1. 1974
Copy !req
2. Thad, dije que nada de
juguetes con el abuelo.
Copy !req
3. Pero es Navidad.
Copy !req
4. ¡Detente!
Copy !req
5. - ¡Oye! ¡Papá!
- ¡Oye!
Copy !req
6. Thad, no puedes ir llorando a
otras personas todo el tiempo.
Copy !req
7. Un hombre necesita saber
cuándo defenderse por sí mismo.
Copy !req
8. Querida bola de magia, no real,
Copy !req
9. ¿Thad alguna vez será un hombre?
Copy !req
10. Perspectiva no tan buena.
Copy !req
11. La rompiste.
Copy !req
12. ¿Papá?
Copy !req
13. ¿Sid?
Copy !req
14. ¡Alguien ayúdeme!
Copy !req
15. ¡Ayuda!
Copy !req
16. ¿Hola?
Copy !req
17. Thaddeus Sivana.
Copy !req
18. ¿Quién eres?
Copy !req
19. ¿Cómo sabes mi nombre?
Copy !req
20. Soy el último del
cónsul de hechiceros.
Copy !req
21. Juré proteger los Reinos
contra los Siete Pecados Capitales.
Copy !req
22. Pero los años han pasado...
Copy !req
23. y me he debilitado.
Copy !req
24. Es por eso que busco un campeón
a quién heredar mi magia.
Copy !req
25. ¿Quieres que haga magia?
Copy !req
26. Con esto,
Copy !req
27. todos mis poderes serán tuyos.
Copy !req
28. Pero primero,
Copy !req
29. debes demostrar que
eres puro de corazón.
Copy !req
30. Y fuerte en espíritu.
Copy !req
31. Él miente.
Copy !req
32. No seas su campeón.
Copy !req
33. Nosotros podemos darte el poder.
Copy !req
34. Toma el ojo.
Copy !req
35. Tu padre piensa que eres débil.
Copy !req
36. Muéstrale tu poder.
Copy !req
37. ¡No!
Copy !req
38. ¿Qué?
¿Qué pasó?
Copy !req
39. Sólo los corazones más puros
pueden resistir sus tentaciones.
Copy !req
40. Pero tú, nunca serás digno.
Copy !req
41. Espere.
Copy !req
42. ¡Soy lo suficientemente bueno,
sé lo juro!
Copy !req
43. ¿Qué?
Copy !req
44. ¡Vuelva a meterme!
Copy !req
45. - ¡Vuelva a meterme!
- ¡Thad!
Copy !req
46. Cálmate.
Copy !req
47. ¡Oye!
¡Te voy a matar, pequeño vago!
Copy !req
48. Thad...
Copy !req
49. Yo... Recién estuve allí.
Copy !req
50. Este hombre, este hechicero...
Copy !req
51. Me llevó a un castillo y...
Copy !req
52. Detente. Detente.
¡Detente!
Copy !req
53. ¡Miserable, quejosa,
pequeña mierdecilla!
Copy !req
54. ¡Podrías habernos matado!
¿Entiendes eso?
Copy !req
55. ¿Papá?
Copy !req
56. ¡Papá!
Copy !req
57. ¿Papá?
Copy !req
58. Estás bien.
Copy !req
59. Vas a estar bien.
Copy !req
60. Tú provocaste esto.
Copy !req
61. ¡Tú provocaste esto!
Copy !req
62. No, papá.
Copy !req
63. Tu magia se debilita.
Copy !req
64. Pronto no podrás contenernos.
Copy !req
65. ¡Hechizos de búsqueda!
Copy !req
66. ¡Encuéntrenme un
alma que sea digna!
Copy !req
67. No importa cuánto tiempo tome.
Copy !req
68. CASA DE EMPEÑO BISHOP'S
Copy !req
69. ¡Santa cachucha!
Copy !req
70. ¡Los chicos de azul!
Copy !req
71. Estoy feliz de verlos.
Copy !req
72. Llamé tan pronto como lo noté.
Copy !req
73. Ellos están allí.
Copy !req
74. Quédate aquí.
Copy !req
75. ¡Policía!
Copy !req
76. Los vi esconderse allí dentro.
Copy !req
77. - ¡Policía, entrando!
- ¡Policía!
Copy !req
78. - No hay nadie aquí. Es un armario.
- ¿Qué quieres decir?
Copy !req
79. ¿Realmente se creyeron esa?
Copy !req
80. Oye, ¡no, no, no!
Copy !req
81. ¡Detente, detente,
detente, detente!
Copy !req
82. ¡Abre esto ahora mismo, niño!
Copy !req
83. ¡Eso es un delito federal, niño!
¡No puedes hacer eso!
Copy !req
84. No subas en ese auto.
Copy !req
85. Vamos, abre la puerta, por favor.
Copy !req
86. ¡Por favor, por favor, vamos!
Copy !req
87. ¡Abre esta puerta, ahora mismo!
Copy !req
88. ¡Vamos!
Copy !req
89. Muy bien, muy gracioso.
Copy !req
90. Muy gracioso. Eso es genial.
Copy !req
91. Eso es hilarante, sí.
Copy !req
92. Central, necesitamos apoyo...
Copy !req
93. en el Centro Comercial
Lower One, por favor.
Copy !req
94. Central, cancela esa solicitud.
Copy !req
95. Un niño robó nuestros
walkie-talkies.
Copy !req
96. ¿Walkie-talkies?
¿Cuántos años tienes?
Copy !req
97. No, no, no, no.
¡Ese es mi almuerzo, niño!
Copy !req
98. Señora Batson, yo...
La he estado buscando.
Copy !req
99. No. ¡Dios mío!
Copy !req
100. Soy yo, soy Billy.
Copy !req
101. De acuerdo.
Copy !req
102. Quiero al tigre.
Copy !req
103. Lo sé, cariño, lo sé.
Copy !req
104. Pero mamá no se está volviendo
exactamente una profesional aquí.
Copy !req
105. ¡Tenemos uno!
Copy !req
106. ¡Pero yo quería un tigre!
Copy !req
107. Pero este es el verdadero premio,
bebé.
Copy !req
108. ¿Ves?
Copy !req
109. Puedes usar eso toda tu vida.
Copy !req
110. Siempre encontrarás tu camino.
Copy !req
111. No puedo encontrar mi camino.
Copy !req
112. ¿Mamá?
Copy !req
113. ¡Mamá!
Copy !req
114. ¡Mamá!
Copy !req
115. Oye.
Copy !req
116. ¿Con quién estás, amigo?
Copy !req
117. Sí, él dice que es Billy Batson.
Copy !req
118. No te preocupes niño.
Copy !req
119. Estoy seguro de que ella vendrá a
buscarte dentro de poco, ¿de acuerdo?
Copy !req
120. Siempre lo hacen.
Copy !req
121. Mamá, estoy en casa.
Copy !req
122. ¿Sí?
Copy !req
123. Sí...
Copy !req
124. ¿Eres Rachel Batson?
Copy !req
125. Quién quiere saber.
Copy !req
126. Sí, mira, la cosa es...
Copy !req
127. Creo que eres mi mamá.
Copy !req
128. ¿Estás seguro de eso?
Copy !req
129. Perdón por molestarte.
Copy !req
130. Tenías que tomar mi almuerzo, ¿no?
Copy !req
131. ¿Me has guardado alguna papa?
Copy !req
132. Hogar de acogida en Pittsburgh.
Copy !req
133. Te reportaron desaparecido
hace dos semanas.
Copy !req
134. ¿Me mandará de vuelta?
Copy !req
135. No.
Copy !req
136. Ellos no te quieren.
Copy !req
137. Duro.
Copy !req
138. Se ríe,
Copy !req
139. pero ha huido de hogares de acogida
en seis Condados, señor Batson.
Copy !req
140. De buenas personas...
Que te quieren,
Copy !req
141. todo en busca de alguien
que podría decirse que no te...
Copy !req
142. Es hora de que alguien
te mire a los ojos,
Copy !req
143. y te lo diga directamente.
Copy !req
144. No necesito padres para
jugar a su fantasía.
Copy !req
145. Tengo una mamá.
Copy !req
146. Sí.
Copy !req
147. Eres todo un Detective.
Copy !req
148. 73 Batsons,
Copy !req
149. entre las edades de 28-40,
Copy !req
150. y has tachado a cada una.
Copy !req
151. Ella todavía está ahí afuera.
Copy !req
152. Lo sé.
Copy !req
153. Hay una pareja afuera,
señor Batson.
Copy !req
154. Dirigen un hogar grupal.
Copy !req
155. Puedo hacerme cargo de mí mismo.
Copy !req
156. Cuando tengas 18 años.
Copy !req
157. Hasta entonces,
Copy !req
158. no te tendré viviendo
en las calles.
Copy !req
159. Buscando a alguien
que nunca te buscó.
Copy !req
160. Dale una oportunidad
a estas personas.
Copy !req
161. Porque eso es lo
que te están dando.
Copy !req
162. No te quedan opciones.
Copy !req
163. Está bien,
vamos a hacer el discurso.
Copy !req
164. Sólo quédate conmigo y con Rosa,
te entendemos.
Copy !req
165. Fuimos niños adoptivos en su día.
Copy !req
166. De vuelta en las edades oscuras.
Copy !req
167. ¡Niña!
Copy !req
168. Soy joven de corazón.
Copy !req
169. Tengo mi dedo en el pulso.
Copy !req
170. Sí, esa es una referencia a su
presión arterial, porque es viejo.
Copy !req
171. Billy, ¿tienes alguna
alergia a los alimentos?
Copy !req
172. Ojalá las tuvieras.
La cocina de Darla es...
Copy !req
173. - ¡Oye, güerito!
- ¿Qué?
Copy !req
174. Sabemos lo abrumador
que puede ser todo.
Copy !req
175. Casa nueva, caras nuevas.
Copy !req
176. Todo en tu cara.
Copy !req
177. Sólo...
Asúmelo a tu propia velocidad.
Copy !req
178. ¿Hola?
Copy !req
179. ¡Estamos en casa!
Copy !req
180. ¡Eso es lo que pasa
cuando eres un asco!
Copy !req
181. Hasta ahí la fiesta de bienvenida.
Copy !req
182. Sí, esa cosa que crece
en el sofá, sería Eugene.
Copy !req
183. ¿Es él?
Copy !req
184. ¡Dios mío!
Copy !req
185. ¡Baja la velocidad,
baja la velocidad!
Copy !req
186. ¡Bienvenido a casa!
Copy !req
187. - Y esa es Darla.
- Soy Darla.
Copy !req
188. Gran abrazadora.
Copy !req
189. Ya me di cuenta.
Copy !req
190. ¡Muere! ¡Muere!
¡Muere!
Copy !req
191. Él no quiso decir eso.
Es por el juego.
Copy !req
192. Oye.
Copy !req
193. Sin golosinas después del
anochecer, ¿recuerdas?
Copy !req
194. ¿Y cuándo oscureció?
Copy !req
195. El cartel. Te hice uno.
¡Ven y mira!
Copy !req
196. ¡No!
Copy !req
197. Lo siento, Pedro debe de haber
estado haciendo ejercicio.
Copy !req
198. Se suponía que él
estaba en la escuela.
Copy !req
199. Toma.
Copy !req
200. Sí.
Copy !req
201. Exactamente por lo que su
Departamento de Matemáticas,
Copy !req
202. es tan especialmente
adecuado para mí.
Copy !req
203. No puedo, ni siquiera puedo...
Con Eugene en este momento.
Copy !req
204. Lo siento.
Mary. Hola.
Copy !req
205. Entrevista universitaria.
Copy !req
206. - Soy Billy.
- ¿Qué es lo que más me emociona?
Copy !req
207. Qué gran pregunta.
Esperaba que me la hiciera.
Copy !req
208. Menciona que eres una niña adoptiva.
Las Universidades se comen eso.
Copy !req
209. Lo que más me emociona...
Copy !req
210. es la experiencia del campus.
Copy !req
211. Como hija adoptiva,
soy una gran creyente...
Copy !req
212. en la búsqueda de familiares
y amigos en su mayoría.
Copy !req
213. Conocer lugares.
Copy !req
214. ¡Voy a extrañar tanto a esa chica!
Copy !req
215. Es Caltech,
es una escuela muy prestigiosa.
Copy !req
216. Y también todo el
camino hasta California.
Copy !req
217. Pero no tenemos que
hablar de eso ahora.
Copy !req
218. Es un tema difícil para mí.
Copy !req
219. ¿Te gusta la comida vegana?
Copy !req
220. Porque, mira,
me encantan los animales.
Copy !req
221. ¡No! ¡El pavo de tofu!
Copy !req
222. ¡No, tal vez tengamos
que comer a un pavo real!
Copy !req
223. - ¿Es eso...
- Esta bien. Ven, te mostraré tu habitación.
Copy !req
224. Es un poco loco, lo sé, pero...
Copy !req
225. ¡es divertido!
Copy !req
226. Cuidado con los escalones allí.
Copy !req
227. Pedro, mi amor, hola.
Copy !req
228. Saluda a Billy.
Copy !req
229. No te lo tomes personalmente.
Él es así con todos.
Copy !req
230. Freddy.
Copy !req
231. Este es Billy Batson.
Copy !req
232. Asegúrate de hacer que se sienta
como en casa, ¿de acuerdo?
Copy !req
233. ¿Tal vez no le digas
nada demasiado raro?
Copy !req
234. Una cosa rara sería...
Copy !req
235. ¿Sabes qué los romanos solían
cepillarse los dientes con su orina?
Copy !req
236. Aparentemente, funciona.
Copy !req
237. Sip...
Copy !req
238. Es...
Es un largo camino hacia abajo.
Copy !req
239. Confía en mí,
hablo por experiencia.
Copy !req
240. Victor me empujó.
Copy !req
241. Parecen agradables,
pero no te lo creas.
Copy !req
242. Se vuelve un Juego de Tronos
real por aquí.
Copy !req
243. ¿Qué?
Copy !req
244. Amigo, yo... Sólo estoy jugando.
Copy !req
245. Es un cáncer terminal, yo...
Copy !req
246. Me quedan tres meses.
Copy !req
247. ¡Es broma, otra vez!
Copy !req
248. Me miras y estas como,
"¿por qué tan deprimente?"
Copy !req
249. "Eres un niño de acogida discapacitado,
lo tienes todo". ¿Correcto?
Copy !req
250. Sí, ese es él, el viejo batarang.
Copy !req
251. Quiero decir,
es una réplica, pero...
Copy !req
252. Siente lo afilado.
Copy !req
253. Podría matarte mientras
duermes con esa cosa.
Copy !req
254. ¿Eres un chico del Super?
Copy !req
255. Sí yo también.
Copy !req
256. He aquí el santo grial.
Copy !req
257. Una bala redonda de nueve milímetros
disparada al propio Superman.
Copy !req
258. Es legítima.
Copy !req
259. Probablemente vale no sé,
unos $500, $600, tal vez más.
Copy !req
260. ¿Qué hay en el bolso?
Copy !req
261. Oye.
Copy !req
262. Oye, todo está bien.
Es bueno mantener los límites.
Copy !req
263. No tienes que hablar tanto,
ya sabes.
Copy !req
264. Quiero decir, este lugar es genial.
Te encantará.
Copy !req
265. ¡La cena!
Copy !req
266. ¡Todas las manos en el mazo!
Copy !req
267. Genial.
Copy !req
268. Gracias por esta familia.
Copy !req
269. Gracias por este día.
Copy !req
270. Gracias por esta comida.
Copy !req
271. Incluso si no es filete.
Copy !req
272. Escuela grande. 2.000 estudiantes,
podrías pensar,
Copy !req
273. "tantos extraños".
Copy !req
274. Pero no si piensas en ellos como...
Copy !req
275. posibles amigos futuros,
entonces sería,
Copy !req
276. "tantos amigos".
Copy !req
277. La Directora, su nombre es Shirley.
Ella es la mejor.
Copy !req
278. Siguiente.
Copy !req
279. Este es nuestro
escáner de seguridad.
Copy !req
280. Como en un aeropuerto.
Es totalmente seguro.
Copy !req
281. Sé lo que es.
Copy !req
282. ¿Ella siempre hace esto?
Copy !req
283. El silencio me incomoda.
Copy !req
284. Ella casi nunca se siente incómoda.
Copy !req
285. Que tengas un buen primer día,
hermano mayor.
Copy !req
286. Mira, no tienes que
abrazarme todo el tiempo.
Copy !req
287. En realidad no somos hermano
y hermana, así que...
Copy !req
288. Lo siento.
Copy !req
289. - Oye.
- Oye.
Copy !req
290. Yo, yo no quise desanimarla...
Copy !req
291. Yo estaba abrumada, sinceramente.
Copy !req
292. Dijo que debía ser pura de corazón.
Copy !req
293. Se denominó a sí mismo
como un hechicero.
Copy !req
294. Al igual que un...
Copy !req
295. un hechicero de Harry Potter,
algunos...
Copy !req
296. Pero, ¿estás diciendo que otras
personas han experimentado esto?
Copy !req
297. En cierto sentido, sí.
Copy !req
298. ¿Recuerdas lo que te dijo?
Copy !req
299. Me puso a prueba.
Copy !req
300. Había estás estatuas.
Copy !req
301. Sus ojos,
es como si me estuvieran mirando,
Copy !req
302. haciéndome pensar cosas.
Copy !req
303. Como, cosas horribles.
Copy !req
304. ¿Y esto se aproxima a lo que viste?
Copy !req
305. Sí. Así es exactamente
cómo lo recuerdo.
Copy !req
306. Yo, yo no entiendo.
¿Cómo lo sabes...?
Copy !req
307. Las imágenes recurrentes han
demostrado ser muy comunes...
Copy !req
308. en los casos de
histeria colectiva.
Copy !req
309. "¿Histeria colectiva"?
Copy !req
310. Lo sé.
Copy !req
311. El término es un poco teatral.
Copy !req
312. Pero tomemos los avistamientos
de OVNIs, por ejemplo.
Copy !req
313. Luces en el cielo,
platillos voladores.
Copy !req
314. Incidentes aislados de
personas que no se conocen...
Copy !req
315. Símbolos.
Copy !req
316. Pregúntale sobre los símbolos.
Copy !req
317. Lo siento, señorita Kwan.
Copy !req
318. Pero como ejemplo de
imágenes recurrentes,
Copy !req
319. tal vez recuerdes haber visto...
Copy !req
320. ¿estos símbolos antes
del presunto secuestro?
Copy !req
321. No recuerdo ningún símbolo, no.
Copy !req
322. Creo que lo filmé en video.
Había algo...
Copy !req
323. Recuerdo los números en mi
despertador, esto seguían...
Copy !req
324. cambiando.
Copy !req
325. ¿Vídeo?
Copy !req
326. Muéstrame ese video.
Copy !req
327. Señorita Kwan,
este es el doctor Sivana.
Copy !req
328. Un momento, puedo enviárselos.
Copy !req
329. ¿Hola?
Copy !req
330. ¡Dios mío! ¿Quién está ahí?
Copy !req
331. ¿Hola?
Copy !req
332. ¿Qué sucede? ¿Qué está pasando?
Copy !req
333. Voy a llamar a la Policía.
Copy !req
334. Entonces,
esta luz cegadora a mi alrededor.
Copy !req
335. Y sentí que me
estaban jalando...
Copy !req
336. Como un Templo tallado
dentro de una montaña...
Copy !req
337. Exactamente lo que esperas de un
tipo que se denomina como un hechicero.
Copy !req
338. llevado allí,
para salvar al mundo.
Copy !req
339. ¡Doctor Sivana!
Copy !req
340. Aprecio su entusiasmo.
Copy !req
341. Pero solo financia mi proyecto.
Copy !req
342. Y cuando estoy entrevistando,
no quiero que me interrumpan.
Copy !req
343. 56 secuestros denunciados.
Copy !req
344. - Y nunca vi eso.
- ¿Ver qué?
Copy !req
345. Doctor, ¿qué es todo esto?
Copy !req
346. Todos estos años...
Copy !req
347. Yo estaba tan convencido.
Copy !req
348. Tuve la secuencia incorrecta.
Copy !req
349. O quizás...
Copy !req
350. Los símbolos equivocados
para abrir la puerta.
Copy !req
351. Pero en el despertador
de esa chica,
Copy !req
352. los siete símbolos.
Copy !req
353. La secuencia...
Copy !req
354. repitiéndose...
Copy !req
355. siete veces.
Copy !req
356. Esa es la diferencia.
Copy !req
357. ¿Es esto alguna clase de broma?
Copy !req
358. Puede parecerte así.
Copy !req
359. Porque no estamos,
en la actualidad,
Copy !req
360. estudiando la histeria colectiva.
Copy !req
361. Lo que todas estás
personas han visto,
Copy !req
362. cada uno de ellos,
Copy !req
363. es absolutamente real.
Copy !req
364. Un reloj de alarma funciona mal,
Copy !req
365. ¿y su primer pensamiento es que
es la prueba de un hechicero?
Copy !req
366. Vamos, doctor Sivana.
Copy !req
367. No puede creer que
algo de esto sea real.
Copy !req
368. Pues, yo sí.
Copy !req
369. Sí lo creo.
Copy !req
370. He estado esperando
por este momento...
Copy !req
371. por tanto tiempo.
Copy !req
372. Y ahora aquí estamos.
Copy !req
373. No me recuerdas, ¿verdad?
Copy !req
374. Te recuerdo.
Copy !req
375. Eras un niño.
Copy !req
376. Ahora, te atreves a
colarte en mi Reino.
Copy !req
377. ¿Sabes lo que es que
a un niño le digan que,
Copy !req
378. "nunca serás lo
suficientemente bueno"?
Copy !req
379. No, no lo sabes.
Copy !req
380. Lo que me dijiste hace tantos años.
Copy !req
381. Me hizo darme cuenta
de quién era realmente.
Copy !req
382. ¿Y sabes algo?
Copy !req
383. No soy puro de corazón.
Copy !req
384. El hechicero está demasiado
débil para detenernos.
Copy !req
385. No.
Copy !req
386. ¡No!
Copy !req
387. Nunca encontraste a tu campeón.
Copy !req
388. Pero nosotros
encontramos al nuestro.
Copy !req
389. Tú eres el verdadero campeón.
Copy !req
390. Ellos te están utilizando.
Copy !req
391. No eres nada para ellos,
sino un medio de escape.
Copy !req
392. ¡A través de ti, esparcirán su
veneno a todo lo que toquen!
Copy !req
393. Harán que la humanidad
se entregue a ellos.
Copy !req
394. Buscas un alma pura, viejo.
Copy !req
395. Pero nadie es digno de ti.
Copy !req
396. ¿Vuelo o invisibilidad?
Copy !req
397. Si pudieras tener un superpoder,
Copy !req
398. vuelo o invisibilidad,
¿qué elegirías?
Copy !req
399. Todo el mundo elige el volar.
¿Sabes por qué?
Copy !req
400. ¿Para qué puedan volar
lejos de esta conversación?
Copy !req
401. No, porque los héroes vuelan.
Copy !req
402. Quién no querría que la gente
piense que eres un héroe, ¿verdad?
Copy !req
403. Pero... La invisibilidad, de ninguna manera,
quiero decir, eso es perfecto.
Copy !req
404. Espiando a gente que
ni siquiera saben que estás ahí.
Copy !req
405. Escabulléndote por todos lados.
Copy !req
406. Es un poder de villano total,
¿verdad?
Copy !req
407. Luego hicieron este estudio,
y esto es algo real.
Copy !req
408. Le hicieron la misma
pregunta a la gente,
Copy !req
409. ya sabes, ¿qué poder quieres?
Pero esta vez,
Copy !req
410. lo hicieron para que sus
respuestas fueran anónimas.
Copy !req
411. Y... Y la mayoría de la gente,
ya que sabían que sería secreto,
Copy !req
412. dijeron invisibilidad.
Copy !req
413. Y creo que es porque la
mayoría de la gente...
Copy !req
414. no se sienten como héroes
por dentro, en el fondo.
Copy !req
415. Vas a huir.
Copy !req
416. Quiero decir,
robaste mi bala de Superman.
Copy !req
417. Amigo, lo entiendo, lo entiendo.
Copy !req
418. Has sido jodido demasiadas veces.
Copy !req
419. No confías en nadie.
Copy !req
420. Pero eso es lo que pasa
con la invisibilidad.
Copy !req
421. Te manejas por ti mismo.
Copy !req
422. No te robé tu tonta bala.
Copy !req
423. Oye, ¿cómo estuvo hoy?
Copy !req
424. ¿Así de bueno?
Copy !req
425. ¡Dios mío! ¡Freddy!
Copy !req
426. ¿Estás bien?
Copy !req
427. ¿Qué demonios?
Copy !req
428. ¿Qué les pasa a ustedes dos?
Copy !req
429. - De ninguna manera eso se podrá pulir.
- ¿Vas a pagar por eso?
Copy !req
430. ¿Por la abolladura que
hiciste casi golpeándome?
Copy !req
431. Sí, claro, ¿ustedes aceptan esto?
Copy !req
432. ¡Brett, detente!
Copy !req
433. ¡No toques a mi hermano!
Copy !req
434. ¿Qué, necesitas a tu familia
falsa para defenderte?
Copy !req
435. - Defiéndete, viejo.
- Sí.
Copy !req
436. Aquí, ponte de pie. Defiéndete.
Copy !req
437. ¿Qué vas a hacer?
¿Ir a casa, a llorar a tu mami?
Copy !req
438. Sí, no tienes una mami.
Copy !req
439. ¡Deja de lastimarlo!
Copy !req
440. ¡Oye!
Copy !req
441. Viejo, lo siento por eso.
Copy !req
442. Eso no fue justo, pero...
Copy !req
443. entonces otra vez,
no juegan limpio, así que...
Copy !req
444. ¡Atrás, idiotas,
sé cómo usar estás cosas!
Copy !req
445. ¡Oye! Por aquí.
Copy !req
446. Freddy, ¿estás bien?
Copy !req
447. ¡A donde correrás!
Copy !req
448. - ¡Ve! ¡Ve! ¡Ve!
- ¡Agárralo!
Copy !req
449. ¡Apártense del camino!
Copy !req
450. ¡No, no, no, no!
Copy !req
451. ¡Estás muerto, niño!
Copy !req
452. Sí, ¿crees que eres gracioso?
Copy !req
453. Sé dónde vas a la escuela, ¿cierto?
Copy !req
454. Próxima parada,
estación de la Calle 30.
Copy !req
455. Cambio a la línea
ferroviaria regional.
Copy !req
456. ¿Hola?
Copy !req
457. ¿Qué está pasando?
Copy !req
458. ¡Ayuda!
Copy !req
459. Santa cachucha.
Copy !req
460. ¿Hola?
Copy !req
461. ¿Qué demonios?
Copy !req
462. ¿Quién, quién está haciendo esto?
Copy !req
463. Hola...
Copy !req
464. Se suponía que debía
bajar en la 30.
Copy !req
465. Billy Batson.
Copy !req
466. ¿Cómo sabes mi nombre?
Copy !req
467. Soy el último de los
cónsules de los hechiceros.
Copy !req
468. Guardián de la Roca
de la Eternidad.
Copy !req
469. Tú eres...
Copy !req
470. ese tipo.
Copy !req
471. Escucha, no tengo dinero.
Copy !req
472. ¡No me seas condescendiente, chico!
Copy !req
473. Estás de pie en la
fuente de toda la magia.
Copy !req
474. La Roca de la Eternidad.
Copy !req
475. Siete tronos, siete hechiceros.
Copy !req
476. Pero hace mucho tiempo,
elegimos un campeón.
Copy !req
477. Y elegimos imprudentemente.
Copy !req
478. Utilizó su poder para la venganza.
Copy !req
479. Liberó a los Siete Pecados
mortales en tu mundo.
Copy !req
480. Millones de vidas se perdieron.
Copy !req
481. Civilizaciones enteras
borradas de la existencia.
Copy !req
482. Es por eso que juré nunca
transmitir mi magia.
Copy !req
483. Hasta que hallara una
persona verdaderamente buena.
Copy !req
484. Fuerte en espíritu.
Copy !req
485. Puro de corazón.
Copy !req
486. Mira, viejo,
tal vez esto sea magia.
Copy !req
487. Yo, no lo sé, pero,
Copy !req
488. la gente que buscas,
buena, gente pura...
Copy !req
489. No soy uno de ellos.
Copy !req
490. No sé si alguien lo sea, de verdad.
Copy !req
491. Tú, Billy Batson,
eres todo lo que tengo.
Copy !req
492. A quien todo el mundo tendrá.
Copy !req
493. Pon tus manos en mi báculo.
Copy !req
494. Qué asco.
Copy !req
495. Y di mi nombre para que mis
poderes fluyan a través de ti.
Copy !req
496. Te abro mi corazón, Billy Batson.
Copy !req
497. Y al hacerlo,
te elijo como campeón.
Copy !req
498. Gracias.
No me regañe, señor, pero...
Copy !req
499. realmente tengo que irme.
Copy !req
500. Mis hermanos y hermanas fueron
asesinados por los Pecados.
Copy !req
501. ¡Sus tronos yacen vacíos!
Copy !req
502. Mi magia debe ser transmitida.
Copy !req
503. Ahora...
Copy !req
504. ¡Dí mi nombre!
Copy !req
505. No sé su nombre, señor.
Copy !req
506. Nos acabamos de conocer.
Copy !req
507. Me llamo...
Copy !req
508. Shazam.
Copy !req
509. Espera, ¿es en serio?
Copy !req
510. - ¡Dilo!
- De acuerdo.
Copy !req
511. ¡Dios mío!
Copy !req
512. ¿Debo decirlo?
Copy !req
513. ¿Como,
Copy !req
514. Shazam?
Copy !req
515. ¡Sí!
Copy !req
516. Lleva mi nombre.
Copy !req
517. Y con este,
tendrás todos mis poderes.
Copy !req
518. ¡La sabiduría de Salomón!
Copy !req
519. ¡La fuerza de Hércules!
Copy !req
520. ¡El aguante de Atlas!
Copy !req
521. ¡El poder de Zeus!
Copy !req
522. ¡El coraje de Aquiles!
Copy !req
523. ¡Y la velocidad de Mercurio!
Copy !req
524. ¿Qué me pasó? ¿Por qué estoy...?
Copy !req
525. ¿Qué me hiciste?
¿Qué le hiciste a mi voz?
Copy !req
526. Has sido transformado a tu
máximo potencial, Billy Batson.
Copy !req
527. Con tu corazón,
desbloquearás tu mayor poder.
Copy !req
528. ¡Los tronos de nuestros
hermanos y hermanas te esperan!
Copy !req
529. ¡Sáquenme de aquí!
Copy !req
530. ¡Genial!
Copy !req
531. Mi hermano,
aplaudo tus elecciones de hoy.
Copy !req
532. ¡Zapatos de oro,
cinturón de oro, capa blanca!
Copy !req
533. ¡No debería funcionar,
pero, maldita sea, lo hace!
Copy !req
534. Sí, Oficial, soy consciente de
que se escapó en el pasado, yo...
Copy !req
535. ¿23 veces?
Copy !req
536. El chico no tiene presencia
en las redes sociales.
Copy !req
537. En lo absoluto.
Copy !req
538. El chico es un fantasma.
Copy !req
539. Saben chicos,
estaría feliz de buscar a Billy.
Copy !req
540. Más que feliz.
Copy !req
541. Pero tengo que lavar los platos,
eso es lo más importante.
Copy !req
542. ¿Y tú qué vas a hacer, Freddy?
¿Correr tras él?
Copy !req
543. ¡Muy divertido!
Copy !req
544. ¡NO GRITES!
Copy !req
545. Dije que no gritaras.
Copy !req
546. ¡Victor! ¡Victor!
¡Victor!
Copy !req
547. ¡Soy yo! ¡Soy Billy! ¡Soy Billy!
Copy !req
548. Me preguntaste,
"¿vuelo o invisibilidad?"
Copy !req
549. Pensé que era una estupidez,
pero ahora me veo así.
Copy !req
550. ¡Y necesito de tu ayuda!
Copy !req
551. ¿Nos vemos aquí afuera después
de que se apaguen las luces?
Copy !req
552. ¿Qué pasa, amigo? ¿Estás bien?
Copy !req
553. Sí. Sí.
Copy !req
554. Yo solo...
Copy !req
555. Estoy realmente... Triste.
Copy !req
556. Porque Billy se ha ido.
Copy !req
557. Y sabes,
Copy !req
558. tal vez es mi culpa.
Tal vez yo lo hice.
Copy !req
559. Ya sabes, tal vez yo, yo ronco.
Copy !req
560. Oye, oye, oye.
No es tu culpa, hijo, ¿de acuerdo?
Copy !req
561. Lo encontraremos, ¿de acuerdo?
Copy !req
562. No roncas tan mal.
Copy !req
563. Pero apestas un poco.
Copy !req
564. ¡Dios mío!
Copy !req
565. Oye, detente ahí.
Copy !req
566. ¿Cómo sé que no eres un supervillano
que usa habilidades telepáticas,
Copy !req
567. para hacerme creer que eres Billy?
Copy !req
568. Todo lo que tengo que hacer es
presionar "marcar", en esta cosa.
Copy !req
569. No, no, tengo pruebas,
tengo pruebas, aquí.
Copy !req
570. Mira, mentí, ¿de acuerdo?
Sí tomé tu bala.
Copy !req
571. - ¡No, no, no! ¡No!
- ¡No! ¡No!
Copy !req
572. ¡Estúpidas manos adultas!
Copy !req
573. Pero la viste. La viste, ¿verdad?
Copy !req
574. Mira, Freddy,
te juro que soy yo, ¿de acuerdo?
Copy !req
575. Mira, sé que no somos realmente
amigos íntimos, ni nada.
Copy !req
576. Pero tú eres la única
persona que conozco...
Copy !req
577. que sabe algo de este asunto
de ser un Cruzado Enmascarado.
Copy !req
578. - Ese sería Batman.
- ¿Qué?
Copy !req
579. Olvídalo.
Copy !req
580. ¿Puedo...?
Copy !req
581. Sí, sí.
Copy !req
582. ¡Dios mío!
Copy !req
583. Es una locura, ¿cierto?
Copy !req
584. ¿Cuáles son tus superpoderes?
Copy !req
585. ¿Superpoderes? Amigo, ¡ni siquiera
sé cómo orinar dentro de esta cosa!
Copy !req
586. Está bien, ¿puedes volar?
Copy !req
587. Está bien, vamos a hacer esto.
Copy !req
588. ¿Cómo hacemos esto?
Copy !req
589. Sólo, al igual que Superman.
Copy !req
590. Obviamente, tienes que saltar.
Copy !req
591. Vamos.
Copy !req
592. ¿Cómo es eso
tan siquiera obvio?
Copy !req
593. De acuerdo.
Copy !req
594. Intenta, creer que puedes volar.
Copy !req
595. De acuerdo,
leí de esta inmersión profunda...
Copy !req
596. en los estudios de
pirámides de superpoderes.
Copy !req
597. Y en 6 de cada 10,
la creencia es la clave.
Copy !req
598. Creencia, creencia, creencia.
Bien, bien.
Copy !req
599. Creo que puedo volar.
Creo que yo...
Copy !req
600. Creo que puedo volar.
Copy !req
601. Yo...
Copy !req
602. ¿Lo creíste?
Copy !req
603. Sí.
Copy !req
604. ¿Quieres probar con
la invisibilidad?
Copy !req
605. ¿Cómo lo hago...?
Copy !req
606. Olvidalo. Ya sabes.
Está bien, está bien, está bien.
Copy !req
607. ¡Dios mío! ¡Funcionó!
Copy !req
608. ¿Dónde fuiste?
Copy !req
609. Estoy aquí. ¿No me puedes ver?
Copy !req
610. ¿Dónde?
Copy !req
611. ¡Soy invisible!
Copy !req
612. Estoy aquí. Estoy aquí.
Copy !req
613. ¡Soy invisible!
Copy !req
614. ¡Oye! ¡Buen disfraz, mierdero!
Copy !req
615. Yo, podría haber...
Copy !req
616. estado probando la invisibilidad y
súper inteligencia al mismo tiempo.
Copy !req
617. Freeman,
voy a ir allí y te golpearé.
Copy !req
618. ¡Dios mío!
Copy !req
619. ¡El rayo, nos estaba mirando
a la cara todo el tiempo!
Copy !req
620. ¡Literalmente!
Copy !req
621. Bien, bien.
Copy !req
622. Billy, tenemos que darte un nombre
de superhéroe, con un tema de rayo.
Copy !req
623. Sí.
Copy !req
624. Correcto.
Copy !req
625. Oye tú, hazte para...
Copy !req
626. atrás.
Copy !req
627. ¡Hipervelocidad, marcado!
Copy !req
628. Yo... Lo siento, lo siento mucho.
Copy !req
629. Pensé que eras tú quien gritaba.
Copy !req
630. Lo rocié con spray de pimienta.
Copy !req
631. Movimiento inteligente.
Copy !req
632. Sí, oye, levántate,
señor asaltante.
Copy !req
633. Devuélvele a la vieja su bolso.
Copy !req
634. Tengo tu edad.
Copy !req
635. Y no tuvo la oportunidad de tomarlo,
porque no le dejé que lo tomara.
Copy !req
636. Bueno, sí, bien.
Sabes realmente sobre estas cosas.
Copy !req
637. Y eso debería enseñarte
que las viejas,
Copy !req
638. damas de edad regular como yo...
Copy !req
639. No necesitan protección.
Copy !req
640. ¿Correcto?
Así que vete, hermano.
Copy !req
641. Lo siento, ¿quién eres?
Copy !req
642. ¡Su nombre es Thundercrack!
Copy !req
643. Héroe de la gente.
Copy !req
644. Con el poder y la velocidad
de los rayos, todo en uno.
Copy !req
645. Amigo,
eso suena como una cosa de trasero.
Copy !req
646. - ¡Señor Filadelfia!
- ¡Eso es una cosa de queso crema, amigo!
Copy !req
647. Powerboy,
porque él tiene todos los poderes.
Copy !req
648. Porque a veces el spray de pimienta
no puede protegerte contra el mal.
Copy !req
649. Powerboy, ¿conoces a este niño?
Copy !req
650. Como, como un poquito chiquito.
Copy !req
651. Yo realmente no conoz...
Copy !req
652. Sí, él es, como, mi manejador.
Es como un manejador en miniatura.
Copy !req
653. - Soy su manejador.
- Y sabes...
Copy !req
654. Powerboy tampoco va a funcionar,
¿de acuerdo?
Copy !req
655. Así que trabaja en otra cosa...
Copy !req
656. Oye, oye, oye...
Copy !req
657. ¡Manipulación eléctrica,
hipervelocidad, súper fuerza!
Copy !req
658. ¡Amigo, estás cargado!
Copy !req
659. ¡Eres tan genial como Superman!
Casi.
Copy !req
660. No te vi o lo que ha pasado aquí.
Copy !req
661. No quiero saber.
Simplemente no me hagas daño.
Copy !req
662. - No, no, no voy a hacerte daño.
- Gracias por tu amable donación.
Copy !req
663. No, no, no,
pero si necesitas más ayuda,
Copy !req
664. solo busca al superhéroe
que aún no puede volar.
Copy !req
665. Olvídate de volar, viejo,
¡acabamos de ganar $73 dólares!
Copy !req
666. ¿$73 dólares?
Copy !req
667. ¡Vamos!
Copy !req
668. Oye, espera un minuto.
Copy !req
669. Acabo de tener una idea.
Copy !req
670. Me gustaría comprar una de sus
mejores cervezas, por favor.
Copy !req
671. No sé acerca de esto. Quiero decir,
no tenemos una identificación falsa.
Copy !req
672. Freddy, ¿te relajarías?
Copy !req
673. Mírame,
yo soy la identificación falsa.
Copy !req
674. ¡Todo de la registradora!
¡Anda! ¡Anda!
Copy !req
675. ¡Ahora! ¡Vamos!
Copy !req
676. ¡No tengo mucho tiempo!
¡Vamos! ¡Muévete!
Copy !req
677. ¡Lo quiero todo! ¡De prisa!
Copy !req
678. Esta es tu oportunidad.
Copy !req
679. Yo, de acuerdo.
Copy !req
680. ¡Vamos, vamos, hagamos esto!
Copy !req
681. Eso es, vamos.
Copy !req
682. ¡Caballeros!
Copy !req
683. ¿Por qué usar armas cuando podemos
manejar esto como hombres de verdad?
Copy !req
684. Billy, ¡cuidado!
Copy !req
685. Inmunidad a las balas.
¡Tienes inmunidad a las balas!
Copy !req
686. Soy a prueba de balas.
Copy !req
687. Hoy es 8 de diciembre,
Copy !req
688. y esta es una prueba en video
de autenticidad.
Copy !req
689. Disparale de nuevo.
Copy !req
690. Sí, sí, sí. Toma, toma.
Copy !req
691. Vamos, ambos, vamos. Dense gusto.
Copy !req
692. ¡Esperen!
Copy !req
693. Todavía no sabemos si el traje es
a prueba de balas o tú lo eres.
Copy !req
694. Dispárenle en la cara.
Copy !req
695. Dispárenme en la...
¿En la cara?
Copy !req
696. Como que me dio cosquillas.
Copy !req
697. Están muertos.
Copy !req
698. - Perdón por tu ventana.
- Ten una buena noche.
Copy !req
699. ¡Pero de nada por no ser asaltada!
Copy !req
700. ¡Vamos!
Copy !req
701. ¡Vámonos de aquí!
Copy !req
702. Oye.
Copy !req
703. - Por luchar contra los malos.
- Sip.
Copy !req
704. Eso sabe a vómito auténtico.
Copy !req
705. Ya sabes,
Copy !req
706. cecina habanera,
sí comes lo suficiente,
Copy !req
707. podría quemar un agujero
en tu estómago.
Copy !req
708. - Vale la pena.
- Sí.
Copy !req
709. Probablemente no seas tú.
Copy !req
710. Probablemente tienes
superpoderes estomacales.
Copy !req
711. Probablemente.
Copy !req
712. ¿Oye, qué hay?
Soy un superhéroe.
Copy !req
713. Sí, su nombre es...
Copy !req
714. Capitán Dedos Chispeantes.
Copy !req
715. No, no lo es. ¡No, no lo es!
¡No es ese mi nombre!
Copy !req
716. Oye, deberíamos pasar el rato.
Somos como, de la misma edad.
Copy !req
717. Po-po. Estoy fuera.
Copy !req
718. ¡Oye, espera!
Copy !req
719. Quiero decir,
es una vista bastante deprimente.
Copy !req
720. Entiendo por qué Rocky estaba
entrenando tan duro para salir de aquí.
Copy !req
721. Me gustas así. Esto es genial.
Copy !req
722. Quiero decir,
sin ofender, pero como,
Copy !req
723. cómo, al principio,
eras algo opuesto a cómo...
Copy !req
724. a cómo es Darla.
Copy !req
725. Un idiota.
Copy !req
726. Tus palabras, no las mías.
Copy !req
727. Pero sí.
Copy !req
728. De acuerdo, bueno,
siento como que todo criminal...
Copy !req
729. está drogado o
dormido por ahora.
Copy !req
730. ¿Quieres ir a casa?
Copy !req
731. ¿Viéndome así?
Copy !req
732. Sí. Quiero decir,
Copy !req
733. por lo general tendríamos una
guarida a donde volver, pero...
Copy !req
734. Eso es a largo plazo.
Copy !req
735. Ahora mismo tienes una litera.
Copy !req
736. Sólo me asusta pensar
en él ahí afuera, solo.
Copy !req
737. Esto es lo que hace, Rosa.
Copy !req
738. La diferencia es que
cuando lo encuentren,
Copy !req
739. seremos los primeros en devolverlo.
Copy !req
740. Con los brazos abiertos.
Copy !req
741. Ni siquiera duró dos días.
Ni siquiera dos días.
Copy !req
742. Cariño, hicimos nuestra
parte justa manejando a ese.
Copy !req
743. Al menos, yo lo hice.
Copy !req
744. Incluso Mary lo hizo igual,
dos veces.
Copy !req
745. Esa segunda vez cuando ella huyó,
Copy !req
746. dijiste algo que nunca olvidaré.
Copy !req
747. Tu dijiste,
Copy !req
748. "no es un hogar hasta
que lo llamas un hogar.
Copy !req
749. Es algo que tú eliges".
Copy !req
750. Todo lo que podemos hacer es
darle un lugar lleno de amor.
Copy !req
751. Si él elige llamarlo un hogar,
Copy !req
752. eso dependerá de él.
Copy !req
753. ¿Me vas a ayudar con este árbol?
Copy !req
754. Este árbol está tan deprimente.
Copy !req
755. Hola.
Copy !req
756. Soy yo yendo al baño.
Copy !req
757. ¡Muy bien, Freddy,
cariño, buenas noches!
Copy !req
758. Buenas noches.
Copy !req
759. Freddy, ¿quién era ese?
Copy !req
760. Es Billy, está realmente
cansado y tiene laringitis.
Copy !req
761. - ¿Qué? ¿Laringitis?
- ¡Sólo bromeaba! Sólo bromeaba.
Copy !req
762. Está muy, muy cansado y
quiere irse a la meme.
Copy !req
763. - ¿A la meme? ¿Qué es la meme?
- Sólo escóndete, escóndete.
Copy !req
764. ¡Billy, estás de vuelta!
¡Déjanos verte!
Copy !req
765. Estábamos muy preocupados por ti.
Copy !req
766. ¡Te dije que esto
era una mala idea!
Copy !req
767. ¿Freddy?
Copy !req
768. Oigan, ¿qué pasó con las escaleras?
Copy !req
769. Oye, cubriendo su boca
como si la secuestraras...
Copy !req
770. no va a hacer que ella se
asuste menos, ¿de acuerdo?
Copy !req
771. Darla, soy yo, soy Billy.
Copy !req
772. Sé que no me parezco a mí.
Un hechicero me hizo lucir así.
Copy !req
773. Tal vez no digas
lo del hechicero,
Copy !req
774. solo la va a confundir más.
Copy !req
775. Un viejo me llevo a un Templo.
Copy !req
776. Y me hizo decir "Shazam"...
Copy !req
777. ¡Rosa!
Copy !req
778. ¡Propiedades de manipulación del cuerpo,
activadas verbalmente!
Copy !req
779. Puedes cambiar diciendo "¡Shazam!"
Copy !req
780. Bebé, ¿fuiste tú? ¿Estás bien?
Copy !req
781. Yo,
estaba atornillando una bombilla.
Copy !req
782. Escúchame, Darla. No puedes decirle
a nadie sobre esto, ¿de acuerdo?
Copy !req
783. Pero es Billy, él es un héroe.
Copy !req
784. Pero si un supervillano
descubre que es un héroe,
Copy !req
785. eso nos pondrá en peligro,
¿de acuerdo?
Copy !req
786. Los seres queridos de un héroe son, como,
el objetivo perfecto para los malos.
Copy !req
787. ¿Es buena guardando secretos?
Copy !req
788. Moderadamente.
Copy !req
789. - No.
- ¡Dios!
Copy !req
790. De acuerdo, escúchame.
Copy !req
791. No puedes decirle a una sola alma
sobre esto, ¿de acuerdo? Por favor.
Copy !req
792. ¿Por qué?
¿Y si es gente en la que confiamos?
Copy !req
793. Porque las buenas hermanas
no cuentan secretos.
Copy !req
794. - Soy una buena hermana.
- Sí, lo eres.
Copy !req
795. ¿Sabes qué te haría
una hermana aún mejor?
Copy !req
796. Será cuando arregles el
picaporte para nosotros.
Copy !req
797. Dulces sueños.
Copy !req
798. Dulces sueños, buenas noches.
Copy !req
799. Buenas noches.
Copy !req
800. Hola, señor, ¿cómo puedo ayudarlo?
Copy !req
801. Oiga, señor.
Copy !req
802. Señor, no puede entrar allí.
Copy !req
803. ¡Perdóneme! ¡No puede entrar allí!
Copy !req
804. Siento llegar tarde.
Copy !req
805. Thad, esto es solo para
miembros de la Junta.
Copy !req
806. Soy consciente de eso, padre.
Copy !req
807. Ahora...
Copy !req
808. Esa noche, en el auto...
Copy !req
809. Te juré que vi algo,
Copy !req
810. pero nunca me creíste.
Copy !req
811. Era mucho más fácil el
culparme, ¿no?
Copy !req
812. Y digamos que si no
hubiera gritado esa noche,
Copy !req
813. todavía tendrías tus piernas.
Copy !req
814. Bueno, ahora tengo pruebas.
Copy !req
815. Ya es suficiente, Thad.
Copy !req
816. Querido Sid.
Copy !req
817. ¿Te parece?
Copy !req
818. Sabes, incluso antes del accidente,
Copy !req
819. me menospreciaste.
Copy !req
820. No me hagas echarte de aquí, Thad.
Copy !req
821. No necesitas hacer una escena.
Copy !req
822. Hermano...
Copy !req
823. La escena...
Copy !req
824. solo acaba de empezar.
Copy !req
825. Pregúntale si vas a poder echarme.
Copy !req
826. ¿Qué?
Copy !req
827. Pregúntale a la bola si eres
lo suficientemente hombre...
Copy !req
828. como para echarme
de esta habitación.
Copy !req
829. Déjame hacerlo por ti.
Copy !req
830. La vista...
Copy !req
831. no es tan buena.
Copy !req
832. He venido aquí durante
la temporada de dar...
Copy !req
833. para darte...
Copy !req
834. lo que tú te mereces.
Copy !req
835. ¡Dios mío!
Copy !req
836. ¡No! ¡No!
Copy !req
837. ¡No!
Copy !req
838. ¡Qué alguien me ayude!
Copy !req
839. ¡Ayuda!
Copy !req
840. ¡Alguien!
Copy !req
841. ¡Ayúdenme!
Copy !req
842. No puedes ir llorando a otras
personas todo el tiempo.
Copy !req
843. ¿Qué pecado te conviene más, padre?
Copy !req
844. Te daré cualquier cosa.
Copy !req
845. Dinero...
Copy !req
846. ¿La empresa? ¿Quieres la empresa?
Copy !req
847. Ahí está.
Copy !req
848. Codicia.
Copy !req
849. ¿Honestamente piensas...
Copy !req
850. que todo este...
Copy !req
851. material que has acumulado...
Copy !req
852. equivale a poder real?
Copy !req
853. Esto... Es poder.
Copy !req
854. Más de lo que nunca has tenido tú.
Copy !req
855. Más que nadie.
Copy !req
856. Hay uno más poderoso.
Copy !req
857. El hechicero encontró a su campeón.
Copy !req
858. Mata al campeón...
Copy !req
859. antes de que aprenda
su verdadero potencial.
Copy !req
860. O te derrotará.
Copy !req
861. Muéstrenme dónde encontrarlo.
Copy !req
862. Codicia...
Copy !req
863. puedes quedártelo.
Copy !req
864. No.
Copy !req
865. ¡No!
Copy !req
866. ¡No!
Copy !req
867. ¡No!
Copy !req
868. La familia es más que una palabra.
Copy !req
869. En Industrias Savannah...
Copy !req
870. nos preocupa la familia.
Copy !req
871. ¿Burke?
Copy !req
872. ¿Dónde está la camioneta?
Copy !req
873. Puedo oírla.
Copy !req
874. - ¡Dios mío!
- ¡Mi camioneta!
Copy !req
875. - ¡Mi camioneta!
- ¿Estás bromeando?
Copy !req
876. Saben, chicos...
Copy !req
877. No creo que eso vaya a pulirse.
Copy !req
878. Haciendo que el niño lisiado
haga el trabajo sucio.
Copy !req
879. Soy un mejor vigilante.
Puedo hacerme el inocente.
Copy !req
880. ¿Y yo no puedo?
Copy !req
881. Tu rostro emite una
vibra muy fuerte...
Copy !req
882. de alguien que
está tramando planes.
Copy !req
883. - ¿Mi cara? ¿Está cara?
- Sí.
Copy !req
884. De acuerdo.
Copy !req
885. ¿Ustedes chicos tienen
un pase de pasillo?
Copy !req
886. ¿Nosotros?
Sí. Siempre.
Copy !req
887. Tú.
Copy !req
888. Pareces estar tramando algo.
Copy !req
889. ¿Yo? ¿Tramar algo?
No, nunca.
Copy !req
890. No estoy tramando algo.
Copy !req
891. Nuestro papá nos recogerá.
Copy !req
892. Él, él se demoró en el...
El negocio...
Copy !req
893. de su oficina.
Copy !req
894. ¿El negocio de su oficina?
Copy !req
895. Claro, niño.
Copy !req
896. Miren.
Copy !req
897. Los padres o tutores deben
aparecer físicamente...
Copy !req
898. para llevarse a los estudiantes.
Copy !req
899. Te entiendo.
Copy !req
900. De acuerdo, bueno,
¿oíste eso, papá?
Copy !req
901. - Oye.
- ¡Shazam!
Copy !req
902. ¡Hola ahí, hijo!
Copy !req
903. Hola, otro hijo que también tengo
y que está relacionado...
Copy !req
904. a ese hijo que acabo
de pasar por el pasillo.
Copy !req
905. Lo siento mucho,
llegué tarde, me retrasé...
Copy !req
906. en el negocio de la oficina.
Copy !req
907. Haciendo todo el trabajo.
Copy !req
908. Este es el... El guardia de seguridad
que todos los niños admiran tanto.
Copy !req
909. Ese es el otro. Este apesta.
Copy !req
910. Eso es... Eso no es gracioso.
Copy !req
911. Tengo que hablar con él sobre eso.
Me disculpo.
Copy !req
912. De todos modos, este soy yo
apareciendo físicamente...
Copy !req
913. para llevarme a mis
hijos de la escuela.
Copy !req
914. Así que, muchas gracias
por mantenerlos a salvo,
Copy !req
915. Detective Moron.
Copy !req
916. Es Moran.
Copy !req
917. - ¿Listo?
- ¡Algebra!
Copy !req
918. ¡Ciencia!
Copy !req
919. PRUEBA DE VUELO - 2
Copy !req
920. CON LÁSER - 1
Copy !req
921. - Lo siento...
- ¡Detente!
Copy !req
922. Mas poderoso que una locomotora.
Copy !req
923. ¿Locomo...? ¿Qué eres?
¿Un viejo buscador?
Copy !req
924. Puede saltar edificios altos
en un solo movimiento.
Copy !req
925. Un solo movimiento.
Copy !req
926. ¡Lo siento!
¡Lo siento, gente! ¡Hola!
Copy !req
927. Tu teléfono ya está cargado.
Copy !req
928. Tu teléfono ya está cargado.
Copy !req
929. ¿Sabes qué?
Realmente necesitas como un...
Copy !req
930. como un eslogan increíble,
después de hacer algo genial.
Copy !req
931. He estado pensando en eso.
Copy !req
932. Estaba pensando,
¿qué tal, qué tal este...
Copy !req
933. "Es por eso que no te
metes con la electricidad".
Copy !req
934. Las frases clave, obviamente,
no son uno de tus superpoderes.
Copy !req
935. Y tú teléfono ya está cargado.
Copy !req
936. Bueno,
¿crees que podrías hacerlo mejor?
Copy !req
937. ¿Qué demonios?
Copy !req
938. Que se haga la luz.
Copy !req
939. ¡Vamos!
Copy !req
940. ¿Cómo puedo...
No importa.
Copy !req
941. ¡Shazam!
Copy !req
942. ¡Shazam!
Copy !req
943. ¿Qué viste? ¿Qué viste?
¿Hubo bubis?
Copy !req
944. ¿Viste pezones?
Copy !req
945. ¿Por qué no estás hablando?
Copy !req
946. Vamos a necesitar más dinero.
Copy !req
947. Estuviste ahí por,
cómo, cinco minutos.
Copy !req
948. Amigo, fueron muy convincentes.
Copy !req
949. Eso es, dinero... Bien, bien...
Copy !req
950. ¡Vete! ¡Vete!
Vete.
Copy !req
951. ¡No!
Copy !req
952. Detente, no.
Copy !req
953. - Ni siquiera estoy mirando.
- Detente. Detente.
Copy !req
954. Ni siquiera estoy mirando.
Copy !req
955. - ¡Y hecho!
- ¿Qué?
Copy !req
956. ¡Termínalo!
Copy !req
957. ¿Una guarida?
Copy !req
958. Sí.
Copy !req
959. Y obviamente,
tendremos que hacer...
Copy !req
960. esta compra de forma anónima.
Copy !req
961. Obviamente.
Copy !req
962. Y si tienes una ubicación,
Copy !req
963. cómo, en un acantilado,
como una cosa tipo castillo.
Copy !req
964. Con vistas al agua.
Copy !req
965. Sobre agua, el mar debajo de ella.
Copy !req
966. - Rudo, ya sabes.
- Como cascada, así puedes, como...
Copy !req
967. ¡Cascada!
Sí, si tienes con agua... Sí.
Copy !req
968. Mira, Máximo... Voltaje, ¿verdad?
Copy !req
969. Me puedes llamar Max.
Copy !req
970. Mira, Max.
Copy !req
971. ¿Por qué no simplemente...
Copy !req
972. empiezas con cuantas
habitaciones estás buscando?
Copy !req
973. - Una.
- Siete.
Copy !req
974. - ¿Una?
- ¿Siete?
Copy !req
975. ¿Qué? ¿Estoy manejando un
hogar de acogida ahora?
Copy !req
976. ¿Viste aquel en el que lanza
el futbolito al espacio?
Copy !req
977. Tan genial.
Copy !req
978. Oigan, ustedes se preguntan
quién está filmando eso, ¿verdad?
Copy !req
979. Quiero decir,
eso es valentía en sí misma.
Copy !req
980. Quiero decir, ¿lo es?
Copy !req
981. Sí. En realidad yo diría que
tal vez incluso más valiente.
Copy !req
982. ¿El sostener una cámara?
Copy !req
983. Mirando fijamente al peligro.
Copy !req
984. Como un fanático raro.
Copy !req
985. Oye, Freeman.
Copy !req
986. Yo no haría eso, si fuera tú.
Copy !req
987. ¿Qué, tu mejor amigo nos va a golpear
con una silla de ruedas esta vez?
Copy !req
988. No, tal vez no él,
pero tengo otro mejor amigo.
Copy !req
989. Quién podría cazarlos
y destruirlos a ambos.
Copy !req
990. - Está bien, Freddy.
- Puede que hayan oído hablar de él.
Copy !req
991. La Tormenta de Poder Humana.
Copy !req
992. Manejador de Frecuencia,
Sir-Zaps-A-Lot.
Copy !req
993. Sí,
él es un hombre de muchos nombres.
Copy !req
994. ¿Conoces al Ciclón Rojo? ¿Tú?
Copy !req
995. Claro de que no.
Copy !req
996. Somos mucho más cercanos
de lo que piensas.
Copy !req
997. Tal vez incluso en
este mismo momento.
Copy !req
998. Pruébalo.
Copy !req
999. Mañana lo hare.
Mañana vendrá a almorzar y...
Copy !req
1000. ¿Cierto, Billy?
Copy !req
1001. Sí, y luego Superman...
Copy !req
1002. nos traerá el postre, ¿verdad?
Copy !req
1003. Mañana, a la hora del almuerzo.
Ya verán.
Copy !req
1004. Y cuando él no aparezca,
entonces...
Copy !req
1005. te patearemos el trasero.
Copy !req
1006. Así que espera,
mi identidad es un secreto.
Copy !req
1007. Para que nadie que conozco
pueda salir lastimado.
Copy !req
1008. Excepto cuando te hace ver bien,
entonces...
Copy !req
1009. entonces todo está bien ahí.
Copy !req
1010. Billy,
no es como si fueran supervillanos.
Copy !req
1011. Ellos son solo super idiotas.
Copy !req
1012. Entonces,
¿estás rompiendo tu propia regla?
Copy !req
1013. Lo tengo.
Copy !req
1014. Esto es tanto mío, como tuyo.
Copy !req
1015. Estoy empezando a pensar
qué crees que es todo tuyo.
Copy !req
1016. Billy, todavía lo vas a hacer,
¿verdad?
Copy !req
1017. Quiero decir,
¿qué haría un buen hermano?
Copy !req
1018. ¡Todas las manos en el mazo!
Copy !req
1019. Gracias por esta familia.
Gracias por este día.
Copy !req
1020. Gracias por esta comida.
Copy !req
1021. Lo siento, la mano de Billy
está de vacaciones.
Copy !req
1022. Grandes noticias en Filadelfia.
Encontraron un héroe disfrazado.
Copy !req
1023. Él está haciendo el bien.
Copy !req
1024. Sí, ¿pero lo hace, sin embargo?
Copy !req
1025. La controversia.
Copy !req
1026. En ello.
Copy !req
1027. Comparte con nosotros
tu perspectiva, Eugene.
Copy !req
1028. Sólo digo, ¿él hace qué?
¿Carga los teléfonos de la gente?
Copy !req
1029. ¿Y qué? Yo puedo cargar un
teléfono... Con un enchufe.
Copy !req
1030. Predica.
Copy !req
1031. Pedro, ¿algún pensamiento?
Copy !req
1032. ¿El disfraz es estúpido?
Copy !req
1033. Como esa gran capa blanca,
se va a casar o algo así.
Copy !req
1034. ¿Y si no hubiera podido
elegir su disfraz?
Copy !req
1035. ¿Alguna vez han pensado en eso?
Copy !req
1036. Eres un especialista, Freddy.
¿Qué piensas?
Copy !req
1037. Sí, Freddy, vamos...
Copy !req
1038. a ver lo positivo.
Copy !req
1039. Está bien, bueno,
creo que parece...
Copy !req
1040. que no tiene gratitud
por lo que se le ha dado.
Copy !req
1041. Muy específico. Muy bien.
Copy !req
1042. Tal vez para este superhéroe,
Copy !req
1043. la gratitud no significa
tener que ser encimoso.
Copy !req
1044. "Encimoso", interesante comentario.
Copy !req
1045. Sabes, tal vez a veces
un superhéroe solo...
Copy !req
1046. querrá un poco de mi tiempo.
Copy !req
1047. Ya sabes, mi tiempo también
puede ser interpretado como...
Copy !req
1048. alejarme de la familia.
Copy !req
1049. Familia. ¿Es eso lo que son ahora?
Copy !req
1050. Es un síntoma clásico del
síndrome de superhéroe.
Copy !req
1051. Acuñado por el psicólogo alemán...
Copy !req
1052. Heinrich de Von...
Algo alemán, donde...
Copy !req
1053. los superpoderes se convierten
en un narcótico que todo lo consume.
Copy !req
1054. Hijo, todavía estamos cenando.
Copy !req
1055. Lo que necesita es un compañero.
Copy !req
1056. Nombra a un compañero genial.
Copy !req
1057. Darla, ¿por qué estás
tan callada ahí, nena?
Copy !req
1058. Nunca te faltan las palabras.
Copy !req
1059. Estoy comiendo.
Copy !req
1060. Hola.
Copy !req
1061. ¿Por qué sigo haciendo esto?
Copy !req
1062. Billy,
no puedes faltar todos los días.
Copy !req
1063. No a tu edad.
Copy !req
1064. Ya no tengo tu edad.
Copy !req
1065. Pero puedo ir contigo,
solo tenemos que...
Copy !req
1066. Engañar al guardia,
ya sabes, y luego...
Copy !req
1067. Billy, ¿a dónde vas?
Copy !req
1068. Todavía vas a almorzar conmigo,
¿verdad?
Copy !req
1069. ¿Billy?
Copy !req
1070. Sir-Zaps-A-Lot todavía va a
comer en la cafetería, ¿verdad?
Copy !req
1071. ¡Muy bien!
Copy !req
1072. ¿La revisaste?
Copy !req
1073. La gente típicamente, dice dame un
poco de dinero, ya saben, para...
Copy !req
1074. Son una pareja dulce,
que tengan un buen día.
Copy !req
1075. ¡Dios mío!
Copy !req
1076. Mary, Mary, ¿estás bien?
Copy !req
1077. ¿Cómo sabes mi nombre?
Copy !req
1078. Cómo se tu nombre...
Copy !req
1079. Uno de mis superpoderes
es adivinar nombres.
Copy !req
1080. Lo que es realmente raro, apuesto.
Copy !req
1081. No es tan genial como la
super fuerza o super velocidad.
Copy !req
1082. Pero es realmente útil cuando
me encuentro con gente nueva.
Copy !req
1083. ¿Estás herida?
Copy !req
1084. No, estoy... Estoy bien.
Copy !req
1085. Gracias...
Copy !req
1086. Sólo necesito un
segundo para pensar.
Copy !req
1087. Este ha sido un día tan extraño.
Copy !req
1088. Usando mis poderes
de super observación,
Copy !req
1089. veo que estás sosteniendo
una carta de una Universidad.
Copy !req
1090. En tu mano.
¿Estás molesta porque no entraste?
Copy !req
1091. Sí entre.
Copy !req
1092. Bueno, ahora mis superpoderes
me están fallando.
Copy !req
1093. Y estoy muy confundido.
Copy !req
1094. Sí, yo también.
Copy !req
1095. No lo sé. Sé que debería estar
emocionada, porque este es mi sueño.
Copy !req
1096. Y trabajé muy, muy duro para esto.
Copy !req
1097. Pero es como...
Copy !req
1098. No lo sé, dejar a mi familia
no se siente divertido, ¿sabes?
Copy !req
1099. ¿Puedo... Puedo...
Puedo darte un pequeño consejo?
Copy !req
1100. No te preocupes por los demás.
Copy !req
1101. Siempre cuida al número uno.
Copy !req
1102. - Gandhi dijo eso.
- No creo que haya dicho eso.
Copy !req
1103. - Sí, lo hizo.
- Gandhi no dijo eso.
Copy !req
1104. - Alguien como Gandhi diría eso.
- ¿Cuidar del número uno?
Copy !req
1105. Fue realmente un hechi...
Pudo haber sido Yoda.
Copy !req
1106. - Escucha.
- Lo siento, no.
Copy !req
1107. Estoy de acuerdo en no estar
de acuerdo. La cuestión es...
Copy !req
1108. Tú sé tú, ¿sabes?
Tienes que cuidar de ti.
Copy !req
1109. Y aléjate de este lugar
lo más que puedas.
Copy !req
1110. No sé siquiera.
Copy !req
1111. Por supuesto que sí.
¿Qué vas a hacer?
Copy !req
1112. ¿Vivirás en un hogar grupal
por el resto de tu vida?
Copy !req
1113. Mira, las familias son para las personas
que no pueden cuidar de sí mismas.
Copy !req
1114. ¿Bueno? Así que...
Copy !req
1115. Y sabes, tú puedes cuidarte, sabes.
Copy !req
1116. Además, ve a ambos lados,
cuando cruces la calle.
Copy !req
1117. Sólo lo llamaré.
Copy !req
1118. Está sonando.
Copy !req
1119. ¡Ciclón Rojo! ¡Oye!
Oye, ¿qué está pasando?
Copy !req
1120. Eso es una locura.
Sí, es Freddy, por cierto.
Copy !req
1121. Sí, es una locura. Es decir...
Copy !req
1122. Gran historia.
Copy !req
1123. Ni siquiera está hablando.
Copy !req
1124. ¡Lo hacía! ¡Lo hacía!
Copy !req
1125. Somos amigos.
Lo conozco. Así es.
Copy !req
1126. Lo conozco, lo conozco...
Copy !req
1127. Mierda.
Copy !req
1128. Adelante ahora.
Copy !req
1129. ¡Oye! ¡Oye!
Copy !req
1130. Hola, joven.
Copy !req
1131. Estoy en medio de una
presentación ahora mismo.
Copy !req
1132. ¿Cómo puedo ayudarte?
Copy !req
1133. Sólo quiero darte las gracias
por asistir al almuerzo de hoy.
Copy !req
1134. Sí, recibí un pequeño algo
llamado maleta envuelta, ¿cierto?
Copy !req
1135. No sé si alguna vez has oído
hablar de eso, pero es cuando...
Copy !req
1136. alguien agarra tu
ropa interior así...
Copy !req
1137. y te envuelve como una maleta,
Copy !req
1138. y te lleva por el pasillo.
Copy !req
1139. Y esta era mi ropa interior.
Copy !req
1140. Asqueroso.
Copy !req
1141. Dijiste que vendrías.
Copy !req
1142. Tú dijiste que iría,
yo nunca dije que...
Copy !req
1143. Soy un superhéroe, amigo.
Copy !req
1144. Bueno,
estás actuando realmente heroico.
Copy !req
1145. ¿Cuánto te paga la gente hoy?
Copy !req
1146. Escucha, tengo serias
responsabilidades ahora, ¿de acuerdo?
Copy !req
1147. Pero eso es genial, porque puedo
llevar esa carga con mis...
Copy !req
1148. Santa cachucha.
Copy !req
1149. ¡No se muevan!
Copy !req
1150. ¡Nadie se mueva!
Copy !req
1151. No.
Copy !req
1152. No, no, no, no, no.
Quédate, quédate.
Copy !req
1153. Quédate, quédate, quédate.
Copy !req
1154. Eso se ve que dolió.
Copy !req
1155. ¡Es él!
Copy !req
1156. ¡Es el tipo superhéroe!
Copy !req
1157. ¡Salvanos!
Copy !req
1158. Vamos.
Copy !req
1159. Vamos...
Copy !req
1160. ¿Qué está haciendo?
¿Qué está pasando?
Copy !req
1161. ¿Qué?
Copy !req
1162. No, no, no.
Por favor no me hagan hacer esto.
Copy !req
1163. ¡Esta es la peor idea de todas!
Copy !req
1164. ¡Lo hice!
Copy !req
1165. Tengo al autobús. Tengo al autobús.
Copy !req
1166. ¡Nadie se mueva allí!
Copy !req
1167. Tengo que dejar esto,
tengo que dejar esto.
Copy !req
1168. No, no, no, perrito, perrito,
tienes que moverte. ¡Muévete!
Copy !req
1169. Por favor, sé un buen perro.
¡Buen perro!
Copy !req
1170. Estás siendo un perro malo.
Copy !req
1171. ¡Vete! ¡Vete!
Copy !req
1172. Por favor, vete.
Por favor, muévete.
Copy !req
1173. Sí, gracias. Gracias. Gracias.
Copy !req
1174. Gracias.
Copy !req
1175. Sí.
Copy !req
1176. Sí, no, no, no, mi...
Copy !req
1177. Estaba en el vecindario,
ya saben, así que pensé...
Copy !req
1178. Gracias.
Copy !req
1179. Ya saben, es un poco mi culpa,
de todos modos.
Copy !req
1180. Por lo tanto, parece que Filadelfia ha
recibido un regalo de Navidad temprano.
Copy !req
1181. En la forma de su
propio superhéroe.
Copy !req
1182. Y estamos fuera.
Copy !req
1183. - Oye, muchas gracias.
- Por supuesto, sí.
Copy !req
1184. ¡Amigo! ¡Amigo, amigo!
Amigo, ¿viste eso?
Copy !req
1185. Sí, electrocutaste un autobús y
casi mataste a estas personas.
Copy !req
1186. ¡Y luego lo atrapé!
Copy !req
1187. ¡Freddy! ¡Atrapé un autobús
con mis propias manos, viejo!
Copy !req
1188. Atrapé un autobús como la gente
atrapa bolas voladoras, como...
Copy !req
1189. ¿Quién hace eso?
Yo hago eso.
Copy !req
1190. Billy, no haces nada, tu...
Copy !req
1191. te sacas selfies y haces
que la gente te pague por ellas.
Copy !req
1192. Sabes qué, olvídalo.
Copy !req
1193. Realmente no puedo
hablarte cuando te ves así.
Copy !req
1194. Desearías ser tú.
Copy !req
1195. No me digas.
Copy !req
1196. ¿Eso crees?
Copy !req
1197. Mataría por tener lo que tienes.
Copy !req
1198. Porque todo lo que hago...
Copy !req
1199. Es como,
algún intento desesperado...
Copy !req
1200. para que la gente me note.
Copy !req
1201. Para no sentir pena por mí.
Copy !req
1202. Quiero decir, mírame. Mírame.
Copy !req
1203. ¿Tan siquiera me ves?
Copy !req
1204. Porque la mayoría de
la gente no lo hace.
Copy !req
1205. Porque no quieren.
Copy !req
1206. Y tú tampoco.
Copy !req
1207. Quiero decir,
¿crees que esto es lo que eres?
Copy !req
1208. Quiero decir, Billy,
tienes 14 años.
Copy !req
1209. Y ahora no eres
mejor que los Breyer.
Copy !req
1210. Todo este poder,
Copy !req
1211. y todo lo que hiciste fue convertirte
en un espectáculo y un abusón.
Copy !req
1212. Lo que sea, niño.
Copy !req
1213. ¡Yo hago lo que quiero!
Copy !req
1214. Y estoy como a mediados de mis 20,
probablemente.
Copy !req
1215. Tal vez incluso, como, unos 30.
Copy !req
1216. Elegido.
Copy !req
1217. El llamado hombre perfecto.
Copy !req
1218. Puro de corazón.
Copy !req
1219. Impecable en todos los sentidos.
Copy !req
1220. ¿Qué te hizo tan digno?
Copy !req
1221. Lo siento, ¿puedo ayudar...
Puedo ayudarte...?
Copy !req
1222. ¿Quieres un autógrafo o algo?
Copy !req
1223. Dame tu poder.
Copy !req
1224. O morirás.
Copy !req
1225. Diablos.
Copy !req
1226. Eres como un tipo malo, ¿verdad?
Copy !req
1227. Está bien, está bien,
está bien, está bien.
Copy !req
1228. Mira, antes de que esto se vuelva
realmente estúpido para ti,
Copy !req
1229. debes saber que soy
básicamente invencible.
Copy !req
1230. Las armas del hombre no sacan
sangre a nuestra especie.
Copy !req
1231. Alto...
Copy !req
1232. Lo único que apaga la magia...
Copy !req
1233. es la magia.
Copy !req
1234. Es hora de transferir
tu poder a mí.
Copy !req
1235. No viste venir esa,
¿verdad, abuelo?
Copy !req
1236. ¡Las reglas de la calle rigen!
Copy !req
1237. De acuerdo, de acuerdo,
de acuerdo, de acuerdo.
Copy !req
1238. Lo siento, lo siento, lo siento.
Copy !req
1239. Nunca debí haberte
golpeado en las bolas así.
Copy !req
1240. Eso fue totalmente mi error.
Copy !req
1241. Podemos hablar de esto.
Copy !req
1242. Te arrastras como un niño.
Copy !req
1243. Eso es porque soy uno.
Soy un niño.
Copy !req
1244. No querrás lastimar a un niño,
¿verdad?
Copy !req
1245. ¡Creo que sí puedo volar!
Copy !req
1246. ¡Creo que sí puedo volar!
¡Puedo volar!
Copy !req
1247. ¡Freddy dijo que si yo creo,
podré volar!
Copy !req
1248. ¡Entonces, puedo volar,
así que creo!
Copy !req
1249. ¡Yo creo, por favor!
Copy !req
1250. ¡Bueno! ¡Superman!
Copy !req
1251. ¡Superman! ¿Qué brazo usa?
Copy !req
1252. ¿Por qué no estoy volando?
Copy !req
1253. ¡Por favor, no quiero morir!
Copy !req
1254. Estoy flotando.
Copy !req
1255. ¿Qué diablos fue eso?
Copy !req
1256. No sé.
Copy !req
1257. ¡Puedo volar!
Copy !req
1258. ¿Billy?
Copy !req
1259. ¡Freddy! ¡Necesito tu ayuda!
Copy !req
1260. ¿Puedes volar?
Copy !req
1261. ¿Quién es el otro tipo?
Copy !req
1262. ¡Santa!
Copy !req
1263. Entonces, ¿qué es lo que tú y la
señora Claus hacen en el verano?
Copy !req
1264. Bueno, en cierto modo,
Copy !req
1265. Santa siempre está aquí para ti.
Copy !req
1266. ¡Ayuda!
Copy !req
1267. Ayuden a Santa.
Copy !req
1268. ¡Santa necesita ayuda! ¡Ayuda!
Copy !req
1269. Échanos un grito si nos necesitas.
Copy !req
1270. Voy a relajarme aquí por un rato,
si eso está bien.
Copy !req
1271. ¡Esto es una locura!
Copy !req
1272. Esto es una locura. No tienes
que luchar contra este tipo.
Copy !req
1273. Este no es tu trabajo.
Puedes huir, ¿verdad?
Copy !req
1274. ¡Sí!
Puedes huir. Increíble.
Copy !req
1275. ¡Para atrás!
Copy !req
1276. Sólo... ¡Vete!
Copy !req
1277. - Soy Batman.
- ¡Atrápalo, Batman!
Copy !req
1278. ¡Vamos!
Copy !req
1279. Sh... ¡Shazam!
Copy !req
1280. Dense prisa.
Copy !req
1281. ¡Billy!
Copy !req
1282. ¡Billy!
Copy !req
1283. Billy, ¿dónde estás?
Copy !req
1284. ¡Billy!
Copy !req
1285. ¿Dónde estás Billy?
Copy !req
1286. ¡Billy, vamos!
Copy !req
1287. Billy.
Copy !req
1288. - ¿Dónde esta él?
- Un supervillano.
Copy !req
1289. ¡Supervillano! ¡Supervillano!
Copy !req
1290. Peor.
Copy !req
1291. Mucho peor.
Copy !req
1292. Antromorfo radiactivo.
Copy !req
1293. Manipulador psíquico de la energía.
Copy !req
1294. No te dejaré leer mi mente.
Copy !req
1295. Mi mente está en blanco.
No puedes entrar.
Copy !req
1296. No necesito leer tu mente.
Copy !req
1297. Porque me lo vas a decir.
Copy !req
1298. ¿Dónde está él?
Copy !req
1299. Dios mío, ¿estás bien?
Copy !req
1300. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
1301. ¿Qué pasó? ¿Estás herido?
Copy !req
1302. Entra.
Copy !req
1303. Necesitamos tener una charla.
Copy !req
1304. Simplemente no seas demasiado
duro con él, ¿de acuerdo?
Copy !req
1305. Huyendo de nosotros. Mintiendo.
Copy !req
1306. Entonces,
recibo una llamada de la escuela...
Copy !req
1307. diciéndome que has
estado faltando a clases.
Copy !req
1308. Metiéndote en peleas.
Copy !req
1309. ¿Es ese...?
Copy !req
1310. ¿Qué está haciendo Freddy
con un superhéroe?
Copy !req
1311. ¿Qué está haciendo este
superhéroe con Freddy?
Copy !req
1312. ¿Recuerdan la cena?
Copy !req
1313. Cuando Billy y Freddy
estaban discutiendo.
Copy !req
1314. ¿Cómo una vieja pareja
casada cómo está?
Copy !req
1315. Cuando él me rescató,
supo que vivía en un hogar grupal.
Copy !req
1316. Él sabía mi nombre. Me llamó Mary.
Copy !req
1317. Espera.
Copy !req
1318. ¿Estás diciendo que Billy
es el Powerstorm humano?
Copy !req
1319. ¡Sí! ¡Ya lo descubrieron!
Copy !req
1320. Todo por su cuenta.
Yo no los ayudé.
Copy !req
1321. No rompí ninguna promesa.
Copy !req
1322. ¿Tú lo sabías?
Copy !req
1323. ¡Soy una buena hermana!
Copy !req
1324. Quiero decir,
¿en qué estabas pensando?
Copy !req
1325. Entonces, metes a Freddy en ello.
Copy !req
1326. Denle algo de espacio, chicos.
Él está un poco molesto. ¿Bueno?
Copy !req
1327. ¿Billy?
Copy !req
1328. Eres él.
Copy !req
1329. Tú eres el héroe.
Copy !req
1330. Sí, bueno, ya no más.
Copy !req
1331. ¿Por qué tienen mi cuaderno?
Copy !req
1332. Eugene terminó tu búsqueda.
Copy !req
1333. Mira, no soy un hacker,
¿de acuerdo?
Copy !req
1334. Pero he jugado Watchdogs y Uplink.
Copy !req
1335. Y tal vez gané
algunas habilidades...
Copy !req
1336. que tal vez me metieron en
bases de datos federales...
Copy !req
1337. donde la mayoría de la
gente no puede entrar, pero...
Copy !req
1338. Bien por ti, pero me voy a ir.
Copy !req
1339. Los nombres de tus padres
son Marilyn y C.C. Batson.
Copy !req
1340. ¿Qué?
Copy !req
1341. Naciste en Zumbrota, Minnesota.
Copy !req
1342. Se divorciaron cuando
tenías tres años.
Copy !req
1343. Tu mamá se mudó aquí ese año.
Copy !req
1344. 20 meses después, te perdiste.
Copy !req
1345. Nunca los encontraste porque
tu papá estuvo en la prisión.
Copy !req
1346. En Florida por 10 años.
Copy !req
1347. Y tu madre esta...
Copy !req
1348. ¿Qué?
Copy !req
1349. ¿Está muerta?
Copy !req
1350. Ella está a dos paradas de metro
de aquí.
Copy !req
1351. ¿Qué?
Copy !req
1352. Sabes, no la encontraste...
Copy !req
1353. porque ella volvió a
su apellido de soltera.
Copy !req
1354. ¡Oye, Billy! ¡Billy!
Copy !req
1355. Victor, trae las llaves.
Copy !req
1356. Niños, quédense aquí,
en caso de que Billy regrese.
Copy !req
1357. ¿CUÁL ES TU SUPERPODER?
Copy !req
1358. Entren. Vamos.
Copy !req
1359. Esperen.
¿Pensé que iríamos tras Billy?
Copy !req
1360. No, vamos a esperar aquí por ahora.
Copy !req
1361. ¿Billy?
Copy !req
1362. ¿Freddy?
Copy !req
1363. Que pintoresco.
Copy !req
1364. En realidad, me retracto de eso.
Copy !req
1365. Qué pocilga.
Copy !req
1366. Sólo un segundo.
Copy !req
1367. Oye, mira, ya llego tarde
al trabajo, ¿de acuerdo?
Copy !req
1368. No necesitamos ninguna
revista o lo que sea.
Copy !req
1369. Yo no soy un...
Copy !req
1370. Probablemente no me reconozcas,
pero...
Copy !req
1371. Encontré mi camino a casa.
Copy !req
1372. Mamá.
Copy !req
1373. Soy yo.
Copy !req
1374. ¡Dios!
Copy !req
1375. ¿Eres...?
Copy !req
1376. Espera.
Copy !req
1377. ¿Quién está en la puerta?
Copy !req
1378. Es...
Copy !req
1379. No es nadie, Travis.
Copy !req
1380. Ese no era papá, ¿verdad?
Copy !req
1381. No, yo...
Copy !req
1382. Escucha, es...
Copy !req
1383. ¿Realmente eres tú, no?
Copy !req
1384. No quise huir.
Copy !req
1385. Lo sabes, ¿cierto?
Copy !req
1386. Si me alejé,
fue por accidente, yo...
Copy !req
1387. Sí, lo sé, lo sé.
Copy !req
1388. Te vi.
Copy !req
1389. ¿Qué?
Copy !req
1390. Te vi después de eso.
Copy !req
1391. Por lo tanto, nunca fue tu culpa.
Copy !req
1392. Yo tenía 17 años.
Copy !req
1393. Y mi papá me echó.
Copy !req
1394. Y tu papá solo...
Copy !req
1395. Decidió no ser parte de nada.
Copy !req
1396. Y me dolía y estaba jodida.
Copy !req
1397. Yo quería el tigre.
Copy !req
1398. Lo sé, lo sé, cariño, pero...
Copy !req
1399. Pero mamá no se está volviendo
exactamente una profesional aquí.
Copy !req
1400. ¿Billy?
Copy !req
1401. ¡Billy!
Copy !req
1402. ¡Billy!
Copy !req
1403. ¡Jesucristo, Billy,
esto no es gracioso!
Copy !req
1404. Aquí tienes, amigo.
Copy !req
1405. Pero una vez que te
vi con la Policía,
Copy !req
1406. me di cuenta de que...
Copy !req
1407. Ellos podrían hacer un
mejor trabajo cuidándote,
Copy !req
1408. de lo que yo nunca iba a hacerlo.
Copy !req
1409. Pero estás bien, ¿verdad?
Copy !req
1410. Me refiero a que
aterrizaste de pie.
Copy !req
1411. Porque, quiero decir,
te ves muy bien.
Copy !req
1412. Es solo...
Copy !req
1413. Ahora no es un buen
momento para mí, Billy.
Copy !req
1414. Todo lo que quería hacer era...
Copy !req
1415. hacerte saber que estoy bien,
pero...
Copy !req
1416. Tengo que volver con mi
verdadera familia, entonces.
Copy !req
1417. Toma.
Copy !req
1418. ¿Qué es esto?
Copy !req
1419. ¡Marilyn!
¿Qué está pasando ahí afuera?
Copy !req
1420. Puede que lo necesites más que yo.
Copy !req
1421. Freddy, tenías razón.
Lo siento, si te grité.
Copy !req
1422. Ven a casa, Billy.
Copy !req
1423. Ven a casa.
Copy !req
1424. ¡Billy! ¡Supervillano!
¡Supervillano!
Copy !req
1425. ¡Shazam!
Copy !req
1426. ¿Quién eres? ¿Qué deseas?
Copy !req
1427. ¿Qué quiero?
Copy !req
1428. Quiero...
Copy !req
1429. Eso.
Copy !req
1430. ¡Patea su trasero, Billy!
Copy !req
1431. ¡Dios!
Copy !req
1432. Sí, Billy.
Copy !req
1433. Intentalo, ¡por todos los medios!
Copy !req
1434. Déjalos ir y yo entraré.
Copy !req
1435. Primero entras,
Copy !req
1436. y entonces tal vez los deje ir.
Copy !req
1437. Buen niño.
Copy !req
1438. Porque eso es todo lo que eres,
¿no?
Copy !req
1439. ¿Cuántos años tienes?
Copy !req
1440. Básicamente, 15.
Copy !req
1441. Cuando yo era un niño,
Copy !req
1442. el viejo me dijo que no era
lo suficientemente bueno.
Copy !req
1443. Y aquí estás tú...
Copy !req
1444. un cobarde.
Copy !req
1445. ¿Huyendo de mí?
Copy !req
1446. Y ese hechicero te elige a ti.
No eres un héroe.
Copy !req
1447. Pero te voy a dar la
oportunidad de ser uno.
Copy !req
1448. Dame el poder de un campeón.
Copy !req
1449. ¡No, no lo hagas, Billy!
Copy !req
1450. Dame el poder...
Copy !req
1451. y los dejaré ir.
Copy !req
1452. Darla, no.
Copy !req
1453. ¡No te vayas, Billy!
Copy !req
1454. ¡No te vayas! ¡No te vayas, Billy!
Copy !req
1455. No, no, tengo que hacerlo,
tengo que hacerlo, es...
Copy !req
1456. Es lo que haría un buen hermano,
¿verdad?
Copy !req
1457. Billy.
Copy !req
1458. Dediqué mi vida a tratar
de llegar aquí.
Copy !req
1459. Recorrí la Tierra.
Copy !req
1460. Nadie me creyó.
Copy !req
1461. Nadie ayudó.
Copy !req
1462. No el hechicero.
Copy !req
1463. Ni mi familia.
Copy !req
1464. Sólo me tuve a mí mismo.
Copy !req
1465. Lo entiendo.
Copy !req
1466. Entiendo lo que es eso.
Copy !req
1467. Sentirte como si estuvieras
solo en el mundo.
Copy !req
1468. De pie.
Copy !req
1469. Sentir que hay una sola cosa,
y si solo pudieras encontrarla...
Copy !req
1470. Entonces, finalmente serías
lo suficientemente bueno.
Copy !req
1471. De pie.
Copy !req
1472. El nombre del campeón.
Copy !req
1473. Dilo.
Copy !req
1474. Mire, no se ofenda, señor.
Copy !req
1475. Pero no creo que estás cosas tengan
su mejor interés en el corazón.
Copy !req
1476. No escuches a este niño.
Copy !req
1477. Toma el báculo.
Copy !req
1478. Agárralo y di el
nombre del campeón.
Copy !req
1479. Ellos te están utilizando.
Copy !req
1480. Tienes que ver eso.
Que te están utilizando.
Copy !req
1481. Dí tu nombre.
Copy !req
1482. Su nombre...
Copy !req
1483. Es el Capitán Dedos Chispeantes.
Copy !req
1484. Y vamos a seguir tirando cosas...
Copy !req
1485. en tu cabeza grande,
gorda, fea y calva.
Copy !req
1486. Hasta que dejes ir
a nuestro hermano.
Copy !req
1487. Chico, me alegro de no
haber vendido ese batarang.
Copy !req
1488. Pedro, ¿es eso una lámpara?
Copy !req
1489. - Es muy fea.
- Vamos, vamos, vamos.
Copy !req
1490. Chicos, aprecio la iniciativa,
realmente lo hago.
Copy !req
1491. Pero no creo que sus
armas vayan a ayudar.
Copy !req
1492. Pueden bajarlas ahora.
Copy !req
1493. La puerta estaba justo aquí.
Copy !req
1494. Billy, ¿cómo salimos de aquí?
Copy !req
1495. ¿Qué, crees que yo lo sé?
No lo sé.
Copy !req
1496. ¡Por aquí!
Copy !req
1497. Vayan, vayan, vayan, vayan, vayan
con Darla. ¡Buen trabajo, Darla!
Copy !req
1498. ¡Vamos, vamos, vamos, vamos!
Copy !req
1499. ¿Niños?
Copy !req
1500. ¿Por qué está abierto?
Copy !req
1501. ¿Freddy?
Copy !req
1502. ¿Mary?
Copy !req
1503. ¿Qué está pasando?
Copy !req
1504. Pedro, Pedro, vamos.
Copy !req
1505. Freddy, Freddy, sigue así.
Copy !req
1506. Darla, quédate adelante.
Copy !req
1507. Tenemos que darnos prisa.
Copy !req
1508. Tantas puertas.
Copy !req
1509. Una de estas tiene que
ser una salida, ¿verdad?
Copy !req
1510. Sí, eso espero.
Copy !req
1511. Esta no.
Copy !req
1512. Está bien, no más puertas.
Copy !req
1513. Nadie abra más puertas.
Copy !req
1514. Vamos, Billy, ¿qué vamos a hacer?
Copy !req
1515. Darla, no lo sé.
Copy !req
1516. Billy, sí, lo sabes, solo piensa.
Copy !req
1517. ¿Cómo saliste la última vez?
Copy !req
1518. Bueno, la última vez
pensé en el subterráneo.
Copy !req
1519. Y aparecí en el subterráneo.
Copy !req
1520. Entonces, Billy, mira,
piensa en el subterráneo.
Copy !req
1521. Piensa en cualquier lugar,
excepto aquí, ¿de acuerdo?
Copy !req
1522. Vamos, vamos, vamos.
Copy !req
1523. ¿Por qué estás cubriendo mis ojos?
Copy !req
1524. ¿De verdad? ¿Este es el primer
lugar en el que pensaste?
Copy !req
1525. De nada.
Copy !req
1526. ¿Por qué no pude ver
lo que había adentro?
Copy !req
1527. No tienes edad suficiente.
Copy !req
1528. Lo suficientemente mayor como para
saber que era una gran música.
Copy !req
1529. No es lo mío.
Copy !req
1530. ¿Dónde está Freddy?
Copy !req
1531. Sí, tú también, Sriracha, oye,
Copy !req
1532. una feliz y alegre Navidad.
Copy !req
1533. Freddy, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
1534. Es buena gente.
Copy !req
1535. - ¿Buna ge...? Vamos.
- ¿Es eso diamantina?
Copy !req
1536. Tienen diamantina.
¿Pueden darme diamantina?
Copy !req
1537. - No, no de ellos.
- ¿Por favor?
Copy !req
1538. ¿Qué?
Copy !req
1539. ¡Vamos, vamos, vamos, vamos!
¡Todos váyanse!
Copy !req
1540. Freddy, Freddy, Freddy.
Copy !req
1541. Uno, dos, tres, agárrate de mí.
Copy !req
1542. La feria. ¡Vayan! ¡Vayan!
Ve. Mary ve.
Copy !req
1543. Ve.
Vamos, Pedro.
Copy !req
1544. Vamos.
Copy !req
1545. Caminen relajados,
actúen de forma natural,
Copy !req
1546. como los niños actúan
naturalmente en una feria.
Copy !req
1547. - Él no va a encontrar...
- ¿Es él?
Copy !req
1548. Dios mío, chicos.
Copy !req
1549. Oye, Powerboy.
Copy !req
1550. Él es un imitador, ¿de acuerdo?
Copy !req
1551. Soy un imitador.
Soy una versión falsa de mí mismo.
Copy !req
1552. No tomen fotos...
Copy !req
1553. ¡Shazam!
Copy !req
1554. Oigan, ¿a dónde se fue?
Copy !req
1555. ¡Viejo, viejo,
acabo de escupir a un bebé!
Copy !req
1556. Oye, ¿qué es eso?
Copy !req
1557. ¡Campeón!
Copy !req
1558. No mereces ese nombre.
Copy !req
1559. Escondiéndote detrás de personas
inocentes que ahora morirán.
Copy !req
1560. Porque en el fondo, sigues
siendo solo un niño asustado.
Copy !req
1561. No.
Copy !req
1562. ¡Corran!
Copy !req
1563. ¡Corran!
Copy !req
1564. - ¿Qué hacemos? ¿Qué hacemos?
- ¡Sujétate!
Copy !req
1565. - ¿A qué?
- ¡La barra, idiota!
Copy !req
1566. Bueno, querías que fuera un héroe.
Copy !req
1567. ¿Estás bromeando?
Copy !req
1568. Está bien, no,
ese viejo está ahí arriba...
Copy !req
1569. albergando múltiples
entidades espirituales,
Copy !req
1570. más, quiero decir,
él tiene los mismos poderes que tú,
Copy !req
1571. además, ya sabes,
y él sí sabe lo que está haciendo,
Copy !req
1572. además, eres mi mejor amigo,
y no quiero que te mueras.
Copy !req
1573. Si un superhéroe no puede
salvar a su familia,
Copy !req
1574. entonces no es un gran héroe.
Copy !req
1575. Esa fue una frase decente.
Copy !req
1576. ¡Shazam!
Copy !req
1577. Ahora, intentemos esto de nuevo.
Copy !req
1578. O intenta eso de nuevo.
Copy !req
1579. Billy, ¡cuidado!
Copy !req
1580. ¿Ojos con láser?
Copy !req
1581. ¡Chicos, él tiene ojos con láser!
Copy !req
1582. ¡Lástima que tu puntería
es una porquería!
Copy !req
1583. Su matriz de poder.
Copy !req
1584. ¿Su qué cosa?
Copy !req
1585. Cuando los demonios salen de su ojo,
él pierde sus poderes.
Copy !req
1586. Es por eso que el
batarang le hizo daño.
Copy !req
1587. ¡Oye, por aquí!
Copy !req
1588. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
1589. Créeme. Divide y conquistarás.
Copy !req
1590. Separamos los Pecados del ojo,
y será solo un viejo.
Copy !req
1591. Vayan por ellos.
Copy !req
1592. Ten, tómalo.
Tómalo, es para ti.
Copy !req
1593. Sujétalo fuerte.
Copy !req
1594. Cierra tus ojos.
Copy !req
1595. Todo va a estar bien. ¿Bueno?
Copy !req
1596. De acuerdo.
Copy !req
1597. Cállate.
Copy !req
1598. ¡Shazam!
Copy !req
1599. Shazam...
Copy !req
1600. Se acabó el juego, niño.
Copy !req
1601. Tus amigos ya no pueden ayudarte.
Copy !req
1602. ¡Shazam!
Copy !req
1603. ¡Oye!
Copy !req
1604. ¡Shazam!
Copy !req
1605. Buen truco.
Copy !req
1606. Pegadizo.
Copy !req
1607. Una palabra simple.
Copy !req
1608. Pero yo tengo un truco mejor.
Copy !req
1609. Cuatro palabras.
Copy !req
1610. - Mata a la niñita.
- ¡No, no!
Copy !req
1611. - ¡No, por favor!
- ¡No!
Copy !req
1612. ¡Detente!
Copy !req
1613. ¡Billy,
hay un demonio más en su ojo!
Copy !req
1614. Tienes que arrancarlo de su cara...
Copy !req
1615. Es de donde obtiene su poder.
Copy !req
1616. Ve por ella.
Copy !req
1617. Te reto.
Copy !req
1618. Sabia decisión.
Copy !req
1619. Manos en el báculo.
Copy !req
1620. Billy, no hagas esto. ¡Billy!
Copy !req
1621. - ¡Billy!
- ¡No lo hagas, Billy!
Copy !req
1622. Dí mi nombre...
Copy !req
1623. para que mi poder
fluya a través de ti.
Copy !req
1624. Te abro mi corazón, Billy Batson.
Copy !req
1625. Y al hacerlo,
Copy !req
1626. te elijo como campeón.
Copy !req
1627. Con tu corazón,
desbloquearás tu mayor poder.
Copy !req
1628. ¡Los tronos de nuestros
hermanos y hermanas te esperan!
Copy !req
1629. Todas las manos en el mazo.
Copy !req
1630. Digan mi nombre.
Copy !req
1631. ¡Billy!
Copy !req
1632. No, no ese nombre.
No.
Copy !req
1633. Digan el nombre que digo para
convertirme en este tipo.
Copy !req
1634. ¡Shazam!
Copy !req
1635. Chicos.
Copy !req
1636. ¿Qué está pasando?
Copy !req
1637. ¡Puedo volar!
Copy !req
1638. Chicos.
Copy !req
1639. Echen un vistazo a estás armas.
Copy !req
1640. No.
Copy !req
1641. ¡No es posible!
Copy !req
1642. Caramba, señor.
Lo siento, tomé su juguete.
Copy !req
1643. ¿Lo quieres de vuelta?
Copy !req
1644. Chicos, no creo en la violencia,
Copy !req
1645. pero creo que deberíamos patearle el
trasero a este tipo, como, muy duro.
Copy !req
1646. Chicos,
creo que puedo moverme realmente...
Copy !req
1647. rápido.
Copy !req
1648. ¡Hipervelocidad!
Copy !req
1649. ¡Marcado!
Copy !req
1650. ¡Billy!
Copy !req
1651. El ojo.
Copy !req
1652. ¡Cuidado!
Copy !req
1653. ¿Qué?
Copy !req
1654. ¡Casi me explotaste!
Copy !req
1655. Amigo, he estudiado las
técnicas de lucha...
Copy !req
1656. de cada superhéroe existente.
Copy !req
1657. ¿Qué tienes?
Copy !req
1658. Bueno, eso sí es aterrador.
Copy !req
1659. Suficiente de juegos, niño.
Copy !req
1660. ¿Crees que una manda
de niños puede...
Copy !req
1661. ¡Espera, ¿qué?
Copy !req
1662. Suplicarás misericordia...
Copy !req
1663. mientras me deleito
con tu corazón.
Copy !req
1664. Lentamente...
Copy !req
1665. ¿Estás haciendo algún
discurso de tipo...
Copy !req
1666. grande y malvado
ahora o algo así?
Copy !req
1667. Estás como, a un kilómetro
de mí en este momento.
Copy !req
1668. Hay autos y camiones...
Copy !req
1669. Haré que el mundo coma
de la palma de mi mano...
Copy !req
1670. Todo lo que veo es que mueves
la boca. No escucho nada...
Copy !req
1671. Sólo yo...
Copy !req
1672. tengo el poder de desatar...
Copy !req
1673. Lo que sea, al Diablo.
Copy !req
1674. ¡Dios mío, esa gente!
Copy !req
1675. ¡Oye!
Copy !req
1676. ¡Te atrape!
Copy !req
1677. ¡La tengo!
Copy !req
1678. ¡La tengo!
Copy !req
1679. Dios mío, si la tengo.
Copy !req
1680. No vas a creer esto,
Copy !req
1681. pero en realidad eres el primer
villano con el que he peleado.
Copy !req
1682. Es como una gran cosa para mí.
Copy !req
1683. ¡Alguien que me ayude!
Copy !req
1684. ¡Hadouken!
Copy !req
1685. ¡Oye!
Copy !req
1686. Realmente eres tú.
Copy !req
1687. ¡Mi nombre es Darla
y he sido muy buena!
Copy !req
1688. ¿Qué?
Copy !req
1689. Mierda.
Copy !req
1690. No, no, no, no. ¡No, no!
Copy !req
1691. ¡Dios mío!
Copy !req
1692. ¡Les estoy haciendo
maleta envuelta!
Copy !req
1693. Así que esto es sobre tus Siete
Pecados Capitales, ¿verdad?
Copy !req
1694. Quiero decir, nunca he sido
bueno en matemáticas, pero...
Copy !req
1695. El grande y enojado,
ese es Ira, ¿sí?
Copy !req
1696. Y luego la Gula, obviamente.
Copy !req
1697. Orgullo.
Copy !req
1698. Avaricia y Pereza, Lujuria quien...
Copy !req
1699. pensé que iba a ser mucho
más sexy, si te soy honesto.
Copy !req
1700. Pero son solo seis. ¿Dónde está...
¿Dónde está el número siete afortunado?
Copy !req
1701. ¿Dónde está el hombrecito?
¿Dónde está la Envidia?
Copy !req
1702. ¿Me tiene miedo a mí y a mi familia
porque somos tan increíbles?
Copy !req
1703. Porque tengo eso.
Copy !req
1704. Al igual que, los otros Pecados,
si salen a pelear...
Copy !req
1705. porque son grandes y
fuertes y dan miedo.
Copy !req
1706. Pero la Envidia,
Copy !req
1707. él es solo un cobarde.
Copy !req
1708. Y es por eso que todos
los demás Pecados...
Copy !req
1709. nunca te invitan a jugar, viejo.
Copy !req
1710. Porque todos saben quién ganaría.
Copy !req
1711. Y no la débil,
Copy !req
1712. sin valor y fea...
Copy !req
1713. Envidia.
Copy !req
1714. ¡No!
Copy !req
1715. Te atrapé.
Copy !req
1716. ¡Shazam!
Copy !req
1717. ¡Shazam!
Copy !req
1718. ¿Listo para reunir a tus amigos?
Copy !req
1719. No.
Copy !req
1720. ¡No!
Copy !req
1721. Esto es lo que pasa con el poder.
Copy !req
1722. ¿De qué sirve el poder,
Copy !req
1723. si no tienes a nadie
con quien compartirlo?
Copy !req
1724. - Genial.
- Ta-da.
Copy !req
1725. Eso es asqueroso.
Copy !req
1726. Un fatality.
Copy !req
1727. Tengo la voz.
Copy !req
1728. ¿Qué dicen?
Copy !req
1729. ¿Podré tener algo que
siempre he querido?
Copy !req
1730. Billy, no.
Copy !req
1731. ¡No, no, no, no!
Copy !req
1732. - Deberían de haberse visto.
- Eso no es gracioso.
Copy !req
1733. ¿Qué, creen que voy a meter una
bola demoniaca en mi cabeza?
Copy !req
1734. Eso es asqueroso.
Copy !req
1735. - No es gracioso.
- Muy gracioso. Tienen que concedérsela.
Copy !req
1736. Chicos, chicos.
Copy !req
1737. ¿Qué?
Copy !req
1738. Hola.
Copy !req
1739. ¡De acuerdo, lo hicimos!
Copy !req
1740. ¡Muy bien! ¡Sí!
Copy !req
1741. ¡Gracias!
Copy !req
1742. ¡Lo hicimos!
Copy !req
1743. Sí, todos ustedes están a salvo.
No hay más peligro.
Copy !req
1744. ¡Muy bien!
Copy !req
1745. ¡Shazam!
Copy !req
1746. ¿Seguro que esto va a funcionar?
Copy !req
1747. Te lo dije.
Copy !req
1748. Ustedes saben lo que es este lugar,
¿verdad?
Copy !req
1749. Una cueva oscura y embrujada
con estatuas de demonios.
Copy !req
1750. Bueno, sí, pero también...
Copy !req
1751. ¡Una guarida!
Copy !req
1752. ¡Tenemos una guarida!
Copy !req
1753. Guarida.
Copy !req
1754. - Guarida.
- Tenemos una guarida.
Copy !req
1755. ¿Qué es una guarida?
Copy !req
1756. Y gracias a seis superhéroes,
Copy !req
1757. los ciudadanos están de
vuelta en sus hogares.
Copy !req
1758. A salvo de nuevo con sus familias.
Copy !req
1759. Y aquí con un relato presencial
de los acontecimientos...
Copy !req
1760. ¡Fue jodidamente loco, viejo!
Copy !req
1761. ¡Criaturas del Infierno de mierda!
Copy !req
1762. Un rayo saliendo de
todo el jodido...
Copy !req
1763. ¡Y eso no es genial, viejo!
Copy !req
1764. Estoy cansado de eso.
Copy !req
1765. Chicos...
Copy !req
1766. todas las manos en el mazo.
Copy !req
1767. ¡Esperen!
Copy !req
1768. Esperen.
Copy !req
1769. Gracias por esta comida.
Copy !req
1770. Gracias por este día.
Copy !req
1771. Gracias por esta familia.
Copy !req
1772. Pensé que tal vez
esta vez sí me quedaría.
Copy !req
1773. Quiero decir, después de todo,
Copy !req
1774. ya estoy en casa.
Copy !req
1775. No.
Copy !req
1776. De acuerdo.
Copy !req
1777. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
1778. ¿Esperando que aparezca
tu mejor amigo imaginario?
Copy !req
1779. ¿Qué están haciendo aquí?
Copy !req
1780. Bueno, vamos a almorzar contigo.
Copy !req
1781. Pero ustedes tienen diferentes
horarios de almuerzo.
Copy !req
1782. Bueno,
hicimos un arreglo muy especial.
Copy !req
1783. Darla, ¿qué está pasando?
Copy !req
1784. ¿Por qué me estás preguntando a mí?
Copy !req
1785. ¡Freddy Freeman!
Copy !req
1786. Este chico...
Copy !req
1787. Me enseñó todo lo que sé sobre
ser un superhéroe genial.
Copy !req
1788. Historia verdadera, deberían
de pedirle algunos consejos...
Copy !req
1789. a él. ¿Qué onda,
Copy !req
1790. mi mejor amigo...
En todo el mundo?
Copy !req
1791. Y también chicos nuevos a los
que conozco por primera vez.
Copy !req
1792. Pero se ve que son geniales.
Copy !req
1793. Invité a otro amigo,
espero que esté bien.
Copy !req
1794. ¡AULLIDO! ¡AULLIDO!
Copy !req
1795. HOY
Copy !req
1796. ¡SELFIES CON AQUAMAN!
Copy !req
1797. ¡ALFRED!
Copy !req
1798. ¡GRADUACIÓN!
Copy !req
1799. Algo...
Copy !req
1800. ¡No! ¡No!
Copy !req
1801. Simples primitivos.
Copy !req
1802. Son monos caminantes
y parlantes...
Copy !req
1803. con sus dibujos de
las cavernas.
Copy !req
1804. Asumes que solo hay una
forma de ganar magia.
Copy !req
1805. ¡No, no, no!
Copy !req
1806. Hay más formas de las que
una mente puede imaginar.
Copy !req
1807. ¿Pero qué, en el nombre
de Dios?
Copy !req
1808. Yo di nombre a los Dioses, doctor.
Copy !req
1809. No fue al revés.
Copy !req
1810. ¡Cuanta diversión vamos a
tener juntos!
Copy !req
1811. Los siete Reinos están a
punto de ser nuestros.
Copy !req
1812. No te preocupes amigo,
ya encontrarás a alguien.
Copy !req
1813. ¡Qué absurdo!
Copy !req
1814. ¡Porque hay muchos
peces en el mar!
Copy !req
1815. Claro que no es real,
no puedo hablar con peces.
Copy !req
1816. CON PECES - PRUEBA 1
- Aunque pudiera...
Copy !req
1817. honestamente que podría
hacer con eso.
Copy !req
1818. No sé, quizás comandar un ejército
de billones en el océano.
Copy !req
1819. Ah, sí.
Copy !req
1820. Pero eso ni es tan genial.
Copy !req