1. Hola, ¿cómo estás?
Copy !req
2. - Dios mío. ¿Hablaste?
- Así es.
Copy !req
3. ¿Eres de esos sapos que se convierten
en príncipes si los besas?
Copy !req
4. ¿Por qué no me besas y lo averiguas?
Copy !req
5. Sigues siendo un sapo.
Copy !req
6. También tienes que meter la mano...
Copy !req
7. y tocarme ligeramente
la parte interna del pene.
Copy !req
8. - ¿Qué?
- Tienes que meterme la mano...
Copy !req
9. Sí te oí, pero nunca había oído
esa parte.
Copy !req
10. - Pues ya la oíste.
- Entonces, ¿te toco ligeramente?
Copy !req
11. - La parte interior del pene. Sí.
- Bueno.
Copy !req
12. - No pasa nada.
- ¿Qué quieres decir?
Copy !req
13. - No te convertiste en príncipe.
- No soy príncipe.
Copy !req
14. - Pero me dijiste que sí.
- No te dije eso.
Copy !req
15. - Sí, me dijiste.
- No te dije.
Copy !req
16. - Tú lo dijiste,
y yo no te saqué del error.
Copy !req
17. ¿Qué eres entonces?
Copy !req
18. Soy un sapo que quería excitarse...
Copy !req
19. y misión cumplida, muchísimas gracias.
Copy !req
20. Eres un degenerado.
Copy !req
21. Sí, pero tengo una erección,
salí ganando.
Copy !req
22. - Tú perdiste.
- Eres un infeliz.
Copy !req
23. Lárgate pues.
Copy !req
24. - Hola.
- ¡Un príncipe sapo!
Copy !req
25. Se supone que te bese, ¿verdad?
Copy !req
26. No, de hecho, tienes que cagarte en mí.
Copy !req
27. Ay, Tootsie, no. ¿Qué haces?
Copy !req
28. Crees que los engañas con esa peluca,
pero te descubrirán.
Copy !req
29. Te descubrirán, ¿y entonces?
Copy !req
30. Todo se irá al diablo, ¿verdad?
Copy !req
31. Ay, no estás pensando con la cabeza.
Copy !req
32. "LOS MUPPETS: LA PELÍCULA"
Copy !req
33. Ay, René, ¿qué haces?
Copy !req
34. No llegarás a Hollywood
en ese viejo Studebaker.
Copy !req
35. Además, eres un títere.
Copy !req
36. En Hollywood, nadie le hará caso
a un títere.
Copy !req
37. Ay, no recojas a esos otros títeres.
Copy !req
38. No caben en el auto.
Copy !req
39. Ay, no estás pensando con la cabeza.
Copy !req
40. "EL CLUB DE LOS CINCO"
Copy !req
41. Ay, Bender, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
42. No le respondas al director
de la escuela.
Copy !req
43. Te obligará a ir a la escuela
el sábado.
Copy !req
44. Mejor cierra... ¡Ay, lo hiciste!
Copy !req
45. Le respondiste. Ay, te va a castigar...
Copy !req
46. ¡Ay, volviste a responderle!
Te irá peor.
Copy !req
47. ¿Qué te pasa? ¡Otra más! Detente.
Copy !req
48. Ay, una respuesta más.
Eres un imbécil.
Copy !req
49. Ay, no estás pensando con la cabeza.
Copy !req
50. "REGRESO AL FUTURO"
Copy !req
51. Ay, Marty, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
52. No te juntes con ese viejo.
Copy !req
53. Sus locos inventos te meterán en...
Copy !req
54. Ay, no te subas al auto DeLorean.
Copy !req
55. Te acaba de decir
que es una máquina del tiempo.
Copy !req
56. Vas a regresar a los años 50
para joderle la vida a tus papás...
Copy !req
57. y lo sabrías si pensaras con la cabeza,
pero no es así, ¿verdad?
Copy !req
58. No estás pensando con la cabeza.
Copy !req
59. HACE VARIOS AÑOS,
Copy !req
60. ERA UN SOBRECARGO CANADIENSE, GAY.
ÉSTA ES SU HISTORIA.
Copy !req
61. - Hola.
- Hola.
Copy !req
62. ¿Qué lees?
Copy !req
63. Un artículo en el LA Times
sobre la reforma electoral.
Copy !req
64. ¿Adónde viajas?
Copy !req
65. - Al África.
- Ah, ¿vives ahí?
Copy !req
66. Sí. Vine para las fiestas
y ya me regreso a casa.
Copy !req
67. Ah, qué bien. ¿A qué te dedicas?
Copy !req
68. Mira, no quiero ser descortés...
Copy !req
69. pero, la verdad,
quisiera leer el artículo.
Copy !req
70. - No te preocupes. Claro.
- No me gusta mucho hablar.
Copy !req
71. Sí. No, solo te pregunté
a qué te dedicas.
Copy !req
72. Pelo plátanos con los pies.
Copy !req
73. Les quito los insectos a mis amigos.
Copy !req
74. Básicamente, eso es todo.
Copy !req
75. - Ay, qué interesante.
- Pues no tanto.
Copy !req
76. Si alguna vez vuelves a la ciudad...
Copy !req
77. ¿te gustaría que saliéramos
a tomar algo?
Copy !req
78. - ¿O al cine?
- Pues no sé cuándo regrese.
Copy !req
79. No vengo a Estados Unidos
con frecuencia.
Copy !req
80. Sí.
Copy !req
81. ¿Quieres tener relaciones ahora?
Copy !req
82. Así se habla.
Copy !req
83. - Estuvo increíble.
- Lo sé.
Copy !req
84. - En serio.
- Qué generoso eres.
Copy !req
85. - Ay, pues...
- Nada egoísta.
Copy !req
86. - Gracias a ti.
- Ay, me estoy sonrojando.
Copy !req
87. ¿En serio? No se nota.
Copy !req
88. No, solo en los testículos.
Ahí me sonrojo.
Copy !req
89. - Cielos.
- Sí.
Copy !req
90. Qué raro.
Copy !req
91. - Debo decirte algo.
- ¿Qué cosa?
Copy !req
92. Tengo una enfermedad que...
Copy !req
93. te destruye el sistema inmunológico.
Copy !req
94. Seguramente no es nada,
pero quise decirte.
Copy !req
95. Ah, bueno.
Copy !req
96. - Por lo demás, estoy muy sano.
- Qué bueno.
Copy !req
97. - Gracias por no obligarme a usar condón.
- Ay, de nada.
Copy !req
98. - ¿ Una vez más?
- Manos a la obra, amigo.
Copy !req
99. REUNlÓN DE PERSONAL DE GATOS
Copy !req
100. Pasen a la página tres...
Copy !req
101. para que revisemos
las proyecciones fiscales.
Copy !req
102. Me alegra anunciar un aumento del 32%
en las utilidades del cuarto trimestre...
Copy !req
103. así como un aumento del 16%
del ingreso anual en las subsidiarias...
Copy !req
104. a pesar de la mayor competencia
y los costos laborales más caros.
Copy !req
105. El rendimiento compuesto
incluye el interés reinvertido.
Copy !req
106. Las acciones de valores parecen ser
buenos prospectos de nuevo...
Copy !req
107. puesto que podrían generar
un buen flujo de efectivo...
Copy !req
108. proporcionándole al inversor
un margen de seguridad.
Copy !req
109. Aunque el mercado es muy diferente
al de hace seis años...
Copy !req
110. analizamos acciones
y fondos de inversión mobiliaria...
Copy !req
111. que incluyen acciones de valores...
Copy !req
112. con tendencia a arrojar proporciones
bajas de precio y utilidad...
Copy !req
113. o rendimientos altos en los dividendos.
Copy !req
114. Han tenido mejor desempeño
que los de crecimiento...
Copy !req
115. en los últimos años
entre las corporaciones grandes...
Copy !req
116. y la apreciación compuesta
a largo plazo es excelente.
Copy !req
117. ¡ja, ja! ¡Idiotas!
Copy !req
118. Tengo que cagar.
Copy !req
119. Anda, sal de ahí.
Copy !req
120. Estamos aquí reunidos para pedir
la bendición de Dios nuestro Señor...
Copy !req
121. para la unión de Mark y Stephanie.
Copy !req
122. - Con eso me basta. Fue bonito.
- Igualmente. Suerte.
Copy !req
123. - Saludos a tu familia.
- Igualmente.
Copy !req
124. - Está bastante claro, ¿no?
- Sí. Es caca de Dios.
Copy !req
125. Exacto. Sí. Bueno, gracias a todos.
Copy !req
126. EL BARMAN DICE...
Copy !req
127. Éste es bueno. Entra un caballo
a un bar, y el barman le dice:
Copy !req
128. "¿Por qué esa cara tan larga?"
Copy !req
129. Qué gracioso.
Copy !req
130. ¡Óiganme! Váyanse a la mierda.
Copy !req
131. - ¿Qué diablos te pasa?
- Tú, amigo.
Copy !req
132. - Ese chiste es ofensivo.
- ¿Ah, sí?
Copy !req
133. Lamento que no todos nos ajustemos...
Copy !req
134. a tus nociones preconcebidas
de lo atractivo.
Copy !req
135. - Es un chiste, hombre.
- ¿Sí? ¿ Un chiste? A ver este:
Copy !req
136. ¿Por qué hay
tan pocos beisbolistas negros?
Copy !req
137. - ¿Por qué?
- Porque se roban las bases.
Copy !req
138. - Ja, ja, ja, ja, ja, ja.
- Oye, ese sí es ofensivo.
Copy !req
139. - Sí. ¿Qué te pasa?
- Es un chiste, hombre.
Copy !req
140. Sí, pero es racista.
Copy !req
141. Ah, el caballo de la cara larga
dijo un chiste racista.
Copy !req
142. - Es diferente.
- ¿Ah, sí? ¿Cómo?
Copy !req
143. ¿Por qué tienes tantas bebidas
y no has tocado ninguna?
Copy !req
144. Hola, Einstein. Se llaman pezuñas.
No tengo pulgares para tomar el vaso.
Copy !req
145. - ¿ Y para qué entraste al bar?
- Come mierda, por eso. Imbécil.
Copy !req
146. Oye, creo que todos nos equivocamos
y empezamos mal.
Copy !req
147. - Sí, tienes razón.
- Lo sentimos, ¿sí?
Copy !req
148. - Bueno. Yo también.
- Mira, yo soy Mike, y él es Harry.
Copy !req
149. Sarah Jessica Parker.
Copy !req
150. ¡PONLE NOMBRE AL PENE DE ANIMAL!
Copy !req
151. Hola, y bienvenidos de vuelta
a Ponle nombre al pene de animal.
Copy !req
152. Estoy con el campeón actual,
Kevin Biggins...
Copy !req
153. que llegó a la Etapa del Agujero
de la Gloria.
Copy !req
154. Meteremos el pene de un animal vivo...
Copy !req
155. por ese agujero que está ahí...
Copy !req
156. y si adivinas qué clase de animal es...
Copy !req
157. te ganarás 100000 dólares.
Copy !req
158. - ¿Listo?
- Listo para ponerle nombre al pene, Bob.
Copy !req
159. Bien, llenemos ese agujero de gloria.
Copy !req
160. - ¡Cielos!
- Sí que es un pene de animal.
Copy !req
161. - Hasta acá huele.
- ¿Listo para identificarlo?
Copy !req
162. - Ay, no sé.
- Platícalo.
Copy !req
163. Pues parece algún gran felino
de la selva...
Copy !req
164. pero no estoy muy seguro.
Copy !req
165. Te queda una oportunidad de pedir ayuda.
¿Quieres usarla?
Copy !req
166. Sí. Llamaré a mi papá.
Copy !req
167. Suerte. Cuentas con 30 segundos.
Copy !req
168. - Hola.
- Papá, soy Kevin.
Copy !req
169. ¿Qué pene de animal
es café con morado...
Copy !req
170. mide unos 45 cm,
y tiene muchas venas?
Copy !req
171. ¿Qué? ¿Dónde estás?
Copy !req
172. No hay tiempo. Sólo dime del pene.
Copy !req
173. Tiene un olor muy fuerte,
como a quemado.
Copy !req
174. Kevin, es medianoche.
Copy !req
175. - Michael, ¿quién es?
- Kevin. Pregunta por penes de animales.
Copy !req
176. - ¿Qué? ¿Por qué?
- Necesito saber del pene, papá.
Copy !req
177. Parece de pantera,
pero el pelo es claro...
Copy !req
178. y tiene unas bolas enormes.
Copy !req
179. - ¿Qué?
- Kevin, ya se alteró tu mamá.
Copy !req
180. Linda, cálmate.
Copy !req
181. - No te ayudaron.
- No. Sigo sin saber.
Copy !req
182. ¿Quieres tratar de adivinar?
Copy !req
183. ¿Es un puma?
Copy !req
184. ¡Sí!
Copy !req
185. ¿En serio?
Copy !req
186. Fue pura casualidad.
Copy !req
187. Felicidades, Kevin.
Ganaste 100000 dólares penianos...
Copy !req
188. y la oportunidad
de ir por un millón.
Copy !req
189. - ¿Estás listo?
- Sí.
Copy !req
190. Bien, Kevin, ponle nombre
al pene de animal.
Copy !req
191. ¿Podrían darse prisa, por favor?
Copy !req
192. Tengo que tomar un vuelo.
Copy !req
193. MUERE, LINDO CORRECAMINOS, MUERE
Copy !req
194. Santo cielo. Lo logré.
Copy !req
195. Está ahí debajo.
Le di. Al fin lo maté al carajo.
Copy !req
196. Cielos. Voy a necesitar una pala.
Copy !req
197. Ay, está delicioso. Es...
Copy !req
198. Cuando trabajas a cambio del alimento,
cuando de veras te esfuerzas...
Copy !req
199. sabe mucho mejor, ¿sabes?
Copy !req
200. ¿ Y ahora a qué te vas a dedicar?
Copy !req
201. Nunca lo había pensado.
Copy !req
202. Llevo 20 años persiguiendo
a ese pájaro.
Copy !req
203. No estoy capacitado para otro trabajo.
Copy !req
204. Dejé que se me fuera la vida.
Copy !req
205. Bueno, pero algo surgirá.
Copy !req
206. De pastrami en pan de centeno,
ensalada con pasta, dos cocas dieta...
Copy !req
207. No, no, no.
Era una coca y una coca dieta.
Copy !req
208. - Ay, Dios. Perdón.
- Esperamos una hora.
Copy !req
209. - Lo sé. Perdón.
- ¿Qué clase de lugar es este?
Copy !req
210. ¡Perdón! ¡Maldita sea, me disculpo!
¿Entendido?
Copy !req
211. Tengo problemas de definición
con mi identidad...
Copy !req
212. y no puedo pensar con claridad.
Copy !req
213. Déjenme en paz,
ustedes no saben lo que se siente.
Copy !req
214. Coyote, estás despedido.
Copy !req
215. A mis amigos y familia, lo siento.
Ya no lo soporto más.
Copy !req
216. No tengo motivos para seguir viviendo.
C.
Copy !req
217. Mamá y papá, perdónenme por esto,
carajo.
Copy !req
218. Y de repente, lo comprendí.
Copy !req
219. Supe quién quería ser.
Copy !req
220. Me desaté de la catapulta, y estoy aquí.
Copy !req
221. - Ay, qué alivio.
- Lo sé, lo sé.
Copy !req
222. Si tienes unos 45 minutos...
Copy !req
223. te quiero hablar del Señor Jesucristo.
Copy !req
224. Ay, Dios.
Copy !req
225. SEXO CON EL SR. SULU
Copy !req
226. Gracias.
Copy !req
227. Ay, qué azul está el cielo
Copy !req
228. La naturaleza luce tan nueva
Copy !req
229. El sol brilla radiante
Y todo está excelente
Copy !req
230. Porque me acabo de correr
dentro de ti
Copy !req
231. - ¡Ay!
- Óyeme, no eres un cadáver.
Copy !req
232. No, soy Helena Bonham Carter.
Copy !req
233. Sí, comprendo tu confusión.
Siempre pasa.
Copy !req
234. Ay. Dios, qué incómodo es esto.
Copy !req
235. Oigan, yo no acepté hacer un trío.
Copy !req
236. Me voy a poner en condición física.
Copy !req
237. ¡Pero no hoy!
Copy !req
238. Mejor voy por una Cocacola y
un sándwich.
Copy !req
239. Sir Gallardo, te mandé llamar hoy...
Copy !req
240. para pedirte que sirvas
a tu rey y a tu país.
Copy !req
241. Hay que detener al dragón
que anda causando destrozos...
Copy !req
242. por todo el país.
Copy !req
243. - ¿Sí?
- Tienes que matar a esa bestia feroz.
Copy !req
244. - ¡Al carajo, claro que no!
- ¿Qué?
Copy !req
245. Ni de broma. Estás diciendo
puras locuras, rey.
Copy !req
246. Pero, sir Gallardo, el dragón
está destruyendo nuestra tierra.
Copy !req
247. Sí, no me digas. Me pregunto por qué.
Copy !req
248. Será porque el cabrón es enorme
y echa fuego por el hocico.
Copy !req
249. Quizá eso tenga algo que ver.
Copy !req
250. Tienes que hacerlo. Es tu deber.
Copy !req
251. Vete a la mierda. Hazlo tú.
Copy !req
252. Pero yo no puedo.
Copy !req
253. Ay, bueno, los que viven
en casas de cristal...
Copy !req
254. Estás drogado si crees que voy a...
Copy !req
255. - Oigan. Hola.
- ¡Ay, Dios, aquí está!
Copy !req
256. Sí. No pude evitar escuchar
su conversación...
Copy !req
257. y me siento medio culpable.
Copy !req
258. Porque lo eres, maldito cabrón.
Copy !req
259. - Te di un coscorrón en la nariz.
- Ay.
Copy !req
260. Escuchen. Si de veras estoy
provocando tantos problemas...
Copy !req
261. mejor me voy.
Copy !req
262. ¿Serías capaz de perdonar
a nuestro reino?
Copy !req
263. Sí. Me siento incómodo...
Copy !req
264. al ser la causa
de tanta confrontación.
Copy !req
265. - Pues ya entendiste.
- Sí.
Copy !req
266. - Todo se arregló, ¿no?
- Sí.
Copy !req
267. - Voy a destrozar otro reino.
- ¡Adelante!
Copy !req
268. - Bueno.
- ¡Listo, nos salvamos!
Copy !req
269. Bailemos todos
Copy !req
270. ¡Mira, baila así!
Copy !req
271. ¡Carajo, fumen mariguana, chicos!
Copy !req
272. Hagan la tarea, pero luego fumen
mariguana y oigan música.
Copy !req
273. Si tienen auriculares, pónganselos.
Copy !req
274. Tengan papel y lápiz a mano
para anotar sus pensamientos.
Copy !req
275. Quizá se sorprendan.
Copy !req
276. No sean flojos, no solo los repitan
en su mente. ¡Anótenlos!
Copy !req
277. O se les olvidarán y enfurecerán.
Copy !req
278. Ah, consigan un empleo de verano
cortando el césped, algo al aire libre.
Copy !req
279. Siquiera para que sus papás
dejen de molestar. ¿Me equivoco?
Copy !req
280. Bueno, fuera de aquí, traviesos.
Copy !req
281. Vayan a conseguir mariguana.
Copy !req
282. Infórmate Bien
Copy !req
283. DE LOS 25000 DÓLARES
Copy !req
284. Bien, Steve y Fido...
Copy !req
285. Su categoría es
"Cosas que hay en la cocina".
Copy !req
286. Fido, tú le darás las pistas.
Tienen un minuto.
Copy !req
287. Empieza.
Copy !req
288. Horno. Cubiertos.
Copy !req
289. Cereal. Refrigerador.
Copy !req
290. Alacena. Sal. Panecillo.
Copy !req
291. Bandeja para hornear. Teléfono.
Copy !req
292. Manzana. Tostador. Servilleta.
Cubo de hielo. Platos.
Copy !req
293. Lo siento. Se les acabó el tiempo.
Copy !req
294. Era licuadora, pendejo. ¡Licuadora!
Copy !req
295. Estúpido.
Copy !req
296. ¡Lo lograste, Mario! Me salvé.
Gracias. Muchas gracias.
Copy !req
297. Sí, princesa, eres libre.
Tu pesadilla terminó.
Copy !req
298. - Ay, qué feliz estoy.
- Sí, sí. ¿Qué tal un besito?
Copy !req
299. - ¿Qué?
- Pregunté ¿qué tal un besito?
Copy !req
300. ¿Por qué habría de hacer eso?
Copy !req
301. ¿Por qué lo harías?
Te acabo de salvar la vida.
Copy !req
302. Sí, pero yo ni te conozco.
Copy !req
303. - Te rescaté.
- Sí, pero esperas...
Copy !req
304. ¿Qué clase de samaritano eres?
Copy !req
305. ¿Me rescataste solo para estar conmigo?
Copy !req
306. Oye, no te pedí que me la chuparas,
solo te pedí un beso.
Copy !req
307. ¿Sabes todo lo que pasé
para llegar aquí?
Copy !req
308. Saltaste un montón de hongos.
Estoy impactada.
Copy !req
309. A ti te capturaron los hongos.
Copy !req
310. - ¿Cómo carajos sucedió?
- No me la cambies.
Copy !req
311. Te secuestró un ingrediente
de las ensaladas.
Copy !req
312. - Es más complicado...
- Y, por cierto...
Copy !req
313. Por cierto, no solo salté
un montón de hongos.
Copy !req
314. También unas cosas
como conchas de tortuga...
Copy !req
315. y esa parte estuvo muy difícil.
Copy !req
316. La única ayuda que tuve fue,
a veces...
Copy !req
317. una estrella dorada
que aparecía arriba de mí...
Copy !req
318. y si saltaba y la tocaba, hacía así:
Copy !req
319. Y me ayudaba un poco, así me sentía
un poco mejor, pero fue difícil.
Copy !req
320. Francamente, estuvo muy difícil.
Copy !req
321. - No te besaré.
- Al diablo con esto.
Copy !req
322. Oye, dragón. Es toda tuya.
Copy !req
323. Michael, esto no será fácil...
Copy !req
324. pero ya eres un hombre...
Copy !req
325. y tu madre y yo creemos
que debes saber la verdad.
Copy !req
326. No entiendo, papá.
Copy !req
327. Michael, no eres nuestro hijo biológico.
Copy !req
328. - ¿Qué?
- Te adoptamos.
Copy !req
329. Dios mío.
Copy !req
330. A tu madre y a mí nos pareció mal
concebir otro niño...
Copy !req
331. habiendo tantos niños no deseados.
Copy !req
332. Ay, cariño, perdón por no decirte antes.
Copy !req
333. Quisimos esperar a que maduraras...
Copy !req
334. para que pudieras comprender.
Copy !req
335. Ay, cielos. La cabeza me da vueltas.
Copy !req
336. Siempre temimos que te dieras cuenta...
Copy !req
337. por los pequeños detalles tan obvios.
Copy !req
338. Todos tenemos el pelo oscuro,
y tú eres rubio.
Copy !req
339. Todos tenemos ojos cafés,
tú los tienes azules.
Copy !req
340. Y tienes la piel muy clara.
Los demás no tenemos pecas, como tú.
Copy !req
341. Sí. Y eres bastante más alto
que tu madre y yo...
Copy !req
342. y tus pezones no sobresalen un metro
como los del resto de la familia.
Copy !req
343. Pero siempre te hemos querido
como si fueras nuestro...
Copy !req
344. y te seguimos queriendo, Michael.
Copy !req
345. De hecho, esa es otra cosa: Tu nombre.
Copy !req
346. ¿Qué tiene mi nombre?
Copy !req
347. Tu verdadero nombre no es
Michael Pezonlargo.
Copy !req
348. ¿No?
Copy !req
349. No. Tu nombre de nacimiento
es Albert Estornudomierda.
Copy !req
350. - Es demasiada información para procesar.
- Lo sé, cariño.
Copy !req
351. Si estás molesto con nosotros,
lo entendemos.
Copy !req
352. No, no estoy molesto. Es decir...
Bueno, no sé. Quizá un poco.
Copy !req
353. En realidad no entiendo...
Copy !req
354. No entiendo por qué pensaron
que no podría manejarlo.
Copy !req
355. Los quiero mucho. Ustedes me criaron.
Copy !req
356. Para mí, ustedes son mis papás.
Copy !req
357. Ay, Albert,
nosotros también te queremos.
Copy !req
358. ¿Tengo un segundo nombre?
Copy !req
359. Sí. Eres
Albert Caballo Estornudomierda.
Copy !req
360. McCONAUGHEY
Copy !req
361. Estar aquí en el océano
me recuerda...
Copy !req
362. cuando filmamos U- 571.
Copy !req
363. ¿Conoces la película?
Es de submarinos.
Copy !req
364. Me pasé muchas horas en el agua.
Copy !req
365. También hice otra llamada
Amor y tesoro.
Copy !req
366. Yo y Kate Hudson.
Copy !req
367. Competimos a ver cuál se bronceaba más.
Copy !req
368. Por supuesto que gané yo,
pero fue una gran competencia.
Copy !req
369. La última vez que estuve en el agua
en un barco...
Copy !req
370. fue en una película que hice
para un señor llamado Steven Spielberg.
Copy !req
371. Un director prometedor.
Quizá hayas oído hablar de él.
Copy !req
372. La película se llamó Amistad
y es histórica.
Copy !req
373. Estiré mis músculos de actor,
por así decirlo.
Copy !req
374. No tanto como en We Are Marshall.
Copy !req
375. ¿ Viste la cara que hice? Algo así:
Copy !req
376. Hice gestos de un hombre de verdad.
Había un tipo...
Copy !req
377. En serio que ese aspecto tenía,
así que decidí imitar su cara, y...
Copy !req
378. Qué buen actor soy.
Copy !req
379. Si eso necesitas hacer
para salvar tu vida...
Copy !req
380. haz cortes de carne con mi cuerpo.
Copy !req
381. Seré un Cristo para ti.
Come mi cuerpo, bebe mi sangre.
Copy !req
382. Lo bueno de tener solo una pierna...
Copy !req
383. es que me dará oportunidades
en la actuación.
Copy !req
384. Soy de los actores
que se meten en el papel.
Copy !req
385. Me anuncian como un hombre muy bello.
Copy !req
386. Me dicen: "Ay, Matt, qué cuerpo el tuyo.
Ay, tu precioso rostro...
Copy !req
387. Tu físico, tu pelo suelto,
tu pene gigante...
Copy !req
388. tus magníficas nalgas". Ya sabes.
Copy !req
389. Quiero que me vean
más como el personaje...
Copy !req
390. Como Jerod Leto...
Copy !req
391. que subió tantos kilos
para hacer de Mark David Chapman.
Copy !req
392. Me pareció impresionante.
Chico guapo.
Copy !req
393. Esta herida es casi mortal.
Copy !req
394. La gente se desangra
con esas heridas.
Copy !req
395. El obituario seguramente diría:
Copy !req
396. "El guapo estrella de cine/ galanazo
Matthew McConaughey...
Copy !req
397. murió de una cuchillada
que apenas pudo penetrar...
Copy !req
398. sus músculos abdominales,
duros como el metal".
Copy !req
399. Lo bueno es que en mi funeral...
Copy !req
400. hablarán de mí reverentemente.
Copy !req
401. Hablarán de mis grandes obras...
Copy !req
402. empezando por Generación Cool...
Copy !req
403. para continuar hasta llegar
a Sahara...
Copy !req
404. Todas las cosas maravillosas
que he hecho. Será muy divertido.
Copy !req
405. Ojalá pudiera estar presente,
porque me gustaría oír eso:
Copy !req
406. La historia de Matthew McCona...
Copy !req
407. Hola, chicas, ¿les gustan los antros?
Copy !req
408. Iremos a un antro. Pediremos champán
para beberlo de la botella.
Copy !req
409. - Suban al deportivo.
- Sí, suban al deportivo.
Copy !req
410. - No, gracias, muchachos.
- Bueno. ¿Qué les gusta?
Copy !req
411. ¿Los cachorritos? Compraremos unos.
Copy !req
412. Para pasearlos en el parque
y comprarles premios.
Copy !req
413. - Suban al deportivo.
- Sí, suban.
Copy !req
414. - En serio, no nos interesan.
- Bueno.
Copy !req
415. ¿Qué les gusta?
¿El grupo Indigo Girls?
Copy !req
416. Iremos a ver a las Indigo Girls.
Copy !req
417. Cantaremos con ellas. Nos tomaremos
de la mano con las lesbianas.
Copy !req
418. - Suban al deportivo.
- Sí, suban.
Copy !req
419. No nos subiremos a su deportivo.
Copy !req
420. Déjennos en paz.
Copy !req
421. ¡Ahmed, mira!
Copy !req
422. - Esta vez, usaremos otro plan, ¿sí?
- Sí.
Copy !req
423. Oigan, chicas,
¿les gusta el sexo de boca?
Copy !req
424. - Alquilaremos una limusina.
- Sí.
Copy !req
425. Haremos sexo de boca
con la música a todo volumen.
Copy !req
426. Así será. Suban al deportivo.
Copy !req
427. Sí, suban al deportivo.
Copy !req
428. Los acentos nos están perjudicando.
Copy !req
429. - Mejor usemos nuestra voz real.
- Sí.
Copy !req
430. LOS QUE VIVEN EN CASAS DE CRISTAL...
Copy !req
431. Mira, mi amor.
Tengo una bolsa de piedras...
Copy !req
432. y cuando el idiota de Louis,
el vecino...
Copy !req
433. pase a su casa de regreso del trabajo...
Copy !req
434. Lo dejaré hecho mierda.
Copy !req
435. Está bien, cariño.
Lo que consideres mejor.
Copy !req
436. - ¿Qué diablos?
- ¡ja, ja! Sí.
Copy !req
437. ¿Qué diablos te pasa, Martin?
¿Por qué hiciste eso?
Copy !req
438. Porque dejaste que tu perro cagara
en mi jardín, pendejo.
Copy !req
439. ¡Ay! Cielos.
Copy !req
440. Martin, los que viven en casas
de cristal, no deben arrojar piedras.
Copy !req
441. - ¿Ah, sí?
- Sí.
Copy !req
442. ¿Qué me dices de los que viven
en casas de cristal...
Copy !req
443. con una ametralladora en el techo?
Copy !req
444. Así es.
Los que viven en casas de cristal...
Copy !req
445. con una ametralladora cabrona
en el techo...
Copy !req
446. pueden arrojar
todas las piedras que quieran.
Copy !req
447. ¿Cuándo diablos la instalaste?
Copy !req
448. Mi primo acaba de regresar de Irak.
Copy !req
449. - Él me la instaló.
- Ay, Dios.
Copy !req
450. Déjame preguntarte algo.
Copy !req
451. ¿Por qué el que vive en casa de cristal
no debe arrojar piedras?
Copy !req
452. Porque los demás le pueden arrojar
piedras y destruirle su casa.
Copy !req
453. Sí, suena lógico.
Copy !req
454. Entiendo por qué quien vive
en una casa de cristal deba cuidarse...
Copy !req
455. Excepto si vive en una casa de cristal...
Copy !req
456. con una ametralladora cabrona
en el techo.
Copy !req
457. Sí, supongo que esa es la excepción.
Copy !req
458. Sí, así es, imbécil.
Copy !req
459. Es hora de que sigas tu camino.
Copy !req
460. ¿El ayuntamiento te dio permiso?
Copy !req
461. Sí, así es.
Copy !req
462. Tus ideas preconcebidas
de las casas de cristal...
Copy !req
463. se fueron a la mierda
gracias a la ametralladora.
Copy !req
464. A la próxima...
Copy !req
465. - ¿Lo disfrutaste?
- Sí.
Copy !req
466. Qué bueno.
Más te vale que no salgas embarazada.
Copy !req
467. ¡Sí! ¡Ay, nena! Ahí, ahí.
Copy !req
468. ¡Sí! ¡Ay, sí!
Fui el loro de Aladino.
Copy !req
469. Lo siento, Gilbert,
pero no puedo hacer esto.
Copy !req
470. ¿Por qué? ¿Es por mi voz?
Copy !req
471. No. Es porque eres muy bajito...
Copy !req
472. y tu expresión es como si
te hubieran echado limón en los ojos.
Copy !req
473. Tengo una hernia en la córnea.
Copy !req
474. Sigue así, cariño. Haré que tengas
un orgasmo en un segundo.
Copy !req
475. Casi. Ay, Dios.
Copy !req
476. Ay, Dios. Voy a...
Copy !req
477. HACE UNA CIRCUNSISlÓN
Copy !req
478. Perdón por llegar tarde.
El tráfico está de la mierda.
Copy !req
479. ¿Dónde está el niño?
¿ Y el jodido niño?
Copy !req
480. - Acá está.
- Perfecto.
Copy !req
481. Agarren bien al niño, carajo.
Copy !req
482. ¿Con eso le harás
la circuncisión a mi hijo?
Copy !req
483. Señor, es una espada Hatori Hanzo, ¿ve?
Copy !req
484. Hay solo cinco
en el jodido mundo entero, ¿ve?
Copy !req
485. Con esta espada,
me cortaría mi propio pene.
Copy !req
486. Háganse para atrás, carajo.
Copy !req
487. Cállate, niño. Pareces Uma Thurman:
Copy !req
488. "¿Por qué no tiene nombre
mi personaje?
Copy !req
489. ¿Por qué se llama 'La Novia' a secas?"
Copy !req
490. Carajo, Uma.
Porque eso es, precisamente, ¿ves?
Copy !req
491. Cuando Bill mató a su esposo, su bebé
y toda su jodida familia...
Copy !req
492. mató su identidad, ¿ves?
Copy !req
493. Si te hubieras sacado un momento
el pene de Ethan Hawke de la oreja...
Copy !req
494. y hubieras puesto atención
a lo que te digo...
Copy !req
495. ¿Por qué contrataron a Quentin
Tarantino para hacer una circuncisión?
Copy !req
496. Jon Stewart estaba ocupado.
Copy !req
497. Listo. Ya está, ¿ves?
Tu hijo es un súper judío, ¿ves?
Copy !req
498. Bien, ¿quién quiere el prepucio?
Copy !req
499. Hola, Quentin,
oí que están regalando prepucios.
Copy !req
500. Yo lo quiero.
Copy !req
501. Oye. No los puedo dejar pasar.
Copy !req
502. - ¿Qué? ¿Por qué no?
- Es Les Deux.
Copy !req
503. - Es un bar muy exclusivo.
- Pagaremos nuestras bebidas.
Copy !req
504. No. Lo siento, amigo.
Copy !req
505. - ¿Qué diablos?
- Sí, ¿qué diablos fue eso?
Copy !req
506. ¿Por qué sí entraron ellas?
Copy !req
507. Porque son chicas. ¿ Vienen con chicas?
Copy !req
508. - Nuestras esposas están en casa.
- Sí. Nos tocó salir a los hombres.
Copy !req
509. - Vayan a divertirse a otro lado.
- ¿Qué?
Copy !req
510. Que se vayan a divertir a otro lado.
Copy !req
511. ¿Cuál es tu jodido problema, amigo?
Copy !req
512. Tú eres mi problema.
Copy !req
513. No te voy a dejar entrar, pendejo.
Copy !req
514. Este bar es para jóvenes
guapos, famosos y modernos.
Copy !req
515. - Somos modernos.
- No. Mírense nada más.
Copy !req
516. Son los idiotas menos modernos
que he visto en la vida.
Copy !req
517. ¿Qué llevan puesto?
¿Pieles de animales?
Copy !req
518. Mira lo que tú llevas puesto, cabrón.
Copy !req
519. Un lindo sombrero de lana.
Ah, y gafas de sol en la noche.
Copy !req
520. - Sí, eso no es falso.
- Váyanse.
Copy !req
521. Hola, zopencos.
Copy !req
522. ¡Ay, por favor!
Copy !req
523. Ay, muchas gracias por ayudarnos,
Sr. Mago.
Copy !req
524. De nada, querida niña. De nada.
Copy !req
525. Bien, ¿qué te gustaría, Espantapájaros?
Copy !req
526. - Tener cerebro.
- Creo que eso tiene solución.
Copy !req
527. - Aquí lo tienes.
- ¡Cielos! ¿Qué?
Copy !req
528. - ¿Es un cerebro humano?
- Por supuesto.
Copy !req
529. Tomado de un paciente del hospital
que murió de cáncer de hígado.
Copy !req
530. Era donador de órganos,
tuvimos mucha suerte.
Copy !req
531. Dirígete a la sala de operaciones...
Copy !req
532. para que nuestros cirujanos
puedan comenzar.
Copy !req
533. - ¿Tú qué quieres, Hombre de Hojalata?
- Un corazón.
Copy !req
534. Está bien.
Copy !req
535. Ay, Dios mío.
Copy !req
536. - Sí, míralo, ¿eh?
- Es un corazón humano.
Copy !req
537. No, no es. Es de un mono.
Copy !req
538. Vivía en un hábitat artificial
en el zoológico...
Copy !req
539. pero un niño se metió en su jaula...
Copy !req
540. el mono le arrancó los brazos
y se los comió...
Copy !req
541. y tuvieron que matarlo.
Copy !req
542. Pero salvaron el corazón.
Debe ser compatible.
Copy !req
543. El riesgo de rechazo es bajo,
si estás listo...
Copy !req
544. Ios cirujanos ya pueden empezar.
Copy !req
545. Bien, León, ¿tú qué quieres?
Copy !req
546. - Quiero tener valentía.
- Bien.
Copy !req
547. Sí, qué belleza, ¿no?
Copy !req
548. Una espina dorsal humana
extraída quirúrgicamente.
Copy !req
549. Con esto dentro de ti,
serás muy valiente. ¿Estás listo?
Copy !req
550. Bien, ¿y yo, Sr. Mago?
¿Me puede regresar a Kansas?
Copy !req
551. No, eso sí va a estar muy difícil...
Copy !req
552. pero puedo hacer que Oz
se parezca a Kansas.
Copy !req
553. Abolí todo tipo
de investigación científica...
Copy !req
554. instituí el estudio de la Biblia
obligatorio...
Copy !req
555. ir a la iglesia
siete días por semana...
Copy !req
556. prohibí que enseñen la evolución
en las escuelas...
Copy !req
557. y toma un bate
para que golpees a este hombre gay.
Copy !req
558. Hola. Bueno, adelante, manos a la obra.
Copy !req
559. No me voy a golpear solo... O quizá sí.
Copy !req
560. Bienvenida a Oz, perra.
Copy !req
561. LOS MONOS HABLAN SOBRE LA RELIGlÓN
Copy !req
562. Papá, hoy dijo mi maestro...
Copy !req
563. que evolucionamos de otros animales.
Copy !req
564. - Eso no es cierto, ¿verdad?
- Claro que no, Stephen.
Copy !req
565. Nos creó Dios Mono
a su imagen y semejanza.
Copy !req
566. ¿Cómo sabemos que Dios es un mono?
Copy !req
567. ¿Crees que Dios arroja su popó...
Copy !req
568. - y le gusta saltar?
- Sí.
Copy !req
569. ¿Crees que cuando come plátanos...
Copy !req
570. deja de masticar por momentos
y mira alrededor, furioso...
Copy !req
571. - para que nadie se los quiera robar?
- Sí.
Copy !req
572. ¿Crees que su trasero tenga menos pelo
que el resto del cuerpo?
Copy !req
573. - Sí.
- Pues ahí tienes tu respuesta.
Copy !req
574. Sí, pero ¿cómo sabemos
que Dios nos ama?
Copy !req
575. Porque su hijo murió
por nuestros pecados.
Copy !req
576. El MonoJesús pudo destrozar
a los romanos...
Copy !req
577. y masturbarse encima de sus cadáveres...
Copy !req
578. pero eligió amar...
Copy !req
579. y eso lo hace sumamente especial.
Copy !req
580. Genial. Gracias, papá.
Copy !req
581. - ¿Cómo está nuestro hijo?
- Le irá bien, Paula.
Copy !req
582. Le irá bien.
Copy !req
583. Se acabó. Ya no puedo vivir así, Jim.
Copy !req
584. Te pasas erigiendo barreras
entre nosotros.
Copy !req
585. ¿Por qué, Jim? ¿Por qué lo haces?
Copy !req
586. Ah, muy bien.
¿Sigues sin tener nada que decir?
Copy !req
587. Otra vez. La ley del hielo deJim.
Pero ¿sabes qué?
Copy !req
588. Ya no lo toleraré más. Se acabó.
Copy !req
589. Y hay algo más.
Copy !req
590. No me ofrezcas una manzana a menos
que tengas una manzana en la mano.
Copy !req
591. ¡jódete, Jim! Me marcho.
Copy !req
592. ¿POR QUÉ CRUZÓ EL CAMI NO LA GALLI NA?
Copy !req
593. Hola, nena. Perdón por llegar tarde.
Copy !req
594. PARA TIRARSE A TU MADRE POR EL ANO.
Copy !req
595. DE PARTE DE SETH MacFARLANE'S
Copy !req
596. SEXO CON UN SENADOR DE EE. UU.
Copy !req
597. - Cielos. Fue...
- ¿Sucio?
Copy !req
598. - Sí.
- ¿Degradante?
Copy !req
599. - Sí.
- ¿Te gustó que escupiera e insultara?
Copy !req
600. - De hecho, sí.
- ¿ Votarás por mí en noviembre?
Copy !req
601. Sí. Sí lo haré.
Copy !req
602. ¡Sí! Ay, Dios. Ay, Dios.
Copy !req
603. ¿Tienes Gatorade?
Copy !req
604. ¿Quién es tu papito?
Copy !req
605. - Tú, baboso.
- Estás castigada.
Copy !req
606. - ¿Te?
- Sí, tengo...
Copy !req
607. - Tengo una junta mañana temprano.
- Está bien.
Copy !req
608. Yo te llamo.
Copy !req
609. Adiós.
Copy !req
610. Excelente concierto, Sr. Dylan.
Copy !req
611. Gracias.
Copy !req
612. Sr. Dylan, Tom Waits quiere verlo.
Copy !req
613. ¡Qué gusto verte!
Copy !req
614. Igualmente.
Copy !req
615. Te quiero presentar
a mi amigo Popeye.
Copy !req
616. Mucho gusto.
Copy !req
617. ¿Por qué no tocaste
"Blowin' in the Wind?"
Copy !req
618. Esa canción ya no la toco.
Copy !req
619. Pero el concierto estuvo magnífico.
Copy !req
620. ¿Por qué no vamos a tomar algo?
Copy !req
621. Supe que anoche la tocaste.
Copy !req
622. Sólo porque alguien me retó.
Copy !req
623. El público quiere oír las que se sabe,
no la mierda de tu álbum nuevo.
Copy !req
624. Bueno, vámonos pues.
Copy !req
625. Ah, deberías componer una canción.
Copy !req
626. Quizá ya compuse una.
Copy !req
627. Quizá ya compuse un montón.
Copy !req
628. Quizá soy mejor que tú.
Copy !req
629. Nadie es mejor que yo.
Yo soy el mejor.
Copy !req
630. Yo soy el mejor.
Copy !req
631. ¿ Y por qué no tocaste "Hurricane"?
Copy !req
632. Ay, Dios.
Copy !req
633. Las autoridades informan de un brote
de la enfermedad de la vaca loca...
Copy !req
634. sucedido en los últimos cuatro días...
Copy !req
635. provocando que retiren
los productos cárnicos...
Copy !req
636. para toda la zona.
Copy !req
637. La enfermedad de la vaca loca
ocurre cuando...
Copy !req
638. Los ganaderos usan productos cárnicos
para alimentar a sus vacas.
Copy !req
639. Si el ganado consume
productos cárnicos...
Copy !req
640. le provoca un desequilibrio químico...
Copy !req
641. que le provoca, a su vez, locura.
Copy !req
642. Qué mierda.
Copy !req
643. "STARTREK II: LA IRA DE KAHN"
Copy !req
644. Ay, no entren a la nave espacial,
imbéciles idiotas.
Copy !req
645. Ricardo Montalbán está adentro,
y tiene bichitos...
Copy !req
646. que les meterá en la oreja
para que se vuelvan locos.
Copy !req
647. Ay, no sean idiotas, babosos...
Copy !req
648. Ahí está Ricardo Montalbán
con sus bichos.
Copy !req
649. ¿ Ya ven? Les metió los bichos
en la oreja y se volverán locos.
Copy !req
650. Y la culpa la tienen Uds.,
por no pensar con la cabeza.
Copy !req
651. "EL SHOW DE TRUMAN"
Copy !req
652. Ay, Truman, no puedes ser tan idiota.
Te están filmando.
Copy !req
653. Te están filmando
y ni siquiera te das cuenta.
Copy !req
654. Hay cámaras por todos lados.
Copy !req
655. Hay cámaras en tu casa, en tu coche...
Copy !req
656. y hasta en tu baño.
Copy !req
657. En tu baño, por el amor de Dios.
Copy !req
658. Si pensaras, notarías las cámaras...
Copy !req
659. pero no estás pensando con la cabeza.
Copy !req
660. "LOS CAZADORES DEL ARCA PERDIDA"
Copy !req
661. Ay, no abran la caja,
alemanes idiotas.
Copy !req
662. Los fantasmas saldrán volando
y les derretirán las caras.
Copy !req
663. Ay, no... Les dije que no lo hicieran
pero lo hicieron.
Copy !req
664. Ay, mírense nada más.
Se les están derritiendo las caras.
Copy !req
665. Ay, no pensaron con la cabeza...
y ya se les derritió.
Copy !req
666. "SUEÑOS DE LIBERTAD"
Copy !req
667. Ay, Andy, no bajes tú solo
a la lavandería.
Copy !req
668. Ahí te están esperando esos tipos...
Copy !req
669. y te van a violar por el ano.
Copy !req
670. Ay, sal de ahí... Ahí están.
Copy !req
671. Y te van a violar. ¿ Ves?
Por eso te dije que no entraras.
Copy !req
672. Mírate nada más.
Te están violando por el ano.
Copy !req
673. Ay, te va a doler el ano.
No estás pensando con la cabeza.
Copy !req
674. Mi chica tiene ojos azules
y rizos marrón
Copy !req
675. Cuando me siento mal
siempre me hace sonreír
Copy !req
676. Cuando estoy con ella
sonrío como payaso
Copy !req
677. Porque la vagina de mi chica
es la más pequeña en la zona
Copy !req
678. Es como una reina de belleza
con su corona brillante
Copy !req
679. Siempre que nota
que empiezo a fruncir el ceño
Copy !req
680. Sabe qué hacer
para cambiarme el gesto
Copy !req
681. Porque la vagina de mi chica
es la más pequeña de la zona
Copy !req
682. Su cara no tiene un dejo de melancolía
Yo lo garantizo
Copy !req
683. Su mata es dulce y tan pequeña
Copy !req
684. Tienes que entrecerrar los ojos
para verla
Copy !req
685. Soy el hombre más feliz
cuando ella aparece
Copy !req
686. Siempre tiene un beso para darme
cuando me siento triste
Copy !req
687. No la cambiaría
ni por riqueza ni por fama
Copy !req
688. Porque la vagina de mi chica
es la más pequeña de la zona
Copy !req
689. ¡Pequeña vagina!
Copy !req
690. Oye, castor,
¿qué diablos le haces a mi río?
Copy !req
691. Con esa cosa ahí, me moriré.
Copy !req
692. Sí, y yo me moriré sin mi piso
de soltero sobre el agua.
Copy !req
693. - Aguántate, amigo.
- Oye, castor, ¿te comiste este árbol?
Copy !req
694. Aquí estaba mi nido.
Copy !req
695. Ah, sí. Usé esa madera
para mi cuarto de vapor.
Copy !req
696. Restregaré mis testículos
por toda tu casa, perra.
Copy !req
697. Oye, ¿tomaste mi DVD de Los infiltrados?
Copy !req
698. - Porque está todo rayado.
- Te hice un favor.
Copy !req
699. ¿Quieres ver una buena película?
RUSH HOUR 3.
Copy !req
700. Chris Tucker me caga de la risa.
Copy !req
701. - Este tipo es increíble. Es un...
- ¡Una vagina!
Copy !req
702. Sí, una vagina. De ahora en adelante,
"castor" significa "vagina".
Copy !req
703. Sí.
Copy !req
704. Y así se originó el término.
Copy !req
705. La semana próxima explicaré como fue
que el oso...
Copy !req
706. se volvió sinónimo
del homosexual gordito.
Copy !req
707. Mucho gusto, Abby.
¿Qué te trae por aquí?
Copy !req
708. Es difícil hablar de este tema.
Copy !req
709. Nunca lo he dicho en voz alta...
Copy !req
710. pero soy bulímica.
Copy !req
711. Ya veo.
Copy !req
712. Me pongo a comer como loca,
más bien, a tragar.
Copy !req
713. Un burrito de carne,
una pila de panqueques...
Copy !req
714. un pan francés con mayonesa...
Copy !req
715. - Sí.
- Una bolsa gigante de palomitas...
Copy !req
716. un sándwich de jamón con malvaviscos
y Doritos.
Copy !req
717. Y luego, cuando termino,
me siento muy mal...
Copy !req
718. me doy asco, me siento fea, entonces...
Copy !req
719. - Te purgas.
- ¿Qué? ¿Qué es "purgar"?
Copy !req
720. - Devuelves. Vomitas.
- No. Lloro.
Copy !req
721. - ¿Por qué habría de vomitar?
- Eso es la bulimia:
Copy !req
722. Comes sin parar y luego te purgas.
Copy !req
723. Yo no vomito. Qué asco.
Copy !req
724. Bien. Entonces yo diría
que no eres bulímica.
Copy !req
725. ¿De veras? Ay, Dios, qué alivio.
Copy !req
726. - Entonces, solo soy...
- Gorda.
Copy !req
727. ¿Gorda? Bueno.
Copy !req
728. Está bien.
Copy !req
729. Ay, Dios, estaba muy preocupada.
Copy !req
730. Qué buen psiquiatra es.
Copy !req
731. Cielos. No sé si esté bien...
Copy !req
732. pero ¿le gustaría salir conmigo
algún día?
Copy !req
733. No, gracias. Yo no salgo con gordas.
Copy !req
734. Lo siento.
Copy !req
735. - No, no importa.
- Qué bueno.
Copy !req
736. Pobre hombre lisiado.
Copy !req
737. ¿Cómo te ocurrió este terrible sino?
Copy !req
738. Quedé lisiado cuando le construía
una casa a mi familia.
Copy !req
739. Hombre lastimoso. Ojalá hubiera
alguna forma de ayudarte.
Copy !req
740. El Mesías te ayudará.
Copy !req
741. Oh, SeñorJesucristo,
¿le curas la herida a este hombre?
Copy !req
742. Ay, déjenme decirles algo.
Copy !req
743. Alguien debería curarme la acidez.
Copy !req
744. Esta mierda me está jodiendo el día.
Copy !req
745. Ay, Señor, ¿por favor podrías
hacerle un milagro a este hombre?
Copy !req
746. ¿Saben lo que sí sería un milagro?
Copy !req
747. Si pudiera regresar en el tiempo
a hace tres horas para decirme:
Copy !req
748. "Oye, Jesús. No te comas ese sándwich
de carne adobada".
Copy !req
749. Pero supongo
que eso no va a suceder, ¿eh?
Copy !req
750. Sin ti morirá, oh, Señor.
Copy !req
751. Sí, pero antes, ¿alguien
trae Pepcid o algo así...
Copy !req
752. para que me calme el jodido caldero
de mierda que traigo en el estómago?
Copy !req
753. Juro por Dios que daría
todo lo que tengo...
Copy !req
754. a cambio de que me diera
una diarrea cabrona.
Copy !req
755. ¿No hay esperanzas para este pobre?
Copy !req
756. ¿No le darás tu toque sanador?
Copy !req
757. Le daré algo mejor: Un consejo.
Copy !req
758. No revuelvas la cerveza
con el adobo...
Copy !req
759. a menos que quieras provocar
una sensación...
Copy !req
760. gastrointestinal en las tripas.
Copy !req
761. De hecho, te envidio que no tengas
que pasar por esto.
Copy !req
762. Está muerto. Ay, si pudiéramos
haberlo salvado.
Copy !req
763. Les diré que está mejor así,
porque si estuviera vivo...
Copy !req
764. igual algún día podría entrar
al restauranteJeroïs...
Copy !req
765. pedir las cebollas fritas y las alitas,
junto con unas cervezas...
Copy !req
766. para luego escenificar
un jodido espectáculo en el retrete.
Copy !req
767. Cielos. No volveré a comer.
Copy !req
768. Gracias, conde Drácula.
Estuvo delicioso.
Copy !req
769. Qué bueno que lo disfrutaste, Magic...
Copy !req
770. porque de ahora en adelante,
no querrás la comida de los mortales.
Copy !req
771. No ve las noticias, ¿verdad?
Copy !req
772. No, no las veo. ¿Por qué?
Copy !req
773. - Bien, aquí están las cuentas.
- Gracias.
Copy !req
774. Sólo falta que firme el documento
para entregarnos Manhattan...
Copy !req
775. Un momento.
Copy !req
776. - ¿Se las metió por el culo?
- ¿Qué? No.
Copy !req
777. Son cuentas comunes.
Lo que nos pidieron.
Copy !req
778. Oye, huélelas.
Copy !req
779. Sin duda. Se las metieron por la cola.
Copy !req
780. Lo siento, no hay trato.
Tendrán que darnos otra cosa.
Copy !req
781. Bueno, está bien. Aún no entiendo
de qué hablas...
Copy !req
782. pero ¿aceptas el gerbo?
Copy !req
783. POR QUÉ BOB MARLEY NUNCA DEBlÓ SER
Copy !req
784. A ver si entendí bien.
Copy !req
785. ¿Su defensa es que sí le disparó
al sheriff...
Copy !req
786. - pero no a su ayudante?
- Sí.
Copy !req
787. - ¿Pero sí le disparó al sheriff?
- Sí.
Copy !req
788. - ¿ Y lo reconoce?
- Sí.
Copy !req
789. No es necesario probar
lo del ayudante.
Copy !req
790. Con probar que mató al sheriff,
será cadena perpetua.
Copy !req
791. No sé por qué se defiende
de la acusación...
Copy !req
792. confesando otro homicidio.
Copy !req
793. No sé por qué se me ocurre
que está intoxicado.
Copy !req
794. Carajo. Mira esa.
Copy !req
795. Se habrán gastado 5000 dólares
en tanta decoración.
Copy !req
796. - Oye, Visnú.
- ¿Qué?
Copy !req
797. ¿ Y las decoraciones por tu cumpleaños?
Copy !req
798. - Ja, ja. Qué gracioso.
- No, no. En serio. ¿Dónde están?
Copy !req
799. Veo todas las casas
de Estados Unidos...
Copy !req
800. decoradas por mi cumpleaños,
mas no por el tuyo.
Copy !req
801. Quizá en la India.
Copy !req
802. No. Tampoco ahí. Sólo hay un tipo
limpiándose el ano con la mano.
Copy !req
803. Ay, pero en serio, feliz cumpleaños.
Copy !req
804. - Soy el Fantasma de las Navidades.
- ¿Qué carajos?
Copy !req
805. ¡Me equivoqué de casa! ¡Me equivoqué!
Copy !req
806. ¿Qué es? Está delicioso.
Copy !req
807. - Es un fantasma. Yo lo maté.
- Está muy jugoso.
Copy !req
808. Les daré tasajo de fantasma para llevar.
Copy !req
809. - Ted, estuvo magnífico.
- De nada.
Copy !req
810. CUATRO AÑOS DE "ENTOURAGE"
Copy !req
811. Ni de broma, Vince. No podemos hacer eso.
Ni de broma podemos hacer eso.
Copy !req
812. De hecho, Vince,
resulta que sí podemos hacer eso.
Copy !req
813. Genial.
Copy !req
814. Mira, es Tara Reid.
Copy !req
815. Cielos. Tara, qué hermosa eres...
Copy !req
816. Y me encanta cómo luce tu estómago.
Copy !req
817. Gracias, muchachos.
Copy !req
818. COSAS QUE NADIE DICE #1
Copy !req
819. - Juguemos a ser distintos personajes.
- Bueno. Pido ser Judd Hirsch.
Copy !req
820. COSAS QUE NADI E DICE #2
Copy !req
821. LA BUSQUEDA 2
Copy !req
822. - Qué bueno que vimos La búsqueda 2.
- Sí
Copy !req
823. Resolvió todas las dudas que tenía
luego de ver la 1.
Copy !req
824. COSAS QUE NADIE DICE #3
Copy !req
825. ¿Me puede ayudar? Quiero un iPod.
Copy !req
826. ¿Sabe qué es mucho mejor
que un iPod? Un Zune.
Copy !req
827. COSAS QUE NADIE DICE #4
Copy !req
828. Joe Pantoliano también es excelente
para actuar personajes no italianos.
Copy !req
829. COSAS QUE NADIE DICE #5
Copy !req
830. La universidad es horrible.
Nunca debí abortar.
Copy !req
831. Sí, imagínate: Ahora podrías estar
en casa con tu bebé.
Copy !req
832. No podría ser más genial.
Copy !req
833. COSAS QUE NADIE DICE #6
Copy !req
834. ¿Sabes lo que es más interesante?
Copy !req
835. Tú, cuando hablas
sobre tu signo del zodiaco.
Copy !req
836. COSAS QUE NADIE DICE #7
Copy !req
837. Hola, ¿te puedo ayudar?
Copy !req
838. Sí. Quiero música nueva e interesante.
Copy !req
839. Sabes, deberías oír a Hilary Duff.
Copy !req
840. COSAS QUE NADIE DICE #8
Copy !req
841. No, en serio,
todo mundo te respeta tanto...
Copy !req
842. precisamente
porque tienes una serpiente.
Copy !req
843. COSAS QUE NADIE DICE #9
Copy !req
844. Yo ingresé al club de Republicanos
Universitarios por conseguir sexo.
Copy !req
845. Te entiendo perfecto.
Así he conseguido mil mujeres.
Copy !req
846. COSAS QUE NADIE DICE #10
Copy !req
847. Cielos. Todo esto destruyó
mis ideas preconcebidas...
Copy !req
848. sobre que eran idiotas endogámicos.
Copy !req
849. Es cierto. Conocimos gente muy diversa
e inteligente.
Copy !req
850. Incluso, solo pocos respiran
exclusivamente por la boca.
Copy !req
851. - ¿Cómo está mi sobrino favorito?
- Muy bien. Sirviéndome una cerveza.
Copy !req
852. Mitch, ¿te puedo decir
cuánto adoro a Janine?
Copy !req
853. Sí, es fantástica. De hecho,
acabamos de cumplir un año de casados.
Copy !req
854. Ay, qué bien. ¿Hicieron algo divertido
para celebrar?
Copy !req
855. Pues, no hicimos gran cosa.
Copy !req
856. - La llevé a Spinelli's...
- Ah, qué lindo.
Copy !req
857. Sí, y luego nos fuimos a casa.
Copy !req
858. Ah, creo que te conté
que Janine y yo...
Copy !req
859. guardamos una rebanada
del pastel de bodas.
Copy !req
860. Ay, me encanta. Qué linda idea.
Copy !req
861. Sí. Es un poco cursi, pero es divertido.
Copy !req
862. Y le pusimos nuestro propio toque.
Copy !req
863. Tomé el pastel y se lo metí
hasta donde cupo en la vagina...
Copy !req
864. En serio, hasta donde cupo.
Copy !req
865. Si hubiera tenido reloj puesto,
habría desaparecido.
Copy !req
866. Y luego empecé a tirármela, ¿ves?
Copy !req
867. Ya sabes, me la cogí con todo...
Copy !req
868. para seguir metiéndole el pastel
más y más adentro, ¿ves?
Copy !req
869. - Ay, no.
- Y luego... Esto te va a encantar.
Copy !req
870. Saqué el pene para que me lo lamiera
y me limpiara el pastel. Todito.
Copy !req
871. Y luego le di un betún hecho en casa,
tú me entiendes.
Copy !req
872. Oye, tía Helen, ¿por qué siempre
te pones una bufanda?
Copy !req
873. - Tengo cáncer.
- ¿Todavía?
Copy !req
874. Ay, eso sí que es una verdadera mierda,
¿no?
Copy !req
875. DOS PATOS VEN "LOS PADRES DE ELLA"
Copy !req
876. Sabes, no me parece graciosa.
Copy !req
877. Iba a decir lo mismo.
No me parece graciosa.
Copy !req
878. Estoy aquí sentado, muy serio...
Copy !req
879. pero se supone
que me debería estar riendo.
Copy !req
880. Estoy de acuerdo.
De Niro no está muy bien.
Copy !req
881. Teri Polo no está muy bien.
Copy !req
882. Y Ben Stiller me está cayendo mal.
Copy !req
883. En serio. Me está cayendo mal.
Copy !req
884. Es bastante convencional e inocua, ¿no?
Copy !req
885. - Los chistes no son inesperados.
- Es muy predecible.
Copy !req
886. - No me gusta.
- A mí tampoco.
Copy !req
887. - No deberíamos ver el resto.
- No.
Copy !req
888. No me importa
qué sea de estos personajes.
Copy !req
889. - Hay que apagarle.
- Estoy de acuerdo.
Copy !req
890. Así está mucho mejor.
Copy !req
891. Hola. SoyJeff Goldblum.
Copy !req
892. Adivinen qué vendo.
Se equivocan.
Copy !req
893. Obleas deJeff Goldblum:
Copy !req
894. La única galleta que habla
cuando te la metes en la boca.
Copy !req
895. Cada galleta parece
un Jeff Goldblum en pequeño...
Copy !req
896. y conversa brillantemente.
Copy !req
897. ¿Es Brie? Ah, me encanta el Brie.
Copy !req
898. Salí con una chica llamada Brie.
Era muy ágil.
Copy !req
899. Ay, me estás comiendo.
Copy !req
900. Me haces cosquillas.
Te huele la boca a regaliz...
Copy !req
901. De los negros.
Copy !req
902. Antes de tragar,
¿Viste No Country for Old Men?
Copy !req
903. Impresionantemente sombría,
oscuramente íntima...
Copy !req
904. pero, por sobre todo, humana.
Copy !req
905. No encontrarán un Triscuit
que converse así.
Copy !req
906. Aunque sí son crujientes, lo reconozco.
Copy !req
907. Son muy crujientes.
¿En qué estaba? Ah, sí.
Copy !req
908. Compre Obleas deJeff Goldblum...
Copy !req
909. O no las compre, pero yo preferiría
que sí las comprara.
Copy !req
910. Aunque seamos francos, uno no siempre
puede tener lo que desea.
Copy !req
911. Pero ese no es motivo
para no probar. Sí. Sí.
Copy !req
912. Bueno, se llegó el esquileo.
Copy !req
913. Pido primero. Esquílame. Estoy listo.
Copy !req
914. Mira, no quiero hacer esto...
Copy !req
915. No, no, no. No importa.
No hay problema.
Copy !req
916. - Pero no harás...
- No, no lo haré.
Copy !req
917. - Está bien. Está bien.
- Bueno.
Copy !req
918. Ay, sí. Sí, qué bien.
Copy !req
919. Sí... No, esquílalo.
Copy !req
920. Esquílame, carajo. Esquílame
toda la mierda. Joder, sí...
Copy !req
921. Dijiste que no ibas a hacer...
Copy !req
922. Es solo un poquito. Sólo un poquito.
Copy !req
923. No pasa nada, ¿sí?
Copy !req
924. Anda, sigue. Hazlo. Hazlo.
Copy !req
925. Ay, sí. Joder.
Copy !req
926. Esquílame la cola, zorra.
Copy !req
927. Sí, desnúdame. Desnúdame,
hazme una jodida oveja sin pelo.
Copy !req
928. Sí, mueve esa cosa por toda mi cola.
Copy !req
929. - Sí. ¡Así, así!
- Me niego a seguir.
Copy !req
930. ¿Qué pasa? ¿Cuál es tu problema?
Copy !req
931. No lo haré. Estoy alucinando.
Copy !req
932. - No puedes parar a la mitad.
- No importa.
Copy !req
933. - No puedes dejarme medio esquilado.
- Trasquilado.
Copy !req
934. No puedes hacerme eso. Por favor.
Copy !req
935. - No seas mala oveja.
- Bueno, va.
Copy !req
936. - Pero te juro que si sigues...
- Te prometo que no.
Copy !req
937. Tranquilo. No pasa nada.
No pasa nada, ¿ves?
Copy !req
938. Ay, joder. Ay, Dios. Joder, sí.
Copy !req
939. Ay, esquílame y jódeme.
Copy !req
940. Ay, sí, qué duro me puse. ¡Dios!
Copy !req
941. Tengo una enorme erección de algodón.
Copy !req
942. Cógeme con esa cosa.
Coge... Esquílame el culo.
Copy !req
943. Esquílame alrededor del ano.
Copy !req
944. ¡Métemela por el ano! Ahora mismo.
Copy !req
945. Méteme esa cosa por el ano.
Esquílame el ano. ¡Hazlo!
Copy !req
946. - Ya acabé.
- ¿Qué?
Copy !req
947. - Ya acabé.
- ¿Qué demonios?
Copy !req
948. Estás mal de la cabeza. Se acabó.
Copy !req
949. Imbécil. Creí que éramos amigos.
Copy !req
950. Creí que éramos amigos.
Copy !req
951. ¿QUÉ SUCEDE SI LE DAS CHOCOLATE
Copy !req
952. EN EL MICROONDAS?
Copy !req
953. Hola. Soy Wil Wheaton.
Copy !req
954. Ya lo sé. Yo tampoco lo puedo creer.
Copy !req
955. Nunca, jamás, le den chocolate
a un perro...
Copy !req
956. con sombrero de estaño
en el microondas.
Copy !req
957. Esta mal echo.
Copy !req
958. SubtitleSync
Copy !req