuesto.
Copy !req
321. Hecho.
Copy !req
322. Ya estoy afuera.
Copy !req
323. Estoy en el BMW.
Copy !req
324. Vámonos de aquí.
Copy !req
325. Ya voy.
Copy !req
326. Nos vemos.
Copy !req
327. Espera, ¿a dónde vas?
Copy !req
328. No pensaste de verdad
que estaría en tu equipo, ¿o sí?
Copy !req
329. El primer equipo
que haga todas las tareas
Copy !req
330. y llegue al estacionamiento
de la secundaria
Copy !req
331. se gana el lugar.
Copy !req
332. Pero no tenemos auto.
Copy !req
333. Entonces ustedes pierden.
Copy !req
334. Tendremos un auto
y nos ganaremos la fuente.
Copy !req
335. Plásticas.
Copy !req
336. Posudas.
Copy !req
337. Oigan, ¿cómo es que
Liz puede conducir?
Copy !req
338. Ya tiene la licencia de aprendiz.
Copy !req
339. La retuvieron un año.
Copy !req
340. Es tan afortunada.
Copy !req
341. Te maldigo.
Copy !req
342. Eso fue atroz.
Copy !req
343. Vamos a dominarlas.
Copy !req
344. Me veo como mamá.
Copy !req
345. Espera.
Copy !req
346. Ahora te ves como tu mamá
hace 20 años
Copy !req
347. con sentido de la moda.
Copy !req
348. Creo que puedo conseguir un auto.
Copy !req
349. Habla.
Copy !req
350. Papá Oso aún está
debajo del lavabo.
Copy !req
351. Repito, Papá Oso sigue
debajo del lavabo.
Copy !req
352. Cambio.
Copy !req
353. Ren, seguimos en la casa.
Copy !req
354. No llames a menos que
sea una emergencia.
Copy !req
355. Entendido. Cambio y fuera.
Copy !req
356. ¿Creen que debemos hacer esto?
Copy !req
357. Vamos.
Copy !req
358. Estoy atorada.
Copy !req
359. Jala.
Copy !req
360. Miren a mi papá.
Copy !req
361. Es tan descuidado.
Copy !req
362. Auxilio.
Copy !req
363. - Vaya rescate, chicas.
- Lo siento.
Copy !req
364. Vamos.
Copy !req
365. Destino,
Casa de la Chica Sexy a la vista.
Copy !req
366. Estoy bien.
Copy !req
367. Oficialmente, es el auto
más pequeño que he visto.
Copy !req
368. Parece un auto de payasos.
Copy !req
369. Es eléctrico.
Copy !req
370. Está hecho de un material
reciclable muy fuerte.
Copy !req
371. Papá me enseñó a conducirlo
en el estacionamiento
Copy !req
372. y me dijo que podía usarlo
para una emergencia,
Copy !req
373. y esto parece una emergencia.
Copy !req
374. ¡Ésa es mi mano!
Copy !req
375. No, tristemente, esa es mi mano.
Copy !req
376. Las comidas plásticas han ido lejos
en los últimos 10 años.
Copy !req
377. Habitación equivocada.
Copy !req
378. Sólo encuentro estas
ligas para el cabello.
Copy !req
379. Sí, y medias.
Copy !req
380. ¡Eureka!
¡Encontré sostenes!
Copy !req
381. ¡Sí!
Copy !req
382. Una pista, amigo.
¿No crees que falta algo?
Copy !req
383. ¿Qué?
Copy !req
384. ¡Las chicas!
Copy !req
385. Sí, sí.
¿Dónde están las chicas?
Copy !req
386. Se fueron.
Copy !req
387. ¿Se fueron?
Copy !req
388. ¡Esta búsqueda del diario apesta!
Copy !req
389. ¡Chicas! ¿Está todo bien?
Copy !req
390. Si le cuentas a alguien de esto...
Copy !req
391. Te haré mucho daño.
Copy !req
392. Lista para cacería de tesoro...
Copy !req
393. Creo que vamos
a cazar un tesoro, amigos.
Copy !req
394. Ese chico me saludó.
Copy !req
395. Soy tan tonta, ni puedo devolver
el saludo a un chico apuesto.
Copy !req
396. Los chicos apuestos
nunca me saludan a mí.
Copy !req
397. ¿Qué estoy diciendo?
Ningún chico me saluda jamás.
Copy !req
398. Soy gorda.
Copy !req
399. No eres gorda.
¿Quién te dijo que lo eras?
Copy !req
400. Staci y Liz.
Copy !req
401. Oí que tienen básculas
en sus casilleros del gimnasio.
Copy !req
402. Así es. Me hicieron parar en una
en frente de todo el mundo.
Copy !req
403. Fue el peor momento de mi vida.
Copy !req
404. Eso es espantoso.
Copy !req
405. Yancy, ¿qué prefieres comer,
apio o un brownie?
Copy !req
406. ¿Qué es eso,
una pregunta capciosa?
Copy !req
407. Exactamente.
Copy !req
408. Sólo saldrás con chicos
a los que les gusten los brownies.
Copy !req
409. Bien. La primera tarea de la lista,
los maniquíes.
Copy !req
410. Se ven tan bien con tu ropa.
Copy !req
411. ¡Sonrían!
Copy !req
412. Buena suerte.
Copy !req
413. Ahórratela.
Copy !req
414. Atención. Compradores.
El almacén cerrará en 5 minutos.
Copy !req
415. Le pusieron llave.
Copy !req
416. Claro que sí.
Copy !req
417. Allí hay otra vitrina.
Copy !req
418. Vamos.
Copy !req
419. Son hombres.
Copy !req
420. No creo que quepan
en nuestras minifaldas.
Copy !req
421. Debemos intentarlo.
Copy !req
422. Vamos.
Copy !req
423. ¡Quietas!
Copy !req
424. ¿Quién diseñaría a este chico?
Tiene muslos muy gruesos.
Copy !req
425. Bien, lo tenemos.
¿Listas?
Copy !req
426. ¡Sonrían!
Copy !req
427. ¡Oigan!
Copy !req
428. ¡Las estoy viendo!
Copy !req
429. ¡Y las tengo!
Copy !req
430. ¡Vuelvan acá!
Copy !req
431. ¡Abran esta puerta!
Copy !req
432. ¡Adiós!
Copy !req
433. ¡Eso no está nada bien!
Copy !req
434. Ya, ya voy.
Copy !req
435. Bien, toma.
Gracias, amigo.
Copy !req
436. Será mejor que se coman
toda esta pizza.
Copy !req
437. Yo les llevaré esos pasteles.
Copy !req
438. ¿Le subirás las pizzas
a tu hermana?
Copy !req
439. Papá, tienes el impulso
del filtro para el agua.
Copy !req
440. No te detengas ahora.
Copy !req
441. Así es. Está bien.
Copy !req
442. De hecho, serás el primero
en probar la nueva agua.
Copy !req
443. Anda. Vamos.
Copy !req
444. - ¡Dios mío!
- ¿Qué?
Copy !req
445. ¡Las pizzas!
Copy !req
446. Ya acabaste.
Copy !req
447. Un ajuste más y así será.
Copy !req
448. Bien.
Copy !req
449. ¿Sí?
Copy !req
450. ¿Llegaron las pizzas?
Copy !req
451. Mis fuentes dicen que sí.
Copy !req
452. Debes hacerlas
desaparecer todas.
Copy !req
453. ¿Cuál es la oferta?
Copy !req
454. - La ropa.
- Sigue hablando.
Copy !req
455. Tu ropa.
Copy !req
456. Lavaré tu ropa durante un mes.
Copy !req
457. Hecho.
Copy !req
458. ¿Asunto de negocios?
Copy !req
459. Exactamente.
Copy !req
460. Bien por ti.
Copy !req
461. Bueno, esto cambiará
tu forma de ver el agua.
Copy !req
462. Tú primero.
Copy !req
463. Debo revisar la línea.
Copy !req
464. Buena idea.
Copy !req
465. No hay lugar para estacionar.
Copy !req
466. Vean,
está dejando entrar a las plásticas.
Copy !req
467. Chicas, jamás las venceremos.
Copy !req
468. Trata de estacionar a la vuelta.
Lo haremos rápido.
Copy !req
469. Las vamos a botar.
Copy !req
470. No las comeremos todas...
Copy !req
471. hasta enfermar...
Copy !req
472. retorciéndonos
en el piso del dolor.
Copy !req
473. Ya.
Copy !req
474. Esto está muy bueno.
Te voy a matar.
Copy !req
475. Vinimos con las chicas
que acabas de dejar entrar.
Copy !req
476. Sí, las otras chicas.
Copy !req
477. ¿Qué haces tú aquí?
Copy !req
478. De cacería por el tesoro.
Copy !req
479. Mira, no.
Copy !req
480. Muy bien, váyanse.
Todos ustedes.
Copy !req
481. - Oye.
- Esto es injusto.
Copy !req
482. No tengo que ser justo.
Tengo el látigo.
Copy !req
483. ¡Lárguense!
Copy !req
484. Apuesto a que tu cita está adentro
invitando una copa a Staci.
Copy !req
485. ¿Cita? ¿Tienes una cita?
Copy !req
486. ¡Esto es genial!
Copy !req
487. ¡Mira!
Copy !req
488. ¡Están a punto de tomarse la foto!
Copy !req
489. Debemos hallar a Dave.
Copy !req
490. Oye, ¿ese es...
Copy !req
491. el profesor Corrado?
Copy !req
492. Ya no quedan sorpresas
en este mundo.
Copy !req
493. ¿Corrado va a los clubes?
Copy !req
494. Concéntrate en hallar a Dave.
Copy !req
495. ¿Qué es lo que se supone
que lleva puesto?
Copy !req
496. Una chaqueta marrón
Copy !req
497. y una corbata roja.
Copy !req
498. ¡Dios mío!
Copy !req
499. Te equivocas. Queda
una sorpresa en este mundo.
Copy !req
500. - ¡El Sr. Corrado es mi cita!
- ¿Qué?
Copy !req
501. Nos reportará, seguro.
Copy !req
502. Vámonos.
Copy !req
503. ¡Permiso, permiso!
Copy !req
504. ¡June! ¡June!
Copy !req
505. - ¡Me vio!
- ¡Deshazte de tu bufanda!
Copy !req
506. Se te cayó esto.
Copy !req
507. No es cierto.
Copy !req
508. - Sí.
- No.
Copy !req
509. - Quédatela.
- No.
Copy !req
510. June.
Copy !req
511. No, lo siento.
Copy !req
512. Eres la única aquí con bufanda
de cachemir, así que...
Copy !req
513. No, lo siento. No soy yo.
Copy !req
514. Sé que quizás soy
decepcionante físicamente,
Copy !req
515. pero soy muy inteligente.
Copy !req
516. Hola.
Copy !req
517. ¿Quieres una copa?
Copy !req
518. Claro.
Copy !req
519. ¿Qué quieres?
Copy !req
520. Una Chunky Monkey.
Copy !req
521. ¿No es eso una malteada?
Copy !req
522. Ah...
Copy !req
523. ¿Qué? ¿Estás loca?
Copy !req
524. ¿Perdón?
Copy !req
525. ¡ES UNA BEBIDA!
Copy !req
526. Un sexo en la playa.
Es mi favorito.
Copy !req
527. Dos.
Copy !req
528. ¿Qué se siente ser
modelo de trajes de baño?
Copy !req
529. Frío.
Copy !req
530. Bueno, claro.
Copy !req
531. ¿Nos conocemos de antes?
Tu risa me es tan familiar.
Copy !req
532. ¿Mi risa?
Copy !req
533. De hecho, esa no es mi risa.
Copy !req
534. Verás, pruebo distintas risas
hasta encontrar la apropiada.
Copy !req
535. ¿Qué piensas de esta?
Copy !req
536. Sus bebidas.
Copy !req
537. ¿Puedo ver tu identificación?
Copy !req
538. ¿Mi identificación?
Copy !req
539. La dejé en mi limosina.
Copy !req
540. Lo siento.
Copy !req
541. Julie.
Copy !req
542. Hola, Sr. Corrado.
Copy !req
543. ¿Modelo de trajes de baño?
Copy !req
544. Típico. Me dejan plantado o la cosa
se pone peor. ¡Esto es peor!
Copy !req
545. ¿Cómo entraste?
Copy !req
546. Es una larga historia,
pero la versión resumida es que
Copy !req
547. estoy en una cacería del tesoro
por el lugar de los almuerzos.
Copy !req
548. La fuente.
Copy !req
549. ¿Cómo sabe sobre la fuente?
Copy !req
550. No soy tan viejo.
Copy !req
551. También fui a la secundaria Abbott.
Copy !req
552. Pero nunca logré
sentarme en la fuente.
Copy !req
553. Muy bien, sigue.
Copy !req
554. De hecho,
¿podría comprarme una copa?
Copy !req
555. Una soda satisface la lista.
Copy !req
556. Pero yo debo tomar una foto.
Copy !req
557. Debí saber que estabas cerca.
Copy !req
558. Dos sodas para estas dos.
Copy !req
559. Con aceitunas.
Copy !req
560. Es muy cosmopolita.
Copy !req
561. Oye, dulzura,
¿quieres bailar?
Copy !req
562. Cuando el infierno
se congele... Dos veces.
Copy !req
563. Le gusto.
Copy !req
564. Oye, ¿quieres entrar?
Copy !req
565. No, gracias.
Espero a alguien.
Copy !req
566. A tu novio.
Copy !req
567. ¿Mi novio?
Copy !req
568. No, no tengo novio.
Copy !req
569. ¿Juegas a hacerte la difícil?
Copy !req
570. Sólo estoy aquí sentada.
No juego a nada.
Copy !req
571. Debo ir a mi otro trabajo.
Su parlante se dañó.
Copy !req
572. Eso hago durante el verano,
muevo parlantes.
Copy !req
573. No es que sea la meta de mi vida,
pero me da dinero.
Copy !req
574. Qué bien.
Copy !req
575. ¿Por qué me estás hablando?
Copy !req
576. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
577. Bueno, los chicos
nunca me hablan.
Copy !req
578. A veces me piden que les detenga
la puerta, pero nada más.
Copy !req
579. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
580. - Yancy.
- Peter.
Copy !req
581. Y jamás te pediría que
detuvieras una puerta.
Copy !req
582. ¿Qué te pasa?
Tu cara se ve feliz.
Copy !req
583. Un chico muy apuesto
Copy !req
584. me habló como un chico le habla
a una chica que quizá le gusta.
Copy !req
585. ¿Adónde se fue?
Copy !req
586. Se fue.
Copy !req
587. Y quizás nunca más
lo vuelva a ver.
Copy !req
588. Ésta es la peor noche de mi vida.
Copy !req
589. Sus amigas están bebiendo
con el profesor Corrado.
Copy !req
590. - Tonto total.
- Patético.
Copy !req
591. Está bien.
Copy !req
592. Deben irse.
No deberían estar aquí.
Copy !req
593. Sr. Corrado,
un consejo femenino...
Copy !req
594. ¿Debo asustarme?
Copy !req
595. Afloje su corbata.
Copy !req
596. Venga.
Copy !req
597. Se ve bien.
Copy !req
598. ¿Quién lo habría adivinado?
Copy !req
599. Hola.
Copy !req
600. ¿Quieres bailar?
Copy !req
601. Sí. Claro.
Copy !req
602. Aún podemos ganar.
Vamos.
Copy !req
603. Me acaba de dar un ataque.
Copy !req
604. - ¿Qué?
- Sobre la plataforma.
Copy !req
605. - ¿Es esa...?
- ¡Mi mamá!
Copy !req
606. ¿Qué hace?
Esto parece Madres Enloquecidas.
Copy !req
607. No puede contonearse así.
Es una madre.
Copy !req
608. Usa envoltura plástica.
Hace macarrones con queso.
Copy !req
609. Conduce un Volvo.
Copy !req
610. Sí, una mujer mayor
meneando el trasero.
Copy !req
611. ¿Crees que papá
sabe sobre esto?
Copy !req
612. ¡Esto es horrible!
Digo, mi mamá es...
Copy !req
613. ¿Quién es ella?
Copy !req
614. Sea quien sea, viene para acá.
Vámonos.
Copy !req
615. Vamos.
Copy !req
616. ¿De veras?
Copy !req
617. Sí, ¡te movías muy bien!
Copy !req
618. Sí.
Copy !req
619. ¿Qué es eso?
Copy !req
620. Creo que es mi bufanda.
Copy !req
621. Pero no llevabas una puesta.
Copy !req
622. Lo sé.
Copy !req
623. ¡Gabby!
Gabby, ¿a quién viste?
Copy !req
624. No estoy segura.
Copy !req
625. Rayos. No tiene señal.
Copy !req
626. Debo hacer una llamada.
Copy !req
627. Estoy muerta.
Está llamando a papá.
Copy !req
628. Ren te cubrirá.
Copy !req
629. Querrá hablar conmigo.
Copy !req
630. ¿A alguien más le preocupa
que estamos entre la basura?
Copy !req
631. Sí. Dios mío, ¿te conté?
Copy !req
632. Debo llegar a casa antes...
Copy !req
633. Esto no puede pasar.
Copy !req
634. Muy bien.
Copy !req
635. ¿Ahora adónde?
Copy !req
636. Bien. Nos vemos luego.
Muy bien. Adiós.
Copy !req
637. Entonces,
¿te veré en unos minutos?
Copy !req
638. Está bien. Adiós.
Copy !req
639. Espera. No puede ser.
¿De verdad?
Copy !req
640. ¿Quién era esa?
Copy !req
641. Vamos. Vamos.
Copy !req
642. Twinkie, sí.
Copy !req
643. ¿Hola?
Copy !req
644. Hola. Cariño.
Copy !req
645. ¿Las niñas están ahí?
Copy !req
646. ¡Claro que sí están!
Copy !req
647. ¿Las has visto?
Copy !req
648. Sí.
Copy !req
649. Bob Esponja.
Copy !req
650. ¿Dónde más podrían estar?
Copy !req
651. Sí.
Copy !req
652. Todo va bien.
Copy !req
653. ¿Dónde podrían estar?
Copy !req
654. Están muy bien.
Copy !req
655. ¡Oye, oye! ¡Cierra la llave!
Copy !req
656. Mira, yo...
Copy !req
657. ¡No, no, cierra la llave!
¡No, cierra la llave!
Copy !req
658. ¡Yo no lo hice!
Copy !req
659. ¡Ciérrala!
Copy !req
660. ¡Gracias!
Copy !req
661. Cariño, parece que nos
estuvieran atacando.
Copy !req
662. ¿Qué? ¿Atacando? No.
Copy !req
663. ¡No! La manguera del vecino
se pasó a nuestro patio.
Copy !req
664. Sube el teléfono
a la habitación de Julie.
Copy !req
665. Julie...
Copy !req
666. tu mamá al teléfono.
Copy !req
667. ¿Jules?
Copy !req
668. ¿Sí, papá?
Copy !req
669. Tu mamá está al teléfono.
Copy !req
670. ¿Hola?
Copy !req
671. Hola.
¿Está todo bien?
Copy !req
672. Sí, mamá. Todo está bien.
Copy !req
673. ¿Qué están haciendo?
Copy !req
674. Cosas.
Copy !req
675. ¿Qué cosas?
Copy !req
676. Unas cosas, ¿bueno?
Copy !req
677. Julie, ¿debo recordarte...?
Copy !req
678. Mamá. Conozco tus reglas.
No moverse. No sonreír.
Copy !req
679. No respirar.
Copy !req
680. Cariño. Esas reglas
son por tu propio bien.
Copy !req
681. Ya deben irse a la cama.
Copy !req
682. ¿A la cama? No son ni las 9:30.
¿Qué edad crees que tenemos?
Copy !req
683. Cariño, ¿por qué...?
Copy !req
684. ¿Por qué no me congelas
en una cápsula del tiempo?
Copy !req
685. Así me quedo
chica para siempre.
Copy !req
686. Bueno, ya cuelgo.
Compórtense. Adiós.
Copy !req
687. Estuvo cerca.
Copy !req
688. Estoy exhausto.
Copy !req
689. Debo volver a la universidad
a descansar un poco.
Copy !req
690. No sé cómo decir esto,
pero gracias.
Copy !req
691. ¿Puedes cubrirnos
otro ratito más?
Copy !req
692. Anda, sé una adolescente.
Copy !req
693. Acaba muy pronto.
Copy !req
694. Y se reemplaza
con cintas y pantallas.
Copy !req
695. La casa de Steve.
Copy !req
696. Rayos.
Copy !req
697. Define "rayos".
Copy !req
698. Creo que el auto
necesita cargarse.
Copy !req
699. ¿Qué? Nos quedamos sin carga
frente a la casa de Steve?
Copy !req
700. Tiene una función de carga rápida.
Sólo necesito un enchufe.
Copy !req
701. ¿Un enchufe?
Copy !req
702. Cálmate.
Copy !req
703. Nos encargaremos del auto,
tú ve y saca sus calzoncillos.
Copy !req
704. Espera. ¿Por qué tengo
que robar sus calzoncillos?
Copy !req
705. ¿Bromeas?
Está en la lista solo por ti.
Copy !req
706. Tiene razón.
Ésta es toda tuya.
Copy !req
707. ¿Creen que está?
Copy !req
708. Son casi las diez.
Quizás esté en el baile.
Copy !req
709. O podría estar en casa alistándose.
Copy !req
710. Digo, ningún grande
llega antes de las diez.
Copy !req
711. Gracias por eso.
Copy !req
712. No puedo hacerlo.
Vamos a casa. Perdimos.
Copy !req
713. Eres Julie,
Copy !req
714. la de las lindas rodillas
y la gran inteligencia.
Copy !req
715. Puedes hacerlo.
Copy !req
716. ¿"Lindas rodillas"?
¿"Gran inteligencia"?
Copy !req
717. ¿Eso debe hacerme sentir mejor?
Copy !req
718. Igual, ¿qué te importa?
Copy !req
719. Te mudarás.
Copy !req
720. Por eso me importa.
Copy !req
721. Julie, yo sé que puedes hacerlo.
Copy !req
722. ¡Qué asco!
Copy !req
723. ¡Aquí están!
Copy !req
724. ¡Ahí viene!
Copy !req
725. Lo hizo.
Copy !req
726. Entró.
Copy !req
727. Esto valdrá el precio de la admisión.
Copy !req
728. Con seguridad, por favor.
Copy !req
729. Quiero reportar a una sospechosa
en el 947 de Oak Lane.
Copy !req
730. Gracias.
Copy !req
731. Hecho.
Copy !req
732. ¿Crees que esa es la chica?
Copy !req
733. Difícil decirlo.
Estaba oscuro.
Copy !req
734. ¡Un enchufe!
¡Encontré un enchufe!
Copy !req
735. Claro.
Copy !req
736. ¿Sabes? Creo que es ella
Copy !req
737. y la reconozco de alguna parte.
Copy !req
738. Creo que la conocí
en la escuela primaria, o algo así.
Copy !req
739. ¿Y?
Copy !req
740. Se volvió bonita.
Copy !req
741. Club de drama, baloncesto,
equipo de debates.
Copy !req
742. Perros calientes,
montar en monopatín y hacer siesta.
Copy !req
743. Steve, ¿qué haces?
Copy !req
744. Hay un gimnasio
lleno de chicas que te esperan.
Copy !req
745. Baloncesto, monopatines y perros.
Copy !req
746. Oye, ¡apresúrate!
¡El baile acaba a medianoche!
Copy !req
747. Bien, ya casi llegan.
Copy !req
748. Vamos.
Copy !req
749. Bien, ¡deténganse!
Copy !req
750. ¡Dejen de empujar!
Copy !req
751. ¡Ya no estamos empujando!
Copy !req
752. ¡No!
Copy !req
753. ¿Qué diablos fue eso?
Copy !req
754. Muy bien, aquí vamos.
Copy !req
755. ¡La linterna!
Copy !req
756. Dejaré una marca.
Aquí voy.
Copy !req
757. Mira, ¡alguien chocó
al sujeto de seguridad!
Copy !req
758. - ¡Maravilloso!
- Lo sé.
Copy !req
759. Asegurar el perímetro.
Copy !req
760. Ésa es la sospechosa.
¡Oye, tú!
Copy !req
761. ¡Seguridad!
Copy !req
762. Muy bien, ¡te pillé!
Copy !req
763. ¡Oficial en el lugar!
¡Justo aquí!
Copy !req
764. Y ganamos.
Copy !req
765. Siempre ganamos.
Copy !req
766. ¿No hay nadie que nos desafíe?
Copy !req
767. Demos una vuelta por el baile.
Copy !req
768. ¿Para qué?
Copy !req
769. Es obvio que ellas
ni siquiera van a terminar.
Copy !req
770. Vamos por unas bebidas.
Copy !req
771. ¿Hay motivo para que no quieras
ir al baile? ¿Todd, por ejemplo?
Copy !req
772. No, no es por él.
Copy !req
773. Entonces, ¿qué te aflige?
Copy !req
774. Sé que una amiga de mi hermana
nos puede dejar entrar.
Copy !req
775. Vámonos.
Copy !req
776. Recibí una llamada
de una persona sospechosa aquí
Copy !req
777. y a mí me pareces sospechosa.
Copy !req
778. Oye, ¿no te he visto antes?
Copy !req
779. No lo creo.
Copy !req
780. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
781. Julie.
Copy !req
782. Y, ¿por qué estás mojada, Julie?
Copy !req
783. Me sorprendió una regadera.
Copy !req
784. - ¿Qué tenemos aquí?
- Puedo explicarlo.
Copy !req
785. Lo dudo. Sígueme.
Copy !req
786. ¿Dónde está
el pequeño auto verde?
Copy !req
787. ¿Qué?
Copy !req
788. El pequeño auto que me chocó.
Copy !req
789. Ni una abolladura.
Copy !req
790. Les dije que esta cosa era fuerte.
Copy !req
791. ¡Oigan!
¿Cómo salvaremos a Julie?
Copy !req
792. ¿Ya robaron los calzoncillos
del patinador Steve?
Copy !req
793. Sí, pero a Julie la atrapó
Joe, el de seguridad.
Copy !req
794. Ella necesita un héroe.
Copy !req
795. Tu número de teléfono, por favor.
Copy !req
796. ¡Oigan!
Copy !req
797. No taconeen en el piso de madera,
¿está bien?
Copy !req
798. No sé de qué es lo que
las chicas siempre se quejan.
Copy !req
799. Los tacones no están tan mal.
Copy !req
800. ¡Yo contesto!
Copy !req
801. Sí, buenas noches.
Copy !req
802. Habla el oficial Shiner
de la patrulla de seguridad.
Copy !req
803. ¿Habla el Sr. Corky?
Copy !req
804. Bien, pues estoy aquí
con su hija Julie.
Copy !req
805. Así es.
Copy !req
806. Muy bien.
Copy !req
807. Tu padre quiere hablarte.
Copy !req
808. ¿Papá?
Copy !req
809. 50 mensuales por 6 meses.
Copy !req
810. ¿Qué dijiste, papá?
Copy !req
811. No sabes cuán cerca
estuvo papá de contestar.
Copy !req
812. Me lastimé,
Copy !req
813. y me puse unos
zapatos rojos de tacón.
Copy !req
814. 50 mensuales durante 6 meses.
Copy !req
815. No.
Copy !req
816. ¿No?
Copy !req
817. No. Tres.
Copy !req
818. ¿Estás negociando?
Copy !req
819. Así es. Llegaré a casa pronto.
Copy !req
820. Eso es...
Copy !req
821. Renegoció y me colgó.
Copy !req
822. Es más impresionante
de lo que pensé.
Copy !req
823. No te muevas.
Copy !req
824. Sé que tengo una tarjeta
de interrogatorio por aquí.
Copy !req
825. Julie, ¡sube!
Copy !req
826. ¡El pequeño auto verde!
Copy !req
827. - ¿Qué haces?
- ¡Ganar!
Copy !req
828. ¡Ésa es mi calcomanía oficial!
Copy !req
829. ¡Tenemos todo!
¡Vamos a la secundaria!
Copy !req
830. Eso es. Vamos.
Copy !req
831. ¿Cuál es el problema? Vamos.
Copy !req
832. ¿Por qué la gente tiene hijos?
¿Por qué?
Copy !req
833. ¡Vaya! ¡Eres mi heroína!
Copy !req
834. Escribiré canciones sobre ti.
Copy !req
835. ¡Miren!
Copy !req
836. ¿Pararon a tomar algo?
Copy !req
837. - ¿Siguen en el juego?
- ¡Vamos!
Copy !req
838. ¡Vamos! ¡Ve más rápido!
Copy !req
839. ¡Empate!
Copy !req
840. Cálmate.
Comparemos bienes primero.
Copy !req
841. Entonces, como hay empate,
habrá desempate.
Copy !req
842. ¿Qué? No, compartiremos el lugar.
Copy !req
843. ¿Compartir?
¿Con ustedes? No lo creo.
Copy !req
844. Desempate.
La ganadora se lo lleva todo.
Copy !req
845. Listo.
Copy !req
846. Quien tome la corona del rey
o reina del baile primero, gana.
Copy !req
847. ¿Qué?
Copy !req
848. Staci,
¿no es ese el auto de Todd?
Copy !req
849. Ése es su auto.
Copy !req
850. Creí que habían decidido
no ir al baile, Staci.
Copy !req
851. ¿De veras entraremos al baile?
Copy !req
852. Por supuesto que sí. Síganme.
Copy !req
853. VIERNES 10 DE JUNIO
Copy !req
854. Boletos, por favor.
Copy !req
855. Espera. ¿Dónde está tu boleto?
Copy !req
856. Yo...
Copy !req
857. no tengo.
Copy !req
858. Lo siento. Sin boleto, no hay baile.
Copy !req
859. Sé quién eres.
Copy !req
860. ¿De veras?
Copy !req
861. Estás aquí recogiendo boletos
en lugar de estar adentro.
Copy !req
862. Pasas los fines de semana
haciendo ejercicios de álgebra,
Copy !req
863. juegas mucho Monopolio
con tus padres,
Copy !req
864. y nunca has comido
cerca de la fuente.
Copy !req
865. En 4 años seré tú,
a menos que entre a ese baile.
Copy !req
866. Anda.
Copy !req
867. Entra. Hazlo por los que
nunca pudieron.
Copy !req
868. - ¿Ganamos?
- Casi. Aún nos falta la corona.
Copy !req
869. Obtener corona.
Copy !req
870. ¿Cuál corona?
Copy !req
871. Entonces, esto es.
Un baile de secundaria.
Copy !req
872. En nuestros bailes
ni siquiera nos dejan usar zapatos.
Copy !req
873. Y sirven refrescos tibios.
Copy !req
874. Me pregunto si Steve está aquí.
Copy !req
875. Oye, quédate quieto.
Copy !req
876. Echemos un vistazo.
Copy !req
877. ¿Dónde está Todd?
¿Lo ven?
Copy !req
878. Aún no. Cálmate mientras
entra la evidencia.
Copy !req
879. ¿Vas a sacar a alguien a bailar?
Vamos, saca a alguien.
Copy !req
880. Oye, déjame tranquilo.
Copy !req
881. Amigo.
Copy !req
882. ¿Recuerdan a una chica
llamada Julie Corky?
Copy !req
883. ¿No iba en nuestro
autobús en primaria?
Copy !req
884. Sí. Sabía que era ella.
Copy !req
885. Gregg y yo la vimos subir
esta noche con un vestido rojo.
Copy !req
886. Se veía tan bien.
Copy !req
887. Linda.
Copy !req
888. Hola.
Copy !req
889. Hola. ¿Sabes...
Copy !req
890. si tu amigo quiere bailar?
Copy !req
891. No lo sé. Pregúntale a él.
Copy !req
892. ¿Le preguntarías por mí?
Copy !req
893. Amigo, esa chica,
la de mis sueños, baila con ella.
Copy !req
894. Claro.
Copy !req
895. Quizá se acaban de conocer.
Copy !req
896. Sí, tal vez.
Copy !req
897. Ya casi es el concurso de baile,
Copy !req
898. recuerden, cualquier cosa vale,
Copy !req
899. así que finjan que la Sra. Withers
y yo no estamos aquí.
Copy !req
900. Diablos. ¡Miren eso!
Copy !req
901. ¡Vamos!
Copy !req
902. Supongo que cambiaste
de opinión sobre el baile.
Copy !req
903. Staci.
Copy !req
904. ¿Quién rayos eres?
Copy !req
905. - Soy su novia.
- ¿De veras?
Copy !req
906. Porque yo soy su novia.
Lo soy hace seis meses.
Copy !req
907. ¡Pelea de gatas!
Copy !req
908. Aléjate de mí futbolista.
Copy !req
909. ¡Puedes quedártelo!
Copy !req
910. Oye, ¿adónde vas?
Copy !req
911. Despierta. Ella no vale la pena.
Copy !req
912. ¿Bromeas?
Copy !req
913. ¿Staci?
Ella es una diosa.
Copy !req
914. Si tuviera una chica
como Staci, la adoraría.
Copy !req
915. Se ennovió contigo,
¿y ahora la dejas?
Copy !req
916. Típica movida
de mariscal de campo.
Copy !req
917. La princesa no se ennovia.
Nunca lo ha hecho ni lo hará.
Copy !req
918. Yo...
Copy !req
919. Parece que no es tan distinta
de nosotras, después de todo.
Copy !req
920. Bien, todos agarren una pareja.
Copy !req
921. El concurso de baile
está por empezar.
Copy !req
922. Vamos, Todd.
Vamos a dominar este concurso.
Copy !req
923. Qué mal. Qué lástima.
Copy !req
924. Supongo que no tienes
con quién concursar.
Copy !req
925. Sí tengo.
Copy !req
926. Debes estar bromeando.
Copy !req
927. Staci, ¿la caída te dañó el cerebro?
Copy !req
928. ¡No me molesten!
¡Yo sé bailar!
Copy !req
929. ¿Qué dicen, amigas?
Copy !req
930. Pero no tenemos con quién bailar.
Copy !req
931. ¿A quién más necesitamos?
¡Vamos!
Copy !req
932. Estudiantes de primer año,
¡ya llegamos!
Copy !req
933. ¿Qué es eso?
Copy !req
934. Una especie de lista.
Copy !req
935. "Calcomanía
de la patrulla de seguridad.
Copy !req
936. Ésta es para Julie...
Copy !req
937. Obtener los calzoncillos
de Steve Phillips".
Copy !req
938. Así fue como se desaparecieron.
Copy !req
939. "Obtener corona".
Copy !req
940. Amigo, mira,
¡es la chica del vestido rojo!
Copy !req
941. Claramente, hay una pareja
que brilla esta noche,
Copy !req
942. ¡y son los ganadores
del concurso de baile!
Copy !req
943. Como sea.
Copy !req
944. No eres muy buena bailarina.
Copy !req
945. ¿Qué?
Copy !req
946. Gracias.
Copy !req
947. Oye, ¿quieres ver
una foto mía en coma?
Copy !req
948. Está bien.
Copy !req
949. ¿De verdad?
Copy !req
950. Qué bien.
Copy !req
951. Esto no significa
que somos novios, ni nada.
Copy !req
952. Lo sé.
Pero ahora tengo esta foto,
Copy !req
953. y es mucho mejor
que la mía en coma.
Copy !req
954. Amigo,
eres una leyenda instantánea.
Copy !req
955. ¿Podríamos tomarnos
una foto contigo?
Copy !req
956. Tranquilos, chicos.
Copy !req
957. Ésta es la mejor fiesta del mundo.
Copy !req
958. Sí. ¿No te alegra
que Staci no pudiera venir?
Copy !req
959. ¿Qué? ¿Por qué?
Copy !req
960. Porque la mamá de Julie
solo la dejó invitar tres chicas.
Copy !req
961. ¿Yo...
Copy !req
962. fui el reemplazo?
Copy !req
963. No.
Copy !req
964. Fui el reemplazo.
Copy !req
965. ¿Qué le dijiste?
Copy !req
966. - No fue mi intención. Sólo...
- ¿Qué?
Copy !req
967. Le conté que había reemplazado
a Staci en la fiesta.
Copy !req
968. No.
Copy !req
969. Lo siento.
Copy !req
970. Vamos a buscarla. Vamos.
Copy !req
971. Antes que el Sr. Chilton
anuncie al rey y a la reina,
Copy !req
972. tenemos
una dedicatoria especial,
Copy !req
973. para Yancy
Copy !req
974. del chico de los parlantes.
Copy !req
975. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
976. Te dije que tenía otro trabajo.
Copy !req
977. Te vi bailar.
Copy !req
978. Pensé que te gustaría
intentarlo con una pareja.
Copy !req
979. Sí.
Copy !req
980. Hay alguien para todos...
Copy !req
981. menos para mí.
Copy !req
982. Pero lo bueno es que
aún podemos ganar.
Copy !req
983. Es verdad.
Copy !req
984. ¿Dónde creen
que guardan las coronas?
Copy !req
985. Vamos.
Copy !req
986. - ¿Te gustan los brownies?
- ¿Bromeas?
Copy !req
987. Son un grupo alimenticio
muy importante.
Copy !req
988. Las coronas no están aquí.
Copy !req
989. Así que no han ganado.
Copy !req
990. Aún.
Copy !req
991. No les dejaremos el lugar,
perdedoras.
Copy !req
992. Hablan, hablan
y hablan y no actúan.
Copy !req
993. Y ahora, el momento
que todos han estado esperando.
Copy !req
994. Toda la semana
han votado por el rey y la reina.
Copy !req
995. Jennifer Allen y Steve Phillips.
Copy !req
996. ¿Ganó?
Copy !req
997. ¡Steve ganó!
Copy !req
998. Jennifer es amiga mía,
era del grupo de porristas.
Copy !req
999. Seguro me dará la corona.
Copy !req
1000. Escojan sus parejas, chicos.
Copy !req
1001. Esta canción
está reservada para ustedes.
Copy !req
1002. ¿Julie? ¿Julie Corky?
Copy !req
1003. ¡Acaba de decir tu nombre!
Copy !req
1004. ¿Eso fue real?
Copy !req
1005. ¡Sí!
Copy !req
1006. ¿Quieres bailar?
Copy !req
1007. No sabía que
supieras quién era yo.
Copy !req
1008. Tú ganas.
Copy !req
1009. - ¡Julie tiene la corona!
- ¡Ganamos!
Copy !req
1010. ¡Ganamos el juego!
Copy !req
1011. ¡Lo sabía! ¡Lo sabía!
Copy !req
1012. - Todo esto es culpa tuya.
- ¿Culpa mía?
Copy !req
1013. Estabas segura que ganaríamos
y cediste nuestro lugar.
Copy !req
1014. Nos cuentan
cómo son las mesas del Basurero.
Copy !req
1015. - Oí que pegan gomas de mascar.
- Y otras porquerías.
Copy !req
1016. ¿Porquerías?
Copy !req
1017. No puedo comer así.
Copy !req
1018. ¿Cómo supiste?
Copy !req
1019. ¿Saber?
Copy !req
1020. ¿Sobre tú y yo y la corona?
Copy !req
1021. Te vi en el monopatín esta noche.
Copy !req
1022. Y luego te vi bailando.
Copy !req
1023. Todo encaja.
Copy !req
1024. Y sobre la corona...
Copy !req
1025. Por cierto,
¿me devuelves mis calzoncillos?
Copy !req
1026. Me gusta tu risa.
Copy !req
1027. - Lo siento. Podría ser...
- Adelante.
Copy !req
1028. - ¿Hola?
- ¿Dónde están?
Copy !req
1029. - ¿Ya volvió mamá?
- No, pero ella...
Copy !req
1030. Si papá supiera dónde
estaba ella de verdad...
Copy !req
1031. Acaba de llamar. Viene en camino.
Ven a casa enseguida.
Copy !req
1032. ¿Quién era? ¿Tu mamá?
Copy !req
1033. Ella no sabe que salimos
y va en camino a casa.
Copy !req
1034. ¿Qué? ¿Está regresando?
¡Vamos!
Copy !req
1035. Tan increíble como parece,
tengo que irme.
Copy !req
1036. Lo siento.
Copy !req
1037. Está bien.
Copy !req
1038. Nos divertimos.
Copy !req
1039. No nos besamos.
Copy !req
1040. ¿Qué?
Copy !req
1041. Mañana despertará
Copy !req
1042. y se dará cuenta de que soy
una estudiante de primer año.
Copy !req
1043. Tuve la oportunidad y la perdí.
Copy !req
1044. ¡Súbele!
Copy !req
1045. ¡Sí!
Copy !req
1046. Debíamos hacer esto
una vez a la semana.
Copy !req
1047. ¡Mi corona!
Copy !req
1048. ¡El pequeño auto verde!
Copy !req
1049. ¡Oiga, oiga!
Copy !req
1050. Confisco este auto en nombre
de la patrulla de seguridad.
Copy !req
1051. Evacúenlo. ¡Oiga!
¡Soy oficial de seguridad!
Copy !req
1052. ¡Tomé un curso de dos semanas!
Copy !req
1053. Hola, mamá. ¿Me recoges?
En la esquina de Unión y Grant.
Copy !req
1054. Realmente
no quiero hablar de eso.
Copy !req
1055. ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
1056. ¡Vamos!
Copy !req
1057. ¡El fuerte!
Copy !req
1058. - ¿Qué?
- Confíen en mí.
Copy !req
1059. ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
1060. Suban.
Copy !req
1061. ¡Atrápala!
Copy !req
1062. Julie, ¿qué haces?
Copy !req
1063. - Julie, no.
- ¡Te vas a caer!
Copy !req
1064. - ¡Julie!
- ¡Se va a caer!
Copy !req
1065. ¡Dios mío!
Copy !req
1066. ¡Chicas, auxilio!
Copy !req
1067. Julie, ¿estás bien?
Copy !req
1068. ¿Y tú?
Copy !req
1069. Vayan.
Copy !req
1070. Vamos, vamos.
Copy !req
1071. Cuídate. Gracias por traerme.
Copy !req
1072. - Nos vemos luego.
- Adiós, chicas.
Copy !req
1073. - Olvidaste tu bufanda.
- Gracias.
Copy !req
1074. Hola.
Copy !req
1075. Hola.
Copy !req
1076. ¿Qué tal estuvo la fiesta?
Copy !req
1077. Calmada.
Copy !req
1078. ¿Calmada?
Copy !req
1079. Espera. Quiero mostrarte algo.
Ven acá.
Copy !req
1080. Ésta es nuestra agua vieja.
Pruébala.
Copy !req
1081. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
1082. Ahora, prueba la nueva.
Copy !req
1083. Cariño...
Copy !req
1084. esta definitivamente sabe mejor.
Copy !req
1085. - ¡Dios!
- Gracias.
Copy !req
1086. - ¿Te divertiste en el club?
- Sí, pero te extrañé.
Copy !req
1087. Todos necesitamos salir
de vez en cuando.
Copy !req
1088. ¿Sabes qué? Así es.
Copy !req
1089. Demos un vistazo a las chicas.
Copy !req
1090. Está bien.
Copy !req
1091. ¡Asuman posición de sueño!
Copy !req
1092. Te lo dije. No hay problema.
Copy !req
1093. - ¿Qué le pasa?
- No lo sé.
Copy !req
1094. Lo hicimos.
Copy !req
1095. Mi noche de Cenicienta
y aún soy la horrible hermanastra.
Copy !req
1096. Señoritas,
hora de levantarse.
Copy !req
1097. ¡Habrá panqueques!
Copy !req
1098. ¿Cuánto tiempo dormimos?
Copy !req
1099. Diez minutos.
Copy !req
1100. Gracioso. Parecen cinco.
Copy !req
1101. Siempre supe que ese viejo fuerte
se vendría abajo algún día.
Copy !req
1102. Sólo que no pensé
que se llevaría la pérgola.
Copy !req
1103. Esta agua no está tan mal, papá.
Copy !req
1104. - ¿De verdad?
- Sí.
Copy !req
1105. Gracias.
Copy !req
1106. ¿Qué haremos
con respecto al patio?
Copy !req
1107. Quizás tengas que hacerlo solo.
Copy !req
1108. Decidí regresar a la universidad.
Copy !req
1109. Eso es genial.
Copy !req
1110. Anoche me hizo pensar
Copy !req
1111. que la secundaria es genial,
Copy !req
1112. pero es hora
de dejársela a la hermanita.
Copy !req
1113. Quizá pueda hacer
una carrera en vigilancia.
Copy !req
1114. Oí que la patrulla de seguridad
tiene una vacante.
Copy !req
1115. Entonces...
Copy !req
1116. ¿qué hicieron
anoche exactamente?
Copy !req
1117. ¿Exactamente?
Copy !req
1118. Exactamente.
Copy !req
1119. Éste es el asunto, mamá.
Copy !req
1120. El asunto es...
Copy !req
1121. Salimos de la casa,
Copy !req
1122. pero te aseguro que fue por una
razón adolescente muy importante.
Copy !req
1123. ¿Adolescente?
Copy !req
1124. ¿Cómo "crecer"?
Copy !req
1125. ¿Es tan difícil de creer?
Copy !req
1126. Sí, lo es,
Copy !req
1127. porque no hace mucho tenía
a una niña que bailaba ballet.
Copy !req
1128. Hacía trucos de magia.
Copy !req
1129. Solíamos cocinar juntas
en su horno de juguete
Copy !req
1130. y le encantaban los ponis
y las mariquitas.
Copy !req
1131. La recuerdo.
Copy !req
1132. Su pongo que me perdí del puente
entre las mariquitas y los chicos.
Copy !req
1133. Creo que aún
estoy sobre ese puente.
Copy !req
1134. Tómate tu tiempo para cruzarlo.
Copy !req
1135. Te tengo algo.
Copy !req
1136. ¿Una perilla?
Copy !req
1137. Con cerradura.
Copy !req
1138. Por las imparables.
Copy !req
1139. ¡Imparables!
Copy !req
1140. - Es mi mamá.
- Ella me llevará a mí.
Copy !req
1141. Debo ir a casa
a terminar de empacar.
Copy !req
1142. - ¡Adiós!
- ¡Adiós!
Copy !req
1143. ¡Adiós!
Copy !req
1144. - ¡Me divertí mucho!
- Gracias.
Copy !req
1145. Entonces, llegó el momento.
Copy !req
1146. Realmente te mudas.
Copy !req
1147. Todo cambia ahora.
Copy !req
1148. Igual, todo habría cambiado.
Copy !req
1149. Anoche todo cambió.
Copy !req
1150. Cuéntame cómo se ve todo
desde el lugar del almuerzo.
Copy !req
1151. Si nos sentamos ahí.
Copy !req
1152. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
1153. Donde quiera que nos sentemos,
ese será el lugar de almorzar.
Copy !req
1154. Estás lista para la secundaria.
Copy !req
1155. Te maldigo.
Copy !req
1156. Cuida a las chicas.
Copy !req
1157. No lo olvides.
Copy !req
1158. Jamás.
Copy !req
1159. Creo que esto es tuyo.
Copy !req
1160. Y entonces sucedió...
Copy !req
1161. la chica de la corona
torcida recibió su beso.
Copy !req
1162. Por supuesto.
Se lo conté todo a Hannah.
Copy !req
1163. Trato de mantenerla al tanto
con lo de la escuela.
Copy !req
1164. Que va bastante bien...
Copy !req
1165. para nosotras.
Copy !req
1166. En cuanto a Staci y Liz...
Copy !req
1167. Bueno. Un trato es un trato.
Copy !req