1. Jamás pensé
que pelearíamos...
Copy !req
2. pero me robaste el corazón.
Me engañaste y me mentiste.
Copy !req
3. No estabas en mi esquina.
No estabas de mi lado.
Copy !req
4. Sin guantes,
me diste un golpe bajo.
Copy !req
5. Ahora es tiempo muerto, nena,
y sonó la campana.
Copy !req
6. No soy boxeador, soy amante...
Copy !req
7. pero si corres,
corre a protegerte.
Copy !req
8. Lucha por tu amor.
Copy !req
9. - En el segundo round, nena...
- ¡Súbelo! ¡Ahora!
Copy !req
10. me golpeas y me noqueas
con esta sentida canción.
Copy !req
11. Sé que cuando empiece
la cuenta regresiva desde 10...
Copy !req
12. te tendré de nuevo
entre mis brazos.
Copy !req
13. Sin guantes,
me diste un golpe bajo.
Copy !req
14. Ahora es tiempo muerto, nena,
y sonó la campana.
Copy !req
15. No soy boxeador, soy amante...
Copy !req
16. pero si corres,
corre a protegerte.
Copy !req
17. Lucha por tu amor.
Copy !req
18. Qué mal tocan.
¿ Nos vamos?
Copy !req
19. No soy boxeador, soy amante...
Copy !req
20. pero si corres,
corre a protegerte.
Copy !req
21. Lucha por tu amor.
Copy !req
22. Nadie me agarró.
Eso estuvo mal.
Copy !req
23. No creo que se mueva.
Copy !req
24. Es un vividor.
Ya es hora de cortar por lo sano.
Copy !req
25. Digámoselo luego.
Ya sabes cómo se pone en la mañana.
Copy !req
26. Ned, ¿no estás cansado
de que te manden?
Copy !req
27. Sí.
Copy !req
28. Entonces dile ahora.
Copy !req
29. ¿ Qué pasa? ¿ Qué sucede?
Copy !req
30. Dewey, hoy es el primer día
del mes, y...
Copy !req
31. quiero que pagues la renta.
Copy !req
32. Sabes que no tengo el dinero.
Copy !req
33. ¿ Me despertaste para eso?
¡Vamos!
Copy !req
34. Lo siento.
Copy !req
35. Dewey, ya me debes mucho dinero.
Copy !req
36. Sí. 2.200 dólares.
Copy !req
37. Escuchen. La banda
está a punto de salir al estrellato.
Copy !req
38. Ganaremos la Guerra de las Bandas.
Cuando sea rico...
Copy !req
39. les daré a ti y a tu perro un hueso.
Copy !req
40. - Tu banda nunca hizo un centavo.
- Patty, yo me encargo.
Copy !req
41. ¿Tú te encargas?
Copy !req
42. Te está pisoteando.
Copy !req
43. Mamá, ¿podemos
hablar de esto luego?
Copy !req
44. No, no podemos hablar luego,
porque debemos ir a trabajar.
Copy !req
45. Tenemos empleos.
Contribuimos a la sociedad.
Copy !req
46. Soy asistente del alcalde.
¿ Entiendes?
Copy !req
47. Basta. Llévatela de aquí, por favor.
¿ Por qué ella?
Copy !req
48. Y Ned tiene el mejor
empleo que existe.
Copy !req
49. ¿ Un empleo temporal?
Copy !req
50. Soy maestro suplente.
Copy !req
51. - Es una niñera.
- ¿ Crees que es fácil?
Copy !req
52. Me gustaría verte intentarlo.
No durarías.
Copy !req
53. Sirvo a la sociedad
haciendo rock.
Copy !req
54. Salgo a liberar a la gente
con mi música.
Copy !req
55. Hacer rock no es tarea sencilla.
Copy !req
56. Esto no tiene sentido.
Copy !req
57. Dile que si no paga la renta
al final de la semana, se va de aquí.
Copy !req
58. Dewey, no pagaré
tu parte de la renta, así que...
Copy !req
59. quizá deberías vender
una de tus guitarras.
Copy !req
60. ¿ Qué?
Copy !req
61. ¿ Harías que Picasso
vendiera sus guitarras?
Copy !req
62. Dios mío. Es un idiota.
Copy !req
63. Llevo años viviendo a costa de ti...
Copy !req
64. y no hubo problema
hasta que ella Ilegó. Déjala.
Copy !req
65. Si no consigues dinero,
ella me dejará a mí.
Copy !req
66. ¿ En serio? Sería bueno.
Es una pesadilla.
Copy !req
67. ¿ Qué dices?
Quizá jamás consiga otra novia.
Copy !req
68. Consigue algo de dinero, por favor.
Por favor.
Copy !req
69. - Lo haré por ti. No por ella.
- Gracias.
Copy !req
70. Cúrame.
Copy !req
71. Tengo el corazón abatido.
Re menor.
Copy !req
72. Estoy hambriento
y la menor, sol, por ti...
Copy !req
73. - Cúrame el corazón.
- ¿ Qué tal?
Copy !req
74. ¿ Es una canción nueva?
¿ Quién es él?
Copy !req
75. Nos tomaremos en serio
la Guerra de las Bandas.
Copy !req
76. Qué bueno. Necesito el dinero.
Escuchen.
Copy !req
77. Si queremos ganar,
debemos comenzar a hacer música.
Copy !req
78. Por eso. Estás despedido.
Copy !req
79. Tus letras, y no te ofendas,
Theo, son pobres.
Copy !req
80. Pero tengo un material
muy bueno, así que...
Copy !req
81. ¿ Oíste lo que dije?
Copy !req
82. Votamos.
Copy !req
83. Estás fuera.
Copy !req
84. ÉI es Araña. Te va a reemplazar.
Copy !req
85. ¿ Qué tal, hermano?
Copy !req
86. Te lo iba a decir anoche,
pero te desmayaste.
Copy !req
87. ¿ Me van a echar de la banda?
¿ Me van a despedir?
Copy !req
88. - Yo formé esta banda.
- Theo es el que quiere echarte.
Copy !req
89. - No pude hacer nada.
- Cállate. Tú también votaste.
Copy !req
90. Dewey, escúchame.
Copy !req
91. Eres buen guitarrista.
Copy !req
92. El problema son los solos de 20 minutos,
los clavados desde el escenario...
Copy !req
93. Queremos conseguir un contrato,
y tú nos avergüenzas.
Copy !req
94. Lee entre líneas, Theo.
Copy !req
95. ¡ Lee entre líneas!
Copy !req
96. Espero que esto
no se interponga entre nosotros.
Copy !req
97. Tú me importas.
Copy !req
98. ¿ Saben qué?
Están locos. Uds. Están locos.
Copy !req
99. Se han concentrado
tanto en la meta...
Copy !req
100. que se olvidaron de algo.
Se Ilama música.
Copy !req
101. Y no me importa.
¿ Saben qué? Qué importa.
Copy !req
102. No quiero andar con unos vendidos.
Copy !req
103. Formaré mi propia banda
y comenzaremos una revolución.
Copy !req
104. Y ustedes, tontos,
podrán irse a la mierda.
Copy !req
105. Me dan lástima.
Copy !req
106. Sí.
Copy !req
107. Sí, es una Gibson SG
de 1968, en perfecto estado.
Copy !req
108. No.
Copy !req
109. ¿ Eso es todo?
Pues es un error.
Copy !req
110. No, Hendrix tocó esta guitarra.
Copy !req
111. ¿ Hola?
Copy !req
112. - ¿ Sí?
- ¿ Con el Sr. Schneebly?
Copy !req
113. No, no se encuentra.
Copy !req
114. - ¿ Puede darle un mensaje?
- Sí.
Copy !req
115. Me Ilamo Rosalie Mullins.
Copy !req
116. Soy la directora de la escuela
Horace Green. Hay una emergencia.
Copy !req
117. Una maestra se quebró
la pierna esta mañana...
Copy !req
118. y los suplentes
están ocupados.
Copy !req
119. Pat Wickam de la escuela Milton
me recomendó al Sr. Schneebly.
Copy !req
120. ¿ Sabe si está disponible?
Copy !req
121. - ¿ Por cuánto tiempo es el recital?
- ¿ Cómo dijo?
Copy !req
122. ¿ Por cuánto tiempo es el empleo?
Copy !req
123. No más de unas semanas...
Copy !req
124. pero necesitamos
que comience ya.
Copy !req
125. ¿ Y cuánto pagan?
Copy !req
126. Nuestros suplentes ganan
650 por semana.
Copy !req
127. ¿ Sabe cuándo regresará
el Sr. Schneebly?
Copy !req
128. Espere un momento.
¿ Sabe qué?
Copy !req
129. Creo que está entrando...
¡ Ned, teléfono!
Copy !req
130. Hola, habla Ned Schneebly.
Copy !req
131. Pat me envió su currículum.
Es muy impresionante.
Copy !req
132. Nunca habíamos estado
en esta situación. Gracias.
Copy !req
133. ¿ Cómo será esto?
¿ Me pagará por adelantado?
Copy !req
134. No comprendo.
Copy !req
135. Sería genial
que me pagara en efectivo.
Copy !req
136. Bueno, no hacemos eso.
Copy !req
137. Haga mi cheque a nombre de Dewey
Finn, por motivos impositivos.
Copy !req
138. Hable de ese tema
con Candace al final del día.
Copy !req
139. ¿A qué hora es eso?
Copy !req
140. Comenzamos a las 8:15,
y terminamos a las 3.
Copy !req
141. ¿ Sabe qué?
Copy !req
142. ¿ Cree que podría salir antes hoy?
Tengo cosas que hacer.
Copy !req
143. Está bien. Puedo quedarme.
Copy !req
144. Sr. Schneebly...
Copy !req
145. esta es considerada
la mejor escuela del estado.
Copy !req
146. Mantenemos esa reputación
porque seguimos un código...
Copy !req
147. incluido el profesorado.
Copy !req
148. No se preocupe por mí.
Soy estricto.
Copy !req
149. Si un niño se pasa de la raya,
lo abofeteo.
Copy !req
150. No, no.
Aquí no usamos castigos físicos.
Copy !req
151. Está bien.
Entonces, con un insulto, basta.
Copy !req
152. Si tiene problemas
con algún alumno, envíemelo.
Copy !req
153. - Yo lo disciplinaré.
- Bien.
Copy !req
154. Niños.
Copy !req
155. Vayan a sus puestos.
Copy !req
156. Les presento al suplente
de la Srta. Dunham.
Copy !req
157. El Sr. Schneebly.
Copy !req
158. ¿ Por qué no escribe su nombre?
Copy !req
159. Sí, lo haré.
Copy !req
160. ¿ Saben qué?
Simplemente Ilámenme "Sr. S".
Copy !req
161. El Sr. S nunca ha enseñado
aquí en Horace Green...
Copy !req
162. así que quiero
que se comporten.
Copy !req
163. El programa está en el escritorio.
Copy !req
164. - ¿Tiene preguntas?
- Sí, ¿a qué hora es el almuerzo?
Copy !req
165. Los niños acaban de almorzar.
Copy !req
166. ¿ Necesita algo más?
Copy !req
167. Soy maestro.
Solo necesito mentes que moldear.
Copy !req
168. Muy bien. Gracias de nuevo.
Nos salvó el día.
Copy !req
169. Muy bien. ¿ Quién tiene comida?
Copy !req
170. No se meterán en problemas.
Tengo hambre.
Copy !req
171. Tú. ¿ Qué tienes?
Copy !req
172. Justo lo que quería.
Copy !req
173. Muy bien.
Enseñar. Enseñar. Enseñar.
Copy !req
174. Muy bien. A ver si me entienden.
Copy !req
175. Tengo resaca.
¿ Quién sabe qué significa eso?
Copy !req
176. - ¿ Significa que está ebrio?
- No. Significa que estuve ebrio ayer.
Copy !req
177. - Significa que Ud. Es alcohólico.
- Te equivocas.
Copy !req
178. No vendría con resaca
si no fuera alcohólico.
Copy !req
179. Amigo, usted está enfermo.
Copy !req
180. - ¿ Cómo te Ilamas?
- Freddy Jones.
Copy !req
181. Freddy Jones, cállate.
Copy !req
182. Cállense.
Copy !req
183. La cosa es
que hoy pueden relajarse.
Copy !req
184. Comenzaremos con esta farsa mañana.
Copy !req
185. - Sí, ¿ Campanita?
- Summer.
Copy !req
186. Como factótum de clase, quiero
darle la bienvenida a Horace Green.
Copy !req
187. - Gracias.
- ¿Tiene dudas sobre el horario?
Copy !req
188. Normalmente
la Srta. Dunham da vocabulario...
Copy !req
189. toma examen
y nos separa en grupos de lectura.
Copy !req
190. - El lado B es...
- Bien. Oye, oye.
Copy !req
191. Hoy no está la Srta. "Dumbum".
Estoy yo.
Copy !req
192. Tengo dolor de cabeza y diarrea.
Y digo que es hora del recreo.
Copy !req
193. Pero, en ese cartel
está el rendimiento de toda la clase.
Copy !req
194. Nos ponen estrellas
si damos bien la lección.
Copy !req
195. ¿ Cómo conseguiremos
estrellas en recreo?
Copy !req
196. - ¿ Qué son estos puntos negros?
- Sanciones.
Copy !req
197. ¿ Qué clase de escuela es esta?
Copy !req
198. Mientras yo esté aquí, no habrá
notas, ni estrellas, ni sanciones.
Copy !req
199. Tendremos recreo todo el tiempo.
Copy !req
200. La Srta. Dunham
nos da 15 minutos de recreo...
Copy !req
201. No me estás escuchando, niña.
Yo estoy a cargo ahora.
Copy !req
202. Y yo digo que habrá recreo.
Copy !req
203. Vayan. Jueguen y diviértanse.
Copy !req
204. Qué bien.
Copy !req
205. ¿ Quieres que Ilame a tus padres?
Copy !req
206. Está bien, Emily, no Ilores.
Solo trata de ser más aplicada.
Copy !req
207. ¿ Quieres que te dé un abrazo?
Copy !req
208. ¡ Me portaré bien, lo juro!
Copy !req
209. Está bien, Emily.
Puedes retirarte.
Copy !req
210. Sí, lo logramos.
Vamos.
Copy !req
211. Choca esos cinco.
Choquen esos cinco.
Copy !req
212. Hasta luego.
¡Adiós!
Copy !req
213. Oí que se resbaló en el baño.
Copy !req
214. Sí, pero tenemos
a un suplente maravilloso...
Copy !req
215. que viene bien recomendado.
Copy !req
216. - ¿ Sr. Schneebly? ¿ Sr. Schneebly?
- ¡Sí!
Copy !req
217. ¡ Espera, amigo!
Copy !req
218. ¡ DEWEY FINN TE QUIERE PARA
LA MEJOR BANDA DE ROCK!
Copy !req
219. Dios mío.
Debe estar bromeando.
Copy !req
220. Este tipo es malísimo.
Copy !req
221. - Toma, Ilámalo.
- ¿ Que lo Ilame? Ni lo sueñes.
Copy !req
222. Sí, te dejo tocar en mi banda.
Copy !req
223. Pero, Ned, sin conflictos de poder.
Copy !req
224. Tengo mucha visión,
así que síguela.
Copy !req
225. No, gracias.
Copy !req
226. Tú no eres maestro, Ned.
Copy !req
227. Eres el travesti, el vampiro violador...
Copy !req
228. de Las Larvas Muertas.
Eso eres.
Copy !req
229. Ya no soy un dios sexual satánico.
Copy !req
230. Soy un buen trabajador.
Y me gusta serlo.
Copy !req
231. - Ella te lavó el cerebro.
- Estoy trabajando.
Copy !req
232. Qué bien.
¿ Quién te crees que eres?
Copy !req
233. Este es mi apartamento.
Copy !req
234. No, si no pagas la renta.
Consigue un empleo.
Copy !req
235. Ya tengo. Pagaré la renta
el fin de semana. Dile al alcalde.
Copy !req
236. - ¿ Qué tipo de trabajo?
- Un trabajo temporal como Ned.
Copy !req
237. Yo suplo gente.
Pero pronto, me darán un diploma.
Copy !req
238. ¡Vamos! Un recital
y un premio de 20.000 dólares.
Copy !req
239. Lo dividiremos 60/40.
Toma el bajo y vuelve al garaje.
Copy !req
240. ¿ No extrañas hacer rock?
Copy !req
241. Si crees que alguien
estará en una banda contigo...
Copy !req
242. estás más loco
de lo que creía.
Copy !req
243. Quizá sea hora
de renunciar a esos sueños.
Copy !req
244. Yo lo hice y me va muy bien.
Copy !req
245. ¿ Nos va a enseñar algo
o sólo nos sentaremos aquí?
Copy !req
246. Hagan lo que quieran.
Copy !req
247. - Quiero aprender de mi maestro.
- Además de eso.
Copy !req
248. Freddy, ¿qué te gusta hacer?
Copy !req
249. No sé. ¿ Quemar cosas?
Copy !req
250. Vayan al recreo.
Copy !req
251. Mis padres no se gastan
15.000 dólares al año para recreos.
Copy !req
252. - ¿ Quieres aprender algo?
- Sí.
Copy !req
253. ¿ Quieres que te enseñe algo?
Copy !req
254. Bien, aquí va una lección útil.
Copy !req
255. Ríndanse. Renuncien.
Copy !req
256. Porque en esta vida
no pueden ganar.
Copy !req
257. Pueden intentarlo,
pero, al final, van a perder.
Copy !req
258. El mundo está en manos de El Jefe.
Copy !req
259. - ¿ Quién?
- El Jefe.
Copy !req
260. ¿ No saben quién es?
Está en todas partes.
Copy !req
261. En la Casa Blanca, en el pasillo.
La Srta. Mullins lo es.
Copy !req
262. Y El Jefe arruinó la capa de ozono
y está quemando el Amazonas.
Copy !req
263. Secuestró a Keiko
y la puso en un tanque con cloro.
Copy !req
264. Había una forma de detenerlo.
Se Ilamaba rock and roll.
Copy !req
265. Pero adivinen qué.
Copy !req
266. ¡ El Jefe también arruinó eso
con algo Ilamado MTV!
Copy !req
267. No pierdan tiempo tratando de hacer
algo bueno o estupendo.
Copy !req
268. El Jefe les dirá gordos perdedores
y les aplastará el alma.
Copy !req
269. ¡ Háganse un favor y ríndanse!
Copy !req
270. Sr. Schneebly, son más de las 10.
Copy !req
271. Los martes tienen
clase de música a esta hora.
Copy !req
272. Bien. Buen trabajo, niños.
Copy !req
273. Seguiremos con la lección
sobre El Jefe en la próxima hora.
Copy !req
274. Que tengan una buena clase de música.
Copy !req
275. Sr. S, ¿qué hace?
Copy !req
276. Los oí en clase de música.
Copy !req
277. Ustedes saben tocar.
Copy !req
278. ¿ Por qué nadie me lo dijo?
Tú.
Copy !req
279. - ¿ Cómo te Ilamas?
- Zack.
Copy !req
280. - ¿Tocas la guitarra?
- Sí.
Copy !req
281. Ven aquí.
Copy !req
282. - ¿Tocas la guitarra eléctrica?
- Papá no me deja.
Copy !req
283. - Cree que es perder el tiempo.
- ¿ Perder...?
Copy !req
284. Toca esta.
Copy !req
285. Toma la púa.
Copy !req
286. Puntea conmigo, si puedes.
Copy !req
287. Sí.
Copy !req
288. ¡Sí!
Copy !req
289. Quédate ahí.
No te muevas.
Copy !req
290. Pianista, al frente y en el centro.
Copy !req
291. - ¿ Cómo te Ilamas?
- Lawrence.
Copy !req
292. ¿Tocas el sintetizador?
¿ Música electrónica?
Copy !req
293. - Solo toco el piano.
- Está bien.
Copy !req
294. Ensaya esto.
Toca cuando te diga.
Copy !req
295. Uno, dos, tres, cuatro.
Copy !req
296. Sí.
Copy !req
297. Vamos, vamos,
vamos, vamos.
Copy !req
298. Tócame, nena.
Copy !req
299. No puedes ver que no temo.
Copy !req
300. Lawrence es bueno con el piano.
Copy !req
301. Lo haré tocar en mi recital.
Copy !req
302. Basta. Perfecto. Eres perfecto.
Quédate ahí.
Copy !req
303. Tú. ¿Te acercas, por favor?
Copy !req
304. - ¿ Cómo te Ilamas?
- Katie.
Copy !req
305. - ¿ Qué estabas tocando hoy?
- El violonchelo.
Copy !req
306. Esto es un bajo.
Es la misma cosa...
Copy !req
307. pero en lugar de tocar así,
lo volteas y tienes un bajo.
Copy !req
308. Cuélgatelo.
Copy !req
309. Toca esta nota de aquí. Es sol.
Copy !req
310. Bien. Dale vía libre a los dedos.
Copy !req
311. Y no pares de tocar sol.
Copy !req
312. Sol, sol, sol.
Copy !req
313. Bien. Detente.
¿ Hay algún baterista?
Copy !req
314. - Yo toco la percusión.
- Lo demás, te supera.
Copy !req
315. - ¡Cállate!
- Ven.
Copy !req
316. Trata de hacer lo que hago yo.
Haz un intento.
Copy !req
317. ¿ Bien? Hazlo tú.
Copy !req
318. Muy bien.
Quédate ahí.
Copy !req
319. Muy bien.
Lawrence, dame un sol.
Copy !req
320. Con el quinto arriba.
Copy !req
321. Y el del medio.
No el del medio. Cambié de opinión.
Copy !req
322. Una octava más abajo.
Copy !req
323. Ahora dame algo de ritmo.
Copy !req
324. Mantén ese ritmo. Anda.
Copy !req
325. Katie, ¿recuerdas la nota sol?
Copy !req
326. Tócala, pero síguela. Bien.
Copy !req
327. Toca algo así...
Un...
Copy !req
328. No. Suena como
George of the Jungle.
Copy !req
329. Tócalo en el platillo,
pero muy suave.
Copy !req
330. ¡ Eso es!
Sigue así.
Copy !req
331. ¿ Recuerdas lo que te enseñé
hace un minuto?
Copy !req
332. ¡Sí! ¡Sí!
Copy !req
333. ¡ Muy bien, vamos!
Copy !req
334. Basta. Dejen de jugar.
Tenemos mucho trabajo que hacer.
Copy !req
335. Presten atención, porque no quiero
tener que reprobarlos.
Copy !req
336. Pensé que no creía en las notas.
Copy !req
337. Claro que creo.
Te estaba probando y pasaste.
Copy !req
338. Bien.
Cuatro estrellas y media para ti.
Copy !req
339. Escuchen, los niños normales
estarían dichosos de no hacer nada...
Copy !req
340. pero no ustedes,
porque son especiales.
Copy !req
341. Y como tienen la actitud adecuada...
Copy !req
342. es hora de comenzar
con nuestro nuevo proyecto.
Copy !req
343. - ¿ De ciencias?
- No.
Copy !req
344. Se Ilama..."Banda de Rock".
Copy !req
345. - ¿ Es un proyecto de la escuela?
- Sí.
Copy !req
346. Y es un requisito.
Copy !req
347. Puede sonar fácil,
pero no hay nada más difícil.
Copy !req
348. Pondrá a prueba su cabeza y su mente,
y también su cerebro.
Copy !req
349. ¿ Habrá otras escuelas compitiendo?
Copy !req
350. Se podría decir eso.
Copy !req
351. Se podría decir que todas las escuelas
estarán compitiendo por el premio.
Copy !req
352. ¿ Cuál es el premio?
Copy !req
353. Si ganamos, irá a su archivo.
Hola, Harvard.
Copy !req
354. No había que comenzar
hasta el próximo mes...
Copy !req
355. pero debemos adelantarnos
a la competencia, ¿no?
Copy !req
356. Sí.
Copy !req
357. - ¿ Quién más quiere ir por el premio?
- Yo.
Copy !req
358. Bien. Si alguien se entera
de esto, nos descalificarán.
Copy !req
359. Así que mantengámoslo
en secreto, ¿sí?
Copy !req
360. - ¿ Se lo decimos a los padres?
- ¡ No!
Copy !req
361. No deben saberlo.
Es un secreto.
Copy !req
362. Muy bien, chicos,
vamos a toda marcha.
Copy !req
363. ¿ Qué hacemos los demás?
Copy !req
364. Siéntense a disfrutar la magia del rock.
Copy !req
365. ¿ O sea que no estamos en la banda?
Copy !req
366. Esperen un momento.
Copy !req
367. El que no estén en la banda
no significa que no estén en la banda.
Copy !req
368. Necesitamos cantantes.
¿ Quién canta?
Copy !req
369. Tú, canta.
Copy !req
370. - El sol saldrá mañana.
- Sí.
Copy !req
371. Te apuesto lo que sea
a que mañana...
Copy !req
372. Para. Tienes algo.
No sé lo que es, pero tienes algo.
Copy !req
373. Y por eso estás en la banda.
Tú, canta.
Copy !req
374. Sublime gracia.
Copy !req
375. Que a mi pecador.
Copy !req
376. - Salvó...
- Para, o empezaré a Ilorar.
Copy !req
377. Encontré lo que faltaba.
Estás en la banda.
Copy !req
378. - Yo sé cantar.
- ¿ Sí?
Copy !req
379. Muy bien, Summer. Adelante.
Copy !req
380. Memoria.
Sola bajo la luz de la luna.
Copy !req
381. Basta. Basta. Está bien.
Copy !req
382. Bien. Bastante bien.
Copy !req
383. - También toco el clarinete.
- Te encontraré algo.
Copy !req
384. Cuando regresemos de almorzar
les asignaré posiciones estupendas.
Copy !req
385. - Gracias.
- De nada.
Copy !req
386. - Toma.
- Gracias.
Copy !req
387. De nada.
Copy !req
388. - ¿ Sr. Schneebly?
- ¿ Sí?
Copy !req
389. ¿ Qué pasa?
Copy !req
390. - No debo estar en la banda.
- ¿ Por qué no?
Copy !req
391. No soy popular. Los de las bandas
son populares.
Copy !req
392. Sí lo eres. La forma en que tocas.
¿ Por qué dices eso?
Copy !req
393. Nadie me habla.
Copy !req
394. Pues esos días se acabaron.
Copy !req
395. Puedes ser la cosa
más fea del planeta...
Copy !req
396. pero si estás en una banda
de rock, eres lo mejor.
Copy !req
397. - Eres lo máximo.
- ¿ Lo máximo?
Copy !req
398. Sí, lo máximo.
Copy !req
399. Serás el más popular de la escuela.
Copy !req
400. Está bien. Lo haré.
Copy !req
401. Esto es un gran compromiso.
No digas que sí, si no vas a cumplir.
Copy !req
402. - Lo haré.
- Larry...
Copy !req
403. bienvenido a mi mundo.
Copy !req
404. Bum, un par de estos.
Ahora, aquí.
Copy !req
405. Dame una base.
Vamos a hacer rock.
Copy !req
406. - Hazlo tú.
- Vamos a hacer rock.
Copy !req
407. Muy bien. Una palmada.
Copy !req
408. Dispara. Chócala.
Copy !req
409. Seguiremos luego.
Es un saludo muy largo.
Copy !req
410. Buen crujido de los nudillos.
Copy !req
411. Guitarra principal...
Copy !req
412. Zack Attack. Toma asiento.
Copy !req
413. En el bajo, Posh Spice.
Copy !req
414. En el teclado, el Sr. Cool.
Copy !req
415. Y en la batería, el Loco McGee.
Copy !req
416. Muy bien, Rubia, Frenillos,
ustedes son el coro.
Copy !req
417. Muy bien, Grandote, Corto,
Delicado, vengan acá.
Copy !req
418. Uds. Son de seguridad.
Copy !req
419. Se asegurarán de que nadie
sepa lo que hacemos.
Copy !req
420. El futuro depende de Uds.
Copy !req
421. Su primera misión
es insonorizar el aula.
Copy !req
422. Manos a la obra.
Copy !req
423. ¿ Mejor puedo ser el estilista?
Copy !req
424. Claro, Delicado.
Copy !req
425. Bien. Zanahoria, Larguirucho,
Refrigerador...
Copy !req
426. tendremos muchos equipos.
Copy !req
427. Amplificadores, guitarras...
Copy !req
428. quizá luces de láser
y máquinas de humo.
Copy !req
429. Su trabajo es encargarse
del transporte...
Copy !req
430. y de operar esta tecnología.
Copy !req
431. Sin un equipo de asistentes,
no habrá un buen espectáculo...
Copy !req
432. y no podría tolerarlo.
Cuento con ustedes. Manos a la obra.
Copy !req
433. Muy bien. Ustedes tres...
Copy !req
434. fanáticas.
Su trabajo es sencillo.
Copy !req
435. Solo alienten a la banda.
Copy !req
436. Harán gorras, camisetas...
Copy !req
437. de todo, lo que me Ileva
a su primera tarea...
Copy !req
438. - Ponerle un nombre a la banda.
- Sí.
Copy !req
439. Muy bien. Siéntense.
Copy !req
440. Y yo seré la voz principal
y rasgaré la guitarra.
Copy !req
441. Un momento.
¿ No era un proyecto estudiantil?
Copy !req
442. - ¿A qué te refieres?
- ¿ Puede estar en la banda?
Copy !req
443. ¿Te quieres deshacer de mí?
¿ Porque soy viejo?
Copy !req
444. ¿ Odias a los maestros?
¿ De eso se trata?
Copy !req
445. Los maestros también tocan.
Copy !req
446. Y no sólo tocaré,
sino que seré el capitán.
Copy !req
447. Harán lo que yo diga.
Pónganse la mano aquí.
Copy !req
448. - Prometo lealtad...
- Prometo lealtad...
Copy !req
449. a la banda...
a la banda...
Copy !req
450. del Sr. Schneebly.
del Sr. Schneebly.
Copy !req
451. - Y no lucharé...
- Y no lucharé...
Copy !req
452. por el control.
por el control.
Copy !req
453. Me someteré a él en todo
lo relacionado con la dirección.
Copy !req
454. - Y me someteré a él...
- Dirección...
Copy !req
455. ¡Vamos a hacer rock!
Copy !req
456. - Buenos días, Summer.
- ¿ Fanática?
Copy !req
457. - ¿ Qué sucede?
- ¿ Quiere que yo sea fanática?
Copy !req
458. - Es un trabajo importante.
- Lo busqué en Internet.
Copy !req
459. Se acuestan con los de la banda.
Copy !req
460. No. Eso no es cierto.
Son como porristas.
Copy !req
461. No quiero ser porrista.
Mi mamá es miembro de la junta...
Copy !req
462. y no se alegrará
cuando se entere.
Copy !req
463. No quería decirte esto
delante de los demás niños...
Copy !req
464. pero creé un puesto
especial para ti.
Copy !req
465. Es el más importante de todos.
Copy !req
466. Serás la representante.
Copy !req
467. - ¿ Representante de la banda?
- Sí.
Copy !req
468. - ¿ Qué es eso?
- Estaré ocupado tocando.
Copy !req
469. Serás la responsable
de que cada uno haga su trabajo.
Copy !req
470. Summer, estás a cargo de todo.
Copy !req
471. - Está bien.
- Está bien.
Copy !req
472. Espabílense.
Escuchen.
Copy !req
473. Cuando uno forma una banda...
Copy !req
474. Sr. Schneebly, antes de comenzar,
¿no debería pasar lista?
Copy !req
475. Está bien.
Copy !req
476. A ver.
Copy !req
477. - ¿ Michelle?
- Presente.
Copy !req
478. - ¿ Marco?
- Presente.
Copy !req
479. Summer. Presente.
Copy !req
480. - Veamos. ¿Tomika?
- Estamos todos.
Copy !req
481. Lo primero que se hace al formar
una banda es hablar de las influencias.
Copy !req
482. Así se decide qué tipo de banda
se quiere ser. ¿ Quién les gusta?
Copy !req
483. - ¿ Rubia?
- Christina Aguilera.
Copy !req
484. ¿ Quién? No.
¡ Por favor! ¿ Qué dices?
Copy !req
485. - Tú, Corto.
- Puff Daddy.
Copy !req
486. - Mal. ¿ Billy?
- ¿ Liza Minnelli?
Copy !req
487. ¿ Están...? ¡Chicos!
Copy !req
488. El proyecto es "Banda de Rock".
Hablo de bandas que hacen rock.
Copy !req
489. Led Zeppelin.
Copy !req
490. No me digan que nunca
lo escucharon.
Copy !req
491. ¿Jimmy Page, Robert Plant?
¿ Les suena?
Copy !req
492. ¿ Qué tal Sabbath?
Copy !req
493. ¿AC/DC?
Copy !req
494. ¿ Mötorhead?
Copy !req
495. ¿ Qué enseñan en este lugar?
Copy !req
496. Summer, tú eres el no se qué
de la clase, ve al pizarrón.
Copy !req
497. - Factótum.
- "Factortura".
Copy !req
498. Nuevo horario.
De 8:15 a 10, Historia del Rock.
Copy !req
499. De 10 a 11,
Teoría y Apreciación del Rock.
Copy !req
500. Y, luego, ensayo hasta el final.
Copy !req
501. - ¿ Y matemáticas?
- No es importante.
Copy !req
502. - ¿ Culturas?
- No.
Copy !req
503. Debemos concentrarnos. ¿ No quieren
ganar el concurso? Es prestigioso.
Copy !req
504. Una pregunta...
¿ Cómo nos calificará en esto?
Copy !req
505. Como soy la representante
y tengo mucha responsabilidad...
Copy !req
506. Summer, si vuelves a hablar de notas,
te envío de vuelta a primer grado.
Copy !req
507. - Vuelve a tu asiento.
- Está bien.
Copy !req
508. - ¿ Qué tocaremos?
- No tienes que preocuparte por eso.
Copy !req
509. Escribí un material estupendo.
Copy !req
510. Queremos oírlo.
Copy !req
511. - ¿ Qué?
- Queremos oír su canción.
Copy !req
512. ¿ Quieren oír mi canción?
Copy !req
513. Se las tocaré.
Copy !req
514. Lo que pasa es que,
tengan en cuenta...
Copy !req
515. que la escribí en 15 minutos.
Copy !req
516. - No está lista. Quizá no les guste...
- Solo tóquela, Schneebly.
Copy !req
517. Está bien, se las cantaré,
pero dejen que me concentre.
Copy !req
518. No estaba preparado para revelarla,
pero la cantaré.
Copy !req
519. La punta de la lengua,
dientes y los labios.
Copy !req
520. Muy bien.
Copy !req
521. Comienza...
Copy !req
522. en un escenario oscuro...
Copy !req
523. y un rayo de luz...
Copy !req
524. y se me ve a mí con la guitarra.
Copy !req
525. Al final del tiempo...
Copy !req
526. había un hombre
que conocía el camino...
Copy !req
527. y su destino estaba sellado...
Copy !req
528. Luego una capa de niebla
me cubre los tobillos.
Copy !req
529. Asistentes, eso es hielo seco.
Luego lo discutimos.
Copy !req
530. En la antigüedad...
Copy !req
531. el artista era el mentor...
Copy !req
532. pero nadie parecía comprender...
Copy !req
533. Repique de campanas, Freddy.
Copy !req
534. En su corazón él sabía la razón.
Copy !req
535. El artista debe ser consecuente.
Copy !req
536. La leyenda de la renta sin pagar.
Copy !req
537. Y luego, Katie,
ahí entras con el bajo.
Copy !req
538. Ustedes creen que triunfarán
mas, sin mí, no lo harán.
Copy !req
539. Creyeron poder
echarme de la banda.
Copy !req
540. Ahí, Zack, entras
con algo que los derrita.
Copy !req
541. Solo hay un problema.
Copy !req
542. La banda es mía.
Copy !req
543. ¿ Cómo echarme si es mía?
Copy !req
544. Y entonces... Hawaii 5-0.
¿ Veían ese programa?
Copy !req
545. Pues hay un solo
de batería que suena así...
Copy !req
546. No eres duro...
Copy !req
547. si no vives duro.
Copy !req
548. Ahí entran las coristas.
Copy !req
549. No eres duro.
No, no eres duro.
Copy !req
550. Si no vives duro.
Si no vives duro.
Copy !req
551. Pero la leyenda de la renta
es muy dura.
Copy !req
552. Una gran explosión.
Copy !req
553. Cae algo así como confeti.
Copy !req
554. Hasta ahí Ilegué.
No está terminada.
Copy !req
555. Me gustó, Sr. Schneebly.
Me parece pegadiza.
Copy !req
556. Gracias.
Copy !req
557. Tenemos varios
nombres para la banda.
Copy !req
558. - ¿ Sí? A ver.
- ¿ Las Burbujitas?
Copy !req
559. - Es muy afeminado.
- ¿ Los Osos Koala?
Copy !req
560. ¿ De qué hablan?
Es afeminado.
Copy !req
561. Debo hablar con la directora Mullins.
Copy !req
562. Hola, Srta. Mullins.
¿ Cómo está?
Copy !req
563. - ¿ Y "Recto de Cerdo"?
- ¡ Michelle!
Copy !req
564. Es un proyecto de ciencias.
Copy !req
565. Me gustaría Ilevar a los alumnos
de excursión. ¿ Qué opina?
Copy !req
566. Los suplentes
no organizan excursiones.
Copy !req
567. Pero estaré aquí por un tiempo.
Copy !req
568. Eso está por verse.
Copy !req
569. - ¿ Conoce a los otros profesores?
- No.
Copy !req
570. Los niños podrían aprender
fuera del salón de clase.
Copy !req
571. Es complicado.
Hay asuntos de seguridad.
Copy !req
572. Debemos notificar a los padres.
Va contra las reglas.
Copy !req
573. Sr. S, tengo muchas ideas.
Copy !req
574. Todos en magenta
con collares y lentejuelas.
Copy !req
575. Estoy hablando con la directora.
Copy !req
576. - Hola.
- William.
Copy !req
577. Haré unas muestras.
Copy !req
578. Les presento a Ned Schneebly.
Reemplaza a Gail.
Copy !req
579. Gabe Green, maestro de 2º.
Jane Lemmons, de 4º.
Copy !req
580. Bob, deportes.
Copy !req
581. - Roberta es la bibliotecaria.
- Hola.
Copy !req
582. - ¿ Nos acompaña, Sr. Schneebly?
- Sí.
Copy !req
583. - ¿ Lo dije bien? ¿"Schneebly"?
- En realidad es "Schnayblay".
Copy !req
584. Hablábamos de los exámenes.
Copy !req
585. ¿ Cuál considera mejor,
el TASS o el Wilson-Binet?
Copy !req
586. No me gustan los exámenes,
y le diré por qué, Joe.
Copy !req
587. - Gabe.
- Gabe. Yo creo...
Copy !req
588. que los niños son el futuro.
Copy !req
589. Se les puede enseñar bien,
pero hay que dejarlos ir delante.
Copy !req
590. Dejar que la risa de los niños...
Copy !req
591. nos recuerde cómo éramos.
Copy !req
592. Eso decidí hace mucho tiempo.
Copy !req
593. ¿ No es esa una canción?
Copy !req
594. No. No lo creo.
Copy !req
595. - ¿ No?
- No, no lo es.
Copy !req
596. ¿ Está seguro?
Copy !req
597. Ustedes creen que triunfarán
mas, sin mí, no lo harán.
Copy !req
598. Creyeron poder
echarme de la banda.
Copy !req
599. Solo hay un problema.
Copy !req
600. La banda es mía.
Copy !req
601. ¿ Cómo echarme si es mía?
Copy !req
602. Todos.
Copy !req
603. No eres duro.
No, no eres duro.
Copy !req
604. - Si no vives duro.
- Si no vives duro.
Copy !req
605. Pero la leyenda de la renta
es muy dura.
Copy !req
606. Bien. Bien. Alto.
Copy !req
607. Freddy, tocaste muy bien.
Copy !req
608. Va bien,
pero un poco a destiempo.
Copy !req
609. Aprieta los tornillos, ¿sí?
Copy !req
610. Zack, ¿por qué estás tan rígido?
Copy !req
611. Pareces un robot.
Copy !req
612. Engrasemos las bisagras y escucha.
Copy !req
613. Suéltate, nene, suéltate.
Copy !req
614. - Toco como me dijo.
- Lo sé. Es perfecto.
Copy !req
615. Pero el rock es pasión.
¿ Dónde está la dicha?
Copy !req
616. Eres el guitarrista principal.
De ti depende el estilo.
Copy !req
617. Ensaya esta técnica antigua.
Se Ilama "postura de poder".
Copy !req
618. Eso es.
Eres el dueño del universo.
Copy !req
619. Ahora dame un mi.
Haz esto...
Copy !req
620. Pero que suene...
Copy !req
621. Ahora levanta la copa del rock.
Un brindis para los que hacen rock.
Copy !req
622. Sonríe y asiente
con la cabeza y abre los ojos...
Copy !req
623. como si algo pasara. ¡Sí!
Copy !req
624. Hazlo de nuevo.
Haz esto...
Copy !req
625. Eso mismo.
Hagámoslo de nuevo...
Copy !req
626. desde "No eres duro".
Un, dos, tres.
Copy !req
627. - No eres duro.
- No, no eres duro.
Copy !req
628. - Si no vives duro.
- Si no vives duro.
Copy !req
629. La leyenda de la renta
es muy dura.
Copy !req
630. ¡Sí! Esto es rock.
Copy !req
631. Su tarea es escuchar
música de verdad. Inspírense.
Copy !req
632. Para la Rubia, Blondie.
Copy !req
633. Para Lawrence, Yes.
Así se Ilama la banda.
Copy !req
634. Oye el solo del teclado
en "Roundabout".
Copy !req
635. Te olvidarás de la música clásica.
Copy !req
636. Bien, para ti, Rush, 2112.
Neil Peart...
Copy !req
637. uno de los mejores bateristas
que hay. Estudia.
Copy !req
638. - ¿Tontearemos así a diario?
- No tonteamos.
Copy !req
639. Creamos fusión musical.
Copy !req
640. ¿ Haremos eso a diario?
Copy !req
641. Sí. Acostúmbrate a ello.
Copy !req
642. Bien, y para ti, Jimi Hendrix,
Bold As Love.
Copy !req
643. - ¿Te emociona el proyecto?
- Claro.
Copy !req
644. ¿"Claro"? ¿ Qué pasa?
¿ Estás...?
Copy !req
645. Eres el guitarrista principal
de una banda genial.
Copy !req
646. - Es tu sueño hecho realidad.
- Muy bien.
Copy !req
647. Muy bien. Nos vemos.
Copy !req
648. - ¿ Sr. S?
- Hola, Tomika, ¿qué pasa?
Copy !req
649. - No quiero ser asistente.
- ¿ Por qué? Es algo importante.
Copy !req
650. Bueno...
Copy !req
651. ¿ Quieres ser de seguridad?
Copy !req
652. Quiero ser cantante.
Copy !req
653. ¿ Cantante?
Bien. Cántame algo.
Copy !req
654. No puedo dejarte hacerlo si no cantas.
Copy !req
655. Me dijiste que te dejara en paz.
Copy !req
656. Mi papá dijo "Ven a casa".
Copy !req
657. Mi doctor dijo "Tómalo con calma".
Copy !req
658. Pero tu amor es demasiado fuerte.
Copy !req
659. Estoy soldada a tu cadena,
cadena, cadena.
Copy !req
660. Dios mío.
Qué buena voz, Tomika.
Copy !req
661. ¿ Por qué no alzaste la mano
cuando buscaba cantantes?
Copy !req
662. Estás adentro.
Copy !req
663. Bienvenida.
Pink Floyd, Dark Side of the Moon.
Copy !req
664. Escucha el solo
en "The Great Gig in the Sky".
Copy !req
665. ¿ De acuerdo? Bien.
Copy !req
666. Me voy a trabajar. Adiós.
Copy !req
667. Tocarás después de hacer la tarea
del colegio y de ayudar en la casa.
Copy !req
668. ¡Zack! Zack, no te vayas
cuando te hablo.
Copy !req
669. Es mala educación.
Copy !req
670. La guitarra va después
de las tareas...
Copy !req
671. y sólo lo que te asignen.
Copy !req
672. - No más rock. ¿ Entendido?
- Sí.
Copy !req
673. Bien, ve a clase.
Cuida tu actitud.
Copy !req
674. ¿Tienes otra cobija?
Copy !req
675. Así está bien.
Copy !req
676. Alumnos, comenzó la clase.
Copy !req
677. ¿ Y saben qué?
Lo están haciendo muy bien.
Copy !req
678. Si pusiera notas, tendrían la más alta.
Ahí está el problema.
Copy !req
679. El rock no se trata de perfección.
¿ Quién me dice de qué se trata?
Copy !req
680. ¿ Frankie?
Copy !req
681. - ¿ De conseguir nenas?
- No. ¿ Ves? No.
Copy !req
682. - ¿ Eleni?
- De emborracharse.
Copy !req
683. No.
Copy !req
684. - Leonard.
- ¿ Enfrentarse a El Jefe?
Copy !req
685. ¡Sí! Pero no se trata de decirlo y ya.
Copy !req
686. Debes sentirlo
en la sangre y entrañas.
Copy !req
687. Para hacer rock,
hay que romper reglas.
Copy !req
688. Deben enfadarse con El Jefe,
y ahora yo soy El Jefe.
Copy !req
689. Así es. Soy El Jefe.
¿ Quién tiene el valor de atacarme?
Copy !req
690. - ¿ Quién me atacará?
- ¡Cierra el pico, Schneebly!
Copy !req
691. Eso es, Freddy. Eso es.
Copy !req
692. - ¿ Quién puede superarlo?
- Lárgate, estúpido.
Copy !req
693. Sí, Alicia.
Copy !req
694. Eres un fracasado,
el peor profesor que he tenido.
Copy !req
695. Summer, genial.
Copy !req
696. - Me gusta porque sentí tu rabia.
- Gracias.
Copy !req
697. Es un gordo fracasado
que huele a sudor.
Copy !req
698. Muy bien.
Copy !req
699. - ¿Ahora están todos enojados?
- ¡Sí!
Copy !req
700. Bien. Ahora a escribir rock.
Copy !req
701. ¿ Qué los enfurece
más que nada en el mundo?
Copy !req
702. - ¿ Billy?
- Usted.
Copy !req
703. Ya me atacaron.
Continuemos.
Copy !req
704. - Es vulgar y lo odio.
- Hablaremos después de clase.
Copy !req
705. - Gordon.
- Que no me den dinero.
Copy !req
706. Hoy no me dieron dinero
y eso me hace enojar.
Copy !req
707. ¿ Ven lo que digo?
¿ Qué más los hace enojar?
Copy !req
708. - ¿ Michelle?
- Las tareas.
Copy !req
709. Tuve que hacer mis tareas hoy
y eso me hace enojar.
Copy !req
710. - ¿ Qué más?
- Los matones.
Copy !req
711. Los matones son lo peor.
Me hacen enojar.
Copy !req
712. ¿ Qué le dirían a un matón?
Copy !req
713. - ¿Zack?
- No sé.
Copy !req
714. Vamos, si alguien
te estuviera molestando...
Copy !req
715. ¿qué le dirías?
- No sé.
Copy !req
716. Y si te ordenaran...
Copy !req
717. ¿"Vete al diablo"?
Copy !req
718. ¡ Vete al diablo!
¡ Vete al diablo!
Copy !req
719. ¡Todos!
Copy !req
720. ¡ Vete al diablo! ¡ Vete al diablo!
¡ Vete al diablo! ¡ Vete al diablo!
Copy !req
721. Si hago lo que dices,
me convertiré en un robot...
Copy !req
722. Hago tareas día tras día
sin poder respirar.
Copy !req
723. ¡No! ¡ Vete al diablo!
¡ Vete al diablo!
Copy !req
724. Al diablo, todos.
Copy !req
725. ¡ Vete al diablo! ¡ Vete al diablo!
¡ Vete al diablo! ¡ Vete al diablo!
Copy !req
726. Esa fue una canción de rock
bien decente.
Copy !req
727. Estuve a punto de conseguir
un puesto en la filarmónica polaca.
Copy !req
728. Me lucí en la audición,
pero ¿a quién le dieron el puesto?
Copy !req
729. Al primo de Yo-Yo Ma,
gracias al nepotismo.
Copy !req
730. Así que decidí olvidarme de eso
y hacerme maestro.
Copy !req
731. Porque los que no lo logran, enseñan.
Copy !req
732. Y los que no enseñan,
enseñan gimnasia, ¿no?
Copy !req
733. - Es una broma.
- Qué lindo.
Copy !req
734. - Sr. Schneebly.
- Hola, Zack.
Copy !req
735. - La lección de hoy estuvo muy buena.
- Gracias.
Copy !req
736. - Nos vemos en clase.
- Bueno.
Copy !req
737. Rock psicodélico
Copy !req
738. Rock pesado
Rock progresivo
Copy !req
739. ¡ Lánzalos, lánzalos!
No, no.
Copy !req
740. Solo te digo que menciones
dos buenas bateristas.
Copy !req
741. ¿ Sheila E?
¿ Meg White de los White Stripes?
Copy !req
742. - Ella no es buena.
- Es mejor que tú.
Copy !req
743. Al menos tiene ritmo.
Copy !req
744. ¿ Qué haces con las mangas así?
¿ Qué te hiciste en el cabello?
Copy !req
745. - Se Ilama punk.
- No uses así el uniforme.
Copy !req
746. - Srta. Mullins, Ud. Es El Jefe.
- Gracias, Frankie.
Copy !req
747. Buenos días.
Falta poco para la reunión de padres.
Copy !req
748. Y espero que todos
preparen una presentación.
Copy !req
749. ¡Ay! ¡ Me quemé!
Copy !req
750. - ¿ Está bien?
- Sí.
Copy !req
751. Saben que es la reunión
más importante del año.
Copy !req
752. Los padres nos observan...
Copy !req
753. así que es mejor
estar bien preparados.
Copy !req
754. La mejor defensa
es una buena ofensiva.
Copy !req
755. Y, Roberta, ahora que te veo...
Copy !req
756. - ¿ Ella es siempre así?
- Sí.
Copy !req
757. Excepto cuando se emborrachó
en la cena de ex alumnos.
Copy !req
758. Debió haberla visto.
Copy !req
759. Se paró en la mesa
e imitó a Stevie Nicks.
Copy !req
760. Y no estuvo tan mal.
Copy !req
761. ¿ Recuerdan que tomó
el mantel y lo agitó en el aire?
Copy !req
762. que estaban con el pavo...
Copy !req
763. Ios pusieron junto
a los de mantequilla de maní.
Copy !req
764. Sé que sabes
que es un problema grave.
Copy !req
765. No hay moros en la costa.
Copy !req
766. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
767. Bien, chicos.
¿Todos listos?
Copy !req
768. - Sí.
- Sujétense. En marcha.
Copy !req
769. Genial.
Copy !req
770. Tres cuernos.
Muy inteligente.
Copy !req
771. ¿ En 1492,
Cristóbal Colón cruzó el océano...?
Copy !req
772. - Azul.
- Azul, así es.
Copy !req
773. Ahora, Colón tenía tres barcos.
La Niña, la...
Copy !req
774. - ¿ Gordon?
- La Pinta.
Copy !req
775. La Pinta, eso es. ¿ Y...?
Copy !req
776. - ¿ Marco?
- ¿ La Santa Marina?
Copy !req
777. La Santa Marina.
Copy !req
778. Muy bien.
En realidad es la Santa María.
Copy !req
779. Bien. Ahora tienen...
Copy !req
780. - Presten atención, niños.
- Se fue.
Copy !req
781. No temo reprobarlos.
Copy !req
782. ¿ Qué tal?
Copy !req
783. Miren a estos niños.
Copy !req
784. - Oye, cállate.
- Lo siento.
Copy !req
785. Creí que era la Guerra de las Bandas.
No el Club de Mickey.
Copy !req
786. - ¿ Quieres pelear?
- Míralo.
Copy !req
787. ¡ Freddy! Debemos concentrarnos.
Debemos pasar la audición.
Copy !req
788. ¿ Sr. S?
Copy !req
789. - ¿ Qué pasa?
- No creo que pueda cantar.
Copy !req
790. ¿ De qué hablas?
Ven aquí.
Copy !req
791. Tomika, ¿qué pasa?
¿ Cómo que no puedes cantar?
Copy !req
792. No me siento bien.
Estoy enferma.
Copy !req
793. - Deje que Alicia y Marta lo hagan.
- No.
Copy !req
794. Ellas no cantan como tú.
Te necesito.
Copy !req
795. ¿ Qué pasa? ¿ Estás nerviosa?
Copy !req
796. ¿ Sí? ¿ Por qué?
¿A qué le temes?
Copy !req
797. - Se reirán de mí.
- ¿ Por qué se reirían de ti?
Copy !req
798. No sé. Porque soy gorda.
Copy !req
799. Tomika...
Copy !req
800. Tú tienes algo que todos quieren.
Tienes talento.
Copy !req
801. Tienes una voz increíble.
Y no lo digo porque sí.
Copy !req
802. ¿ Conoces a Aretha Franklin?
Es una mujer gorda.
Copy !req
803. Pero cuando canta,
deja a todos pasmados.
Copy !req
804. Todos quieren
ir de fiesta con ella.
Copy !req
805. ¿ Sabes quién más
tiene problemas de peso?
Copy !req
806. - ¿ Quién?
- Yo.
Copy !req
807. Pero cuando subo al escenario
y hago lo mío, la gente me adora.
Copy !req
808. Porque soy sexy y gordito.
Copy !req
809. - ¿ Por qué no hace dieta?
- Porque me gusta comer.
Copy !req
810. ¿ Es eso un crimen?
Ese no es el punto.
Copy !req
811. El punto es
que eres estrella de rock.
Copy !req
812. Todo lo que debes hacer
es darlo todo.
Copy !req
813. La gente te va a adorar.
Copy !req
814. Vamos y mostrémosles
lo que tenemos. ¿ Qué dices?
Copy !req
815. Está bien.
Copy !req
816. Gracias.
Copy !req
817. A hacer rock.
Copy !req
818. - Bien. Estamos listos.
- No. Freddy se fue.
Copy !req
819. - ¿Adónde?
- Unos tipos lo invitaron.
Copy !req
820. ¿ Qué? ¿ Cómo puede ser?
Copy !req
821. ¿ Freddy?
Copy !req
822. ¿ Han visto a un chico
como así de alto?
Copy !req
823. ¡ Freddy, te habla tu maestro!
Copy !req
824. - Oiga, Sr. S.
- Ay, Dios.
Copy !req
825. - ¿ Qué pasa aquí?
- Nada. Nos divertimos.
Copy !req
826. Freddy, sal de ahí ahora mismo.
Copy !req
827. Nos vemos, chicos.
Copy !req
828. ¿Te crees muy gracioso
al hacer esto con un niño?
Copy !req
829. Solo nos divertimos.
Copy !req
830. Tiene 10 años.
ÉI te admira.
Copy !req
831. ¡ Le estás dando el ejemplo,
así que actúa como un adulto!
Copy !req
832. Eso va para todos.
No me hagan regresar.
Copy !req
833. Vámonos.
Copy !req
834. ¿ Por qué el alboroto?
Actúas como mi mamá.
Copy !req
835. ¿AIboroto?
Me tenías muy preocupado.
Copy !req
836. Andaba con rockeros de verdad.
Copy !req
837. No son rockeros de verdad.
Son impostores.
Copy !req
838. Ser rockero no es drogarse
y ser un idiota.
Copy !req
839. Esto es serio.
Tenemos una misión.
Copy !req
840. Hacer un buen espectáculo
es lo más importante.
Copy !req
841. Un buen espectáculo
puede cambiar al mundo.
Copy !req
842. - ¿ Me entiendes?
- Sí.
Copy !req
843. Si me vuelves a asustar,
Dios no lo permita...
Copy !req
844. les enviaré
una nota a tus padres.
Copy !req
845. Chicos, esperen aquí un minuto.
Copy !req
846. - Miren este lugar.
- Sí. Es genial.
Copy !req
847. ¿ Qué sucede?
¿ Dónde están todos?
Copy !req
848. - Se acabaron las audiciones.
- ¿ Qué? ¿ Quién está a cargo?
Copy !req
849. Escuche, no puede irse.
No ha oído nuestra banda.
Copy !req
850. - Ya Ilenamos el programa.
- Déjenos tocar una canción.
Copy !req
851. Estamos listos.
Copy !req
852. - ¿ Ellos?
- Sí.
Copy !req
853. ¿ Niños? ¿ Es una broma?
Copy !req
854. No es una broma.
Son niños, pero son estupendos.
Copy !req
855. Gracias por venir,
pero no es lo que buscamos.
Copy !req
856. ¡ Estos niños han trabajado muy duro...
Copy !req
857. sólo para tocar una canción
para Ud., así que escúchelos!
Copy !req
858. Sheila, Ilama a seguridad.
Copy !req
859. Ay, Dios.
Copy !req
860. Era un precalentamiento.
Competiremos contra las otras escuelas.
Copy !req
861. Nos preparamos para esto.
Era nuestro Woodstock.
Copy !req
862. Entonces no aceptemos un no.
Copy !req
863. ¿ No aceptar un no?
Iba a Ilamar a la policía.
Copy !req
864. ¿ Me puede escuchar?
Tengo una idea.
Copy !req
865. Hola. Está bien.
Solo quería disculparme.
Copy !req
866. No debí gritar ahí adentro.
Copy !req
867. No fui justo con ninguno...
Copy !req
868. después de lo que han pasado.
Copy !req
869. Me siento como un idiota.
Los Ilevaré de vuelta al hospital.
Copy !req
870. - Solo quería disculparme.
- Está bien.
Copy !req
871. Soy voluntario del San Margarita,
en el área infantil.
Copy !req
872. - Enseño música.
- ¿ Sí? Qué bien.
Copy !req
873. - Muy bien.
- No lo es porque lo eché a perder.
Copy !req
874. Les dije que si practicaban,
participarían en la Guerra de las Bandas.
Copy !req
875. - ¿ Por qué les dijo eso?
- No sé. Quería...
Copy !req
876. Quería darles una ilusión,
para mantenerlos animados.
Copy !req
877. Mírelos.
Copy !req
878. Son enfermos terminales.
Copy !req
879. Todos ellos.
Copy !req
880. - Dios.
- Lo único que querían...
Copy !req
881. antes de morir
era tocar en el concurso.
Copy !req
882. ¿ Qué tienen?
Copy !req
883. Es...
Copy !req
884. Una enfermedad en la sangre.
"Enfrenta-al-jefe-niuosis".
Copy !req
885. ¿ Qué es eso?
No conocía esa enfermedad.
Copy !req
886. Tiene suerte.
Porque es horrible.
Copy !req
887. - Estamos adentro.
- ¡Sí!
Copy !req
888. ¡ Basta! Recuerden
que están agonizando.
Copy !req
889. Suban a la camioneta.
Copy !req
890. Venimos de la tierra
del hielo y la nieve.
Copy !req
891. Del sol de medianoche
donde las fuentes golpean.
Copy !req
892. El martillo de los dioses.
Copy !req
893. Summer, tienes un sobresaliente
y 50 estrellas.
Copy !req
894. - No lo hice por la nota.
- Choca esos cinco.
Copy !req
895. ¡Sí! ¡Sí!
Copy !req
896. Fue aterrador.
Copy !req
897. ¿ Sr. S?
Copy !req
898. Tenemos un nombre para la banda.
Copy !req
899. A ver.
Copy !req
900. La Escuela de Rock.
Copy !req
901. La Escuela de Rock.
Copy !req
902. Y le enseñaremos
rock and roll al mundo.
Copy !req
903. No hay forma
de que puedas detener...
Copy !req
904. a la Escuela de Rock...
Copy !req
905. Basta. Alerta roja.
Viene Mullins.
Copy !req
906. Vamos.
Copy !req
907. A sus posiciones.
¡A sus posiciones!
Copy !req
908. Vamos, vamos.
Copy !req
909. Y por lo tanto, E=MC2.
Copy !req
910. Srta. Mullins. Pase.
Copy !req
911. Siento interrumpir, pero
la Srta. Lemmons dijo oír música...
Copy !req
912. que venía de este salón.
- ¿ Música?
Copy !req
913. Música. Yo no oí nada.
Copy !req
914. ¿ Sabe qué? La Srta. Lemmons
debe estar drogada. ¿ No, niños?
Copy !req
915. Bueno...
¿ Qué es eso?
Copy !req
916. Ah, eso. Sí.
Copy !req
917. Cantábamos.
Cantábamos y aprendíamos.
Copy !req
918. Aprendíamos con una canción.
Copy !req
919. - ¿ Uno de sus métodos?
- Sí.
Copy !req
920. Es útil cuando
se enseñan las materias...
Copy !req
921. que son aburridas.
Copy !req
922. ¿ Le importaría si me siento
en su clase esta tarde?
Copy !req
923. No. No. Venga esta tarde.
Copy !req
924. Quise decir ahora.
Copy !req
925. Así que continúe con su método.
Copy !req
926. Sí. Está bien.
Copy !req
927. Las matemáticas son maravillosas.
Copy !req
928. Las matemáticas son geniales.
Copy !req
929. Así que hagamos matemática.
Copy !req
930. Mate, mate, mate, mate, mate.
Copy !req
931. - Tres menos cuatro es...
- Menos uno.
Copy !req
932. Muy bien.
Copy !req
933. Y seis veces mil millones es...
Copy !req
934. - ¿ Seis mil millones?
- Exacto.
Copy !req
935. Y 54 es 45 más cuánto
¿ Marta?
Copy !req
936. - Nueve.
- No, ocho.
Copy !req
937. No, nueve.
Copy !req
938. Sí, era una trampa.
Es nueve.
Copy !req
939. Y ese es un número mágico.
Copy !req
940. Me alegra que pueda
quedarse más tiempo...
Copy !req
941. pero debo decirle que sus métodos
me parecen bastante inusuales.
Copy !req
942. Estudié con el Dr. Errol
Von Straussenburgerbecken.
Copy !req
943. - ¿ Quién?
- ¿ No lo conoce?
Copy !req
944. Es uno de los grandes líderes
en... métodos inusuales.
Copy !req
945. De hecho, gracias a él, soy miembro
del Consejo Presidencial...
Copy !req
946. de Educadores Experimentales.
Copy !req
947. Suena impresionante...
Copy !req
948. pero no nos interesa
la educación experimental.
Copy !req
949. Sería estupendo que de ahora
en adelante se ciñera al programa.
Copy !req
950. - Sí. Está bien.
- Gracias.
Copy !req
951. ¿ Ros?
Copy !req
952. - ¿ Sí?
- ¿ Sabe?
Copy !req
953. Me encantaría hablar más con Ud.
sobre su filosofía de la educación.
Copy !req
954. ¿ Cree que podríamos
tomar un café?
Copy !req
955. - ¿ Quiere tomar un café conmigo?
- Sí. Me encantaría.
Copy !req
956. - ¿ Seguro que no tiene café?
- Estoy seguro.
Copy !req
957. Nunca había estado aquí.
Copy !req
958. Nunca había estado
en esta parte de la ciudad.
Copy !req
959. He estado...
Copy !req
960. He estado... muriéndome
por saber algo, Sr. Schneebly.
Copy !req
961. - Por favor, Ilámeme "Dewey".
- ¿ Dewey?
Copy !req
962. Ned. Llámeme "Ned".
Copy !req
963. Pensaba en mi otro nombre.
Mi segundo nombre.
Copy !req
964. - Sí.
- Bueno, Ned...
Copy !req
965. según su experiencia,
¿cómo es Horace Green...
Copy !req
966. con respecto a las demás escuelas?
Copy !req
967. Su escuela es la mejor.
Copy !req
968. - Lo dice porque sí.
- No.
Copy !req
969. ¿ Sabe que los niños
de otras escuelas sólo se divierten?
Copy !req
970. Corren por ahí. No hay disciplina.
Son felices. Es anarquía.
Copy !req
971. Esta es la mejor escuela
en la que he enseñado. Seguro.
Copy !req
972. Brindo por eso.
Copy !req
973. Quédese aquí.
Pondré algo de música.
Copy !req
974. - Me encanta esa canción.
- ¿ En serio?
Copy !req
975. - Sí. Stevie Nicks.
- Sí.
Copy !req
976. ¡Stevie!
Copy !req
977. Vino a la ciudad
para dar un concierto...
Copy !req
978. y estuvo tan... salvaje.
- Lo sé.
Copy !req
979. - Dios mío.
- El mejor concierto que he visto.
Copy !req
980. Es mucho mejor en vivo
que en el disco.
Copy !req
981. - ¿ Sabe lo que digo?
- Sí, sí.
Copy !req
982. - No tiene comparación.
- Sí.
Copy !req
983. ¿ Sabe qué?
Copy !req
984. Me encantaría Ilevar
a los niños a un concierto.
Copy !req
985. - ¿A un concierto?
- Sí.
Copy !req
986. Hay uno a fin de mes.
Copy !req
987. La filarmónica. Tocan a los clásicos.
Beethoven, Mozart...
Copy !req
988. Enya, todo eso.
Copy !req
989. Pero no les permiten
salir de la escuela.
Copy !req
990. - ¿ Sería educativo?
- ¿ Si sería educativo?
Copy !req
991. Podría ser muy educativo.
Copy !req
992. - Podría hacer una excepción.
- ¡Sí!
Copy !req
993. Canta una canción.
Suena a que canta.
Copy !req
994. Oh, nena, oh, oh.
Copy !req
995. Te tomo la palabra.
Copy !req
996. Hacer una excepción.
Copy !req
997. Oh, nena, oh, dije oh.
Copy !req
998. Mañana.
Copy !req
999. Mantener la cabeza fuera del agua.
Hacer olas cuando se puede.
Copy !req
1000. Despido temporal.
Buenos tiempos.
Copy !req
1001. Estafa fácil.
Buenos tiempos.
Copy !req
1002. Arañando y sobreviviendo.
Buenos tiempos.
Copy !req
1003. ¿ Puede dejar de cantar?
Copy !req
1004. Sí.
Copy !req
1005. - La pasé muy bien.
- Sí, yo también.
Copy !req
1006. Es el primer profesor que me invita...
Copy !req
1007. a hacer algo extracurricular.
- No puede ser.
Copy !req
1008. Es... Es cierto.
Copy !req
1009. En seis años.
Copy !req
1010. Bueno, sabe...
Copy !req
1011. Debe de ser que la gente
se siente intimidada.
Copy !req
1012. ¿ Intimidada?
Copy !req
1013. - Me odian.
- No. No la odian.
Copy !req
1014. Sí, me odian.
Me doy cuenta.
Copy !req
1015. No siempre fui así.
Copy !req
1016. No siempre fui tan estricta.
En una época, era divertida.
Copy !req
1017. Era graciosa. Lo era.
Copy !req
1018. Pero no puedo ser graciosa
al ser la directora de una escuela.
Copy !req
1019. No puedo, porque
cuando se trata de sus niños...
Copy !req
1020. Ios padres no tienen
sentido del humor.
Copy !req
1021. Si algo sale mal, me cortan la cabeza.
Mi cabeza es la que cae.
Copy !req
1022. Los padres se me vendrán encima
como una bomba nuclear.
Copy !req
1023. No puedo equivocarme.
Debo ser perfecta.
Copy !req
1024. Y esa presión me convirtió
en lo que jamás quise ser.
Copy !req
1025. Una perra.
Copy !req
1026. - No. No lo eres.
- Sí, lo soy. Una grande.
Copy !req
1027. A mí no me parece.
Para mí, eres estupenda.
Copy !req
1028. ¿ En serio?
Copy !req
1029. - Sí. Eres genial.
- ¿ En serio?
Copy !req
1030. - ¿ Batería?
- Lista.
Copy !req
1031. - ¿Teclado?
- Listo.
Copy !req
1032. - ¿Amplificadores? ¿ Cable?
- Listos.
Copy !req
1033. - ¿ Guitarra?
- Sí.
Copy !req
1034. - Sr. S.
- ¿ Sí?
Copy !req
1035. ¿ Qué opina?
Copy !req
1036. No sé. Yo...
Copy !req
1037. Podrían ser demasiado Ilamativos.
Copy !req
1038. Es brillante, es glamoroso,
y es fabuloso.
Copy !req
1039. Billy, no es el estilo adecuado.
Copy !req
1040. ¿ Ud. Me va a hablar de estilo?
Copy !req
1041. No sabe vestirse.
Mire ese corbatín.
Copy !req
1042. No hables de mi corbatín.
Copy !req
1043. Me rindo.
Que se pongan los uniformes.
Copy !req
1044. - No es una mala idea.
- ¿ No es mala idea?
Copy !req
1045. - Bromeaba.
- Disculpa.
Copy !req
1046. - ¿ Qué es eso?
- ¿ Qué cosa?
Copy !req
1047. - ¿ Qué tocas?
- Algo que escribí.
Copy !req
1048. ¿ Una canción?
Copy !req
1049. - Pues, tócala.
- No, no es muy buena.
Copy !req
1050. Vamos, quiero oírla, Kurt Cobain.
Copy !req
1051. - Bueno, pero no canto bien.
- No importa.
Copy !req
1052. Nena, sacábamos sobresaliente
en todo.
Copy !req
1053. Pero estábamos aturdidos.
Copy !req
1054. No es difícil memorizar tus mentiras.
Copy !req
1055. Me siento hipnotizado.
Copy !req
1056. Espera. ¿Tú escribiste eso?
¿Tú escribiste eso?
Copy !req
1057. Chicos, a sus posiciones.
Copy !req
1058. - ¿ Qué hace?
- Nos aprenderemos tu canción.
Copy !req
1059. - ¿ Por qué?
- Eso hacen las bandas.
Copy !req
1060. Tocan las canciones.
¿Tienes la letra?
Copy !req
1061. Dámela.
Copy !req
1062. No más canciones secretas.
Copy !req
1063. Lawrence, deja de leer.
Hora de hacer rock.
Copy !req
1064. A la batería.
Copy !req
1065. - ¿ Qué nota es?
- Re.
Copy !req
1066. - Tócala.
- Re.
Copy !req
1067. Do, sol, do.
Copy !req
1068. - Sacábamos sobresaliente en todo.
- Sí. Sí.
Copy !req
1069. Pero estábamos aturdidos.
Copy !req
1070. No es difícil memorizar tus mentiras.
Copy !req
1071. Si quieres ser
la preferida del profesor.
Copy !req
1072. Nena, olvídalo, mejor.
Copy !req
1073. El rock es la razón.
El rock es el son.
Copy !req
1074. ¿ Saben qué sería mejor?
Copy !req
1075. "El rock no tiene ton ni son".
Copy !req
1076. ¿ Lo ensayamos?
Necesitamos unos "ooh la-la".
Copy !req
1077. Intenten eso.
¿ Vamos desde el coro?
Copy !req
1078. Uno, dos, tres, cuatro.
Uno, dos, tres.
Copy !req
1079. Si quieres ser
la preferida del profesor.
Copy !req
1080. Nena, olvídalo, mejor.
Copy !req
1081. El rock no tiene ton ni son.
Copy !req
1082. Llévame a la escuela a tiempo.
Si quieres ser la preferida del profesor.
Copy !req
1083. Nena, olvídalo, mejor.
Copy !req
1084. El rock no tiene ton ni son.
Copy !req
1085. Llévame a la escuela a tiempo.
Copy !req
1086. Haré un solo aquí
si estás de acuerdo.
Copy !req
1087. - Bien.
- Y tú lo haces luego.
Copy !req
1088. - Bien.
- Déjame hacer uno.
Copy !req
1089. Mañana es el gran día,
así que descansen.
Copy !req
1090. Nada de fiestas,
ni de tequila, ni de placer.
Copy !req
1091. Oportunidades como esta
no se dan a diario.
Copy !req
1092. Han tocado muy bien...
Copy !req
1093. y estoy orgulloso
de cada uno de ustedes.
Copy !req
1094. Entreguémoslo todo.
Podemos caernos de bruces...
Copy !req
1095. pero si lo hacemos,
¡que sea con dignidad!
Copy !req
1096. ¡Con la guitarra en la mano
y el rock en el corazón!
Copy !req
1097. Y como dice AC/DC...
Copy !req
1098. "Tocamos esta noche
al ritmo de la guitarra...
Copy !req
1099. y para aquellos
que van a rockear...
Copy !req
1100. Ios saludo".
Copy !req
1101. Ros, disculpa, quería
recordarte sobre nuestro paseo.
Copy !req
1102. - ¿ Qué paseo?
- El concierto educativo.
Copy !req
1103. Lo había olvidado.
Copy !req
1104. No sé. Es difícil
ignorar la política de la escuela.
Copy !req
1105. Dijiste que podías
hacer una excepción.
Copy !req
1106. Los niños están emocionados
por oír a Mozart.
Copy !req
1107. Lo sé, pero no hay suficiente tiempo
para los preparativos.
Copy !req
1108. No sé nada al respecto.
¿ Dónde es?
Copy !req
1109. Lo tengo preparado. ¿ Qué sucede?
¿ Estás enfadada conmigo?
Copy !req
1110. No, no, Ned. Lo siento,
estoy un poco estresada...
Copy !req
1111. hoy es la reunión de padres.
Copy !req
1112. Todo saldrá bien.
Copy !req
1113. Ned, ¿te importaría
ir conmigo esta noche?
Copy !req
1114. No es una cita ni nada así,
me pongo nerviosa con los padres...
Copy !req
1115. y hay algo en ti
que me hace sentir más relajada.
Copy !req
1116. Eso suena estupendo,
Ros, pero...
Copy !req
1117. - ¿ Pero qué?
- No pensaba ir esta noche.
Copy !req
1118. Debes hacerlo. Eres su profesor.
Debes dar tu presentación.
Copy !req
1119. Ah, sí, sí. Te entiendo.
Estoy listo para eso.
Copy !req
1120. ¿ Entonces vamos juntos?
Copy !req
1121. Bien. Recógeme a las 6:40.
Copy !req
1122. - Hecho. Muy bien.
- Bien.
Copy !req
1123. - ¿ Por qué estás tan elegante?
- Tengo una cita.
Copy !req
1124. Qué extraño.
Copy !req
1125. Recibí un cheque de la escuela
Horace Greene por 1.200.
Copy !req
1126. Nunca he trabajado ahí.
Copy !req
1127. - ¿ Qué haces?
- Llamo a la escuela.
Copy !req
1128. Hola, habla Ned Schneebly...
Copy !req
1129. ¿ Dewey? ¿ Qué pasa?
Copy !req
1130. ¡ Les dije 15 veces
que pagaran en efectivo!
Copy !req
1131. - ¿ Dewey?
- Hice algo malo, Ned.
Copy !req
1132. - No.
- Sí.
Copy !req
1133. Llamaron y me hice pasar
por ti para hacer dinero.
Copy !req
1134. Luego Ilegué allá,
y los niños son estupendos.
Copy !req
1135. Hay un chico Larry que dice
no ser popular, pero ahora...
Copy !req
1136. Hay una niña
que canta como...
Copy !req
1137. Y pensó que era gorda, y se estaban
muriendo, la directora se embriagó.
Copy !req
1138. Y tocaremos en la Guerra
de las Bandas. ¡ Es lo mejor!
Copy !req
1139. Dame un día.
Después lo contaré todo.
Copy !req
1140. Les diré a todos que fue mi culpa.
Tú estarás bien. ¡ Un día!
Copy !req
1141. - Ned, Ilegué.
- No le cuentes.
Copy !req
1142. Lo arruinará. ¿ Por favor?
Copy !req
1143. Hola. ¿ Qué pasa?
Copy !req
1144. Nada. Tengo una cita.
Eso pasa.
Copy !req
1145. Nos vemos.
Copy !req
1146. ¿ Qué pasa, Ned?
Copy !req
1147. - Nada.
- ¿ Nada? Bueno...
Copy !req
1148. No creo poder entrar ahí.
Copy !req
1149. - ¿ Qué pasa?
- Ros...
Copy !req
1150. no soy profesor.
Copy !req
1151. Ned. Los suplentes son profesores.
Copy !req
1152. No, no. No soy profesor.
Soy un impostor.
Copy !req
1153. No. No lo eres.
Copy !req
1154. Eres un profesor dedicado y talentoso
y los padres te adorarán.
Copy !req
1155. Entra y diles a esos padres
lo que les has enseñado a sus niños.
Copy !req
1156. Sí, ya saben, matemáticas, inglés...
Copy !req
1157. ¿ Qué...? Ciencias... ¿ Qué más?
Geografía, historia...
Copy !req
1158. Latín, español, francés...
Copy !req
1159. Latín... Matemáticas.
¿ Ya dije eso?
Copy !req
1160. En fin, todo lo que quieren
que sus hijos sepan.
Copy !req
1161. Entonces...
Copy !req
1162. fue un placer conocerlos.
Manejen con cuidado.
Copy !req
1163. Disculpe.
Copy !req
1164. Desde que Ilegó,
mi hijo sólo habla de música.
Copy !req
1165. Dice que quiere ser músico
cuando crezca. ¿ Esa es su influencia?
Copy !req
1166. ¿ Por qué mi hija está
obsesionada con David Geffen?
Copy !req
1167. ¿ Y por qué esto es tarea?
Copy !req
1168. Me gustaría decirles
lo que hemos estado haciendo...
Copy !req
1169. pero existe la confidencialidad
profesor-alumno.
Copy !req
1170. Y no quiero violar
las leyes educativas...
Copy !req
1171. porque podrían echarme
del sindicato de profesores. Así que...
Copy !req
1172. ¿ Espera que creamos
esta basura?
Copy !req
1173. Sr. S, ¿por qué no les dice
sobre el proyecto?
Copy !req
1174. - ¿ Qué proyecto?
- El de la clase.
Copy !req
1175. - Todas las escuelas compiten.
- ¿ Compiten?
Copy !req
1176. Es el próximo semestre,
pero el Sr. S comenzó antes.
Copy !req
1177. - ¿ Cuál es el proyecto, Summer?
- Es prestigioso.
Copy !req
1178. El premio irá a nuestros archivos.
Copy !req
1179. Debería decirles, Sr. Schneebly.
Copy !req
1180. Miren. Conozco a sus hijos desde
hace unas semanas y son estupendos.
Copy !req
1181. Zack es un estupendo guitarrista.
El próximo Hendrix, y tiene 10.
Copy !req
1182. Y Gordon, ¡es un genio!
Copy !req
1183. Hizo un espectáculo de luces
en su computadora en tres días. Y...
Copy !req
1184. Y Marta, ella es...
Copy !req
1185. Canta un la sobre un do alto.
¿ Lo sabían?
Copy !req
1186. Eso es difícil.
No muchos cantantes lo hacen. Y...
Copy !req
1187. Summer será la primera mujer
presidente de EE. UU.
Copy !req
1188. Si se lanzara este año,
yo votaría por ella.
Copy !req
1189. Son chicos estupendos.
Si fueran míos, estaría muy orgulloso.
Copy !req
1190. Y estoy orgulloso
sólo de conocerlos. Y...
Copy !req
1191. Señor, ¿puede salir al pasillo?
Copy !req
1192. Déjeme decir algo más.
Copy !req
1193. - ¿ Qué sucede?
- ¿ Qué está pasando?
Copy !req
1194. Este hombre no es Ned Schneebly.
Copy !req
1195. - ¿ Qué?
- ¿ Qué?
Copy !req
1196. - Este es Ned Schneebly.
- ÉI no es profesor.
Copy !req
1197. - ¿ Llamaste a la policía?
- Ella fue. Me lo sacó. Lo siento.
Copy !req
1198. - ¿Te disculpas con él?
- Lo siento.
Copy !req
1199. Ned.
Copy !req
1200. Ned, ¿ es cierto?
Copy !req
1201. ¿ Quién eres?
Copy !req
1202. Me Ilamo Dewey Finn.
Copy !req
1203. Y no tengo diploma de profesor,
pero sus hijos me tocaron el corazón.
Copy !req
1204. Y estoy seguro
de haberlos tocado también.
Copy !req
1205. - ¿ Qué?
- Dios mío.
Copy !req
1206. - No tengo nada que decirte.
- Yo tampoco.
Copy !req
1207. Me voy a dormir.
Copy !req
1208. Una cosa es desperdiciar tu vida,
pero arriesgar a Ned es egoísta.
Copy !req
1209. Me dijiste que lo imitara y trabajara.
Copy !req
1210. Te dije que fueras como Ned,
no que fueras Ned.
Copy !req
1211. - ¿ No te disculparás?
- Discúlpate por Ilamar a la policía.
Copy !req
1212. No maté a nadie.
Quería un gran espectáculo.
Copy !req
1213. - Estaba muy cerca.
- ¡Cállense!
Copy !req
1214. Cállense un momento.
Copy !req
1215. Mira, lo siento.
Estaba desesperado.
Copy !req
1216. Fue fácil para ti dejar la música.
Copy !req
1217. - No es fácil para mí.
- No fue fácil para mí.
Copy !req
1218. La extraño.
Copy !req
1219. ¿ Entonces por qué la dejaste?
Copy !req
1220. Porque no podía engañarme más.
Copy !req
1221. Pudo haber sido mala suerte, pero...
Copy !req
1222. quizá no éramos tan buenos.
Copy !req
1223. A veces hay
que saber cuándo rendirse.
Copy !req
1224. - Sí, quizá soy muy malo.
- No dije eso.
Copy !req
1225. La música es mi vida.
¿ Qué quieres que haga?
Copy !req
1226. No sé, pero...
Copy !req
1227. creo que es hora de que te vayas.
Copy !req
1228. Lo siento.
Copy !req
1229. - ¿ Su nombre no era Sr. Schneebly?
- No, era algo así como, Dewey algo.
Copy !req
1230. ¿ Y el proyecto?
Copy !req
1231. Despierta, Marco,
no había proyecto.
Copy !req
1232. Quería que tocáramos
para hacer dinero.
Copy !req
1233. Ni siquiera nos evaluó.
Copy !req
1234. ¿ De qué se quejan?
Tuvimos vacaciones.
Copy !req
1235. Una pérdida de tiempo,
pero mejor que la escuela.
Copy !req
1236. - No fue una pérdida de tiempo.
- Sí, eso fue.
Copy !req
1237. - Idiota.
- Cállate.
Copy !req
1238. - No, tú cállate.
- ¿ Salimos?
Copy !req
1239. Si lo tocas, te meto
los palos por la boca.
Copy !req
1240. El Sr. S era genial. Trabajamos
mucho como para no tocar.
Copy !req
1241. ¿ Entonces qué hacemos?
Copy !req
1242. Vayámonos a tocar.
Copy !req
1243. ¿ Cómo pudo exponer
a los niños a este impostor?
Copy !req
1244. - ¿ Dejan que cualquiera enseñe?
- Yo pago 15.000 dólares...
Copy !req
1245. Les digo que nada
es más importante para nosotros...
Copy !req
1246. que ustedes sientan que sus niños
están en un sitio seguro.
Copy !req
1247. - No falta nadie.
- ¿ Y el Sr. Schneebly?
Copy !req
1248. ¿ No le dijo? Está en casa.
Debemos recogerlo.
Copy !req
1249. Vamos, de prisa.
Copy !req
1250. Disculpen.
Un momento, por favor.
Copy !req
1251. - Disculpen.
- Un momento. ¿Adónde va?
Copy !req
1252. - ¡Queremos respuestas ahora!
- ¡ Un momento!
Copy !req
1253. ¿Adónde se fueron?
¡Auxilio! ¿ Niños?
Copy !req
1254. Despierta.
Copy !req
1255. - ¿ Cómo entraron?
- La puerta estaba abierta.
Copy !req
1256. ¿ No fueron a la escuela?
Copy !req
1257. Sí.
Nos enfrentamos a El Jefe.
Copy !req
1258. Olviden lo que les dije.
Soy un fracasado.
Copy !req
1259. Si me escuchan,
terminarán como yo, sin nada.
Copy !req
1260. Vamos, deja de tontear.
Esto es serio.
Copy !req
1261. Un buen espectáculo lo cambiará todo.
Copy !req
1262. Mira por la ventana.
Copy !req
1263. - ¡Sr. S! ¡ Baje!
- ¡Vamos!
Copy !req
1264. No puede ser.
Esto es tan punk rock.
Copy !req
1265. La mesa del comedor
tiene 14 puestos...
Copy !req
1266. - ¿ Qué sucede?
- Vamos a hacer rock.
Copy !req
1267. - ¡Sí!
- Muy bien.
Copy !req
1268. - Hola, Sr. Schneebly.
- ¿ Qué tal?
Copy !req
1269. Chicos, lo único que puedo decir es,
vamos a hacer rock.
Copy !req
1270. Una cosa más.
Quiero disculparme...
Copy !req
1271. por haberlos usado.
Copy !req
1272. Siento haber mentido.
Copy !req
1273. - No está bien mentirle a la banda.
- Ya.
Copy !req
1274. Llegaremos tarde.
¡ No hay tiempo para disculpas!
Copy !req
1275. Muy bien. Vamos.
Copy !req
1276. - ¿Adónde vas?
- Voy al concurso.
Copy !req
1277. - ¿ Quieres ir?
- Sí, quiero ir.
Copy !req
1278. - ¿ Hablas en serio?
- No quiero perdérmelo.
Copy !req
1279. Es increíble.
¿ Después de todo lo que te hizo?
Copy !req
1280. ¿ Hasta cuándo vas a dejar
que abusen de ti?
Copy !req
1281. ¿ Cuándo comenzarás
a hacerte respetar?
Copy !req
1282. Disculpen.
Copy !req
1283. Disculpen.
Copy !req
1284. Me acaban de informar
que sus niños no están.
Copy !req
1285. - Así que...
- ¿ Qué?
Copy !req
1286. ¿ Puedo ayudarlo?
Copy !req
1287. Vamos a competir.
La Escuela de Rock.
Copy !req
1288. - ¿ Con los niños?
- La banda y el equipo.
Copy !req
1289. - Mejor entren.
- Vamos.
Copy !req
1290. - Aquí estamos.
- Siguen ustedes.
Copy !req
1291. - Estaremos listos. Vamos.
- Zack, mira esto.
Copy !req
1292. - Es genial.
- Yo también Iloro.
Copy !req
1293. Te Ilevaré allí.
Yo nunca...
Copy !req
1294. No escuchen a esos babosos.
Reunión de la banda. Reúnanse.
Copy !req
1295. Bien. Frankie,
¿cómo está la seguridad?
Copy !req
1296. - Listos.
- ¿ Y las luces?
Copy !req
1297. El control está arriba.
Me conectaré.
Copy !req
1298. - ¿ Y el embellecimiento?
- ¿ Bromea?
Copy !req
1299. Bien, escuchen, chicos.
Copy !req
1300. Solo tenemos una canción
para darnos a conocer.
Copy !req
1301. - Deberíamos tocar la de Zack.
- ¿ Por qué?
Copy !req
1302. - ¿ En serio?
- Sí.
Copy !req
1303. Lo que pasa
es que yo no soy tan bueno.
Copy !req
1304. Y puedo admitirlo, pero tú tienes
10 años y eres mejor que yo.
Copy !req
1305. La tuya suena mejor,
así que toquémosla.
Copy !req
1306. ¿ Pero saben qué?
Es sólo mi opinión.
Copy !req
1307. No es mi banda, es nuestra.
Todos opinamos.
Copy !req
1308. No la hemos practicado tanto.
Podríamos perder.
Copy !req
1309. No vinimos a ganar, sino
a hacer un espectáculo excelente.
Copy !req
1310. Y con la canción de Zack,
ustedes se lucirán.
Copy !req
1311. Ya conocen mi voto.
¿ Quién está conmigo?
Copy !req
1312. Bien, recemos.
Copy !req
1313. Dios del rock, gracias
por esta oportunidad para triunfar.
Copy !req
1314. Somos tus humildes sirvientes.
Danos el poder...
Copy !req
1315. para asombrarlos con nuestro rock.
Copy !req
1316. - En tu nombre, oramos. Amén.
- Amén.
Copy !req
1317. ¡Ahora vamos a derretirlos!
Copy !req
1318. - ¡Sí!
- Alístense.
Copy !req
1319. - Debes cantar.
- ¿ Estás seguro? Es tu canción.
Copy !req
1320. - Está bien. No soy cantante.
- Bien, yo la cantaré.
Copy !req
1321. - ¿ Sí?
- ¿ Y las luces?
Copy !req
1322. Hice todo para la otra canción.
Copy !req
1323. Tendrás que sentirlo.
Tendrás que improvisar.
Copy !req
1324. Conoces la canción,
sé que puedes hacerlo.
Copy !req
1325. - Bien.
- Ve. ¡Corre como el viento!
Copy !req
1326. - Mire.
- ¿ Qué es esto?
Copy !req
1327. Quería usar el uniforme,
así que póngaselo. Rápido.
Copy !req
1328. Cura mi dolorido Ilanto hambriento.
Copy !req
1329. Me duele el corazón.
Copy !req
1330. Así que cúrame.
Copy !req
1331. Me duele el corazón.
Copy !req
1332. Estoy hambriento.
Creí poder sobrevivir sin ti.
Copy !req
1333. Cura mi dolorido Ilanto hambriento.
Copy !req
1334. - Alto.
- Mi hijo está...
Copy !req
1335. - Su entrada.
- Mi hijo de 10 años está ahí.
Copy !req
1336. No puede pasar sin entrada.
Copy !req
1337. - No vinimos por el concurso.
- Hay un problema.
Copy !req
1338. Soy Rosalie Mullins,
directora de Horace Green.
Copy !req
1339. Esto iba a ser un paseo.
Copy !req
1340. Un loco secuestró a nuestros hijos.
Están ahí.
Copy !req
1341. Me parten el corazón.
AIlí venden las entradas.
Copy !req
1342. - Quizá debamos comprarlos.
- ¡Vamos a comprarlos!
Copy !req
1343. - Disculpen.
- Mi hijo está ahí.
Copy !req
1344. Disculpen.
Nuestros hijos están ahí.
Copy !req
1345. Disculpen, por favor.
Disculpen.
Copy !req
1346. - ¡ No empujen!
- Perdón.
Copy !req
1347. - Disculpen.
- Oiga, basta.
Copy !req
1348. Hola. ¿ Qué tal?
Copy !req
1349. ¡Vamos!
Copy !req
1350. Somos La Escuela de Rock.
Copy !req
1351. Y esta canción fue escrita
por nuestro Zack Mooneyham.
Copy !req
1352. Nena, sacábamos sobresaliente
en todo.
Copy !req
1353. Pero estábamos aturdidos.
Copy !req
1354. No es difícil memorizar tus mentiras.
Copy !req
1355. Me siento hipnotizado.
Copy !req
1356. Luego ese tipo mágico Ilegó.
Copy !req
1357. Me hizo girar la cabeza.
Copy !req
1358. "Es hora del recreo.
Dos más dos son cinco".
Copy !req
1359. Y ahora, nena, me siento vivo.
Copy !req
1360. Oh, sí, me siento vivo.
Copy !req
1361. Si quieres ser
la preferida del profesor.
Copy !req
1362. Nena, olvídalo, mejor.
Copy !req
1363. El rock no tiene ton ni son.
Copy !req
1364. Llévame a la escuela a tiempo.
Copy !req
1365. Oh, sí.
Copy !req
1366. Sí.
Copy !req
1367. Estaba en la lista de honor.
Copy !req
1368. Las buenas notas no tienen ritmo.
Copy !req
1369. Alzar la mano antes de poder hablar.
Copy !req
1370. Me he mordido la lengua demasiado.
Copy !req
1371. Hasta que el tipo mágico te Ilevó.
Copy !req
1372. Haz lo que él hace...
Copy !req
1373. - ... no lo que dice.
- ¿ Qué dice?
Copy !req
1374. Ahora, presten atención.
Copy !req
1375. La tarea de hoy.
Copy !req
1376. ¡A triunfar!
Copy !req
1377. Si quieres ser
la preferida del profesor.
Copy !req
1378. Nena, olvídalo, mejor.
Copy !req
1379. El rock no tiene ton ni son.
Copy !req
1380. Llévame a la escuela a tiempo.
Copy !req
1381. Si quieres ser
la preferida del profesor.
Copy !req
1382. Nena, olvídalo, mejor.
Copy !req
1383. El rock no tiene ton ni son.
Copy !req
1384. Llévame a la escuela a tiempo.
Copy !req
1385. Oh, sí.
Copy !req
1386. Oh, sí.
Copy !req
1387. Este es mi examen final.
Copy !req
1388. Ahora todos saben quién soy.
Copy !req
1389. Quizá no sea el hijo perfecto.
Copy !req
1390. Pero estarán rocanroleando
cuando termine.
Copy !req
1391. Su hijo es muy talentoso.
Copy !req
1392. Gracias. El suyo también.
Copy !req
1393. ¡ Llévenme de vuelta!
Copy !req
1394. Muy bien. ¡Sí!
Copy !req
1395. ¡Sí!
Copy !req
1396. ¡Vamos!
Copy !req
1397. ¡ La Escuela de Rock!
Copy !req
1398. Para entrar,
debe estar en una banda.
Copy !req
1399. Soy la directora de la escuela.
Copy !req
1400. - Muy bien.
- ¿ Está bien?
Copy !req
1401. ¿ Está bien? ¿ Está bien?
Copy !req
1402. ¡ Eso fue increíble!
Eso fue increíble.
Copy !req
1403. Dios mío, las luces
y los solos de las guitarras...
Copy !req
1404. - ¿Tocaba en serio?
- ¿ No está enojada?
Copy !req
1405. ¿ Enfadada? ¡ Estoy furiosa!
Copy !req
1406. Estoy aterrada, pero fue increíble.
Fue estupendo.
Copy !req
1407. Estuvieron geniales,
no puedo creerlo.
Copy !req
1408. ¡ Hermano! ¡ Lo lograste!
¡ Las luces estuvieron geniales!
Copy !req
1409. Estuvieron geniales.
Copy !req
1410. - Son increíbles.
- Geniales.
Copy !req
1411. - ¿ Quién es el representante?
- Yo.
Copy !req
1412. Summer Hathaway. Mucho gusto.
Copy !req
1413. Mucho gusto.
Copy !req
1414. Vengan, chicos.
Copy !req
1415. - ¿ Cuántos años tienen?
- Diez.
Copy !req
1416. ¿ Diez?
¿ Cuánto Ilevas tocando?
Copy !req
1417. Tres años. Tocaba música clásica,
ahora toco rock.
Copy !req
1418. Hola, ¿ estás en una banda?
Copy !req
1419. No. No.
Copy !req
1420. Soy la directora de una escuela.
Copy !req
1421. ¿ Sí? Vaya, genial.
Copy !req
1422. - Genial.
- Sí, lo es.
Copy !req
1423. Es muy... Es genial.
Copy !req
1424. - Sí. Es genial.
- Sí. Genial.
Copy !req
1425. - Me gusta.
- ¿ Sí?
Copy !req
1426. - Estás que ardes.
- ¿ Qué?
Copy !req
1427. - Lo siento.
- ¿ Qué?
Copy !req
1428. ¿Tienes calor?
Copy !req
1429. Llegó el momento de la verdad.
Copy !req
1430. El ganador de la Guerra
de las Bandas de este año...
Copy !req
1431. ¡es No Vacancy!
Copy !req
1432. ¡ No!
Copy !req
1433. Fue un concurso de belleza.
No escucharon la música.
Copy !req
1434. ¿ Qué?
Copy !req
1435. Ay, no.
Copy !req
1436. La Guerra de las Bandas...
Copy !req
1437. le entrega este cheque
por 20.000 dólares a No Vacancy.
Copy !req
1438. ¡Sí! ¡ No Vacancy!
Copy !req
1439. - Escuela de Rock.
- ¡ Escuela de Rock!
Copy !req
1440. ¡ Escuela de Rock!
Copy !req
1441. ¡ Escuela de Rock!
Copy !req
1442. ¿ Qué sucede?
Copy !req
1443. ¿ Qué sucede, Summer?
¿ No escuchaste? Perdimos.
Copy !req
1444. Cálmate. El rock
no se trata de ganar
Copy !req
1445. - Sex Pistols nunca ganó.
- No dejes que El Jefe te deprima.
Copy !req
1446. Debes animarte.
Hicimos un espectáculo estupendo.
Copy !req
1447. Es cierto.
Copy !req
1448. - Fue increíble, ¿no?
- Sí.
Copy !req
1449. ¡Escuela de Rock! ¡Escuela de Rock!
¡Escuela de Rock!
Copy !req
1450. ¡Escuela de Rock!
¡Escuela de Rock!
Copy !req
1451. ¡Escuela de Rock!
¡Escuela de Rock!
Copy !req
1452. ¡Escuela de Rock! ¡Escuela de Rock!
¡Escuela de Rock!
Copy !req
1453. - ¿ Qué es eso?
- ¡Escuela de Rock!
Copy !req
1454. - ¡Escuela de Rock!
- Nos Ilaman.
Copy !req
1455. Quieren que toquemos otra canción.
¡Qué bien! ¡Vamos!
Copy !req
1456. Esperen, no.
Solo la banda. ¡ Bien, vayan!
Copy !req
1457. Gracias. Sí, tocaremos una más.
Copy !req
1458. - En la autopista.
- En la autopista.
Copy !req
1459. - Yendo hacia un show.
- Yendo hacia un show.
Copy !req
1460. - Parando en el camino.
- Parando en el camino.
Copy !req
1461. - Tocando rock and roll.
- Tocando rock and roll.
Copy !req
1462. Adiós, mamá.
Copy !req
1463. Le dije que tan pronto hable
con la banda, lo Ilamaré.
Copy !req
1464. Si está tan desesperado,
deje de presionarnos.
Copy !req
1465. L - J 3:00-4:30 ROCK 101
L - J 4:30-6:00 ¡ ROCK AVANZADO!
Copy !req
1466. Es más difícil de lo que parece.
Copy !req
1467. Porque es un largo camino hasta
la cima si quieren hacer rock.
Copy !req
1468. Porque es un largo camino hasta
la cima si quieren hacer rock.
Copy !req
1469. Creen que es fácil
tocar todas las noches.
Copy !req
1470. Pues traten de tocar
en una banda de rock.
Copy !req
1471. Porque es un largo camino hasta
la cima si quieren hacer rock.
Copy !req
1472. Ese es do.
¿ Se dan cuenta?
Copy !req
1473. Veamos, Paola, muéstranos.
Copy !req
1474. Sí, tienes los dedos...
básicamente bien.
Copy !req
1475. DeShawn, ¿a ver?
Bien, toca.
Copy !req
1476. Toby, ¿a ver? Veamos.
Muy bien, chicos.
Copy !req
1477. - Poniéndose gris.
- Poniéndose gris.
Copy !req
1478. Siendo estafados.
Copy !req
1479. - Mal pagados.
- Mal pagados.
Copy !req
1480. - Abusados.
- Abusados.
Copy !req
1481. - Tomados.
- Tomados.
Copy !req
1482. Es más difícil de lo que parece.
Copy !req
1483. Porque es un largo camino hasta
la cima si quieren hacer rock.
Copy !req
1484. Ahora más despacito.
Copy !req
1485. Lo siguiente que quiero oír...
Copy !req
1486. es un solo de nuestro
Zack Mooneyham. ¡Adelante!
Copy !req
1487. ¡Aquí vamos!
Copy !req
1488. ¿Tengo bien la cara?
Creo que la derretiste.
Copy !req
1489. Ahora quiero escuchar...
Copy !req
1490. Lo siguiente... No quiero oír nada
a menos que sea...
Copy !req
1491. un solo del baterista Freddy.
¡Vamos!
Copy !req
1492. Porque es un largo camino hasta
la cima si quieren hacer rock.
Copy !req
1493. Porque es un largo camino hasta
la cima si quieren hacer rock.
Copy !req
1494. ¡ Me duelen las entrañas!
Copy !req
1495. ¿ Qué hiciste, Freddy?
Copy !req
1496. Ahora es hora
de escuchar a alguien.
Copy !req
1497. ¡ Lawrence en el teclado, vamos!
Copy !req
1498. Es un largo camino hasta
la cima si quieren hacer rock.
Copy !req
1499. Bien, despacio.
Escuchen, chicos.
Copy !req
1500. Esto es lo que necesito.
Copy !req
1501. Chicas, repitan después de mí...
Copy !req
1502. Muy bien.
Copy !req
1503. La primera prueba terminó.
Copy !req
1504. Necesito que Alicia me dé
un solo de dos segundos. Aquí va.
Copy !req
1505. Porque es un largo camino hasta
la cima si quieren hacer rock.
Copy !req
1506. No acapares el micrófono.
Fue hermoso, pero es hora.
Copy !req
1507. Vamos, Tomika, derrítelo.
Copy !req
1508. Eso fue delicioso.
Copy !req
1509. Marta, hazme estallar la cabeza.
Copy !req
1510. - Se terminó la película.
- Se terminó la película.
Copy !req
1511. - Seguimos en pantalla.
- Seguimos en pantalla.
Copy !req
1512. - Todos hacen rock.
- Todos hacen rock.
Copy !req
1513. - ¿ Y somos de Horace Green?
- ¿ Y somos de Horace Green?
Copy !req
1514. Es hora de mi solo...
Copy !req
1515. - Ya casi se termina la película.
- Ya casi se termina la película.
Copy !req
1516. - Hora de los créditos.
- Hora de los créditos.
Copy !req
1517. - Miren este nombre.
- Miren este nombre.
Copy !req
1518. - No conozco a este.
- No conozco a este.
Copy !req
1519. Sal de ahí ahora.
Copy !req
1520. - Saliendo.
- Saliendo.
Copy !req
1521. - Hora de irnos.
- Hora de irnos.
Copy !req
1522. Otros vendrán al siguiente show.
Copy !req
1523. Estás estorbando.
Copy !req
1524. El de la limpieza viene
a limpiar el pegote del piso.
Copy !req
1525. Porque es un largo camino hasta
la cima si quieren hacer rock.
Copy !req
1526. Porque es un largo camino hasta
la cima si quieren hacer rock.
Copy !req
1527. Bien, eso es.
Paren, chicos, paren.
Copy !req
1528. En serio, chicos.
Choca esos cinco.
Copy !req
1529. Choca esos cinco.
Copy !req
1530. ¿Te quieres ir? Muy bien.
Copy !req
1531. - Fue una buena clase.
- Nos vemos.
Copy !req