1. SCOOBY DOO 2
Copy !req
2. Henos aquí, amigos, en la alfombra roja
de la gran inauguración...
Copy !req
3. del Museo de Criminología de Coolsville.
Copy !req
4. Esta exhibición
es una emocionante retrospectiva...
Copy !req
5. de las hazañas de Misterio a la Orden.
Copy !req
6. ¡Y aquí vienen!
Copy !req
7. Esta multitud está loca
por Misterio a la Orden.
Copy !req
8. Tomen, chicas.
Copy !req
9. Tengo una bufanda para cada una.
Copy !req
10. ¡Hola!
Copy !req
11. ¡Miren! ¡Es un terremoto de Shag y Scoob
y toda la ciudad está temblando!
Copy !req
12. ¡Sí!
Copy !req
13. Ven, Scoob.
Copy !req
14. Ay, perdón.
Copy !req
15. Es un privilegio para mí, señor.
Copy !req
16. - ¡Daphne!
- Qué hermosas se ven. Gracias.
Copy !req
17. ¡Daphne! ¡Daphne! ¡Daphne!
Copy !req
18. ¡Hola! ¡Te queremos!
¡Te tenemos tatuada en el pecho! ¡Mira!
Copy !req
19. Ay, qué amables.
Copy !req
20. ¡Velma! ¡Velma!
Copy !req
21. - Firma, por favor.
- ¡Te queremos, Velma!
Copy !req
22. Gracias.
Copy !req
23. - La quiero mucho.
- ¿Me permiten unas palabras...
Copy !req
24. con Uds.?
- Por supuesto.
Copy !req
25. Ya tuvo sus palabras.
Ven, ya es tarde.
Copy !req
26. Heather Jasper-Howe
en la gran inauguración...
Copy !req
27. del nuevo Museo de Criminología...
Copy !req
28. con nuestros invitados de honor
de Misterio a la Orden.
Copy !req
29. ¡Shaggy!
Copy !req
30. ¡Eso es!
Copy !req
31. ¡Hola! ¡Hola!
Copy !req
32. ¡Fírmame mi plato!
Copy !req
33. ¡Masca mi juguete!
Copy !req
34. ¡Huéleme la cola!
Copy !req
35. Con el éxito que han tenido, ¿aún tienen
tiempo para la gente de Coolsville?
Copy !req
36. Coolsville puede arreglárselas
sin nosotros.
Copy !req
37. Pero siempre los ayudaremos.
Copy !req
38. ¡La gente de Coolsville
es la mejor del mundo!
Copy !req
39. - Fred, dinos algo sobre la exhibición.
- Cómo no.
Copy !req
40. Ha sido un orgullo donar los disfraces
de los criminales que hemos atrapado.
Copy !req
41. - Como el Caballero Negro.
- Nuestro primer caso.
Copy !req
42. El Fantasma de los Diez Mil Voltios.
Copy !req
43. Los Hombres-Esqueleto y hasta
el temible Fantasma de Pterodáctilo.
Copy !req
44. También donamos disfraces de algunos
de nuestros enemigos más ridículos.
Copy !req
45. Como Gallenstein.
Copy !req
46. ¿Puedo tomarte una foto junto
al Caballero Negro?
Copy !req
47. ¿Ridículos? Ya se le olvidó que ese tipo
trató de hacernos caldo.
Copy !req
48. - ¿Se acuerdan qué les dije?
- ¿"No se piquen la nariz en público"?
Copy !req
49. No, pero eso también es buena idea.
Copy !req
50. - "La imagen es todo".
- ¡Sí! La imagen es todo.
Copy !req
51. La ciudad entera está observando,
así que muestren valor.
Copy !req
52. - Son disfraces.
- Así es.
Copy !req
53. Tiene razón, Scoob.
De cerca parecen completamente falsos.
Copy !req
54. El Monstruo de Brea aterró a la gente
de Byzantius para llevarse su tesoro.
Copy !req
55. Pero viéndole el lado bueno,
podría pavimentar tus caminos gratis.
Copy !req
56. ¿No es así, Velma?
Copy !req
57. ¿Velma?
Copy !req
58. - Hola.
- Hola.
Copy !req
59. Daphne, te presento a Patrick Wisely.
Copy !req
60. Él es el encargado del museo.
Copy !req
61. Mucho gusto, Patrick.
Copy !req
62. Espero que trabajes con Velma
en esta exhibición que sigue creciendo.
Copy !req
63. Yo sé que eres una glamorosa
aventurera del jet-set...
Copy !req
64. dedicada a la intriga internacional...
Copy !req
65. - Sí, esa soy yo.
- Ya lo sé. Pero...
Copy !req
66. Hay un simposio de razonamiento
sintáctico en el cerebro del criminal...
Copy !req
67. Siempre me ha parecido
que la inclinación de los criminales...
Copy !req
68. a usar incorrectamente el pronombre
interrogativo en vez del relativo...
Copy !req
69. es deliciosamente absurda.
Copy !req
70. - ¡A mí también!
- ¿En serio?
Copy !req
71. ¡Sí! ¿Te gustaría ir conmigo?
Copy !req
72. Supongo que sería como...
Copy !req
73. Como una...
Copy !req
74. Como una cita.
Conmigo.
Copy !req
75. No, no puedo, Patrick.
Copy !req
76. El misterio es mi pasión.
Tengo que obedecer su dulce llamado.
Copy !req
77. Está bien.
Copy !req
78. ¿Qué está pasando?
Copy !req
79. Ay, cielos.
Copy !req
80. ¡Daphne!
Copy !req
81. ¡Corre, Ned!
¡Fílmalo! ¡Fílmalo!
Copy !req
82. - Necesitamos idear un plan.
- Escondernos es nuestro plan.
Copy !req
83. ¿Notaron que hay un objeto aterrador
no identificado?
Copy !req
84. - ¡Las cortinas!
- ¡Vamos!
Copy !req
85. ¡Vamos, gallinas!
¡Tomen esas cuerdas!
Copy !req
86. ¡Las gallinas no son buenas
con las cuerdas!
Copy !req
87. - ¡Lo atrapamos!
- ¡Shaggy, usa las cuerdas para amarrarlo!
Copy !req
88. ¡Es solo un disfraz!
¡Es solo un disfraz!
Copy !req
89. ¡Es solo un disfraz!
Copy !req
90. ¡Ya lo amarramos! ¡Suéltenlo!
Copy !req
91. ¡Perdón!
Copy !req
92. - ¡Hay que salvar a Shaggy y Scooby!
- ¡Como siempre!
Copy !req
93. ¡Fuego!
Copy !req
94. ¡Misterio a la Orden!
Copy !req
95. Éste es el primer peldaño
de la escalera de su desaparición.
Copy !req
96. ¡Alerta!
Copy !req
97. ¡Y esta vez ustedes
serán desenmascarados...
Copy !req
98. y se verá que realmente
son unos bufones!
Copy !req
99. ¿Alguna pista de la causa del ataque?
¿Cómo pasó el dinosaurio por seguridad?
Copy !req
100. ¿Dónde falló el plan
de Misterio a la Orden?
Copy !req
101. Tú. ¿Alguna pista
de la identidad del enmascarado?
Copy !req
102. ¡Una puerta secreta!
Copy !req
103. ¡El verdadero Fantasma de Pterodáctilo
ha de haber entrado por aquí!
Copy !req
104. Una escama de reptil.
Copy !req
105. Una pista maravillosa.
Copy !req
106. Se robó dos disfraces,
el del Caballero Negro...
Copy !req
107. y del Fantasma de los Diez Mil Voltios.
¿Por qué?
Copy !req
108. ¿Podrían responder a algunas preguntas
para la prensa?
Copy !req
109. Fred, no creo que sea muy buena idea.
Copy !req
110. Siempre hablamos con la prensa
después de desenmascararlos.
Copy !req
111. Quedamos en ridículo.
Copy !req
112. No te preocupes, corazón.
La prensa nos adora.
Copy !req
113. Entre más alto es el pedestal,
más dura la caída.
Copy !req
114. Y Misterio a la Orden cayó
desde muy arriba en el fiasco...
Copy !req
115. que manchó la reputación
de la grandiosa pandilla.
Copy !req
116. Fue un completo desastre
cuando dos de los miembros...
Copy !req
117. Norville "Shaggy" Rogers
y Scoobert "Scooby-Doo"...
Copy !req
118. causaron extensos daños a la nueva
atracción turística de Coolsville...
Copy !req
119. la cual estuvo 2 años
en construcción.
Copy !req
120. Cuando les pedimos un comentario,
Fred Jones, el líder, respondió:
Copy !req
121. Coolsville puede arreglárselas
sin nosotros.
Copy !req
122. ¡Yo no dije eso! Digo...
Copy !req
123. Lo dije, pero, ¡está fuera de contexto!
Copy !req
124. Les informó Heather Jasper-Howe,
desilusionada, desde Coolsville.
Copy !req
125. Todo fue por culpa mía.
Copy !req
126. Yo le dije a Shaggy y a Scooby
que agarraran las cuerdas.
Copy !req
127. Las solté sin revisar que estuvieran atadas.
Copy !req
128. Yo también tuve la culpa.
Copy !req
129. Todos sabemos
cómo son Shaggy y Scooby.
Copy !req
130. Pero no se preocupen.
Copy !req
131. Necesitamos ser fuertes,
conservar el control, y trabajar rápido.
Copy !req
132. Vámonos al laboratorio, pandilla.
Copy !req
133. Encontraremos la manera de salir
de este aprieto jurásico.
Copy !req
134. ¿Shaggy?
Copy !req
135. - Somos unos torpes.
- Sí.
Copy !req
136. Creo que siempre que ellos hacen un plan,
nosotros lo arruinamos.
Copy !req
137. - No me había dado cuenta.
- Yo tampoco.
Copy !req
138. Debe de haber algún modo de demostrar
que sí merecemos ser de la pandilla.
Copy !req
139. Tenemos que hacer algo
que nunca hacemos.
Copy !req
140. ¿Sabes qué, Scoob?
Copy !req
141. ¡Podemos actuar
como detectives de verdad!
Copy !req
142. ¿En serio?
Copy !req
143. Scooby-Doo, levanta la pata derecha.
No, la derecha. La otra pata.
Copy !req
144. Repite conmigo. A partir de este día
dejaremos de ser un par de bobos.
Copy !req
145. Seremos unos detectives
extraordinarios.
Copy !req
146. Y actuaremos más como Fred,
Velma y Daphne.
Copy !req
147. Seremos extraordinarios
y fantásticos y espectaculares...
Copy !req
148. y dejaremos de ser extraordi-brutos,
fantas-tontos y estupi-culares.
Copy !req
149. Estupi-culares.
Copy !req
150. Así es. Ya es hora de resolver un misterio.
Copy !req
151. ¡Vamos a hacer que esta investigación
se saque un once!
Copy !req
152. ¿Qué rayos están haciendo?
Copy !req
153. Pensamos que para resolver un misterio...
Copy !req
154. primero hay que usar
el atuendo adecuado.
Copy !req
155. Lo siento, Daph,
pero tus botas "a go-go" no me quedan...
Copy !req
156. a mí.
Copy !req
157. ¡Scooby!
¡Las botas no van con ese suéter!
Copy !req
158. ¿No?
Copy !req
159. ¡Pistas!
Copy !req
160. Ay, de mí.
¿Qué son esas marcas tan extrañas?
Copy !req
161. Palabras.
Copy !req
162. Ah, palabras.
Copy !req
163. Scooby-Doo, toma nota.
Copy !req
164. - Claro.
- Vamos, chiflados.
Copy !req
165. Bueno.
Copy !req
166. La prueba salió positiva.
Copy !req
167. Es una escama
de pterodáctilo de verdad.
Copy !req
168. ¡Precisamente!
Copy !req
169. Ese enmascarado quería humillarnos.
Copy !req
170. Quizás es alguien
a quien desenmascaramos.
Copy !req
171. Pero, ¿quién puede hacer un Fantasma
de Pterodáctilo de verdad?
Copy !req
172. El Fantasma de Pterodáctilo original.
Copy !req
173. El doctor Jonathan Jacobo.
Copy !req
174. ¡Así es!
Copy !req
175. Jacobo causó mucha destrucción
por todo el estado.
Copy !req
176. Jacobo robó millones...
Copy !req
177. que usó para costear sus experimentos
fallidos de creación de monstruos.
Copy !req
178. ¡Vive! ¡Vive!
Copy !req
179. ¿Tú crees que Jacobo
esté detrás de esto?
Copy !req
180. Imposible. Hace tres años
intentó escapar de prisión.
Copy !req
181. ¡Adiós, tontos!
Copy !req
182. ¡Ayúdenme, tontos!
Copy !req
183. Su cuerpo se perdió en el mar.
Copy !req
184. Miren esto: El compañero de celda
de Jacobo salió de la cárcel hace 2 meses.
Copy !req
185. Jeremiah Wickles.
Copy !req
186. El Caballero Negro.
Ese disfraz se lo robaron.
Copy !req
187. ¡Sí! Y...
Copy !req
188. ¡Scooby-Doo!
¿Cuál es tu conclusión!
Copy !req
189. Conejito.
Copy !req
190. Parece que el Viejo Wickles merece
que lo visitemos...
Copy !req
191. antes que algún otro de nuestros
derrotados reaparezca.
Copy !req
192. Freddy, arriba a la derecha.
Copy !req
193. La finca ancestral del Viejo Wickles.
Copy !req
194. Ay, caray.
¡Otra casa aterradora!
Copy !req
195. ¿Por qué nunca investigamos algo
como un Burger King?
Copy !req
196. ¡Shaggy!
Copy !req
197. Bueno, pensándolo bien,
soy un experto en espantos.
Copy !req
198. ¡Scoob!
Copy !req
199. ¡Vamos, Scoob!
Copy !req
200. Parece que necesita arreglos.
Copy !req
201. Se lucieron anoche.
¡Fracasados!
Copy !req
202. Rápido, necesitamos pensar
en una respuesta.
Copy !req
203. ¡Qué patanes!
Copy !req
204. ¡Cállense!
Copy !req
205. Buena respuesta.
Copy !req
206. Están entrando sin permiso
a la Mansión Wickles.
Copy !req
207. - Váyanse o paguen el precio.
- ¿Qué idiota hace ese timbre?
Copy !req
208. Amigo.
Copy !req
209. Dijo que íbamos a pagar el precio.
Copy !req
210. Shaggy, Shaggy, Shaggy.
Copy !req
211. ¿Qué puede pasarnos
por tocar el timbre?
Copy !req
212. ¡Ayúdenme!
Copy !req
213. ¡Shaggy!
Copy !req
214. Creo que me lastimé algo.
Copy !req
215. Eso es lo que puede pasar
por tocar el timbre, Fred. ¡Eso!
Copy !req
216. A las 7 p. M. el dueño llegará a casa
y los soltará.
Copy !req
217. ¿Quieren comprar una caja de galletas?
Copy !req
218. Disculpen.
¿Ya oyeron la Buena Nueva?
Copy !req
219. Sí. ¡Hay galletas!
Copy !req
220. ¡Cuidado con la chatarra!
Copy !req
221. Perdón.
Copy !req
222. Caray. El candado tiene un analizador láser
de huellas digitales.
Copy !req
223. - Déjame ir por mi maquillaje.
- ¿En este momento?
Copy !req
224. Nunca es demasiado tarde para aprender
a aplicar bien el maquillaje.
Copy !req
225. La última huella buena todavía
ha de estar ahí, así que...
Copy !req
226. un poco de rubor...
Copy !req
227. una cinta para poros...
Copy !req
228. y voilá.
Copy !req
229. ¡Muy bien, Daph!
Copy !req
230. Me gusta ser mujer.
Copy !req
231. - ¡Gracias!
- Veré si me dan mi trabajo de mecánico.
Copy !req
232. - $20, $30, $40...
- Gracias por las galletas.
Copy !req
233. $50, ¡de nada! $60, $ 70, 80...
Copy !req
234. Bueno, pandilla. Vamos a separarnos
para buscar pistas.
Copy !req
235. Scoob y yo iremos por acá.
Vamos, Scoob.
Copy !req
236. ¡Me robó lo que siempre digo!
Copy !req
237. Buscar pistas, buscar pistas...
Copy !req
238. ¡Una pista!
Copy !req
239. Huellas brillantes.
Copy !req
240. El brillo es similar
al de la escama de pterodáctilo.
Copy !req
241. Diario
Copy !req
242. ¡Una pista!
Copy !req
243. Parece que Wickles tiene el mismo interés
en lo sobrenatural que Jacobo.
Copy !req
244. Colecciona de todo, desde Piri Reis
hasta Aleister Crowley.
Copy !req
245. Y también colecciona polvo.
Copy !req
246. No, el polvo es bueno. Podemos saber
qué ha leído últimamente.
Copy !req
247. ¡Como esto!
Copy !req
248. ¿Qué es eso?
Copy !req
249. Es un texto celta que usaban
las sociedades secretas del siglo XIX.
Copy !req
250. Miren. El libro le pertenecía a J. Jacobo.
Copy !req
251. El Fantasma de Pterodáctilo original.
Copy !req
252. Quizá se lo dio a Wickles antes de morir.
Copy !req
253. ¿Lo puedes leer?
Copy !req
254. Es una mezcla de magia y ciencia.
Copy !req
255. Aquí hay una lista
de ingredientes...
Copy !req
256. para crear tus propios predadores
a base de carbono.
Copy !req
257. Éste es un manual de instrucciones
para crear monstruos.
Copy !req
258. ¡Scoob!
Copy !req
259. ¡Pistas!
Copy !req
260. Ésas no son pistas.
Sólo son cosas que quieres.
Copy !req
261. ¿Cómo puede ser un cepillo
para retretes una pista?
Copy !req
262. Que lo puedas usar para cantar
no lo hace una pista, solo algo fabuloso.
Copy !req
263. ¿Qué es esto?
Copy !req
264. "El Fantasma Falso".
Copy !req
265. ¡Qué suerte! ¡Es esta noche, Scoob!
Copy !req
266. - Somos detectives.
- ¿De verdad?
Copy !req
267. ¡Encontraste una pista de verdad!
Copy !req
268. ¡Encontré una pista!
Copy !req
269. ¡Haz el baile de la pista! ¡Hazlo!
Copy !req
270. ¡Vamos para atrás, vamos para atrás!
Copy !req
271. ¡El Caballero Negro!
Copy !req
272. ¡Corre, Shaggy!
Copy !req
273. Vamos.
Copy !req
274. ¡Cierra la puerta con llave!
Copy !req
275. ¡Cosas pesadas!
Copy !req
276. ¡Dame una mano!
Copy !req
277. ¡A ver si pasa por esto!
Copy !req
278. ¡Pesado!
Copy !req
279. ¡Le ganamos a ese imbécil!
Copy !req
280. Sí. Qué imbécil.
Copy !req
281. ¡Mírame!
Copy !req
282. - Gracias.
- De nada.
Copy !req
283. - ¡Oye, cabeza de metal!
- ¿Sí?
Copy !req
284. Pelea.
Copy !req
285. Peleó.
Copy !req
286. ¡Daphne! ¡Entretenlo!
Copy !req
287. Buscaré en el libro.
Copy !req
288. Quizá haya una fórmula
para encontrar su debilidad.
Copy !req
289. Aquí. "Para encontrar el punto débil...
Copy !req
290. tome el ángulo entre la posición
actual del sol...
Copy !req
291. y su ubicación geográfica".
- ¡Velma!
Copy !req
292. "Sume este punto,
281/2 pies arriba del nivel del mar".
Copy !req
293. Me haces cosquillas.
Copy !req
294. Estamos fritos.
Copy !req
295. "Multiplique este número...
Copy !req
296. Sume las pulgadas cuadradas... "
Copy !req
297. ¡Velma!
Copy !req
298. "Tome la raíz cuadrada de 30869... "
Copy !req
299. ¡Despídanse, señoritas!
Copy !req
300. "Ése es el eje X.
Copy !req
301. Y reste 9034. Ése es el eje Y".
Copy !req
302. Mira. ¡Sin manos!
Copy !req
303. ¡Cuando quieras, Velma!
Copy !req
304. ¡Estoy tratando!
Copy !req
305. "Reste 1, divídalo entre B,
suba 8 grados arriba al norte".
Copy !req
306. ¡El punto más débil es este!
Copy !req
307. Justo en las mesas redondas.
Copy !req
308. ¡Corran!
Copy !req
309. ¡Para que aprendas! ¡Scooby-Dooby-Doo!
Copy !req
310. ¡Vamos, Scoob! ¡Entra!
Copy !req
311. Compararé el brillo de esas huellas
con la escama del pterodáctilo.
Copy !req
312. Nosotros veremos el libro de Wickles.
Copy !req
313. El Fantasma Falso es una pista increíble.
¿Qué hacemos?
Copy !req
314. Resolveremos el misterio.
Copy !req
315. Si resolvemos el misterio
por nuestra cuenta...
Copy !req
316. verán que merecemos ser del grupo.
Copy !req
317. Vamos hacia el Fantasma Falso...
Copy !req
318. buscaremos al Viejo Wickles,
a ver qué sabe.
Copy !req
319. Pero antes vamos a desaparecernos
de la pandilla.
Copy !req
320. Oigan, muchachos.
Copy !req
321. Scooby se siente medio...
Copy !req
322. como que tiene rabia.
Copy !req
323. Vamos a salir afuera a tomar aire fresco.
Copy !req
324. ¡Chinkis!
Copy !req
325. ¿Qué hay, Velms?
Copy !req
326. El análisis de la escama de pterodáctilo.
Copy !req
327. Contiene randamonio que,
según este libro...
Copy !req
328. es el ingrediente vital
para hacer monstruos.
Copy !req
329. ¿No brilla el randamonio?
¿Cómo las huellas de la mansión?
Copy !req
330. Si probamos que Wickles es el culpable,
el misterio se resuelve...
Copy !req
331. y nos ganamos a Coolsville.
- ¿De dónde sacaría el randamonio?
Copy !req
332. El randamonio sale de ciertas
minas de plata.
Copy !req
333. Como la del pueblo abandonado
en el viejo Coolsville.
Copy !req
334. Entonces vamos a ese pueblo
minero a ver qué...
Copy !req
335. Soy invisible. Soy invisible.
Copy !req
336. ¡Desháganse de él!
Copy !req
337. Entretenlo.
Copy !req
338. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
339. Quiere invitarme a salir.
Copy !req
340. Está bien tener miedo.
Copy !req
341. No tengo miedo. He peleado contra
hombres lobo y fantasmas.
Copy !req
342. Pero al final los desenmascaramos
y adentro hay un hombrecillo asustado.
Copy !req
343. Es igual que en una cita.
Copy !req
344. ¿Alguna vez has considerado
que los fantasmas y los hombres lobo...
Copy !req
345. son distracciones para evitar
lo que más te asusta?
Copy !req
346. La intimidad con otra persona.
Copy !req
347. Y con eso me refiero a alguien
que te considera sexy.
Copy !req
348. Pero yo me siento más cómoda
en el mundo de la lógica y de los hechos.
Copy !req
349. Y...
Copy !req
350. no soy sexy.
Copy !req
351. Yo tampoco.
Copy !req
352. Todo el mundo tiene defectos.
El objetivo de una relación sana...
Copy !req
353. es no dejar que la otra persona
los conozca.
Copy !req
354. - Por los museos.
- Por los museos.
Copy !req
355. Me gusta mucho ese chico.
Copy !req
356. ¿Qué harías si alguien pensara...
Copy !req
357. que eres una mujer glamorosa
y misteriosa del jet-set?
Copy !req
358. Me transformaría en una.
Copy !req
359. ¿Quién es tu mami?
Copy !req
360. ¿Mi mami?
Copy !req
361. Anda, vamos a resolver un misterio.
Copy !req
362. - ¿Necesitas ir al baño?
- No, con este traje no puedo.
Copy !req
363. Muy bien, Scooby-Doo,
ya no hay moros en la costa.
Copy !req
364. Ahí vamos.
Copy !req
365. Ahí está, Scoob.
"El Fantasma Falso".
Copy !req
366. Reconozco a muchos de estos tipos.
Copy !req
367. Ése es C.L. Magnus. Se disfrazaba
del Fantasma de Barbarroja.
Copy !req
368. Y esa es Aggie Wilkins,
conocida como la Bruja de Ozark.
Copy !req
369. A todos los desenmascaramos.
Copy !req
370. Si nos ven nos van a invitar
a comer picadillo.
Copy !req
371. ¡Y nosotros seremos la carne molida!
Copy !req
372. ¡Qué rico! ¡Picadillo!
Copy !req
373. Debe haber alguna forma
de usar nuestros asombrosos talentos...
Copy !req
374. para colarnos aquí sin
que nos reconozcan.
Copy !req
375. ¡Hola! ¡Ábranse como el Mar Rojo!
Copy !req
376. Soy yo, Shizzy McCreepy.
Y mi hermano, S.D. McCrawley.
Copy !req
377. Estamos presentes
y listos para divertirnos.
Copy !req
378. Hola, guapo.
Copy !req
379. Hola, muñeca.
Copy !req
380. - ¡Chispas!
- ¡Recórcholis!
Copy !req
381. - ¡Chispas!
- ¡Recórcholis!
Copy !req
382. - Hola, pandilla.
- ¡Chispas!
Copy !req
383. - Hola.
- Chispas.
Copy !req
384. ¡Un Payaso Fantasma es más temible
que un Terrón de Algodón!
Copy !req
385. ¡Cuidado, idiota!
Copy !req
386. - ¡El Viejo Wickles!
- Déjame en paz.
Copy !req
387. ¡No!
Copy !req
388. Nada más quería darle las gracias.
Copy !req
389. Su retrato del Caballero Negro
nos inspiró a mi hermano y a mí.
Copy !req
390. ¿Ha hecho algo sensacional
y aterrador últimamente?
Copy !req
391. Mira, normalmente
no me gusta dar consejos...
Copy !req
392. pero me das lástima, por la horrenda
nariz deforme de tu hermano.
Copy !req
393. Retírate de este juego
mientras todavía puedes.
Copy !req
394. Nadie de aquí es digno de admiración.
Copy !req
395. Necesitábamos que creyeran
que éramos distintos.
Copy !req
396. Quizás porque creíamos...
Copy !req
397. que éramos anormales,
para empezar.
Copy !req
398. Supongo que está agradecido
con Misterio a la Orden...
Copy !req
399. por haberlo desenmascarado.
- ¿Estás bromeando?
Copy !req
400. Si veo a esos patanes les voy
a arrancar los ojos del cráneo.
Copy !req
401. ¡Haré que vean con un ojo
cómo se comen el otro ojo!
Copy !req
402. Adiós.
Copy !req
403. Te voy a dar una pista.
Ese tipo es aterrador las 24 horas del día.
Copy !req
404. Tengo que ir a hacer pipí.
No hagas nada que llame la atención.
Copy !req
405. Bueno.
Copy !req
406. Hola, muñeco.
Copy !req
407. ¿Quieres bailar?
Copy !req
408. "Gruvy".
Copy !req
409. Ahí vamos.
Copy !req
410. Muévete, nena.
Copy !req
411. ¡Choca esos cinco!
Copy !req
412. ¡Eso!
Copy !req
413. ¡Todos!
Copy !req
414. ¡Sí!
Copy !req
415. ¡Hola, Shaggy!
Copy !req
416. ¡Es Scooby-Doo! ¡El perro que ayudó
a meternos en la cárcel!
Copy !req
417. ¿Quién, yo?
Copy !req
418. ¡No, esperen! ¡Ése no es Scooby-Doo!
Copy !req
419. ¡Es S.D. McCrawley!
¡Sólo se puso una máscara!
Copy !req
420. ¡Y ese es el mejor amigo
de Scooby! ¡Shaggy Rogers!
Copy !req
421. - ¿Dónde?
- Ahí.
Copy !req
422. ¡Chispas! ¡Abran paso!
Copy !req
423. ¡Corre, Shaggy! ¡Espérame!
Copy !req
424. ¡Y no regresen!
Copy !req
425. Eso no estuvo tan mal, Scoob.
Copy !req
426. Te juro que fue mi traje.
Copy !req
427. ¿Sabes qué, Velma?
Estás tan hermosa como siempre.
Copy !req
428. Eres muy diferente de lo que esperaba.
Copy !req
429. Digo, yo solo...
Copy !req
430. Busca al jefe de seguridad del museo.
Copy !req
431. - ¡Ay, cielos!
- ¿Qué demonios pasa aquí?
Copy !req
432. Esto no puede ser bueno.
Copy !req
433. ¡Mi museo!
Copy !req
434. ¡Espera!
Copy !req
435. ¿Algún comentario sobre el robo?
Copy !req
436. Estamos investigando
el robo de los dos disfraces.
Copy !req
437. No, sobre el que acaba de pasar.
Copy !req
438. ¿En que el Caballero Negro y Fantasma
de Pterodáctilo se robaron más disfraces?
Copy !req
439. ¿Más disfraces?
Copy !req
440. Entonces dices que Misterio
a la Orden va para abajo.
Copy !req
441. ¡No! Estás tomando lo que digo fuera
de contexto otra vez.
Copy !req
442. Quieres que crean que pienso
que Coolsville es horrendo.
Copy !req
443. ¡No! ¡No grabes eso!
Copy !req
444. Patrick, lo siento mucho.
Ha de ser tan difícil para ti.
Copy !req
445. Velma, perdón, me tengo que ir, ¿sí?
Copy !req
446. - Voy contigo...
- ¡No!
Copy !req
447. No, tengo que resolver
lo que está pasando.
Copy !req
448. Lo único que Fred Jones dijo fue:
Copy !req
449. ¡Coolsville es horrendo!
Copy !req
450. Dado el caos reciente en la ciudad...
Copy !req
451. la respuesta de Jones desalentó
a los fans que han apoyado a la pandilla.
Copy !req
452. Quizá sea hora de comportarse
o de largarse.
Copy !req
453. Vuelvo enseguida.
Copy !req
454. Les habla Heather Jasper-Howe
de Reportajes Investigativos.
Copy !req
455. ¿Y esos ataques personales?
Copy !req
456. Mira, yo soy una gran fan, pero mi editor...
Copy !req
457. ¿Crees que me engañas?
Copy !req
458. ¿Crees que tú me engañas?
Copy !req
459. No creas que no entiendo tu juego.
Copy !req
460. ¿En qué contribuyes tú?
Copy !req
461. ¿De verdad?
Copy !req
462. Velma es la lista. Fred es el líder.
Copy !req
463. Tú solo eres una carita bonita.
Copy !req
464. ¿Por qué haces esto?
Copy !req
465. Porque mi trabajo es desenmascarar
a los que no son lo que dicen ser.
Copy !req
466. ¿"Desenmascarar a los... "?
Suenas como...
Copy !req
467. ¿Sueno como qué?
Copy !req
468. El enmascarado malo.
Copy !req
469. Pero tú lo sabes.
Así como tú sabes que yo estoy aquí...
Copy !req
470. sabes que sé que sabes quién eres,
que es él que es ella que eres tú.
Copy !req
471. Ahora veo en qué le ayudas a la pandilla.
Copy !req
472. Estás a cargo de las incoherencias.
Copy !req
473. ¡Misterio a la Orden!
Copy !req
474. ¡De nuevo,
no han podido contra mi poder!
Copy !req
475. Debido a ustedes, pronto Coolsville...
Copy !req
476. ¡será mío!
Copy !req
477. ¡Diantres!
Copy !req
478. ¡Muchas gracias!
Se me fue la noticia de la noche.
Copy !req
479. ¿No puedes hacer nada bien?
Copy !req
480. Ned, agarra tu cámara y sígueme.
Copy !req
481. Parece que no.
Copy !req
482. ¡Me haces perder el tiempo!
Copy !req
483. ¿Me oyes? Quiero que interrogues
a todos tus amigos patanes.
Copy !req
484. ¡Averigua qué saben
sobre esos disfraces robados!
Copy !req
485. ¡O te convertirás en el Fantasma
de los Calzones Sucios!
Copy !req
486. ¡Quiero respuestas! ¡Ahora vete! ¡Ya!
Copy !req
487. ¡Sí, señor!
Copy !req
488. - Perdón.
- Está bien.
Copy !req
489. Patrick.
Copy !req
490. Shaggy. Scooby.
Copy !req
491. ¿Qué están haciendo aquí?
Copy !req
492. Vinimos para investigar
de incógnito y eso.
Copy !req
493. Yo también.
Copy !req
494. Volvieron a entrar a mi museo,
tuve que venir a buscar respuestas.
Copy !req
495. Tengo que ponerme duro.
Si no, me comen vivo.
Copy !req
496. ¿Qué pasa, no me crees?
Copy !req
497. ¡Estoy bromeando!
Copy !req
498. - Estoy haciendo de malo.
- Qué bien.
Copy !req
499. ¡Te asusté!
Copy !req
500. ¿Eso fue un chiste? Te salió muy bien.
Copy !req
501. ¡Muy divertido!
Inténtalo, Scoob.
Copy !req
502. Necesitas pulirlo.
Copy !req
503. Mira, Patrick...
Copy !req
504. nos podemos quedar aquí y hacer esto
toda la noche, y sé que lo harías...
Copy !req
505. pero tenemos que hacer
como tu personalidad y salir volando.
Copy !req
506. Está bien.
Copy !req
507. Scooby-Doo. ¡Scoob!
Copy !req
508. ¿Hola?
Copy !req
509. Scooby-Doo. ¿Me oyes?
Copy !req
510. ¡Hola, Shaggy!
Copy !req
511. ¡Wickles nos trajo a un pueblo fantasma!
Copy !req
512. - ¿Un pueblo fantasma?
- ¡Sí, un pueblo fantasma!
Copy !req
513. ¡Malditos arbustos, siguen aullándome!
Copy !req
514. - No hagas ruido, Scoob.
- Está bien, Shaggy.
Copy !req
515. ¿Adónde se fue el viejo chiflado?
¿Por aquí, Scoob?
Copy !req
516. No sé.
Copy !req
517. Ah, caray.
Copy !req
518. ¡Corre, Scoob! ¡Es una cosa esquelética!
Copy !req
519. Ascensor.
Copy !req
520. ¡Bien hecho, amigo!
Copy !req
521. ¡Vámonos!
Copy !req
522. ¿Qué opinas, Velmster?
Copy !req
523. Este lugar parece inofensivo.
Copy !req
524. Digo, ¿crees que el Malvado Enmascarado
pudo sacar el randamonio...
Copy !req
525. de aquí de la mina?
- Disculpa.
Copy !req
526. Estaba pensando en Patrick.
Copy !req
527. Se veía muy molesto cuando se fue.
Copy !req
528. - Entiendo. Y...
- Y...
Copy !req
529. no le gusto.
Copy !req
530. Bueno. ¿Cómo ves la situación?
Copy !req
531. - El amor es desilusionante.
- ¿Fred?
Copy !req
532. ¿Tú crees que solo soy una cara bonita?
Copy !req
533. No.
Copy !req
534. Quiero decir sí.
Copy !req
535. Digo, no estás gorda.
Copy !req
536. ¡Nada gorda! ¿Es la respuesta que querías?
Copy !req
537. ¿Gorda?
¿Por qué usaste esa palabra?
Copy !req
538. Nunca más nos subestimarán.
Así es.
Copy !req
539. Me he reunido hoy aquí para algo grande.
Copy !req
540. Por fin.
Copy !req
541. Tantos años de planear cuidadosamente...
Copy !req
542. han culminado
en este momento glorioso.
Copy !req
543. ¡El Viejo Wickles, con las manos
en la masa, creando monstruos!
Copy !req
544. Con sus horribles secuaces malvados.
Copy !req
545. ¿Secuaces?
Copy !req
546. Joven, somos inversionistas
y estamos escuchando su propuesta.
Copy !req
547. Así que, como les decía...
Copy !req
548. el Pueblo Minero Antiguo,
un campamento para niños...
Copy !req
549. donde pueden experimentar
lo que es la minería.
Copy !req
550. Pueden excavar durante 18 horas,
como en los gloriosos tiempos de antaño.
Copy !req
551. ¡Ellos se divertirán mucho
y nosotros conseguiremos mineros gratis!
Copy !req
552. Sr. Wickles, unas preguntas sobre...
Copy !req
553. los ataques recientes de monstruos.
- Yo no sé nada de ningunos monstruos.
Copy !req
554. ¿Por qué había randamonio
en el suelo de su mansión?
Copy !req
555. Porque hay en todos lados. ¡Llego a casa
con randamonio en los calzones!
Copy !req
556. ¿Sigue trabajando con su viejo amigo
Jonathan Jacobo?
Copy !req
557. ¿Mi viejo amigo? ¿Jacobo?
Copy !req
558. Nos odiábamos.
Copy !req
559. ¡En la cafetería de la cárcel
me robaba mis papas!
Copy !req
560. Le dieron el papel estelar en Mi Bella Dama.
Copy !req
561. ¿Por qué encontramos
el libro de monstruos en su biblioteca?
Copy !req
562. Momento.
Uds. Son los que saquearon mi hogar.
Copy !req
563. ¿Quién se robó mi cepillo para retretes?
Copy !req
564. Caballeros.
Copy !req
565. - Lo lamento, Jeremiah.
- ¿Qué pasó? ¡No terminé!
Copy !req
566. ¡Esperen, amigos!
Copy !req
567. Caramba, Scooby-Doo.
¡Creo que descubrimos algo!
Copy !req
568. Es como un inmenso laboratorio.
Copy !req
569. - Pasa.
- Está bien.
Copy !req
570. Este lugar se debería llamar Pistalandia.
Copy !req
571. ¡Refrigerador!
Copy !req
572. ¡Limonada!
Copy !req
573. ¡Oye! Mira esas letras raras.
Copy !req
574. ¿Shaggy?
Copy !req
575. ¡Scooby-Doo, te convertiste
en un monstruo raro!
Copy !req
576. Uno no come cosas que brillan.
Copy !req
577. El antídoto debe de estar por aquí.
Copy !req
578. Prueba esto, Scoob. Parece medicinal.
Copy !req
579. Sabe a...
Copy !req
580. Fresas.
Copy !req
581. Estoy bien, Scoob.
Copy !req
582. ¡Tengo un cuerpo de chica!
Copy !req
583. ¡Soy el demonio de Tasmania!
Copy !req
584. ¡Mira esto, camarada!
Copy !req
585. ¡Estoy fornido!
Copy !req
586. ¡Dios mío!
Copy !req
587. Me volví ridículamente inteligente.
Copy !req
588. ¡Qué horror!
Añoro la bendita ignorancia que tenía.
Copy !req
589. Persiguiendo gatos, lamiéndome la cola,
comiéndome mi vómito.
Copy !req
590. ¡Qué tiempos tan maravillosos!
Copy !req
591. ¡Mira mis pectorales, amiguito!
Copy !req
592. Silencio, bufón. Ésta es una síntesis
altamente combustible.
Copy !req
593. ¿Una qué?
Copy !req
594. ¡Nos voy a transformar a como éramos!
Copy !req
595. ¡Olvídalo, genio!
Copy !req
596. ¡Yo me voy a quedar así para siempre!
Copy !req
597. ¡No!
Copy !req
598. ¡Vamos!
Copy !req
599. Cuidado, amigos.
Copy !req
600. Este Schwarzeneggeriano
casi nos destruyó.
Copy !req
601. Hizo "pum".
Copy !req
602. Eres una vergüenza.
Copy !req
603. Eso fue casi como
mi primer año universitario.
Copy !req
604. ¿Qué hacen aquí?
¡Tú estabas enfermo, Scooby!
Copy !req
605. Inventé una poción.
Copy !req
606. Nos mintieron. Somos un equipo.
Copy !req
607. No pueden ir
y hacer lo que les da la gana.
Copy !req
608. Oigan, pandilla.
Copy !req
609. "Tengan cuidado, los que entren
en esta monstruosa guarida.
Copy !req
610. Dentro sus miedos cobrarán vida".
Copy !req
611. Ay, cielos.
Copy !req
612. ¡Miren!
¡Son los disfraces del museo!
Copy !req
613. - Zombi.
- El Minero Cuarenta y Nueve.
Copy !req
614. - Capitán Cutler.
- Seguro todos están aquí.
Copy !req
615. Ha de haber usado los disfraces para crear
monstruos de verdad. Eso implica...
Copy !req
616. Necesita los disfraces
para crear monstruos. Eso implica...
Copy !req
617. Que ya tenía un disfraz
del Fantasma de Pterodáctilo. Eso implica...
Copy !req
618. Que Patrick es la persona.
Copy !req
619. Velma está enamorada.
Copy !req
620. No, la persona culpable.
Copy !req
621. El malo.
Copy !req
622. Por eso quería salir conmigo.
Copy !req
623. Para ver lo que sabíamos.
Copy !req
624. Vimos a Patrick en donde están los malos.
Copy !req
625. Estaba circulando por ambos lados
de la calle Locura.
Copy !req
626. No sé quién sea el culpable, pero no
necesitamos que transforme más disfraces.
Copy !req
627. Hay que clausurarle el negocio
al creador de monstruos.
Copy !req
628. ¿Muchachos?
¿Qué hay aquí?
Copy !req
629. Qué luz tan extraña.
Copy !req
630. Scooby-Doo.
Copy !req
631. Nosotros encontramos este lugar.
¡Los grandotes anotan un tanto!
Copy !req
632. Hay que seguir actuando
como detectives sofisticados. Ven.
Copy !req
633. Caracoles.
Copy !req
634. ¡Fantástico! Como para afinar.
Copy !req
635. ¿Qué es ese extraño ruido?
Copy !req
636. ¡Capitán Cutler!
Copy !req
637. ¡Minero Cuarenta y Nueve!
Copy !req
638. ¡El Monstruo de Brea!
Copy !req
639. Tenemos...
Copy !req
640. que conservar...
Copy !req
641. la calma.
Copy !req
642. ¡Calma, Scooby-Doo!
¡No estás calmado!
Copy !req
643. Necesitaba eso.
Necesitaba eso también.
Copy !req
644. ¡No te pases de la raya, Scoob!
Copy !req
645. ¿Encontraron algo?
Copy !req
646. - ¡Él fue!
- ¡Scoob!
Copy !req
647. ¡Desconecta el panel de control!
Copy !req
648. ¡Quizá pare la máquina!
Copy !req
649. ¡Por aquí! ¡Rápido, al ascensor!
Copy !req
650. - ¡Como el Fantasma de los Diez Mil Voltios!
- ¡Vamos, Scoob!
Copy !req
651. ¡Nos vamos a morir!
Copy !req
652. - ¡Sé optimista!
- ¡Nos vamos a morir rápido!
Copy !req
653. ¡Espérenme!
Copy !req
654. ¡Corran, chicas!
Copy !req
655. - ¡Una salida!
- ¡Corre, Shaggy!
Copy !req
656. ¡Deténganlos!
Copy !req
657. Destruyan la ciudad si es necesario,
pero tráiganme el panel de control.
Copy !req
658. ¡Ellos pueden destruir todo
lo que estoy tratando de hacer!
Copy !req
659. Apúrense.
Hay que buscar a Shaggy y Scooby.
Copy !req
660. ¡Se acabó, Misterio a la Orden!
Copy !req
661. ¡Mueran!
Copy !req
662. ¡Vamos, Scoob!
Copy !req
663. Ay, caray.
Copy !req
664. ¡Vámonos a toda velocidad!
Copy !req
665. ¡Chispas!
Copy !req
666. No sé.
Copy !req
667. ¡Banzai!
Copy !req
668. ¡Estamos volviéndonos buenos!
Copy !req
669. ¡Esto va a toda velocidad, Scoob!
¡Chispas!
Copy !req
670. Hola.
Copy !req
671. ¡Scooby!
Copy !req
672. ¿Están bien?
Copy !req
673. Sí, mientras definas "bien"
como "que les duele todo".
Copy !req
674. Necesitamos volver a la oficina.
Copy !req
675. No, ahí es adonde nos van a ir a buscar.
Copy !req
676. Creo que sé adónde ir.
Copy !req
677. ¡Muevan esa chatarra!
Copy !req
678. ¡A diferencia de Uds.,
yo tengo una reunión muy importante!
Copy !req
679. ¡Ciudadanos!
Entréguennos a Misterio a la Orden.
Copy !req
680. Su recompensa:
¡Les permitiremos vivir!
Copy !req
681. Mis monstruos les pueden hacer la vida
muy desagradable.
Copy !req
682. ¡Encuéntrenme a Misterio
a la Orden ahora mismo!
Copy !req
683. Yo soy Heather Jasper-Howe,
con un boletín informativo de emergencia.
Copy !req
684. Un ejército de monstruos
ha invadido Coolsville.
Copy !req
685. Hay muchos ciudadanos enojados afuera
de las oficinas de Misterio a la Orden.
Copy !req
686. Insisten en que cooperen
con el Malvado Enmascarado.
Copy !req
687. ¡Misterio y Desorden!
¡Misterio y Desorden!
Copy !req
688. Disculpe, señor.
¿Tiene algo que decir?
Copy !req
689. Se lo ruego, Misterio a la Orden.
Copy !req
690. Si me están escuchando, entréguense.
Copy !req
691. Entonces recuperará el panel de control
y le irá todavía peor a la ciudad.
Copy !req
692. Es lo que él desea.
Copy !req
693. Por favor. Por el bien de la ciudad.
Copy !req
694. Perdona.
Te voy a sacar del aire.
Copy !req
695. El viejo club del bachillerato.
Copy !req
696. Aquí estaremos a salvo.
Copy !req
697. No habíamos venido en años.
Copy !req
698. Freddy, ¿estás bien?
Copy !req
699. - ¿Quieres hablar?
- Hablar es para debiluchos.
Copy !req
700. Es hora de actuar.
Copy !req
701. ¿Sabes qué, Scoob?
Copy !req
702. Este Malvado Enmascarado está
convirtiendo a Coolsville en Fantasmaville.
Copy !req
703. Y le están echando
toda la culpa a la pandilla.
Copy !req
704. Ésta es nuestra metida de patada
más garrafal de la historia.
Copy !req
705. Todavía funciona.
Copy !req
706. Miren. Todas mis viejas herramientas.
Copy !req
707. Después de todo nuestro dichoso éxito...
Copy !req
708. hemos vuelto a esta caja sin escape.
Copy !req
709. ¡Mantente lejos! Sal afuera.
Copy !req
710. - ¡Pásamelo!
- ¡Atrápalo, Shaggy!
Copy !req
711. Muy bien.
Copy !req
712. ¡Velma, aquí!
Copy !req
713. ¡Buen tiro, Velm!
Copy !req
714. - ¡Fred! Es mía.
- ¡Te agarré!
Copy !req
715. ¡Échenmelo!
Copy !req
716. ¡Pase largo!
Copy !req
717. ¡Atrápalo, Scooby!
Copy !req
718. ¡Ay, amigo!
Copy !req
719. Todo parecía tan fácil entonces.
Copy !req
720. Resolvíamos misterios porque nos gustaba,
no para demostrar nada.
Copy !req
721. Y todos los misterios
parecían desenmarañarse solos.
Copy !req
722. A veces las respuestas aparecían
como por arte de magia.
Copy !req
723. Mi primer aparato para crear imágenes
por resonancia.
Copy !req
724. Hecho con un radio de cuarzo
y viejos juegos de video.
Copy !req
725. Un momento.
Copy !req
726. El randamonio tiene una corriente
cruzada algorítmica de -4.121.
Copy !req
727. Con esto, quizás, bueno, quizás...
Copy !req
728. ¡Podríamos invertir la corriente
y el proceso de creación!
Copy !req
729. ¡Sí! Sólo necesitamos cambiar
el cableado del panel...
Copy !req
730. llevarlo a la colmena de monstruos
y conectarlo.
Copy !req
731. - Y al apretar el botón...
- En vez de crear monstruos...
Copy !req
732. los destruirá a todos.
Copy !req
733. Oye, están haciendo un montaje
ahí dentro sin nosotros.
Copy !req
734. Una cosa, seguro. No necesitan
nuestra ayuda para resolverlo.
Copy !req
735. Somos unos torpes.
Copy !req
736. La única vez que hacemos
algo bien es cuando...
Copy !req
737. chocamos con el Fantasma de Nieve...
Copy !req
738. porque nos pegamos accidentalmente
los patines con cohetes.
Copy !req
739. Ocho veces estúpidas.
Copy !req
740. Hay que reconocerlo, Scoob.
Copy !req
741. Nunca seremos más que unos tarados.
Copy !req
742. Quisiera, una sola vez...
Copy !req
743. nada más una vez...
Copy !req
744. poder hacer lo correcto a propósito.
Copy !req
745. ¿Me entiendes, Scoob?
Copy !req
746. Digo, podría ser un héroe.
Copy !req
747. Y salvar a todos.
Copy !req
748. Pero a quiénes estamos engañando, ¿no?
Copy !req
749. El Fantasma del Capitán Cutler.
Copy !req
750. ¡El Capitán Cutler!
Copy !req
751. ¡Nos hallaron! Acaba eso en la camioneta,
en la choza de los monstruos.
Copy !req
752. ¡Arranca!
Copy !req
753. ¿Qué hacemos?
¿Qué hacemos?
Copy !req
754. Bueno. ¡Vámonos para atrás!
Copy !req
755. ¡Ésa es la dirección equivocada!
Copy !req
756. ¡Shaggy! ¡Échame una mano!
Copy !req
757. Este día está empatado
como el más aterrador de mi vida.
Copy !req
758. - ¿Empatado con qué?
- ¡Con todos los demás días de mi vida!
Copy !req
759. ¡Ya acabé!
Copy !req
760. ¡Chinkis! ¡Ya volvió Piolín!
Copy !req
761. - ¡Shaggy!
- Sí
Copy !req
762. Está en automático.
Agarra el volante.
Copy !req
763. ¡Ya!
Copy !req
764. ¡Toma esto!
Copy !req
765. - ¡Esto es malo!
- No cabe duda.
Copy !req
766. - ¿Shaggy?
- Sí.
Copy !req
767. ¿Quién va manejando?
Copy !req
768. Hola.
Copy !req
769. - Scoob.
- ¿Qué?
Copy !req
770. - ¡Dale vuelta al volante!
- ¿Volante?
Copy !req
771. - ¡Dale vuelta al volante!
- La cosa redonda.
Copy !req
772. - ¡Scooby!
- Bueno.
Copy !req
773. ¡Estoy manejando!
Copy !req
774. ¡Cuidado, Scooby!
Copy !req
775. Pañales Derber
"Soy un Nene en Pañales"
Copy !req
776. ¡Lo lograste, Scoob!
Copy !req
777. Bueno, pandilla.
La colmena de monstruos está allá.
Copy !req
778. Hay que meter el panel de control
y conectarlo.
Copy !req
779. Tú no vas a ir a ningún lado, bribón.
Copy !req
780. Váyanse por el camino largo.
Copy !req
781. Yo lo voy a entretener.
Copy !req
782. - ¡Vamos!
- Dale duro, Fred.
Copy !req
783. - ¡Corre, Daphne!
- ¡Ya voy!
Copy !req
784. ¡No tan rápido!
Copy !req
785. Váyanse Uds.
Yo me encargo de "Chispitas".
Copy !req
786. ¡Lleven ese panel a la colmena!
Copy !req
787. - ¡Corre!
- ¡Nosotros nos encargamos!
Copy !req
788. ¡Uy, qué miedo!
Copy !req
789. ¡Pruebe el dolor, Don Espantoso Luminoso!
Copy !req
790. ¿Daphne?
Copy !req
791. - Daphne, ¿estás bien?
- Creo que sí.
Copy !req
792. Creo que aquí se acaba todo.
Copy !req
793. Ay, nena.
Copy !req
794. Tengo miedo.
Copy !req
795. Soy un cobarde, ¿no?
Copy !req
796. Eso no significa que eres un cobarde.
Copy !req
797. Significa que eres humano.
Copy !req
798. ¡Los Hombres-Esqueleto!
Copy !req
799. - Hace eso cuando se pone nervioso.
- Perdón.
Copy !req
800. - Shaggy, toma esto.
- ¿Por qué me lo das a mí?
Copy !req
801. Yo distraeré a esos locos huesudos.
Copy !req
802. - Uds. Lleven esto a la colmena.
- ¿Nosotros?
Copy !req
803. Son más veloces que yo.
Copy !req
804. Ya que lleguen, conéctenlo sobre la base.
Aprieta este botón.
Copy !req
805. Lo arreglé para que destruya
a los monstruos.
Copy !req
806. Pero...
Copy !req
807. no podemos.
- Somos unos torpes.
Copy !req
808. Tratamos de ser héroes como Uds.,
pero no los somos, ¿ya?
Copy !req
809. - No lo somos.
- No.
Copy !req
810. ¿Cómo yo?
Copy !req
811. Qué curioso. Yo siempre
he querido ser como ustedes.
Copy !req
812. Uds. Son muy libres. Nunca tienen miedo
de ser quienes son.
Copy !req
813. Ya sea que tengan miedo
o estén alegres o tengan hambre.
Copy !req
814. Yo pienso que siempre han sido héroes.
Copy !req
815. Nada más no se han dado cuenta.
Copy !req
816. Allá voy.
Copy !req
817. Héroes.
Copy !req
818. Héroes.
Copy !req
819. De rodillas, bribón.
Copy !req
820. ¿No ves que estamos hablando?
Copy !req
821. Hablar es de cobardes.
Copy !req
822. No me engañas con esa fachada de macho.
Copy !req
823. Tienes miedo de mostrar tu lado sensible.
Copy !req
824. Has tocado a mi niño interior.
Copy !req
825. ¡Y está muy enojado!
Copy !req
826. Ven, Scoob.
Copy !req
827. ¡Minero Cuarenta y Nueve!
Copy !req
828. ¡Me las pagarán, sabandijas!
Copy !req
829. Callejón sin salida.
Copy !req
830. ¿Te acuerdas de chico,
que usabas ropa "corriente"?
Copy !req
831. - ¿Qué? ¿Yo? ¿Ropa corriente?
- ¿Y veíamos cable-visión?
Copy !req
832. ¡Hazlo!
Copy !req
833. ¡Fuera luces!
Copy !req
834. ¡Un apagón! ¡Un apagón!
Copy !req
835. ¡Rayos!
Copy !req
836. Toma esto, guapo.
¡Es gas de verdad!
Copy !req
837. ¡Anda, vámonos, Scoob!
Copy !req
838. Mis gafas.
Copy !req
839. Ah, caray. Otra vez, no.
Copy !req
840. Tengo que pensar en lentes de contacto.
Copy !req
841. ¿Qué?
Copy !req
842. Una especie de murciélago temible.
Copy !req
843. Un momento.
Copy !req
844. Ése es el pterodáctilo.
Copy !req
845. El Fantasma de Pterodáctilo.
Copy !req
846. ¿Qué es esto?
Copy !req
847. ¡Un santuario!
Copy !req
848. ¿Dedicado a Jonathan Jacobo?
Copy !req
849. ¿Pero quién puede estar
tan obsesionado con él?
Copy !req
850. Velma.
Copy !req
851. ¿Se te perdió algo?
Copy !req
852. Patrick.
Copy !req
853. ¿Qué estás haciendo aquí?
Copy !req
854. Tratando de resolver este misterio,
igual que tú.
Copy !req
855. Eso es lo que estás haciendo, ¿no?
¿Intentando resolver este misterio?
Copy !req
856. Sí.
Copy !req
857. ¿Por qué estás tan obsesionado
con Jonathan Jacobo?
Copy !req
858. - ¿De qué estás hablando?
- ¡De ninguna manera!
Copy !req
859. Velma.
Copy !req
860. ¡No te me acerques!
Copy !req
861. Yo sé quién eres.
Copy !req
862. - Suelta la reja.
- ¿Para qué me caiga y me mate?
Copy !req
863. No, para que te pueda subir.
Copy !req
864. - Confía en mí.
- No. Yo solo confío en los hechos.
Copy !req
865. Y los hechos dicen que tú eres
el Malvado Enmascarado.
Copy !req
866. ¿Qué te dice tu corazón?
Copy !req
867. No sé. Está latiendo demasiado duro
para que lo pueda oír.
Copy !req
868. Busca más hondo.
Tienes que confiar en mí.
Copy !req
869. Me salvaste la vida.
Copy !req
870. ¡Patrick!
Copy !req
871. ¡Velma!
Copy !req
872. ¡Esa cosa se llevó volando a Patrick!
Copy !req
873. Si queremos ayudarle debemos
poner el panel en su lugar.
Copy !req
874. ¿Dónde está?
Copy !req
875. Se lo di a Shaggy y a Scooby.
Copy !req
876. Qué raro. Sonó como que dijiste
que se lo diste a Shaggy y a Scooby.
Copy !req
877. ¡Creo que los evadimos!
Copy !req
878. Scoob, lo logramos.
Copy !req
879. No deberían haber cerrado esa cerradura.
Copy !req
880. ¡Ahora están atrapados aquí conmigo!
Copy !req
881. ¡El Terrón de Algodón!
Copy !req
882. - ¿El Terrón de Algodón?
- ¿El Terrón de Algodón?
Copy !req
883. Sí.
Copy !req
884. ¡No! ¡Les van a salir caries!
Copy !req
885. No veo a Shaggy y Scooby
por ningún lado.
Copy !req
886. ¡Los pobres deben andar corriendo
aterrados!
Copy !req
887. Éste es el mejor día
de nuestras vidas, Scoob.
Copy !req
888. Por fin, un monstruo
al que pudimos hincarle el diente.
Copy !req
889. Tengo sed. ¿Habrá una bola enorme
de refrescos en algún lado?
Copy !req
890. - Vamos, muchachos. Hay que apurarnos.
- ¡Vamos!
Copy !req
891. Tenemos que poner en su lugar
el panel de control...
Copy !req
892. antes de que pase justamente eso.
Copy !req
893. Por fin los agarré, Misterio a la Orden.
Copy !req
894. Nunca escaparán de mis monstruos.
Copy !req
895. Ya les hemos ganado antes.
Lo haremos de nuevo.
Copy !req
896. - ¡Fred!
- Ellos no son el problema.
Copy !req
897. Estás atorado en mi trampa.
Copy !req
898. ¡Daphne!
Copy !req
899. ¡Daph!
Copy !req
900. ¡Te agarré!
Copy !req
901. ¡Corre! ¡Daphne!
Copy !req
902. - ¡Velma!
- ¡Aquí!
Copy !req
903. ¡Shaggy! ¡Toma!
Copy !req
904. ¡Vamos!
Copy !req
905. Pronto sus amigos estarán muertos...
Copy !req
906. y Coolsville será destruida.
Copy !req
907. Mi venganza será definitiva...
Copy !req
908. y Uds. No podrán evitarlo.
Copy !req
909. ¡Auxilio, Velma!
Copy !req
910. ¿Daphne?
Copy !req
911. - ¿Shaggy?
- Scoob...
Copy !req
912. Amigo.
Copy !req
913. - ¡Congelarse puede sentirse rico!
- ¡Deténganlos!
Copy !req
914. - ¡Pase largo!
- Bien.
Copy !req
915. ¡Ven, perrito!
Copy !req
916. ¡Deslizada por el riel!
Copy !req
917. ¡Mira esto!
¡Vuelta de tonel!
Copy !req
918. ¡Estoy patinando!
Copy !req
919. ¡Te llegó la hora, Doo!
Copy !req
920. ¡Ven acá, perro inútil!
Copy !req
921. ¡Scoob!
Copy !req
922. ¡Tú puedes, amigo!
Copy !req
923. ¡No puedes hacerme esto!
Copy !req
924. ¿Quién te crees que eres?
Copy !req
925. ¡Scooby...
Copy !req
926. Dooby...
Copy !req
927. Doo!
Copy !req
928. ¡No!
Copy !req
929. ¡Mis monstruos!
Copy !req
930. ¡Lo lograste! ¡Nos salvaste a todos!
Copy !req
931. Ya lo sé.
Copy !req
932. ¿Conocen la identidad
del Malvado Enmascarado?
Copy !req
933. Si nuestra corazonada está bien,
el Malvado Enmascarado es...
Copy !req
934. ¡No!
Copy !req
935. Heather Jasper-Howe.
Copy !req
936. Pero ella estaba abajo cuando el Malvado
Enmascarado estaba en el techo.
Copy !req
937. Casi me engañas, ¿verdad?
Copy !req
938. Alguien la ayudó con sus maléficos planes.
Copy !req
939. Ned.
Copy !req
940. Cuando me di cuenta de que era ella...
Copy !req
941. él se puso rápidamente su disfraz.
Copy !req
942. ¿Pero por qué lo hizo?
Copy !req
943. Porque Heather Jasper-Howe es,
en realidad...
Copy !req
944. el Dr. Jonathan Jacobo.
Copy !req
945. El Fantasma de Pterodáctilo original.
Copy !req
946. Pero, ¿cómo lo sabes?
Copy !req
947. Por una foto de Jacobo
enfrente del Coolsonian.
Copy !req
948. Jacobo murió un año antes
de que empezaran a construirlo.
Copy !req
949. Entonces Jacobo sobrevivió
cuando se cayó del muro.
Copy !req
950. Adoptó la personalidad de Jasper-Howe
para echarnos encima a la prensa.
Copy !req
951. Luego inculpó al Viejo Wickles...
Copy !req
952. poniendo ese libro
y al Caballero Negro en su mansión.
Copy !req
953. ¡No te bastó el papel estelar
de Mi Bella Dama!
Copy !req
954. ¡Yo era una Eliza excelente!
¡Tú la sobreactuabas!
Copy !req
955. ¡Y te robabas mis papas!
Copy !req
956. ¡Decías que te sentías hinchado!
Copy !req
957. Y la verdadera identidad de Ned es...
Copy !req
958. ¡Ned!
Copy !req
959. ¡Lo hubiera logrado
de no haber sido por esos metiches!
Copy !req
960. ¡Y su perro estúpido!
Copy !req
961. - ¿Todo este tiempo eras hombre?
- Por supuesto. ¡Tarado!
Copy !req
962. Pero si nos abrazamos.
Copy !req
963. - Hola.
- Hola.
Copy !req
964. Mira, Velma, sé que te debe
de haber parecido sospechoso...
Copy !req
965. pero tienes que creerme
que yo no tuve nada que ver...
Copy !req
966. Yo confío en ti.
Copy !req
967. Mira, Patrick.
Copy !req
968. Yo no soy glamorosa, ni misteriosa.
Copy !req
969. Pero una cosa que sí es cierta...
Copy !req
970. es que me gustas.
Copy !req
971. Mucho.
Copy !req
972. Y me gustaría volver a salir contigo.
Copy !req
973. Pero esta vez iré como yo misma.
Copy !req
974. Sí, me gustaría.
Más que ninguna otra cosa.
Copy !req
975. Está bien.
Copy !req
976. ¡Misterio a la Orden! ¡Misterio a la Orden!
Copy !req
977. Otra vez nos están aclamando.
Copy !req
978. Sí.
Copy !req
979. Eso siempre me ha parecido lo máximo.
Copy !req
980. Creo que encontré algo un poco mejor.
Copy !req
981. - ¿Una foto con esto?
- Sí.
Copy !req
982. ¡Ay! ¡Un monstruo!
Copy !req
983. - ¡Scoob! ¡Soy yo, amigo!
- ¡Shaggy!
Copy !req
984. ¡Scooby-Dooby-Doo!
Copy !req
985. Cántanos, Ruben.
Copy !req
986. ¡Todos!
Copy !req
987. Vamos, Shaggy.
Copy !req
988. ¡Baila!
Copy !req
989. Código secreto de Game Boy Advance.
Copy !req
990. Código de la película: S D 2
Copy !req
991. CONTRASEÑA SCOOBY DOO 2
Copy !req