1. Jamás pensé
que pelearíamos...
Copy !req
2. pero me robaste el corazón.
Me engañaste y me mentiste.
Copy !req
3. No estabas en mi esquina.
No estabas de mi lado.
Copy !req
4. Sin guantes,
me diste un golpe bajo.
Copy !req
5. ESCUELA DE ROCK
Copy !req
6. Ahora es tiempo muerto, nena,
y sonó la campana.
Copy !req
7. No soy boxeador, soy amante...
Copy !req
8. pero si corres,
corre a protegerte.
Copy !req
9. Lucha por tu amor.
Copy !req
10. - En el segundo round, nena...
- ¡Súbelo! ¡Ahora!
Copy !req
11. me golpeas y me noqueas
con esta sentida canción.
Copy !req
12. Sé que cuando empiece
la cuenta regresiva desde 10...
Copy !req
13. te tendré de nuevo
entre mis brazos.
Copy !req
14. Sin guantes,
me diste un golpe bajo.
Copy !req
15. Ahora es tiempo muerto, nena,
y sonó la campana.
Copy !req
16. No soy boxeador, soy amante...
Copy !req
17. pero si corres,
corre a protegerte.
Copy !req
18. Lucha por tu amor.
Copy !req
19. Qué mal tocan.
¿Nos vamos?
Copy !req
20. No soy boxeador, soy amante...
Copy !req
21. pero si corres,
corre a protegerte.
Copy !req
22. Lucha por tu amor.
Copy !req
23. Nadie me agarró.
Eso estuvo mal.
Copy !req
24. No creo que se mueva.
Copy !req
25. Es un vividor.
Ya es hora de cortar por lo sano.
Copy !req
26. Digámoselo luego.
Ya sabes cómo se pone en la mañana.
Copy !req
27. Ned, ¿no estás cansado
de que te manden?
Copy !req
28. Sí.
Copy !req
29. Entonces dile ahora.
Copy !req
30. ¿Qué pasa? ¿Qué sucede?
Copy !req
31. Dewey, hoy es el primer día
del mes, y...
Copy !req
32. quiero que pagues la renta.
Copy !req
33. Sabes que no tengo el dinero.
Copy !req
34. ¿Me despertaste para eso?
¡Vamos!
Copy !req
35. Lo siento.
Copy !req
36. Dewey, ya me debes mucho dinero.
Copy !req
37. Sí. 2.200 dólares.
Copy !req
38. Escuchen. La banda
está a punto de salir al estrellato.
Copy !req
39. Ganaremos la Guerra de las Bandas.
Cuando sea rico...
Copy !req
40. les daré a ti y a tu perro un hueso.
Copy !req
41. - Tu banda nunca hizo un centavo.
- Patty, yo me encargo.
Copy !req
42. ¿Tú te encargas?
Copy !req
43. Te está pisoteando.
Copy !req
44. Mamá, ¿podemos
hablar de esto luego?
Copy !req
45. No, no podemos hablar luego,
porque debemos ir a trabajar.
Copy !req
46. Tenemos empleos.
Contribuimos a la sociedad.
Copy !req
47. Soy asistente del alcalde.
¿Entiendes?
Copy !req
48. Basta. Llévatela de aquí, por favor.
¿Por qué ella?
Copy !req
49. Y Ned tiene el mejor
empleo que existe.
Copy !req
50. ¿Un empleo temporal?
Copy !req
51. Soy maestro suplente.
Copy !req
52. - Es una niñera.
- ¿Crees que es fácil?
Copy !req
53. Me gustaría verte intentarlo.
No durarías.
Copy !req
54. Sirvo a la sociedad
haciendo rock.
Copy !req
55. Salgo a liberar a la gente
con mi música.
Copy !req
56. Hacer rock no es tarea sencilla.
Copy !req
57. Esto no tiene sentido.
Copy !req
58. Dile que si no paga la renta
al final de la semana, se va de aquí.
Copy !req
59. Dewey, no pagaré
tu parte de la renta, así que...
Copy !req
60. quizá deberías vender
una de tus guitarras.
Copy !req
61. ¿Qué?
Copy !req
62. ¿Harías que Picasso
vendiera sus guitarras?
Copy !req
63. Dios mío. Es un idiota.
Copy !req
64. Llevo años viviendo a costa de ti...
Copy !req
65. y no hubo problema
hasta que ella llegó. Déjala.
Copy !req
66. Si no consigues dinero,
ella me dejará a mí.
Copy !req
67. ¿En serio? Sería bueno.
Es una pesadilla.
Copy !req
68. ¿Qué dices?
Quizá jamás consiga otra novia.
Copy !req
69. Consigue algo de dinero, por favor.
Por favor.
Copy !req
70. - Lo haré por ti. No por ella.
- Gracias.
Copy !req
71. Cúrame.
Copy !req
72. Tengo el corazón abatido.
Re menor.
Copy !req
73. Estoy hambriento
y la menor, sol, por ti...
Copy !req
74. - Cúrame el corazón.
- ¿Qué tal?
Copy !req
75. ¿Es una canción nueva?
¿Quién es él?
Copy !req
76. Nos tomaremos en serio
la Guerra de las Bandas.
Copy !req
77. Qué bueno. Necesito el dinero.
Escuchen.
Copy !req
78. Si queremos ganar,
debemos comenzar a hacer música.
Copy !req
79. Por eso. Estás despedido.
Copy !req
80. Tus letras, y no te ofendas,
Theo, son pobres.
Copy !req
81. Pero tengo un material
muy bueno, así que...
Copy !req
82. ¿Oíste lo que dije?
Copy !req
83. Votamos.
Copy !req
84. Estás fuera.
Copy !req
85. Él es Araña. Te va a reemplazar.
Copy !req
86. ¿Qué tal, hermano?
Copy !req
87. Te lo iba a decir anoche,
pero te desmayaste.
Copy !req
88. ¿Me van a echar de la banda?
¿Me van a despedir?
Copy !req
89. - Yo formé esta banda.
- Theo es el que quiere echarte.
Copy !req
90. - No pude hacer nada.
- Cállate. Tú también votaste.
Copy !req
91. Dewey, escúchame.
Copy !req
92. Eres buen guitarrista.
Copy !req
93. El problema son los solos de 20 minutos,
los clavados desde el escenario...
Copy !req
94. Queremos conseguir un contrato,
y tú nos avergüenzas.
Copy !req
95. Lee entre líneas, Theo.
Copy !req
96. ¡Lee entre líneas!
Copy !req
97. Espero que esto
no se interponga entre nosotros.
Copy !req
98. Tú me importas.
Copy !req
99. ¿Saben qué?
Están locos. Uds. Están locos.
Copy !req
100. Se han concentrado
tanto en la meta...
Copy !req
101. que se olvidaron de algo.
Se llama música.
Copy !req
102. Y no me importa.
¿Saben qué? Qué importa.
Copy !req
103. No quiero andar con unos vendidos.
Copy !req
104. Formaré mi propia banda
y comenzaremos una revolución.
Copy !req
105. Y ustedes, tontos,
podrán irse a la mierda.
Copy !req
106. Me dan lástima.
Copy !req
107. Sí.
Copy !req
108. Sí, es una Gibson SG
de 1968, en perfecto estado.
Copy !req
109. No.
Copy !req
110. ¿Eso es todo?
Pues es un error.
Copy !req
111. No, Hendrix tocó esta guitarra.
Copy !req
112. ¿Hola?
Copy !req
113. - ¿Sí?
- ¿Con el Sr. Schneebly?
Copy !req
114. No, no se encuentra.
Copy !req
115. - ¿Puede darle un mensaje?
- Sí.
Copy !req
116. Me llamo Rosalie Mullins.
Copy !req
117. Soy la directora de la escuela
Horace Green. Hay una emergencia.
Copy !req
118. Una maestra se quebró
la pierna esta mañana...
Copy !req
119. y los suplentes
están ocupados.
Copy !req
120. Pat Wickam de la escuela Milton
me recomendó al Sr. Schneebly.
Copy !req
121. ¿Sabe si está disponible?
Copy !req
122. - ¿Por cuánto tiempo es el recital?
- ¿Cómo dijo?
Copy !req
123. ¿Por cuánto tiempo es el empleo?
Copy !req
124. No más de unas semanas...
Copy !req
125. pero necesitamos
que comience ya.
Copy !req
126. ¿Y cuánto pagan?
Copy !req
127. Nuestros suplentes ganan
650 por semana.
Copy !req
128. ¿Sabe cuándo regresará
el Sr. Schneebly?
Copy !req
129. Espere un momento.
¿Sabe qué?
Copy !req
130. Creo que está entrando...
¡Ned, teléfono!
Copy !req
131. Hola, habla Ned Schneebly.
Copy !req
132. Pat me envió su currículum.
Es muy impresionante.
Copy !req
133. Nunca habíamos estado
en esta situación. Gracias.
Copy !req
134. ¿Cómo será esto?
¿Me pagará por adelantado?
Copy !req
135. No comprendo.
Copy !req
136. Sería genial
que me pagara en efectivo.
Copy !req
137. Bueno, no hacemos eso.
Copy !req
138. Haga mi cheque a nombre de Dewey
Finn, por motivos impositivos.
Copy !req
139. Hable de ese tema
con Candace al final del día.
Copy !req
140. ¿A qué hora es eso?
Copy !req
141. Comenzamos a las 8:15,
y terminamos a las 3.
Copy !req
142. ¿Sabe qué?
Copy !req
143. ¿Cree que podría salir antes hoy?
Tengo cosas que hacer.
Copy !req
144. Está bien. Puedo quedarme.
Copy !req
145. Sr. Schneebly...
Copy !req
146. esta es considerada
la mejor escuela del estado.
Copy !req
147. Mantenemos esa reputación
porque seguimos un código...
Copy !req
148. incluido el profesorado.
Copy !req
149. No se preocupe por mí.
Soy estricto.
Copy !req
150. Si un niño se pasa de la raya,
lo abofeteo.
Copy !req
151. No, no.
Aquí no usamos castigos físicos.
Copy !req
152. Está bien.
Entonces, con un insulto, basta.
Copy !req
153. Si tiene problemas
con algún alumno, envíemelo.
Copy !req
154. - Yo lo disciplinaré.
- Bien.
Copy !req
155. Niños.
Copy !req
156. Vayan a sus puestos.
Copy !req
157. Les presento al suplente
de la Srta. Dunham.
Copy !req
158. El Sr. Schneebly.
Copy !req
159. ¿Por qué no escribe su nombre?
Copy !req
160. Sí, lo haré.
Copy !req
161. ¿Saben qué?
Simplemente llámenme "Sr. S".
Copy !req
162. El Sr. S nunca ha enseñado
aquí en Horace Green...
Copy !req
163. así que quiero
que se comporten.
Copy !req
164. El programa está en el escritorio.
Copy !req
165. - ¿Tiene preguntas?
- Sí, ¿a qué hora es el almuerzo?
Copy !req
166. Los niños acaban de almorzar.
Copy !req
167. ¿Necesita algo más?
Copy !req
168. Soy maestro.
Sólo necesito mentes que moldear.
Copy !req
169. Muy bien. Gracias de nuevo.
Nos salvó el día.
Copy !req
170. Muy bien. ¿Quién tiene comida?
Copy !req
171. No se meterán en problemas.
Tengo hambre.
Copy !req
172. Tú. ¿Qué tienes?
Copy !req
173. Justo lo que quería.
Copy !req
174. Muy bien.
Enseñar. Enseñar. Enseñar.
Copy !req
175. Muy bien. A ver si me entienden.
Copy !req
176. Tengo resaca.
¿Quién sabe qué significa eso?
Copy !req
177. - ¿Significa que está ebrio?
- No. Significa que estuve ebrio ayer.
Copy !req
178. - Significa que Ud. Es alcohólico.
- Te equivocas.
Copy !req
179. No vendría con resaca
si no fuera alcohólico.
Copy !req
180. Amigo, usted está enfermo.
Copy !req
181. - ¿Cómo te llamas?
- Freddy Jones.
Copy !req
182. Freddy Jones, cállate.
Copy !req
183. Cállense.
Copy !req
184. La cosa es
que hoy pueden relajarse.
Copy !req
185. Comenzaremos con esta farsa mañana.
Copy !req
186. - Sí, ¿Campanita?
- Summer.
Copy !req
187. Como factótum de clase, quiero
darle la bienvenida a Horace Green.
Copy !req
188. - Gracias.
- ¿Tiene dudas sobre el horario?
Copy !req
189. Normalmente
la Srta. Dunham da vocabulario...
Copy !req
190. toma examen
y nos separa en grupos de lectura.
Copy !req
191. - El lado B es...
- Bien. Oye, oye.
Copy !req
192. Hoy no está la Srta. "Dumbum".
Estoy yo.
Copy !req
193. Tengo dolor de cabeza y diarrea.
Y digo que es hora del recreo.
Copy !req
194. Pero, en ese cartel
está el rendimiento de toda la clase.
Copy !req
195. Nos ponen estrellas
si damos bien la lección.
Copy !req
196. ¿Cómo conseguiremos
estrellas en recreo?
Copy !req
197. - ¿Qué son estos puntos negros?
- Sanciones.
Copy !req
198. ¿Qué clase de escuela es esta?
Copy !req
199. Mientras yo esté aquí, no habrá
notas, ni estrellas, ni sanciones.
Copy !req
200. Tendremos recreo todo el tiempo.
Copy !req
201. La Srta. Dunham
nos da 15 minutos de recreo...
Copy !req
202. No me estás escuchando, niña.
Yo estoy a cargo ahora.
Copy !req
203. Y yo digo que habrá recreo.
Copy !req
204. Vayan. Jueguen y diviértanse.
Copy !req
205. Qué bien.
Copy !req
206. ¿Quieres que llame a tus padres?
Copy !req
207. Está bien, Emily, no llores.
Sólo trata de ser más aplicada.
Copy !req
208. ¿Quieres que te dé un abrazo?
Copy !req
209. ¡Me portaré bien, lo juro!
Copy !req
210. Está bien, Emily.
Puedes retirarte.
Copy !req
211. Sí, lo logramos.
Vamos.
Copy !req
212. Choca esos cinco.
Choquen esos cinco.
Copy !req
213. Hasta luego.
¡Adiós!
Copy !req
214. Oí que se resbaló en el baño.
Copy !req
215. Sí, pero tenemos
a un suplente maravilloso...
Copy !req
216. que viene bien recomendado.
Copy !req
217. - ¿Sr. Schneebly? ¿Sr. Schneebly?
- ¡Sí!
Copy !req
218. ¡Espera, amigo!
Copy !req
219. ¡DEWEY FINN TE QUIERE PARA
LA MEJOR BANDA DE ROCK!
Copy !req
220. Dios mío.
Debe estar bromeando.
Copy !req
221. Este tipo es malísimo.
Copy !req
222. - Toma, llámalo.
- ¿Qué lo llame? Ni lo sueñes.
Copy !req
223. Sí, te dejo tocar en mi banda.
Copy !req
224. Pero, Ned, sin conflictos de poder.
Copy !req
225. Tengo mucha visión,
así que síguela.
Copy !req
226. No, gracias.
Copy !req
227. Tú no eres maestro, Ned.
Copy !req
228. Eres el travesti, el vampiro violador...
Copy !req
229. de Las Larvas Muertas.
Eso eres.
Copy !req
230. Ya no soy un dios sexual satánico.
Copy !req
231. Soy un buen trabajador.
Y me gusta serlo.
Copy !req
232. - Ella te lavó el cerebro.
- Estoy trabajando.
Copy !req
233. Qué bien.
¿Quién te crees que eres?
Copy !req
234. Este es mi apartamento.
Copy !req
235. No, si no pagas la renta.
Consigue un empleo.
Copy !req
236. Ya tengo. Pagaré la renta
el fin de semana. Dile al alcalde.
Copy !req
237. - ¿Qué tipo de trabajo?
- Un trabajo temporal como Ned.
Copy !req
238. Yo suplo gente.
Pero pronto, me darán un diploma.
Copy !req
239. ¡Vamos! Un recital
y un premio de 20.000 dólares.
Copy !req
240. Lo dividiremos 60/40.
Toma el bajo y vuelve al garaje.
Copy !req
241. ¿No extrañas hacer rock?
Copy !req
242. Si crees que alguien
estará en una banda contigo...
Copy !req
243. estás más loco
de lo que creía.
Copy !req
244. Quizá sea hora
de renunciar a esos sueños.
Copy !req
245. Yo lo hice y me va muy bien.
Copy !req
246. ¿Nos va a enseñar algo
o solo nos sentaremos aquí?
Copy !req
247. Hagan lo que quieran.
Copy !req
248. - Quiero aprender de mi maestro.
- Además de eso.
Copy !req
249. Freddy, ¿qué te gusta hacer?
Copy !req
250. No sé. ¿Quemar cosas?
Copy !req
251. Vayan al recreo.
Copy !req
252. Mis padres no se gastan
15.000 dólares al año para recreos.
Copy !req
253. - ¿Quieres aprender algo?
- Sí.
Copy !req
254. ¿Quieres que te enseñe algo?
Copy !req
255. Bien, aquí va una lección útil.
Copy !req
256. Ríndanse. Renuncien.
Copy !req
257. Porque en esta vida
no pueden ganar.
Copy !req
258. Pueden intentarlo,
pero, al final, van a perder.
Copy !req
259. El mundo está en manos de El Jefe.
Copy !req
260. - ¿Quién?
- El Jefe.
Copy !req
261. ¿No saben quién es?
Está en todas partes.
Copy !req
262. En la Casa Blanca, en el pasillo.
La Srta. Mullins lo es.
Copy !req
263. Y El Jefe arruinó la capa de ozono
y está quemando el Amazonas.
Copy !req
264. Secuestró a Keiko
y la puso en un tanque con cloro.
Copy !req
265. Había una forma de detenerlo.
Se llamaba rock and roll.
Copy !req
266. Pero adivinen qué.
Copy !req
267. ¡El Jefe también arruinó eso
con algo llamado MTV!
Copy !req
268. No pierdan tiempo tratando de hacer
algo bueno o estupendo.
Copy !req
269. El Jefe les dirá gordos perdedores
y les aplastará el alma.
Copy !req
270. ¡Háganse un favor y ríndanse!
Copy !req
271. Sr. Schneebly, son más de las 10.
Copy !req
272. Los martes tienen
clase de música a esta hora.
Copy !req
273. Bien. Buen trabajo, niños.
Copy !req
274. Seguiremos con la lección
sobre El Jefe en la próxima hora.
Copy !req
275. Que tengan una buena clase de música.
Copy !req
276. Sr. S, ¿qué hace?
Copy !req
277. Los oí en clase de música.
Copy !req
278. Ustedes saben tocar.
Copy !req
279. ¿Por qué nadie me lo dijo?
Tú.
Copy !req
280. - ¿Cómo te llamas?
- Zack.
Copy !req
281. - ¿Tocas la guitarra?
- Sí.
Copy !req
282. Ven aquí.
Copy !req
283. - ¿Tocas la guitarra eléctrica?
- Papá no me deja.
Copy !req
284. - Cree que es perder el tiempo.
- ¿Perder...?
Copy !req
285. Toca esta.
Copy !req
286. Toma la púa.
Copy !req
287. Puntea conmigo, si puedes.
Copy !req
288. Sí.
Copy !req
289. ¡Sí!
Copy !req
290. Quédate ahí.
No te muevas.
Copy !req
291. Pianista, al frente y en el centro.
Copy !req
292. - ¿Cómo te llamas?
- Lawrence.
Copy !req
293. ¿Tocas el sintetizador?
¿Música electrónica?
Copy !req
294. - Sólo toco el piano.
- Está bien.
Copy !req
295. Ensaya esto.
Toca cuando te diga.
Copy !req
296. Uno, dos, tres, cuatro.
Copy !req
297. Sí.
Copy !req
298. Vamos, vamos,
vamos, vamos.
Copy !req
299. Tócame, nena.
Copy !req
300. No puedes ver que no temo.
Copy !req
301. Lawrence es bueno con el piano.
Copy !req
302. Lo haré tocar en mi recital.
Copy !req
303. Basta. Perfecto. Eres perfecto.
Quédate ahí.
Copy !req
304. Tú. ¿Te acercas, por favor?
Copy !req
305. - ¿Cómo te llamas?
- Katie.
Copy !req
306. - ¿Qué estabas tocando hoy?
- El violonchelo.
Copy !req
307. Esto es un bajo.
Es la misma cosa...
Copy !req
308. pero en lugar de tocar así,
lo volteas y tienes un bajo.
Copy !req
309. Cuélgatelo.
Copy !req
310. Toca esta nota de aquí. Es sol.
Copy !req
311. Bien. Dale vía libre a los dedos.
Copy !req
312. Y no pares de tocar sol.
Copy !req
313. Sol, sol, sol.
Copy !req
314. Bien. Detente.
¿Hay algún baterista?
Copy !req
315. - Yo toco la percusión.
- Lo demás, te supera.
Copy !req
316. - ¡Cállate!
- Ven.
Copy !req
317. Trata de hacer lo que hago yo.
Haz un intento.
Copy !req
318. ¿Bien? Hazlo tú.
Copy !req
319. Muy bien.
Quédate ahí.
Copy !req
320. Muy bien.
Lawrence, dame un sol.
Copy !req
321. Con el quinto arriba.
Copy !req
322. Y el del medio.
No el del medio. Cambié de opinión.
Copy !req
323. Una octava más abajo.
Copy !req
324. Ahora dame algo de ritmo.
Copy !req
325. Mantén ese ritmo. Anda.
Copy !req
326. Katie, ¿recuerdas la nota sol?
Copy !req
327. Tócala, pero síguela. Bien.
Copy !req
328. Toca algo así...
Un...
Copy !req
329. No. Suena como
George of the Jungle.
Copy !req
330. Tócalo en el platillo,
pero muy suave.
Copy !req
331. ¡Eso es!
Sigue así.
Copy !req
332. ¿Recuerdas lo que te enseñé
hace un minuto?
Copy !req
333. ¡Sí! ¡Sí!
Copy !req
334. ¡Muy bien, vamos!
Copy !req
335. Basta. Dejen de jugar.
Tenemos mucho trabajo que hacer.
Copy !req
336. Presten atención, porque no quiero
tener que reprobarlos.
Copy !req
337. Pensé que no creía en las notas.
Copy !req
338. Claro que creo.
Te estaba probando y pasaste.
Copy !req
339. Bien.
Cuatro estrellas y media para ti.
Copy !req
340. Escuchen, los niños normales
estarían dichosos de no hacer nada...
Copy !req
341. pero no ustedes,
porque son especiales.
Copy !req
342. Y como tienen la actitud adecuada...
Copy !req
343. es hora de comenzar
con nuestro nuevo proyecto.
Copy !req
344. - ¿De ciencias?
- No.
Copy !req
345. Se llama... "Banda de Rock".
Copy !req
346. - ¿Es un proyecto de la escuela?
- Sí.
Copy !req
347. Y es un requisito.
Copy !req
348. Puede sonar fácil,
pero no hay nada más difícil.
Copy !req
349. Pondrá a prueba su cabeza y su mente,
y también su cerebro.
Copy !req
350. ¿Habrá otras escuelas compitiendo?
Copy !req
351. Se podría decir eso.
Copy !req
352. Se podría decir que todas las escuelas
estarán compitiendo por el premio.
Copy !req
353. ¿Cuál es el premio?
Copy !req
354. Si ganamos, irá a su archivo.
Hola, Harvard.
Copy !req
355. No había que comenzar
hasta el próximo mes...
Copy !req
356. pero debemos adelantarnos
a la competencia, ¿no?
Copy !req
357. Sí.
Copy !req
358. - ¿Quién más quiere ir por el premio?
- Yo.
Copy !req
359. Bien. Si alguien se entera
de esto, nos descalificarán.
Copy !req
360. Así que mantengámoslo
en secreto, ¿sí?
Copy !req
361. - ¿Se lo decimos a los padres?
- ¡No!
Copy !req
362. No deben saberlo.
Es un secreto.
Copy !req
363. Muy bien, chicos,
vamos a toda marcha.
Copy !req
364. ¿Qué hacemos los demás?
Copy !req
365. Siéntense a disfrutar la magia del rock.
Copy !req
366. ¿O sea que no estamos en la banda?
Copy !req
367. Esperen un momento.
Copy !req
368. El que no estén en la banda
no significa que no estén en la banda.
Copy !req
369. Necesitamos cantantes.
¿Quién canta?
Copy !req
370. Tú, canta.
Copy !req
371. - El sol saldrá mañana.
- Sí.
Copy !req
372. Te apuesto lo que sea
a que mañana...
Copy !req
373. Para. Tienes algo.
No sé lo que es, pero tienes algo.
Copy !req
374. Y por eso estás en la banda.
Tú, canta.
Copy !req
375. Sublime gracia.
Copy !req
376. Que a mi pecador.
Copy !req
377. - Salvó...
- Para, o empezaré a llorar.
Copy !req
378. Encontré lo que faltaba.
Estás en la banda.
Copy !req
379. - Yo sé cantar.
- ¿Sí?
Copy !req
380. Muy bien, Summer. Adelante.
Copy !req
381. Memoria.
Sola bajo la luz de la luna.
Copy !req
382. Basta. Basta. Está bien.
Copy !req
383. Bien. Bastante bien.
Copy !req
384. - También toco el clarinete.
- Te encontraré algo.
Copy !req
385. Cuando regresemos de almorzar
les asignaré posiciones estupendas.
Copy !req
386. - Gracias.
- De nada.
Copy !req
387. - Toma.
- Gracias.
Copy !req
388. De nada.
Copy !req
389. - ¿Sr. Schneebly?
- ¿Sí?
Copy !req
390. ¿Qué pasa?
Copy !req
391. - No debo estar en la banda.
- ¿Por qué no?
Copy !req
392. No soy popular. Los de las bandas
son populares.
Copy !req
393. Sí lo eres. La forma en que tocas.
¿Por qué dices eso?
Copy !req
394. Nadie me habla.
Copy !req
395. Pues esos días se acabaron.
Copy !req
396. Puedes ser la cosa
más fea del planeta...
Copy !req
397. pero si estás en una banda
de rock, eres lo mejor.
Copy !req
398. - Eres lo máximo.
- ¿Lo máximo?
Copy !req
399. Sí, lo máximo.
Copy !req
400. Serás el más popular de la escuela.
Copy !req
401. Está bien. Lo haré.
Copy !req
402. Esto es un gran compromiso.
No digas que sí, si no vas a cumplir.
Copy !req
403. - Lo haré.
- Larry...
Copy !req
404. bienvenido a mi mundo.
Copy !req
405. Bum, un par de estos.
Ahora, aquí.
Copy !req
406. Dame una base.
Vamos a hacer rock.
Copy !req
407. - Hazlo tú.
- Vamos a hacer rock.
Copy !req
408. Muy bien. Una palmada.
Copy !req
409. Dispara. Chócala.
Copy !req
410. Seguiremos luego.
Es un saludo muy largo.
Copy !req
411. Buen crujido de los nudillos.
Copy !req
412. Guitarra principal...
Copy !req
413. Zack Attack. Toma asiento.
Copy !req
414. En el bajo, Posh Spice.
Copy !req
415. En el teclado, el Sr. Cool.
Copy !req
416. Y en la batería, el Loco McGee.
Copy !req
417. Muy bien, Rubia, Frenillos,
ustedes son el coro.
Copy !req
418. Muy bien, Grandote, Corto,
Delicado, vengan acá.
Copy !req
419. Uds. Son de seguridad.
Copy !req
420. Se asegurarán de que nadie
sepa lo que hacemos.
Copy !req
421. El futuro depende de Uds.
Copy !req
422. Su primera misión
es insonorizar el aula.
Copy !req
423. Manos a la obra.
Copy !req
424. ¿Mejor puedo ser el estilista?
Copy !req
425. Claro, Delicado.
Copy !req
426. Bien. Zanahoria, Larguirucho,
Refrigerador...
Copy !req
427. tendremos muchos equipos.
Copy !req
428. Amplificadores, guitarras...
Copy !req
429. quizá luces de láser
y máquinas de humo.
Copy !req
430. Su trabajo es encargarse
del transporte...
Copy !req
431. y de operar esta tecnología.
Copy !req
432. Sin un equipo de asistentes,
no habrá un buen espectáculo...
Copy !req
433. y no podría tolerarlo.
Cuento con ustedes. Manos a la obra.
Copy !req
434. Muy bien. Ustedes tres...
Copy !req
435. fanáticas.
Su trabajo es sencillo.
Copy !req
436. Sólo alienten a la banda.
Copy !req
437. Harán gorras, camisetas...
Copy !req
438. de todo, lo que me lleva
a su primera tarea...
Copy !req
439. - Ponerle un nombre a la banda.
- Sí.
Copy !req
440. Muy bien. Siéntense.
Copy !req
441. Y yo seré la voz principal
y rasgaré la guitarra.
Copy !req
442. Un momento.
¿No era un proyecto estudiantil?
Copy !req
443. - ¿A qué te refieres?
- ¿Puede estar en la banda?
Copy !req
444. ¿Te quieres deshacer de mí?
¿Por qué soy viejo?
Copy !req
445. ¿Odias a los maestros?
¿De eso se trata?
Copy !req
446. Los maestros también tocan.
Copy !req
447. Y no solo tocaré,
sino que seré el capitán.
Copy !req
448. Harán lo que yo diga.
Pónganse la mano aquí.
Copy !req
449. - Prometo lealtad...
- Prometo lealtad...
Copy !req
450. a la banda...
a la banda...
Copy !req
451. del Sr. Schneebly.
del Sr. Schneebly.
Copy !req
452. - Y no lucharé...
- Y no lucharé...
Copy !req
453. por el control.
por el control.
Copy !req
454. Me someteré a él en todo
lo relacionado con la dirección.
Copy !req
455. - Y me someteré a él...
- Dirección...
Copy !req
456. ¡Vamos a hacer rock!
Copy !req
457. - Buenos días, Summer.
- ¿Fanática?
Copy !req
458. - ¿Qué sucede?
- ¿Quiere que yo sea fanática?
Copy !req
459. - Es un trabajo importante.
- Lo busqué en Internet.
Copy !req
460. Se acuestan con los de la banda.
Copy !req
461. No. Eso no es cierto.
Son como porristas.
Copy !req
462. No quiero ser porrista.
Mi mamá es miembro de la junta...
Copy !req
463. y no se alegrará
cuando se entere.
Copy !req
464. No quería decirte esto
delante de los demás niños...
Copy !req
465. pero creé un puesto
especial para ti.
Copy !req
466. Es el más importante de todos.
Copy !req
467. Serás la representante.
Copy !req
468. - ¿Representante de la banda?
- Sí.
Copy !req
469. - ¿Qué es eso?
- Estaré ocupado tocando.
Copy !req
470. Serás la responsable
de que cada uno haga su trabajo.
Copy !req
471. Summer, estás a cargo de todo.
Copy !req
472. - Está bien.
- Está bien.
Copy !req
473. Espabílense.
Escuchen.
Copy !req
474. Cuando uno forma una banda...
Copy !req
475. Sr. Schneebly, antes de comenzar,
¿no debería pasar lista?
Copy !req
476. Está bien.
Copy !req
477. A ver.
Copy !req
478. - ¿Michelle?
- Presente.
Copy !req
479. - ¿Marco?
- Presente.
Copy !req
480. Summer. Presente.
Copy !req
481. - Veamos. ¿Tomika?
- Estamos todos.
Copy !req
482. Lo primero que se hace al formar
una banda es hablar de las influencias.
Copy !req
483. Así se decide qué tipo de banda
se quiere ser. ¿Quién les gusta?
Copy !req
484. - ¿Rubia?
- Christina Aguilera.
Copy !req
485. ¿Quién? No.
¡Por favor! ¿Qué dices?
Copy !req
486. - Tú, Corto.
- Puff Daddy.
Copy !req
487. - Mal. ¿Billy?
- ¿Liza Minnelli?
Copy !req
488. ¿Están...? ¡Chicos!
Copy !req
489. El proyecto es "Banda de Rock".
Hablo de bandas que hacen rock.
Copy !req
490. Led Zeppelin.
Copy !req
491. No me digan que nunca
lo escucharon.
Copy !req
492. ¿Jimmy Page, Robert Plant?
¿Les suena?
Copy !req
493. ¿Qué tal Sabbath?
Copy !req
494. ¿AC/DC?
Copy !req
495. ¿Mötorhead?
Copy !req
496. ¿Qué enseñan en este lugar?
Copy !req
497. Summer, tú eres el no se qué
de la clase, ve al pizarrón.
Copy !req
498. - Factótum.
- "Factortura".
Copy !req
499. Nuevo horario.
De 8:15 a 10, Historia del Rock.
Copy !req
500. De 10 a 11,
Teoría y Apreciación del Rock.
Copy !req
501. Y, luego, ensayo hasta el final.
Copy !req
502. - ¿Y matemáticas?
- No es importante.
Copy !req
503. - ¿Culturas?
- No.
Copy !req
504. Debemos concentrarnos. ¿No quieren
ganar el concurso? Es prestigioso.
Copy !req
505. Una pregunta...
¿Cómo nos calificará en esto?
Copy !req
506. Como soy la representante
y tengo mucha responsabilidad...
Copy !req
507. Summer, si vuelves a hablar de notas,
te envío de vuelta a primer grado.
Copy !req
508. - Vuelve a tu asiento.
- Está bien.
Copy !req
509. - ¿Qué tocaremos?
- No tienes que preocuparte por eso.
Copy !req
510. Escribí un material estupendo.
Copy !req
511. Queremos oírlo.
Copy !req
512. - ¿Qué?
- Queremos oír su canción.
Copy !req
513. ¿Quieren oír mi canción?
Copy !req
514. Se las tocaré.
Copy !req
515. Lo que pasa es que,
tengan en cuenta...
Copy !req
516. que la escribí en 15 minutos.
Copy !req
517. - No está lista. Quizá no les guste...
- Sólo tóquela, Schneebly.
Copy !req
518. Está bien, se las cantaré,
pero dejen que me concentre.
Copy !req
519. No estaba preparado para revelarla,
pero la cantaré.
Copy !req
520. La punta de la lengua,
dientes y los labios.
Copy !req
521. Muy bien.
Copy !req
522. Comienza...
Copy !req
523. en un escenario oscuro...
Copy !req
524. y un rayo de luz...
Copy !req
525. y se me ve a mí con la guitarra.
Copy !req
526. Al final del tiempo...
Copy !req
527. había un hombre
que conocía el camino...
Copy !req
528. y su destino estaba sellado...
Copy !req
529. Luego una capa de niebla
me cubre los tobillos.
Copy !req
530. Asistentes, eso es hielo seco.
Luego lo discutimos.
Copy !req
531. En la antigüedad...
Copy !req
532. el artista era el mentor...
Copy !req
533. pero nadie parecía comprender...
Copy !req
534. Repique de campanas, Freddy.
Copy !req
535. En su corazón él sabía la razón.
Copy !req
536. El artista debe ser consecuente.
Copy !req
537. La leyenda de la renta sin pagar.
Copy !req
538. Y luego, Katie,
ahí entras con el bajo.
Copy !req
539. Ustedes creen que triunfarán
mas, sin mí, no lo harán.
Copy !req
540. Creyeron poder
echarme de la banda.
Copy !req
541. Ahí, Zack, entras
con algo que los derrita.
Copy !req
542. Sólo hay un problema.
Copy !req
543. La banda es mía.
Copy !req
544. ¿Cómo echarme si es mía?
Copy !req
545. Y entonces... Hawaii 5-0.
¿Veían ese programa?
Copy !req
546. Pues hay un solo
de batería que suena así...
Copy !req
547. No eres duro...
Copy !req
548. si no vives duro.
Copy !req
549. Ahí entran las coristas.
Copy !req
550. No eres duro.
No, no eres duro.
Copy !req
551. Si no vives duro.
Si no vives duro.
Copy !req
552. Pero la leyenda de la renta
es muy dura.
Copy !req
553. Una gran explosión.
Copy !req
554. Cae algo así como confeti.
Copy !req
555. Hasta ahí llegué.
No está terminada.
Copy !req
556. Me gustó, Sr. Schneebly.
Me parece pegadiza.
Copy !req
557. Gracias.
Copy !req
558. Tenemos varios
nombres para la banda.
Copy !req
559. - ¿Sí? A ver.
- ¿Las Burbujitas?
Copy !req
560. - Es muy afeminado.
- ¿Los Osos Koala?
Copy !req
561. ¿De qué hablan?
Es afeminado.
Copy !req
562. Debo hablar con la directora Mullins.
Copy !req
563. Hola, Srta. Mullins.
¿Cómo está?
Copy !req
564. - ¿Y "Recto de Cerdo"?
- ¡Michelle!
Copy !req
565. Es un proyecto de ciencias.
Copy !req
566. Me gustaría llevar a los alumnos
de excursión. ¿Qué opina?
Copy !req
567. Los suplentes
no organizan excursiones.
Copy !req
568. Pero estaré aquí por un tiempo.
Copy !req
569. Eso está por verse.
Copy !req
570. - ¿Conoce a los otros profesores?
- No.
Copy !req
571. Los niños podrían aprender
fuera del salón de clase.
Copy !req
572. Es complicado.
Hay asuntos de seguridad.
Copy !req
573. Debemos notificar a los padres.
Va contra las reglas.
Copy !req
574. Sr. S, tengo muchas ideas.
Copy !req
575. Todos en magenta
con collares y lentejuelas.
Copy !req
576. Estoy hablando con la directora.
Copy !req
577. - Hola.
- William.
Copy !req
578. Haré unas muestras.
Copy !req
579. Les presento a Ned Schneebly.
Reemplaza a Gail.
Copy !req
580. Gabe Green, maestro de 2º.
Jane Lemmons, de 4º.
Copy !req
581. Bob, deportes.
Copy !req
582. - Roberta es la bibliotecaria.
- Hola.
Copy !req
583. - ¿Nos acompaña, Sr. Schneebly?
- Sí.
Copy !req
584. - ¿Lo dije bien? ¿"Schneebly"?
- En realidad es "Schnayblay".
Copy !req
585. Hablábamos de los exámenes.
Copy !req
586. ¿Cuál considera mejor,
el TASS o el Wilson-Binet?
Copy !req
587. No me gustan los exámenes,
y le diré por qué, Joe.
Copy !req
588. - Gabe.
- Gabe. Yo creo...
Copy !req
589. que los niños son el futuro.
Copy !req
590. Se les puede enseñar bien,
pero hay que dejarlos ir delante.
Copy !req
591. Dejar que la risa de los niños...
Copy !req
592. nos recuerde cómo éramos.
Copy !req
593. Eso decidí hace mucho tiempo.
Copy !req
594. ¿No es esa una canción?
Copy !req
595. No. No lo creo.
Copy !req
596. - ¿No?
- No, no lo es.
Copy !req
597. ¿Está seguro?
Copy !req
598. Ustedes creen que triunfarán
mas, sin mí, no lo harán.
Copy !req
599. Creyeron poder
echarme de la banda.
Copy !req
600. Sólo hay un problema.
Copy !req
601. La banda es mía.
Copy !req
602. ¿Cómo echarme si es mía?
Copy !req
603. Todos.
Copy !req
604. No eres duro.
No, no eres duro.
Copy !req
605. - Si no vives duro.
- Si no vives duro.
Copy !req
606. Pero la leyenda de la renta
es muy dura.
Copy !req
607. Bien. Bien. Alto.
Copy !req
608. Freddy, tocaste muy bien.
Copy !req
609. Va bien,
pero un poco a destiempo.
Copy !req
610. Aprieta los tornillos, ¿sí?
Copy !req
611. Zack, ¿por qué estás tan rígido?
Copy !req
612. Pareces un robot.
Copy !req
613. Engrasemos las bisagras y escucha.
Copy !req
614. Suéltate, nene, suéltate.
Copy !req
615. - Toco como me dijo.
- Lo sé. Es perfecto.
Copy !req
616. Pero el rock es pasión.
¿Dónde está la dicha?
Copy !req
617. Eres el guitarrista principal.
De ti depende el estilo.
Copy !req
618. Ensaya esta técnica antigua.
Se llama "postura de poder".
Copy !req
619. Eso es.
Eres el dueño del universo.
Copy !req
620. Ahora dame un mi.
Haz esto...
Copy !req
621. Pero que suene...
Copy !req
622. Ahora levanta la copa del rock.
Un brindis para los que hacen rock.
Copy !req
623. Sonríe y asiente
con la cabeza y abre los ojos...
Copy !req
624. como si algo pasara. ¡Sí!
Copy !req
625. Hazlo de nuevo.
Haz esto...
Copy !req
626. Eso mismo.
Hagámoslo de nuevo...
Copy !req
627. desde "No eres duro".
Un, dos, tres.
Copy !req
628. - No eres duro.
- No, no eres duro.
Copy !req
629. - Si no vives duro.
- Si no vives duro.
Copy !req
630. La leyenda de la renta
es muy dura.
Copy !req
631. ¡Sí! Esto es rock.
Copy !req
632. Su tarea es escuchar
música de verdad. Inspírense.
Copy !req
633. Para la Rubia, Blondie.
Copy !req
634. Para Lawrence, Yes.
Así se llama la banda.
Copy !req
635. Oye el solo del teclado
en "Roundabout".
Copy !req
636. Te olvidarás de la música clásica.
Copy !req
637. Bien, para ti, Rush, 2112.
Neil Peart...
Copy !req
638. uno de los mejores bateristas
que hay. Estudia.
Copy !req
639. - ¿Tontearemos así a diario?
- No tonteamos.
Copy !req
640. Creamos fusión musical.
Copy !req
641. ¿Haremos eso a diario?
Copy !req
642. Sí. Acostúmbrate a ello.
Copy !req
643. Bien, y para ti, Jimi Hendrix,
Bold As Love.
Copy !req
644. - ¿Te emociona el proyecto?
- Claro.
Copy !req
645. ¿"Claro"? ¿Qué pasa?
¿Estás...?
Copy !req
646. Eres el guitarrista principal
de una banda genial.
Copy !req
647. - Es tu sueño hecho realidad.
- Muy bien.
Copy !req
648. Muy bien. Nos vemos.
Copy !req
649. - ¿Sr. S?
- Hola, Tomika, ¿qué pasa?
Copy !req
650. - No quiero ser asistente.
- ¿Por qué? Es algo importante.
Copy !req
651. Bueno...
Copy !req
652. ¿Quieres ser de seguridad?
Copy !req
653. Quiero ser cantante.
Copy !req
654. ¿Cantante?
Bien. Cántame algo.
Copy !req
655. No puedo dejarte hacerlo si no cantas.
Copy !req
656. Me dijiste que te dejara en paz.
Copy !req
657. Mi papá dijo "Ven a casa".
Copy !req
658. Mi doctor dijo "Tómalo con calma".
Copy !req
659. Pero tu amor es demasiado fuerte.
Copy !req
660. Estoy soldada a tu cadena,
cadena, cadena.
Copy !req
661. Dios mío.
Qué buena voz, Tomika.
Copy !req
662. ¿Por qué no alzaste la mano
cuando buscaba cantantes?
Copy !req
663. Estás adentro.
Copy !req
664. Bienvenida.
Pink Floyd, Dark Side of the Moon.
Copy !req
665. Escucha el solo
en "The Great Gig in the Sky".
Copy !req
666. ¿De acuerdo? Bien.
Copy !req
667. Me voy a trabajar. Adiós.
Copy !req
668. Tocarás después de hacer la tarea
del colegio y de ayudar en la casa.
Copy !req
669. ¡Zack! Zack, no te vayas
cuando te hablo.
Copy !req
670. Es mala educación.
Copy !req
671. La guitarra va después
de las tareas...
Copy !req
672. y solo lo que te asignen.
Copy !req
673. - No más rock. ¿Entendido?
- Sí.
Copy !req
674. Bien, ve a clase.
Cuida tu actitud.
Copy !req
675. ¿Tienes otra cobija?
Copy !req
676. Así está bien.
Copy !req
677. Alumnos, comenzó la clase.
Copy !req
678. ¿Y saben qué?
Lo están haciendo muy bien.
Copy !req
679. Si pusiera notas, tendrían la más alta.
Ahí está el problema.
Copy !req
680. El rock no se trata de perfección.
¿Quién me dice de qué se trata?
Copy !req
681. ¿Frankie?
Copy !req
682. - ¿De conseguir nenas?
- No. ¿Ves? No.
Copy !req
683. - ¿Eleni?
- De emborracharse.
Copy !req
684. No.
Copy !req
685. - Leonard.
- ¿Enfrentarse a El Jefe?
Copy !req
686. ¡Sí! Pero no se trata de decirlo y ya.
Copy !req
687. Debes sentirlo
en la sangre y entrañas.
Copy !req
688. Para hacer rock,
hay que romper reglas.
Copy !req
689. Deben enfadarse con El Jefe,
y ahora yo soy El Jefe.
Copy !req
690. Así es. Soy El Jefe.
¿Quién tiene el valor de atacarme?
Copy !req
691. - ¿Quién me atacará?
- ¡Cierra el pico, Schneebly!
Copy !req
692. Eso es, Freddy. Eso es.
Copy !req
693. - ¿Quién puede superarlo?
- Lárgate, estúpido.
Copy !req
694. Sí, Alicia.
Copy !req
695. Eres un fracasado,
el peor profesor que he tenido.
Copy !req
696. Summer, genial.
Copy !req
697. - Me gusta porque sentí tu rabia.
- Gracias.
Copy !req
698. Es un gordo fracasado
que huele a sudor.
Copy !req
699. Muy bien.
Copy !req
700. - ¿Ahora están todos enojados?
- ¡Sí!
Copy !req
701. Bien. Ahora a escribir rock.
Copy !req
702. ¿Qué los enfurece
más que nada en el mundo?
Copy !req
703. - ¿Billy?
- Usted.
Copy !req
704. Ya me atacaron.
Continuemos.
Copy !req
705. - Es vulgar y lo odio.
- Hablaremos después de clase.
Copy !req
706. - Gordon.
- Que no me den dinero.
Copy !req
707. Hoy no me dieron dinero
y eso me hace enojar.
Copy !req
708. ¿Ven lo que digo?
¿Qué más los hace enojar?
Copy !req
709. - ¿Michelle?
- Las tareas.
Copy !req
710. Tuve que hacer mis tareas hoy
y eso me hace enojar.
Copy !req
711. - ¿Qué más?
- Los bravucones.
Copy !req
712. Los bravucones son lo peor.
Me hacen enojar.
Copy !req
713. ¿Qué le dirían a un bravucón?
Copy !req
714. - ¿Zack?
- No sé.
Copy !req
715. Vamos, si alguien
te estuviera molestando...
Copy !req
716. ¿qué le dirías?
- No sé.
Copy !req
717. Y si te ordenaran...
Copy !req
718. ¿"Vete al diablo"?
Copy !req
719. ¡Vete al diablo!
¡Vete al diablo!
Copy !req
720. ¡Todos!
Copy !req
721. ¡Vete al diablo! ¡Vete al diablo!
¡Vete al diablo! ¡Vete al diablo!
Copy !req
722. Si hago lo que dices,
me convertiré en un robot...
Copy !req
723. Hago tareas día tras día
sin poder respirar.
Copy !req
724. ¡No! ¡Vete al diablo!
¡Vete al diablo!
Copy !req
725. Al diablo, todos.
Copy !req
726. ¡Vete al diablo! ¡Vete al diablo!
¡Vete al diablo! ¡Vete al diablo!
Copy !req
727. Esa fue una canción de rock
bien decente.
Copy !req
728. Estuve a punto de conseguir
un puesto en la filarmónica polaca.
Copy !req
729. Me lucí en la audición,
pero ¿a quién le dieron el puesto?
Copy !req
730. Al primo de Yo-Yo Ma,
gracias al nepotismo.
Copy !req
731. Así que decidí olvidarme de eso
y hacerme maestro.
Copy !req
732. Porque los que no lo logran, enseñan.
Copy !req
733. Y los que no enseñan,
enseñan gimnasia, ¿no?
Copy !req
734. - Es una broma.
- Qué lindo.
Copy !req
735. - Sr. Schneebly.
- Hola, Zack.
Copy !req
736. - La lección de hoy estuvo muy buena.
- Gracias.
Copy !req
737. - Nos vemos en clase.
- Bueno.
Copy !req
738. Rock psicodélico
Copy !req
739. Rock pesado
Rock progresivo
Copy !req
740. ¡Lánzalos, lánzalos!
No, no.
Copy !req
741. EL NEGOCIO DE LA MÚSICA
Copy !req
742. Sólo te digo que menciones
dos buenas bateristas.
Copy !req
743. ¿Sheila E?
¿Meg White de los White Stripes?
Copy !req
744. - Ella no es buena.
- Es mejor que tú.
Copy !req
745. Al menos tiene ritmo.
Copy !req
746. ¿Qué haces con las mangas así?
¿Qué te hiciste en el cabello?
Copy !req
747. - Se llama punk.
- No uses así el uniforme.
Copy !req
748. - Srta. Mullins, Ud. Es El Jefe.
- Gracias, Frankie.
Copy !req
749. Buenos días.
Falta poco para la reunión de padres.
Copy !req
750. Y espero que todos
preparen una presentación.
Copy !req
751. ¡Ay! ¡Me quemé!
Copy !req
752. - ¿Está bien?
- Sí.
Copy !req
753. Saben que es la reunión
más importante del año.
Copy !req
754. Los padres nos observan...
Copy !req
755. así que es mejor
estar bien preparados.
Copy !req
756. La mejor defensa
es una buena ofensiva.
Copy !req
757. Y, Roberta, ahora que te veo...
Copy !req
758. - ¿Ella es siempre así?
- Sí.
Copy !req
759. Excepto cuando se emborrachó
en la cena de ex alumnos.
Copy !req
760. Debió haberla visto.
Copy !req
761. Se paró en la mesa
e imitó a Stevie Nicks.
Copy !req
762. Y no estuvo tan mal.
Copy !req
763. ¿Recuerdan que tomó
el mantel y lo agitó en el aire?
Copy !req
764. que estaban con el pavo...
Copy !req
765. los pusieron junto
a los de mantequilla de maní.
Copy !req
766. Sé que sabes
que es un problema grave.
Copy !req
767. No hay moros en la costa.
Copy !req
768. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
769. Bien, chicos.
¿Todos listos?
Copy !req
770. - Sí.
- Sujétense. En marcha.
Copy !req
771. Genial.
Copy !req
772. Tres cuernos.
Muy inteligente.
Copy !req
773. ¿En 1492,
Cristóbal Colón cruzó el océano...?
Copy !req
774. - Azul.
- Azul, así es.
Copy !req
775. Ahora, Colón tenía tres barcos.
La Niña, la...
Copy !req
776. - ¿Gordon?
- La Pinta.
Copy !req
777. La Pinta, eso es. ¿Y...?
Copy !req
778. - ¿Marco?
- ¿La Santa Marina?
Copy !req
779. La Santa Marina.
Copy !req
780. Muy bien.
En realidad es la Santa María.
Copy !req
781. Bien. Ahora tienen...
Copy !req
782. - Presten atención, niños.
- Se fue.
Copy !req
783. No temo reprobarlos.
Copy !req
784. ¿Qué tal?
Copy !req
785. Miren a estos niños.
Copy !req
786. - Oye, cállate.
- Lo siento.
Copy !req
787. Creí que era la Guerra de las Bandas.
No el Club de Mickey.
Copy !req
788. - ¿Quieres pelear?
- Míralo.
Copy !req
789. ¡Freddy! Debemos concentrarnos.
Debemos pasar la audición.
Copy !req
790. ¿Sr. S?
Copy !req
791. - ¿Qué pasa?
- No creo que pueda cantar.
Copy !req
792. ¿De qué hablas?
Ven aquí.
Copy !req
793. Tomika, ¿qué pasa?
¿Cómo que no puedes cantar?
Copy !req
794. No me siento bien.
Estoy enferma.
Copy !req
795. - Deje que Alicia y Marta lo hagan.
- No.
Copy !req
796. Ellas no cantan como tú.
Te necesito.
Copy !req
797. ¿Qué pasa? ¿Estás nerviosa?
Copy !req
798. ¿Sí? ¿Por qué?
¿A qué le temes?
Copy !req
799. - Se reirán de mí.
- ¿Por qué se reirían de ti?
Copy !req
800. No sé. Porque soy gorda.
Copy !req
801. Tomika...
Copy !req
802. Tú tienes algo que todos quieren.
Tienes talento.
Copy !req
803. Tienes una voz increíble.
Y no lo digo porque sí.
Copy !req
804. ¿Conoces a Aretha Franklin?
Es una mujer gorda.
Copy !req
805. Pero cuando canta,
deja a todos pasmados.
Copy !req
806. Todos quieren
ir de fiesta con ella.
Copy !req
807. ¿Sabes quién más
tiene problemas de peso?
Copy !req
808. - ¿Quién?
- Yo.
Copy !req
809. Pero cuando subo al escenario
y hago lo mío, la gente me adora.
Copy !req
810. Porque soy sexy y gordito.
Copy !req
811. - ¿Por qué no hace dieta?
- Porque me gusta comer.
Copy !req
812. ¿Es eso un crimen?
Ese no es el punto.
Copy !req
813. El punto es
que eres estrella de rock.
Copy !req
814. Todo lo que debes hacer
es darlo todo.
Copy !req
815. La gente te va a adorar.
Copy !req
816. Vamos y mostrémosles
lo que tenemos. ¿Qué dices?
Copy !req
817. Está bien.
Copy !req
818. Gracias.
Copy !req
819. A hacer rock.
Copy !req
820. - Bien. Estamos listos.
- No. Freddy se fue.
Copy !req
821. - ¿Adónde?
- Unos tipos lo invitaron.
Copy !req
822. ¿Qué? ¿Cómo puede ser?
Copy !req
823. ¿Freddy?
Copy !req
824. ¿Han visto a un chico
como así de alto?
Copy !req
825. ¡Freddy, te habla tu maestro!
Copy !req
826. - Oiga, Sr. S.
- Ay, Dios.
Copy !req
827. - ¿Qué pasa aquí?
- Nada. Nos divertimos.
Copy !req
828. Freddy, sal de ahí ahora mismo.
Copy !req
829. Nos vemos, chicos.
Copy !req
830. ¿Te crees muy gracioso
al hacer esto con un niño?
Copy !req
831. Sólo nos divertimos.
Copy !req
832. Tiene 10 años.
Él te admira.
Copy !req
833. ¡Le estás dando el ejemplo,
así que actúa como un adulto!
Copy !req
834. Eso va para todos.
No me hagan regresar.
Copy !req
835. Vámonos.
Copy !req
836. ¿Por qué el alboroto?
Actúas como mi mamá.
Copy !req
837. ¿Alboroto?
Me tenías muy preocupado.
Copy !req
838. Andaba con rockeros de verdad.
Copy !req
839. No son rockeros de verdad.
Son impostores.
Copy !req
840. Ser rockero no es drogarse
y ser un idiota.
Copy !req
841. Esto es serio.
Tenemos una misión.
Copy !req
842. Hacer un buen espectáculo
es lo más importante.
Copy !req
843. Un buen espectáculo
puede cambiar al mundo.
Copy !req
844. - ¿Me entiendes?
- Sí.
Copy !req
845. Si me vuelves a asustar,
Dios no lo permita...
Copy !req
846. les enviaré
una nota a tus padres.
Copy !req
847. Chicos, esperen aquí un minuto.
Copy !req
848. - Miren este lugar.
- Sí. Es genial.
Copy !req
849. ¿Qué sucede?
¿Dónde están todos?
Copy !req
850. - Se acabaron las audiciones.
- ¿Qué? ¿Quién está a cargo?
Copy !req
851. Escuche, no puede irse.
No ha oído nuestra banda.
Copy !req
852. - Ya llenamos el programa.
- Déjenos tocar una canción.
Copy !req
853. Estamos listos.
Copy !req
854. - ¿Ellos?
- Sí.
Copy !req
855. ¿Niños? ¿Es una broma?
Copy !req
856. No es una broma.
Son niños, pero son estupendos.
Copy !req
857. Gracias por venir,
pero no es lo que buscamos.
Copy !req
858. ¡Estos niños han trabajado muy duro...
Copy !req
859. solo para tocar una canción
para Ud., así que escúchelos!
Copy !req
860. Sheila, llama a seguridad.
Copy !req
861. Ay, Dios.
Copy !req
862. Era un precalentamiento.
Competiremos contra las otras escuelas.
Copy !req
863. Nos preparamos para esto.
Era nuestro Woodstock.
Copy !req
864. Entonces no aceptemos un no.
Copy !req
865. ¿No aceptar un no?
Iba a llamar a la policía.
Copy !req
866. ¿Me puede escuchar?
Tengo una idea.
Copy !req
867. Hola. Está bien.
Sólo quería disculparme.
Copy !req
868. No debí gritar ahí adentro.
Copy !req
869. No fui justo con ninguno...
Copy !req
870. después de lo que han pasado.
Copy !req
871. Me siento como un idiota.
Los llevaré de vuelta al hospital.
Copy !req
872. - Sólo quería disculparme.
- Está bien.
Copy !req
873. Soy voluntario del San Margarita,
en el área infantil.
Copy !req
874. - Enseño música.
- ¿Sí? Qué bien.
Copy !req
875. - Muy bien.
- No lo es porque lo eché a perder.
Copy !req
876. Les dije que si practicaban,
participarían en la Guerra de las Bandas.
Copy !req
877. - ¿Por qué les dijo eso?
- No sé. Quería...
Copy !req
878. Quería darles una ilusión,
para mantenerlos animados.
Copy !req
879. Mírelos.
Copy !req
880. Son enfermos terminales.
Copy !req
881. Todos ellos.
Copy !req
882. - Dios.
- Lo único que querían...
Copy !req
883. antes de morir
era tocar en el concurso.
Copy !req
884. ¿Qué tienen?
Copy !req
885. Es...
Copy !req
886. Una enfermedad en la sangre.
"Enfrenta-al-jefe-niuosis".
Copy !req
887. ¿Qué es eso?
No conocía esa enfermedad.
Copy !req
888. Tiene suerte.
Porque es horrible.
Copy !req
889. - Estamos adentro.
- ¡Sí!
Copy !req
890. ¡Basta! Recuerden
que están agonizando.
Copy !req
891. Suban a la camioneta.
Copy !req
892. Venimos de la tierra
del hielo y la nieve.
Copy !req
893. Del sol de medianoche
donde las fuentes golpean.
Copy !req
894. El martillo de los dioses.
Copy !req
895. Summer, tienes un sobresaliente
y 50 estrellas.
Copy !req
896. - No lo hice por la nota.
- Choca esos cinco.
Copy !req
897. ¡Sí! ¡Sí!
Copy !req
898. Fue aterrador.
Copy !req
899. ¿Sr. S?
Copy !req
900. Tenemos un nombre para la banda.
Copy !req
901. A ver.
Copy !req
902. La Escuela de Rock.
Copy !req
903. La Escuela de Rock.
Copy !req
904. Y le enseñaremos
rock and roll al mundo.
Copy !req
905. No hay forma
de que puedas detener...
Copy !req
906. a la Escuela de Rock...
Copy !req
907. Basta. Alerta roja.
Viene Mullins.
Copy !req
908. Vamos.
Copy !req
909. A sus posiciones.
¡A sus posiciones!
Copy !req
910. Vamos, vamos.
Copy !req
911. Y por lo tanto, E=MC2.
Copy !req
912. Srta. Mullins. Pase.
Copy !req
913. Siento interrumpir, pero
la Srta. Lemmons dijo oír música...
Copy !req
914. que venía de este salón.
- ¿Música?
Copy !req
915. Música. Yo no oí nada.
Copy !req
916. ¿Sabe qué? La Srta. Lemmons
debe estar drogada. ¿No, niños?
Copy !req
917. Bueno...
¿Qué es eso?
Copy !req
918. Ah, eso. Sí.
Copy !req
919. Cantábamos.
Cantábamos y aprendíamos.
Copy !req
920. Aprendíamos con una canción.
Copy !req
921. - ¿Uno de sus métodos?
- Sí.
Copy !req
922. Es útil cuando
se enseñan las materias...
Copy !req
923. que son aburridas.
Copy !req
924. ¿Le importaría si me siento
en su clase esta tarde?
Copy !req
925. No. No. Venga esta tarde.
Copy !req
926. Quise decir ahora.
Copy !req
927. Así que continúe con su método.
Copy !req
928. Sí. Está bien.
Copy !req
929. Las matemáticas son maravillosas.
Copy !req
930. Las matemáticas son geniales.
Copy !req
931. Así que hagamos matemática.
Copy !req
932. Mate, mate, mate, mate, mate.
Copy !req
933. - Tres menos cuatro es...
- Menos uno.
Copy !req
934. Muy bien.
Copy !req
935. Y seis veces mil millones es...
Copy !req
936. - ¿Seis mil millones?
- Exacto.
Copy !req
937. Y 54 es 45 más cuánto
¿Marta?
Copy !req
938. - Nueve.
- No, ocho.
Copy !req
939. No, nueve.
Copy !req
940. Sí, era una trampa.
Es nueve.
Copy !req
941. Y ese es un número mágico.
Copy !req
942. Me alegra que pueda
quedarse más tiempo...
Copy !req
943. pero debo decirle que sus métodos
me parecen bastante inusuales.
Copy !req
944. Estudié con el Dr. Errol
Von Straussenburgerbecken.
Copy !req
945. - ¿Quién?
- ¿No lo conoce?
Copy !req
946. Es uno de los grandes líderes
en... métodos inusuales.
Copy !req
947. De hecho, gracias a él, soy miembro
del Consejo Presidencial...
Copy !req
948. de Educadores Experimentales.
Copy !req
949. Suena impresionante...
Copy !req
950. pero no nos interesa
la educación experimental.
Copy !req
951. Sería estupendo que de ahora
en adelante se ciñera al programa.
Copy !req
952. - Sí. Está bien.
- Gracias.
Copy !req
953. ¿Ros?
Copy !req
954. - ¿Sí?
- ¿Sabe?
Copy !req
955. Me encantaría hablar más con Ud.
sobre su filosofía de la educación.
Copy !req
956. ¿Cree que podríamos
tomar un café?
Copy !req
957. - ¿Quiere tomar un café conmigo?
- Sí. Me encantaría.
Copy !req
958. - ¿Seguro que no tiene café?
- Estoy seguro.
Copy !req
959. Nunca había estado aquí.
Copy !req
960. Nunca había estado
en esta parte de la ciudad.
Copy !req
961. He estado...
Copy !req
962. He estado... muriéndome
por saber algo, Sr. Schneebly.
Copy !req
963. - Por favor, llámeme "Dewey".
- ¿Dewey?
Copy !req
964. Ned. Llámeme "Ned".
Copy !req
965. Pensaba en mi otro nombre.
Mi segundo nombre.
Copy !req
966. - Sí.
- Bueno, Ned...
Copy !req
967. según su experiencia,
¿cómo es Horace Green...
Copy !req
968. con respecto a las demás escuelas?
Copy !req
969. Su escuela es la mejor.
Copy !req
970. - Lo dice porque sí.
- No.
Copy !req
971. ¿Sabe qué los niños
de otras escuelas solo se divierten?
Copy !req
972. Corren por ahí. No hay disciplina.
Son felices. Es anarquía.
Copy !req
973. Esta es la mejor escuela
en la que he enseñado. Seguro.
Copy !req
974. Brindo por eso.
Copy !req
975. Quédese aquí.
Pondré algo de música.
Copy !req
976. - Me encanta esa canción.
- ¿En serio?
Copy !req
977. - Sí. Stevie Nicks.
- Sí.
Copy !req
978. ¡Stevie!
Copy !req
979. Vino a la ciudad
para dar un concierto...
Copy !req
980. y estuvo tan... salvaje.
- Lo sé.
Copy !req
981. - Dios mío.
- El mejor concierto que he visto.
Copy !req
982. Es mucho mejor en vivo
que en el disco.
Copy !req
983. - ¿Sabe lo que digo?
- Sí, sí.
Copy !req
984. - No tiene comparación.
- Sí.
Copy !req
985. ¿Sabe qué?
Copy !req
986. Me encantaría llevar
a los niños a un concierto.
Copy !req
987. - ¿A un concierto?
- Sí.
Copy !req
988. Hay uno a fin de mes.
Copy !req
989. La filarmónica. Tocan a los clásicos.
Beethoven, Mozart...
Copy !req
990. Enya, todo eso.
Copy !req
991. Pero no les permiten
salir de la escuela.
Copy !req
992. - ¿Sería educativo?
- ¿Si sería educativo?
Copy !req
993. Podría ser muy educativo.
Copy !req
994. - Podría hacer una excepción.
- ¡Sí!
Copy !req
995. Canta una canción.
Suena a que canta.
Copy !req
996. Oh, nena, oh, oh.
Copy !req
997. Te tomo la palabra.
Copy !req
998. Hacer una excepción.
Copy !req
999. Oh, nena, oh, dije oh.
Copy !req
1000. Mañana.
Copy !req
1001. Mantener la cabeza fuera del agua.
Hacer olas cuando se puede.
Copy !req
1002. Despido temporal.
Buenos tiempos.
Copy !req
1003. Estafa fácil.
Buenos tiempos.
Copy !req
1004. Arañando y sobreviviendo.
Buenos tiempos.
Copy !req
1005. ¿Puede dejar de cantar?
Copy !req
1006. Sí.
Copy !req
1007. - La pasé muy bien.
- Sí, yo también.
Copy !req
1008. Es el primer profesor que me invita...
Copy !req
1009. a hacer algo extracurricular.
- No puede ser.
Copy !req
1010. Es... Es cierto.
Copy !req
1011. En seis años.
Copy !req
1012. Bueno, sabe...
Copy !req
1013. Debe de ser que la gente
se siente intimidada.
Copy !req
1014. ¿Intimidada?
Copy !req
1015. - Me odian.
- No. No la odian.
Copy !req
1016. Sí, me odian.
Me doy cuenta.
Copy !req
1017. No siempre fui así.
Copy !req
1018. No siempre fui tan estricta.
En una época, era divertida.
Copy !req
1019. Era graciosa. Lo era.
Copy !req
1020. Pero no puedo ser graciosa
al ser la directora de una escuela.
Copy !req
1021. No puedo, porque
cuando se trata de sus niños...
Copy !req
1022. los padres no tienen
sentido del humor.
Copy !req
1023. Si algo sale mal, me cortan la cabeza.
Mi cabeza es la que cae.
Copy !req
1024. Los padres se me vendrán encima
como una bomba nuclear.
Copy !req
1025. No puedo equivocarme.
Debo ser perfecta.
Copy !req
1026. Y esa presión me convirtió
en lo que jamás quise ser.
Copy !req
1027. Una perra.
Copy !req
1028. - No. No lo eres.
- Sí, lo soy. Una grande.
Copy !req
1029. A mí no me parece.
Para mí, eres estupenda.
Copy !req
1030. ¿En serio?
Copy !req
1031. - Sí. Eres genial.
- ¿En serio?
Copy !req
1032. - ¿Batería?
- Lista.
Copy !req
1033. - ¿Teclado?
- Listo.
Copy !req
1034. - ¿Amplificadores? ¿Cable?
- Listos.
Copy !req
1035. - ¿Guitarra?
- Sí.
Copy !req
1036. - Sr. S.
- ¿Sí?
Copy !req
1037. ¿Qué opina?
Copy !req
1038. No sé. Yo...
Copy !req
1039. Podrían ser demasiado llamativos.
Copy !req
1040. Es brillante, es glamoroso,
y es fabuloso.
Copy !req
1041. Billy, no es el estilo adecuado.
Copy !req
1042. ¿Ud. Me va a hablar de estilo?
Copy !req
1043. No sabe vestirse.
Mire ese corbatín.
Copy !req
1044. No hables de mi corbatín.
Copy !req
1045. Me rindo.
Que se pongan los uniformes.
Copy !req
1046. - No es una mala idea.
- ¿No es mala idea?
Copy !req
1047. - Bromeaba.
- Disculpa.
Copy !req
1048. - ¿Qué es eso?
- ¿Qué cosa?
Copy !req
1049. - ¿Qué tocas?
- Algo que escribí.
Copy !req
1050. ¿Una canción?
Copy !req
1051. - Pues, tócala.
- No, no es muy buena.
Copy !req
1052. Vamos, quiero oírla, Kurt Cobain.
Copy !req
1053. - Bueno, pero no canto bien.
- No importa.
Copy !req
1054. Nena, sacábamos sobresaliente
en todo.
Copy !req
1055. Pero estábamos aturdidos.
Copy !req
1056. No es difícil memorizar tus mentiras.
Copy !req
1057. Me siento hipnotizado.
Copy !req
1058. Espera. ¿Tú escribiste eso?
¿Tú escribiste eso?
Copy !req
1059. Chicos, a sus posiciones.
Copy !req
1060. - ¿Qué hace?
- Nos aprenderemos tu canción.
Copy !req
1061. - ¿Por qué?
- Eso hacen las bandas.
Copy !req
1062. Tocan las canciones.
¿Tienes la letra?
Copy !req
1063. Dámela.
Copy !req
1064. No más canciones secretas.
Copy !req
1065. Lawrence, deja de leer.
Hora de hacer rock.
Copy !req
1066. A la batería.
Copy !req
1067. - ¿Qué nota es?
- Re.
Copy !req
1068. - Tócala.
- Re.
Copy !req
1069. Do, sol, do.
Copy !req
1070. - Sacábamos sobresaliente en todo.
- Sí. Sí.
Copy !req
1071. Pero estábamos aturdidos.
Copy !req
1072. No es difícil memorizar tus mentiras.
Copy !req
1073. Si quieres ser
la preferida del profesor.
Copy !req
1074. Nena, olvídalo, mejor.
Copy !req
1075. El rock es la razón.
El rock es el son.
Copy !req
1076. ¿Saben qué sería mejor?
Copy !req
1077. "El rock no tiene ton ni son".
Copy !req
1078. ¿Lo ensayamos?
Necesitamos unos "ooh la-la".
Copy !req
1079. Intenten eso.
¿Vamos desde el coro?
Copy !req
1080. Uno, dos, tres, cuatro.
Uno, dos, tres.
Copy !req
1081. Si quieres ser
la preferida del profesor.
Copy !req
1082. Nena, olvídalo, mejor.
Copy !req
1083. El rock no tiene ton ni son.
Copy !req
1084. Llévame a la escuela a tiempo.
Si quieres ser la preferida del profesor.
Copy !req
1085. Nena, olvídalo, mejor.
Copy !req
1086. El rock no tiene ton ni son.
Copy !req
1087. Llévame a la escuela a tiempo.
Copy !req
1088. Haré un solo aquí
si estás de acuerdo.
Copy !req
1089. - Bien.
- Y tú lo haces luego.
Copy !req
1090. - Bien.
- Déjame hacer uno.
Copy !req
1091. Mañana es el gran día,
así que descansen.
Copy !req
1092. Nada de fiestas,
ni de tequila, ni de placer.
Copy !req
1093. Oportunidades como esta
no se dan a diario.
Copy !req
1094. Han tocado muy bien...
Copy !req
1095. y estoy orgulloso
de cada uno de ustedes.
Copy !req
1096. Entreguémoslo todo.
Podemos caernos de bruces...
Copy !req
1097. pero si lo hacemos,
¡que sea con dignidad!
Copy !req
1098. ¡Con la guitarra en la mano
y el rock en el corazón!
Copy !req
1099. Y como dice AC/DC...
Copy !req
1100. "Tocamos esta noche
al ritmo de la guitarra...
Copy !req
1101. y para aquellos
que van a rockear...
Copy !req
1102. los saludo".
Copy !req
1103. Ros, disculpa, quería
recordarte sobre nuestro paseo.
Copy !req
1104. - ¿Qué paseo?
- El concierto educativo.
Copy !req
1105. Lo había olvidado.
Copy !req
1106. No sé. Es difícil
ignorar la política de la escuela.
Copy !req
1107. Dijiste que podías
hacer una excepción.
Copy !req
1108. Los niños están emocionados
por oír a Mozart.
Copy !req
1109. Lo sé, pero no hay suficiente tiempo
para los preparativos.
Copy !req
1110. No sé nada al respecto.
¿Dónde es?
Copy !req
1111. Lo tengo preparado. ¿Qué sucede?
¿Estás enfadada conmigo?
Copy !req
1112. No, no, Ned. Lo siento,
estoy un poco estresada...
Copy !req
1113. hoy es la reunión de padres.
Copy !req
1114. Todo saldrá bien.
Copy !req
1115. Ned, ¿te importaría
ir conmigo esta noche?
Copy !req
1116. No es una cita ni nada así,
me pongo nerviosa con los padres...
Copy !req
1117. y hay algo en ti
que me hace sentir más relajada.
Copy !req
1118. Eso suena estupendo,
Ros, pero...
Copy !req
1119. - ¿Pero qué?
- No pensaba ir esta noche.
Copy !req
1120. Debes hacerlo. Eres su profesor.
Debes dar tu presentación.
Copy !req
1121. Ah, sí, sí. Te entiendo.
Estoy listo para eso.
Copy !req
1122. ¿Entonces vamos juntos?
Copy !req
1123. Bien. Recógeme a las 6:40.
Copy !req
1124. - Hecho. Muy bien.
- Bien.
Copy !req
1125. - ¿Por qué estás tan elegante?
- Tengo una cita.
Copy !req
1126. Qué extraño.
Copy !req
1127. Recibí un cheque de la escuela
Horace Greene por 1.200.
Copy !req
1128. Nunca he trabajado ahí.
Copy !req
1129. - ¿Qué haces?
- Llamo a la escuela.
Copy !req
1130. Hola, habla Ned Schneebly...
Copy !req
1131. ¿Dewey? ¿Qué pasa?
Copy !req
1132. ¡Les dije 15 veces
que pagaran en efectivo!
Copy !req
1133. - ¿Dewey?
- Hice algo malo, Ned.
Copy !req
1134. - No.
- Sí.
Copy !req
1135. Llamaron y me hice pasar
por ti para hacer dinero.
Copy !req
1136. Luego llegué allá,
y los niños son estupendos.
Copy !req
1137. Hay un chico Larry que dice
no ser popular, pero ahora...
Copy !req
1138. Hay una niña
que canta como...
Copy !req
1139. Y pensó que era gorda, y se estaban
muriendo, la directora se embriagó.
Copy !req
1140. Y tocaremos en la Guerra
de las Bandas. ¡Es lo mejor!
Copy !req
1141. Dame un día.
Después lo contaré todo.
Copy !req
1142. Les diré a todos que fue mi culpa.
Tú estarás bien. ¡Un día!
Copy !req
1143. - Ned, llegué.
- No le cuentes.
Copy !req
1144. Lo arruinará. ¿Por favor?
Copy !req
1145. Hola. ¿Qué pasa?
Copy !req
1146. Nada. Tengo una cita.
Eso pasa.
Copy !req
1147. Nos vemos.
Copy !req
1148. ¿Qué pasa, Ned?
Copy !req
1149. - Nada.
- ¿Nada? Bueno...
Copy !req
1150. No creo poder entrar ahí.
Copy !req
1151. - ¿Qué pasa?
- Ros...
Copy !req
1152. no soy profesor.
Copy !req
1153. Ned. Los suplentes son profesores.
Copy !req
1154. No, no. No soy profesor.
Soy un impostor.
Copy !req
1155. No. No lo eres.
Copy !req
1156. Eres un profesor dedicado y talentoso
y los padres te adorarán.
Copy !req
1157. Entra y diles a esos padres
lo que les has enseñado a sus niños.
Copy !req
1158. Sí, ya saben, matemáticas, inglés...
Copy !req
1159. ¿Qué...? Ciencias... ¿Qué más?
Geografía, historia...
Copy !req
1160. Latín, español, francés...
Copy !req
1161. Latín... Matemáticas.
¿Ya dije eso?
Copy !req
1162. En fin, todo lo que quieren
que sus hijos sepan.
Copy !req
1163. Entonces...
Copy !req
1164. fue un placer conocerlos.
Manejen con cuidado.
Copy !req
1165. Disculpe.
Copy !req
1166. Desde que llegó,
mi hijo solo habla de música.
Copy !req
1167. Dice que quiere ser músico
cuando crezca. ¿Esa es su influencia?
Copy !req
1168. ¿Por qué mi hija está
obsesionada con David Geffen?
Copy !req
1169. ¿Y por qué esto es tarea?
Copy !req
1170. Me gustaría decirles
lo que hemos estado haciendo...
Copy !req
1171. pero existe la confidencialidad
profesor-alumno.
Copy !req
1172. Y no quiero violar
las leyes educativas...
Copy !req
1173. porque podrían echarme
del sindicato de profesores. Así que...
Copy !req
1174. ¿Espera que creamos
esta basura?
Copy !req
1175. Sr. S, ¿por qué no les dice
sobre el proyecto?
Copy !req
1176. - ¿Qué proyecto?
- El de la clase.
Copy !req
1177. - Todas las escuelas compiten.
- ¿Compiten?
Copy !req
1178. Es el próximo semestre,
pero el Sr. S comenzó antes.
Copy !req
1179. - ¿Cuál es el proyecto, Summer?
- Es prestigioso.
Copy !req
1180. El premio irá a nuestros archivos.
Copy !req
1181. Debería decirles, Sr. Schneebly.
Copy !req
1182. Miren. Conozco a sus hijos desde
hace unas semanas y son estupendos.
Copy !req
1183. Zack es un estupendo guitarrista.
El próximo Hendrix, y tiene 10.
Copy !req
1184. Y Gordon, ¡es un genio!
Copy !req
1185. Hizo un espectáculo de luces
en su computadora en tres días. Y...
Copy !req
1186. Y Marta, ella es...
Copy !req
1187. Canta un la sobre un do alto.
¿Lo sabían?
Copy !req
1188. Eso es difícil.
No muchos cantantes lo hacen. Y...
Copy !req
1189. Summer será la primera mujer
presidente de EE. UU.
Copy !req
1190. Si se lanzara este año,
yo votaría por ella.
Copy !req
1191. Son chicos estupendos.
Si fueran míos, estaría muy orgulloso.
Copy !req
1192. Y estoy orgulloso
solo de conocerlos. Y...
Copy !req
1193. Señor, ¿puede salir al pasillo?
Copy !req
1194. Déjeme decir algo más.
Copy !req
1195. - ¿Qué sucede?
- ¿Qué está pasando?
Copy !req
1196. Este hombre no es Ned Schneebly.
Copy !req
1197. - ¿Qué?
- ¿Qué?
Copy !req
1198. - Este es Ned Schneebly.
- Él no es profesor.
Copy !req
1199. - ¿Llamaste a la policía?
- Ella fue. Me lo sacó. Lo siento.
Copy !req
1200. - ¿Te disculpas con él?
- Lo siento.
Copy !req
1201. Ned.
Copy !req
1202. Ned, ¿es cierto?
Copy !req
1203. ¿Quién eres?
Copy !req
1204. Me llamo Dewey Finn.
Copy !req
1205. Y no tengo diploma de profesor,
pero sus hijos me tocaron el corazón.
Copy !req
1206. Y estoy seguro
de haberlos tocado también.
Copy !req
1207. - ¿Qué?
- Dios mío.
Copy !req
1208. - No tengo nada que decirte.
- Yo tampoco.
Copy !req
1209. Me voy a dormir.
Copy !req
1210. Una cosa es desperdiciar tu vida,
pero arriesgar a Ned es egoísta.
Copy !req
1211. Me dijiste que lo imitara y trabajara.
Copy !req
1212. Te dije que fueras como Ned,
no que fueras Ned.
Copy !req
1213. - ¿No te disculparás?
- Discúlpate por llamar a la policía.
Copy !req
1214. No maté a nadie.
Quería un gran espectáculo.
Copy !req
1215. - Estaba muy cerca.
- ¡Cállense!
Copy !req
1216. Cállense un momento.
Copy !req
1217. Mira, lo siento.
Estaba desesperado.
Copy !req
1218. Fue fácil para ti dejar la música.
Copy !req
1219. - No es fácil para mí.
- No fue fácil para mí.
Copy !req
1220. La extraño.
Copy !req
1221. ¿Entonces por qué la dejaste?
Copy !req
1222. Porque no podía engañarme más.
Copy !req
1223. Pudo haber sido mala suerte, pero...
Copy !req
1224. quizá no éramos tan buenos.
Copy !req
1225. A veces hay
que saber cuándo rendirse.
Copy !req
1226. - Sí, quizá soy muy malo.
- No dije eso.
Copy !req
1227. La música es mi vida.
¿Qué quieres que haga?
Copy !req
1228. No sé, pero...
Copy !req
1229. creo que es hora de que te vayas.
Copy !req
1230. Lo siento.
Copy !req
1231. - ¿Su nombre no era Sr. Schneebly?
- No, era algo así como, Dewey algo.
Copy !req
1232. ¿Y el proyecto?
Copy !req
1233. Despierta, Marco,
no había proyecto.
Copy !req
1234. Quería que tocáramos
para hacer dinero.
Copy !req
1235. Ni siquiera nos evaluó.
Copy !req
1236. ¿De qué se quejan?
Tuvimos vacaciones.
Copy !req
1237. Una pérdida de tiempo,
pero mejor que la escuela.
Copy !req
1238. - No fue una pérdida de tiempo.
- Sí, eso fue.
Copy !req
1239. - Idiota.
- Cállate.
Copy !req
1240. - No, tú cállate.
- ¿Salimos?
Copy !req
1241. Si lo tocas, te meto
los palos por la boca.
Copy !req
1242. El Sr. S era genial. Trabajamos
mucho como para no tocar.
Copy !req
1243. ¿Entonces qué hacemos?
Copy !req
1244. Vayámonos a tocar.
Copy !req
1245. ¿Cómo pudo exponer
a los niños a este impostor?
Copy !req
1246. - ¿Dejan que cualquiera enseñe?
- Yo pago 15.000 dólares...
Copy !req
1247. Les digo que nada
es más importante para nosotros...
Copy !req
1248. que ustedes sientan que sus niños
están en un sitio seguro.
Copy !req
1249. - No falta nadie.
- ¿Y el Sr. Schneebly?
Copy !req
1250. ¿No le dijo? Está en casa.
Debemos recogerlo.
Copy !req
1251. Vamos, de prisa.
Copy !req
1252. Disculpen.
Un momento, por favor.
Copy !req
1253. - Disculpen.
- Un momento. ¿Adónde va?
Copy !req
1254. - ¡Queremos respuestas ahora!
- ¡Un momento!
Copy !req
1255. ¿Adónde se fueron?
¡Auxilio! ¿Niños?
Copy !req
1256. Despierta.
Copy !req
1257. - ¿Cómo entraron?
- La puerta estaba abierta.
Copy !req
1258. ¿No fueron a la escuela?
Copy !req
1259. Sí.
Nos enfrentamos a El Jefe.
Copy !req
1260. Olviden lo que les dije.
Soy un fracasado.
Copy !req
1261. Si me escuchan,
terminarán como yo, sin nada.
Copy !req
1262. Vamos, deja de tontear.
Esto es serio.
Copy !req
1263. Un buen espectáculo lo cambiará todo.
Copy !req
1264. Mira por la ventana.
Copy !req
1265. - ¡Sr. S! ¡Baje!
- ¡Vamos!
Copy !req
1266. No puede ser.
Esto es tan punk rock.
Copy !req
1267. La mesa del comedor
tiene 14 puestos...
Copy !req
1268. - ¿Qué sucede?
- Vamos a hacer rock.
Copy !req
1269. - ¡Sí!
- Muy bien.
Copy !req
1270. - Hola, Sr. Schneebly.
- ¿Qué tal?
Copy !req
1271. Chicos, lo único que puedo decir es,
vamos a hacer rock.
Copy !req
1272. Una cosa más.
Quiero disculparme...
Copy !req
1273. por haberlos usado.
Copy !req
1274. Siento haber mentido.
Copy !req
1275. - No está bien mentirle a la banda.
- Ya.
Copy !req
1276. Llegaremos tarde.
¡No hay tiempo para disculpas!
Copy !req
1277. Muy bien. Vamos.
Copy !req
1278. - ¿Adónde vas?
- Voy al concurso.
Copy !req
1279. - ¿Quieres ir?
- Sí, quiero ir.
Copy !req
1280. - ¿Hablas en serio?
- No quiero perdérmelo.
Copy !req
1281. Es increíble.
¿Después de todo lo que te hizo?
Copy !req
1282. ¿Hasta cuándo vas a dejar
que abusen de ti?
Copy !req
1283. ¿Cuándo comenzarás
a hacerte respetar?
Copy !req
1284. Disculpen.
Copy !req
1285. Disculpen.
Copy !req
1286. Me acaban de informar
que sus niños no están.
Copy !req
1287. - Así que...
- ¿Qué?
Copy !req
1288. GUERRA DE LAS BANDAS
Copy !req
1289. ¿Puedo ayudarlo?
Copy !req
1290. Vamos a competir.
La Escuela de Rock.
Copy !req
1291. - ¿Con los niños?
- La banda y el equipo.
Copy !req
1292. - Mejor entren.
- Vamos.
Copy !req
1293. - Aquí estamos.
- Siguen ustedes.
Copy !req
1294. - Estaremos listos. Vamos.
- Zack, mira esto.
Copy !req
1295. - Es genial.
- Yo también lloro.
Copy !req
1296. Te llevaré allí.
Yo nunca...
Copy !req
1297. No escuchen a esos babosos.
Reunión de la banda. Reúnanse.
Copy !req
1298. Bien. Frankie,
¿cómo está la seguridad?
Copy !req
1299. - Listos.
- ¿Y las luces?
Copy !req
1300. El control está arriba.
Me conectaré.
Copy !req
1301. - ¿Y el embellecimiento?
- ¿Bromea?
Copy !req
1302. Bien, escuchen, chicos.
Copy !req
1303. Sólo tenemos una canción
para darnos a conocer.
Copy !req
1304. - Deberíamos tocar la de Zack.
- ¿Por qué?
Copy !req
1305. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
1306. Lo que pasa
es que yo no soy tan bueno.
Copy !req
1307. Y puedo admitirlo, pero tú tienes
10 años y eres mejor que yo.
Copy !req
1308. La tuya suena mejor,
así que toquémosla.
Copy !req
1309. ¿Pero saben qué?
Es solo mi opinión.
Copy !req
1310. No es mi banda, es nuestra.
Todos opinamos.
Copy !req
1311. No la hemos practicado tanto.
Podríamos perder.
Copy !req
1312. No vinimos a ganar, sino
a hacer un espectáculo excelente.
Copy !req
1313. Y con la canción de Zack,
ustedes se lucirán.
Copy !req
1314. Ya conocen mi voto.
¿Quién está conmigo?
Copy !req
1315. Bien, recemos.
Copy !req
1316. Dios del rock, gracias
por esta oportunidad para triunfar.
Copy !req
1317. Somos tus humildes sirvientes.
Danos el poder...
Copy !req
1318. para asombrarlos con nuestro rock.
Copy !req
1319. - En tu nombre, oramos. Amén.
- Amén.
Copy !req
1320. ¡Ahora vamos a derretirlos!
Copy !req
1321. - ¡Sí!
- Alístense.
Copy !req
1322. - Debes cantar.
- ¿Estás seguro? Es tu canción.
Copy !req
1323. - Está bien. No soy cantante.
- Bien, yo la cantaré.
Copy !req
1324. - ¿Sí?
- ¿Y las luces?
Copy !req
1325. Hice todo para la otra canción.
Copy !req
1326. Tendrás que sentirlo.
Tendrás que improvisar.
Copy !req
1327. Conoces la canción,
sé que puedes hacerlo.
Copy !req
1328. - Bien.
- Ve. ¡Corre como el viento!
Copy !req
1329. - Mire.
- ¿Qué es esto?
Copy !req
1330. Quería usar el uniforme,
así que póngaselo. Rápido.
Copy !req
1331. Cura mi dolorido llanto hambriento.
Copy !req
1332. Me duele el corazón.
Copy !req
1333. Así que cúrame.
Copy !req
1334. Me duele el corazón.
Copy !req
1335. Estoy hambriento.
Creí poder sobrevivir sin ti.
Copy !req
1336. Cura mi dolorido llanto hambriento.
Copy !req
1337. - Alto.
- Mi hijo está...
Copy !req
1338. - Su entrada.
- Mi hijo de 10 años está ahí.
Copy !req
1339. No puede pasar sin entrada.
Copy !req
1340. - No vinimos por el concurso.
- Hay un problema.
Copy !req
1341. Soy Rosalie Mullins,
directora de Horace Green.
Copy !req
1342. Esto iba a ser un paseo.
Copy !req
1343. Un loco secuestró a nuestros hijos.
Están ahí.
Copy !req
1344. Me parten el corazón.
Allí venden las entradas.
Copy !req
1345. - Quizá debamos comprarlos.
- ¡Vamos a comprarlos!
Copy !req
1346. - Disculpen.
- Mi hijo está ahí.
Copy !req
1347. Disculpen.
Nuestros hijos están ahí.
Copy !req
1348. Disculpen, por favor.
Disculpen.
Copy !req
1349. - ¡No empujen!
- Perdón.
Copy !req
1350. - Disculpen.
- Oiga, basta.
Copy !req
1351. Hola. ¿Qué tal?
Copy !req
1352. ¡Vamos!
Copy !req
1353. Somos La Escuela de Rock.
Copy !req
1354. Y esta canción fue escrita
por nuestro Zack Mooneyham.
Copy !req
1355. ESCUELA DE ROCK
Copy !req
1356. Nena, sacábamos sobresaliente
en todo.
Copy !req
1357. Pero estábamos aturdidos.
Copy !req
1358. No es difícil memorizar tus mentiras.
Copy !req
1359. Me siento hipnotizado.
Copy !req
1360. Luego ese tipo mágico llegó.
Copy !req
1361. Me hizo girar la cabeza.
Copy !req
1362. "Es hora del recreo.
Dos más dos son cinco".
Copy !req
1363. Y ahora, nena, me siento vivo.
Copy !req
1364. Oh, sí, me siento vivo.
Copy !req
1365. Si quieres ser
la preferida del profesor.
Copy !req
1366. Nena, olvídalo, mejor.
Copy !req
1367. El rock no tiene ton ni son.
Copy !req
1368. Llévame a la escuela a tiempo.
Copy !req
1369. Oh, sí.
Copy !req
1370. Sí.
Copy !req
1371. Estaba en la lista de honor.
Copy !req
1372. Las buenas notas no tienen ritmo.
Copy !req
1373. Alzar la mano antes de poder hablar.
Copy !req
1374. Me he mordido la lengua demasiado.
Copy !req
1375. Hasta que el tipo mágico te llevó.
Copy !req
1376. Haz lo que él hace...
Copy !req
1377. - ... no lo que dice.
- ¿Qué dice?
Copy !req
1378. Ahora, presten atención.
Copy !req
1379. La tarea de hoy.
Copy !req
1380. ¡A triunfar!
Copy !req
1381. Si quieres ser
la preferida del profesor.
Copy !req
1382. Nena, olvídalo, mejor.
Copy !req
1383. El rock no tiene ton ni son.
Copy !req
1384. Llévame a la escuela a tiempo.
Copy !req
1385. Si quieres ser
la preferida del profesor.
Copy !req
1386. Nena, olvídalo, mejor.
Copy !req
1387. El rock no tiene ton ni son.
Copy !req
1388. Llévame a la escuela a tiempo.
Copy !req
1389. Oh, sí.
Copy !req
1390. Oh, sí.
Copy !req
1391. Este es mi examen final.
Copy !req
1392. Ahora todos saben quién soy.
Copy !req
1393. Quizá no sea el hijo perfecto.
Copy !req
1394. Pero estarán rocanroleando
cuando termine.
Copy !req
1395. Su hijo es muy talentoso.
Copy !req
1396. Gracias. El suyo también.
Copy !req
1397. ¡Llévenme de vuelta!
Copy !req
1398. Muy bien. ¡Sí!
Copy !req
1399. ¡Sí!
Copy !req
1400. ¡Vamos!
Copy !req
1401. ¡La Escuela de Rock!
Copy !req
1402. Para entrar,
debe estar en una banda.
Copy !req
1403. Soy la directora de la escuela.
Copy !req
1404. - Muy bien.
- ¿Está bien?
Copy !req
1405. ¿Está bien? ¿Está bien?
Copy !req
1406. ¡Eso fue increíble!
Eso fue increíble.
Copy !req
1407. Dios mío, las luces
y los solos de las guitarras...
Copy !req
1408. - ¿Tocaba en serio?
- ¿No está enojada?
Copy !req
1409. ¿Enfadada? ¡Estoy furiosa!
Copy !req
1410. Estoy aterrada, pero fue increíble.
Fue estupendo.
Copy !req
1411. Estuvieron geniales,
no puedo creerlo.
Copy !req
1412. ¡Hermano! ¡Lo lograste!
¡Las luces estuvieron geniales!
Copy !req
1413. Estuvieron geniales.
Copy !req
1414. - Son increíbles.
- Geniales.
Copy !req
1415. - ¿Quién es el representante?
- Yo.
Copy !req
1416. Summer Hathaway. Mucho gusto.
Copy !req
1417. Mucho gusto.
Copy !req
1418. Vengan, chicos.
Copy !req
1419. - ¿Cuántos años tienen?
- Diez.
Copy !req
1420. ¿Diez?
¿Cuánto llevas tocando?
Copy !req
1421. Tres años. Tocaba música clásica,
ahora toco rock.
Copy !req
1422. Hola, ¿estás en una banda?
Copy !req
1423. No. No.
Copy !req
1424. Soy la directora de una escuela.
Copy !req
1425. ¿Sí? Vaya, genial.
Copy !req
1426. - Genial.
- Sí, lo es.
Copy !req
1427. Es muy... Es genial.
Copy !req
1428. - Sí. Es genial.
- Sí. Genial.
Copy !req
1429. - Me gusta.
- ¿Sí?
Copy !req
1430. - Estás que ardes.
- ¿Qué?
Copy !req
1431. - Lo siento.
- ¿Qué?
Copy !req
1432. ¿Tienes calor?
Copy !req
1433. Llegó el momento de la verdad.
Copy !req
1434. El ganador de la Guerra
de las Bandas de este año...
Copy !req
1435. ¡es No Vacancy!
Copy !req
1436. ¡No!
Copy !req
1437. Fue un concurso de belleza.
No escucharon la música.
Copy !req
1438. ¿Qué?
Copy !req
1439. Ay, no.
Copy !req
1440. La Guerra de las Bandas...
Copy !req
1441. le entrega este cheque
por 20.000 dólares a No Vacancy.
Copy !req
1442. ¡Sí! ¡No Vacancy!
Copy !req
1443. - Escuela de Rock.
- ¡Escuela de Rock!
Copy !req
1444. ¡Escuela de Rock!
Copy !req
1445. ¡Escuela de Rock!
Copy !req
1446. ¿Qué sucede?
Copy !req
1447. ¿Qué sucede, Summer?
¿No escuchaste? Perdimos.
Copy !req
1448. Cálmate. El rock
no se trata de ganar
Copy !req
1449. - Sex Pistols nunca ganó.
- No dejes que El Jefe te deprima.
Copy !req
1450. Debes animarte.
Hicimos un espectáculo estupendo.
Copy !req
1451. Es cierto.
Copy !req
1452. - Fue increíble, ¿no?
- Sí.
Copy !req
1453. ¡Escuela de Rock! ¡Escuela de Rock!
¡Escuela de Rock!
Copy !req
1454. ¡Escuela de Rock!
¡Escuela de Rock!
Copy !req
1455. ¡Escuela de Rock!
¡Escuela de Rock!
Copy !req
1456. ¡Escuela de Rock! ¡Escuela de Rock!
¡Escuela de Rock!
Copy !req
1457. - ¿Qué es eso?
- ¡Escuela de Rock!
Copy !req
1458. - ¡Escuela de Rock!
- Nos llaman.
Copy !req
1459. Quieren que toquemos otra canción.
¡Qué bien! ¡Vamos!
Copy !req
1460. Esperen, no.
Sólo la banda. ¡Bien, vayan!
Copy !req
1461. Gracias. Sí, tocaremos una más.
Copy !req
1462. - En la autopista.
- En la autopista.
Copy !req
1463. - Yendo hacia un show.
- Yendo hacia un show.
Copy !req
1464. - Parando en el camino.
- Parando en el camino.
Copy !req
1465. - Tocando rock and roll.
- Tocando rock and roll.
Copy !req
1466. Adiós, mamá.
Copy !req
1467. Le dije que tan pronto hable
con la banda, lo llamaré.
Copy !req
1468. Si está tan desesperado,
deje de presionarnos.
Copy !req
1469. ESCUELA DE ROCK
PROGRAMA EXTRACURRICULAR
Copy !req
1470. L - J 3:00-4:30 ROCK 101
L - J 4:30-6:00 ¡ROCK AVANZADO!
Copy !req
1471. Es más difícil de lo que parece.
Copy !req
1472. Porque es un largo camino hasta
la cima si quieren hacer rock.
Copy !req
1473. Porque es un largo camino hasta
la cima si quieren hacer rock.
Copy !req
1474. Creen que es fácil
tocar todas las noches.
Copy !req
1475. Pues traten de tocar
en una banda de rock.
Copy !req
1476. Porque es un largo camino hasta
la cima si quieren hacer rock.
Copy !req
1477. Ese es do.
¿Se dan cuenta?
Copy !req
1478. Veamos, Paola, muéstranos.
Copy !req
1479. Sí, tienes los dedos...
básicamente bien.
Copy !req
1480. DeShawn, ¿a ver?
Bien, toca.
Copy !req
1481. Toby, ¿a ver? Veamos.
Muy bien, chicos.
Copy !req
1482. - Poniéndose gris.
- Poniéndose gris.
Copy !req
1483. Siendo estafados.
Copy !req
1484. - Mal pagados.
- Mal pagados.
Copy !req
1485. - Abusados.
- Abusados.
Copy !req
1486. - Tomados.
- Tomados.
Copy !req
1487. Es más difícil de lo que parece.
Copy !req
1488. Porque es un largo camino hasta
la cima si quieren hacer rock.
Copy !req
1489. Ahora más despacito.
Copy !req
1490. Lo siguiente que quiero oír...
Copy !req
1491. es un solo de nuestro
Zack Mooneyham. ¡Adelante!
Copy !req
1492. ¡Aquí vamos!
Copy !req
1493. ¿Tengo bien la cara?
Creo que la derretiste.
Copy !req
1494. Ahora quiero escuchar...
Copy !req
1495. Lo siguiente... No quiero oír nada
a menos que sea...
Copy !req
1496. un solo del baterista Freddy.
¡Vamos!
Copy !req
1497. Porque es un largo camino hasta
la cima si quieren hacer rock.
Copy !req
1498. Porque es un largo camino hasta
la cima si quieren hacer rock.
Copy !req
1499. ¡Me duelen las entrañas!
Copy !req
1500. ¿Qué hiciste, Freddy?
Copy !req
1501. Ahora es hora
de escuchar a alguien.
Copy !req
1502. ¡Lawrence en el teclado, vamos!
Copy !req
1503. Es un largo camino hasta
la cima si quieren hacer rock.
Copy !req
1504. Bien, despacio.
Escuchen, chicos.
Copy !req
1505. Esto es lo que necesito.
Copy !req
1506. Chicas, repitan después de mí...
Copy !req
1507. Muy bien.
Copy !req
1508. La primera prueba terminó.
Copy !req
1509. Necesito que Alicia me dé
un solo de dos segundos. Aquí va.
Copy !req
1510. Porque es un largo camino hasta
la cima si quieren hacer rock.
Copy !req
1511. No acapares el micrófono.
Fue hermoso, pero es hora.
Copy !req
1512. Vamos, Tomika, derrítelo.
Copy !req
1513. Eso fue delicioso.
Copy !req
1514. Marta, hazme estallar la cabeza.
Copy !req
1515. - Se terminó la película.
- Se terminó la película.
Copy !req
1516. - Seguimos en pantalla.
- Seguimos en pantalla.
Copy !req
1517. - Todos hacen rock.
- Todos hacen rock.
Copy !req
1518. - ¿Y somos de Horace Green?
- ¿Y somos de Horace Green?
Copy !req
1519. Es hora de mi solo...
Copy !req
1520. - Ya casi se termina la película.
- Ya casi se termina la película.
Copy !req
1521. - Hora de los créditos.
- Hora de los créditos.
Copy !req
1522. - Miren este nombre.
- Miren este nombre.
Copy !req
1523. - No conozco a este.
- No conozco a este.
Copy !req
1524. Sal de ahí ahora.
Copy !req
1525. - Saliendo.
- Saliendo.
Copy !req
1526. - Hora de irnos.
- Hora de irnos.
Copy !req
1527. Otros vendrán al siguiente show.
Copy !req
1528. Estás estorbando.
Copy !req
1529. El de la limpieza viene
a limpiar el pegote del piso.
Copy !req
1530. Porque es un largo camino hasta
la cima si quieren hacer rock.
Copy !req
1531. Porque es un largo camino hasta
la cima si quieren hacer rock.
Copy !req
1532. Bien, eso es.
Paren, chicos, paren.
Copy !req
1533. En serio, chicos.
Choca esos cinco.
Copy !req
1534. Choca esos cinco.
Copy !req
1535. ¿Te quieres ir? Muy bien.
Copy !req
1536. - Fue una buena clase.
- Nos vemos.
Copy !req
1537. LATIN AMERICAN SPANISH
Copy !req