1. Tenemos un problema en EE UU.
Copy !req
2. Muchos buenos médicos
se quedan sin trabajo.
Copy !req
3. Muchos obstetras o ginecólogos
no pueden practicar...
Copy !req
4. su "amor" con mujeres
de todo el país.
Copy !req
5. No tengo trabajo
y no quiero acumular más deudas.
Copy !req
6. Estoy limpiándome la herida.
Copy !req
7. Él es Adam.
Copy !req
8. Tuvo un accidente.
Copy !req
9. Es uno entre los casi 50 millones
de estadounidenses...
Copy !req
10. que no tienen seguro médico.
Copy !req
11. Pero esta película
no es sobre Adam.
Copy !req
12. Esto es una sierra de mesa,
y giraba así.
Copy !req
13. Él es Rick.
Copy !req
14. Estaba cortando un trozo de madera.
La tomé de aquí.
Copy !req
15. Se cortó la punta de dos dedos.
Copy !req
16. Se deslizó y fue así de rápido.
Copy !req
17. ¿Lo primero que pensó?
Copy !req
18. No tengo seguro.
¿Cuánto me costará?
Copy !req
19. ¿Tendré que pagar en efectivo?
¿2.000, 3.000 o más?
Copy !req
20. ¿No podremos comprarnos un auto?
Copy !req
21. Rick tampoco tiene
cobertura médica.
Copy !req
22. Así que en el hospital
le dieron una opción.
Copy !req
23. Restituirle el dedo corazón
por 60.000 dólares...
Copy !req
24. o el dedo anular por 12.000.
Copy !req
25. Es un sentimiento terrible
tratar de ponerle un precio a tu cuerpo.
Copy !req
26. Como es un romántico incurable,
Copy !req
27. Rick eligió el dedo anular
por la módica suma de 12.000 dólares.
Copy !req
28. La punta de su dedo corazón
ahora disfruta su nuevo hogar...
Copy !req
29. en un relleno sanitario en Oregón.
Copy !req
30. Puedo hacer ese truco
de quitarme el dedo.
Copy !req
31. Pero esta película
tampoco es sobre Rick.
Copy !req
32. Sí, hay cerca de 50 millones
de estadounidenses...
Copy !req
33. que no tienen seguro médico.
Copy !req
34. Rezan a diario para no enfermarse...
Copy !req
35. porque 18.000 de ellos
morirán este año...
Copy !req
36. simplemente porque
no tienen seguro médico.
Copy !req
37. Pero esta película no es sobre ellos.
Copy !req
38. Es sobre los 250 millones de ustedes
que tienen seguro médico.
Copy !req
39. Aquellos de ustedes que viven
el sueño americano.
Copy !req
40. Es día de mudanza...
Copy !req
41. para Larry y Donna Smith.
Copy !req
42. Empacaron todo lo que tienen
en estos dos autos...
Copy !req
43. y conducen a Denver, Colorado...
Copy !req
44. a su nuevo hogar.
Copy !req
45. ¿Hola?
Copy !req
46. En el cuarto de depósito de su hija.
Copy !req
47. Hogar dulce hogar.
Copy !req
48. - Mira todo eso.
- Ordenaremos todo.
Copy !req
49. Sí, claro.
Copy !req
50. ¿Qué hacemos con la computadora?
Copy !req
51. - Se queda.
- Se queda allí.
Copy !req
52. Aquí es donde Heather dijo
que tendremos que poner la litera.
Copy !req
53. - Ya veo a qué se refiere.
- Sí.
Copy !req
54. Las cosas no debían resultar así
para Larry y Donna.
Copy !req
55. Ambos tenían
buenos trabajos.
Copy !req
56. Ella era redactora de un periódico...
Copy !req
57. y él era maquinista sindical.
Copy !req
58. Criaron a seis hijos
y todos estudiaron en buenos lugares...
Copy !req
59. como la Universidad de Chicago.
Copy !req
60. Pero Larry tuvo
un ataque cardiaco...
Copy !req
61. y luego otro...
Copy !req
62. y luego otro.
Copy !req
63. Luego Donna se enfermó de cáncer.
Copy !req
64. Aunque tenían seguro médico...
Copy !req
65. los copagos y deducibles
pronto se acumularon...
Copy !req
66. al punto de que ya no podían
mantener su casa.
Copy !req
67. Si me hubieran dicho hace 10 años...
Copy !req
68. que nos pasaría esto
por el seguro médico...
Copy !req
69. yo hubiera dicho
que eso era imposible.
Copy !req
70. En EE UU no dejaríamos
que eso le sucediera a la gente.
Copy !req
71. - ¿Nos daremos por vencidos?
- No.
Copy !req
72. Pero es muy difícil.
Copy !req
73. Estaban quebrados.
Copy !req
74. Así que se fueron a vivir con su hija.
Copy !req
75. Nos arreglaremos de algún modo.
Copy !req
76. Vaciamos los armarios,
así guardan sus cosas.
Copy !req
77. Qué bien.
Copy !req
78. Incluso su hijo, Danny, vino
desde la otra punta de la ciudad...
Copy !req
79. para darles la bienvenida a Denver.
Copy !req
80. ¿Qué hacemos con la gente
como ustedes?
Copy !req
81. No lo sé.
Es una buena pregunta.
Copy !req
82. Deben pagar un deducible
de 9.000 dólares.
Copy !req
83. Es parte
de la asistencia médica.
Copy !req
84. ¿Qué hay de la gente como Kathy y yo
que debemos mudarlos...
Copy !req
85. cada ciertos años
porque no tienen dinero...
Copy !req
86. suficiente para quedarse donde están?
Copy !req
87. Eso es lo que Russell siempre dice.
Copy !req
88. Lo siento, nosotros
no lo buscamos...
Copy !req
89. y hacemos todo lo posible
para adaptarnos al cambio.
Copy !req
90. No sabes lo que se siente,
con 50 años...
Copy !req
91. tener que pedirle ayuda a mi hijo
de 20 años.
Copy !req
92. Va a ser duro
por unos 4, 5, 6 o 7 meses.
Copy !req
93. Tengo un sentimiento abrumador
de que llevamos los problemas...
Copy !req
94. adondequiera que vayamos.
Copy !req
95. Sí.
Copy !req
96. Pero no sé qué hacer al respecto.
Copy !req
97. Por pura coincidencia,
el esposo de su hija, Paul...
Copy !req
98. viajaba por trabajo
justo el mismo día que ellos llegaron.
Copy !req
99. - Debemos irnos.
- Llámanos.
Copy !req
100. Paul era contratista.
Copy !req
101. Pero no tenía mucho trabajo,
Copy !req
102. así que encontró trabajo
fuera de la ciudad.
Copy !req
103. Seguro que llamarás por teléfono.
Copy !req
104. Enviaré e-mails.
Copy !req
105. Van a estar bien, niños.
Copy !req
106. Es una situación extraña, ¿no?
Copy !req
107. ¿Puedes decirme adónde va papi?
Copy !req
108. Irak.
Copy !req
109. - ¿Por qué va a Irak?
- Para hacer un trabajo de fontanería.
Copy !req
110. Cielos.
Copy !req
111. Esto lo hago temprano por la mañana.
Lo primero que hago es limpiar aquí.
Copy !req
112. A los 79 años, Frank Cardile
debería estar descansando en la playa.
Copy !req
113. Pero aunque tiene seguro de Medicare...
Copy !req
114. no cubre todos los costos
de los medicamentos...
Copy !req
115. que él y su esposa necesitan.
Copy !req
116. Como soy empleado aquí...
Copy !req
117. me dan los medicamentos gratis.
Copy !req
118. Por eso debo seguir trabajando.
Copy !req
119. Hasta la muerte.
Copy !req
120. No tiene nada de malo.
Copy !req
121. Bien.
Copy !req
122. Debo estar siempre atento
porque siempre se derraman cosas.
Copy !req
123. A veces es un litro de leche.
Copy !req
124. Con las salsas de tomates
estás en problemas...
Copy !req
125. porque te lleva
media hora limpiarlas.
Copy !req
126. Miro en todos los pasillos
que todo esté limpio.
Copy !req
127. Si veo algo, lo recojo,
ya sea papel o basura.
Copy !req
128. Un día tenía las llaves en la mano
y se me cayeron allí dentro.
Copy !req
129. Y me tuve que meter allí
para recuperar las llaves.
Copy !req
130. Es una situación triste.
Copy !req
131. Si hay años dorados,
yo no los encuentro.
Copy !req
132. Ésa es la verdad.
Copy !req
133. Le recetaron un
analgésico para la cintura...
Copy !req
134. y la muchacha me dijo:
"Son 213 dólares".
Copy !req
135. - "¿Por el analgésico?".
- No lo tomé.
Copy !req
136. No, le dijo que no.
Copy !req
137. ¿Qué tienen estos nuevos
medicamentos que distribuyen?
Copy !req
138. No creo que necesites la mitad
de las cosas que te dicen...
Copy !req
139. porque nunca tomé medicación,
hasta ahora que estoy más vieja.
Copy !req
140. Increíble.
Copy !req
141. Ni siquiera me gusta
tomar una aspirina.
Copy !req
142. Me gusta beber
una copita de coñac.
Copy !req
143. No sé cómo pasó, pero la cajuela
se abolló hasta el asiento de atrás.
Copy !req
144. Laura Burnham sufrió
un choque de frente a 70 km/h.
Copy !req
145. Perdió el conocimiento.
Copy !req
146. Los paramédicos la sacaron del auto...
Copy !req
147. y la subieron a la ambulancia
para llevarla al hospital.
Copy !req
148. Recibí una cuenta
de mi seguro médico...
Copy !req
149. que me decía que no me cubrirían
el traslado en ambulancia...
Copy !req
150. porque no había sido aprobado antes.
Copy !req
151. No sé cuándo debía aprobarlo.
Copy !req
152. ¿Antes de recuperar el
conocimiento en el auto?
Copy !req
153. ¿Antes de subir a la ambulancia?
Copy !req
154. ¿Debería haber levantado
el celular del suelo...
Copy !req
155. y llamado mientras estaba
en la ambulancia?
Copy !req
156. Es una locura.
Copy !req
157. Solicité seguro médico para Jason.
Copy !req
158. Lo rechazaron por su peso y altura.
Copy !req
159. Jason mide 1,80 m y pesa 58 kg.
Copy !req
160. DEMASIADO FLACO
Copy !req
161. Solicité cobertura médica
de Blue Cross/Blue Shield...
Copy !req
162. y me dijeron que mi índice
de masa corporal era demasiado alto.
Copy !req
163. Mido 1,55 m y peso 79 kg.
Copy !req
164. DEMASIADO GORDA
Copy !req
165. Siempre pensé que los seguros médicos
estaban para ayudarnos.
Copy !req
166. Así que publiqué una nota en Internet...
Copy !req
167. preguntándole a la gente
si había tenido casos similares...
Copy !req
168. de problemas
con su seguro médico.
Copy !req
169. En 24 horas, tenía más
de 3.700 respuestas.
Copy !req
170. Y para el fin de semana,
más de 25.000 personas...
Copy !req
171. me habían enviado
sus historias de terror...
Copy !req
172. con el seguro médico.
Copy !req
173. Algunos no esperaron
a que yo les respondiera.
Copy !req
174. Como Doug Noe, que tomó cartas
en el asunto sin mi permiso.
Copy !req
175. Su hija Annette tenía 9 meses...
Copy !req
176. cuando descubrieron
que se estaba quedando sorda.
Copy !req
177. Su empresa de seguro médico, CIGNA...
Copy !req
178. dijo que ellos pagarían
un implante de solo un oído.
Copy !req
179. Según la carta que enviaron...
Copy !req
180. es experimental hacer un implante
en los dos oídos.
Copy !req
181. Si un implante coclear
sirve para un oído...
Copy !req
182. es ilógico que no sirva
para el segundo oído.
Copy !req
183. Especialmente cuando un niño
recién empieza a aprender a hablar...
Copy !req
184. debe oír desde ambos
lados de la cabeza.
Copy !req
185. Allí fue cuando se sentó a escribirle
una carta a CIGNA.
Copy !req
186. Es para CIGNA.
Copy !req
187. El renombrado cineasta
Michael Moore...
Copy !req
188. está recabando información
para su próxima película.
Copy !req
189. Envié información sobre
la falta de cuidado...
Copy !req
190. de CIGNA para con sus afiliados.
Copy !req
191. ¿Su director alguna vez
apareció en una película?
Copy !req
192. Al poco tiempo, tenía un mensaje
de la sede de CIGNA.
Copy !req
193. Martes, 8:54 a.m.
Copy !req
194. Hola, Sr. Noe, le habla Edward de CIGNA.
Copy !req
195. Lo llamo en relación a Annette.
Copy !req
196. Tengo buenas noticias.
Copy !req
197. El especialista revisó el caso...
Copy !req
198. y la decisión es desestimar
el rechazo anterior.
Copy !req
199. El especialista aprobó
un segundo implante coclear.
Copy !req
200. Gracias.
Copy !req
201. Todo esto funcionó porque a Annette
le harán el segundo implante en julio.
Copy !req
202. Estimado Mike:
trabajo en la industria.
Copy !req
203. Trabajo en una aseguradora.
Copy !req
204. Comencé a recibir cientos de cartas
de otra índole...
Copy !req
205. de gente que trabaja en la industria
de cobertura médica.
Copy !req
206. - Habían visto todo...
- Odio a los seguros médicos.
Copy !req
207. y estaban hartos.
Copy !req
208. Las empresas de seguro médico
son de lo peor.
Copy !req
209. Como Becky Malke...
Copy !req
210. que estaba a cargo de alejar
a la gente enferma...
Copy !req
211. de una de las aseguradoras
más grandes de EE UU.
Copy !req
212. Trabajo en una central donde la gente...
Copy !req
213. llama y pregunta por
la prima del seguro.
Copy !req
214. Hay ciertas enfermedades preexistentes
en toda la industria que no se cubren.
Copy !req
215. Diabetes, enfermedad cardiaca,
ciertos tipos de cáncer.
Copy !req
216. Si tienes estas enfermedades,
probablemente no te aseguren.
Copy !req
217. ¿Es muy larga
esta lista de enfermedades?
Copy !req
218. Muy larga. Es larga.
Copy !req
219. Podría rodear toda esta casa.
Copy !req
220. SI TIENE
ESTAS ENFERMEDADES
Copy !req
221. NO PUEDE TENER
SEGURO MÉDICO
Copy !req
222. A veces sabes de antemano que los
rechazarán cuando terminen la solicitud.
Copy !req
223. Y ellos están...
Copy !req
224. Una vez atendí a una pareja...
Copy !req
225. y estaban muy felices de...
Me voy a poner a llorar.
Copy !req
226. Estaban tan felices de que...
Llenamos la solicitud.
Copy !req
227. Y el esposo llegaba tarde al trabajo.
Copy !req
228. La esposa le dijo:
"Descuida, todo irá bien...
Copy !req
229. porque ahora tenemos seguro médico".
Copy !req
230. Al terminar de llenar la solicitud,
ya sabía que los rechazarían a ambos...
Copy !req
231. por sus enfermedades cardiacas.
Estaban tan felices.
Copy !req
232. "Cielos, recibirán esa llamada
en un par de semanas y les dirán...
Copy !req
233. que no reúnen las condiciones
para obtener el seguro".
Copy !req
234. Y me sentí muy mal, porque yo lo sabía
y no podía decirles nada.
Copy !req
235. Me sentí una basura.
Copy !req
236. Por eso soy tan antipática por teléfono
porque no los quiero conocer.
Copy !req
237. No quiero saber nada
de sus vidas.
Copy !req
238. Quiero hacer mi trabajo
e irme porque...
Copy !req
239. no puedo lidiar con ese estrés.
Copy !req
240. A pesar de que Becky
sea antipática por teléfono...
Copy !req
241. 250 millones de estadounidenses
tienen seguro médico.
Copy !req
242. Todos merecemos atención médica
a buenos precios. Llamadas gratis.
Copy !req
243. Conozcamos a algunos
clientes satisfechos.
Copy !req
244. María tiene Blue Shield.
Copy !req
245. Y Diane, Horizon Blue Cross.
Copy !req
246. BCS asegura a Laurel.
Copy !req
247. Y Caroline tiene CIGNA.
Copy !req
248. Y por suerte están todas
totalmente aseguradas.
Copy !req
249. Me diagnosticaron
cáncer retroperitoneal.
Copy !req
250. - Tumor cerebral.
- Cáncer de mamá.
Copy !req
251. Tumor cerebral
en el lóbulo derecho.
Copy !req
252. Como estaban aseguradas...
Copy !req
253. las recibieron con la alfombra roja
en el consultorio.
Copy !req
254. Me pidió que consultara
a un neurólogo.
Copy !req
255. Lo que iban a hacer era extirparlo.
Copy !req
256. La cirugía sería el 9 de diciembre.
Copy !req
257. Hay un estudio
que te puedes hacer...
Copy !req
258. que determina si te beneficiarás o no
con la quimioterapia.
Copy !req
259. Recibieron el tratamiento.
Copy !req
260. Pero antes pelearon
con los seguros médicos.
Copy !req
261. Investigaban si era
una enfermedad preexistente.
Copy !req
262. No es necesario.
Copy !req
263. Dicen que es experimental.
Copy !req
264. No es letal.
Copy !req
265. Diane murió de su tumor no letal.
Copy !req
266. El cáncer de Laurel se le propagó
por todo el cuerpo.
Copy !req
267. Sus estudios experimentales demostraron
que Caroline necesitaba quimioterapia.
Copy !req
268. Mientras vacacionaba en Japón,
María se enfermó...
Copy !req
269. y se hizo la
resonancia magnética que...
Copy !req
270. Blue Shield de California
había rechazado.
Copy !req
271. Los médicos en Japón le dijeron
que tenía un tumor cerebral.
Copy !req
272. Blue Shield le había dicho
muchas veces que no tenía un tumor.
Copy !req
273. Entonces ella dijo:
Copy !req
274. "Bien, estoy segura
de que tengo un abogado".
Copy !req
275. 13 de marzo de 2003.
Copy !req
276. Quiero que lea el documento 1.
Copy !req
277. Por favor, descríbame lo que es.
Copy !req
278. No aprobamos la derivación
a un oftalmólogo.
Copy !req
279. - ¿Es su firma la del documento?
- Sí.
Copy !req
280. Quiero que lea el documento 2.
Copy !req
281. Rechazamos un pedido para hacer
una resonancia magnética cerebral.
Copy !req
282. - ¿Lo firmó usted?
- Sí.
Copy !req
283. Doctor, pasemos al documento 3.
Obsérvelo, por favor.
Copy !req
284. Es un rechazo de derivación
a un neurocirujano.
Copy !req
285. ¿Me puede explicar cómo llegó a firmar
esta carta de rechazo?
Copy !req
286. Es una firma estándar...
Copy !req
287. que figura en todas
las cartas de rechazo.
Copy !req
288. - ¿Es su firma o es un sello?
- Es un sello.
Copy !req
289. ¿Alguna vez ve la carta de rechazo
antes de que coloquen su firma?
Copy !req
290. No, pero las cartas de rechazo
son básicamente las mismas.
Copy !req
291. Las cartas de rechazo
que se envían...
Copy !req
292. - La respuesta es no.
- No.
Copy !req
293. Un buen director médico era alguien que
le ahorraba a la empresa mucho dinero.
Copy !req
294. La Dra. Linda Peeno
era revisora médica de Humana.
Copy !req
295. Dejó su trabajo porque no le gustaba
su modo de proceder.
Copy !req
296. Cuando comencé, me dijeron
que debía mantener un 10% de rechazo.
Copy !req
297. Nos entregaban informes semanalmente
con todos los casos que revisamos...
Copy !req
298. el porcentaje aprobado, rechazado
y el índice de rechazo.
Copy !req
299. Había otro informe que me comparaba
con todos los demás revisores médicos.
Copy !req
300. Le daban bonificación
al de mayor porcentaje de rechazos.
Copy !req
301. ¿De veras? Entonces como médica
empleada de una cobertura médica...
Copy !req
302. si le negabas asistencia médica
a más gente, ¿recibías un premio?
Copy !req
303. Así era el sistema.
Copy !req
304. Cualquier pago por un reclamo
se considera una pérdida médica.
Copy !req
305. Ésa es la terminología de la industria.
Copy !req
306. Cuando no gastas dinero en alguien,
le niegas la atención...
Copy !req
307. o tomas una decisión que le dé dinero
a la empresa y no tengas que gastarlo...
Copy !req
308. es un ahorro para la empresa.
Copy !req
309. Ella es Tarsha Harris.
Copy !req
310. Blue Cross no le negó el tratamiento,
y de hecho aprobó su operación.
Copy !req
311. Pero luego descubrieron
Copy !req
312. que en el pasado remoto
ella había tenido...
Copy !req
313. candidiasis.
Copy !req
314. Parece que es habitual. Hombres
y mujeres pueden tener candidiasis.
Copy !req
315. Me recetaron crema, crema general...
Copy !req
316. y me curé.
Copy !req
317. Luego solicitó seguro médico.
Copy !req
318. Y lo que debes revelar
son las enfermedades graves.
Copy !req
319. La candidiasis era independiente
y no es una enfermedad grave.
Copy !req
320. No podría haber hecho otra cosa.
Copy !req
321. Recién cuando iban a tener
que gastar dinero, miraron.
Copy !req
322. Si se hubieran tomado 5 minutos
para aclarar lo de la candidiasis...
Copy !req
323. podrían haber visto su historia
clínica y hablado con su médico.
Copy !req
324. Por la candidiasis no revelada,
Blue Cross rechazó a Tarsha Harris.
Copy !req
325. Ella creía que eso
había quedado atrás...
Copy !req
326. y entonces Blue Cross
cambió de parecer...
Copy !req
327. y les dijo a los médicos
que no se harían cargo.
Copy !req
328. Que Tarsha debía pagar.
Copy !req
329. La cuestión es que era candidiasis.
Eso es todo.
Copy !req
330. Aún estoy resentida porque ahora
no confío en los seguros médicos.
Copy !req
331. Siempre buscan la forma
de no pagar.
Copy !req
332. ¿Y qué hay de ayudar al enfermo?
No empeoren sus problemas.
Copy !req
333. Él es Lee Einer.
Copy !req
334. Si no te pueden rechazar
en el proceso de solicitud...
Copy !req
335. o negar el tratamiento
que te recomendó el médico...
Copy !req
336. y terminaron pagando la operación...
Copy !req
337. envían a Lee, la mano dura.
Copy !req
338. Su trabajo es recuperar el dinero
de la empresa como pueda.
Copy !req
339. Todo lo que tiene que hacer
es hallar un error en la solicitud
Copy !req
340. o una enfermedad preexistente
que no sabías que tenías.
Copy !req
341. Se procede como si fuera
un caso de asesinato.
Copy !req
342. Hay toda una unidad
dedicada a revisar...
Copy !req
343. tu historia clínica de
los últimos 5 años...
Copy !req
344. que busca cualquier cosa
que indique...
Copy !req
345. que ocultaste, que tergiversaste algo
para que puedan cancelar la póliza...
Copy !req
346. o estipular una prima tan alta
que no puedas pagarla.
Copy !req
347. Si no encontrábamos nada que no
hubieras revelado en la solicitud...
Copy !req
348. también te pueden rechazar
por una negación preexistente...
Copy !req
349. porque ni siquiera tienes
que haberte tratado por eso.
Copy !req
350. En ciertos estados, está la "enfermedad
preexistente de la persona prudente".
Copy !req
351. Es un trabalenguas,
pero lo que establece...
Copy !req
352. es que si antes de sacar el seguro...
Copy !req
353. tuviste un síntoma
que hubiera llevado...
Copy !req
354. a una persona prudente a tratarse...
Copy !req
355. entonces la enfermedad
que presentaba ese síntoma...
Copy !req
356. es excluida.
Copy !req
357. Lo sé.
Copy !req
358. Es un laberinto, ¿verdad?
Pero así es como funciona.
Copy !req
359. Deberían ser justos e imparciales.
Copy !req
360. Pero con una aseguradora,
¡es su maldito dinero!
Copy !req
361. No es involuntario,
ni un error, ni un descuido.
Copy !req
362. Alguien lo hizo adrede
para que te confundas.
Copy !req
363. Y su intención es
maximizar las ganancias.
Copy !req
364. Creo que nunca maté a nadie.
Copy !req
365. ¿Le hice daño a la gente?
Copy !req
366. Sí.
Copy !req
367. Claro que sí.
Copy !req
368. Hace mucho no trabajo
en empresas de seguros
Copy !req
369. y no creo que eso
sirva para absolverme...
Copy !req
370. por mi participación
en ese negocio sucio.
Copy !req
371. Me alegro
de ya no ser parte de eso.
Copy !req
372. Julie Pierce buscaba atención
para su esposo Tracy...
Copy !req
373. que sufría de cáncer de riñón.
Copy !req
374. Julie trabaja en la unidad de terapia
intensiva del centro médico St. Joseph
Copy !req
375. en Kansas City, Missouri...
Copy !req
376. que le brindó a su familia
seguro médico.
Copy !req
377. Cada mes, había una droga nueva
que el médico quería probar.
Copy !req
378. Mi seguro me lo negaba.
Copy !req
379. Una carta quizá decía
que no era una necesidad médica.
Copy !req
380. Otra quizá decía que no es
para este tipo de cáncer.
Copy !req
381. Y lo rechazaban.
Copy !req
382. Luego pensamos en el transplante...
Copy !req
383. de médula. Hubo casos
en que lo detuvo...
Copy !req
384. a veces incluso
lo curó completamente.
Copy !req
385. El médico de Tracy dijo que había
resultado exitoso en otros pacientes.
Copy !req
386. Si uno de los hermanos de Tracy
resultaba ser un donante adecuado...
Copy !req
387. había prometedores
tratamientos de médula...
Copy !req
388. para vencer el cáncer de Tracy.
Copy !req
389. Dos semanas más tarde,
me llamó la enfermera y me dijo:
Copy !req
390. "Tenemos los resultados. Su hermano
menor es un donante perfecto".
Copy !req
391. Estábamos contentísimos.
Copy !req
392. Sabes...
Copy !req
393. No lo había visto tan feliz...
Copy !req
394. hacía tiempo.
Copy !req
395. Así que...
Copy !req
396. lo solicité y lo rechazaron.
Copy !req
397. Dijeron que era experimental.
Copy !req
398. Averigüé que hay un consejo...
Copy !req
399. de administración en
nuestro plan médico...
Copy !req
400. que trabaja en mi hospital.
Copy !req
401. Ellos toman la decisión final
sobre qué aprobar y qué no.
Copy !req
402. Julie, su esposo
y su hijo, Tracy Jr.
Copy !req
403. exigieron una reunión
con el consejo de administración...
Copy !req
404. la gente que tenía el poder
de aprobar su reclamo.
Copy !req
405. Le dijeron a Julie
que comprendían su situación.
Copy !req
406. Les dije: "Eso no me servirá de nada
cuando lo entierre el año que viene".
Copy !req
407. Y les dije: "Si fuera...".
Copy !req
408. B. van Cleve es el director.
Copy !req
409. "Apuesto a que si fuese la esposa
de Bruce van Cleve, lo aprobarían".
Copy !req
410. "No, no es así".
Copy !req
411. "O quizá si mi esposo
fuese blanco".
Copy !req
412. Y me levanté y me fui.
Copy !req
413. Cuando llegamos a casa,
lo encontré en el baño...
Copy !req
414. llamé a la puerta
y le dije: "¿Qué haces allí?".
Copy !req
415. "Nada". Abrí la puerta,
porque él siempre responde:
Copy !req
416. "¿Qué crees que estoy haciendo?".
Copy !req
417. Y estaba allí sentado, llorando.
Copy !req
418. Y dijo: "¿Por qué yo?
Soy una buena persona".
Copy !req
419. Y le dije: "Pero no bajamos los brazos.
Somos fuertes".
Copy !req
420. Y él me dijo: "Sé que moriré".
Copy !req
421. "Puedo renunciar a cualquier cosa,
pero no quiero dejarlos a ti y a Tracy".
Copy !req
422. El médico me dijo que moriría
en tres semanas.
Copy !req
423. El 13 de enero,
el día de mi cumpleaños...
Copy !req
424. se fue a dormir...
Copy !req
425. y murió 5 días después aquí en casa.
Copy !req
426. Era mi mejor amigo...
Copy !req
427. era mi alma gemela,
el padre de mi hijo.
Copy !req
428. Íbamos a envejecer juntos.
Copy !req
429. Se llevaron todo lo que importa.
Copy !req
430. Quiero saber por qué.
¿Por qué mi esposo?
Copy !req
431. ¿Por qué no le dieron
la oportunidad de vivir?
Copy !req
432. Hablan de la visión y los valores...
Copy !req
433. que se preocupan por los enfermos,
moribundos y pobres...
Copy !req
434. que es un seguro médico
que no se olvida de nadie.
Copy !req
435. Se olvidaron de él.
Ni siquiera le dieron una oportunidad.
Copy !req
436. Lo trataron
como si no fuera nada.
Copy !req
437. Quiero que tengan cargo de conciencia,
pero no creo que lo tengan.
Copy !req
438. No creo que los haya afectado
en lo más mínimo.
Copy !req
439. Para nada.
Copy !req
440. Había una persona
en la industria de atención médica...
Copy !req
441. que sí tenía cargo de conciencia.
Copy !req
442. La Dra. Linda Peeno,
la ex revisora médica de Humana.
Copy !req
443. Me llamo Linda Peeno.
Copy !req
444. Estoy aquí principalmente
para hacer una confesión pública.
Copy !req
445. En la primavera de 1987,
como médica...
Copy !req
446. le negué a un hombre una operación
que le habría salvado la vida
Copy !req
447. y provocó su muerte.
Copy !req
448. Ninguna persona ni grupo
me responsabilizó de esto...
Copy !req
449. porque lo que hice fue ahorrarle
medio millón de dólares a la empresa.
Copy !req
450. Además, con esta actitud,
me aseguré la reputación...
Copy !req
451. como una buena directora médica...
Copy !req
452. y mi progreso ininterrumpido
en el campo de la atención médica.
Copy !req
453. Pasé de ganar unos cientos de dólares
por semana como revisora médica...
Copy !req
454. a tener un ingreso de seis cifras
como ejecutiva médica.
Copy !req
455. En mi trabajo tenía
una tarea principal...
Copy !req
456. que consistía en usar
mi pericia médica...
Copy !req
457. para el beneficio financiero...
Copy !req
458. de la organización
para la que trabajaba.
Copy !req
459. Y me dijeron en repetidas ocasiones
que no rechazaba la atención...
Copy !req
460. sino que simplemente
rechazaba el pago.
Copy !req
461. Sé que los seguros médicos
mutilan y matan a los pacientes...
Copy !req
462. así que estoy aquí para hablarles
de su trabajo sucio.
Copy !req
463. Me horrorizan los cientos de documentos
donde escribí esa palabra letal:
Copy !req
464. "Rechazado".
Copy !req
465. Gracias.
Copy !req
466. ¿Cómo llegamos al punto de que
los médicos de los seguros médicos...
Copy !req
467. son responsables
por la muerte de pacientes?
Copy !req
468. ¿Quién inventó este sistema?
Copy !req
469. ¿Cómo comenzó todo esto?
Copy !req
470. ¿Dónde comenzaron
los seguros médicos?
Copy !req
471. Gracias a la maravilla
de la cinta magnética, lo sabemos.
Copy !req
472. Limitamos los problemas
del vicepresidente...
Copy !req
473. a un tema: si deberíamos incluir...
Copy !req
474. a las organizaciones
de mantenimiento de...
Copy !req
475. salud como Permanente
de Edgar Kaiser.
Copy !req
476. Le diré una cosa...
Copy !req
477. Sabe que no respaldo
estos programas médicos.
Copy !req
478. Es una empresa privada.
Copy !req
479. Me interesa.
Copy !req
480. Edgar Kaiser tiene fines de lucro
con Permanente.
Copy !req
481. Y la razón por la que lo puede hacer...
Copy !req
482. El Sr. Kaiser vino
y hablamos de esto.
Copy !req
483. Y yo profundicé en el tema.
Copy !req
484. Todos los incentivos son para brindar
menos atención médica...
Copy !req
485. porque cuanto menos atención brinden,
más dinero ganan.
Copy !req
486. Vale.
Copy !req
487. Y los incentivos son importantes.
Copy !req
488. No está mal.
Copy !req
489. EL DÍA SIGUIENTE
18 DE FEBRERO, 1971
Copy !req
490. Hoy propondré una nueva
estrategia de salud nacional.
Copy !req
491. El objetivo de este programa
es simplemente el siguiente:
Copy !req
492. quiero que EE UU tenga
la mejor atención médica del mundo.
Copy !req
493. Y quiero que todo estadounidense
reciba esa atención cuando la necesite.
Copy !req
494. El plan confabulado entre Nixon
y Edgar Kaiser funcionó.
Copy !req
495. En los años posteriores los pacientes
recibieron menos y menos atención.
Copy !req
496. Mucha demora en el hospital público
de la zona y menos calidad de servicio.
Copy !req
497. Estoy aquí desde hace 18 horas.
Desde las 7:00 a.m.
Copy !req
498. Lo que se ve desagradable,
también puede ser peligroso.
Copy !req
499. Mientras los seguros médicos
se enriquecían...
Copy !req
500. el sistema estaba en quiebra.
Copy !req
501. 37 millones de estadounidenses no están
protegidos contra enfermedades letales.
Copy !req
502. Los peor librados son los pobres...
Copy !req
503. que tendrán que posponer
la necesitada atención médica...
Copy !req
504. hasta que sea demasiado tarde.
Copy !req
505. Esto siguió así durante años.
Copy !req
506. Hasta que este sujeto
cabalgó a la ciudad...
Copy !req
507. y trajo con él a su pequeña dama.
Copy !req
508. Atrevida.
Copy !req
509. Astuta.
Copy !req
510. Sexy.
Copy !req
511. Algunos hombres
no pudieron resistirse.
Copy !req
512. Hoy anunciaré la formación...
Copy !req
513. del grupo de tareas
del presidente para...
Copy !req
514. la Reforma del Sistema de Salud...
Copy !req
515. dirigido por la Primera Dama,
Hillary Rodham Clinton.
Copy !req
516. Hillary Clinton decidió que...
Copy !req
517. el acceso igualitario
a la atención médica
Copy !req
518. sería su primera prioridad.
Copy !req
519. Cobertura universal ahora.
Copy !req
520. No importará dónde trabajas, si trabajas
o si tienes enfermedades preexistentes.
Copy !req
521. Que la salud sea
un derecho inalienable.
Copy !req
522. Algunos republicanos se quejan
de que Clinton tiene beneficios...
Copy !req
523. por ser la primera dama.
Copy !req
524. Fue una movida muy arriesgada
la del presidente Clinton...
Copy !req
525. de poner a su esposa a cargo
de un gran programa de política.
Copy !req
526. No comparto
el entusiasmo del presidente
Copy !req
527. por realizar audiencias
del sistema de salud pública...
Copy !req
528. pero sí comparto
su intención de hacer...
Copy !req
529. el debate y el proceso legislativo
Copy !req
530. lo más interesante posible.
Copy !req
531. Seguro que lo hará, Sr. Armey.
Copy !req
532. - Haremos lo que podamos.
- Usted y el Dr. Kevorkian.
Copy !req
533. Me hablaron
de su encanto y su ingenio.
Copy !req
534. Lo que dicen de su encanto
es exagerado...
Copy !req
535. y lo que dicen de su ingenio
es muy moderado.
Copy !req
536. Muchas gracias.
Copy !req
537. Volvió loco a Washington.
Copy !req
538. ¿Quiere que el gobierno
controle su servicio médico?
Copy !req
539. No podremos elegir médicos.
Copy !req
540. - El gobierno manda.
- Menos.
Copy !req
541. - Mayor control del gobierno.
- Más.
Copy !req
542. Y menos control
para usted y su familia.
Copy !req
543. Cuando su madre se enferme, hablará
con un funcionario en vez de un médico.
Copy !req
544. Esto es un caos y va a empeorar.
Copy !req
545. No este plan socialista
y burocrático que tienen.
Copy !req
546. Los socialistas tomarán control.
Copy !req
547. Realmente es
un gran experimento socialista.
Copy !req
548. PESADILLA ROJA
Copy !req
549. Medicina socializada.
Copy !req
550. Nada nos infunde más miedo
que pensar eso.
Copy !req
551. Y los que se dedican a infundir temor
de la medicina socializada...
Copy !req
552. siempre fueron los buenos médicos
de la Asociación Médica de EE UU.
Copy !req
553. Con esto, el gobierno se entrometerá
en cuestiones del hospital.
Copy !req
554. Definirá los servicios,
establecerá los estándares...
Copy !req
555. establecerá comités,
solicitará informes...
Copy !req
556. decidirá quién entra y quién sale.
Copy !req
557. Después de todo, el gobierno
debe tratar a todos por igual, ¿no?
Copy !req
558. Llevarnos a un nuevo sistema
de medicina para todos.
Copy !req
559. Sí, medicina para todos.
Copy !req
560. La Asociación de Médicos
de EE UU no quería eso.
Copy !req
561. Y para dejarlo aún más claro...
Copy !req
562. organizaron miles de reuniones
por todo el país
Copy !req
563. donde invitaban a
los vecinos a escuchar...
Copy !req
564. una grabación de un actor conocido...
Copy !req
565. sobre el mal de la
medicina socializada.
Copy !req
566. Me llamo Ronald Reagan.
Copy !req
567. Uno de los métodos tradicionales
de imponer estadismo o socialismo
Copy !req
568. es por medio de la medicina.
Copy !req
569. El médico pierde libertad.
Copy !req
570. Es como decir una mentira
y una lleva a la otra.
Copy !req
571. Un médico decide
que quiere ejercer en una ciudad
Copy !req
572. y el gobierno debe decirle:
"No puedes vivir en esa ciudad".
Copy !req
573. "Ya tienen suficientes médicos.
Debes ir a otro lugar".
Copy !req
574. Todos sabemos lo que pasa
una vez que sientas el precedente...
Copy !req
575. de que el gobierno determine el lugar
y los métodos de trabajo de un hombre...
Copy !req
576. y luego lanzarán
otros programas federales...
Copy !req
577. que invadirán la libertad
que siempre tuvimos en este país.
Copy !req
578. Hasta que un día nos daremos cuenta
de que tenemos socialismo.
Copy !req
579. ¡Sí, quémate!
Copy !req
580. La Casa Blanca pidió
moderar las críticas...
Copy !req
581. en relación a una efigie en llamas
de Hillary Clinton.
Copy !req
582. Los tiempos habrán cambiado,
pero las tácticas de amedrentamiento no.
Copy !req
583. La industria de salud gastó
más de cien millones de dólares...
Copy !req
584. para desbaratar
el plan de salud de Hillary...
Copy !req
585. y lo lograron.
Copy !req
586. Y ahora quiero presentarles
al presidente...
Copy !req
587. porque a él le encanta
la carrera de huevos de Pascua.
Copy !req
588. Los siete años siguientes
en la Casa Blanca...
Copy !req
589. no le permitieron
volver a mencionarlo.
Copy !req
590. ¿Quién tiene más de dos años?
Copy !req
591. Pasó una década y media...
Copy !req
592. y aún EE UU no contaba
con un plan de salud universal.
Copy !req
593. EE UU bajó al puesto 37º
en atención médica en todo el mundo.
Copy !req
594. Apenas por encima de Eslovenia.
Copy !req
595. Pero es comprensible porque el Congreso
estaba ocupado con otros asuntos.
Copy !req
596. Hago uso de la palabra para felicitar...
Copy !req
597. a los pasteleros de "Just Born"...
Copy !req
598. en su 50º aniversario de uno de sus
productos más conocidos y renombrados...
Copy !req
599. además del favorito de mi hija:
los dulces de malvavisco.
Copy !req
600. Entonces la industria de salud comenzó
el siglo XXI sin ningún tipo de control.
Copy !req
601. Humana duplica las ganancias.
Copy !req
602. Buenas perspectivas de ganancia.
Copy !req
603. United Health triplicó
el precio de las acciones.
Copy !req
604. Ganancias.
Copy !req
605. Supera los pronósticos.
Copy !req
606. Ganancias mayores
a las esperadas, como Aetna.
Copy !req
607. Hay muchos accionistas adinerados.
Copy !req
608. ¿Están dispuestos
a compartir esa riqueza?
Copy !req
609. Sus directores ahora
son multimillonarios...
Copy !req
610. y eluden la ley cuando quieren.
Copy !req
611. Pero su mayor logro
fue comprar el Congreso de EE UU.
Copy !req
612. Así es Washington hoy en día.
Copy !req
613. Los grupos de presión
ya lo hacen tan abiertamente...
Copy !req
614. Con cuatro personas dedicadas
a cada miembro del Congreso...
Copy !req
615. incluso lograron sobornar
a viejos enemigos.
Copy !req
616. Por su silencio,
Hillary fue recompensada.
Copy !req
617. Se convirtió en la segunda senadora
que recibió más dinero...
Copy !req
618. de contribuciones
de la industria de salud.
Copy !req
619. LA INDUSTRIA DE SALUD SE GANA LA
SIMPATÍA DE CLINTON, VIEJA ENEMIGA
Copy !req
620. Le dimos el sistema de salud
a la industria de seguros.
Copy !req
621. Tienen control absoluto.
Copy !req
622. Control absoluto no.
Copy !req
623. Los laboratorios también compran
a los miembros del Congreso.
Copy !req
624. Esto es lo que cuesta comprar
a estos hombres.
Copy !req
625. Y a esta mujer.
Copy !req
626. Este sujeto.
Copy !req
627. Y este sujeto.
Copy !req
628. Y él también.
Copy !req
629. Damas y caballeros,
el presidente de EE UU.
Copy !req
630. Y el cheque más grande
lo guardamos para el final.
Copy !req
631. ¿Por qué pagaron todo este dinero?
Copy !req
632. Para que se aprobara
un proyecto de ley.
Copy !req
633. Un proyecto de ley para ayudar
a los ancianos con sus recetas.
Copy !req
634. Que nadie se confunda.
Copy !req
635. Los republicanos amamos
a nuestras madres, padres y abuelos...
Copy !req
636. como cualquier otro en el Congreso.
Copy !req
637. Vamos a cuidar de ellos en este país.
Copy !req
638. Por supuesto, era un
proyecto de ley para...
Copy !req
639. entregar 800 mil
millones de impuestos...
Copy !req
640. a la industrias de fármacos
y seguros médicos...
Copy !req
641. permitiendo que los laboratorios
cobraran lo que quisieran...
Copy !req
642. y haciendo que las
empresas de seguros...
Copy !req
643. privadas fuesen las intermediarias.
Copy !req
644. Todos recibirían su tajada...
Copy !req
645. y el sujeto al que
contrataron para...
Copy !req
646. esta tarea fue el
congresista Billy Tauzin.
Copy !req
647. Era el indicado para este trabajo
porque tenía un arma secreta.
Copy !req
648. No hay nadie en esta Cámara que ame
a su madre más que yo a la mía.
Copy !req
649. Lo desafío, señor.
Copy !req
650. No hay nadie aquí
que ame a su madre...
Copy !req
651. más o menos
que alguno de nosotros.
Copy !req
652. Amo a esa mujer.
Copy !req
653. ¿Acaso se les pasa por la cabeza que
aman a sus padres más que nosotros?
Copy !req
654. ¿Cree que los republicanos
y demócratas que votarán por...?
Copy !req
655. ¿De veras lo cree, Sr. Stoddard?
Copy !req
656. - Sí.
- Que Dios lo bendiga.
Copy !req
657. Todos amaban a sus mamás.
Copy !req
658. Pero no querían a nuestras madres
tanto como a ellas.
Copy !req
659. Es un honor y un placer firmar...
Copy !req
660. esta ley histórica:
Copy !req
661. la ley de mejora y
modernización del plan...
Copy !req
662. Medicare para recetas médicas...
Copy !req
663. de 2003.
Copy !req
664. Lo que no nos dijeron
es que los ancianos...
Copy !req
665. podían terminar
pagando más que antes.
Copy !req
666. Más de dos tercios
de los ciudadanos mayores...
Copy !req
667. aún pagaban
más de 2.000 dólares anuales.
Copy !req
668. Y cuando todo había terminado...
Copy !req
669. 14 asistentes del Congreso
que trabajaron en el proyecto de ley...
Copy !req
670. dejaron sus trabajos
en el Congreso...
Copy !req
671. y consiguieron empleo
en la industria de salud.
Copy !req
672. Como lo hizo un congresista.
Copy !req
673. Billy Tauzin dejó el Congreso...
Copy !req
674. para ser el director
de PhRMA, el grupo...
Copy !req
675. de presión de la
industria farmacéutica...
Copy !req
676. por un sueldo de dos millones
de dólares anuales.
Copy !req
677. Fue un día feliz en Washington.
Copy !req
678. Muchos estadounidenses sabían...
Copy !req
679. que nunca verían
la atención médica universal.
Copy !req
680. Por eso algunos decidieron
buscar ayuda en otro lado.
Copy !req
681. Estamos cruzando el río Detroit.
Copy !req
682. Allí se ve el centro del Renacimiento...
Copy !req
683. la sede de General Motors,
el centro de Detroit, los edificios.
Copy !req
684. Hay una linda vista
desde el puente.
Copy !req
685. Ella es Adrian Campbell.
Copy !req
686. Una madre soltera
que a los 22 años se enfermó de cáncer.
Copy !req
687. Me enfermé de cáncer de útero
y la empresa de seguros me rechazó.
Copy !req
688. Me dijeron que no pagarían
porque tenía 22 años.
Copy !req
689. No debía tener cáncer de útero.
Era muy joven.
Copy !req
690. Sumida en deudas
pero curada del cáncer,
Copy !req
691. Adrian estaba harta
del sistema de salud de EE UU.
Copy !req
692. Tenía un nuevo plan.
Copy !req
693. Tengo todo listo
antes de llegar a la frontera.
Copy !req
694. Tengo el pasaporte listo,
el dinero para...
Copy !req
695. Cuesta 3,25 entrar.
Copy !req
696. Tengo todo preparado.
Copy !req
697. Aurora, no hagas ruido.
Copy !req
698. - ¿Ciudadanías?
- Estados Unidos.
Copy !req
699. - ¿Dónde viven?
- En Michigan.
Copy !req
700. - No está encendido, ¿no?
- No.
Copy !req
701. Podrá vivir en Michigan...
Copy !req
702. pero diez calles
cruzando la frontera...
Copy !req
703. Adrian se convierte en canadiense.
Copy !req
704. ¿Hace cuánto vive aquí?
¿Tres meses?
Copy !req
705. Un par, pero aún no solicité
la tarjeta de seguro...
Copy !req
706. - Porque aún tengo la mía.
- Lleva diez minutos.
Copy !req
707. Está bien, no hay problema.
Copy !req
708. Bien, gracias.
Copy !req
709. Puse la dirección de Kyle
en la clínica.
Copy !req
710. Cuando me preguntaron
cuál es la relación...
Copy !req
711. puse que somos concubinos.
Copy !req
712. No me gusta mentir
ni los mentirosos.
Copy !req
713. Es una mentira piadosa,
pero me ahorro el dinero.
Copy !req
714. No debes llevar la chequera...
Copy !req
715. cuando vas al hospital
aquí. Es un servicio.
Copy !req
716. Es algo por lo que no
debes preocuparte.
Copy !req
717. No te estresas.
Copy !req
718. Llamaron a la policía.
Copy !req
719. La presencia de nuestros camarógrafos
hizo sospechar a la clínica.
Copy !req
720. No creo que me atiendan ahora.
Copy !req
721. Así que tengo otra idea.
Copy !req
722. Iré a la otra clínica.
Copy !req
723. Hay una clínica en...
Una que pasamos antes.
Copy !req
724. La policía fue allí.
Copy !req
725. Miren.
Copy !req
726. Sí, lo que Adrian estaba haciendo
era ilegal.
Copy !req
727. Pero somos estadounidenses. Invadimos
otros países cuando lo necesitamos.
Copy !req
728. Es trampa, pero está permitido.
Copy !req
729. Es frustrante tener que casarse
para resolver todo.
Copy !req
730. Así estaría cubierta.
Copy !req
731. Los estadounidenses que se casan con...
Copy !req
732. canadienses solo por
la cobertura médica.
Copy !req
733. Me están usando.
Copy !req
734. - Parece una buena idea.
- Veremos si funciona.
Copy !req
735. Comenzaremos una tendencia.
Copy !req
736. En Canadá, todos tienen
atención médica gratuita.
Copy !req
737. - ¿No funciona allí?
- Por desgracia, no.
Copy !req
738. Esperas meses para tratamientos
que puedes recibir en pocos días aquí.
Copy !req
739. En Canadá, tendría que esperar de 9 a 10
meses para una cirugía de bypass.
Copy !req
740. Muchos canadienses creen
que es el sistema de salud mismo...
Copy !req
741. el que está enfermo.
Copy !req
742. Les pagan menos a los médicos.
Copy !req
743. Los cirujanos solo hacen una
cantidad limitada de operaciones al año
Copy !req
744. con una cantidad limitada
de equipos nuevos.
Copy !req
745. Es más fácil que a su perro le hagan
una resonancia magnética aquí en EE UU.
Copy !req
746. Mueres esperando la quimioterapia...
Copy !req
747. porque en todo Ottawa
hay solo una máquina.
Copy !req
748. Y si creen que la medicina socializada
es una buena idea...
Copy !req
749. pregúntenle a un canadiense.
Copy !req
750. Pensé que quién mejor para preguntarles
que a mis familiares canadienses,
Copy !req
751. Bob y Estelle.
Copy !req
752. Pero ellos no querían cruzar
la frontera para entrar a EE UU.
Copy !req
753. Querían que yo fuera a Sears
en Canadá.
Copy !req
754. ¿Qué hacen aquí?
Copy !req
755. Compramos el seguro.
Iremos a EE UU.
Copy !req
756. - Para verte.
- Bien.
Copy !req
757. - Sólo deben cruzar el río.
- Sí.
Copy !req
758. ¿No vendrían a vernos por dos horas
sin este seguro?
Copy !req
759. No, somos inflexibles.
Copy !req
760. Si alguien nos da un golpe
en la boca o algo así...
Copy !req
761. ¿No quieren correr ningún riesgo?
Copy !req
762. Claro.
Copy !req
763. No tenemos nada en contra de EE UU
o los estadounidenses...
Copy !req
764. ni nada de eso.
Copy !req
765. - Somos gente simple y agradable.
- Tú no eres muy simple,
Copy !req
766. pero sí muy agradable.
Copy !req
767. Decidí ahondar más
en su visión antiamericana...
Copy !req
768. mientras comíamos
platos de comida canadiense.
Copy !req
769. Tenemos un amigo que fue a Hawai
Copy !req
770. y sufrió una lesión cerebral
mientras estaba allí.
Copy !req
771. Antes de estar en condiciones
como para regresar...
Copy !req
772. había acumulado
una cuenta de más de 600.000 dólares.
Copy !req
773. ¿Qué canadiense de clase media
puede absorber ese gasto?
Copy !req
774. Me siento mal de que tengan
que preocuparse por algo así.
Copy !req
775. No estamos criticando a tu país.
Copy !req
776. Te estamos demostrando
por qué no podemos darnos el lujo...
Copy !req
777. de viajar sin seguro.
Copy !req
778. - ¿Ni siquiera un día?
- Ni un día.
Copy !req
779. Para demostrarme lo que me decían...
Copy !req
780. me enviaron a una cancha de golf
a hablar con Larry Godfrey...
Copy !req
781. que tuvo un accidente de golf
mientras vacacionaba en Florida.
Copy !req
782. Escuché un ruido y sentí dolor
Copy !req
783. y los tendones se
separaron de este hueso...
Copy !req
784. que mantiene el bíceps en su lugar.
Copy !req
785. Así que este bíceps
salió disparado como en un elástico...
Copy !req
786. y terminó aquí en el pecho.
Copy !req
787. ¿El músculo terminó en el pecho?
Copy !req
788. Terminó aquí.
Copy !req
789. Como todos los buenos golfistas, Larry
terminó de jugar antes de ir al médico.
Copy !req
790. Allí fue cuando le dieron
las malas noticias.
Copy !req
791. No estaba preocupado
porque tenía seguro en el exterior...
Copy !req
792. pero cuando me dijo
que costaría 23.000 o 24.000 dólares...
Copy !req
793. - ¿24.000?
- Dólares, sí.
Copy !req
794. Si te hubieras quedado en EE UU,
te habría costado 24.000.
Copy !req
795. - Pero regresaste a Canadá.
- Sí.
Copy !req
796. - Allí te cubrieron todos los gastos.
- Todo.
Copy !req
797. Te pagaron la operación.
Copy !req
798. - Y te costó...
- Nada.
Copy !req
799. - Cero.
- Cero.
Copy !req
800. ¿Por qué los canadienses
que no tienen tu problema...
Copy !req
801. deben pagar con sus impuestos
un problema que tienes tú?
Copy !req
802. Porque nosotros haríamos
lo mismo por ellos.
Copy !req
803. Siempre fue así
y esperamos que siempre lo sea.
Copy !req
804. Pero si solo tuvieras que pagar
por tu problema...
Copy !req
805. no pagarías por los problemas
de los demás, solo los tuyos.
Copy !req
806. Hay mucha gente
que no tiene medios para pagarlo...
Copy !req
807. y alguien debe cuidar de ellos.
Copy !req
808. - ¿Eres miembro del partido socialista?
- No.
Copy !req
809. - ¿El ecologista?
- No, soy del partido conservador.
Copy !req
810. ¿Está mal?
Copy !req
811. Es algo confuso.
Copy !req
812. Bien, no debería serlo.
Cuando se trata de temas de salud...
Copy !req
813. en Canadá no importa a qué partido
estés afiliado, o si estás afiliado.
Copy !req
814. Pero para nosotros cuando miramos aquí,
¿por qué piensas que no creemos eso?
Copy !req
815. ¿Qué problema tenemos
con este tema?
Copy !req
816. Creo que no comparten
nuestra creencia...
Copy !req
817. de que la atención médica
debe ser universal.
Copy !req
818. Los canadienses no lo creíamos
hasta que conocimos a Tommy Douglas...
Copy !req
819. que nos hizo cambiar
de parecer a todos.
Copy !req
820. - ¿Un sujeto?
- Un sujeto, sí.
Copy !req
821. - Lo hizo un sujeto. Él...
- ¿Nos puede visitar?
Copy !req
822. Está muerto, por desgracia.
Copy !req
823. De hecho, hace poco lo nombraron
la persona más importante de Canadá.
Copy !req
824. - Es el más admirado.
- ¿En la historia?
Copy !req
825. Sí.
Copy !req
826. ¿Más que el primer ministro?
Copy !req
827. Por supuesto.
Incluso más que Wayne Gretzky.
Copy !req
828. - No puede ser.
- Por supuesto.
Copy !req
829. ¿Más que Celine Dion?
Copy !req
830. Qué gran cantante.
Más que ella, sí.
Copy !req
831. - ¿Más que Rocky & Bullwinkle?
- Tal vez.
Copy !req
832. El filo enganchó el guante
que estaba usando...
Copy !req
833. y me rebanó todos los dedos.
Copy !req
834. Me di cuenta de que necesitaba
ayuda inmediatamente.
Copy !req
835. Colocar dedos, brazos
o miembros amputados...
Copy !req
836. es una de las cosas más complejas.
Copy !req
837. Si se trata de cinco dedos, es probable
que sea una operación de 24 horas.
Copy !req
838. Había cuatro cirujanos
además de todas las enfermeras...
Copy !req
839. dos anestesistas para realizar
una operación de esa magnitud.
Copy !req
840. Cuando venía alguien como Brad...
Copy !req
841. no teníamos que preocuparnos
por si podía pagarlo.
Copy !req
842. Necesitaba mucha ayuda...
Copy !req
843. y nos concentrábamos en hallar
la mejor forma de ayudarlo.
Copy !req
844. Conocí a un estadounidense...
Copy !req
845. que se cortó el extremo
de dos dedos con una sierra.
Copy !req
846. En el hospital, le
dijeron que un dedo...
Copy !req
847. le costaría alrededor
de 60.000 dólares...
Copy !req
848. y el otro, 12.000.
Copy !req
849. Tuvo que elegir el dedo
que podía pagar.
Copy !req
850. Nunca le dijimos a alguien
que no le podíamos restituir un dedo...
Copy !req
851. porque el sistema no lo permitía.
Copy !req
852. Por suerte, trabajo en un sistema que...
Copy !req
853. me da la libertad para
cuidar de la gente...
Copy !req
854. y no tener que hacer
elecciones como esa.
Copy !req
855. Parece que nada de lo que nos dijeron
del sistema canadiense era cierto.
Copy !req
856. Quizá justo estaba
en la zona equivocada.
Copy !req
857. Así que fui a la sala de espera...
Copy !req
858. de un hospital del
otro lado de la ciudad.
Copy !req
859. ¿Cuánto tuviste que esperar
para que te atendieran?
Copy !req
860. 20 minutos.
Copy !req
861. - 45 minutos.
- Me atendieron de inmediato.
Copy !req
862. ¿Ves que está lleno?
Hacen un trabajo maravilloso.
Copy !req
863. ¿Necesitaste un permiso
para venir a este hospital?
Copy !req
864. No.
Copy !req
865. Pueden ir a cualquiera.
Copy !req
866. ¿No tienen que aprobarlo?
Copy !req
867. - No, es...
- ¿El seguro médico?
Copy !req
868. Por Dios, no.
Copy !req
869. - ¿Pueden elegir a su médico?
- Claro.
Copy !req
870. - ¿Cuál es el deducible?
- Nada.
Copy !req
871. - Creo que nada.
- No sé.
Copy !req
872. Creo que nada.
Copy !req
873. - ¿Cuánto te costó?
- Nada.
Copy !req
874. En EE UU la gente
paga por el servicio médico.
Copy !req
875. Pero no entendemos el concepto
porque no tenemos que lidiar con eso.
Copy !req
876. Atienden casos de Parkinson
y ataques cardiacos.
Copy !req
877. Somos muy afortunados.
Copy !req
878. Nos quejamos.
La gente se queja de todo. ¿No?
Copy !req
879. - Claro, son canadienses.
- Pero en general...
Copy !req
880. es un sistema maravilloso
que se asegura...
Copy !req
881. de que tanto ricos como pobres
reciban atención.
Copy !req
882. Resulta que los canadienses
viven 3 años más que nosotros.
Copy !req
883. No es difícil de creer cuando conoces
a compatriotas como Erik.
Copy !req
884. Inglaterra, aquí vamos.
Copy !req
885. Erik Turnbow,
de Olimpia, Washington...
Copy !req
886. ahorró toda la
vida para poder visitar...
Copy !req
887. la famosa Abbey Road en Londres.
Copy !req
888. Pero a Erik no le bastó con cruzar
la calle como lo hicieron los Beatles.
Copy !req
889. Tenía que hacerlo
de un modo especial.
Copy !req
890. Aquí está Erik a punto de cruzar
caminando sobre sus manos.
Copy !req
891. Inténtalo otra vez.
Copy !req
892. Me disloqué el hombro.
Copy !req
893. - ¿Estás dolorido?
- Sí.
Copy !req
894. Hay un hospital allí.
Copy !req
895. El Hospital Británico no le cobró nada
a Erik por la internación.
Copy !req
896. Y solo alrededor de 10 dólares...
Copy !req
897. por todos los
medicamentos que le dieron.
Copy !req
898. Los médicos te curaron.
Copy !req
899. Voy a estar bien.
Copy !req
900. Decidí viajar a Gran Bretaña...
Copy !req
901. para averiguar
cómo una internación podía ser gratis...
Copy !req
902. y cómo los medicamentos
podían costar solo 10 dólares.
Copy !req
903. Tengo una receta
para comprar treinta píldoras.
Copy !req
904. - ¿Cuánto cuesta?
- 6,65 libras.
Copy !req
905. - Ése es el costo estándar.
- ¿Alrededor de 10 dólares?
Copy !req
906. Sí.
Copy !req
907. ¿Y si necesito 60 píldoras?
Copy !req
908. - Lo mismo.
- ¿120 píldoras?
Copy !req
909. - 6,65 libras.
- ¿No importa cuántas píldoras sean?
Copy !req
910. - No.
- ¿Si es una droga de VIH o de cáncer?
Copy !req
911. Cuestan 6,65 libras.
Copy !req
912. Si la persona tiene menos de 16 o más de
60 años, están exentos automáticamente.
Copy !req
913. ¿Sólo un adulto que trabaja y gana
suficiente dinero paga las 6,65 libras?
Copy !req
914. - Correcto.
- ¿Y los demás lo reciben gratis?
Copy !req
915. Así es.
Copy !req
916. - ¿No hay intercambio de dinero?
- Nada.
Copy !req
917. - ¿No pagas?
- Tengo más de 60 años.
Copy !req
918. - No pago.
- ¿Para qué es la registradora?
Copy !req
919. ¿Dónde están el pan,
la leche y los dulces aquí?
Copy !req
920. No puedo comprar
detergente para la ropa o...
Copy !req
921. No.
Copy !req
922. No me capacité tantos años
para vender detergente.
Copy !req
923. Gracias.
Copy !req
924. Luego fui a un hospital estatal que lo
maneja el Servicio de Salud Nacional.
Copy !req
925. Daré a luz en 7 semanas.
Copy !req
926. Tengo 6 meses pagos
y seis meses sin goce de sueldo.
Copy !req
927. Así que me tomaré un año.
Copy !req
928. Eso es un lujo en mi país.
Copy !req
929. ¿De veras? ¿No es así en EE UU?
Copy !req
930. ¿Cuánto pagas para estar aquí?
Copy !req
931. Nadie paga.
Copy !req
932. Me preguntaba cómo se paga.
Copy !req
933. - Y le dije que no se paga.
- Es el seguro nacional.
Copy !req
934. No tienes que pagar nada.
Copy !req
935. Incluso con el seguro,
algo tendrás que pagar en algún lado.
Copy !req
936. ¿Dónde es el Depto. De facturación?
Copy !req
937. No hay un departamento
de facturación.
Copy !req
938. ¿Cuánto te cobran
por tener el bebé?
Copy !req
939. - ¿Disculpa?
- Tienes que pagar por el parto, ¿no?
Copy !req
940. - No.
- Está todo cubierto.
Copy !req
941. - Es el Sistema Nacional de Salud.
- No es EE UU.
Copy !req
942. Quizá tendría más suerte
en la sección del hospital...
Copy !req
943. donde los materiales
son carísimos.
Copy !req
944. Este muchacho
se quebró el tobillo.
Copy !req
945. - ¿Cuánto le costará?
- ¿Cómo?
Copy !req
946. Ir a la sala de urgencias.
Copy !req
947. Tendrá que pagar
una cuenta exorbitante, ¿no?
Copy !req
948. En este sistema, todo es gratis.
Copy !req
949. Pregunto por lo que cobra
el hospital y te ríes de mí.
Copy !req
950. Porque nunca me habían hecho
esa pregunta en urgencias.
Copy !req
951. Estaba empezando a creer
que todo es gratis.
Copy !req
952. Y entonces descubrí esto.
Copy !req
953. CAJERO
Copy !req
954. ¿Aquí es donde viene la gente a pagar
cuando le dan de alta en el hospital?
Copy !req
955. Es el Sistema Nacional de Salud,
así que no pagas la cuenta.
Copy !req
956. ¿Te vas a tu casa?
Copy !req
957. ¿Por qué dice cajero
si la gente no tiene que pagar?
Copy !req
958. Lo que tenemos es un sujeto
detrás del mostrador...
Copy !req
959. que le da dinero a la gente
si tiene que pagar el transporte.
Copy !req
960. A aquellos que tienen medios reducidos
se les reembolsa el costo del viaje.
Copy !req
961. Así que en los hospitales británicos...
Copy !req
962. en lugar de que el dinero
entre por la ventanilla del cajero,
Copy !req
963. el dinero sale.
Copy !req
964. El criterio para darte de alta no es
si pagaste o no la cuenta...
Copy !req
965. sino si estás apto
y si irás a un lugar seguro.
Copy !req
966. Sin dudas, era el hazmerreír.
Copy !req
967. Lo que necesitaba era un estadounidense
chapado a la antigua que me entendiera.
Copy !req
968. Vine a Londres por primera vez en 1992.
Copy !req
969. Terminamos quedándonos
y tuvimos tres hijos aquí.
Copy !req
970. Los tuve a los tres
en el Servicio de Salud Nacional.
Copy !req
971. Como muchos estadounidenses,
supuse que la medicina socializada...
Copy !req
972. era un desastre.
Copy !req
973. Era el único modo posible.
Copy !req
974. Pensé que sería horrible,
como la Unión Soviética.
Copy !req
975. Es terrible,
pero eso fue lo que pensé.
Copy !req
976. Yo también pensé eso.
Copy !req
977. Tras tener un bebé,
de vuelta a los trigales.
Copy !req
978. Sembramos nuestro trigo.
Copy !req
979. Porque el trabajo es nuestro honor.
Copy !req
980. Y si nuestros humildes esfuerzos
Copy !req
981. nos dan una recompensa.
Copy !req
982. No la rechazaríamos.
Copy !req
983. nos viene bien.
Copy !req
984. ¡Cosechen, cosechen! Sigan cargando.
Copy !req
985. Ya hemos obtenido la cuota.
Copy !req
986. Luego se me ocurrió que en EE UU
socializamos muchas cosas.
Copy !req
987. Somos sus bomberos.
Copy !req
988. Salvamos vidas
Copy !req
989. y gatos de los árboles.
Copy !req
990. Somos los maestros de EE UU...
Copy !req
991. donde los chicos
van a la escuela gratis.
Copy !req
992. Somos del servicio postal...
Copy !req
993. donde usted envía cartas por monedas.
Copy !req
994. Y aquí en la biblioteca...
Copy !req
995. usted puede leer libros gratis.
Copy !req
996. Me gusta tener
un Dpto. De Policía y de Bomberos...
Copy !req
997. y la biblioteca.
Copy !req
998. Y me pregunto...
Copy !req
999. ¿por qué no tenemos más cosas
libres, socializadas...
Copy !req
1000. como el servicio de salud?
Copy !req
1001. ¿Cuándo comenzó esta idea
de que todo ciudadano británico...
Copy !req
1002. debe tener derecho
a un servicio médico?
Copy !req
1003. Si nos remontamos en el tiempo,
todo comenzó con la democracia.
Copy !req
1004. Antes de que tuviéramos
el derecho a voto...
Copy !req
1005. todo el poder residía
en manos de los ricos.
Copy !req
1006. Si tenías dinero,
tenías servicio médico, educación...
Copy !req
1007. atención en la vejez.
Copy !req
1008. Lo que hizo la democracia fue darles
derecho a voto a los pobres.
Copy !req
1009. Trasladó el poder desde el mercado
a los centros de votación.
Copy !req
1010. De la cartera a la papeleta.
Copy !req
1011. Lo que decía la gente era muy simple.
Decía que en los años treinta...
Copy !req
1012. teníamos desempleo masivo.
Copy !req
1013. Pero no hubo desempleo
durante la guerra.
Copy !req
1014. Si pudimos tener empleo pleno
matando a alemanes...
Copy !req
1015. ¿por qué no construyendo
hospitales y escuelas?
Copy !req
1016. ¿Reclutando enfermeras y maestros?
Copy !req
1017. Si puedes hallar
dinero para matar gente...
Copy !req
1018. puedes hallar dinero para ayudarla.
Copy !req
1019. Claro.
Copy !req
1020. Este panfleto es muy directo.
Copy !req
1021. - ¿En qué año fue?
- 1948.
Copy !req
1022. "Su nuevo Servicio Nacional de Salud
comienza el 5 de julio".
Copy !req
1023. "¿Qué es?
¿Cómo se obtiene?".
Copy !req
1024. "Le brindará servicios médicos,
dentales y de enfermería".
Copy !req
1025. "pobres, ricos, hombres,
mujeres o chicos pueden usarlo".
Copy !req
1026. "No tiene costo,
salvo algunos puntos especiales".
Copy !req
1027. "No hay requisitos del seguro.
Pero no es caridad".
Copy !req
1028. "Lo está pagando
por medio de sus impuestos".
Copy !req
1029. "Y no tendrá que preocuparse
por el dinero cuando se enferme".
Copy !req
1030. Estas pocas palabras sintetizan todo.
Copy !req
1031. Me sorprendí cuando dijo
que todo había empezado en 1948.
Copy !req
1032. Los británicos recién habían salido de
la devastadora Segunda Guerra Mundial.
Copy !req
1033. El país estaba destruido
y casi en quiebra.
Copy !req
1034. No tenían nada.
Copy !req
1035. En solo un período de 8 meses...
Copy !req
1036. más de 42.000 civiles
perdieron la vida.
Copy !req
1037. Lo que nosotros pasamos
en dos horas el 11 de septiembre...
Copy !req
1038. ellos lo pasaron casi todos los días.
Copy !req
1039. ¿Recuerdan cómo nos sentimos
después del 11 de septiembre?
Copy !req
1040. Todos cooperando con los demás.
Supongo que así es como se sintieron.
Copy !req
1041. Y la primera forma de cooperación
tras la guerra...
Copy !req
1042. fue brindar
asistencia médica gratuita para todos.
Copy !req
1043. Incluso la Sra. Thatcher dijo:
Copy !req
1044. "El Servicio Nacional de Salud
está a salvo en nuestras manos".
Copy !req
1045. No es algo polémico,
al igual que el voto femenino.
Copy !req
1046. Nadie podía decir: "¿Por qué
las mujeres tienen derecho a voto?".
Copy !req
1047. No habrían aceptado en Gran Bretaña...
Copy !req
1048. el deterioro o destrucción
del Servicio Nacional de Salud.
Copy !req
1049. Si Thatcher o Blair hubieran dicho:
"No más Servicio de Salud".
Copy !req
1050. Hubiera habido una revolución.
Copy !req
1051. Un informe de la Asociación
Médica de EE UU...
Copy !req
1052. de la salud de las personas
de 55 a 64 años...
Copy !req
1053. dice que en Inglaterra tienen
mejor salud que en EE UU.
Copy !req
1054. Para cada enfermedad
que observamos...
Copy !req
1055. los estadounidenses presentaban
niveles más altos.
Copy !req
1056. Cáncer,
enfermedad cardiaca, hipertensión,
Copy !req
1057. enfermedad pulmonar.
Copy !req
1058. Todas son mayores en
los estadounidenses.
Copy !req
1059. Incluso los más pobres de Inglaterra...
Copy !req
1060. con todos los factores ambientales
que les dan la peor salud del país...
Copy !req
1061. tienen más expectativa de vida
que los más ricos de EE UU.
Copy !req
1062. Me preguntaba: ¿cómo es
para los médicos de Gran Bretaña...
Copy !req
1063. que tienen que vivir
bajo este tipo de control estatal?
Copy !req
1064. ¿Eres médico de cabecera?
Copy !req
1065. Sí, los llamamos médicos clínicos.
Copy !req
1066. - Tienen una clínica.
- Sí, del Servicio Nacional de Salud.
Copy !req
1067. Tenemos nueve doctores.
Copy !req
1068. - ¿Les paga el gobierno?
- Sí.
Copy !req
1069. - Así que trabajas para el gobierno.
- Sí, claro.
Copy !req
1070. Te viene a ver un paciente.
Copy !req
1071. ¿Antes de atenderlo
debes llamar al seguro?
Copy !req
1072. No, yo no manejo dinero a diario.
Copy !req
1073. ¿Alguna vez tuviste que rechazar
a alguien que necesitaba atención?
Copy !req
1074. Jamás.
Copy !req
1075. ¿Escuchaste de alguien
que estaba en el hospital...
Copy !req
1076. al que tuvieron que sacar
por no pagar la cuenta?
Copy !req
1077. No, nunca, y no quisiera trabajar
en ese sistema.
Copy !req
1078. Al trabajar para el gobierno,
tendrás que usar transporte público.
Copy !req
1079. - Tengo un auto.
- ¿Uno antiguo?
Copy !req
1080. ¿Vives en una zona fea?
Copy !req
1081. Vivo en una zona maravillosa.
Se llama Greenwich.
Copy !req
1082. Es una casa hermosa
de tres pisos.
Copy !req
1083. ¿Cuántas familias más
viven en esa casa?
Copy !req
1084. Hay cuatro habitaciones.
Copy !req
1085. Mi esposa y mi hijo.
Sólo nosotros tres.
Copy !req
1086. ¿Cuánto pagaste?
Copy !req
1087. 550.000 libras.
Copy !req
1088. - ¿1 millón de dólares?
- Sí.
Copy !req
1089. Eres un médico del gobierno
en el plan de salud nacional...
Copy !req
1090. y vives en una casa tan cara.
Copy !req
1091. Sí.
Copy !req
1092. Creo que mis amigos
piensan que nos va muy bien.
Copy !req
1093. - ¿Cuán bien te va?
- Gano 85.000 libras y la jubilación.
Copy !req
1094. - ¿85.000 libras?
- 85.000 libras anuales...
Copy !req
1095. y se incluye la
jubilación que me pagan.
Copy !req
1096. Probablemente en total
sean 100.000 libras.
Copy !req
1097. - Casi 200.000 dólares.
- Sí, por supuesto.
Copy !req
1098. Nos pagan según el rendimiento.
Copy !req
1099. Cuanto mejor atendemos
a nuestros pacientes, más nos pagan.
Copy !req
1100. ¿Cómo es eso?
Copy !req
1101. Hay un nuevo sistema.
Copy !req
1102. Si la mayoría de tus pacientes
tienen baja presión sanguínea...
Copy !req
1103. o consigues que tus pacientes
dejen de fumar...
Copy !req
1104. o que se atiendan si tienen problemas
mentales o bajo nivel de colesterol...
Copy !req
1105. entonces te pagan más.
Copy !req
1106. O sea que si consigues
que más pacientes dejen de fumar...
Copy !req
1107. - ... ¿te pagarán más dinero este año?
- Sí, por supuesto.
Copy !req
1108. ¿Así que los médicos en EE UU
no tienen que temer...
Copy !req
1109. a tener un servicio
de salud universal?
Copy !req
1110. No, creo que si quieres tener
2 o 3 casas de 1 millón de dólares...
Copy !req
1111. y 4 o 5 autos bonitos...
Copy !req
1112. y 6 o 7 televisores bonitos...
Copy !req
1113. debes ejercer en algún lugar
en el que puedas ganar eso.
Copy !req
1114. Creo que vivimos
cómodamente aquí.
Copy !req
1115. Londres es una ciudad cara,
pero vivimos muy cómodos.
Copy !req
1116. ¿Te arreglas bien con la casa,
el Audi y la TV de pantalla plana?
Copy !req
1117. Sí, nos arreglamos bien.
Copy !req
1118. Creo que la democracia
es lo más revolucionario del mundo.
Copy !req
1119. Mucho más revolucionaria
que las ideas socialistas u otras.
Copy !req
1120. Si tienes poder, lo usas para satisfacer
tus necesidades y las de tu comunidad.
Copy !req
1121. Esta idea de la elección
que los capitalistas siempre mencionan.
Copy !req
1122. La elección depende
de la libertad de elegir.
Copy !req
1123. Si estás tapado en deudas,
no tienes libertad de elegir.
Copy !req
1124. Parece que beneficia al sistema que el
trabajador medio esté tapado con deudas.
Copy !req
1125. La gente endeudada se desespera,
y la gente desesperada no vota.
Copy !req
1126. Siempre dicen
que todos deben votar...
Copy !req
1127. pero creo que si un pobre
de Gran Bretaña o EE UU...
Copy !req
1128. votara a alguien
que representara sus intereses...
Copy !req
1129. sería una verdadera
revolución democrática.
Copy !req
1130. Y no quieren que ocurra.
Es mejor que...
Copy !req
1131. la gente esté desesperada
y sea pesimista.
Copy !req
1132. Creo que hay dos modos
en que se controla a la gente.
Copy !req
1133. Ante todo, asustarlos.
Y después, desmoralizarlos.
Copy !req
1134. Un país educado, sano y confiado
es más difícil de gobernar.
Copy !req
1135. Creo que algunas personas piensan:
"No queremos que la gente...
Copy !req
1136. sea educada, sana y confiada
porque perderíamos el control de ellos".
Copy !req
1137. El 1% más rico de la población mundial
tiene el 80% de la riqueza mundial.
Copy !req
1138. Es increíble, la gente lo soporta.
Copy !req
1139. Son pobres,
están desmoralizados, tienen miedo.
Copy !req
1140. Y piensan que lo mejor es
aceptar órdenes y esperar lo mejor.
Copy !req
1141. SU VIDA ESTADOUNIDENSE
Copy !req
1142. Y esperar lo mejor es lo que hacemos.
Copy !req
1143. Desde que nacemos.
Copy !req
1144. Tenemos la mayor tasa
de mortalidad infantil de Occidente.
Copy !req
1145. Un bebé de El Salvador tiene
más probabilidades de sobrevivir...
Copy !req
1146. que un bebé nacido en Detroit.
Copy !req
1147. Pero esto mejora
cuando vamos a la escuela.
Copy !req
1148. Clases de 40 alumnos,
escuelas sin laboratorio de ciencia.
Copy !req
1149. No me extraña que la mayoría de jóvenes
no sepa dónde está Gran Bretaña.
Copy !req
1150. Pero está bien,
siempre está la universidad.
Copy !req
1151. Al graduarnos estamos endeudados
antes de tener el primer trabajo.
Copy !req
1152. Debo unos 35.000 dólares,
por mi tercer año en la universidad.
Copy !req
1153. Así serás el empleado que buscan.
Alguien que necesite el trabajo.
Copy !req
1154. 3.904, 3.905...
Copy !req
1155. ¿Y qué empleador no
contrataría a alguien...
Copy !req
1156. con una deuda tan alta?
Copy !req
1157. No causarán ningún problema.
Copy !req
1158. Además de pagar
la deuda de la universidad...
Copy !req
1159. necesitas un trabajo
con seguro médico.
Copy !req
1160. Sería horrible perder
ese tipo de trabajo, ¿no?
Copy !req
1161. Puedes renunciar cuando quieras.
Copy !req
1162. No hay ninguna ley que diga
que debes trabajar aquí.
Copy !req
1163. Y si ese trabajo
no te ayuda a pagar las..
Copy !req
1164. cuentas, descuida.
Puedes conseguir otro...
Copy !req
1165. y otro...
Copy !req
1166. y otro.
Copy !req
1167. Tengo tres trabajos
y siento que contribuyo.
Copy !req
1168. - ¿Tienes tres trabajos?
- Tres trabajos, sí.
Copy !req
1169. Sólo en EE UU. Es maravilloso.
Copy !req
1170. ¿Duermes?
Copy !req
1171. Y si no duermes lo suficiente,
toma fármacos.
Copy !req
1172. Estás cansado,
te sientes triste, desesperado.
Copy !req
1173. Si sufres de preocupación excesiva,
Copy !req
1174. podrías tener
trastorno de ansiedad generalizada.
Copy !req
1175. Déficit de atención.
Copy !req
1176. Consulta a tu médico.
Copy !req
1177. Pregúntale a tu médico.
Copy !req
1178. Sí, pregúntale a tu médico.
Y pídele más fármacos.
Copy !req
1179. Eso te mantendrá dopado
hasta que te jubiles.
Copy !req
1180. ¿Dije "jubilar"?
Copy !req
1181. Si llegas a los 80 años,
seguro tendrás la jubilación.
Copy !req
1182. A diferencia de los empleados de estas
empresas que nunca recibirán pensión.
Copy !req
1183. No se preocupen.
Nuestros hijos nos cuidarán...
Copy !req
1184. por la gran vida que les brindamos.
Copy !req
1185. Y recuerden, venzamos
a los terroristas allí...
Copy !req
1186. para no tener que
luchar contra ellos aquí.
Copy !req
1187. Kaiser Permanente
Copy !req
1188. es la mayor organización
de salud del país.
Copy !req
1189. Y Dawnelle Keyes tuvo la suerte
de que ellos la aseguraran.
Copy !req
1190. Es bueno, porque una noche
su hija Mychelle de 18 meses...
Copy !req
1191. desarrolló una fiebre
de más de 40 grados.
Copy !req
1192. Como cualquier madre responsable,
llamó a Emergencias.
Copy !req
1193. La ambulancia trasladó a Mychelle
al hospital más cercano.
Copy !req
1194. El hospital llamó a su seguro
y les dijeron que Kaiser
Copy !req
1195. no cubriría los
estudios y antibióticos...
Copy !req
1196. necesarios para tratar a Mychelle.
Copy !req
1197. Tendría que llevarla a un hospital
de la red, propiedad de Kaiser.
Copy !req
1198. En Kaiser me dijeron
que debía llevarla en auto
Copy !req
1199. al hospital y que
no deberían atenderla...
Copy !req
1200. en el hospital Martin Luther King.
Copy !req
1201. Les insistí para que la atendieran
y se negaron.
Copy !req
1202. Mi hija empeoró y tuvo un ataque.
Copy !req
1203. Dawnelle les rogó a los médicos
que no le hicieran caso a Kaiser
Copy !req
1204. y que atendieran a su hija.
Copy !req
1205. Me sacaron del hospital
porque creyeron que era una amenaza.
Copy !req
1206. Tras horas de retraso,
la trasladaron a Kaiser
Copy !req
1207. y justo cuando llegó,
tuvo un ataque cardiaco.
Copy !req
1208. Trabajaron con ella unos 30 minutos
tratando de reanimarla.
Copy !req
1209. Los médicos vinieron
y nos dijeron que había muerto.
Copy !req
1210. Estaba totalmente aturdida,
no parecía real.
Copy !req
1211. La abracé.
Copy !req
1212. La abracé y le dije que mami
había hecho lo mejor para ayudarla,
Copy !req
1213. para asegurarse de que recibiera
el tratamiento que necesitaba.
Copy !req
1214. Y que lamentaba
no haber podido ayudarla.
Copy !req
1215. Ellas son Karena y su hija Zoë.
Copy !req
1216. Karena se graduó
en la Universidad Estatal de Michigan...
Copy !req
1217. y nació en mi ciudad natal
de Flint, Michigan.
Copy !req
1218. Hace 6 meses, Zoë,
como el bebé de Dawnelle, Mychelle,
Copy !req
1219. tuvo una fiebre muy alta.
Copy !req
1220. Ella dejó de respirar
por un momento,
Copy !req
1221. se puso azul
y se desmayó en mis brazos. Fue...
Copy !req
1222. Fue el peor momento de mi vida porque
pensé que estaba muerta o moribunda.
Copy !req
1223. Yo no tenía idea
de lo que debía hacer.
Copy !req
1224. En el hospital, le dieron medicamentos
para bajarle la fiebre.
Copy !req
1225. - La revisaron, le sacaron sangre.
- ¿Qué dijeron que tenía?
Copy !req
1226. Infección de garganta.
Copy !req
1227. Pero nos quedamos en el hospital
desde el viernes hasta el domingo
Copy !req
1228. - para observarla.
- ¿Te dejaron quedarte tanto tiempo?
Copy !req
1229. Sí.
Copy !req
1230. Solamente la controlaban.
Copy !req
1231. ¿Cuánto te costaron estos tres días?
Copy !req
1232. Nada.
Copy !req
1233. - Nada de nada.
- Eso es porque...
Copy !req
1234. Vivo en Francia.
Copy !req
1235. - Vives en Francia.
- Sí.
Copy !req
1236. Francia.
Copy !req
1237. Disfrutan de su vino, sus cigarrillos
y su comida que engorda.
Copy !req
1238. Pero aun así, al igual
que los canadienses y los británicos...
Copy !req
1239. viven mucho más que nosotros.
Copy !req
1240. Había algo que me parecía
muy injusto.
Copy !req
1241. Él es Alexi Cremieux.
Copy !req
1242. Pasó toda su vida de adulto
en EE UU sin seguro médico.
Copy !req
1243. Viví 13 años en EE UU.
Me encantaba vivir allí.
Copy !req
1244. Pero cuando descubrí que tenía un tumor
y no tenía seguro médico...
Copy !req
1245. por desgracia
tuve que regresar aquí.
Copy !req
1246. Nunca había pagado
impuestos en Francia...
Copy !req
1247. porque nunca trabajé aquí.
No tenía número de Seguridad Social.
Copy !req
1248. "Necesita tratamiento,
no tiene ingresos...
Copy !req
1249. así que le daremos
el tratamiento que necesita".
Copy !req
1250. ¿Cómo estás ahora?
Copy !req
1251. Ahora estoy sano, pero tuve 3 meses
de quimioterapia intensa.
Copy !req
1252. Después de los 3 meses,
vi a mi médico.
Copy !req
1253. Me preguntó: "¿Quieres
volver a trabajar?"...
Copy !req
1254. y yo le respondí:
"No, no tengo ganas".
Copy !req
1255. "Por ahora no estoy listo".
Me preguntó: "¿Cuánto necesitas?".
Copy !req
1256. Le dije: "No lo sé".
Y él me dijo: "¿Tres meses está bien?".
Copy !req
1257. Le dije: "Creo que
con 3 meses me basta".
Copy !req
1258. Me dijo: "Entonces tómate 3 meses".
Copy !req
1259. Me hizo un certificado que le di
a mi empleador para que me pagara.
Copy !req
1260. - Así que me fui al sur de Francia.
- Un momento.
Copy !req
1261. - ¿Te dieron 3 meses pagos?
- Sí.
Copy !req
1262. El 65% del sueldo...
Copy !req
1263. me lo pagó el gobierno.
Copy !req
1264. El 35% restante
me lo pagó mi empleador.
Copy !req
1265. Recibes el 100%.
Copy !req
1266. Así que era abril, primavera.
Copy !req
1267. Así que de inmediato
empecé a tomar sol.
Copy !req
1268. Me ayudó mucho.
Me ayudó a cargar energías.
Copy !req
1269. Fue el día y la noche.
Copy !req
1270. En tres meses, pasé
de ser un viejo de 95...
Copy !req
1271. años a ser un joven
de 35 años otra vez.
Copy !req
1272. Pero eso es porque tuve ese tiempo
para dedicarme a mí mismo.
Copy !req
1273. No estoy en posición para juzgar
el sistema de EE UU.
Copy !req
1274. Creo que EE UU
es un país maravilloso.
Copy !req
1275. Adoro a los estadounidenses.
Copy !req
1276. Pero como médico...
Copy !req
1277. como ciudadano...
Copy !req
1278. y como paciente...
Copy !req
1279. me alegro mucho
de estar en Francia.
Copy !req
1280. Es un lujo.
Copy !req
1281. Si te enfermas, vas a un hospital
y recibes la atención indicada.
Copy !req
1282. No depende de la prima,
sino de lo que necesitas.
Copy !req
1283. Uno de los principios
es la solidaridad.
Copy !req
1284. Los que tienen más recursos
pagan por aquellos que tienen menos.
Copy !req
1285. Pagas de acuerdo con tus medios...
Copy !req
1286. y recibes de acuerdo
con tus necesidades.
Copy !req
1287. ¿Cree que eso podría
funcionar en EE UU?
Copy !req
1288. No.
Copy !req
1289. No podía contener
su fervor contra EE UU.
Copy !req
1290. Y ya no lo quería escuchar.
Copy !req
1291. Así que encontré a un grupo
de estadounidenses que viven en París.
Copy !req
1292. Sabía que me dirían la verdad.
Copy !req
1293. Hace 5 años,
me diagnosticaron diabetes tipo I.
Copy !req
1294. Y estaba nervioso de decirles...
Hay un casillero que debes llenar...
Copy !req
1295. Debes marcar un casillero
si tienes una enfermedad crónica.
Copy !req
1296. Estaba nervioso.
Pensé que me cobrarían más.
Copy !req
1297. - ¿Qué pasó?
- Fui a un hospital...
Copy !req
1298. y tenían atención las 24 horas.
Copy !req
1299. Me dieron cuidados
preventivos también.
Copy !req
1300. Te preguntan si tienes
una enfermedad preexistente...
Copy !req
1301. no para castigarte,
sino para brindarte más ayuda.
Copy !req
1302. - Sí.
- Yo estuve internado 1 año.
Copy !req
1303. Ni bien me internaron,
me dijeron: "Descuida, descansa".
Copy !req
1304. Me dijeron que descansara.
Copy !req
1305. ¿Cuántos días por enfermedad
por año te dan?
Copy !req
1306. - Creo que es ilimitado.
- Sí, si estás enfermo...
Copy !req
1307. ¿Cómo puedes limitarlos?
Si estás enfermo, estás enfermo.
Copy !req
1308. Fui a la sala de urgencias
muchas veces con cuatro hijos.
Copy !req
1309. Nunca esperé más de una hora.
Copy !req
1310. Puedo llamar para que venga
un médico en media hora.
Copy !req
1311. ¿Un médico a domicilio?
Copy !req
1312. ¿A cuántos les enviaron
un médico a domicilio?
Copy !req
1313. - El viernes pasado a las 3:00 a.m.
- ¿Cuánto les cuesta?
Copy !req
1314. ¿Cómo se llama el servicio?
Copy !req
1315. Medicina S.O.S. Buenas tardes.
Copy !req
1316. Estoy en camino.
Copy !req
1317. ¿Adónde vamos?
Copy !req
1318. Al Distrito 15º.
Copy !req
1319. Vamos a ver a un sujeto
que tiene dolor abdominal.
Copy !req
1320. - ¿Dolor abdominal?
- Sí.
Copy !req
1321. ¿Cuántas veces vomitaste?
Copy !req
1322. Dos.
Copy !req
1323. ¿Te puedo dar una inyección
en el trasero?
Copy !req
1324. Sí.
Copy !req
1325. Medicina S.O. S fue creada hace 40 años
por el Dr. Marcel Lascar.
Copy !req
1326. El Dr. Lascar tuvo
un problema de fontanería...
Copy !req
1327. en su casa...
Copy !req
1328. y llamó a un fontanero 24 horas.
Copy !req
1329. Y llegó un fontanero
en menos de una hora.
Copy !req
1330. En un país donde consigues
un fontanero en menos de una hora...
Copy !req
1331. lo mismo debe ocurrir con un médico.
Copy !req
1332. Me voy. Vamos.
Copy !req
1333. ¿Adónde vamos ahora?
Copy !req
1334. ¿La próxima visita?
Copy !req
1335. Adelante, Bruce.
Copy !req
1336. Calle L'Arcade 8.
Copy !req
1337. Voy hacia allí.
Copy !req
1338. Hace unos 5 minutos comenzó a gritar
porque le duele al orinar.
Copy !req
1339. Luego vamos a la Calle Turbigo 21.
Copy !req
1340. Creo que es el resfrío.
Copy !req
1341. Si continúa más de 24 horas...
Copy !req
1342. es otra cosa.
Copy !req
1343. Gracias, buenas noches.
Copy !req
1344. Cuando me preguntan
por qué estoy en este país
Copy !req
1345. digo es que es uno de los países más
adecuados para la familia que conozco.
Copy !req
1346. Hay prestaciones familiares:
cuidado del niño, de la salud.
Copy !req
1347. No pagamos la guardería.
Copy !req
1348. La guardería a la que envío a mi hija
tiene un nivel muy alto.
Copy !req
1349. ¿Cuánto te cuesta tener
dos chicos en la guardería?
Copy !req
1350. ¿Cuánto por hora?
Copy !req
1351. Alrededor de 1 euro por hora.
Copy !req
1352. No es nada.
Copy !req
1353. ¿Estás satisfecha
con cómo los cuidan?
Copy !req
1354. Sí, estoy muy contenta.
Copy !req
1355. Son profesionales...
Copy !req
1356. bien capacitados.
Copy !req
1357. El personal no es
como una segunda madre, pero cerca.
Copy !req
1358. Tengo plena confianza.
Copy !req
1359. Aquí mis hijos reciben
cierto nivel de cuidado...
Copy !req
1360. de educación, y no debo preocuparme
por la universidad...
Copy !req
1361. No se paga la universidad.
Copy !req
1362. - Bromean. ¿Nada?
- La universidad es gratis.
Copy !req
1363. - No hay un clima de desesperación.
- Eso es lo peor.
Copy !req
1364. Descansan, disfrutan.
Copy !req
1365. Pasan tiempo con sus hijos.
Vacaciones, tiempo con la familia.
Copy !req
1366. ¿Cuántas semanas de vacaciones pagas?
Copy !req
1367. - Un mínimo de 5 semanas.
- ¿Cinco semanas?
Copy !req
1368. - Lo establece la ley de Francia.
- En las grandes empresas...
Copy !req
1369. a veces tienes 8 o 10 semanas.
Copy !req
1370. Son 35 horas de trabajo semanales.
Copy !req
1371. El índice de
productividad es muy alto.
Copy !req
1372. Sí, leí que es más alto que en EE UU.
Copy !req
1373. Están contentos.
Copy !req
1374. Si trabajan más de 35 horas semanales,
les dan días libres.
Copy !req
1375. Esto es para empleados
de tiempo parcial y completo.
Copy !req
1376. ¿Cinco semanas de vacaciones
aunque trabajes medio tiempo?
Copy !req
1377. - Todos.
- Sí.
Copy !req
1378. Si te casas, tienes
una semana más para...
Copy !req
1379. la luna de miel,
además de las 5 semanas.
Copy !req
1380. - ¿Te pagan por irte de luna de miel?
- Sí.
Copy !req
1381. - ¿Te quieres mudar a Francia?
- Te dan dos días libres.
Copy !req
1382. ¿Si te vas a mudar
de un apartamento a otro...
Copy !req
1383. te dan un día libre
con goce de sueldo?
Copy !req
1384. Eso establece la ley.
Copy !req
1385. Cuando mi hija tenía 3 meses,
enviaban a alguien a casa
Copy !req
1386. para darme consejos
sobre cómo hacerlo dormir.
Copy !req
1387. Todos los días y era gratis.
Copy !req
1388. ¿Y vienen a tu casa
y te lavan la ropa?
Copy !req
1389. - ¡Sí, de veras!
- ¡No, no puede ser!
Copy !req
1390. ¡Cuando tienes un bebé!
Copy !req
1391. ¿Qué haces?
Copy !req
1392. Estoy lavando la ropa
que me dejó la mamá.
Copy !req
1393. ¿De parte del gobierno?
Copy !req
1394. Me contrata el gobierno...
Copy !req
1395. para ayudar a los padres.
Copy !req
1396. - ¿Hace algo más?
- Si quiero, sí.
Copy !req
1397. Por supuesto, cuida de los niños.
Copy !req
1398. Si le pido que prepare
la cena, puede hacerlo.
Copy !req
1399. Si te pido que hagas de comer...
Copy !req
1400. un puré de zanahoria esta noche,
¿lo harías?
Copy !req
1401. Ningún problema.
Copy !req
1402. Viene dos veces por semana,
cuatro horas por día.
Copy !req
1403. Le puedo pedir que me ayude...
Copy !req
1404. para mí, para la
casa, para mi esposo...
Copy !req
1405. durante cuatro horas.
Copy !req
1406. Es muy valioso para mí.
Copy !req
1407. ¿No tienen ninguna asociación
que brinde este servicio?
Copy !req
1408. No, en EE UU ningún empleado
del gobierno va a tu casa...
Copy !req
1409. y te lava la ropa
si acabas de dar a luz.
Copy !req
1410. - Es difícil.
- Sí.
Copy !req
1411. Siento culpa con mi familia.
Copy !req
1412. Culpa por estar aquí y ver...
Copy !req
1413. las ventajas y beneficios que tengo
siendo tan joven...
Copy !req
1414. y cosas para las que mis padres
trabajaron toda su vida...
Copy !req
1415. y no estuvieron
ni cerca de obtenerlas.
Copy !req
1416. Es muy difícil saber que estás aquí
en una posición muy privilegiada.
Copy !req
1417. No vives a lo grande,
pero en comparación, sin dudas.
Copy !req
1418. Eso me parece muy injusto.
Copy !req
1419. Una de las cosas que impulsa al país
es que el gobierno le teme al pueblo.
Copy !req
1420. Temen las protestas.
Temen reacciones del pueblo.
Copy !req
1421. Por el contrario, en EE UU
el pueblo le teme al gobierno.
Copy !req
1422. Temen hacer manifestaciones.
Copy !req
1423. Temen protestar.
Temen hacerse oír.
Copy !req
1424. En Francia, eso es lo que hace la gente.
Copy !req
1425. 160.000 estudiantes se manifestaron hoy.
Copy !req
1426. En Burdeos, 2.000
personas protestaron...
Copy !req
1427. por el empleo y
los servicios públicos.
Copy !req
1428. Protestamos por las
condiciones laborales.
Copy !req
1429. ¡Nuestros sueldos!
Copy !req
1430. ¿Qué queremos?
¡Viviendas!
Copy !req
1431. ¿Para quién?
Copy !req
1432. ¡Para todos!
Copy !req
1433. Hoy queremos que la ley reconozca
que nuestro trabajo es peligroso.
Copy !req
1434. El grito de protesta es:
Copy !req
1435. "No toquen mi día libre".
Copy !req
1436. No toleraremos que Pentecostés
sea un día laborable.
Copy !req
1437. Educación universitaria gratis,
atención médica gratis...
Copy !req
1438. niñeras que envía el gobierno.
Copy !req
1439. Comencé a preguntarme:
¿cómo pagan todo esto?
Copy !req
1440. Y luego me di cuenta
de que se ahogan en impuestos.
Copy !req
1441. Quería ver qué efecto tendría
en una bonita familia francesa.
Copy !req
1442. Así que fui a averiguarlo.
Copy !req
1443. - Hola, bienvenido.
- Hola, gracias.
Copy !req
1444. Qué bonito.
Copy !req
1445. Ésta es la sala de estar...
Copy !req
1446. donde bebemos el té...
Copy !req
1447. un aperitivo...
Copy !req
1448. miramos TV.
Copy !req
1449. - El noticiero.
- Sí.
Copy !req
1450. ¿Cuánto ganan entre los dos en un mes?
Copy !req
1451. Nuestro ingreso conjunto
es de 8.000 euros.
Copy !req
1452. Tú eres ingeniero, ella, asistente.
No está mal.
Copy !req
1453. Éste es el cuarto de Anthony,
nuestro hijo menor.
Copy !req
1454. Éste es el cuarto de Alexander.
Copy !req
1455. Alexander, mira hacia acá.
Copy !req
1456. ¿Cuánto pagan de hipoteca por mes?
Copy !req
1457. 1.200 o 1.300 euros al mes.
Copy !req
1458. Éste es nuestro dormitorio.
Copy !req
1459. ¿Cuántos autos tienen?
Copy !req
1460. Dos.
Copy !req
1461. ¿Deben dinero de las cuentas
de medicina?
Copy !req
1462. No, porque el sistema
paga por nosotros.
Copy !req
1463. ¿Tienen alguna otra deuda,
préstamo, algo?
Copy !req
1464. No, no tenemos deudas.
Copy !req
1465. Sólo el apartamento.
Copy !req
1466. ¿Qué otros gastos tienen?
Copy !req
1467. El pescado.
Copy !req
1468. Sí, el pescado.
Copy !req
1469. Las verduras.
Copy !req
1470. Las verduras son un gasto mensual
importante para ustedes.
Copy !req
1471. - Fruta.
- Yogur.
Copy !req
1472. ¿Qué otros gastos importantes tienen?
Copy !req
1473. Las vacaciones.
Copy !req
1474. Es muy importante.
Copy !req
1475. Tenemos una pintura
de la República Dominicana.
Copy !req
1476. Ésta es mi colección personal
de arena de nuestros viajes.
Copy !req
1477. Aquí tengo arena
que traje de Sri Lanka.
Copy !req
1478. Ciudad del Cabo.
Copy !req
1479. Egipto,
Copy !req
1480. Masai Mara, Kenia.
Copy !req
1481. Me gusta.
Copy !req
1482. ¿Son felices?
Copy !req
1483. Sí.
Copy !req
1484. ¿No te das cuenta?
Copy !req
1485. Después de ver todo esto,
comencé a preguntarme...
Copy !req
1486. ¿hay alguna razón
por la que el gobierno y los medios...
Copy !req
1487. quieren que odiemos
a los franceses?
Copy !req
1488. ¿Les preocupa que quizá
nos agraden los franceses?
Copy !req
1489. ¿O nos agraden sus modos
de hacer las cosas?
Copy !req
1490. Fue suficiente para abandonar
mi sentimiento contra Francia.
Copy !req
1491. Mientras tanto, en EE UU...
Copy !req
1492. los hospitales hallaron
un modo de tratar con los pacientes...
Copy !req
1493. que no tuvieran seguro médico
Copy !req
1494. y no pudiesen pagar la cuenta.
Copy !req
1495. MISIÓN DE RESCATE
Copy !req
1496. Estaba parado contra la pared
y vi que un taxi daba una vuelta en U...
Copy !req
1497. y se detuvo en el borde de la acera,
y miré para ver qué pasaba...
Copy !req
1498. porque intuía lo que pasaría,
ya que no es algo nuevo.
Copy !req
1499. Se detuvieron aquí,
Copy !req
1500. dejaron a Carol y se fueron.
Copy !req
1501. Ni bien arrancaron,
ella caminó hasta aquí.
Copy !req
1502. Luego caminó
hasta esta calle de aquí.
Copy !req
1503. Estaba muy confundida, no sabía...
No tenía zapatos.
Copy !req
1504. Sólo una bata de hospital.
Estas batas son muy finitas.
Copy !req
1505. Fue cuando uno de
nuestro equipo salió...
Copy !req
1506. y le preguntó a Carol
si necesitaba ayuda.
Copy !req
1507. Vio que estaba confundida,
desorientada. No sabía dónde estaba.
Copy !req
1508. Kaiser Permanente y Bellflower
la habían puesto en un taxi...
Copy !req
1509. y habían dicho
que la abandonaran aquí.
Copy !req
1510. Pero habían quitado los nombres
de los hospitales antes de que llegara.
Copy !req
1511. Vi gente que entra aquí...
Copy !req
1512. con la inyección
intravenosa en el brazo.
Copy !req
1513. Me dijeron que solo a su refugio...
Copy !req
1514. los hospitales enviaron
a más de 50 pacientes.
Copy !req
1515. Las opciones son muy limitadas.
Copy !req
1516. O los sacamos, que no es una actitud
humana. Es algo que no queremos hacer.
Copy !req
1517. O tratamos de encontrar
un lugar para que vayan.
Copy !req
1518. Los barrios bajos
son la mejor opción de la ciudad.
Copy !req
1519. De hecho, la noche anterior
a que llegáramos...
Copy !req
1520. el hospital del condado dirigido...
Copy !req
1521. por la Universidad
de California del Sur...
Copy !req
1522. una de las universidades privadas
más ricas...
Copy !req
1523. arrojó a otro paciente en la acera.
Copy !req
1524. Una mujer que no podía pagar
la cuenta del hospital.
Copy !req
1525. - ¿Sabe cómo llegó aquí?
- En taxi.
Copy !req
1526. Del hospital general,
les dieron un comprobante.
Copy !req
1527. Me arrojaron aquí.
Me sacaron a la fuerza del auto.
Copy !req
1528. Señora, ¿está dolorida ahora?
Copy !req
1529. - ¿Está dolorida?
- Sí, estoy dolorida.
Copy !req
1530. ¿Hay algo que podamos hacer?
Copy !req
1531. Tiene fractura de
costillas, de clavícula...
Copy !req
1532. y puntos que no están
del todo cicatrizados...
Copy !req
1533. en la parte superior y lateral
de la cabeza.
Copy !req
1534. Una pregunta, señora.
Antes de que la dejaran aquí...
Copy !req
1535. ¿le preguntaron si sabía adónde iría?
Copy !req
1536. No.
Copy !req
1537. ¿No le preguntaron
nada de su orientación...
Copy !req
1538. o si sabía lo que ocurría?
Copy !req
1539. Sólo me dijeron
que me cuidara sola.
Copy !req
1540. ¿Puedo tomarme un minuto para hacer
una pregunta que tengo hace un tiempo?
Copy !req
1541. ¿Quiénes somos?
Copy !req
1542. ¿En esto nos convertimos?
Copy !req
1543. ¿Un país que arroja a sus propios
ciudadanos como basura en la acera...
Copy !req
1544. porque no pueden pagar
su cuenta de hospital?
Copy !req
1545. Siempre pensé y creía hasta hoy
que somos un pueblo bueno y generoso.
Copy !req
1546. Es lo que hacemos
cuando alguien tiene problemas.
Copy !req
1547. Si alguien se enferma,
todos nos reunimos y lo ayudamos.
Copy !req
1548. Gente de buen corazón.
Copy !req
1549. Sientes que te sacrificas...
Copy !req
1550. pero luego recibes una bendición
por hacer esto y así nos sentimos todos.
Copy !req
1551. Y un alma generosa.
Copy !req
1552. Tenemos mucho
apoyo de la comunidad...
Copy !req
1553. y trabajaremos hasta
encontrar a este niño.
Copy !req
1554. Vecinos dispuestos a ayudar
al que lo necesite.
Copy !req
1555. Les llevo la comida...
Copy !req
1556. pero mi vida estuvo tan bendecida
que es lo mínimo que puedo hacer.
Copy !req
1557. Dicen que puedes juzgar
a una sociedad
Copy !req
1558. por cómo trata a aquellos
que peor están.
Copy !req
1559. Pero ¿lo opuesto es cierto,
que puedes juzgar a una sociedad...
Copy !req
1560. por cómo trata a los que mejor están?
Copy !req
1561. ¿A sus héroes?
Copy !req
1562. Los bomberos, la policía
y los rescatistas
Copy !req
1563. respondieron con verdadero heroísmo.
Copy !req
1564. Fue su heroísmo inicial el que frustró
los objetivos de los terroristas.
Copy !req
1565. Sin importarles su seguridad.
Copy !req
1566. Son verdaderos héroes.
Copy !req
1567. ¡Les debemos todo!
Copy !req
1568. Aquí están los hombres y mujeres
que defendieron a Nueva York...
Copy !req
1569. ¡y a todos los de EE UU!
Copy !req
1570. Esta noche
se la dedicamos a ustedes.
Copy !req
1571. CINCO AÑOS MÁS TARDE
Copy !req
1572. COLECTA PARA LOS RESCATISTAS
DEL 11 DE SEPTIEMBRE
Copy !req
1573. No se olviden del sorteo que hay allí.
Uno cada uno.
Copy !req
1574. Pasé dos años y medio allí.
Tengo problemas de respiración.
Copy !req
1575. Necesito un doble transplante de pulmón.
Tengo fibrosis pulmonar.
Copy !req
1576. No duermo en una cama
hace más de 5 años.
Copy !req
1577. Duermo en una silla con una manta...
Copy !req
1578. porque si me recuesto,
no puedo respirar.
Copy !req
1579. Cientos de rescatistas del 11 de...
Copy !req
1580. septiembre no eran
empleados estatales...
Copy !req
1581. pero fueron a la Zona Cero
a dar una mano.
Copy !req
1582. ¡Más voluntarios
para primeros auxilios!
Copy !req
1583. Y muchos desarrollaron serios
problemas respiratorios.
Copy !req
1584. Allí fue cuando el gobierno dijo:
"No son nuestra responsabilidad...
Copy !req
1585. porque no estaban en nuestra nómina".
Copy !req
1586. John Graham es técnico de emergencias
voluntario de Paramus, Nueva Jersey.
Copy !req
1587. Estaba en el sur de Manhattan
cuando oyó a los aviones impactar...
Copy !req
1588. y corrió a ayudar.
Copy !req
1589. Trabajó en los equipos de rescate
los próximos meses...
Copy !req
1590. pero luego tuvo
problemas para recibir...
Copy !req
1591. los subsidios por enfermedad.
Copy !req
1592. Te rechazan por cualquier razón.
Copy !req
1593. Es una terrible
estrategia de demora.
Copy !req
1594. Siento que esperan que mueras.
Copy !req
1595. Es terrible.
Copy !req
1596. Nunca pensé que le haríamos
esto a la gente, que EE UU haría esto.
Copy !req
1597. William Maher es voluntario...
Copy !req
1598. del servicio de
bomberos de Nueva Jersey.
Copy !req
1599. Pasó dos meses trabajando
en los escombros en la Zona Cero...
Copy !req
1600. recuperando cadáveres o partes
del cuerpo, y lo afectó profundamente.
Copy !req
1601. Tengo muchas pesadillas
o como quieras llamarlo...
Copy !req
1602. y esto influye
en lo que hago por la noche.
Copy !req
1603. No me daba cuenta porque estaba...
Copy !req
1604. dormido y rechinaba
los dientes sin parar.
Copy !req
1605. Las paletas de arriba
no tienen arreglo...
Copy !req
1606. por rechinar los dientes
constantemente en los últimos 3 años.
Copy !req
1607. Me presenté ante una comisión
de subsidios para cobrar dinero...
Copy !req
1608. del Fondo de Voluntarios
y me rechazaron tres veces.
Copy !req
1609. Haré la cuarta apelación pronto
si consigo la documentación necesaria.
Copy !req
1610. Claro que había un fondo de 50 millones
para ayudar a los rescatistas.
Copy !req
1611. Damas y caballeros, el gobernador
de Nueva York, George Pataki.
Copy !req
1612. Pero el gobierno,
como las empresas de seguro médico...
Copy !req
1613. hicieron muy difícil
que la gente recibiera asistencia.
Copy !req
1614. Tienen que haber pasado cierto tiempo en
la Zona Cero. Deben poder demostrar eso.
Copy !req
1615. Deben presentar una declaración jurada
en el próximo año...
Copy !req
1616. relatando su experiencia
de trabajo en la Zona Cero.
Copy !req
1617. Incluso con todo eso,
no es automático.
Copy !req
1618. Hay una presunción
cuando ocurren ciertas enfermedades...
Copy !req
1619. pero puede ser refutada
por otras pruebas médicas.
Copy !req
1620. Creemos que es un enfoque muy justo
que protege a nuestros héroes.
Copy !req
1621. Lo siento.
Copy !req
1622. Reggie Cervantes
fue técnica médica de...
Copy !req
1623. emergencia voluntaria
el 11 de septiembre.
Copy !req
1624. A veces no se me va con nada.
Ni con agua...
Copy !req
1625. ni jarabe para la tos, nada.
Copy !req
1626. Me quema en la garganta
y está irritada y me hace toser.
Copy !req
1627. A veces me cuesta respirar
porque me quedo sin aire.
Copy !req
1628. Reggie pasó días en la Zona Cero...
Copy !req
1629. llevando cadáveres
y atendiendo a otros rescatistas.
Copy !req
1630. Tenía la vía respiratoria
totalmente quemada.
Copy !req
1631. Me costaba respirar entonces.
Copy !req
1632. Pero queríamos ver
si sacábamos a alguien vivo.
Copy !req
1633. Queríamos ver
si aún faltaba alguien.
Copy !req
1634. Quería ayudar.
Estaba capacitada para eso.
Copy !req
1635. Si ves a alguien necesitado, lo ayudas.
Copy !req
1636. A Reggie le costó
recibir tratamiento.
Copy !req
1637. Demasiado enferma
para trabajar y sin ingresos...
Copy !req
1638. se vio obligada a
renunciar a su trabajo...
Copy !req
1639. y usar sus ahorros para mudarse
con sus hijos fuera de la ciudad.
Copy !req
1640. No sé cómo conseguir asistencia.
Copy !req
1641. Tratamos de proceder correctamente,
Copy !req
1642. pero nos ignoran.
Copy !req
1643. Pero no todos tras el 11 de septiembre
fueron ignorados por el gobierno.
Copy !req
1644. Nos acercamos al 5º aniversario
de los atentados del 11 de septiembre.
Copy !req
1645. Así que anuncio hoy
que Khalid Sheikh Mohommad,
Copy !req
1646. Abu Zubayah,
Ramzi bin al- Shibh...
Copy !req
1647. y otros once terroristas
en custodia de la CIA...
Copy !req
1648. fueron trasladados a la base naval
de EE UU en la Bahía de Guantánamo.
Copy !req
1649. En esa isla se encuentran algunos
de los combatientes enemigos más duros.
Copy !req
1650. Estos detenidos son terribles...
Copy !req
1651. e incluyen al
"secuestrador número 20"...
Copy !req
1652. así como algunos guardaespaldas
personales de Osama Bin Laden...
Copy !req
1653. y otros que participaron directamente
en los atentados del 11 de septiembre.
Copy !req
1654. Los detenidos en Guantánamo...
Copy !req
1655. incluyen a entrenadores de
terroristas, fabricantes de bombas.
Copy !req
1656. Muchos han matado a estadounidenses
y son gente selecta de Al Qaeda.
Copy !req
1657. Creo que tenemos la obligación...
Copy !req
1658. de tratar a estos individuos
como combatientes enemigos.
Copy !req
1659. Y luego me enteré de que no eran
todas malas noticias en Guantánamo.
Copy !req
1660. BASE MILITAR ESTADOUNIDENSE
Copy !req
1661. Los detenidos que representan una
amenaza a nuestra seguridad nacional...
Copy !req
1662. tienen acceso a excelentes
instalaciones médicas.
Copy !req
1663. Tienen cuidado intensivo
las 24 horas del día...
Copy !req
1664. en la que se pueden realizar
procedimientos quirúrgicos...
Copy !req
1665. en los campos de detenidos.
Copy !req
1666. Ésta es la clínica dental,
o la clínica de salud clínica.
Copy !req
1667. Tenemos un departamento de terapia...
Copy !req
1668. física, máquinas de
radiografías digitales.
Copy !req
1669. Tenemos un solo quirófano.
Copy !req
1670. La relación entre el personal de salud
y los detenidos es de 1 a 4...
Copy !req
1671. notablemente alta.
Copy !req
1672. Hacen rondas en los pabellones
tres veces por semana.
Copy !req
1673. Se los atiende allí de ser posible
o se los traslada a la clínica.
Copy !req
1674. Se realizan análisis de cáncer,
colonoscopías...
Copy !req
1675. un procedimiento
que se hace habitualmente.
Copy !req
1676. Hay diabetes, altos niveles
de presión sanguínea, de colesterol.
Copy !req
1677. Periódicamente controlamos
el peso y nutrición de los detenidos.
Copy !req
1678. Los revisamos frecuentemente...
Copy !req
1679. monitoreando su estado de salud.
Copy !req
1680. Nunca recibí una atención médica
tan buena como ellos.
Copy !req
1681. ¿Es tan bueno
como los seguros médicos en EE UU?
Copy !req
1682. Muy similar e igual de bueno.
Copy !req
1683. Me voy con la impresión
de que la atención médica...
Copy !req
1684. es mucho mejor
de la que recibían en su casa...
Copy !req
1685. e igual que la que recibe
mucha gente en EE UU.
Copy !req
1686. ¡Vaya!
Copy !req
1687. ¿Así que había un lugar
en suelo estadounidense...
Copy !req
1688. que tenía atención médica
universal y gratuita?
Copy !req
1689. Es todo lo que necesitaba saber.
Copy !req
1690. Me fui a Miami, Florida...
Copy !req
1691. tomé un barco...
Copy !req
1692. y subieron Bill, Reggie...
Copy !req
1693. y John.
Copy !req
1694. - Gracias.
- Bienvenido, señor.
Copy !req
1695. Y cualquier otro que necesitara
atención médica y no pudiera pagarlo.
Copy !req
1696. Vino tanta gente que tuve
que contratar dos barcos más.
Copy !req
1697. Y llamé a Donna Smith de Denver,
Copy !req
1698. que ahora
tomaba nueve medicamentos...
Copy !req
1699. diferentes, y le
pregunté si quería venir.
Copy !req
1700. Pensé que querría salir un rato
del sótano de su hija.
Copy !req
1701. Bien, ¡vamos!
Copy !req
1702. ¿Quieren pasar?
Copy !req
1703. ¿Para dónde es
la Bahía de Guantánamo?
Copy !req
1704. ¿Podemos ir?
Copy !req
1705. No vamos a Cuba, sino a EE UU.
Copy !req
1706. Es suelo estadounidense.
Copy !req
1707. DEPARTAMENTO
DE SEGURIDAD NACIONAL DE EE UU
Copy !req
1708. El Departamento de Seguridad Nacional
de los Estados Unidos de América...
Copy !req
1709. prohíbe a los cineastas
mostrar cómo llegaron a su destino.
Copy !req
1710. Llegamos.
Copy !req
1711. Allí está, esa es
la pista de aterrizaje.
Copy !req
1712. Ésa es la prisión
donde están los detenidos.
Copy !req
1713. - Estamos muy cerca.
- Sí, estamos muy cerca.
Copy !req
1714. Pero no somos bienvenidos.
Copy !req
1715. El edificio blanco es el hospital, creo.
Copy !req
1716. Bien, vamos.
Copy !req
1717. Tomé un barco pesquero y navegamos
hasta la Bahía de Guantánamo.
Copy !req
1718. Al acercarnos
a la marca en el agua...
Copy !req
1719. entre el lado estadounidense
y el cubano de la bahía...
Copy !req
1720. nos dijeron que tuviéramos cuidado
con las minas.
Copy !req
1721. ¡Permiso para entrar!
Copy !req
1722. Tengo a tres rescatistas
del 11 de septiembre.
Copy !req
1723. Necesitan asistencia médica.
Copy !req
1724. Son rescatistas del 11 de septiembre.
Sólo quieren asistencia médica.
Copy !req
1725. La misma que recibe Al Qaeda.
Copy !req
1726. No quieren más que lo que les brindan
a esos terroristas. Lo mismo.
Copy !req
1727. ¡Hola!
Copy !req
1728. Nadie en la torre de guardia respondía
y de pronto oímos una sirena...
Copy !req
1729. y nos pareció
que era hora de irnos de allí.
Copy !req
1730. Pero ¿qué debía hacer con todos
estos enfermos y nadie que los ayudara?
Copy !req
1731. Estábamos en un país del tercer mundo
dejado de la mano de Dios...
Copy !req
1732. y además comunista.
Copy !req
1733. Cuando era un niño,
esta gente quería matarnos.
Copy !req
1734. ¿Qué debía hacer?
Copy !req
1735. Disculpen, buscamos un médico.
¿Hay un médico aquí en Cuba?
Copy !req
1736. ¿Todo en esta calle?
Copy !req
1737. Muchas gracias.
Copy !req
1738. Bien, bien.
Sé lo que están pensando.
Copy !req
1739. Cuba es donde vive Lucifer.
Copy !req
1740. El peor lugar en la Tierra.
Copy !req
1741. La nación más malvada que existe.
Copy !req
1742. ¿Cómo lo sabemos?
Copy !req
1743. Porque eso es lo que nos
dijeron por más de 45 años.
Copy !req
1744. Un depósito de misiles...
Copy !req
1745. no puede ser para otra cosa que para
brindar capacidad de ataque nuclear...
Copy !req
1746. contra Occidente.
Copy !req
1747. No voy a ceder hasta que Fidel Castro
permita la libertad en la isla.
Copy !req
1748. Pueden contar con eso.
Copy !req
1749. Ya verán.
Copy !req
1750. Parece que lo que
nos molesta de Castro...
Copy !req
1751. es que derrocó al
dictador que queríamos...
Copy !req
1752. y lo reemplazó
por otro que no queríamos...
Copy !req
1753. él mismo.
Copy !req
1754. Así que ahora después de todos
estos años, una cosa está clara...
Copy !req
1755. los cubanos tienen
atención médica gratis y universal.
Copy !req
1756. Se los conoce no
solo por tener uno de...
Copy !req
1757. los mejores sistemas
de salud del mundo...
Copy !req
1758. sino también por ser uno de los
países más generosos que brinda médicos
Copy !req
1759. y equipamiento médico
a los países del tercer mundo.
Copy !req
1760. En EE UU, el costo de cobertura médica
es de 7.000 dólares por persona.
Copy !req
1761. Pero en Cuba gastan solo 251.
Copy !req
1762. Y aun así, los cubanos
tienen un menor...
Copy !req
1763. índice de mortalidad
infantil que EE UU...
Copy !req
1764. una esperanza de vida promedio
mayor que EE UU.
Copy !req
1765. Ellos creen en la medicina preventiva.
Copy !req
1766. Y parece que hay un médico
en cada calle.
Copy !req
1767. Su único pecado
respecto de la atención médica...
Copy !req
1768. es que no lo hacen
con fines de lucro.
Copy !req
1769. ¿Alguien necesita medicación
de la farmacia?
Copy !req
1770. Hola, ¿usted es la farmacéutica?
Copy !req
1771. ¿Tiene esto?
Copy !req
1772. - ¿Es similar a la tuya?
- Sí.
Copy !req
1773. Cuesta 120 dólares en EE UU.
Copy !req
1774. - ¿Esto cuesta 120 dólares en EE UU?
- Sí.
Copy !req
1775. 3,20. ¿Cuánto es en dólares?
Copy !req
1776. Alrededor de 5 centavos.
Copy !req
1777. - ¿5 centavos?
- Sí.
Copy !req
1778. Muchas gracias.
Copy !req
1779. 120 dólares es mucho dinero
cuando recibes...
Copy !req
1780. 1.000 dólares de
subsidio por incapacidad...
Copy !req
1781. y necesitas 1 o 2 por mes.
Copy !req
1782. ¿Aquí cuesta 5 centavos?
Es el peor insulto.
Copy !req
1783. Es ilógico.
Copy !req
1784. No tiene sentido.
Copy !req
1785. Quiero llenar una maleta
y llevármela a mi casa.
Copy !req
1786. Llevé a mi grupo de estadounidenses
enfermos al hospital...
Copy !req
1787. para ver si los podían atender.
Copy !req
1788. No les pidieron dinero,
ni una tarjeta de seguro.
Copy !req
1789. Sólo su nombre...
Copy !req
1790. y fecha de nacimiento.
Copy !req
1791. Ése fue todo el proceso de admisión.
Copy !req
1792. Muchas gracias por hacer esto.
Copy !req
1793. Les pedí que nos
dieran la misma atención...
Copy !req
1794. que les brindan a los
ciudadanos cubanos.
Copy !req
1795. Ni más, ni menos.
Copy !req
1796. Y eso fue lo que hicieron.
Copy !req
1797. Soy el Dr. Roque, soy especialista
en medicina interna.
Copy !req
1798. - John Graham.
- ¿Cómo te sientes?
Copy !req
1799. Me duelen los pulmones.
Estoy dolorida.
Copy !req
1800. Me sangra mucho la nariz
por momentos.
Copy !req
1801. Tengo dolores de cabeza
en mitad de la noche...
Copy !req
1802. pero no me evalúan por la apnea
hace 9 años.
Copy !req
1803. Sí, tengo...
Copy !req
1804. Muchos remedios
para el problema pulmonar.
Copy !req
1805. Tengo casi todos los remedios
para el problema pulmonar.
Copy !req
1806. Después del 11 de septiembre...
Copy !req
1807. empecé a perder los dientes.
Copy !req
1808. Por ciertas cuestiones,
rechinaba los dientes.
Copy !req
1809. Hay un estudio que me recomendaron
que cuesta de 5.000 a 7.000 dólares.
Copy !req
1810. El dentista con el que hablé
cuesta 15.000 dólares o más.
Copy !req
1811. Ahora pasaron dos años.
No tengo cobertura médica...
Copy !req
1812. así que no puedo completar
la última parte del estudio.
Copy !req
1813. Tranquila,
todo va a estar bien, ¿no?
Copy !req
1814. Sí.
Copy !req
1815. Estoy tan...
Copy !req
1816. Me cuesta tanto digerir
que alguien diga que es gratis.
Copy !req
1817. Porque pasamos 20 años
de nuestras vidas luchando.
Copy !req
1818. Así que estoy muy agradecida.
Copy !req
1819. No tienes que decir eso.
Copy !req
1820. Gracias.
Copy !req
1821. No llores.
Todo va a estar bien.
Copy !req
1822. - Gracias.
- Haremos lo mejor que podamos.
Copy !req
1823. A Reggie le diagnosticaron una serie
de problemas pulmonares y bronquiales.
Copy !req
1824. Los médicos cubanos le dieron un...
Copy !req
1825. tratamiento para que
siguiera en su casa.
Copy !req
1826. Junto con esos
inhaladores de 5 centavos.
Copy !req
1827. William Maher recibió tratamientos
en el cuello y la espalda.
Copy !req
1828. Y habiendo rechinado los dientes
durante 3 años seguidos
Copy !req
1829. por el estrés postraumático...
Copy !req
1830. se fue de Cuba
con una nueva dentadura.
Copy !req
1831. Tras una serie de estudios de corazón,
pulmones, sangre y estómago,
Copy !req
1832. John ahora sabía
cuál era su enfermedad.
Copy !req
1833. Le dieron un plan estricto,
más unos tratamientos...
Copy !req
1834. y se sintió mejor que en años.
Copy !req
1835. Los médicos cubanos pudieron sacarle
5 de los 9 medicamentos a Donna.
Copy !req
1836. Y con el diagnóstico correcto,
Copy !req
1837. le dieron un tratamiento para
ayudarla a llevar una vida más normal.
Copy !req
1838. Cuando los bomberos
y paramédicos de La Habana
Copy !req
1839. se enteraron de que los rescatistas
estaban allí...
Copy !req
1840. los invitaron a una
estación de bomberos.
Copy !req
1841. Así que en nuestro último día allí...
Copy !req
1842. cuando llegamos, estaban formados
Copy !req
1843. porque dijeron que querían honrar
Copy !req
1844. a los héroes
del 11 de septiembre.
Copy !req
1845. No dudes en abrazar a un hermano.
Copy !req
1846. Usen el aparato respiratorio autónomo
para que no terminen como yo.
Copy !req
1847. Estos tanques, los aparatos
respiratorios autónomos.
Copy !req
1848. Si esto es lo que puede ocurrir
entre supuestos enemigos...
Copy !req
1849. si un enemigo puede estrechar
su mano y ofrecer curación...
Copy !req
1850. ¿qué más es posible?
Copy !req
1851. Me enteré de que el sujeto con la página
web más grande contra Michael Moore...
Copy !req
1852. tendría que cerrarla.
Copy !req
1853. Ya no podía tenerla
porque su esposa estaba enferma...
Copy !req
1854. y no podían pagar el seguro médico.
Copy !req
1855. Se vio frente a la opción
de seguir atacándome
Copy !req
1856. o pagar por la salud de su esposa.
Copy !req
1857. Por suerte, eligió a su esposa.
Copy !req
1858. Pero algo me parecía mal
de tener que tomar tal decisión.
Copy !req
1859. ¿Por qué en un país libre
no puede tener seguro médico...
Copy !req
1860. y ejercer el derecho que establece
la Primera Enmienda de criticarme?
Copy !req
1861. Así que le hice un cheque
por los 12.000 que necesitaba
Copy !req
1862. para que su esposa tuviera seguro
y recibiera tratamiento...
Copy !req
1863. y se lo envié anónimamente.
Copy !req
1864. Su esposa mejoró...
Copy !req
1865. y su página web aún marcha
viento en popa.
Copy !req
1866. Fue difícil para mí aceptar
que a fin de cuentas...
Copy !req
1867. todos estamos en el mismo barco...
Copy !req
1868. y que, más allá
de nuestras diferencias...
Copy !req
1869. nos hundimos o nadamos juntos.
Copy !req
1870. Así parece ser
en todos los demás lugares.
Copy !req
1871. Se cuidan entre sí
más allá de sus discrepancias.
Copy !req
1872. Cuando vemos una buena idea
de otro país, la adoptamos.
Copy !req
1873. Si hacen un auto mejor, lo conducimos.
Copy !req
1874. Si hacen un vino mejor, lo bebemos.
Copy !req
1875. Así que si tienen una forma mejor
de atender a los enfermos...
Copy !req
1876. de enseñarles a sus hijos...
Copy !req
1877. de cuidar de sus bebés...
Copy !req
1878. de simplemente
ser buenos con el prójimo...,
Copy !req
1879. ¿cuál es nuestro problema?
Copy !req
1880. ¿Por qué nosotros no podemos hacerlo?
Copy !req
1881. Viven en un mundo del "nosotros"...
Copy !req
1882. en lugar de "yo".
Copy !req
1883. Nunca arreglaremos nada
hasta que no entendamos bien eso.
Copy !req
1884. Y las fuerzas poderosas esperan
que nunca lo hagamos.
Copy !req
1885. Y que sigamos siendo
el único país del mundo occidental...
Copy !req
1886. sin atención médica
gratis y universal.
Copy !req
1887. Si alguna vez quitáramos
las cargas de las cuentas médicas...
Copy !req
1888. los préstamos universitarios,
las guarderías
Copy !req
1889. y todo lo demás que nos hace
tener miedo de hacernos oír...
Copy !req
1890. tengan cuidado...
Copy !req
1891. porque será un nuevo día en EE UU.
Copy !req
1892. Mientras tanto...
Copy !req
1893. voy a hacer que el gobierno
Copy !req
1894. me lave la ropa sucia.
Copy !req
1895. QUIENES QUIERAN
CASARSE CON UN CANADIENSE
Copy !req
1896. POR EL SERVICIO MÉDICO
Copy !req
1897. LA GRANDEZA DE EE UU NO RESIDE
EN SER MÁS SABIOS QUE LOS DEMÁS,
Copy !req
1898. SINO EN SU CAPACIDAD
DE REPARAR SUS ERRORES.
Copy !req
1899. ALEXIS DE TOCQUEVILLE
Copy !req
1900. COMAN FRUTAS Y VERDURAS
Y SALGAN A CAMINAR.
Copy !req
1901. PARA MI MAMÁ
Copy !req