1. SCOOBY DOO 2
MONSTRUOS SUELTOS
Copy !req
2. Henos aquí, amigos, en la alfombra roja
de la gran inauguración...
Copy !req
3. del Museo de Criminología de Coolsville.
Copy !req
4. Esta exhibición
es una emocionante retrospectiva...
Copy !req
5. de las hazañas de Misterio a la Orden.
Copy !req
6. ¡Y aquí vienen!
Copy !req
7. Esta multitud está loca
por Misterio a la Orden.
Copy !req
8. Tomen, chicas.
Copy !req
9. Tengo una bufanda para cada una.
Copy !req
10. ¡Hola!
Copy !req
11. ¡Miren! ¡Es un terremoto de Shag y Scoob
y toda la ciudad está temblando!
Copy !req
12. ¡SÍ!
Copy !req
13. Ven, Scoob.
Copy !req
14. Ay, perdón.
Copy !req
15. Es un privilegio para mÍ, señor.
Copy !req
16. - ¡Daphne!
- Qué hermosas se ven. Gracias.
Copy !req
17. ¡Daphne! ¡Daphne! ¡Daphne!
Copy !req
18. ¡Hola! ¡Te queremos!
¡Te tenemos tatuada en el pecho! ¡Mira!
Copy !req
19. Ay, qué amables.
Copy !req
20. ¡Velma! ¡Velma!
Copy !req
21. - Firma, por favor.
- ¡Te queremos, Velma!
Copy !req
22. Gracias.
Copy !req
23. - La quiero mucho.
- ¿Me permiten unas palabras...
Copy !req
24. - ... con Uds.?
- Por supuesto.
Copy !req
25. Ya tuvo sus palabras.
Ven, ya es tarde.
Copy !req
26. Heather Jasper-Howe
en la gran inauguración...
Copy !req
27. del nuevo Museo de CriminologÍa...
Copy !req
28. con nuestros invitados de honor
de Misterio a la Orden.
Copy !req
29. ¡Shaggy!
Copy !req
30. ¡Eso es!
Copy !req
31. ¡Hola! ¡Hola!
Copy !req
32. ¡FÍrmame mi plato!
Copy !req
33. ¡Masca mi juguete!
Copy !req
34. ¡Huéleme la cola!
Copy !req
35. Con el éxito que han tenido, ¿aún tienen
tiempo para la gente de Coolsville?
Copy !req
36. Coolsville puede arreglárselas
sin nosotros.
Copy !req
37. Pero siempre los ayudaremos.
Copy !req
38. ¡La gente de Coolsville
es la mejor del mundo!
Copy !req
39. - Fred, dinos algo sobre la exhibición.
- Cómo no.
Copy !req
40. Ha sido un orgullo donar los disfraces
de los criminales que hemos atrapado.
Copy !req
41. - Como el Caballero Negro.
- Nuestro primer caso.
Copy !req
42. El Fantasma de los Diez Mil Voltios.
Copy !req
43. Los Hombres-Esqueleto y hasta
el temible Fantasma de Pterodáctilo.
Copy !req
44. También donamos disfraces de algunos
de nuestros enemigos más ridÍculos.
Copy !req
45. Como Gallenstein.
Copy !req
46. ¿Puedo tomarte una foto junto
al Caballero Negro?
Copy !req
47. ¿RidÍculos? Ya se le olvidó que ese tipo
trató de hacernos caldo.
Copy !req
48. - ¿Se acuerdan qué les dije?
- ¿"No se piquen la nariz en público"?
Copy !req
49. No, pero eso también es buena idea.
Copy !req
50. - "La imagen es todo".
- ¡SÍ! La imagen es todo.
Copy !req
51. La ciudad entera está obserando,
asÍ que muestren valor.
Copy !req
52. - Son disfraces.
- AsÍ es.
Copy !req
53. Tiene razón, Scoob.
De cerca parecen completamente falsos.
Copy !req
54. El Monstruo de Brea aterró a la gente
de Byzantius para llevarse su tesoro.
Copy !req
55. Pero viéndole el lado bueno,
podrÍa pavimentar tus caminos gratis.
Copy !req
56. ¿No es asÍ, Velma?
Copy !req
57. ¿Velma?
Copy !req
58. - Hola.
- Hola.
Copy !req
59. Daphne, te presento a Patrick Wisely.
Copy !req
60. Èl es el encargado del museo.
Copy !req
61. Mucho gusto, Patrick.
Copy !req
62. Espero que trabajes con Velma
en esta exhibición que sigue creciendo.
Copy !req
63. Yo sé que eres una glamorosa
aventurera del jet-set...
Copy !req
64. dedicada a la intriga internacional...
Copy !req
65. - SÍ, esa soy yo.
- Ya lo sé. Pero...
Copy !req
66. Hay un simposio de razonamiento
sintáctico en el cerebro del criminal...
Copy !req
67. Siempre me ha parecido
que la inclinación de los criminales...
Copy !req
68. a usar incorrectamente el pronombre
interrogativo en vez del relativo...
Copy !req
69. es deliciosamente absurda.
Copy !req
70. - ¡A mÍ también!
- ¿En serio?
Copy !req
71. ¡SÍ! ¿Te gustarÍa ir conmigo?
Copy !req
72. Supongo que serÍa como...
Copy !req
73. Como una...
Copy !req
74. Como una cita.
Conmigo.
Copy !req
75. No, no puedo, Patrick.
Copy !req
76. El misterio es mi pasión.
Tengo que obedecer su dulce llamado.
Copy !req
77. Está bien.
Copy !req
78. ¿Qué está pasando?
Copy !req
79. Ay, cielos.
Copy !req
80. ¡Daphne!
Copy !req
81. ¡Corre, Ned!
¡FÍlmalo! ¡FÍlmalo!
Copy !req
82. - Necesitamos idear un plan.
- Escondernos es nuestro plan.
Copy !req
83. ¿Notaron que hay un objeto aterrador
no identificado?
Copy !req
84. - ¡Las cortinas!
- ¡Vamos!
Copy !req
85. ¡Vamos, gallinas!
¡Tomen esas cuerdas!
Copy !req
86. ¡Las gallinas no son buenas
con las cuerdas!
Copy !req
87. - ¡Lo atrapamos!
- ¡Shaggy, usa las cuerdas para amarrarlo!
Copy !req
88. ¡Es solo un disfraz!
¡Es solo un disfraz!
Copy !req
89. ¡Es solo un disfraz!
Copy !req
90. ¡Ya lo amarramos! ¡Suéltenlo!
Copy !req
91. ¡Perdón!
Copy !req
92. - ¡Hay que salvar a Shaggy y Scooby!
- ¡Como siempre!
Copy !req
93. ¡Fuego!
Copy !req
94. ¡Misterio a la Orden!
Copy !req
95. Èste es el primer peldaño
de la escalera de su desaparición.
Copy !req
96. ¡Alerta!
Copy !req
97. ¡Y esta vez ustedes
serán desenmascarados...
Copy !req
98. y se verá que realmente
son unos bufones!
Copy !req
99. ¿Alguna pista de la causa del ataque?
¿Cómo pasó el dinosaurio por seguridad?
Copy !req
100. ¿Dónde falló el plan
de Misterio a la Orden?
Copy !req
101. Tú. ¿Alguna pista
de la identidad del enmascarado?
Copy !req
102. ¡Una puerta secreta!
Copy !req
103. ¡El verdadero Fantasma de Pterodáctilo
ha de haber entrado por aquÍ!
Copy !req
104. Una escama de reptil.
Copy !req
105. Una pista maravillosa.
Copy !req
106. Se robó dos disfraces,
el del Caballero Negro...
Copy !req
107. y del Fantasma de los Diez Mil Voltios.
¿Por qué?
Copy !req
108. ¿PodrÍan responder a algunas preguntas
para la prensa?
Copy !req
109. Fred, no creo que sea muy buena idea.
Copy !req
110. Siempre hablamos con la prensa
después de desenmascararlos.
Copy !req
111. Quedamos en ridÍculo.
Copy !req
112. No te preocupes, corazón.
La prensa nos adora.
Copy !req
113. Entre más alto es el pedestal,
más dura la caÍda.
Copy !req
114. Y Misterio a la Orden cayó...
Copy !req
115. desde muy arriba en el fiasco...
Copy !req
116. que manchó la reputación
de la grandiosa pandilla.
Copy !req
117. Fue un completo desastre
cuando dos de los miembros...
Copy !req
118. Norville "shaggy" Rogers
y Scoobert "Scooby-Doo"...
Copy !req
119. causaron extensos daños a la nueva
atracción turística de Coolsville...
Copy !req
120. la cual estuvo 2 años
en construcción.
Copy !req
121. Cuando les pedimos un comentario,
Fred Jones, el lÍder, respondió:
Copy !req
122. Coolsville puede arreglárselas
sin nosotros.
Copy !req
123. ¡Yo no dije eso! Digo...
Copy !req
124. Lo dije, pero, ¡está fuera de contexto!
Copy !req
125. Les informó Heather Jasper-Howe,
desilusionada, desde Coolsville.
Copy !req
126. Todo fue por culpa mÍa.
Copy !req
127. Yo le dije a Shaggy y a Scooby
que agarraran las cuerdas.
Copy !req
128. Las solté sin revisar que estuvieran atadas.
Copy !req
129. Yo también tuve la culpa.
Copy !req
130. Todos sabemos
cómo son Shaggy y Scooby.
Copy !req
131. Pero no se preocupen.
Copy !req
132. Necesitamos ser fuertes,
conservar el control, y trabajar rápido.
Copy !req
133. Vámonos al laboratorio, pandilla.
Copy !req
134. Encontraremos la manera de salir
de este aprieto jurásico.
Copy !req
135. ¿Shaggy?
Copy !req
136. - Somos unos torpes.
- SÍ.
Copy !req
137. Creo que siempre que ellos hacen un plan,
nosotros lo arruinamos.
Copy !req
138. - No me habÍa dado cuenta.
- Yo tampoco.
Copy !req
139. Debe de haber algún modo de demostrar
que sÍ merecemos ser de la pandilla.
Copy !req
140. Tenemos que hacer algo
que nunca hacemos.
Copy !req
141. ¿Sabes qué, Scoob?
Copy !req
142. ¡Podemos actuar
como detectives de verdad!
Copy !req
143. ¿En serio?
Copy !req
144. Scooby-Doo, levanta la pata derecha.
No, la derecha. La otra pata.
Copy !req
145. Repite conmigo. A partir de este dÍa
dejaremos de ser un par de bobos.
Copy !req
146. Seremos unos detectives
extraordinarios.
Copy !req
147. Y actuaremos más como Fred,
Velma y Daphne.
Copy !req
148. Seremos extraordinarios
y fantásticos y espectaculares...
Copy !req
149. y dejaremos de ser extraordi-brutos,
fantas-tontos y estupi-culares.
Copy !req
150. Estupi-culares.
Copy !req
151. AsÍ es. Ya es hora de resolver un misterio.
Copy !req
152. ¡Vamos a hacer que esta investigación
se saque un once!
Copy !req
153. ¿Qué rayos están haciendo?
Copy !req
154. Pensamos que para resolver un misterio...
Copy !req
155. primero hay que usar
el atuendo adecuado.
Copy !req
156. Lo siento, Daph,
pero tus botas "a go-go" no me quedan...
Copy !req
157. a mÍ.
Copy !req
158. ¡Scooby!
¡Las botas no van con ese suéter!
Copy !req
159. ¿No?
Copy !req
160. ¡Pistas!
Copy !req
161. Ay, de mÍ.
¿Qué son esas marcas tan extrañas?
Copy !req
162. Palabras.
Copy !req
163. Ah, palabras.
Copy !req
164. Scooby-Doo, toma nota.
Copy !req
165. - Claro.
- Vamos, chiflados.
Copy !req
166. Bueno.
Copy !req
167. La prueba salió positiva.
Copy !req
168. Es una escama
de pterodáctilo de verdad.
Copy !req
169. ¡Precisamente!
Copy !req
170. Ese enmascarado querÍa humillarnos.
Copy !req
171. Quizás es alguien
a quien desenmascaramos.
Copy !req
172. Pero, ¿quién puede hacer un Fantasma
de Pterodáctilo de verdad?
Copy !req
173. El Fantasma de Pterodáctilo original.
Copy !req
174. El doctor Jonathan Jacobo.
Copy !req
175. ¡AsÍ es!
Copy !req
176. Jacobo causó mucha destrucción
por todo el estado.
Copy !req
177. Jacobo robó millones...
Copy !req
178. que usó para costear sus experimentos
fallidos de creación de monstruos.
Copy !req
179. ¡Vive! ¡Vive!
Copy !req
180. ¿Tú crees que Jacobo
esté detrás de esto?
Copy !req
181. Imposible. Hace tres años
intentó escapar de prisión.
Copy !req
182. ¡Adiós, tontos!
Copy !req
183. ¡Ayúdenme, tontos!
Copy !req
184. Su cuerpo se perdió en el mar.
Copy !req
185. Miren esto: El compañero de celda
de Jacobo salió de la cárcel hace 2 meses.
Copy !req
186. Jeremiah Wickles.
Copy !req
187. El Caballero Negro.
Ese disfraz se lo robaron.
Copy !req
188. ¡SÍ! Y...
Copy !req
189. ¡Scooby-Doo!
¿Cuál es tu conclusión!
Copy !req
190. Conejito.
Copy !req
191. parece que el Viejo Wickles merece
que lo visitemos...
Copy !req
192. antes que algún otro de nuestros
derrotados reaparezca.
Copy !req
193. Freddy, arriba a la derecha.
Copy !req
194. La finca ancestral del Viejo Wickles.
Copy !req
195. Ay, caray.
¡Otra casa aterradora!
Copy !req
196. ¿Por qué nunca investigamos algo
como un Burger King?
Copy !req
197. ¡Shaggy!
Copy !req
198. Bueno, pensándolo bien,
soy un experto en espantos.
Copy !req
199. ¡Scoob!
Copy !req
200. ¡Vamos, Scoob!
Copy !req
201. Parece que necesita arreglos.
Copy !req
202. Se lucieron anoche.
¡Fracasados!
Copy !req
203. Rápido, necesitamos pensar
en una respuesta.
Copy !req
204. ¡Qué patanes!
Copy !req
205. ¡Cállense!
Copy !req
206. Buena respuesta.
Copy !req
207. Están entrando sin permiso
a la Mansión Wickles.
Copy !req
208. - Váyanse o paguen el precio.
- ¿Qué idiota hace ese timbre?
Copy !req
209. Amigo.
Copy !req
210. Dijo que Íbamos a pagar el precio.
Copy !req
211. Shaggy, Shaggy, Shaggy.
Copy !req
212. ¿Qué puede pasarnos
por tocar el timbre?
Copy !req
213. ¡Ayúdenme!
Copy !req
214. ¡Shaggy!
Copy !req
215. Creo que me lastimé algo.
Copy !req
216. Eso es lo que puede pasar
por tocar el timbre, Fred. ¡Eso!
Copy !req
217. A las 7 p.m. el dueño llegará a casa
y los soltará.
Copy !req
218. ¿Quieren comprar una caja de galletas?
Copy !req
219. Disculpen.
¿Ya oyeron la Buena Nueva?
Copy !req
220. SÍ. ¡Hay galletas!
Copy !req
221. ¡Cuidado con la chatarra!
Copy !req
222. Perdón.
Copy !req
223. Caray. El candado tiene un analizador láser
de huellas digitales.
Copy !req
224. - Déjame ir por mi maquillaje.
- ¿En este momento?
Copy !req
225. Nunca es demasiado tarde para aprender
a aplicar bien el maquillaje.
Copy !req
226. La última huella buena todavÍa
ha de estar ahÍ, asÍ que...
Copy !req
227. un poco de rubor...
Copy !req
228. una cinta para poros...
Copy !req
229. y voilà.
Copy !req
230. ¡Muy bien, Daph!
Copy !req
231. Me gusta ser mujer.
Copy !req
232. - ¡Gracias!
- Veré si me dan mi trabajo de mecánico.
Copy !req
233. - $20, $30, $40...
- Gracias por las galletas.
Copy !req
234. $50, ¡de nada! $60, $70, 80...
Copy !req
235. Bueno, pandilla. Vamos a separarnos
para buscar pistas.
Copy !req
236. Scoob y yo iremos por acá.
Vamos, Scoob.
Copy !req
237. ¡Me robó lo que siempre digo!
Copy !req
238. Buscar pistas, buscar pistas...
Copy !req
239. SECRETO - NO ABRlR
Copy !req
240. ¡Una pista!
Copy !req
241. Huellas brillantes.
Copy !req
242. El brillo es similar
al de la escama de pterodáctilo.
Copy !req
243. Diario
PRlVADO NO LEER
Copy !req
244. ¡Una pista!
Copy !req
245. Parece que Wickles tiene el mismo interés
en lo sobrenatural que Jacobo.
Copy !req
246. Colecciona de todo, desde Piri Reis
hasta Aleister Crowley.
Copy !req
247. Y también colecciona polvo.
Copy !req
248. No, el polvo es bueno. Podemos saber
qué ha leÍdo últimamente.
Copy !req
249. ¡Como esto!
Copy !req
250. ¿Qué es eso?
Copy !req
251. Es un texto celta que usaban
las sociedades secretas del siglo XlX.
Copy !req
252. Miren. El libro le pertenecÍa a J. Jacobo.
Copy !req
253. El Fantasma de Pterodáctilo original.
Copy !req
254. Quizá se lo dio a Wickles antes de morir.
Copy !req
255. ¿Lo puedes leer?
Copy !req
256. Es una mezcla de magia y ciencia.
Copy !req
257. AquÍ hay una lista
de ingredientes...
Copy !req
258. para crear tus propios predadores
a base de carbono.
Copy !req
259. Èste es un manual de instrucciones
para crear monstruos.
Copy !req
260. ¡Scoob!
Copy !req
261. ¡Pistas!
Copy !req
262. Èsas no son pistas.
Sólo son cosas que quieres.
Copy !req
263. ¿Cómo puede ser un cepillo
para retretes una pista?
Copy !req
264. Que lo puedas usar para cantar
no lo hace una pista, solo algo fabuloso.
Copy !req
265. ¿Qué es esto?
Copy !req
266. "El Fantasma Falso".
Copy !req
267. EL FANTASMA FALSO
ESTA NOCHE
Copy !req
268. ¡Qué suerte! ¡Es esta noche, Scoob!
Copy !req
269. - Somos detectives.
- ¿De verdad?
Copy !req
270. ¡Encontraste una pista de verdad!
Copy !req
271. ¡Encontré una pista!
Copy !req
272. ¡Haz el baile de la pista! ¡Hazlo!
Copy !req
273. ¡Vamos para atrás, vamos para atrás!
Copy !req
274. ¡El Caballero Negro!
Copy !req
275. ¡Corre, Shaggy!
Copy !req
276. Vamos.
Copy !req
277. ¡Cierra la puerta con llave!
Copy !req
278. ¡Cosas pesadas!
Copy !req
279. ¡Dame una mano!
Copy !req
280. ¡A ver si pasa por esto!
Copy !req
281. ¡Pesado!
Copy !req
282. ¡Le ganamos a ese imbécil!
Copy !req
283. SÍ. Qué imbécil.
Copy !req
284. ¡MÍrame!
Copy !req
285. - Gracias.
- De nada.
Copy !req
286. - ¡Oye, cabeza de metal!
- ¿SÍ?
Copy !req
287. Pelea.
Copy !req
288. Peleó.
Copy !req
289. ¡Daphne! ¡Entretenlo!
Copy !req
290. Buscaré en el libro.
Copy !req
291. Quizá haya una fórmula
para encontrar su debilidad.
Copy !req
292. AquÍ. "Para encontrar el punto débil...
Copy !req
293. tome el ángulo entre la posición
actual del sol...
Copy !req
294. - ... y su ubicación geográfica".
- ¡Velma!
Copy !req
295. "Sume este punto,
281/2 pies arriba del nivel del mar".
Copy !req
296. Me haces cosquillas.
Copy !req
297. Estamos fritos.
Copy !req
298. "Multiplique este número...
Copy !req
299. Sume las pulgadas cuadradas..."
Copy !req
300. ¡Velma!
Copy !req
301. "Tome la raÍz cuadrada de 30869..."
Copy !req
302. ¡DespÍdanse, señoritas!
Copy !req
303. "Èse es el eje X.
Copy !req
304. Y reste 9034. Èse es el eje Y".
Copy !req
305. Mira. ¡Sin manos!
Copy !req
306. ¡Cuando quieras, Velma!
Copy !req
307. ¡Estoy tratando!
Copy !req
308. "Reste 1, divÍdalo entre B,
suba 8 grados arriba al norte".
Copy !req
309. ¡El punto más débil es este!
Copy !req
310. Justo en las mesas redondas.
Copy !req
311. ¡Corran!
Copy !req
312. ¡Para que aprendas! ¡Scooby-Dooby-Doo!
Copy !req
313. ¡Vamos, Scoob! ¡Entra!
Copy !req
314. Compararé el brillo de esas huellas
con la escama del pterodáctilo.
Copy !req
315. Nosotros veremos el libro de Wickles.
Copy !req
316. El Fantasma Falso es una pista increÍble.
¿Qué hacemos?
Copy !req
317. Resolveremos el misterio.
Copy !req
318. Si resolvemos el misterio
por nuestra cuenta...
Copy !req
319. verán que merecemos ser del grupo.
Copy !req
320. Vamos hacia el Fantasma Falso...
Copy !req
321. buscaremos al Viejo Wickles,
a ver qué sabe.
Copy !req
322. Pero antes vamos a desaparecernos
de la pandilla.
Copy !req
323. Oigan, muchachos.
Copy !req
324. Scooby se siente medio...
Copy !req
325. como que tiene rabia.
Copy !req
326. Vamos a salir afuera a tomar aire fresco.
Copy !req
327. RANDAMONIO
Copy !req
328. ¡Chinkis!
Copy !req
329. ¿Qué hay, Velms?
Copy !req
330. El análisis de la escama de pterodáctilo.
Copy !req
331. Contiene randamonio que,
según este libro...
Copy !req
332. es el ingrediente vital
para hacer monstruos.
Copy !req
333. ¿No brilla el randamonio?
¿Cómo las huellas de la mansión?
Copy !req
334. Si probamos que Wickles es el culpable,
el misterio se resuelve...
Copy !req
335. - ... y nos ganamos a Coolsville.
- ¿De dónde sacarÍa el randamonio?
Copy !req
336. El randamonio sale de ciertas
minas de plata.
Copy !req
337. Como la del pueblo abandonado
en el viejo Coolsville.
Copy !req
338. Entonces vamos a ese pueblo
minero a ver qué...
Copy !req
339. Soy invisible. Soy invisible.
Copy !req
340. ¡Desháganse de él!
Copy !req
341. Entretenlo.
Copy !req
342. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
343. Quiere invitarme a salir.
Copy !req
344. Está bien tener miedo.
Copy !req
345. No tengo miedo. He peleado contra
hombres lobo y fantasmas.
Copy !req
346. Pero al final los desenmascaramos
y adentro hay un hombrecillo asustado.
Copy !req
347. Es igual que en una cita.
Copy !req
348. ¿Alguna vez has considerado
que los fantasmas y los hombres lobo...
Copy !req
349. son distracciones para evitar
lo que más te asusta?
Copy !req
350. La intimidad con otra persona.
Copy !req
351. Y con eso me refiero a alguien
que te considera sexy.
Copy !req
352. Pero yo me siento más cómoda
en el mundo de la lógica y de los hechos.
Copy !req
353. Y...
Copy !req
354. no soy sexy.
Copy !req
355. Yo tampoco.
Copy !req
356. Todo el mundo tiene defectos.
El objetivo de una relación sana...
Copy !req
357. es no dejar que la otra persona
los conozca.
Copy !req
358. - Por los museos.
- Por los museos.
Copy !req
359. Me gusta mucho ese chico.
Copy !req
360. ¿Qué harÍas si alguien pensara...
Copy !req
361. que eres una mujer glamorosa
y misteriosa del jet-set?
Copy !req
362. Me transformarÍa en una.
Copy !req
363. ¿Quién es tu mami?
Copy !req
364. ¿Mi mami?
Copy !req
365. Anda, vamos a resolver un misterio.
Copy !req
366. - ¿Necesitas ir al baño?
- No, con este traje no puedo.
Copy !req
367. Muy bien, Scooby-Doo,
ya no hay moros en la costa.
Copy !req
368. AhÍ vamos.
Copy !req
369. FANTASMA FALSO
Copy !req
370. AhÍ está, Scoob.
"El Fantasma Falso".
Copy !req
371. Reconozco a muchos de estos tipos.
Copy !req
372. Èse es C.L. Magnus. Se disfrazaba
del Fantasma de Barbarroja.
Copy !req
373. Y esa es Aggie Wilkins,
conocida como la Bruja de Ozark.
Copy !req
374. A todos los desenmascaramos.
Copy !req
375. Si nos ven nos van a invitar
a comer picadillo.
Copy !req
376. ¡Y nosotros seremos la carne molida!
Copy !req
377. ¡Qué rico! ¡Picadillo!
Copy !req
378. Debe haber alguna forma
de usar nuestros asombrosos talentos...
Copy !req
379. para colarnos aquÍ sin
que nos reconozcan.
Copy !req
380. ¡Hola! ¡Ábranse como el Mar Rojo!
Copy !req
381. Soy yo, Shizzy McCreepy.
Y mi hermano, S.D. McCrawley.
Copy !req
382. Estamos presentes
y listos para divertirnos.
Copy !req
383. Hola, guapo.
Copy !req
384. Hola, muñeca.
Copy !req
385. - ¡Chispas!
- ¡Recórcholis!
Copy !req
386. - Hola, pandilla.
- ¡Chispas!
Copy !req
387. - Hola.
- Chispas.
Copy !req
388. ¡Un Payaso Fantasma es más temible
que un Terrón de Algodón!
Copy !req
389. ¡Cuidado, idiota!
Copy !req
390. - ¡El Viejo Wickles!
- Déjame en paz.
Copy !req
391. ¡No!
Copy !req
392. Nada más querÍa darle las gracias.
Copy !req
393. Su retrato del Caballero Negro
nos inspiró a mi hermano y a mÍ.
Copy !req
394. ¿Ha hecho algo sensacional
y aterrador últimamente?
Copy !req
395. Mira, normalmente
no me gusta dar consejos...
Copy !req
396. pero me das lástima, por la horrenda
nariz deforme de tu hermano.
Copy !req
397. RetÍrate de este juego
mientras todavÍa puedes.
Copy !req
398. Nadie de aquÍ es digno de admiración.
Copy !req
399. Necesitábamos que creyeran
que éramos distintos.
Copy !req
400. Quizás porque creÍamos...
Copy !req
401. que éramos anormales,
para empezar.
Copy !req
402. Supongo que está agradecido
con Misterio a la Orden...
Copy !req
403. - ... por haberlo desenmascarado.
- ¿Estás bromeando?
Copy !req
404. Si veo a esos patanes les voy
a arrancar los ojos del cráneo.
Copy !req
405. ¡Haré que vean con un ojo
cómo se comen el otro ojo!
Copy !req
406. Adiós.
Copy !req
407. Te voy a dar una pista.
Ese tipo es aterrador las 24 horas del dÍa.
Copy !req
408. Tengo que ir a hacer pipÍ.
No hagas nada que llame la atención.
Copy !req
409. Bueno.
Copy !req
410. Hola, muñeco.
Copy !req
411. ¿Quieres bailar?
Copy !req
412. "Gruvy".
Copy !req
413. AhÍ vamos.
Copy !req
414. Muévete, nena.
Copy !req
415. ¡Choca esos cinco!
Copy !req
416. ¡Eso!
Copy !req
417. ¡Todos!
Copy !req
418. ¡SÍ!
Copy !req
419. ¡Hola, Shaggy!
Copy !req
420. ¡Es Scooby-Doo! ¡El perro que ayudó
a meternos en la cárcel!
Copy !req
421. ¿Quién, yo?
Copy !req
422. ¡No, esperen! ¡Èse no es Scooby-Doo!
Copy !req
423. ¡Es S.D. McCrawley!
¡Sólo se puso una máscara!
Copy !req
424. ¡Y ese es el mejor amigo
de Scooby! ¡Shaggy Rogers!
Copy !req
425. - ¿Dónde?
- AhÍ.
Copy !req
426. ¡Chispas! ¡Abran paso!
Copy !req
427. ¡Corre, Shaggy! ¡Espérame!
Copy !req
428. ¡Y no regresen!
Copy !req
429. Eso no estuvo tan mal, Scoob.
Copy !req
430. Te juro que fue mi traje.
Copy !req
431. ¿Sabes qué, Velma?
Estás tan hermosa como siempre.
Copy !req
432. Eres muy diferente de lo que esperaba.
Copy !req
433. Digo, yo solo...
Copy !req
434. Busca al jefe de seguridad del museo.
Copy !req
435. - ¡Ay, cielos!
- ¿Qué demonios pasa aquÍ?
Copy !req
436. Esto no puede ser bueno.
Copy !req
437. ¡Mi museo!
Copy !req
438. ¡Espera!
Copy !req
439. ¿Algún comentario sobre el robo?
Copy !req
440. Estamos investigando
el robo de los dos disfraces.
Copy !req
441. No, sobre el que acaba de pasar.
Copy !req
442. ¿En que el Caballero Negro y Fantasma
de Pterodáctilo se robaron más disfraces?
Copy !req
443. ¿Más disfraces?
Copy !req
444. Entonces dices que Misterio
a la Orden va para abajo.
Copy !req
445. ¡No! Estás tomando lo que digo fuera
de contexto otra vez.
Copy !req
446. Quieres que crean que pienso
que Coolsville es horrendo.
Copy !req
447. ¡No! ¡No grabes eso!
Copy !req
448. Patrick, lo siento mucho.
Ha de ser tan difÍcil para ti.
Copy !req
449. Velma, perdón, me tengo que ir, ¿sÍ?
Copy !req
450. - Voy contigo...
- ¡No!
Copy !req
451. No, tengo que resolver
lo que está pasando.
Copy !req
452. Lo único que Fred Jones dijo fue:
Copy !req
453. ¡Coolsville es horrendo!
Copy !req
454. Dado el caos reciente en la ciudad...
Copy !req
455. la respuesta de Jones desalentó
a los fans que han apoyado a la pandilla.
Copy !req
456. Quizá sea hora de comportarse
o de largarse.
Copy !req
457. Vuelvo enseguida.
Copy !req
458. Les habla Heather Jasper-Howe
de Reportajes lnvestigativos.
Copy !req
459. ¿Y esos ataques personales?
Copy !req
460. Mira, yo soy una gran fan, pero mi editor...
Copy !req
461. ¿Crees que me engañas?
Copy !req
462. ¿Crees que tú me engañas?
Copy !req
463. No creas que no entiendo tu juego.
Copy !req
464. ¿En qué contribuyes tú?
Copy !req
465. ¿De verdad?
Copy !req
466. Velma es la lista. Fred es el lÍder.
Copy !req
467. Tú solo eres una carita bonita.
Copy !req
468. ¿Por qué haces esto?
Copy !req
469. Porque mi trabajo es desenmascarar
a los que no son lo que dicen ser.
Copy !req
470. ¿"Desenmascarar a los..."?
Suenas como...
Copy !req
471. ¿Sueno como qué?
Copy !req
472. El enmascarado malo.
Copy !req
473. Pero tú lo sabes.
AsÍ como tú sabes que yo estoy aquÍ...
Copy !req
474. sabes que sé que sabes quién eres,
que es él que es ella que eres tú.
Copy !req
475. Ahora veo en qué le ayudas a la pandilla.
Copy !req
476. Estás a cargo de las incoherencias.
Copy !req
477. ¡Misterio a la Orden!
Copy !req
478. ¡De nuevo,
no han podido contra mi poder!
Copy !req
479. Debido a ustedes, pronto Coolsville...
Copy !req
480. ¡será mÍo!
Copy !req
481. ¡Diantres!
Copy !req
482. ¡Muchas gracias!
Se me fue la noticia de la noche.
Copy !req
483. ¿No puedes hacer nada bien?
Copy !req
484. Ned, agarra tu cámara y sÍgueme.
Copy !req
485. Parece que no.
Copy !req
486. ¡Me haces perder el tiempo!
Copy !req
487. ¿Me oyes? Quiero que interrogues
a todos tus amigos patanes.
Copy !req
488. ¡Averigua qué saben
sobre esos disfraces robados!
Copy !req
489. ¡O te convertirás en el Fantasma
de los Calzones Sucios!
Copy !req
490. ¡Quiero respuestas! ¡Ahora vete! ¡Ya!
Copy !req
491. ¡SÍ, señor!
Copy !req
492. - Perdón.
- Está bien.
Copy !req
493. Patrick.
Copy !req
494. Shaggy. Scooby.
Copy !req
495. ¿Qué están haciendo aquÍ?
Copy !req
496. Vinimos para investigar
de incógnito y eso.
Copy !req
497. Yo también.
Copy !req
498. Volvieron a entrar a mi museo,
tuve que venir a buscar respuestas.
Copy !req
499. Tengo que ponerme duro.
Si no, me comen vivo.
Copy !req
500. ¿Qué pasa, no me crees?
Copy !req
501. ¡Estoy bromeando!
Copy !req
502. - Estoy haciendo de malo.
- Qué bien.
Copy !req
503. ¡Te asusté!
Copy !req
504. ¿Eso fue un chiste? Te salió muy bien.
Copy !req
505. ¡Muy divertido!
Inténtalo, Scoob.
Copy !req
506. Necesitas pulirlo.
Copy !req
507. Mira, Patrick...
Copy !req
508. nos podemos quedar aquÍ y hacer esto
toda la noche, y sé que lo harÍas...
Copy !req
509. pero tenemos que hacer
como tu personalidad y salir volando.
Copy !req
510. Está bien.
Copy !req
511. MlNERA
Copy !req
512. NO ENTRE
Copy !req
513. CONDENADO
Copy !req
514. Scooby-Doo. ¡Scoob!
Copy !req
515. ¿Hola?
Copy !req
516. Scooby-Doo. ¿Me oyes?
Copy !req
517. ¡Hola, Shaggy!
Copy !req
518. ¡Wickles nos trajo a un pueblo fantasma!
Copy !req
519. - ¿Un pueblo fantasma?
- ¡SÍ, un pueblo fantasma!
Copy !req
520. ¡Malditos arbustos, siguen aullándome!
Copy !req
521. - No hagas ruido, Scoob.
- Está bien, Shaggy.
Copy !req
522. ¿Adónde se fue el viejo chiflado?
¿Por aquÍ, Scoob?
Copy !req
523. No sé.
Copy !req
524. Ah, caray.
Copy !req
525. ¡Corre, Scoob! ¡Es una cosa esquelética!
Copy !req
526. Ascensor.
Copy !req
527. ¡Bien hecho, amigo!
Copy !req
528. ¡Vámonos!
Copy !req
529. ¿Qué opinas, Velmster?
Copy !req
530. Este lugar parece inofensivo.
Copy !req
531. Digo, ¿crees que el Malvado Enmascarado
pudo sacar el randamonio...
Copy !req
532. - ... de aquÍ de la mina?
- Disculpa.
Copy !req
533. Estaba pensando en Patrick.
Copy !req
534. Se veÍa muy molesto cuando se fue.
Copy !req
535. - Entiendo. Y...
- Y...
Copy !req
536. no le gusto.
Copy !req
537. Bueno. ¿Cómo ves la situación?
Copy !req
538. - El amor es desilusionante.
- ¿Fred?
Copy !req
539. ¿Tú crees que solo soy una cara bonita?
Copy !req
540. No.
Copy !req
541. Quiero decir sÍ.
Copy !req
542. Digo, no estás gorda.
Copy !req
543. ¡Nada gorda! ¿Es la respuesta que querÍas?
Copy !req
544. ¿Gorda?
¿Por qué usaste esa palabra?
Copy !req
545. Nunca más nos subestimarán.
AsÍ es.
Copy !req
546. Me he reunido hoy aquÍ para algo grande.
Copy !req
547. Por fin.
Copy !req
548. Tantos años de planear cuidadosamente...
Copy !req
549. han culminado
en este momento glorioso.
Copy !req
550. ¡El Viejo Wickles, con las manos
en la masa, creando monstruos!
Copy !req
551. Con sus horribles secuaces malvados.
Copy !req
552. ¿Secuaces?
Copy !req
553. Joven, somos inversionistas
y estamos escuchando su propuesta.
Copy !req
554. AsÍ que, como les decÍa...
Copy !req
555. el Pueblo Minero Antiguo,
un campamento para niños...
Copy !req
556. donde pueden experimentar
lo que es la minerÍa.
Copy !req
557. Pueden excavar durante 18 horas,
como en los gloriosos tiempos de antaño.
Copy !req
558. ¡Ellos se divertirán mucho
y nosotros conseguiremos mineros gratis!
Copy !req
559. Sr. Wickles, unas preguntas sobre...
Copy !req
560. - ... los ataques recientes de monstruos.
- Yo no sé nada de ningunos monstruos.
Copy !req
561. ¿Por qué habÍa randamonio
en el suelo de su mansión?
Copy !req
562. Porque hay en todos lados. ¡Llego a casa
con randamonio en los calzones!
Copy !req
563. ¿Sigue trabajando con su viejo amigo
Jonathan Jacobo?
Copy !req
564. ¿Mi viejo amigo? ¿Jacobo?
Copy !req
565. Nos odiábamos.
Copy !req
566. ¡En la cafeterÍa de la cárcel
me robaba mis papas!
Copy !req
567. Le dieron el papel estelar en Mi Bella Dama.
Copy !req
568. ¿Por qué encontramos
el libro de monstruos en su biblioteca?
Copy !req
569. Momento.
Uds. son los que saquearon mi hogar.
Copy !req
570. ¿Quién se robó mi cepillo para retretes?
Copy !req
571. Caballeros.
Copy !req
572. - Lo lamento, Jeremiah.
- ¿Qué pasó? ¡No terminé!
Copy !req
573. ¡Esperen, amigos!
Copy !req
574. Caramba, Scooby-Doo.
¡Creo que descubrimos algo!
Copy !req
575. Es como un inmenso laboratorio.
Copy !req
576. - Pasa.
- Está bien.
Copy !req
577. Este lugar se deberÍa llamar Pistalandia.
Copy !req
578. ¡Refrigerador!
Copy !req
579. ¡Limonada!
Copy !req
580. ¡Oye! Mira esas letras raras.
Copy !req
581. ¿Shaggy?
Copy !req
582. ¡Scooby-Doo, te convertiste
en un monstruo raro!
Copy !req
583. Uno no come cosas que brillan.
Copy !req
584. El antÍdoto debe de estar por aquÍ.
Copy !req
585. Prueba esto, Scoob. Parece medicinal.
Copy !req
586. Sabe a...
Copy !req
587. Fresas.
Copy !req
588. Estoy bien, Scoob.
Copy !req
589. ¡Tengo un cuerpo de chica!
Copy !req
590. ¡Soy el demonio de Tasmania!
Copy !req
591. ¡Mira esto, camarada!
Copy !req
592. ¡Estoy fornido!
Copy !req
593. ¡Dios mÍo!
Copy !req
594. Me volvÍ ridÍculamente inteligente.
Copy !req
595. ¡Qué horror!
Añoro la bendita ignorancia que tenÍa.
Copy !req
596. Persiguiendo gatos, lamiéndome la cola,
comiéndome mi vómito.
Copy !req
597. ¡Qué tiempos tan maravillosos!
Copy !req
598. ¡Mira mis pectorales, amiguito!
Copy !req
599. Silencio, bufón. Èsta es una sÍntesis
altamente combustible.
Copy !req
600. ¿Una qué?
Copy !req
601. ¡Nos voy a transformar a como éramos!
Copy !req
602. ¡OlvÍdalo, genio!
Copy !req
603. ¡Yo me voy a quedar asÍ para siempre!
Copy !req
604. ¡No!
Copy !req
605. ¡Vamos!
Copy !req
606. Cuidado, amigos.
Copy !req
607. Este Schwarzeneggeriano
casi nos destruyó.
Copy !req
608. Hizo "pum".
Copy !req
609. Eres una vergüenza.
Copy !req
610. Eso fue casi como
mi primer año universitario.
Copy !req
611. ¿Qué hacen aquÍ?
¡Tú estabas enfermo, Scooby!
Copy !req
612. Inventé una poción.
Copy !req
613. Nos mintieron. Somos un equipo.
Copy !req
614. No pueden ir
y hacer lo que les da la gana.
Copy !req
615. Oigan, pandilla.
Copy !req
616. "Tengan cuidado, los que entren
en esta monstruosa guarida.
Copy !req
617. Dentro sus miedos cobrarán vida".
Copy !req
618. Ay, cielos.
Copy !req
619. ¡Miren!
¡Son los disfraces del museo!
Copy !req
620. - Zombi.
- El Minero Cuarenta y Nueve.
Copy !req
621. - Capitán Cutler.
- Seguro todos están aquÍ.
Copy !req
622. Ha de haber usado los disfraces para crear
monstruos de verdad. Eso implica...
Copy !req
623. Necesita los disfraces
para crear monstruos. Eso implica...
Copy !req
624. Que ya tenÍa un disfraz
del Fantasma de Pterodáctilo. Eso implica...
Copy !req
625. Que Patrick es la persona.
Copy !req
626. Velma está enamorada.
Copy !req
627. No, la persona culpable.
Copy !req
628. El malo.
Copy !req
629. Por eso querÍa salir conmigo.
Copy !req
630. Para ver lo que sabÍamos.
Copy !req
631. Vimos a Patrick en donde están los malos.
Copy !req
632. Estaba circulando por ambos lados
de la calle Locura.
Copy !req
633. No sé quién sea el culpable, pero no
necesitamos que transforme más disfraces.
Copy !req
634. Hay que clausurarle el negocio
al creador de monstruos.
Copy !req
635. ¿Muchachos?
¿Qué hay aquÍ?
Copy !req
636. Qué luz tan extraña.
Copy !req
637. Scooby-Doo.
Copy !req
638. Nosotros encontramos este lugar.
¡Los grandotes anotan un tanto!
Copy !req
639. Hay que seguir actuando
como detectives sofisticados. Ven.
Copy !req
640. Caracoles.
Copy !req
641. ¡Fantástico! Como para afinar.
Copy !req
642. ¿Qué es ese extraño ruido?
Copy !req
643. ¡Capitán Cutler!
Copy !req
644. ¡Minero Cuarenta y Nueve!
Copy !req
645. ¡El Monstruo de Brea!
Copy !req
646. Tenemos...
Copy !req
647. que conserar...
Copy !req
648. la calma.
Copy !req
649. ¡Calma, Scooby-Doo!
¡No estás calmado!
Copy !req
650. Necesitaba eso.
Necesitaba eso también.
Copy !req
651. ¡No te pases de la raya, Scoob!
Copy !req
652. ¿Encontraron algo?
Copy !req
653. - ¡Èl fue!
- ¡Scoob!
Copy !req
654. ¡Desconecta el panel de control!
Copy !req
655. ¡Quizá pare la máquina!
Copy !req
656. ¡Por aquÍ! ¡Rápido, al ascensor!
Copy !req
657. - ¡Como el Fantasma de los Diez Mil Voltios!
- ¡Vamos, Scoob!
Copy !req
658. ¡Nos vamos a morir!
Copy !req
659. - ¡Sé optimista!
- ¡Nos vamos a morir rápido!
Copy !req
660. ¡Espérenme!
Copy !req
661. ¡Corran, chicas!
Copy !req
662. - ¡Una salida!
- ¡Corre, Shaggy!
Copy !req
663. ¡Deténganlos!
Copy !req
664. Destruyan la ciudad si es necesario,
pero tráiganme el panel de control.
Copy !req
665. ¡Ellos pueden destruir todo
lo que estoy tratando de hacer!
Copy !req
666. Apúrense.
Hay que buscar a Shaggy y Scooby.
Copy !req
667. ¡Se acabó, Misterio a la Orden!
Copy !req
668. ¡Mueran!
Copy !req
669. ¡Vamos, Scoob!
Copy !req
670. Ay, caray.
Copy !req
671. ¡Vámonos a toda velocidad!
Copy !req
672. ¡Chispas!
Copy !req
673. No sé.
Copy !req
674. ¡Banzai!
Copy !req
675. ¡Estamos volviéndonos buenos!
Copy !req
676. ¡Esto va a toda velocidad, Scoob!
¡Chispas!
Copy !req
677. Hola.
Copy !req
678. ¡Scooby!
Copy !req
679. ¿Están bien?
Copy !req
680. SÍ, mientras definas "bien"
como "que les duele todo".
Copy !req
681. Necesitamos volver a la oficina.
Copy !req
682. No, ahÍ es adonde nos van a ir a buscar.
Copy !req
683. Creo que sé adónde ir.
Copy !req
684. ¡Muevan esa chatarra!
Copy !req
685. ¡A diferencia de Uds.,
yo tengo una reunión muy importante!
Copy !req
686. ¡Ciudadanos!
Entréguennos a Misterio a la Orden.
Copy !req
687. Su recompensa:
¡Les permitiremos vivir!
Copy !req
688. Mis monstruos les pueden hacer la vida
muy desagradable.
Copy !req
689. ¡Encuéntrenme a Misterio
a la Orden ahora mismo!
Copy !req
690. Yo soy Heather Jasper-Howe,
con un boletÍn informativo de emergencia.
Copy !req
691. Un ejército de monstruos
ha invadido Coolsville.
Copy !req
692. Hay muchos ciudadanos enojados afuera
de las oficinas de Misterio a la Orden.
Copy !req
693. Insisten en que cooperen
con el Malvado Enmascarado.
Copy !req
694. ¡Misterio y Desorden!
¡Misterio y Desorden!
Copy !req
695. Disculpe, señor.
¿Tiene algo que decir?
Copy !req
696. Se lo ruego, Misterio a la Orden.
Copy !req
697. Si me están escuchando, entréguense.
Copy !req
698. Entonces recuperará el panel de control
y le irá todavÍa peor a la ciudad.
Copy !req
699. Es lo que él desea.
Copy !req
700. Por favor. Por el bien de la ciudad.
Copy !req
701. perdona.
Te voy a sacar del aire.
Copy !req
702. El viejo club del bachillerato.
Copy !req
703. MlSTERIO A LA ORDEN
Copy !req
704. AquÍ estaremos a salvo.
Copy !req
705. No habÍamos venido en años.
Copy !req
706. Freddy, ¿estás bien?
Copy !req
707. - ¿Quieres hablar?
- Hablar es para debiluchos.
Copy !req
708. Es hora de actuar.
Copy !req
709. ¿Sabes qué, Scoob?
Copy !req
710. Este Malvado Enmascarado está
convirtiendo a Coolsville en Fantasmaville.
Copy !req
711. Y le están echando
toda la culpa a la pandilla.
Copy !req
712. Èsta es nuestra metida de patada
más garrafal de la historia.
Copy !req
713. TodavÍa funciona.
Copy !req
714. Miren. Todas mis viejas herramientas.
Copy !req
715. Después de todo nuestro dichoso éxito...
Copy !req
716. hemos vuelto a esta caja sin escape.
Copy !req
717. ¡Mantente lejos! Sal afuera.
Copy !req
718. - ¡Pásamelo!
- ¡Atrápalo, Shaggy!
Copy !req
719. Muy bien.
Copy !req
720. ¡Velma, aquÍ!
Copy !req
721. ¡Buen tiro, Velm!
Copy !req
722. - ¡Fred! Es mÍa.
- ¡Te agarré!
Copy !req
723. ¡Èchenmelo!
Copy !req
724. ¡Pase largo!
Copy !req
725. ¡Atrápalo, Scooby!
Copy !req
726. ¡Ay, amigo!
Copy !req
727. Todo parecÍa tan fácil entonces.
Copy !req
728. ResolvÍamos misterios porque nos gustaba,
no para demostrar nada.
Copy !req
729. Y todos los misterios
parecÍan desenmarañarse solos.
Copy !req
730. A veces las respuestas aparecÍan
como por arte de magia.
Copy !req
731. Mi primer aparato para crear imágenes
por resonancia.
Copy !req
732. Hecho con un radio de cuarzo
y viejos juegos de video.
Copy !req
733. Un momento.
Copy !req
734. El randamonio tiene una corriente
cruzada algorÍtmica de -4.121.
Copy !req
735. Con esto, quizás, bueno, quizás...
Copy !req
736. ¡PodrÍamos invertir la corriente
y el proceso de creación!
Copy !req
737. ¡SÍ! Sólo necesitamos cambiar
el cableado del panel...
Copy !req
738. llevarlo a la colmena de monstruos
y conectarlo.
Copy !req
739. - Y al apretar el botón...
- En vez de crear monstruos...
Copy !req
740. los destruirá a todos.
Copy !req
741. Oye, están haciendo un montaje
ahÍ dentro sin nosotros.
Copy !req
742. Una cosa, seguro. No necesitan
nuestra ayuda para resolverlo.
Copy !req
743. Somos unos torpes.
Copy !req
744. La única vez que hacemos
algo bien es cuando...
Copy !req
745. chocamos con el Fantasma de Nieve...
Copy !req
746. porque nos pegamos accidentalmente
los patines con cohetes.
Copy !req
747. Ocho veces estúpidas.
Copy !req
748. Hay que reconocerlo, Scoob.
Copy !req
749. Nunca seremos más que unos tarados.
Copy !req
750. Quisiera, una sola vez...
Copy !req
751. nada más una vez...
Copy !req
752. poder hacer lo correcto a propósito.
Copy !req
753. ¿Me entiendes, Scoob?
Copy !req
754. Digo, podrÍa ser un héroe.
Copy !req
755. Y salvar a todos.
Copy !req
756. Pero a quiénes estamos engañando, ¿no?
Copy !req
757. El Fantasma del Capitán Cutler.
Copy !req
758. ¡El Capitán Cutler!
Copy !req
759. ¡Nos hallaron! Acaba eso en la camioneta,
en la choza de los monstruos.
Copy !req
760. ¡Arranca!
Copy !req
761. ¿Qué hacemos?
¿Qué hacemos?
Copy !req
762. Bueno. ¡Vámonos para atrás!
Copy !req
763. ¡Èsa es la dirección equivocada!
Copy !req
764. ¡Shaggy! ¡Èchame una mano!
Copy !req
765. Este dÍa está empatado
como el más aterrador de mi vida.
Copy !req
766. - ¿Empatado con qué?
- ¡Con todos los demás dÍas de mi vida!
Copy !req
767. ¡Ya acabé!
Copy !req
768. ¡Chinkis! ¡Ya volvió PiolÍn!
Copy !req
769. - ¡Shaggy!
- SÍ
Copy !req
770. Está en automático.
Agarra el volante.
Copy !req
771. ¡Ya!
Copy !req
772. ¡Toma esto!
Copy !req
773. - ¡Esto es malo!
- No cabe duda.
Copy !req
774. - ¿Shaggy?
- SÍ.
Copy !req
775. ¿Quién va manejando?
Copy !req
776. Hola.
Copy !req
777. - Scoob.
- ¿Qué?
Copy !req
778. - ¡Dale vuelta al volante!
- ¿Volante?
Copy !req
779. - ¡Dale vuelta al volante!
- La cosa redonda.
Copy !req
780. - ¡Scooby!
- Bueno.
Copy !req
781. ¡Estoy manejando!
Copy !req
782. ¡Cuidado, Scooby!
Copy !req
783. Pañales Derber
"Soy un Nene en Pañales"
Copy !req
784. ¡Lo lograste, Scoob!
Copy !req
785. Bueno, pandilla.
La colmena de monstruos está allá.
Copy !req
786. Hay que meter el panel de control
y conectarlo.
Copy !req
787. Tú no vas a ir a ningún lado, bribón.
Copy !req
788. Váyanse por el camino largo.
Copy !req
789. Yo lo voy a entretener.
Copy !req
790. - ¡Vamos!
- Dale duro, Fred.
Copy !req
791. - ¡Corre, Daphne!
- ¡Ya voy!
Copy !req
792. ¡No tan rápido!
Copy !req
793. Váyanse Uds.
Yo me encargo de "Chispitas".
Copy !req
794. ¡Lleven ese panel a la colmena!
Copy !req
795. - ¡Corre!
- ¡Nosotros nos encargamos!
Copy !req
796. ¡Uy, qué miedo!
Copy !req
797. ¡Pruebe el dolor, Don Espantoso Luminoso!
Copy !req
798. ¿Daphne?
Copy !req
799. - Daphne, ¿estás bien?
- Creo que sÍ.
Copy !req
800. Creo que aquÍ se acaba todo.
Copy !req
801. Ay, nena.
Copy !req
802. Tengo miedo.
Copy !req
803. Soy un cobarde, ¿no?
Copy !req
804. Eso no significa que eres un cobarde.
Copy !req
805. Significa que eres humano.
Copy !req
806. ¡Los Hombres-Esqueleto!
Copy !req
807. - Hace eso cuando se pone nerioso.
- Perdón.
Copy !req
808. - Shaggy, toma esto.
- ¿Por qué me lo das a mÍ?
Copy !req
809. Yo distraeré a esos locos huesudos.
Copy !req
810. - Uds. lleven esto a la colmena.
- ¿Nosotros?
Copy !req
811. Son más veloces que yo.
Copy !req
812. Ya que lleguen, conéctenlo sobre la base.
Aprieta este botón.
Copy !req
813. Lo arreglé para que destruya
a los monstruos.
Copy !req
814. Pero...
Copy !req
815. - ... no podemos.
- Somos unos torpes.
Copy !req
816. Tratamos de ser héroes como Uds.,
pero no los somos, ¿ya?
Copy !req
817. - No lo somos.
- No.
Copy !req
818. ¿Cómo yo?
Copy !req
819. Qué curioso. Yo siempre
he querido ser como ustedes.
Copy !req
820. Uds. son muy libres. Nunca tienen miedo
de ser quienes son.
Copy !req
821. Ya sea que tengan miedo
o estén alegres o tengan hambre.
Copy !req
822. Yo pienso que siempre han sido héroes.
Copy !req
823. Nada más no se han dado cuenta.
Copy !req
824. Allá voy.
Copy !req
825. Héroes.
Copy !req
826. De rodillas, bribón.
Copy !req
827. ¿No ves que estamos hablando?
Copy !req
828. Hablar es de cobardes.
Copy !req
829. No me engañas con esa fachada de macho.
Copy !req
830. Tienes miedo de mostrar tu lado sensible.
Copy !req
831. Has tocado a mi niño interior.
Copy !req
832. ¡Y está muy enojado!
Copy !req
833. Ven, Scoob.
Copy !req
834. ¡Minero Cuarenta y Nueve!
Copy !req
835. ¡Me las pagarán, sabandijas!
Copy !req
836. Callejón sin salida.
Copy !req
837. ¿Te acuerdas de chico,
que usabas ropa "corriente"?
Copy !req
838. - ¿Qué? ¿Yo? ¿Ropa corriente?
- ¿Y veÍamos cable-visión?
Copy !req
839. ¡Hazlo!
Copy !req
840. ¡Fuera luces!
Copy !req
841. ¡Un apagón! ¡Un apagón!
Copy !req
842. ¡Rayos!
Copy !req
843. Toma esto, guapo.
¡Es gas de verdad!
Copy !req
844. ¡Anda, vámonos, Scoob!
Copy !req
845. Mis gafas.
Copy !req
846. Ah, caray. Otra vez, no.
Copy !req
847. Tengo que pensar en lentes de contacto.
Copy !req
848. ¿Qué?
Copy !req
849. Una especie de murciélago temible.
Copy !req
850. Un momento.
Copy !req
851. Èse es el pterodáctilo.
Copy !req
852. El Fantasma de Pterodáctilo.
Copy !req
853. ¿Qué es esto?
Copy !req
854. ¡Un santuario!
Copy !req
855. ¿Dedicado a Jonathan Jacobo?
Copy !req
856. ¿Pero quién puede estar
tan obsesionado con él?
Copy !req
857. Velma.
Copy !req
858. ¿Se te perdió algo?
Copy !req
859. Patrick.
Copy !req
860. ¿Qué estás haciendo aquÍ?
Copy !req
861. Tratando de resolver este misterio,
igual que tú.
Copy !req
862. Eso es lo que estás haciendo, ¿no?
¿Intentando resolver este misterio?
Copy !req
863. SÍ.
Copy !req
864. ¿Por qué estás tan obsesionado
con Jonathan Jacobo?
Copy !req
865. - ¿De qué estás hablando?
- ¡De ninguna manera!
Copy !req
866. Velma.
Copy !req
867. ¡No te me acerques!
Copy !req
868. Yo sé quién eres.
Copy !req
869. - Suelta la reja.
- ¿Para que me caiga y me mate?
Copy !req
870. No, para que te pueda subir.
Copy !req
871. - ConfÍa en mÍ.
- No. Yo solo confÍo en los hechos.
Copy !req
872. Y los hechos dicen que tú eres
el Malvado Enmascarado.
Copy !req
873. ¿Qué te dice tu corazón?
Copy !req
874. No sé. Está latiendo demasiado duro
para que lo pueda oÍr.
Copy !req
875. Busca más hondo.
Tienes que confiar en mÍ.
Copy !req
876. Me salvaste la vida.
Copy !req
877. ¡Patrick!
Copy !req
878. ¡Velma!
Copy !req
879. ¡Esa cosa se llevó volando a Patrick!
Copy !req
880. Si queremos ayudarle debemos
poner el panel en su lugar.
Copy !req
881. ¿Dónde está?
Copy !req
882. Se lo di a Shaggy y a Scooby.
Copy !req
883. Qué raro. Sonó como que dijiste
que se lo diste a Shaggy y a Scooby.
Copy !req
884. ¡Creo que los evadimos!
Copy !req
885. Scoob, lo logramos.
Copy !req
886. No deberÍan haber cerrado esa cerradura.
Copy !req
887. ¡Ahora están atrapados aquÍ conmigo!
Copy !req
888. ¡El Terrón de Algodón!
Copy !req
889. - ¿El Terrón de Algodón?
- ¿El Terrón de Algodón?
Copy !req
890. SÍ.
Copy !req
891. ¡No! ¡Les van a salir caries!
Copy !req
892. No veo a Shaggy y Scooby
por ningún lado.
Copy !req
893. ¡Los pobres deben andar corriendo
aterrados!
Copy !req
894. Èste es el mejor dÍa
de nuestras vidas, Scoob.
Copy !req
895. Por fin, un monstruo
al que pudimos hincarle el diente.
Copy !req
896. Tengo sed. ¿Habrá una bola enorme
de refrescos en algún lado?
Copy !req
897. - Vamos, muchachos. Hay que apurarnos.
- ¡Vamos!
Copy !req
898. Tenemos que poner en su lugar
el panel de control...
Copy !req
899. antes de que pase justamente eso.
Copy !req
900. Por fin los agarré, Misterio a la Orden.
Copy !req
901. Nunca escaparán de mis monstruos.
Copy !req
902. Ya les hemos ganado antes.
Lo haremos de nuevo.
Copy !req
903. - ¡Fred!
- Ellos no son el problema.
Copy !req
904. Estás atorado en mi trampa.
Copy !req
905. ¡Daphne!
Copy !req
906. ¡Daph!
Copy !req
907. ¡Te agarré!
Copy !req
908. ¡Corre! ¡Daphne!
Copy !req
909. - ¡Velma!
- ¡AquÍ!
Copy !req
910. ¡Shaggy! ¡Toma!
Copy !req
911. ¡Vamos!
Copy !req
912. Pronto sus amigos estarán muertos...
Copy !req
913. y Coolsville será destruida.
Copy !req
914. Mi venganza será definitiva...
Copy !req
915. y Uds. no podrán evitarlo.
Copy !req
916. ¡Auxilio, Velma!
Copy !req
917. ¿Daphne?
Copy !req
918. - ¿Shaggy?
- Scoob...
Copy !req
919. Amigo.
Copy !req
920. - ¡Congelarse puede sentirse rico!
- ¡Deténganlos!
Copy !req
921. - ¡Pase largo!
- Bien.
Copy !req
922. ¡Ven, perrito!
Copy !req
923. ¡Deslizada por el riel!
Copy !req
924. ¡Mira esto!
¡Vuelta de tonel!
Copy !req
925. ¡Estoy patinando!
Copy !req
926. ¡Te llegó la hora, Doo!
Copy !req
927. ¡Ven acá, perro inútil!
Copy !req
928. ¡Scoob!
Copy !req
929. ¡Tú puedes, amigo!
Copy !req
930. ¡No puedes hacerme esto!
Copy !req
931. ¿Quién te crees que eres?
Copy !req
932. ¡Scooby...
Copy !req
933. Dooby...
Copy !req
934. Doo!
Copy !req
935. ¡No!
Copy !req
936. ¡Mis monstruos!
Copy !req
937. ¡Lo lograste! ¡Nos salvaste a todos!
Copy !req
938. Ya lo sé.
Copy !req
939. ¿Conocen la identidad
del Malvado Enmascarado?
Copy !req
940. Si nuestra corazonada está bien,
el Malvado Enmascarado es...
Copy !req
941. ¡No!
Copy !req
942. Heather Jasper-Howe.
Copy !req
943. Pero ella estaba abajo cuando el Malvado
Enmascarado estaba en el techo.
Copy !req
944. Casi me engañas, ¿verdad?
Copy !req
945. Alguien la ayudó con sus maléficos planes.
Copy !req
946. Ned.
Copy !req
947. Cuando me di cuenta de que era ella...
Copy !req
948. él se puso rápidamente su disfraz.
Copy !req
949. ¿Pero por qué lo hizo?
Copy !req
950. Porque Heather Jasper-Howe es,
en realidad...
Copy !req
951. el Dr. Jonathan Jacobo.
Copy !req
952. El Fantasma de Pterodáctilo original.
Copy !req
953. Pero, ¿cómo lo sabes?
Copy !req
954. Por una foto de Jacobo
enfrente del Coolsonian.
Copy !req
955. Jacobo murió un año antes
de que empezaran a construirlo.
Copy !req
956. Entonces Jacobo sobrevivió
cuando se cayó del muro.
Copy !req
957. Adoptó la personalidad de Jasper-Howe
para echarnos encima a la prensa.
Copy !req
958. Luego inculpó al Viejo Wickles...
Copy !req
959. poniendo ese libro
y al Caballero Negro en su mansión.
Copy !req
960. ¡No te bastó el papel estelar
de Mi Bella Dama!
Copy !req
961. ¡Yo era una Eliza excelente!
¡Tú la sobreactuabas!
Copy !req
962. ¡Y te robabas mis papas!
Copy !req
963. ¡DecÍas que te sentÍas hinchado!
Copy !req
964. Y la verdadera identidad de Ned es...
Copy !req
965. ¡Ned!
Copy !req
966. ¡Lo hubiera logrado
de no haber sido por esos metiches!
Copy !req
967. ¡Y su perro estúpido!
Copy !req
968. - ¿Todo este tiempo eras hombre?
- Por supuesto. ¡Tarado!
Copy !req
969. Pero si nos abrazamos.
Copy !req
970. - Hola.
- Hola.
Copy !req
971. Mira, Velma, sé que te debe
de haber parecido sospechoso...
Copy !req
972. pero tienes que creerme
que yo no tuve nada que ver...
Copy !req
973. Yo confÍo en ti.
Copy !req
974. Mira, Patrick.
Copy !req
975. Yo no soy glamorosa, ni misteriosa.
Copy !req
976. Pero una cosa que sÍ es cierta...
Copy !req
977. es que me gustas.
Copy !req
978. Mucho.
Copy !req
979. Y me gustarÍa volver a salir contigo.
Copy !req
980. Pero esta vez iré como yo misma.
Copy !req
981. SÍ, me gustarÍa.
Más que ninguna otra cosa.
Copy !req
982. Está bien.
Copy !req
983. ¡Misterio a la Orden! ¡Misterio a la Orden!
Copy !req
984. Otra vez nos están aclamando.
Copy !req
985. SÍ.
Copy !req
986. Eso siempre me ha parecido lo máximo.
Copy !req
987. Creo que encontré algo un poco mejor.
Copy !req
988. - ¿Una foto con esto?
- SÍ.
Copy !req
989. ¡Ay! ¡Un monstruo!
Copy !req
990. - ¡Scoob! ¡Soy yo, amigo!
- ¡Shaggy!
Copy !req
991. ¡Scooby-Dooby-Doo!
Copy !req
992. Cántanos, Ruben.
Copy !req
993. ¡Todos!
Copy !req
994. Vamos, Shaggy.
Copy !req
995. ¡Baila!
Copy !req
996. Código secreto de Game Boy Advance.
Copy !req
997. Código de la pelÍcula: S D 2
Copy !req
998. CONTRASEÑA SCOOBY DOO 2
Copy !req