1. Um conto de tempos passados,
do grandioso amor entre Ivan e Marichka
Copy !req
2. Um conto dos folclores e costumes
da região de Carpathian
Copy !req
3. Dovzhenko Film Studios. 1964
Copy !req
4. No centenário do nascimento de
Mykhaylo Kotsyubins'ky
Copy !req
5. Olexa!
Copy !req
6. Você consegue me ouvir?
Copy !req
7. Venha comer
Copy !req
8. Fuja. Ivanko!
Copy !req
9. Mykhaylo Kotsyubins'ky
Copy !req
10. Uma região sagrada em Carpathian.
Uma terra de Huzuls Ukrainian
Copy !req
11. Olexa. Meu querido!
Seus tormentos são os meus
Copy !req
12. Querido Deus. Preserve Ivanko,
minha última criança
Copy !req
13. Venha aqui, Ivanko
Copy !req
14. Não olhe, ele é louco
Copy !req
15. Aquilo é o Satanás, pai?
Copy !req
16. Você não encontrará o Satanás na igreja
Copy !req
17. O Satanás está entre os homens
Copy !req
18. Vê? Ele dá dinheiro a Deus
Copy !req
19. mas seus carneiros são magros
Copy !req
20. Você deveria implorar pela porta.
Copy !req
21. Por favor, pare!
Isso é um local sagrado
Copy !req
22. Ensine aqueles Bagunçeiros uma lição!
Eles estão nos insultando
Copy !req
23. Você não precisa dizer o que vai fazer
Copy !req
24. Não, eles são brutais.
Copy !req
25. Tenho outros que são melhores
Copy !req
26. Minha mãe comprou meias mais bonitas
do que essa
Copy !req
27. Irei usá-las e serei uma jovem dama
Copy !req
28. Eu posso tocar flauta
Copy !req
29. - Por quê você me bateu?
- Seu pai também bate
Copy !req
30. - Seu pai começou isso
- Não, os seus que começaram
Copy !req
31. Petrik, meu querido!
Por quê você teve que morrer?
Copy !req
32. Senhor, coloque uma bênção em cima
de Guteniuks e do gado
Copy !req
33. Não tenha medo.
Qual é o seu nome?
Copy !req
34. O Seu é Ivanko
Copy !req
35. - Estou emprestando so cordeiros
- Estou emprestando as vacas
Copy !req
36. Isso foi o por quê de Himka
ter roubado nossa farinha
Copy !req
37. Logo ele esqueceu de seu pai,
mas não de Marichka
Copy !req
38. Estarei no meio da caminhada,
com meus carneiros brancos
Copy !req
39. E cantarei para ti minhas canções
Copy !req
40. pelo "hay-rick", o barulho dos cucos
Copy !req
41. Marichka agrade o seu querido Ivan
Copy !req
42. O vento está vindo...
Copy !req
43. no vale aonde Marichka
toma conta dos carneiros de Ivan
Copy !req
44. Minhas queridas flores,
aonde deveria eu dirigir para você
Copy !req
45. Talvez eu possa cuidar deles no monte
Copy !req
46. Ivan, o que é aquilo?
Copy !req
47. Um machado invisível
Copy !req
48. Estou com medo
Copy !req
49. - Vê o carneiro?
- Aonde?
Copy !req
50. Aonde você está indo?
Copy !req
51. Aonde está o meu carneiro?
Copy !req
52. Deusa-mãe, por quê tão tarde?
De onde você veio?
Copy !req
53. Eu vim dos "sycamores",
de seu antepassado, da floresta
Copy !req
54. Sagrada Mãe de Deus, nos salve
Copy !req
55. O que é isso, Marichka?
Copy !req
56. Nós iremos nos casar?
Copy !req
57. Se Deus quiser
Copy !req
58. Minha família odeia a sua família
Copy !req
59. Falarei com minha mãe.
Você virá e viverá conosco
Copy !req
60. Anime-se
Copy !req
61. Venha aqui
Copy !req
62. Não importa o que dizem, você será minha.
Me escutou, Marichka?
Copy !req
63. Nós nunca iremos nos casar.
Copy !req
64. Não diga isso
Copy !req
65. O que há de errado, meu amor?
Copy !req
66. Em Maio os Guteniuks perdem tudo
o que possuem, assim como eu
Copy !req
67. Eles destruiram a nossa família,
Ivanko, e você...
Copy !req
68. minha querida
Copy !req
69. Nunca imaginei que você seria
um empregado
Copy !req
70. Você está me deixando totalmente só
Copy !req
71. Me dê sua bênção...
Copy !req
72. Senhor, proteja meu filho, Ivan...
Copy !req
73. e lembre-se das almas
de minhas sofridas crianças. Mikhail, Daniil...
Copy !req
74. Anna, Vasily, Mikola e Olexa
Copy !req
75. Pai nosso e a arte no paraíso...
Copy !req
76. Como dormiu Marichka?
Copy !req
77. Muito bem.
Copy !req
78. - Você está partindo?
- É a vontade de Deus
Copy !req
79. Estarei de volta no inverno.
Espere por mim.
Copy !req
80. Venha, meu amor, gaste
uma rápida hora comigo
Copy !req
81. Através do rio, a febre é uma chama
Copy !req
82. Olharei para a estrela
acima, lá no pasto
Copy !req
83. Também olharei
Copy !req
84. Venha, coração, somente por uma hora
Copy !req
85. Irei, e acho que
o tempo passará como no verão
Copy !req
86. Você é a filha de Guteniuk?
Como você é bonita
Copy !req
87. Pegarei algumas uvas
Copy !req
88. O que é isso?
Copy !req
89. Queira Deus...
Copy !req
90. nós traremos os carnerios de volta
no outono
Copy !req
91. Você é filho de quem?
Copy !req
92. Pyotr Paliichuk
Copy !req
93. Arranje um trabalho para mim,
trabalharei beml
Copy !req
94. "Por quê você não quer casar?"...
Copy !req
95. o vento perguntou a montanha
Copy !req
96. E a montanha respondeu:
Copy !req
97. "O pasto verde nunca me terá"
Copy !req
98. pela eternidade
Copy !req
99. eles se olham, se amam,
mas nunca poderão se casar
Copy !req
100. O vento solitário carrega as canções das almas
Copy !req
101. Não sei
Copy !req
102. O tempo se esvaneceu na infinitude do universo.
"Por quê você não se casa?"
Copy !req
103. Qual é o problema, Miko?
Copy !req
104. Por quê ela se afagou?
Copy !req
105. Procure Marichka, Onufrii
Copy !req
106. Sendo consumido pela dor, as pessoas
fazem canções baseadas no amor de Ivan.
Copy !req
107. Venha ao meu casamento, Ivan
Copy !req
108. Se puder, eu irei
Copy !req
109. Não coloque para fora, Ivan.
Isso tem de sair naturalmente.
Copy !req
110. Eu sei
Copy !req
111. Você ouviu o que aconteceu com Poliichuk?
Você viu, Ivanko?
Copy !req
112. Ele era tão bonito. Agora
está totalmente acabado.
Copy !req
113. Sua mãe era uma dona de casa
tão boa
Copy !req
114. Ele está totalmente sozinho agora.
Vendeu tudo, menos o cordeiro.
Copy !req
115. - Que moço fino e elegante ele era
- Olhe para ele agora.
Copy !req
116. - Como você está?
- Bem. E você?
Copy !req
117. Vendi duas peles de cordeiro,
e comprei um pouco de pimenta...
Copy !req
118. E voltarei para o meu lar
Copy !req
119. Vi Ivan no cemitério
Copy !req
120. Escavava uma sepultura.
Nunca diga a uma alma
Copy !req
121. A vergonha que o amor lhe proporcionou
Copy !req
122. No caminho da primavera...
Copy !req
123. O sol está aprazível.
O gelo está derretendo
Copy !req
124. Aonde está Ivan?
Quem lavará suas roupas?
Copy !req
125. Quem cozinhará suas comidas?
Quem o trará de volta para nós?
Copy !req
126. Sua casa está vazia
Copy !req
127. Nós todos o ajudaríamos se ele voltasse
Copy !req
128. Olhe o que o amor fez com ele
Copy !req
129. Minha velha cabana desmoronou
Copy !req
130. Dei um trabalho para Ivan,
justamente para ele reconstruir uma nova cabana
Copy !req
131. Ele passou todo esse mês,
sempre melancólico
Copy !req
132. Nunca que ele dirá o que está lhe
deixando triste
Copy !req
133. Comprei a comida para ele,
mas ele não veio comer
Copy !req
134. - Aonde você estava?
- Visitando o padre.
Copy !req
135. - Por quê?
- Pedindo que ele orasse por meu filho
Copy !req
136. Eu vi Ivan lá
Copy !req
137. Ele estava pintando o telhado,
ou fazendo uma cruz, não sei
Copy !req
138. Ele estava totalmente esfarrapado,
quase congelando com o frio
Copy !req
139. Dizem que todas as coisas
irão congelar neste inverno
Copy !req
140. Boa Noite, meu bom senhor!
Vamos regozijar.
Copy !req
141. Vamos deixar a Terra ser feliz,
porque o filho de Deus nasceu
Copy !req
142. Colocar a tabela com roupas brancas e finas,
nos vamos regozijar
Copy !req
143. Vamos deixar a Terra ser feliz,
porque o filho de Deus nasceu
Copy !req
144. Coloque para fora os trigos dos pães,
feitos dessa farinha da primavera
Copy !req
145. - Aonde vocês estavam?
- Bebendo com os rapazes
Copy !req
146. - Os nossos rapazes, ou os Magyars?
- Magyars. Nós tivemos um encontro selvagem.
Copy !req
147. Viram Ivan lá?
Copy !req
148. Dei para ele Vodka. Ele e os outros rapazes
ficaram bêbados e saíram com as meninas
Copy !req
149. Tiveram de selar os cavalos brancos
Copy !req
150. A garota está pronta para o casamento
Copy !req
151. A noiva estava acocorada
Copy !req
152. Os tempos amargos irão lhe comprimentar
Copy !req
153. No último casamento de Ivan, ele tinha em mente fazer uma casa
Copy !req
154. Se sua mãe estivesse viva,
ela lavaria você melhor
Copy !req
155. Brevemente você terá uma esposa
Copy !req
156. Secaria você adequadamente, porque você
está indo à Palagna
Copy !req
157. Nós o vestiremos e você
irá se encontrar com ela
Copy !req
158. Serão felizes, e virão nos visitar
Copy !req
159. Tenho uma filha,
seu nome é Nastechka
Copy !req
160. Quando sua paixão chegar,
ele deve vir, também
Copy !req
161. Ele estará usando botas vermelhas
feitas em Khotiv
Copy !req
162. Ele está vindo!
Copy !req
163. Nós não temos nada para colher ou plantar,
nada para alimentar nossas pequenas cabras
Copy !req
164. A idosa mulher foi aos altos montes,
mas não conseguiu encontrar seus ossos
Copy !req
165. Encontrou somente seus chifres.
Por favor, lembre-se de nossa pequena cabrita
Copy !req
166. Aonde está meu filho, Ivanko?
Copy !req
167. Aonde está Palagna
Copy !req
168. Venha, feiticeiros e mágicos...
Copy !req
169. existe comida e bebida aqui
Copy !req
170. Desaparecer para nunca retornar
Copy !req
171. A Ceia de Natal está pronta
Copy !req
172. Senhor...
Copy !req
173. deixem as almas perdidas se juntarem a nós...
Copy !req
174. àquelas que se feriram nas longas jornadas...
Copy !req
175. ou afogadas em águas profundas
Copy !req
176. Afogadas em águas profundas
Copy !req
177. A virgem sagrada carregou um filho
Copy !req
178. Em um berço, com os cordeiros entre o feno
Copy !req
179. Aonde está minha criança, Palagna?
Aonde está?
Copy !req
180. Onde estão minhas cabras?
Copy !req
181. Ela está vindo?
Copy !req
182. Não há ninguém aqui. Vá dormir
Copy !req
183. Dia de trabalhos maçantes, e feitiçaria
nos feriados
Copy !req
184. Ansiando por uma criança,
Palagna tentou a profissão de bruxa
Copy !req
185. Senhor, faz Ivan ter desejos por mim
Copy !req
186. Faça-me feliz. Conceda para mim
bebês saudáveis
Copy !req
187. Um menino ou menina.
Imploro-te
Copy !req
188. Nunca viu uma mulher antes?
Copy !req
189. Nunca uma como você
Copy !req
190. Onde você estêve?
Copy !req
191. Olhe o que aconteceu!
Copy !req
192. Jesus Cristo!
Copy !req
193. Ele foi temido, mas requisitado para tudo
Copy !req
194. Ouve-me agora, nuvens e trovões
Copy !req
195. Vá para as florestas e águas
Copy !req
196. Você não tem nenhum poder aqui.
Nenhum poder
Copy !req
197. Desapareça nas florestas e nos enfiladeiros,
afastando-se totalmente da visão
Copy !req
198. Yura!
Copy !req
199. Você está bem?
Copy !req
200. Fui para longe da tempestade
Copy !req
201. Venha comigo. Me reconforte
Copy !req
202. Senhor todo poderoso!
Copy !req
203. Por entre o rio, o caminho era como fogo
Copy !req
204. Venha até mim querida,
somente por um curto tempo
Copy !req
205. Irei fazer a colheita, e acho que assim
como qualquer outra estação, o verão passará
Copy !req
206. Senhor Jesus!
Copy !req
207. Olhe, Palagna
Copy !req
208. Se eu golpear aqui, os braços irão quebrar
Copy !req
209. aqui, as pernas quebrarão
Copy !req
210. - E aqui?
- o homem morrerá
Copy !req
211. Vamos levar os cavalos até a água
Copy !req
212. Então nós os venderemos,
mas não iremos dizer a verdade
Copy !req
213. Pessoas bebem e desordenam tudo,
mas sempre, todos vão rogar a Deus
Copy !req
214. Ivan, cante para mim todas as canções
que você conhece
Copy !req
215. Então cantarei para ti uma canção
que você não consiguirá compreender
Copy !req
216. Mas diga-me, Marichka...
Copy !req
217. como você tem massacrado meus pensamentos,
e isso me tortura com uma bétula, sabia?
Copy !req
218. Casará comigo?
Copy !req
219. Compaixão
Copy !req
220. O diácono é rouco.
Dê alguma Vodka para ele
Copy !req
221. O querido Ivan está morto
Copy !req
222. Minha desgraça!
Copy !req
223. Nosso Ivan está morto!
Copy !req
224. Apenas me lembrei de algo que Ivan
uma vez disse para mim
Copy !req
225. "Quando eu morrer, enterre-me com a roupa branca
que tanto vesti em minha juventude"
Copy !req
226. Fiquei totalmente surpresa quando ele
falou aquilo.
Copy !req