1. Cantando bajo la lluvia
Cantando bajo la lluvia
Copy !req
2. Qué maravilla
Somos felices otra vez
Copy !req
3. Bajando la avenida
Copy !req
4. Con una alegre canción
Copy !req
5. Cantando
Cantando bajo la lluvia
Copy !req
6. CANTANDO BAJO LA LLUVIA
Copy !req
7. GRAN ESTRENO
EL TRUHÁN REAL
Copy !req
8. Aquí Dora Bailey,
señoras y señores...
Copy !req
9. hablando desde
el Teatro Chino de Hollywood.
Copy !req
10. ¡Qué noche, señoras y señores!
¡Qué noche!
Copy !req
11. Las estrellas de Hollywood
van asistir al estreno...
Copy !req
12. de la sensación del año,
la película El truhán real.
Copy !req
13. Esperamos impacientes...
Copy !req
14. la llegada de Lina Lamont
y Don Lockwood.
Copy !req
15. Y vean quién llega ahora.
Copy !req
16. La famosa estrella de la pantalla...
Copy !req
17. ídolo de la juventud...
Copy !req
18. Zelda Zanders.
Copy !req
19. ¡Zelda! ¡Zelda!
Copy !req
20. Llega con su nuevo amor,
J. Cumberland Spendrill III...
Copy !req
21. el popular y
casadero solterón.
Copy !req
22. Zelda no ha sido muy afortunada.
Esperemos que esta vez triunfe el amor.
Copy !req
23. Y ahora llega la gran estrella
exótica, Olga Mara.
Copy !req
24. Con su nuevo marido, el barón
de la Bonnet de la Toulon.
Copy !req
25. Casados hace dos meses,
parecen felices como si fuera ayer.
Copy !req
26. Vaya, vaya. ¡Aquí
está Cosmo Brown!
Copy !req
27. Cosmo, el amigo de Don.
Copy !req
28. Toca en el rodaje
para Don y Lina.
Copy !req
29. Para que se sientan en
un ambiente romántico.
Copy !req
30. Amigos, ¡ya están aquí!
Copy !req
31. Las estrellas de la película,
los enamorados de la pantalla.
Copy !req
32. ¡Don Lockwood y Lina Lamont!
Copy !req
33. Viendo a esta espléndida pareja...
Copy !req
34. no es extraño que sean
más conocidos...
Copy !req
35. ¡que los huevos fritos!
Copy !req
36. "Lockwood y Lamont".
Copy !req
37. Don, entre nosotros,
¿es cierto eso de que...
Copy !req
38. pronto celebrará
su boda con Lina?
Copy !req
39. Lina y yo no haremos
declaraciones por ahora.
Copy !req
40. Somos buenos amigos.
Copy !req
41. Han recorrido juntos el camino
del éxito. ¿Cómo ocurrió?
Copy !req
42. Actuamos juntos
en muchas películas...
Copy !req
43. No, Don. Quiero la historia
desde el principio.
Copy !req
44. Dora, ¡no puedo
ante todo el mundo!
Copy !req
45. Su relato será una inspiración...
Copy !req
46. para toda la juventud.
Copy !req
47. ¡Por favor!
Copy !req
48. Bueno, el relato de mi carrera...
Copy !req
49. debe incluir a mi gran amigo,
Cosmo Brown.
Copy !req
50. Crecimos y trabajamos juntos.
Copy !req
51. ¿Ah sí?
Copy !req
52. Dora, el lema de mi vida
ha sido en todo momento:
Copy !req
53. "Dignidad. Siempre dignidad".
Copy !req
54. Me fue inculcado por mis queridos
padres desde que nací.
Copy !req
55. Fui a las mejores escuelas.
En la de danza...
Copy !req
56. conocí a Cosmo.
Copy !req
57. Y con él solía actuar
para los amigos de mis padres.
Copy !req
58. BILLARES
Copy !req
59. Nuestras actuaciones
eran muy aplaudidas.
Copy !req
60. Cuando me portaba bien,
mis padres me llevaban al teatro.
Copy !req
61. Me crié con Shaw...
Copy !req
62. Molière, los mejores clásicos.
Copy !req
63. A esto añada
una gran formación musical...
Copy !req
64. en el conservatorio.
Copy !req
65. Rematamos nuestra educación
en una escuela de teatro.
Copy !req
66. Y en todo momento...
Copy !req
67. nuestro lema fue:
Copy !req
68. "Dignidad.
Copy !req
69. Siempre dignidad”.
Copy !req
70. Pronto emprendimos una gira
de bailes y conciertos.
Copy !req
71. Actuamos en las mejores
salas del país.
Copy !req
72. Alegre como un jilguero
Copy !req
73. Daría brincos
Hasta la luna
Copy !req
74. Alegre como un jilguero
Buscando el amor
Copy !req
75. Sin pena
Ni preocupación
Copy !req
76. Como una pluma
En el aire
Copy !req
77. Alegre como un jilguero
Buscando el amor
Copy !req
78. Pronto sonarán las campanas
Desfilaremos con papá y mamá
Copy !req
79. Echarán las campanas al vuelo
Copy !req
80. Con un dubidubidú
Y un chachachá
Copy !req
81. Dibidibidí
Cielito lindo
Copy !req
82. Quieres un acertijo
Te lo cantaré
Copy !req
83. Alegre como un jilguero
Buscando el amor
Copy !req
84. El público nos adoraba.
Copy !req
85. ¡Fuera! ¡Fuera!
Copy !req
86. Decidimos trasladamos
a la soleada California.
Copy !req
87. Estábamos pasándolo bien...
Copy !req
88. cuando nos llovieron
las ofertas de cine.
Copy !req
89. Las estudiamos y elegimos
la Monumental Pictures.
Copy !req
90. Eso, Lina. Le odias. Te resistes.
Sigan tocando.
Copy !req
91. Y ahora entra Phil.
Sigan tocando.
Copy !req
92. Ahora la ves. Y te atiza
en la mandíbula, Bert.
Copy !req
93. ¡Corten!
¡No, no! Así no.
Copy !req
94. Caes patas arriba y aterrizas
encima de los vasos. ¡Otra vez!
Copy !req
95. ¿De acuerdo, Bert?
¿Ben?
Copy !req
96. Lo que faltaba. Estupendo.
Copy !req
97. Quitadle de ahí, chicos.
Copy !req
98. Te repondrás.
Cada día perdemos hombres...
Copy !req
99. y tardaremos horas
en conseguir otro.
Copy !req
100. Sr. Dexter, podría hacerlo.
Copy !req
101. - ¿Tú? ¿Un músico?
- No cabe duda.
Copy !req
102. ¡Ni que lo digas! ¿Te llamas?
Copy !req
103. Don Lockwood,
"Don" para los amigos.
Copy !req
104. ¡Gracioso! Probemos.
Copy !req
105. ¡Pónganle el traje!
Copy !req
106. Y recuerde, tal vez se despierte
saludando a San Pedro.
Copy !req
107. ¡Cámara!
Copy !req
108. Phil, entras. Y le ves.
Eso es.
Copy !req
109. Ahora, el puñetazo
en la mandíbula.
Copy !req
110. ¡Corten!
¡Estupendo!
Copy !req
111. ¿Queda alguna otra chapucilla?
Copy !req
112. ¡Un montón!
Copy !req
113. ¡Listo!
Copy !req
114. Mis papeles en esas películas
eran refinados...
Copy !req
115. sofisticados...
Copy !req
116. sutiles.
Copy !req
117. Y claro, en todas ellas...
Copy !req
118. Lina siempre fue
la musa que me inspiraba.
Copy !req
119. Cálida y afectuosa.
Copy !req
120. Toda una dama.
Copy !req
121. ¿Srta. Lamont?
Don Lockwood, el especialista.
Copy !req
122. Es un placer actuar
con usted, Srta. Lamont.
Copy !req
123. Oye, Don, ven.
Copy !req
124. Te presento al productor,
R. F. Simpson.
Copy !req
125. Le pregunté a Dexter quién era
el especialista.
Copy !req
126. Resulta que todo lo hace usted.
Rodará con Lina una película.
Copy !req
127. Pásese para el contrato.
Copy !req
128. ¡Gracias, Sr. Simpson!
Copy !req
129. ¿Qué hace esta noche,
Srta. Lamont?
Copy !req
130. ¡Qué gracioso!
Copy !req
131. Yo tengo trabajo.
Copy !req
132. Así empezó la cordial amistad
que me une a Lina.
Copy !req
133. Y lo más importante
es que sigo con mi lema:
Copy !req
134. "Dignidad.
Copy !req
135. Siempre dignidad".
Copy !req
136. Gracias, Don.
Copy !req
137. Seguro que Lina y usted seguirán
haciendo historia...
Copy !req
138. con su última película,
El truhán real.
Copy !req
139. Está bien, chicos.
Copy !req
140. "El mundo es nuestro...
Estamos solos".
Copy !req
141. "Oigo pasos".
Copy !req
142. ¡Qué delicada es!
Copy !req
143. Me muero de envidia.
Copy !req
144. FIN
Copy !req
145. Gracias, señoras y caballeros.
Gracias, gracias, gracias.
Copy !req
146. Sus cálidos aplausos
nos han emocionado.
Copy !req
147. Celebramos que se hayan
divertido esta noche.
Copy !req
148. Los actores de la pantalla
no sabemos hablar en público.
Copy !req
149. Así que solo les diremos gracias.
Copy !req
150. - ¡Un exitazo!
- Estuvisteis soberbios.
Copy !req
151. - Lina, muy bien, tan calladita.
- ¿Qué quieres decir?
Copy !req
152. ¿Una chica no puede hablar?
¡También es mi público!
Copy !req
153. Los de publicidad...
Copy !req
154. prefieren que Don hable
en nombre de los dos.
Copy !req
155. ¿Por qué?
Copy !req
156. Es hermosa. La gente cree
que su voz también lo es.
Copy !req
157. Debemos evitar que
haga el ridículo.
Copy !req
158. - Les costaría una fortuna.
- ¿Y qué pasa con mi voz?
Copy !req
159. ¿Soy idiota o qué?
Copy !req
160. No, pero Don tiene
más experiencia...
Copy !req
161. Escríbanme las frases.
Las aprenderé de memoria.
Copy !req
162. Claro. Empieza por
el listín telefónico.
Copy !req
163. ¿Y tú que sabes? Tú,
un pianista que nadie conoce.
Copy !req
164. Don, ¿cómo permites
que hable así a tu prometida?
Copy !req
165. ¿Mi pro...?
Copy !req
166. Oye, Lina, has vuelto a leer
revistas de cine.
Copy !req
167. No deberías creerte
esos camelos...
Copy !req
168. que se inventa Dora Bailey.
Copy !req
169. Intenta tenerlo claro.
No hay nada entre los dos.
Copy !req
170. Nunca lo ha habido.
Copy !req
171. - Solo aire.
- Don, no hablas en serio.
Copy !req
172. Llegamos tarde a la fiesta.
Copy !req
173. Mejor en coches separados,
por la gente. Venga.
Copy !req
174. Nos veremos allí, Donnie.
Copy !req
175. "Donnie".
Copy !req
176. ¡No pilla ni una sencilla indirecta!
Copy !req
177. ¿No la oíste? Es irresistible.
Eso me dijo.
Copy !req
178. No me la quito de encima.
¡Si esto es publicidad!
Copy !req
179. El precio de la fama y la gloria...
Copy !req
180. y todo lo que conlleva.
Copy !req
181. Mírame a mí. Nada de fama.
Ni gloria. Ni mansiones.
Copy !req
182. Nada de dinero. Pero tengo...
Copy !req
183. - ¿Qué tengo?
- No lo sé.
Copy !req
184. Tengo que salir de aquí.
Copy !req
185. No me digas nada. Un pinchazo.
Copy !req
186. Si no había tenido avería
en seis horas.
Copy !req
187. - ¡Es Don Lockwood!
- ¡Un autógrafo!
Copy !req
188. - ¡Un autógrafo, Don!
- ¡Un recuerdo!
Copy !req
189. ¡Yo también!
Copy !req
190. Os estáis pasando.
Me estáis rompiendo el...
Copy !req
191. ¡Cosmo, haz algo!
Llámame a un taxi.
Copy !req
192. Muy bien. Eres un taxi.
Copy !req
193. Muchas gracias.
Copy !req
194. - No se pare.
- ¡Bájese!
Copy !req
195. - No pasa nada.
- Llamaré a la policía.
Copy !req
196. - ¡Una manzana!
- No me toque.
Copy !req
197. - No soy un criminal.
- Da igual.
Copy !req
198. Sí es un criminal.
Conozco su cara. Ya lo creo.
Copy !req
199. Le he visto en el periódico
o en un cartel. ¡Guardia!
Copy !req
200. - Este hombre saltó en mi coche y...
- ¡Es Don Lockwood!
Copy !req
201. - ¿Don Lockwood?
- ¿Dando una vuelta?
Copy !req
202. Tuve que refugiarme aquí.
Estaba rodeado de...
Copy !req
203. - Tiene suerte, señorita. ¿Todo bien?
- Sí.
Copy !req
204. Entonces, buenas noches.
Copy !req
205. Buenas noches, agente.
Copy !req
206. Gracias por salvarme la vida.
Ahora me iré.
Copy !req
207. Voy a Beverly Hills.
¿Le dejo por allí?
Copy !req
208. Si me deja cerca de casa, iré
a quitarme este traje tan ventilado.
Copy !req
209. Muy bien.
Copy !req
210. Me gustaría saber a quién
debo este favor.
Copy !req
211. Kathy Selden.
Copy !req
212. Encantado, Srta. Selden.
Copy !req
213. Lamento haberla asustado.
Copy !req
214. Mis admiradoras son muy impulsivas.
Copy !req
215. ¿De ellas se escapaba usted?
Copy !req
216. ¿Le destrozaron así?
Es terrible.
Copy !req
217. Efectivamente, así es.
Copy !req
218. Es terrible.
Copy !req
219. Pero la gloria de una estrella...
Copy !req
220. conlleva pequeñas molestias
también. Es así.
Copy !req
221. Se cree que nuestras vidas
son un romance de amor...
Copy !req
222. pero estamos muy solos.
Copy !req
223. ¡Tan solos!
Copy !req
224. Siento mucho haberle confundido
con un criminal.
Copy !req
225. Pero es comprensible.
Sabía yo que le había visto antes.
Copy !req
226. ¿Cuántas películas mías ha visto?
Copy !req
227. No me acuerdo.
Copy !req
228. Una vez vi una.
Copy !req
229. - ¿Una vez vio una?
- Sí, había un duelo.
Copy !req
230. Con una chica. Lina Lamont.
Copy !req
231. Apenas voy al cine.
Copy !req
232. Vista una película,
vistas todas.
Copy !req
233. - Gracias.
- No se ofenda.
Copy !req
234. Es mera diversión de masas.
Copy !req
235. Las figuras de la pantalla
no me interesan.
Copy !req
236. Ni hablan, ni actúan.
Solo hacen el tonto.
Copy !req
237. Bueno, ya sabe.
Copy !req
238. Algo así.
Copy !req
239. Como lo que yo hago.
Copy !req
240. Sí. Eso es.
Copy !req
241. Ya hemos llegado.
Copy !req
242. Un momento,
¿acaso no soy actor?
Copy !req
243. - ¿La mímica no es actuación?
- Pues no.
Copy !req
244. Interpretar es: grandes papeles,
diálogo, bellas palabras.
Copy !req
245. Shakespeare. Ibsen.
Copy !req
246. ¿Tan elevada es su misión...
Copy !req
247. como para despreciar así
mi humilde profesión?
Copy !req
248. Soy actriz de teatro.
Copy !req
249. Ah, de teatro.
Copy !req
250. Me gustaría verla.
¿En qué actúa?
Copy !req
251. Podría estudiar lenguaje o traer
un intérprete.
Copy !req
252. Si no echan a uno del cine.
Copy !req
253. Ahora no actúo. Pero pronto.
Me voy a...
Copy !req
254. Sí, a Nueva York. Y algún día
sabremos de usted, ¿no?
Copy !req
255. ¡La Selden es Julieta,
Lady Macbeth, el Rey Lear!
Copy !req
256. Necesitará barbas.
Copy !req
257. Ríase, pero el teatro
es una profesión digna.
Copy !req
258. ¿Cómo es tan orgulloso?
Copy !req
259. No es más que una sombra.
No es de carne y hueso.
Copy !req
260. - ¡Quieto!
- ¡Solo soy una sombra!
Copy !req
261. ¡Apártese! Solo porque sea
una estrella de cine...
Copy !req
262. ¿debe cualquier chica
caer rendida a sus pies?
Copy !req
263. No temáis nada,
dulce doncella.
Copy !req
264. Soy un humilde bufón. ¿Y vuestra merced?
Una estrella del firmamento.
Copy !req
265. Adiós, Ethel Barrymore.
Copy !req
266. Mi alma se desgarra al partir.
Copy !req
267. ¿Vive aquí R. F. Simpson?
Soy de las del Coconut Grove.
Copy !req
268. - Ah sí, el espectáculo. Por atrás.
- Bien, gracias.
Copy !req
269. - ¡Bonita fiesta, R. F.!
- Gracias, Roscoe.
Copy !req
270. ¿Cree que podría
meterme en el cine?
Copy !req
271. - No es imposible.
- ¿De veras?
Copy !req
272. - Hola, Don. Gran película.
- Me encantó.
Copy !req
273. - ¿Dónde estabas metido?
- Hola, Cosmo. Disculpen.
Copy !req
274. Cosmo, dime la verdad.
¿Soy buen actor?
Copy !req
275. Mientras trabajemos aquí,
colosal.
Copy !req
276. No bromees. Eres mi amigo.
Dímelo.
Copy !req
277. ¿Qué te pasa?
Claro que eres bueno.
Copy !req
278. Dímelo de vez en cuando, ¿quieres?
Estoy desmoralizado.
Copy !req
279. El nuevo Don Lockwood.
Copy !req
280. - Hola, R. F.
- Colosal. ¿Dónde estabas metido?
Copy !req
281. ¿Dónde estabas, Donnie?
Me sentía tan sola.
Copy !req
282. - Hola, Lina.
- Bien, amigos.
Copy !req
283. Otra vez reunidas mis
dos estrellas, Don y Lina.
Copy !req
284. En serio, ¿no son magníficos?
Copy !req
285. Bien, abran la pantalla.
Copy !req
286. - ¿Otra película? Salimos de una.
- Siempre las saca.
Copy !req
287. Tengo una sorpresa para todos.
Copy !req
288. Siéntense, siéntense.
Copy !req
289. Esto les divertirá.
Copy !req
290. Hay un chiflado que ronda
mi despacho hace meses.
Copy !req
291. - ¿Está listo ese chisme, Sam?
- Listo.
Copy !req
292. Adelante.
Copy !req
293. Hola.
Copy !req
294. Esto es la demostración
de una película hablada.
Copy !req
295. Fíjense, esta imagen es la mía
y estoy hablando.
Copy !req
296. Fíjense que mi boca
y el sonido que emite...
Copy !req
297. están sincronizados . . .
Copy !req
298. con toda perfección.
Copy !req
299. - ¿Qué es esto?
- Alguien allí detrás.
Copy !req
300. Salga de allí detrás,
Sr. Simpson.
Copy !req
301. Yo estoy aquí.
Copy !req
302. Mi voz ha sido grabada
en un disco.
Copy !req
303. Esto es una película hablada.
Copy !req
304. Muchas gracias.
Copy !req
305. Y saludos.
Copy !req
306. ¿Y bien?
Copy !req
307. - Es un juguete.
- ¡Qué estupendo!
Copy !req
308. - ¡Qué Vulgaridad!
- ¿Se utilizará alguna vez?
Copy !req
309. Warner está rodando
con eso El cantor de jazz.
Copy !req
310. - Perderán hasta la camisa.
- No puede imponerse.
Copy !req
311. ¿Cómo el automóvil?
Copy !req
312. Sigamos con la fiesta. Vamos.
Copy !req
313. Venid conmigo, mis estrellas.
Copy !req
314. ¡Sorpresa!
Un pastel muy especial.
Copy !req
315. Quiero que tomen
el primer trozo.
Copy !req
316. ¡Vaya! Si es Ethel Barrymore.
Copy !req
317. ¿Nos deleitará con algo especial?
¿El "Ser o no ser" de Hamlet?
Copy !req
318. ¿Algo de Romeo y Julieta?
No sea tímida.
Copy !req
319. Será la Julieta más
guapa nunca vista.
Copy !req
320. No hago más que soñar en ti
Toda la noche
Copy !req
321. Y al alba
Aún sigo soñando
Copy !req
322. Ocupas mi pensamiento
Lo eres todo
Copy !req
323. Eres mi canción
Copy !req
324. De verano, invierno, otoño y primavera
Copy !req
325. Hasta me faltan horas en el día
Copy !req
326. Para pensar en ti y soñar
Copy !req
327. Con nubes y con sol
Copy !req
328. Mañana, tarde y noche
Copy !req
329. Tan solo sueño contigo
Copy !req
330. Soy la comidilla de todos
Copy !req
331. Todo el día se me va
En soñar contigo
Copy !req
332. - Quería felicitarle.
- Disculpe.
Copy !req
333. Ahora que sé donde vive,
quisiera acompañarla.
Copy !req
334. - Mire, Sr. Lockwood...
- Oye, ¿quién es esa?
Copy !req
335. Alguien muy por encima
de nosotros.
Copy !req
336. No tiene nada que aprender del cine.
Es una actriz legítima.
Copy !req
337. ¡Esto sí lo aprendí del cine!
Copy !req
338. - ¡La mato!
- Lina, la tarta era para mí.
Copy !req
339. - Estás dulce como nunca.
- No es nada.
Copy !req
340. Me pasa cada dos por tres.
Copy !req
341. ¿Y dónde está?
Copy !req
342. ¿Donnie?
Copy !req
343. Disculpen.
¿La Srta. Selden?
Copy !req
344. Cogió sus cosas y se largó.
¿Puedo servirle en algo?
Copy !req
345. No tengo tiempo de averiguarlo.
Copy !req
346. ¡Kathy!
Copy !req
347. Mantengan la acción.
Moved el esqueleto.
Copy !req
348. Más acción.
Mantengan el ritmo.
Copy !req
349. ¡Más madera, más madera!
Copy !req
350. - Hola, Maxie.
- Hola.
Copy !req
351. Buenos días, chicos.
Copy !req
352. ¿Has leído variety hoy?
Copy !req
353. "Una película sonora
arrasa en su primera semana".
Copy !req
354. - Fracasará en la segunda.
- Empezamos hoy.
Copy !req
355. - ¡Suerte!
- Gracias.
Copy !req
356. Seré el conde de Bataille,
el Caballero Duelista.
Copy !req
357. - ¿Y de qué va?
- De la Revolución Francesa.
Copy !req
358. Tú eres un aristócrata.
Copy !req
359. Y ella, una moza
que no te hace ningún caso.
Copy !req
360. Bueno, por eso me pagan.
Copy !req
361. Buenos días.
Copy !req
362. Los de atrás, moveos.
Pégale.
Copy !req
363. Venga. Dale fuerte.
Copy !req
364. Te levantas
y le das otra castaña.
Copy !req
365. En vez de rodar, con cambiar
el título de otra...
Copy !req
366. Vista una, vistas todas.
Copy !req
367. - ¿A qué viene eso?
- ¿Qué te pasa?
Copy !req
368. Eso me dijo Kathy Selden
aquella noche.
Copy !req
369. Hace tres semanas.
¿Sigues pensando en eso?
Copy !req
370. - No se me va de la cabeza.
- ¿Cómo se te va a ir?
Copy !req
371. Es la primera chica
que te ha dado calabazas.
Copy !req
372. Fue por mi culpa.
Copy !req
373. ¿Por qué perdió su empleo?
Copy !req
374. - Debo hallarla.
- Lo intentaste...
Copy !req
375. todo, menos el FBI.
Copy !req
376. Venga ya. Olvídate.
Copy !req
377. ¿Vas a enloquecer por ella?
Copy !req
378. Eres Don Lockwood.
Y eres un actor, ¿no?
Copy !req
379. ¿Y qué sabe todo artista?
Copy !req
380. "¡Que la función debe continuar!
¡Con sol, con lluvia o nieve!"
Copy !req
381. El mundo está lleno de cosas
Copy !req
382. Que podrían
Hacemos felices...
Copy !req
383. ¿Lo somos?
Seguro que no
Copy !req
384. Garantiza que no
Aseguro que no
Copy !req
385. Gente menuda con cara larga
Copy !req
386. Gente alta, ¡menuda cara!
Copy !req
387. Gente grande con humor
Y pequeña sin humor
Copy !req
388. En palabras del inmortal
Próspero Papilla
Copy !req
389. Caminando
Hacia la horca
Copy !req
390. Haz reír
Haz reír
Copy !req
391. Todo el mundo se quiere reír
Copy !req
392. Mi papá dijo: "Cómico serás
Copy !req
393. Pero haz gracia de verdad"
Copy !req
394. Y vendrán en tropel
Para verte actuar
Copy !req
395. También haciendo drama
Copy !req
396. La flor y nata del melodrama
Copy !req
397. Elogios en la prensa
Y nada que comer
Copy !req
398. Con tres volteretas
El mundo a tus pies
Copy !req
399. Reirán
Reirán
Copy !req
400. Haz reír
Haz...
Copy !req
401. Haz reír
Copy !req
402. Porque el mundo se quiere reír
Copy !req
403. Los chistes que dirás
En toda función
Copy !req
404. Tendrán salerosa intención
Copy !req
405. Haz reír
Haz reír
Copy !req
406. Porque el mundo no quiere llorar
Copy !req
407. Empieza por un baile
Que parezca formal
Copy !req
408. Prosigue con piruetas
Copy !req
409. Y un merengue en tu propia nariz
Copy !req
410. Haz reír
Haz reír
Copy !req
411. Haz reír
Copy !req
412. Haz reír
Copy !req
413. Todo el...
Mundo...
Copy !req
414. ¿Que'...?
Copy !req
415. Mi papá —
Copy !req
416. Y vendrán en tropel
Copy !req
417. Si haces con gracias reír
Copy !req
418. Haz reír
Haz reír
Copy !req
419. Porque el mundo...
Copy !req
420. Haz reír
Copy !req
421. Haz reír
Copy !req
422. Haz reír
Copy !req
423. Haz reír
Haz reír
Copy !req
424. Haz reír
Copy !req
425. ¿Listo, Don?
Copy !req
426. - Listo.
- Empezamos de nuevo.
Copy !req
427. - Será otro exitazo.
- Eso espero.
Copy !req
428. - No lo dudes.
- ¿Y Lina?
Copy !req
429. Aquí, Sr. Dexter.
Copy !req
430. ¡Nuestra encantadora protagonista!
Copy !req
431. La peluca pesa un quintal.
¿Quién se pondría esto?
Copy !req
432. Todo el mundo.
Copy !req
433. Pues eran imbéciles.
Copy !req
434. - Preciosa.
- Estupenda.
Copy !req
435. Vamos al plató.
Copy !req
436. Gracias, Joe.
Copy !req
437. Ayer te busqué en la fiesta de Wally.
¿Dónde estabas?
Copy !req
438. Estaba ocupado.
Copy !req
439. Ya sé en qué.
Buscando a esa chica.
Copy !req
440. - Así es.
- ¿Pero por qué?
Copy !req
441. Me preocupa.
Copy !req
442. Podrías preocuparte por mí.
Copy !req
443. Fui yo quien recibió
la tarta en la jeta.
Copy !req
444. No perdiste tu trabajo.
Ella sí.
Copy !req
445. Claro que sí.
De eso me encargué yo.
Copy !req
446. ¿Qué?
Copy !req
447. No pensaban echarla,
pero yo les obligué.
Copy !req
448. - ¿Por qué?
- Acuérdate.
Copy !req
449. Estás enamorado.
Debes vencer su natural recato.
Copy !req
450. Cosmo, música sentimental.
Copy !req
451. ¡Cámara!
Copy !req
452. ¿Listo, Don?
Copy !req
453. Ahora entras.
Copy !req
454. La ves.
Copy !req
455. Corres hacia ella.
Copy !req
456. Serpiente de cascabel,
por tu culpa está sin trabajo.
Copy !req
457. Y eso no terminará ahí
si cae entre mis manos.
Copy !req
458. Nunca conocí algo tan bajo.
Copy !req
459. Bien. Estupendo.
Copy !req
460. ¿Por qué lo hiciste?
Copy !req
461. Porque te gustaba, está claro.
Copy !req
462. Así que es eso.
Copy !req
463. Créeme, no me gusta ni la mitad
de lo que te odio a ti.
Copy !req
464. Reptil venenoso.
Copy !req
465. Me causa pavor
su semblante esquivo.
Copy !req
466. Peor será la torta
que te daré.
Copy !req
467. ¿Serás capaz, pedazo de tronco?
Copy !req
468. Ahora la besas.
Copy !req
469. Eso es. Más.
Copy !req
470. ¡Genial! ¡Corten!
Copy !req
471. No me besarías así si no me
quisieras un poquitirrín.
Copy !req
472. Soy un gran actor.
Besaría a una tarántula.
Copy !req
473. - ¡No va en serio!
- ¿Qué no?
Copy !req
474. ¡Tráiganme una tarántula!
Escúchame.
Copy !req
475. Basta de charla, tortolitos.
Otra toma.
Copy !req
476. ¡Alto!
Copy !req
477. - ¡Alto, Dexter!
- Hola, Sr. Simpson.
Copy !req
478. Empezamos a rodar.
Copy !req
479. Pues se suspende todo.
Copy !req
480. ¡Pueden descansar!
Copy !req
481. Todos a casa.
Cerramos por un tiempo.
Copy !req
482. No se quede ahí.
Dígaselo.
Copy !req
483. Todos a casa hasta nuevo aviso.
Copy !req
484. - ¿Cuál es el problema?
- El cantor de jazz es el problema.
Copy !req
485. Oh, mamita mía
Yo soy de Alabama
Copy !req
486. No bromees.
Es la sensación del año.
Copy !req
487. - ¿El qué?
- Los filmes sonoros.
Copy !req
488. - Eso es momentáneo.
- Pero eso necesitamos.
Copy !req
489. Cuando dije que eran una amenaza,
nadie me escuchó.
Copy !req
490. Vamos hacer de El caballero duelista
un filme hablado.
Copy !req
491. Y me quedo sin empleo.
Copy !req
492. El dolor me inspirará.
Copy !req
493. Dirigirás la sección musical.
Copy !req
494. Bien. Dejo de sufrir en el acto.
Copy !req
495. ¡Filmes sonoros!
Habría que esperar...
Copy !req
496. Todos los estudios andan en eso.
Copy !req
497. Las salas instalan
equipos sonoros.
Copy !req
498. Desconocemos el sistema.
Copy !req
499. ¿Qué tienes que saber?
Copy !req
500. Haces lo de siempre.
Y se pone la voz.
Copy !req
501. Creedme, será sensacional.
Copy !req
502. "¡Lamont y Lockwood hablan!"
Copy !req
503. Pues claro que hablamos.
Como todo el mundo, ¿no?
Copy !req
504. REVOLUCIÓN EN EL CINE
Copy !req
505. TODOS SE PASAN AL SONORO
Copy !req
506. Creo que juegas
Copy !req
507. Creo que te diviertes
Copy !req
508. Sospecho que te ríes de mí
Copy !req
509. Hoy es día de fiesta
Copy !req
510. Todo el mundo lo sabe...
Copy !req
511. ¿Te diré cómo me siento?
Copy !req
512. ¿Te lo diré...?
Copy !req
513. Tengo la sensación
De que juegas
Copy !req
514. Es día de fiesta...
Copy !req
515. ¿Debo confesarte
Copy !req
516. Cómo me siento?
Copy !req
517. Chica guapa
Eres el retrato
Copy !req
518. Chica guapa
Eres el compendio
Copy !req
519. De todo lo bello que hay
Bajo el cielo azul
Copy !req
520. Mi corazón llora
Copy !req
521. ¿Quién es ella?
Me suena.
Copy !req
522. Trabajó en otros espectáculos.
Copy !req
523. La vería entonces.
Copy !req
524. Le iría bien ese papel.
Copy !req
525. - Buena idea.
- Disculpen.
Copy !req
526. Morenas y rubias son difíciles
De resistir
Copy !req
527. Pero como tú
No hay ninguna
Copy !req
528. Con estos labios hechos
Para besar y repetir
Copy !req
529. Y ya tienes la edad oportuna
Copy !req
530. Chica guapa
Qué bonita tu figura
Copy !req
531. Chica guapa
Llamemos al cura
Copy !req
532. ¿Qué puedo hacer
Copy !req
533. Sino mi corazón ofrecer?
Copy !req
534. Una chica guapa
Es una obra de arte
Copy !req
535. Tiene clase
Tiene estilo
Copy !req
536. Y también mucho que darte
Copy !req
537. En su tocador luce por la mañana
Copy !req
538. Este simple y cálido pijama
Copy !req
539. Esta capa adornada
De pieles de mono
Copy !req
540. Le da un poco de drama
Copy !req
541. ¿Jugamos al tenis?
Copy !req
542. Ganarás el partido
Copy !req
543. En la cena
Serás la más guapa
Copy !req
544. Si flecos tiene el vestido
Copy !req
545. Es importante la modestia
En la piscina o playa
Copy !req
546. El organdí para el verano
Copy !req
547. Refrescante, va ya, va ya
Copy !req
548. Qué aplauso
Copy !req
549. Recibirá este sombrero original
Copy !req
550. Y te sorprenderá
Lo que puedes esconder
Copy !req
551. En esa manga tan genial
Copy !req
552. Un traje de sastre
Con collar de perlas
Copy !req
553. ¿Quién pudiera tenerlas?
Copy !req
554. Salida del teatro
Con piel de zorro
Copy !req
555. Tíñala, señorita
Es un consejo
Copy !req
556. Negro es lo indicado
En caso delicado
Copy !req
557. Con el juez tendrás buena acogida
Copy !req
558. Pero el blanco es para la novia
Copy !req
559. Que quiere ir bien vestida
Copy !req
560. Chica guapa
Copy !req
561. Siento pasión por ti
Copy !req
562. Chica guapa
Copy !req
563. Eres la reina de la moda para mí
Copy !req
564. Me tienes enloquecido
Copy !req
565. Sin ti
Copy !req
566. Chica guapa
Copy !req
567. - ¡Estupendo!
- Gracias. ¡Kathy!
Copy !req
568. ¡Qué porvenir
para los musicales!
Copy !req
569. Piensa darte el papel
de hermanita de Zelda.
Copy !req
570. ¡Es maravilloso!
Copy !req
571. ¡Hola, Kathy!
Copy !req
572. Si es Kathy Selden.
Copy !req
573. Otra vez será.
Gracias.
Copy !req
574. - ¡Un minuto!
- Está bien.
Copy !req
575. Por si Don Lockwood
no se lo recuerda...
Copy !req
576. Fui yo la de la tarta. Aunque, créame,
apuntaba al Sr. Lockwood.
Copy !req
577. Lo siento, Sid.
Debí decírselo.
Copy !req
578. ¿A ver, de qué se trata?
Copy !req
579. Iba a contratarla, pero
si os disgusta a ambos...
Copy !req
580. ¿Disgustarme? Estupendo.
Copy !req
581. ¡La estaba buscando!
Copy !req
582. ¿Estará Lina conforme?
Copy !req
583. En un cabaret
pueden hacer caso a Lina.
Copy !req
584. - Usted es el dueño aquí.
- Es evidente. Contratada.
Copy !req
585. Que no se entere Lina.
Ocúpese de eso.
Copy !req
586. ¡Gracias!
Copy !req
587. La estuvimos buscando
en todas las tartas de la ciudad.
Copy !req
588. ¿Está bien que nos vean juntos?
Copy !req
589. ¿Una actriz eminente
con uno del cine?
Copy !req
590. ¿En el almuerzo no comparte
el caviar con Lina Lamont?
Copy !req
591. Mire, Kathy. Lo de Lina y yo
es mera publicidad.
Copy !req
592. Parece que hay mucho más...
Copy !req
593. por lo que se lee en
las revistas de cine.
Copy !req
594. ¿Lee esos chismes ahora?
Copy !req
595. Bueno, en la peluquería,
ya sabe...
Copy !req
596. como todo el mundo.
Copy !req
597. ¿De veras?
Copy !req
598. Compro cinco al mes.
Copy !req
599. ¿Compra cinco al mes?
Copy !req
600. Para volver al tema...
Copy !req
601. hay intimidad
en todas sus películas.
Copy !req
602. ¿Todas mis películas?
Copy !req
603. Digamos que he visto
entre ocho o nueve.
Copy !req
604. Ocho o nueve...
Copy !req
605. Alguien me dijo una vez:
Copy !req
606. "Vista una, vistas todas".
Copy !req
607. Dije cosas espantosas
aquella noche, ¿verdad?
Copy !req
608. No, me las merecía.
Copy !req
609. Tengo que admitir que
me enfadé un poco.
Copy !req
610. Hasta tal punto que desde entonces
solo he pensado en usted.
Copy !req
611. ¿De veras?
Copy !req
612. De veras.
Copy !req
613. - Yo también me enfadé.
- Kathy, mire, yo...
Copy !req
614. Kathy, ahora que está
aquí otra vez...
Copy !req
615. Quisiera decirle algo, pero...
Copy !req
616. soy un desastre.
Copy !req
617. No puedo hablar sin decorado.
Copy !req
618. - ¿Cómo?
- Bueno...
Copy !req
619. Venga conmigo.
Copy !req
620. Este es el que necesito.
Copy !req
621. ¡Es un escenario vacío!
Copy !req
622. A primera vista, sí.
Copy !req
623. ¡Espere un segundo!
Copy !req
624. Una maravillosa puesta de sol.
Copy !req
625. Brumas en las lejanas montañas.
Copy !req
626. Luz multicolor en el jardín.
Copy !req
627. Una dama en el balcón,
rodeada de flores y bañada...
Copy !req
628. por la luz de la luna.
Copy !req
629. Añadiré 500.000 KW
de fulgor de estrellas.
Copy !req
630. Una suave brisa.
Copy !req
631. ¡Qué bonita, a la luz de la luna!
Copy !req
632. Ahora que ha montado el decorado,
¿sabrá decirlo?
Copy !req
633. Lo intentaré.
Copy !req
634. Mi vida era como una canción
Copy !req
635. Cuando apareciste
Copy !req
636. Estuve en vela
Toda la noche
Copy !req
637. Si osara imaginar
Copy !req
638. Creer que te importo
Copy !req
639. Estas palabras
Copy !req
640. Yo te diría
Copy !req
641. Naciste para mí
Copy !req
642. Y nací para ti
Copy !req
643. Nacimos el uno para el otro
Copy !req
644. Y en ti encuentro
Copy !req
645. Toda la dulzura del mundo
Copy !req
646. Resumida en ti
Copy !req
647. Para mí eres como
Copy !req
648. Una melancólica canción
Copy !req
649. Que nunca me abandona
Copy !req
650. Pero me siento dichoso
Copy !req
651. Te mandaron los ángeles
Copy !req
652. Tú naciste, lo sé
Copy !req
653. Solo para mí
Copy !req
654. Pero me siento dichoso
Copy !req
655. Te mandaron los ángeles
Copy !req
656. Tú naciste, lo sé
Copy !req
657. Solo para mí
Copy !req
658. HOLLYWOOD APRENDE A HABLAR
Copy !req
659. GRAN DEMANDA DE
PROFESORES DE DICCIÓN
Copy !req
660. PROFESORA DE DICCIÓN
Copy !req
661. Ahora...
Copy !req
662. Lla, lle, lli, llo, llu.
Copy !req
663. Ya, ye, yi, yo, yu.
Copy !req
664. No, Srta. Lamont...
Copy !req
665. Pronuncie bien,
articule.
Copy !req
666. Y ahora una réplica
de su papel.
Copy !req
667. "Y yo no quiero 'asetarlo"'.
Copy !req
668. Y yo no quiero aceptarlo.
Copy !req
669. "Y yo no quiero 'asetarlo"'.
Copy !req
670. "Aceptarlo".
Copy !req
671. "Asetarlo".
Copy !req
672. "Aceptar".
Copy !req
673. "¡Asetar!"
Copy !req
674. ¡Aceptar! ¡Aceptar!
Copy !req
675. Muy bien. Ahora...
Copy !req
676. "El rufián corría
alrededor de las rocas".
Copy !req
677. "corría 'arrededor'".
Copy !req
678. No. "Alrededor". "Alrededor".
Copy !req
679. "El rufián corría
alrededor de las rocas".
Copy !req
680. - Muy bien.
- Hola, Don.
Copy !req
681. - ¿Proseguimos?
- No me haga caso.
Copy !req
682. "Se acentúa en las mieses...
Copy !req
683. la escasez de sazón".
Copy !req
684. "Se acentúa en las 'miezes' la 'escazes"'.
Copy !req
685. En las mieses.
Copy !req
686. "las mieses la escasez".
Copy !req
687. Gracias.
Copy !req
688. "Se acentúa en las mieses
la escasez de sazón".
Copy !req
689. - Estupendo.
- Formidable.
Copy !req
690. Aquí hay una buenísima.
Copy !req
691. "Hay chicas dicharacheras
que chacotean...
Copy !req
692. con chicos chatos.
Copy !req
693. Y un chico metió al chillón...
Copy !req
694. de la chepa un chichón
por chirigota.
Copy !req
695. Y la chepa se le ha chafado...
Copy !req
696. - ¡Genial! ¡Otra más!
- Gracias.
Copy !req
697. "Moisés cree que un pie...
Copy !req
698. lo tiene al bie".
Copy !req
699. "Moisés ya sabe...
Copy !req
700. que sus pies andan del revés".
Copy !req
701. "Moisés cree que un pie...
Copy !req
702. lo tiene al bie".
Copy !req
703. "Moisés ya sabe...
Copy !req
704. que sus pies andan del revés".
Copy !req
705. "Moisés cree que un pie...
Copy !req
706. lo tiene al bie".
Copy !req
707. Un Moisés es un Moisés.
Copy !req
708. Un bie es un bie.
Copy !req
709. Un pie es un pie.
Copy !req
710. Moisés cree que un pie
Copy !req
711. Lo tiene al bie
Copy !req
712. Moisés cree que un pie
Copy !req
713. Lo tiene al bie
Copy !req
714. SILENCIO
SE GRABA
Copy !req
715. Bien, vamos allá.
Copy !req
716. ¡Silencio!
Copy !req
717. ¡Motor!
Copy !req
718. Oh, Pierre,
¿por qué has venido?
Copy !req
719. Si no habla ante el micro
no quedará grabado.
Copy !req
720. ¡Corten!
Copy !req
721. ¿Qué pasa?
Copy !req
722. Es Lina.
Copy !req
723. Mira, Lina,
¿recuerdas lo que te dije?
Copy !req
724. Hay un micrófono aquí dentro...
Copy !req
725. en el arbusto.
Copy !req
726. Debes hablar frente a él.
Copy !req
727. Si estaba hablando.
¿Verdad, Srta. Dinsmore?
Copy !req
728. Sí, querida. Pero recuerde,
articule.
Copy !req
729. "Oh, Pierre,
¿por qué has venido?"
Copy !req
730. "Oh, Pierre,
¿por qué has venido?"
Copy !req
731. Mucho mejor...
Copy !req
732. Un segundo.
Copy !req
733. Mira, Lina.
Copy !req
734. Esto es el micro.
Copy !req
735. Justo aquí en el arbusto.
Copy !req
736. Y hablas enfrente.
Copy !req
737. El sonido pasa por el cable
hasta la cabina.
Copy !req
738. El técnico lo graba
en un gran disco de cera...
Copy !req
739. pero para lograrlo debes
hablar frente al micro.
Copy !req
740. ¡En el arbusto!
Copy !req
741. Probemos otra vez.
Copy !req
742. ¡Qué estupidez!
Copy !req
743. Ya lo hará, Dexter.
Tranquilo.
Copy !req
744. Es el primer día
y estamos nerviosos.
Copy !req
745. A propósito, allí donde digo:
Copy !req
746. "Soberana de la noche".
Copy !req
747. No me gusta. ¿Qué tal
si lo hago como siempre?
Copy !req
748. "Os amo. Os amo. Os amo".
Copy !req
749. Claro. Como gustes.
Copy !req
750. Pero díselo al arbusto.
Copy !req
751. ¡Otra vez!
Copy !req
752. ¡Silencio!
Copy !req
753. ¡Cámara!
Copy !req
754. ¡Corten!
Copy !req
755. Se oye una palabra de cada dos.
Copy !req
756. ¡Habla hacia el micrófono!
Copy !req
757. ¿Cómo hablo de amor a un arbusto?
Copy !req
758. Está bien, está bien.
Copy !req
759. Nos ingeniaremos otra cosa.
Copy !req
760. ¿Qué está haciendo?
Copy !req
761. - Atándole el cable.
- ¿Qué?
Copy !req
762. Señorita, no olvide las zetas,
las equis y las elles.
Copy !req
763. - Todo el mundo se mete conmigo.
- Ahora, fíjate bien en esta flor.
Copy !req
764. ¿Ves? Allí está el micro.
Copy !req
765. Eso es.
Copy !req
766. El sonido va pasando de aquí...
Copy !req
767. a través del cable
hasta el disco.
Copy !req
768. Recogerá todo cuanto digas.
Copy !req
769. Hagamos una prueba.
Copy !req
770. Muy bien. Vamos a intentarlo.
Copy !req
771. ¡Cámara!
Copy !req
772. Oh, Pierre,
¿por qué habéis venido?
Copy !req
773. Jugáis con el peligro.
Copy !req
774. ¿Qué ruido...?
Copy !req
775. El corazón de Lina.
Copy !req
776. Estupendo.
Copy !req
777. ¡Corten!
Copy !req
778. Ya está. Todo saldrá bien.
Copy !req
779. Ahora, acuérdate.
Copy !req
780. El micro está en tu hombro.
Copy !req
781. Todo cuanto digas pasará
por el cable hasta el disco.
Copy !req
782. Por favor, Lina,
habla frente al micro.
Copy !req
783. Nada de movimientos bruscos
o se desconectará.
Copy !req
784. Vamos, adelante.
Copy !req
785. ¡Silencio!
Copy !req
786. ¡Cámara!
Copy !req
787. ¡Este cable aquí es un peligro!
Copy !req
788. ESTUDIOS MAJOR PREESTRENO
Copy !req
789. Mejor no entréis juntos.
Copy !req
790. Lina estará esperando
en la puerta.
Copy !req
791. - ¡Quisiera...!
- ¡Nada!
Copy !req
792. Me pondré arriba en el balcón
con las fans. Suerte.
Copy !req
793. "EL CABALLERO DUELISTA"
100% HABLADO
Copy !req
794. ¿Qué es?
¿Hay tormenta?
Copy !req
795. Las dichosas perlas, Sr. Simpson.
Copy !req
796. Soy la dama más noble de la corte
después de la reina.
Copy !req
797. Y la más desdichada
de toda Francia.
Copy !req
798. ¿Qué os pasa, señora?
Copy !req
799. Estoy desolada, Teresa.
Copy !req
800. Mi padre me prometió
al barón de Landsfields.
Copy !req
801. Y yo no quiero "asetarlo
Copy !req
802. Si es un gran partido.
Copy !req
803. Todas las damas de la corte
se mueren de envidia.
Copy !req
804. Mi corazón pertenece a otro...
Copy !req
805. a Pierre de Bataille.
Copy !req
806. Al verle, se apoderó de mí
algo que me atormenta.
Copy !req
807. ¡Qué bien se oye!
Copy !req
808. ¡Oh, Pierre!
Copy !req
809. ¿Por qué vinisteis?
Copy !req
810. Jugáis con el peligro.
Copy !req
811. Os encontrarán.
Copy !req
812. Vuestra cabeza
es demasiado valiosa.
Copy !req
813. Nunca pudo recordar
dónde estaba el micro.
Copy !req
814. El mismo Cupido
aquí me llama...
Copy !req
815. y yo, herido...
Copy !req
816. por su flecha...
Copy !req
817. vuelo a vuestro lado...
Copy !req
818. a pesar de Doña Guillotina.
Copy !req
819. Nuestros enemigos
en la noche acechan.
Copy !req
820. ¿Con qué le das, con un mazo?
Copy !req
821. Soberana de la noche...
Copy !req
822. os amo, os amo.
Copy !req
823. Os amo.
Copy !req
824. ¿Cobró alguien por escribir eso?
Copy !req
825. ¿Qué comedia hacen?
Copy !req
826. - Lockwood y Lamont hablando.
- ¿Qué?
Copy !req
827. Es horrible.
Copy !req
828. ¿Qué ocurre?
Copy !req
829. ¡El sonido!
¡La sincronización!
Copy !req
830. ¡Que lo arreglen!
Copy !req
831. Sí, señor.
Copy !req
832. ¿Qué es esto? ¿Yvonne?
Copy !req
833. ¿Capturada por Rouge Noir
del Terror Sangriento?
Copy !req
834. ¡Oh, mi espada!
Copy !req
835. ¡Volaré a su lado!
Copy !req
836. ¡Yvonne! ¡Yvonne!
Copy !req
837. ¡Prenda mía!
Copy !req
838. Pierre me salvará. ¡Pierre!
Copy !req
839. Pierre está muy lejos, maldita.
Copy !req
840. No, no, no.
Copy !req
841. Sí, sí, sí.
Copy !req
842. ¡Qué birria!
Copy !req
843. Prefiero El cantor de jazz.
Copy !req
844. "Os amo, os amo, os amo".
Copy !req
845. - Estamos arruinados.
- No puede lanzar eso.
Copy !req
846. La anuncian en todo el país
para dentro de un mes.
Copy !req
847. Quizás logre pasar
gracias a sus actores.
Copy !req
848. Esa Lamont, nunca más.
Copy !req
849. ¡Espantoso!
Copy !req
850. Nunca vi algo tan malo.
Copy !req
851. Pues a mí me ha gustado.
Copy !req
852. Vedla por última vez.
Copy !req
853. Mañana la venden en subasta.
Copy !req
854. Pierdes la chaveta.
Copy !req
855. Es viernes. No hay bancos
hasta el lunes.
Copy !req
856. - No es tan mala.
- Eso le dije.
Copy !req
857. No nos engañemos.
Copy !req
858. Una vez estrenada,
Lockwood y Lamont se hunden.
Copy !req
859. Es una pieza de museo.
Copy !req
860. Soy una pieza de museo.
Copy !req
861. El sonido no funciona.
Resolviéndolo...
Copy !req
862. No, no es eso.
Copy !req
863. Los dos queréis animarme,
pero yo...
Copy !req
864. He sentido algo extraño
esta noche.
Copy !req
865. Todo lo que me
dijiste es verdad.
Copy !req
866. No soy un actor.
Copy !req
867. No lo he sido nunca.
Solo un payaso.
Copy !req
868. Ahora lo veo.
Copy !req
869. Ya veo, te rindes sin luchar.
Copy !req
870. No bromeo, Cosmo.
Copy !req
871. ¿Cuándo viste otro tonto así
en pantalla?
Copy !req
872. Y Lina, ¿qué?
Copy !req
873. Le voy pisando los talones.
Copy !req
874. Esto no cambia nada.
Estoy acabado.
Copy !req
875. No estás acabado.
Copy !req
876. ¡Por supuesto que no!
Copy !req
877. Con tu tipo,
puedes repartir hielo.
Copy !req
878. - ¡Limpiabotas!
- ¡Lechero!
Copy !req
879. - Vende lápices.
- Tapices.
Copy !req
880. Vuelve a las variedades.
Copy !req
881. Alegre como un jilguero
Copy !req
882. Brincaría hasta la luna
Copy !req
883. Si hubiera hecho eso
en El caballero duelista.
Copy !req
884. - ¿Lo hacemos?
- ¿Qué?
Copy !req
885. - Un musical.
- ¿Un musical?
Copy !req
886. Claro. Haz un musical.
Copy !req
887. El nuevo Don Lockwood
canta y baila.
Copy !req
888. El problema es que
después de esta...
Copy !req
889. nadie irá a verme aunque
me tire de una avioneta.
Copy !req
890. ¿Y si lo conviertes
en un musical?
Copy !req
891. - ¿El duelista?
- Claro.
Copy !req
892. Queda un mes para el estreno.
Copy !req
893. Añades canciones, baile,
recortas escenas.
Copy !req
894. Y ya está.
Copy !req
895. Podría funcionar.
Copy !req
896. ¡Cómo no!
Copy !req
897. ¡Es una locura! ¡Eso haremos!
Copy !req
898. El caballero duelista
será un musical.
Copy !req
899. - Genial.
- ¡Aleluya!
Copy !req
900. Este es mi día de la suerte,
el 23 de marzo.
Copy !req
901. - No, es el día 24.
- ¿Por qué?
Copy !req
902. Ya es la una y media.
Ya es mañana.
Copy !req
903. Sí. ¡Y qué mañana
tan maravillosa!
Copy !req
904. Buenos días
Copy !req
905. Buenos días
Copy !req
906. Charlamos toda la noche
Copy !req
907. Buenos días
Copy !req
908. Buenos días para ti
Copy !req
909. Buenos días
Buenos días
Copy !req
910. Trasnochar, qué placer
Copy !req
911. Buenos días
Buenos días para ti
Copy !req
912. Cuando empezó la orquesta
Brillaban las estrellas
Copy !req
913. Ya pasa el lechero
Que tarde para despedirse
Copy !req
914. Buenos días
Buenos días
Copy !req
915. Pronto saldrá el sol
Copy !req
916. Buenos días
Buenos días para ti
Copy !req
917. Y para ti y para ti y para ti
Copy !req
918. Buenos días
Buenos días
Copy !req
919. De charla toda la noche
Copy !req
920. Buenos días
Buenos días para ti
Copy !req
921. Lo mejor es Luisiana
Copy !req
922. Por la mañana
Por la mañana
Copy !req
923. Trasnochar, qué placer
Copy !req
924. Buenos días
Buenos días para ti
Copy !req
925. Estarán piripi
En el Misisipí
Copy !req
926. Al salir del cine
El futuro se pintaba negro
Copy !req
927. Con el alba la vida sigue
Y no quiero decir adiós
Copy !req
928. Buenos días
Copy !req
929. Buenos días
Copy !req
930. Brilla el arcoíris
Copy !req
931. - Buenos días
- Buenos días
Copy !req
932. - Bonjour!
- Monsieur!
Copy !req
933. - ¡Buenos días!
- ¡Duchas frías!
Copy !req
934. - Buon giorno!
- A ritorno!
Copy !req
935. - Guten Morgan!
- Guten Morgan!
Copy !req
936. Buenos días para ti
Copy !req
937. No podemos convertirla
en musical.
Copy !req
938. ¿Por qué no?
Copy !req
939. ¡Lina!
Copy !req
940. Ni actúa, ni canta,
ni baila.
Copy !req
941. ¡Una triple calamidad!
Copy !req
942. ¿Te hace gracia?
Copy !req
943. Perdona. Es que me acordé...
Copy !req
944. Cuando se desincronizó,
ella decía:
Copy !req
945. "Sí, sí, sí".
Copy !req
946. "No, no, no".
Copy !req
947. "Sí, sí, sí".
Copy !req
948. "No, no"...
Copy !req
949. Un segundo.
Copy !req
950. Tengo una idea luminosa.
Copy !req
951. Ven aquí, Kathy.
Ahora canta.
Copy !req
952. Canta, te digo.
Copy !req
953. Don, vigila mi cara.
Copy !req
954. Vigila mi boca.
Copy !req
955. ¿Lo has cogido?
Copy !req
956. Encantador. ¿Y qué?
Copy !req
957. ¿No lo entiendes?
Copy !req
958. Graba la voz de Kathy.
Copy !req
959. Lina mueve los labios.
Canta y habla Kathy.
Copy !req
960. ¡Maravilloso!
Copy !req
961. - No puedo permitirlo.
- ¿Por qué no?
Copy !req
962. No se te vería.
Arruinarías tu carrera.
Copy !req
963. No tiene nada que ver.
Sería solo para este filme.
Copy !req
964. Lo importante es salvarlo.
Copy !req
965. Salvar a Lockwood y Lamont.
Copy !req
966. Vale, si solo es
para esta película, pero...
Copy !req
967. - ¿Lo crees fácil?
- ¡Claro!
Copy !req
968. Se montan unos números.
Copy !req
969. Tú bailas mientras Lina
hace reverencias.
Copy !req
970. Mañana se lo propondremos a R. F.
Copy !req
971. Don, eres un genio.
Copy !req
972. Te felicito por tu idea.
Copy !req
973. Oh, Cosmo.
Copy !req
974. Buenas noches, Kathy.
Hasta mañana.
Copy !req
975. Buenas noches, Don.
Cuídate la garganta.
Copy !req
976. Ahora eres una estrella musical.
Copy !req
977. Esta lluvia es más copiosa
que de costumbre.
Copy !req
978. ¿De veras?
Copy !req
979. Para mí todo es luminoso
y brilla el sol.
Copy !req
980. Cantando bajo la lluvia
Copy !req
981. Cantando bajo la lluvia
Copy !req
982. Sensación maravillosa
Copy !req
983. ¡Soy feliz otra vez!
Copy !req
984. Me río de las nubes
Copy !req
985. Tan oscuras allí arriba
Copy !req
986. Tengo sol en el corazón
Copy !req
987. Esperando el amor
Copy !req
988. Los nubarrones bien pueden
Copy !req
989. Asustar a todos
Copy !req
990. Vamos, de la lluvia
Copy !req
991. Me río yo
Copy !req
992. Bajando por la avenida
Copy !req
993. Con una alegre canción
Copy !req
994. Cantando
Copy !req
995. Cantando bajo la lluvia
Copy !req
996. Bailando bajo la lluvia
Copy !req
997. Soy feliz otra vez
Copy !req
998. Cantando
Copy !req
999. Y bailando bajo la lluvia
Copy !req
1000. Bailando
Copy !req
1001. Y cantando
Copy !req
1002. Bajo la lluvia
Copy !req
1003. ¡Es estupendo!
Copy !req
1004. Guardemos el secreto
hasta el estreno.
Copy !req
1005. Podría no salir bien.
Quien me preocupa es Lina.
Copy !req
1006. No le gusta Kathy.
Va a armarla.
Copy !req
1007. Lina ni siquiera se enterará.
Copy !req
1008. ¡Será algo grande!
Copy !req
1009. Salvaremos El caballero duelista.
Copy !req
1010. Ahora veamos.
Copy !req
1011. El caballero duelista
con música.
Copy !req
1012. Ese título...
Copy !req
1013. El título no me gusta.
Debe ser musical. ¿Cosmo?
Copy !req
1014. ¿Un duelista con corcheas?
Copy !req
1015. Ya lo tengo.
Copy !req
1016. ¡El caballero danzarín!
Copy !req
1017. Eso es.
El caballero danzarín.
Copy !req
1018. - Recuérdeme que le nombre guionista.
- ¿Un puro?
Copy !req
1019. Gracias.
Copy !req
1020. ¿Qué haremos con el guion?
Copy !req
1021. Necesitamos música moderna.
Copy !req
1022. Añadimos una secuencia moderna.
Copy !req
1023. El héroe es un bailarín.
Copy !req
1024. Canta y baila.
Copy !req
1025. Entre bambalinas lee
Historia de dos ciudades...
Copy !req
1026. Un golpe en la cabeza.
Copy !req
1027. Sueña con la Revolución.
Copy !req
1028. Así introducimos bailes modernos.
Copy !req
1029. Y guardamos los trajes de época.
Copy !req
1030. Cosmo, recuérdeme
que le suba el sueldo.
Copy !req
1031. ¡Oiga, súbame el sueldo!
Copy !req
1032. La coge entre sus brazos
Copy !req
1033. ¿Y tú?
Copy !req
1034. ¿Y tú?
Copy !req
1035. Le habla de su pasión
Copy !req
1036. ¿Y tú?
Copy !req
1037. ¿Y tú?
Copy !req
1038. Se encontraron como tú y yo
Copy !req
1039. Los unía la amistad
Copy !req
1040. Pero al final
Copy !req
1041. De la historia
Copy !req
1042. La besaré tiernamente
Copy !req
1043. ¿Y tú?
Copy !req
1044. ¿Y tú?
Copy !req
1045. Si yo fuera la chica
Copy !req
1046. ¿Lo harías tú?
Copy !req
1047. ¿Y te atreverías a pedirme
Copy !req
1048. Que hiciéramos nosotros lo mismo
Copy !req
1049. Que ellos?
Copy !req
1050. Yo querría
Copy !req
1051. ¿Y tú?
Copy !req
1052. ¿Y te atreverías a pedirme
Copy !req
1053. Que hiciéramos nosotros lo mismo
Copy !req
1054. Que ellos?
Copy !req
1055. Yo lo haría
Copy !req
1056. ¿Y tú?
Copy !req
1057. Perfecto. Kathy es estupenda.
Copy !req
1058. Haré de ella una gran estrella.
Copy !req
1059. - Estupendo.
- ¿Qué falta?
Copy !req
1060. - Una escena.
- ¿Cuál?
Copy !req
1061. Es nueva, para la parte moderna.
Copy !req
1062. "Melodía de Broadway".
Copy !req
1063. Un joven bailarín
llega a Nueva York.
Copy !req
1064. Damos el ambiente
con una canción.
Copy !req
1065. Algo así.
Copy !req
1066. No arrugues el ceño en Broadway
Copy !req
1067. En Broadway debes divertirte
Copy !req
1068. Tus problemas aquí
Copy !req
1069. Están fuera de lugar
Copy !req
1070. Broadway siempre sonríe
Copy !req
1071. Con miles de luces
Copy !req
1072. Que centellean aquí
Copy !req
1073. Miles de corazones laten aquí
Copy !req
1074. Nunca cielos grises
En la gran bahía
Copy !req
1075. Es la melodía
Copy !req
1076. De Broadway
Copy !req
1077. AGENCIAS
TEATRALES
Copy !req
1078. A bailar
Copy !req
1079. A bailar
Copy !req
1080. A bailar
Copy !req
1081. A bailar
Copy !req
1082. Al ritmo de Broadway
Copy !req
1083. Todos bailan
Copy !req
1084. Al ritmo de Broadway
Copy !req
1085. Todos bailan
Copy !req
1086. En la bahía
Y en todos los bares
Copy !req
1087. Las orquestan tocan
Hasta cortar el aliento
Copy !req
1088. Al ritmo de Broadway
Copy !req
1089. Todos cantan y bailan
Copy !req
1090. Al ritmo de Broadway
Copy !req
1091. Al ritmo de Broadway
Copy !req
1092. Cuando oigo su frenesí
Copy !req
1093. Quiero bailar en las calles
Copy !req
1094. Al ritmo de Broadway
Copy !req
1095. Contornearse al trepidante
Copy !req
1096. Ritmo
Copy !req
1097. A bailar
Copy !req
1098. A bailar
Copy !req
1099. ENTRADA AL ESCENARIO
Copy !req
1100. Cuando oigo su frenesí
Copy !req
1101. Quiero bailar en las calles
Copy !req
1102. Cuando oigo su frenesí
Copy !req
1103. Quiero bailar en las calles
Copy !req
1104. A bailar
Copy !req
1105. A bailar
Copy !req
1106. Esto es
Copy !req
1107. La melodía de Broadway
Copy !req
1108. Esto le dará una idea.
¿Qué tal?
Copy !req
1109. No me lo imagino bien.
Hay que verlo proyectado.
Copy !req
1110. - Aún será mejor.
- Recuerden...
Copy !req
1111. que grabe Kathy
el texto de Lina.
Copy !req
1112. - Está a punto.
- Recuerden...
Copy !req
1113. ¡Que no se entere Lina!
Copy !req
1114. ¿Preparados?
Copy !req
1115. Nada podrá separarnos.
Copy !req
1116. Nuestro amor perdurará
aunque se enfríen las estrellas.
Copy !req
1117. Kathy, adelante.
Copy !req
1118. Nada podrá separarnos.
Copy !req
1119. Nuestro amor perdurará
aunque se enfríen las estrellas.
Copy !req
1120. ¡Perfecto! ¡Corten!
Copy !req
1121. Aunque se enfríen las estrellas.
Copy !req
1122. Te quiero, Kathy.
Copy !req
1123. Estoy impaciente por acabar.
Copy !req
1124. Se acabó el secreto.
Se lo diré a todo el mundo.
Copy !req
1125. Tus admiradores,
¡qué decepción!
Copy !req
1126. Ahora para mí solo existe
una admiradora.
Copy !req
1127. ¡Ahí están!
Copy !req
1128. - ¿No te lo dije?
- Zelda, ¡qué gran amiga!
Copy !req
1129. ¡Fuera esa de los estudios!
No "aseto" que me preste su voz.
Copy !req
1130. Zelda me lo contó todo.
Copy !req
1131. - ¡Una auténtica amiga!
- A tu servicio.
Copy !req
1132. Mire, Don y yo...
Copy !req
1133. ¿Cómo se atreve
a llamarle Don?
Copy !req
1134. Le llamaba Don
antes de que usted naciera.
Copy !req
1135. A lo que iba...
Le vi besarle.
Copy !req
1136. La besaba yo a ella.
Estoy locamente enamorado.
Copy !req
1137. Es ridículo. Todo el mundo
sabe que estás loco por mí.
Copy !req
1138. Mira, Lina.
Procura entender esto.
Copy !req
1139. Me voy a casar con ella.
Copy !req
1140. ¡Estúpido!
Esa no piensa en casarse.
Copy !req
1141. Flirtea para valerse de ti.
Copy !req
1142. Pero se ha acabado.
Voy a hablar con R. F. enseguida.
Copy !req
1143. El filme está terminado.
Copy !req
1144. Sin ella,
estarías acabada tú.
Copy !req
1145. Me parece que ella
es quien está acabada.
Copy !req
1146. No se la verá.
Copy !req
1147. ¿Y por qué se ha puesto Zelda
de tu parte?
Copy !req
1148. Porque Kathy resalta más.
Copy !req
1149. Y te hace un favor
en este filme.
Copy !req
1150. Y por su trabajo aquí
figurará su nombre.
Copy !req
1151. ¿Van a poner en pantalla
que no canto y hablo?
Copy !req
1152. ¿Qué te has creído?
Copy !req
1153. - ¡No me harán esto!
- Hecho está.
Copy !req
1154. Habrá una campaña de publicidad.
Copy !req
1155. ¿Publicidad?
Copy !req
1156. Van a ponerme en ridículo.
Copy !req
1157. Seré el hazmerreír del público.
Copy !req
1158. ¿Qué se han creído?
¿Qué soy idiota o qué?
Copy !req
1159. Gano más dinero que...
Copy !req
1160. Calvin Coolidge...
Copy !req
1161. ambos dos juntos.
Copy !req
1162. "La Monumental entusiasmada
con la voz y el arte de Lamont".
Copy !req
1163. No he dicho eso.
Copy !req
1164. "El estreno revelará a Lina Lamont
como estrella musical".
Copy !req
1165. No puede contradecir
al gerente de publicidad.
Copy !req
1166. Centramos la campaña en Selden.
Copy !req
1167. Al menos, ténganos al corriente.
Copy !req
1168. Un segundo.
Yo no sé nada de eso.
Copy !req
1169. ¿Qué hacemos?
Copy !req
1170. Nada.
Copy !req
1171. Absolutamente nada.
Copy !req
1172. No querrán que los periódicos
digan que soy...
Copy !req
1173. una gran embustera, ¿verdad?
Copy !req
1174. ¿Así que fuiste tú?
Copy !req
1175. Una gran exclusiva
para todos los periódicos.
Copy !req
1176. ¿Ah, sí? Llamen a la prensa.
Copy !req
1177. En su lugar no lo haría.
Copy !req
1178. No me digas lo que debo hacer.
Copy !req
1179. ¿Qué se han creído?
¿Qué soy idiota o qué?
Copy !req
1180. Mi abogado estuvo
peinando mi contrato.
Copy !req
1181. ¿Tu contrato?
Copy !req
1182. Quien controla mi publicidad
soy yo, no usted.
Copy !req
1183. El estudio es responsable
de lo que sobre mí se publique.
Copy !req
1184. Si no me gusta, os demando.
Copy !req
1185. ¿Qué?
Copy !req
1186. Os demando.
Copy !req
1187. Si hablan a la prensa
de Kathy Selden...
Copy !req
1188. lo consideraré "prejudicial"
para mi carrera.
Copy !req
1189. Pediré como indemnización
el valor del estudio.
Copy !req
1190. - ¡Tonterías!
- Si lo dice...
Copy !req
1191. Mire aquí.
Copy !req
1192. Contrato del 8 de junio de 1925,
párrafo 34, apartado A.
Copy !req
1193. "La primera parte contratante"...
Copy !req
1194. - Esa soy yo.
- Tú ganas, Lina.
Copy !req
1195. Kathy no podrá figurar
en los créditos.
Copy !req
1196. Está bien.
Copy !req
1197. A ver si estrenamos de una vez.
Copy !req
1198. ¿Satisfecha?
Copy !req
1199. Solamente una cosilla más.
Copy !req
1200. ¿Acaso quieres que los estudios
se llamen Lamont y Compañía?
Copy !req
1201. R.F., es usted un amor.
Copy !req
1202. Se me ocurre algo.
Copy !req
1203. Le dio un papel
en el filme de Zelda.
Copy !req
1204. Y le dará otro en el siguiente.
Copy !req
1205. ¿Y bien?
Copy !req
1206. Hizo una labor tan notable
doblándome...
Copy !req
1207. que debería seguir
haciéndolo, ¿no?
Copy !req
1208. - Nada más.
- Has perdido el juicio.
Copy !req
1209. Yo soy más importante
que ella en el estudio.
Copy !req
1210. Nunca le haría eso a ella.
Copy !req
1211. Sería hundir su futuro.
La gente no haría eso.
Copy !req
1212. ¿La gente?
Copy !req
1213. No pertenezco a la gente.
Copy !req
1214. Soy...
Copy !req
1215. "Una estrella fulgurante
en el firmamento del cine".
Copy !req
1216. Aquí lo dice...
Copy !req
1217. aquí mismo.
Copy !req
1218. GRAN ESTRENO
CANTAN, HABLAN Y BAILAN
Copy !req
1219. EL CABALLERO DANZARÍN
Copy !req
1220. Pierre, mi Pierre querido.
Por fin te he encontrado.
Copy !req
1221. Pierre, ¿estás herido?
Háblame, háblame.
Copy !req
1222. La besaré tiernamente
Copy !req
1223. ¿Y tú?
Copy !req
1224. ¿Y tú?
Copy !req
1225. Si la chica fuera yo
Copy !req
1226. ¿Lo harías?
Copy !req
1227. ¿Lo harías?
Copy !req
1228. Pierre, tenme en tus brazos
para siempre.
Copy !req
1229. Lockwood es genial.
Copy !req
1230. ¿Y Lina? ¡Qué voz!
Es maravillosa.
Copy !req
1231. Esto funciona de maravilla.
Copy !req
1232. Nuestro amor perdurará
aunque se enfríen las estrellas.
Copy !req
1233. ¿Y te atreverías a pedirme
Copy !req
1234. Que hiciéramos nosotros lo mismo
Que ellos?
Copy !req
1235. ¿Yo lo haría?
Copy !req
1236. ¿Y tú?
Copy !req
1237. FIN
Copy !req
1238. R.F., es un exitazo.
Copy !req
1239. - Gracias a todos.
- Gracias.
Copy !req
1240. - Lo conseguimos.
- Es un milagro.
Copy !req
1241. Has estado sublime, Don.
Copy !req
1242. Lina, fabulosa.
Cantas tan bien como Kathy.
Copy !req
1243. Y tengo voz para un rato largo.
Copy !req
1244. ¿Qué dices?
Copy !req
1245. Que ella se limitará a seguir
cantando por mí.
Copy !req
1246. Escucha, Lina.
Copy !req
1247. Ya sabía que algo tramabas
bajo esos ricitos.
Copy !req
1248. Kathy tiene su carrera.
Fue por una vez.
Copy !req
1249. Eso te crees tú.
Copy !req
1250. Vamos. Vamos.
Copy !req
1251. Es una engreída, ¿no?
Copy !req
1252. Escucha, tarántula.
Copy !req
1253. No sueñes con arreglarlo
todo a tu capricho. Dígaselo.
Copy !req
1254. No le haga caso.
A mí me aplauden.
Copy !req
1255. Habrá dinero a raudales.
Copy !req
1256. No lo echará a rodar porque
esa no me preste su voz.
Copy !req
1257. Tiene razón.
Esto es una mina.
Copy !req
1258. Tengo voz en ese asunto también.
Copy !req
1259. No cuenten conmigo.
Copy !req
1260. Tiene un contrato, guapa.
Hará lo que le manden.
Copy !req
1261. ¿Qué pasa?
Llámela al orden.
Copy !req
1262. Todo esto me sobrepasa.
Copy !req
1263. - Es puro delirio.
- Salgan a saludar.
Copy !req
1264. Un día le di un puro.
¡Devuélvamelo!
Copy !req
1265. ¡Soy un terremoto!
Kathy, va usted lista.
Copy !req
1266. Pues búsquese a otro actor.
No lo consentiré.
Copy !req
1267. Vendrían a verme aunque actuara
junto a un mono.
Copy !req
1268. Don comparte el éxito.
Copy !req
1269. Pues bien.
Aún dirijo este estudio.
Copy !req
1270. No estaría tan seguro.
Copy !req
1271. Usted es el gran productor
que todo lo dirige.
Copy !req
1272. A partir de hoy, en lo que
me atañe, dirijo yo.
Copy !req
1273. Conque Lamont Films y Compañía, ¿no?
Copy !req
1274. Has llegado demasiado lejos.
Copy !req
1275. - La sala pide que hablen.
- ¿Cómo?
Copy !req
1276. Aquí todos hablan por mí.
Copy !req
1277. Esta noche hablaré yo.
Yo daré el discurso.
Copy !req
1278. - No, ¡por Dios!
- Un segundo.
Copy !req
1279. Esta es la noche de Lina.
Debe lucir su elocuencia.
Copy !req
1280. - ¿De acuerdo?
- De acuerdo.
Copy !req
1281. Damas y caballeros.
Copy !req
1282. Quiero decirles...
Copy !req
1283. que nos embarca la emoción.
Copy !req
1284. Es el primer musical
que hacemos ambos dos.
Copy !req
1285. Si hemos aportado alegría
en sus tétricas vidas...
Copy !req
1286. nuestro duro esfuerzo...
Copy !req
1287. no ha sido para nada.
Copy !req
1288. Gracias a todos.
Copy !req
1289. No habla así en el filme.
Copy !req
1290. Corta el rollo. ¡Canta!
Copy !req
1291. Venga. Tengo una idea.
Copy !req
1292. Escuchad.
Copy !req
1293. ¿Qué puedo hacer yo?
Copy !req
1294. Instalad un micro
detrás del telón.
Copy !req
1295. Venga, Kathy.
Estarás detrás y cantarás.
Copy !req
1296. Estará detrás y yo delante,
actuando como en...
Copy !req
1297. - ¿Cómo en el filme?
- Claro.
Copy !req
1298. Debes hacerlo.
Es importante.
Copy !req
1299. Está bajo contrato.
Vete al micro, Kathy.
Copy !req
1300. ¿Lo has oído, Kathy? Hazlo.
Copy !req
1301. Lo haré, Don.
Copy !req
1302. Pero no volveré a verte...
Copy !req
1303. nunca más.
Copy !req
1304. Adelante, Lina.
Copy !req
1305. ¿Qué va a cantar, señorita?
Copy !req
1306. "Cantando bajo la lluvia".
Copy !req
1307. "Cantando bajo la lluvia".
Copy !req
1308. ¿En qué tono?
Copy !req
1309. En La bemol.
Copy !req
1310. En La "tenor".
Copy !req
1311. Cantando bajo la lluvia
Copy !req
1312. Sensación maravillosa
¡Soy feliz otra vez!
Copy !req
1313. Me río de las nubes
Tan oscuras allí arriba
Copy !req
1314. Tengo sol en el corazón
Copy !req
1315. Esperando el amor
Copy !req
1316. Los nubarrones bien pueden
Copy !req
1317. Asustar a todos
Copy !req
1318. Vamos, de la lluvia
Me río yo
Copy !req
1319. Bajando por la avenida
Con una alegre canción
Copy !req
1320. Cantando
Cantando bajo la lluvia
Copy !req
1321. ¡Detengan a esa joven...
Copy !req
1322. u-que huye por el pasillo!
Copy !req
1323. Es su voz la que han
admirado esta noche.
Copy !req
1324. Es la auténtica estrella,
¡Kathy Selden!
Copy !req
1325. Eres tú
Copy !req
1326. Mi buena estrella
Copy !req
1327. Te vi
Copy !req
1328. De lejos
Copy !req
1329. Dos bonitos ojos
Me sonreían
Copy !req
1330. Brillantes
Copy !req
1331. Me hechizaste
Copy !req
1332. Eres tú
Copy !req
1333. Mi buena estrella
Copy !req
1334. La suerte me acompaña
Copy !req
1335. Entre tus brazos
Copy !req
1336. Me abriste las puertas del cielo
Copy !req
1337. Aquí mismo en la tierra
Copy !req
1338. Tú eres...
Copy !req
1339. Tú eres
Copy !req
1340. Mi buena estrella
Copy !req
1341. CANTANDO BAJO LA LLUVIA
Copy !req
1342. Leyenda OCR y revisión:
Pedotriba
Copy !req