1. That was a long one.
Copy !req
2. I don't suppose you can tell me
how it looks, can you?
Copy !req
3. Unfortunately,
I'm just the technician.
Copy !req
4. Your doctor will have
your results tomorrow.
Copy !req
5. - Would you like some help to...
- Thank you very much.
Copy !req
6. You're very kind.
Copy !req
7. I mean, yeah,
Copy !req
8. the cancer has brought
grief and pain
Copy !req
9. and fear into my every
waking moment.
Copy !req
10. Okay, Chris.
Today is a gift.
Copy !req
11. That's why they call it
the present.
Copy !req
12. Anyone else?
Copy !req
13. Henry Kessler.
Copy !req
14. Please.
Copy !req
15. Stage four pancreatic.
Copy !req
16. Terminal.
Copy !req
17. That's what they tell me,
anyway, but...
Copy !req
18. I'm gonna fight this
'til the end.
Copy !req
19. How much time do I have?
Copy !req
20. A year?
Copy !req
21. Months at best.
Copy !req
22. I still have a lot of work
that needs to be done.
Copy !req
23. My advice?
Copy !req
24. Retire.
Copy !req
25. You know, at this stage,
Copy !req
26. everyone always searches
for a way out.
Copy !req
27. But sometimes,
those who accept their fate,
Copy !req
28. have an easier time.
Copy !req
29. Easier time? What?
Copy !req
30. Dying?
Copy !req
31. So, your advice to me
is to die easy?
Copy !req
32. Help! Hey! Help! Help, please!
Copy !req
33. I'd like to play a game.
Copy !req
34. Perhaps one that addresses
those sticky fingers of yours.
Copy !req
35. I've had my eyes on you
and I do not like what I see.
Copy !req
36. Your job as a custodian
is a noble one.
Copy !req
37. Sanitizing and sterilizing
the hospital...
Copy !req
38. helping patients
avoid sickness.
Copy !req
39. But there is
a sickness inside you
Copy !req
40. that needs to be excised.
Copy !req
41. You have the ability
to not only save
Copy !req
42. your soul today,
but your sight.
Copy !req
43. All you have to do is
click the dial
Copy !req
44. across the five positions
Copy !req
45. and you will live to see
another day.
Copy !req
46. You have 60 seconds.
Copy !req
47. Help, please!
Copy !req
48. Help me! Please, please,
please. Help. Help!
Copy !req
49. I can't! I can't, I can't!
Copy !req
50. Please, no!
Copy !req
51. Fuck you!
Copy !req
52. Good choice.
Copy !req
53. Here you go, sir.
Copy !req
54. Thank you.
Copy !req
55. Can I get
a blueberry scone, please?
Copy !req
56. Oh, they look good.
Copy !req
57. Thank you.
Copy !req
58. Henry.
Copy !req
59. We were in the same
cancer support group.
Copy !req
60. John Kramer.
Copy !req
61. I remember you.
Copy !req
62. Hey, good to see you.
Copy !req
63. And you as well.
Copy !req
64. You look marvelous.
Copy !req
65. Thank you. I... I...
I feel great.
Copy !req
66. Correct me if I'm wrong,
but you were, uh...
Copy !req
67. Yeah, stage four pancreatic.
Copy !req
68. But now, four months later,
Copy !req
69. I'm in complete remission.
Copy !req
70. How?
Copy !req
71. It's a... it's a long story.
Copy !req
72. I'd love to hear it.
Copy !req
73. You got a minute to tell me?
Copy !req
74. Sure. Sure.
Copy !req
75. So, um,
Copy !req
76. I read about a doctor,
a specialist of sorts.
Copy !req
77. A Dr. Finn Pederson.
Copy !req
78. He offered a treatment
Copy !req
79. and it is a groundbreaking
Copy !req
80. drug cocktail
combined with surgery.
Copy !req
81. It's my war wound.
Copy !req
82. I know it looks bad,
Copy !req
83. but it was totally worth it.
Copy !req
84. Yeah.
Copy !req
85. - Is it available here?
- No.
Copy !req
86. No, no, the treatment's not
available in the States.
Copy !req
87. The, uh, the medication
isn't approved by the FDA.
Copy !req
88. Hell, it isn't approved
by anybody.
Copy !req
89. I, um... I haven't
seen them since...
Copy !req
90. since my treatment in Norway.
Copy !req
91. But...
Copy !req
92. this link...
Copy !req
93. is still good.
Copy !req
94. Hey, John,
Copy !req
95. good luck, man. Okay?
Copy !req
96. I'm... I'm rooting for you.
Copy !req
97. Thank you.
Copy !req
98. Take care.
Copy !req
99. Doctor, what exactly is
the procedure?
Copy !req
100. Well, under the right circumstances
and with the proper stimuli,
Copy !req
101. genes can be turned on and
turned off like a light switch.
Copy !req
102. And you're targeting
the cancer cells?
Copy !req
103. Exactly.
Copy !req
104. What we've managed to do is to create
a new cutting-edge drug cocktail,
Copy !req
105. along with surgery,
Copy !req
106. to teach the malignant cells
to switch off.
Copy !req
107. Fascinating.
Copy !req
108. Hmm.
Copy !req
109. My father, Dr. Finn Pederson,
was forced into hiding
Copy !req
110. by corrupt governments
and their relationship to big pharma.
Copy !req
111. Why?
Copy !req
112. Because my father was on the cusp
of curing dozens of diseases.
Copy !req
113. Which means no more need
for lifelong medication.
Copy !req
114. Can you imagine
what that implies?
Copy !req
115. Well, the big drug companies
certainly can.
Copy !req
116. And I'm here to say
that this just cannot stand.
Copy !req
117. So, while my father continues to make
further improvements to his formula,
Copy !req
118. I'm taking his treatment
on the road
Copy !req
119. for more trials,
Copy !req
120. to save as many lives
as humanly possible.
Copy !req
121. Who is this?
Copy !req
122. This is Cecilia Pederson.
Copy !req
123. Is this John Kramer?
Copy !req
124. Yes, it is.
Copy !req
125. Good.
Copy !req
126. We received the email
with your medical records, Mr. Kramer.
Copy !req
127. Thank you for reaching out.
Copy !req
128. I'm sifting through potential candidates
for our program.
Copy !req
129. So, I'm calling you now,
Copy !req
130. because we have spots opening
for treatment in about three months.
Copy !req
131. Mr. Kramer?
Copy !req
132. Uh, yes, I'm here.
Copy !req
133. You don't have three months,
do you?
Copy !req
134. Okay, listen...
Copy !req
135. I'm currently working in Mexico.
Copy !req
136. Oslo has become
too difficult for us.
Copy !req
137. But we have a team
of specialists here
Copy !req
138. who share our belief
in the Pederson method
Copy !req
139. and I've gathered
a group of eligible patients
Copy !req
140. to start treatment
a week from now.
Copy !req
141. I think I could add
one more spot.
Copy !req
142. If you're interested.
Copy !req
143. Yes, I'm interested.
Copy !req
144. Henry Kessler...
Copy !req
145. referred me to you.
Copy !req
146. Henry. He's doing well.
I'm so pleased.
Copy !req
147. I wonder if you could...
Copy !req
148. could you tell me a little more
about the treatment?
Copy !req
149. Of course.
Copy !req
150. It's a two-prong treatment that uses
my father's Xaxiophenol cocktail.
Copy !req
151. And in your case, it would be combined
with a cranial surgery to clear the tumor.
Copy !req
152. When both are used together,
the results have been stunning.
Copy !req
153. Over 90% success rate.
Copy !req
154. I know it's a long trip,
Copy !req
155. Mr. Kramer,
especially in your condition,
Copy !req
156. but I want you to know that we found
a very beautiful location
Copy !req
157. for our clinic
outside Mexico City.
Copy !req
158. It's in a
well-off-the-grid area,
Copy !req
159. in the countryside where you can
have safety and privacy.
Copy !req
160. We'll also, of course, arrange for
a trusted driver at your arrival.
Copy !req
161. What date did you have in mind?
Copy !req
162. The 5th, Friday after next.
Copy !req
163. I think I could make that.
Copy !req
164. - J. Kramer? Yeah?
- Si. Yes.
Copy !req
165. I'm Diego. Welcome to Mexico.
Copy !req
166. Allow me, sir. Please. This way.
Copy !req
167. There you go.
Copy !req
168. Take a look at that.
Copy !req
169. That's the Metropolitan Cathedral.
Copy !req
170. That's the revolutionary memorial.
Copy !req
171. That's the Angel
of Independence.
Copy !req
172. Take a look at that.
Isn't it beautiful?
Copy !req
173. Hey, J.
Copy !req
174. That, my friend, that's the old
Aztec statue of Tlaloc.
Copy !req
175. That's where the priests
Copy !req
176. chop the hearts
out of their subjects
Copy !req
177. and roll them down the stairs.
Copy !req
178. Every day, a tourist wants me
to take them here.
Copy !req
179. Very strange.
Copy !req
180. Hey, J.
Copy !req
181. You okay?
Copy !req
182. Get out!
Copy !req
183. What's your name?
Copy !req
184. John Kramer.
Copy !req
185. Lie to me again and I'll empty
this chamber in your eye.
Copy !req
186. I'm not lying.
My name is John Kramer.
Copy !req
187. Not to worry, senor
Kramer, you're fine.
Copy !req
188. You're safe. Come with me.
Come, come.
Copy !req
189. Here. Welcome. Watch your head.
Copy !req
190. Your room.
Copy !req
191. Here. Come.
Copy !req
192. It's here. Good luck.
Copy !req
193. Si?
Copy !req
194. I am John Kramer.
Copy !req
195. Come.
Copy !req
196. I... Gabriela.
Copy !req
197. Mi familia.
Copy !req
198. Come.
Copy !req
199. Sleep. Sleep here.
Copy !req
200. Dr. Cecilia Pederson?
Copy !req
201. Ah. Si.
Copy !req
202. She saved life. My life.
Copy !req
203. I get. I get now.
Copy !req
204. Mr. Kramer, welcome.
Copy !req
205. That was quite a reception
that I got on the way out here.
Copy !req
206. Oh, our welcome wagon?
Copy !req
207. I know, I'm sorry.
Copy !req
208. But we've had to beef up
the security wherever we go.
Copy !req
209. The big drug companies
are always one step behind
Copy !req
210. and so we must keep our location
secret from everyone, even you.
Copy !req
211. Come.
Copy !req
212. I want you to meet the team.
Copy !req
213. Yeah?
Copy !req
214. That's Carlos.
Our local football star.
Copy !req
215. His father is the caretaker.
Copy !req
216. This used to be
a chemical factory back in the day.
Copy !req
217. Mateo.
Copy !req
218. Hello, Doctor.
Copy !req
219. This is John Kramer.
Copy !req
220. Very nice to meet you, Mr. Kramer,
and welcome to our clinic.
Copy !req
221. You're in very good hands
with us.
Copy !req
222. Hmm.
Copy !req
223. Mateo is an anesthesiologist
at Hospital Alto Prado.
Copy !req
224. He did his residency at Johns Hopkins
and has worked a lot with my father.
Copy !req
225. - Yes.
- He'll be helping out
Copy !req
226. with your surgery tomorrow.
Copy !req
227. Thank you.
Copy !req
228. - I'll be right here if you need anything.
- Thank you.
Copy !req
229. This is Valentina,
one of our nurses.
Copy !req
230. She'll be taking some scans
and drawing some blood,
Copy !req
231. all in preparation for the
injection therapy later today.
Copy !req
232. Mr. Sears' vitals look good.
Copy !req
233. He's cleared for release.
Copy !req
234. Wonderful.
Copy !req
235. Parker Sears, John Kramer.
Copy !req
236. Thyroid cancer, advanced. You?
Copy !req
237. Uh, brain.
Copy !req
238. Ah. You win.
Copy !req
239. Sorry, they cut me open yesterday.
Copy !req
240. Took out a tumor
the size of my knob.
Copy !req
241. I'm just about to start
the cocktail.
Copy !req
242. Mutated natural killer cells.
Copy !req
243. They're a type of
cytotoxic lymphocyte.
Copy !req
244. Developed by my father.
Copy !req
245. Good luck, John.
Copy !req
246. Thank you.
Copy !req
247. So, we've arranged
for you to stay at a hotel.
Copy !req
248. Shall we begin?
Copy !req
249. Please, don't move.
Copy !req
250. So, Mr. Kramer...
Copy !req
251. - What do you do? Like, for a living?
- John.
Copy !req
252. Please, call me John.
Copy !req
253. And what do you do, John?
Copy !req
254. I've been a civil engineer and
an architect most of my life.
Copy !req
255. Now, I...
Copy !req
256. have a few hobbies.
Copy !req
257. Hmm.
Copy !req
258. Let me guess.
Copy !req
259. Classic car renovation.
Copy !req
260. - No?
- No.
Copy !req
261. I, uh...
Copy !req
262. I help people overcome
inner obstacles.
Copy !req
263. Help them make positive
changes in their lives.
Copy !req
264. Like a life coach, yeah?
Copy !req
265. Something like that.
Copy !req
266. Sounds nice.
Copy !req
267. I can't think of anything more
important than helping others.
Copy !req
268. Yeah.
Copy !req
269. Tequila.
Copy !req
270. For good luck.
Copy !req
271. Thank you, Gabriela.
Copy !req
272. De nada.
Copy !req
273. It's a local favorite.
Copy !req
274. You can't drink it now, though.
Copy !req
275. Not before surgery.
Copy !req
276. "My sun sets to rise again."
Copy !req
277. Your sun is rising again, John.
Copy !req
278. We will make sure of it.
Copy !req
279. You speak English, Carlos?
Copy !req
280. Que?
Copy !req
281. That's about
as good as my Spanish.
Copy !req
282. How do you say "pull"?
Copy !req
283. Pull, pull. Pull.
Copy !req
284. Jalar.
Copy !req
285. Jalar.
Copy !req
286. Excellent. Jalar.
Copy !req
287. Gracias.
Copy !req
288. And who performs the surgery?
Copy !req
289. Dr. Ramone Cortez.
Copy !req
290. Also at Alto Prado.
Copy !req
291. He's the best neurosurgeon
in 2,000 miles.
Copy !req
292. He's the doctor I'd use
if my own family was on the table.
Copy !req
293. Now, we'll be performing
an "awake craniotomy."
Copy !req
294. This means that you'll be floating in
and out of consciousness...
Copy !req
295. so that we can do
function mapping...
Copy !req
296. This allows us to monitor
your abilities,
Copy !req
297. so that we don't touch
any part of your brain
Copy !req
298. that might affect speech
or movement...
Copy !req
299. Mr. Kramer...
Copy !req
300. Can you please wiggle
your fingers?
Copy !req
301. Good. Motor function is clear.
Copy !req
302. Suction vac, please.
Copy !req
303. Valentina,
will you move...
Copy !req
304. Right, right, right.
Copy !req
305. Okay, great.
We're gonna put you back to sleep.
Copy !req
306. I'm gonna count down from ten.
Copy !req
307. Ten...
Copy !req
308. nine, eight...
Copy !req
309. seven, six...
Copy !req
310. Hi, there.
Copy !req
311. You did great.
Copy !req
312. Where are we?
Copy !req
313. We're two blocks away
from Mateo's hospital.
Copy !req
314. In case you need a transfusion.
Copy !req
315. I got your bloodwork.
Copy !req
316. Hemoglobin's normal.
Copy !req
317. It all looks good, John.
Copy !req
318. It all looks good.
Copy !req
319. Now...
Copy !req
320. Drink two a day.
Copy !req
321. One in the morning
and one at night.
Copy !req
322. Okay.
Copy !req
323. In addition
to my father's treatment,
Copy !req
324. it contains a painkiller you'll need
for the next seven days.
Copy !req
325. And after that,
what happens then?
Copy !req
326. Your whole life happens then.
Copy !req
327. I never got a chance
to say goodbye to Gabriela.
Copy !req
328. Or, any of the others.
Copy !req
329. I'll send them your best.
Copy !req
330. Don't get your head wet.
Copy !req
331. The bandage is anti-bacterial.
Copy !req
332. It will stave off infection.
Copy !req
333. Valentina will swing by
to keep an eye on it for you.
Copy !req
334. Get some rest now, John.
Copy !req
335. Okay.
Copy !req
336. Dr. Pederson,
just so you know...
Copy !req
337. I'll wire the second half
of the payment tomorrow morning.
Copy !req
338. Thank you, John.
Copy !req
339. Have a good life, John.
Copy !req
340. A long, good life.
Copy !req
341. Do you have a gift card?
Copy !req
342. It's for a friend. Thank you.
Copy !req
343. Un momento, por favor.
Copy !req
344. Hello?
Copy !req
345. Gabriela?
Copy !req
346. Hello, and welcome
Copy !req
347. to section five
Copy !req
348. in our neurosurgery series.
Copy !req
349. The human brain is a mystery,
hundreds of millions...
Copy !req
350. We'll be performing
an "awake craniotomy."
Copy !req
351. This means that you'll be floating in
and out of consciousness.
Copy !req
352. Valentina...
Copy !req
353. Right, right, right.
Copy !req
354. Have a good life, John.
Copy !req
355. A long, good life.
Copy !req
356. Hey, guys.
Copy !req
357. Did you know that when the Aztecs roll the heart
of their victim down the stairs
Copy !req
358. people will take them home
and display them like ornaments?
Copy !req
359. In their fucking houses.
Yeah.
Copy !req
360. - Nice.
- Yes, sir, welcome to Mexico.
Copy !req
361. Okay, so here we are.
Copy !req
362. This is the Tlaloc statue.
Okay?
Copy !req
363. Huh. Thank you, man.
Have a good one.
Copy !req
364. Of course, man. Thanks.
Copy !req
365. Hello.
Copy !req
366. Buenas noches.
Copy !req
367. Ayuda!
Copy !req
368. Ayuda!
Copy !req
369. Kramer?
Copy !req
370. Hey, man.
Copy !req
371. I've told you
what you wanted to know!
Copy !req
372. I fucking told you
who you're looking for!
Copy !req
373. Kramer. Kramer!
Copy !req
374. Hello, Diego. Or, should I call you...
Copy !req
375. Dr. Cortez?
Copy !req
376. I'd like to play a game.
Copy !req
377. Attached to your arms
are two explosive devices.
Copy !req
378. Pipe bombs.
Copy !req
379. Think of the explosives
as a sort of cancer.
Copy !req
380. A malignancy that must be
cut out for you to survive.
Copy !req
381. The blades cannot cut through
the galvanized cable.
Copy !req
382. But they can slice through
flesh and muscle,
Copy !req
383. allowing you to cut
the cancer away.
Copy !req
384. Live, or die.
The choice is yours.
Copy !req
385. No, no, no. No, no, no.
Copy !req
386. Kramer.
Copy !req
387. Kramer!
Copy !req
388. You're gonna be okay.
Copy !req
389. Detective...
Copy !req
390. I could use your assistance...
Copy !req
391. in locating some people that are
in need of our services.
Copy !req
392. Okay. Vamonos.
Copy !req
393. Mateo?
Copy !req
394. Hey.
Copy !req
395. Mm.
Copy !req
396. Gracias.
Copy !req
397. I'm arranging a small team
in Bolivia next week, Margaret.
Copy !req
398. Yeah, we have three cases
scheduled already.
Copy !req
399. But I think that we might
have room for one more spot.
Copy !req
400. Yeah. We're working
off the grid, of course,
Copy !req
401. but if you think
you can get there, Margaret.
Copy !req
402. No... Please,
no need to cry, Margaret.
Copy !req
403. No...
I'm not an angel.
Copy !req
404. It's pure science.
Copy !req
405. All right.
Copy !req
406. You send those medical records
in and we'll have a look, all right?
Copy !req
407. Perfect.
Copy !req
408. See you soon, Margaret.
Copy !req
409. See you soon.
Copy !req
410. I've got a gun!
Copy !req
411. What the fuck...
Copy !req
412. Hi.
Copy !req
413. Who are you?
Copy !req
414. This is my associate, Amanda.
Copy !req
415. Get some rest, Cecilia.
Copy !req
416. You're going to
fucking need it.
Copy !req
417. Mateo.
Copy !req
418. What the fuck
is going on?
Copy !req
419. Why are we back here?
Copy !req
420. Oh, my God. What the...
Copy !req
421. Oh, my God. Oh, my God.
Help. Who are you?
Copy !req
422. - Do you know why we're here?
- Hey! Hey.
Copy !req
423. Lady, do you know...
Copy !req
424. Do you know who
brought us here?
Copy !req
425. Hey! Can you help us?
Copy !req
426. Who are you?
Please. Please, please.
Copy !req
427. Hey, hey...
Copy !req
428. What... What are you doing?
Copy !req
429. Hey.
Copy !req
430. John?
Copy !req
431. It was you?
Copy !req
432. Why?
Copy !req
433. Why are we here?
Copy !req
434. John!
Copy !req
435. What is this?
Copy !req
436. We were only trying
to help you.
Copy !req
437. That game is over.
Copy !req
438. And a new game is
about to begin.
Copy !req
439. Valentina...
Copy !req
440. did my blood ever
make it to the lab?
Copy !req
441. Or...
Copy !req
442. did you just suck it out and flush it down
the drain somewhere?
Copy !req
443. Mr. Kramer. Mr. Kramer.
Copy !req
444. Please, listen to me.
I beg you.
Copy !req
445. I beg you, please. Please.
Copy !req
446. We have nothing
to do with this.
Copy !req
447. We didn't know what was
going on. It was all her.
Copy !req
448. She planned the whole thing.
Copy !req
449. Mateo, I don't even know
if that's your real name.
Copy !req
450. - It is my real name.
- It is, oh.
Copy !req
451. 'Cause they have never heard
of you at the hospital.
Copy !req
452. She told me to say that
I worked there.
Copy !req
453. - But I don't. I'm sorry.
- Mm, mm.
Copy !req
454. - Please wait. Let me explain.
- Mr. Kramer...
Copy !req
455. I meant no harm.
Copy !req
456. I would really like
to believe you, Gabriela.
Copy !req
457. You'll have a chance
to prove yourself.
Copy !req
458. Por favor. Por favor.
Copy !req
459. The key to your freedom
is inside that box.
Copy !req
460. What the hell is that?
Copy !req
461. It's a Gigli saw.
Copy !req
462. I thought you said
there was a key?
Copy !req
463. He was speaking metaphorically.
Copy !req
464. He does that a lot.
Copy !req
465. When I get out of here,
Copy !req
466. I'm gonna kill both of you
motherfuckers!
Copy !req
467. That's a good plan.
Copy !req
468. You're gonna wanna
really listen carefully
Copy !req
469. to the rules
in order to pull that off.
Copy !req
470. Fuck you!
Copy !req
471. Go ahead.
Copy !req
472. No. No.
Copy !req
473. What...
Copy !req
474. No. No. What?
Copy !req
475. The wire saw inside of that box
Copy !req
476. was invented
by an Italian physician.
Copy !req
477. Leonardo Gigli.
Copy !req
478. It creates an extraordinarily
clean-cut to the bone.
Copy !req
479. No.
Copy !req
480. No. No, no, no, no, no!
Copy !req
481. No, no, no, no!
Copy !req
482. The dotted line on your leg
marks the spot.
Copy !req
483. Are you fucking crazy?
Copy !req
484. What makes you think
I'd fucking cut off my own leg?
Copy !req
485. Because if you don't,
Copy !req
486. the wire saw that's wrapped
around your neck
Copy !req
487. will first cut into your skin,
Copy !req
488. then your vertebral ligaments,
Copy !req
489. and finally, it'll sever
your spinal cord.
Copy !req
490. No.
Copy !req
491. The CliffsNotes version?
Copy !req
492. It's gonna
cut your head off.
Copy !req
493. No!
Copy !req
494. You won't.
Copy !req
495. You wouldn't.
Copy !req
496. Uh, it's true.
Copy !req
497. We won't.
Copy !req
498. But Valentina might.
Copy !req
499. All of you...
Copy !req
500. All of you...
Copy !req
501. All of you...
Copy !req
502. You promised dying people.
Copy !req
503. Dying people!
Copy !req
504. That you could save their lives.
Copy !req
505. And in doing so, you took
advantage of the only thing...
Copy !req
506. that they still possessed.
Copy !req
507. Hope.
Copy !req
508. No, John. We've worked
to heal people.
Copy !req
509. Your case was... different.
Copy !req
510. And still you lie.
Copy !req
511. My associate, Amanda here,
has had a look at your bank records.
Copy !req
512. Take a look.
Copy !req
513. Who are those 34 people to you?
Copy !req
514. John's case
was different?
Copy !req
515. Did you heal
any of those 34 people?
Copy !req
516. Did they have children
that are now orphaned?
Copy !req
517. You've been doing this
larcenist dance now
Copy !req
518. for more than eight years.
Copy !req
519. Eight years.
Copy !req
520. That's more than $8 million.
Copy !req
521. That's a lot of pain...
Copy !req
522. to inflict on others
Copy !req
523. for your own enrichment.
Copy !req
524. There was no healing
going on there, bitch.
Copy !req
525. They're all underground.
I checked.
Copy !req
526. We know everything.
Copy !req
527. We have everything.
Copy !req
528. Including the cash
from your house.
Copy !req
529. We have it upstairs.
Copy !req
530. Please. Please,
don't do this. Please.
Copy !req
531. Please, help me.
Copy !req
532. Please.
Copy !req
533. That's exactly
what we are doing, Valentina.
Copy !req
534. This is not retribution,
Copy !req
535. it's a reawakening.
Copy !req
536. Valentina, follow my instructions
if you want to live.
Copy !req
537. There are more than five pounds
of marrow in the human body.
Copy !req
538. All you need is three ounces.
Copy !req
539. There's more than enough in your femur.
Copy !req
540. Just suction it out,
Copy !req
541. it'll be transferred
to that device right there
Copy !req
542. and it will deactivate the saw
around your neck.
Copy !req
543. Don't hesitate.
Copy !req
544. Because your time is prescribed.
Copy !req
545. No. No.
Copy !req
546. Now,
refusing to play the game
Copy !req
547. is not an option.
Copy !req
548. If you refuse...
Copy !req
549. you will remain in this room...
Copy !req
550. Forever.
Copy !req
551. You'll make it.
Copy !req
552. So long as you keep your head.
Copy !req
553. We were not involved
in the whole thing.
Copy !req
554. - Please.
- John! Please.
Copy !req
555. This is not right.
Copy !req
556. Not right?
Copy !req
557. A lecture in moral decency?
Copy !req
558. From you?
Copy !req
559. No, no, John. John!
Copy !req
560. Please, wait, John!
Copy !req
561. John!
Copy !req
562. John!
Copy !req
563. Please, please, please, help me.
Copy !req
564. John, please wait!
Copy !req
565. Please wait! Please wait!
Copy !req
566. What do we do?
Copy !req
567. John!
Copy !req
568. John, please wait!
You don't have to do this! John! John!
Copy !req
569. No, no.
Copy !req
570. Valentina, look at me.
Copy !req
571. Look at me!
Copy !req
572. You can do this.
Copy !req
573. No, no, no, I can't! No.
Copy !req
574. You have to do this!
Copy !req
575. No!
Copy !req
576. Valentina,
come on! Do it!
Copy !req
577. Okay.
Copy !req
578. You can do it.
Copy !req
579. Oh, my God! No!
Copy !req
580. No, no, no, no, no! No, no, no!
Copy !req
581. Oh, my God.
Copy !req
582. - The tourniquet.
- No, no!
Copy !req
583. Put it on.
Copy !req
584. Goddamn it! Valentina.
Copy !req
585. The tourniquet, put it on!
Copy !req
586. Faster!
Copy !req
587. You can do this.
Copy !req
588. You can do this!
Copy !req
589. Now, the wire saw.
Copy !req
590. Wrap it under your leg.
Copy !req
591. If Diego could do this,
you can do this.
Copy !req
592. Okay.
Copy !req
593. Come on.
Copy !req
594. You have to. Save yourself!
Copy !req
595. Oh, my God!
Copy !req
596. I can't! I can't!
Copy !req
597. Don't stop, don't think!
Just do it!
Copy !req
598. No!
Copy !req
599. Come on!
Copy !req
600. Faster.
Copy !req
601. Do it, don't think. Keep going.
You're gonna die. Come on!
Copy !req
602. You're running
out of time!
Copy !req
603. Come on.
Copy !req
604. Fuck. Come on!
Copy !req
605. Faster.
Copy !req
606. Come on. Faster!
Keep going until it's off!
Copy !req
607. No!
Copy !req
608. For God's sake, Valentina,
save yourself!
Copy !req
609. Go on.
Copy !req
610. Okay, okay, okay.
Copy !req
611. You're running out of time!
Copy !req
612. Come on, come on,
come on, come on!
Copy !req
613. You're doing great.
Copy !req
614. You're doing great.
Copy !req
615. Please.
Copy !req
616. I'm not gonna make it.
Copy !req
617. No, no, no! I'm no
going to make it!
Copy !req
618. Oh, my God. No. No. No.
Copy !req
619. No, no, no, no!
Copy !req
620. No, no, no, no!
Copy !req
621. No. No, no, no!
Copy !req
622. No!
Copy !req
623. No!
Copy !req
624. Oh, fuck.
Copy !req
625. Help!
Copy !req
626. Help!
Copy !req
627. This is all
your fault.
Copy !req
628. You brought me into this.
You brought me into this!
Copy !req
629. Get it together, Gabby!
Copy !req
630. Oh, no...
Copy !req
631. I'm not the one addicted
to Oxy, am I?
Copy !req
632. Gabriela's next.
Copy !req
633. What?
Copy !req
634. Sometimes we get
sucked into things that
Copy !req
635. are against our nature.
Copy !req
636. Drugs are as vicious
as they are powerful.
Copy !req
637. We all have free will.
Copy !req
638. Gabriela had her own free will.
Copy !req
639. And if you can't handle this,
how will you handle the rest of our work?
Copy !req
640. - They're not looking.
- Why don't we use the...
Copy !req
641. - Our clothes to tie them and take it...
- Yes, yes.
Copy !req
642. - Yes, yes, yes, we can do that.
- We need a rope.
Copy !req
643. Do you want to keep going?
Copy !req
644. Yes.
Copy !req
645. The pain...
Copy !req
646. just comes in waves.
Copy !req
647. Listen, I'm not ready
to do this without you.
Copy !req
648. You are ready.
Copy !req
649. You are ready and you can.
Copy !req
650. Cecilia. Cecilia,
what are you doing?
Copy !req
651. Cecilia,
don't touch her!
Copy !req
652. - Shh.
- Cecilia, don't touch her.
Copy !req
653. Stop.
Copy !req
654. No, no.
Copy !req
655. Right now, Amanda, these people
deserve to be tested.
Copy !req
656. That lady doctor
Copy !req
657. deserves nothing.
Copy !req
658. Everyone deserves a chance.
Copy !req
659. An opportunity
to redeem themselves.
Copy !req
660. You should know that
more than anyone.
Copy !req
661. Hmm.
Copy !req
662. Cecilia.
Copy !req
663. Cecilia, what the fuck is that?
Copy !req
664. Cecilia, what are you doing?
Copy !req
665. No... No. No. Wait!
Copy !req
666. - No! No!
- Shh.
Copy !req
667. Ugh.
Copy !req
668. We have a rope.
Copy !req
669. - No!
- Mateo!
Copy !req
670. Fine, fine.
Copy !req
671. Okay. Yes, you can loop it
around the table and...
Copy !req
672. And pull it in.
Copy !req
673. Yes, yes.
Copy !req
674. - Pick up, pick up.
- Yeah.
Copy !req
675. No!
Copy !req
676. No! No, no!
Copy !req
677. Listen. Just listen.
Copy !req
678. You're right.
Copy !req
679. I'm a total fraud.
Copy !req
680. But my father, John,
Copy !req
681. he's the real deal.
Copy !req
682. And you know that.
Copy !req
683. He can save you.
Copy !req
684. Is that your concern?
Copy !req
685. Saving me?
Copy !req
686. But he can heal you.
Copy !req
687. I swear to God.
Copy !req
688. That's who I was
trying to call.
Copy !req
689. Let me talk to him.
Copy !req
690. Let me tell him where we are
and he will come.
Copy !req
691. He will come help you.
Copy !req
692. To save my life.
Copy !req
693. Begging won't help. Trust me,
you're not the first to try.
Copy !req
694. Please.
Copy !req
695. Please, please.
Please help. Please.
Copy !req
696. Please, please.
Copy !req
697. John, we have a visitor.
Copy !req
698. Open this fucking door!
Copy !req
699. It's Parker Sears!
Copy !req
700. I've come to get my money back
and I'm not going until I get it!
Copy !req
701. - Help! Hey!
- Pederson, you thief!
Copy !req
702. Oh, fuck.
Copy !req
703. Hey.
Copy !req
704. Hey! What is this?
Copy !req
705. Walk in with a gun,
get treated like a criminal.
Copy !req
706. Who are you?
Copy !req
707. I was gonna ask you
the same question.
Copy !req
708. I know you. Kramer.
Copy !req
709. Brain cancer, right?
Copy !req
710. What are you
doing here, Parker?
Copy !req
711. I came to get my money back.
Copy !req
712. These people are just crooks.
Copy !req
713. Look at this.
Copy !req
714. Ah.
Copy !req
715. Hmm...
Copy !req
716. Yeah.
Copy !req
717. Is that Pederson?
Copy !req
718. And Mateo.
Copy !req
719. Gabriela, Valentina,
and Diego was in on it too.
Copy !req
720. They're all con artists.
Copy !req
721. And we, we were the suckers.
Copy !req
722. That bitch.
Copy !req
723. I gave her everything.
All the money I had.
Copy !req
724. That was for my family,
that money.
Copy !req
725. To make good with my kids
when I was gone.
Copy !req
726. But instead,
you traded it for magic beans.
Copy !req
727. More time, a shot at life.
Copy !req
728. What's your life
really mean to you, Parker?
Copy !req
729. Have you ever thought
about that?
Copy !req
730. Because if you find
the meaning of your life,
Copy !req
731. what you've found is your soul.
Copy !req
732. We have your money.
You can be assured of that.
Copy !req
733. But before I let you
confront Cecilia,
Copy !req
734. there's a game that she has to
play out to its conclusion.
Copy !req
735. What do you mean a game?
Copy !req
736. Oh, God...
Copy !req
737. You killed Valentina.
Copy !req
738. We don't kill.
Copy !req
739. You chopped her
fucking head off!
Copy !req
740. Valentina died
because she didn't have the will to live.
Copy !req
741. She failed her test.
Copy !req
742. John, if he found us here,
others might too, and soon.
Copy !req
743. We're wasting time.
Copy !req
744. I'm just trying
to give Mr. Sears
Copy !req
745. a chance to make his choice.
Copy !req
746. What choice?
Copy !req
747. I don't have a choice. What are
you two fucking talking about?
Copy !req
748. I'm going to give you
an opportunity
Copy !req
749. to do something significant
with your life.
Copy !req
750. Right now.
Copy !req
751. I'm listening.
Copy !req
752. But first, I'm going to
have to insist...
Copy !req
753. no guns.
Copy !req
754. Rules are rules.
Copy !req
755. Consequences for
breaking them will be dire.
Copy !req
756. Understood?
Copy !req
757. Undo me now?
Copy !req
758. John.
Copy !req
759. I promise you, Amanda.
Copy !req
760. One way or another,
it's all gonna work out according to plan.
Copy !req
761. Why don't you go and prepare
Gabriela for the next game?
Copy !req
762. - You want me to do it?
- No.
Copy !req
763. But the anesthesiologist
is next.
Copy !req
764. Lady, can you
talk to me, please?
Copy !req
765. Can you... Can you
please talk to me?
Copy !req
766. Please talk to me.
Copy !req
767. You fucking bitch!
Copy !req
768. You fucking cunt!
Copy !req
769. Help me, help me.
Help me. Please.
Copy !req
770. Believe it or not, I just did.
Copy !req
771. - You were next.
- He's a monster.
Copy !req
772. He's gonna kill you the same way
he's gonna kill all of us. Please...
Copy !req
773. You don't know John.
Copy !req
774. If you want any more of my help,
keep your mouth shut about that.
Copy !req
775. Is that so I don't shoot that
thief in the face?
Copy !req
776. Trust me, Mr. Sears.
Copy !req
777. In short order,
she'll wish that you had.
Copy !req
778. Mateo.
Copy !req
779. Fuck.
Copy !req
780. What...
Copy !req
781. Ah...
Copy !req
782. What the fuck is that?
Copy !req
783. What is it? What is it?
Copy !req
784. I don't know what the fuck
all of these things are.
Copy !req
785. Medical supplies, I think.
Copy !req
786. And there's
a fucking bone cutter.
Copy !req
787. A craniotome.
Copy !req
788. I don't care what the fucking
thing is called, Cecilia!
Copy !req
789. There's this thing
that says "Play me."
Copy !req
790. I'm not gonna touch that thing.
Copy !req
791. Fine. Fine.
Copy !req
792. Hello, Mateo.
Copy !req
793. It's time to play a game.
Copy !req
794. The rules are simple.
Copy !req
795. Place a big enough piece
of your cerebral tissue
Copy !req
796. into the glass enzyme tank
and you win.
Copy !req
797. A piece of what?
Copy !req
798. - A piece of what?
- Gray matter.
Copy !req
799. What does that mean?
Copy !req
800. A piece of your brain.
Copy !req
801. - This is insane.
- Kramer!
Copy !req
802. John, please!
Copy !req
803. Kramer!
Copy !req
804. Please!
Copy !req
805. If you complete your task
in less than three minutes,
Copy !req
806. the enzymes will dissolve
the tissue to close a circuit.
Copy !req
807. This will save your life.
Copy !req
808. But know this.
Copy !req
809. The brain is a remarkably
resilient organ.
Copy !req
810. There have been accounts
of people undergoing
Copy !req
811. complete anatomical hemispherectomies.
Copy !req
812. Half their brain removed,
only to have it rewire itself,
Copy !req
813. so that the patient
not only survives, but thrives.
Copy !req
814. Ah...
Copy !req
815. I don't know how to do this.
Copy !req
816. I don't know how to do that.
Copy !req
817. Okay...
Copy !req
818. The only thing
I have not provided is your anesthetic.
Copy !req
819. But trust me,
you will want to remain alert.
Copy !req
820. And if you fail to act,
Copy !req
821. the consequences
will not go well for you.
Copy !req
822. Do not waste time.
Copy !req
823. Live or die,
the choice is yours.
Copy !req
824. No, no, no.
Copy !req
825. I need to take this thing off.
Copy !req
826. - Somebody help me.
- Mateo.
Copy !req
827. What do I do? What do I do?
What do I do?
Copy !req
828. You have to use the craniotome.
Copy !req
829. Yes, Mateo, you have to.
Copy !req
830. That is not going to
fucking happen.
Copy !req
831. You have to cut into your scalp.
Copy !req
832. - No. No.
- Yes!
Copy !req
833. I can't do it.
I can't...
Copy !req
834. Do you want to live?
Or wind up like her?
Copy !req
835. - Mateo!
- Okay.
Copy !req
836. Is there a cable?
Copy !req
837. Is this it?
Copy !req
838. This is it.
Copy !req
839. Yes.
Copy !req
840. Just do it.
Copy !req
841. Faster!
Copy !req
842. Oh, my God. Oh... Oh, my God.
Copy !req
843. Pull it out!
Copy !req
844. Ah!
Copy !req
845. Dig it out! Do it!
Copy !req
846. Oh...
Copy !req
847. No!
Copy !req
848. No!
Copy !req
849. No! Mateo!
Copy !req
850. You guys are fucking sick.
Copy !req
851. We're sick?
Copy !req
852. These people kill
with false hope.
Copy !req
853. What if there is something
her father can do to help you?
Copy !req
854. Amanda, you know
Copy !req
855. as well as I do...
Copy !req
856. people will say almost anything
to save their own life.
Copy !req
857. Yeah, but her father's real.
Copy !req
858. We both know that.
Copy !req
859. Amanda, the reality is...
Copy !req
860. I'm dying.
Copy !req
861. I am dying.
Copy !req
862. You have to face that.
Copy !req
863. But our work's not gonna end.
Copy !req
864. And I'm trust... trusting you...
Copy !req
865. to carry on.
Copy !req
866. It's almost morning.
Copy !req
867. We have a job to do.
Copy !req
868. We're running out of time.
Copy !req
869. I want you to go
and free Mr. Sears.
Copy !req
870. And see if he'll play
by the rules.
Copy !req
871. No.
Copy !req
872. Gabriela, you have to take it.
Copy !req
873. No.
Copy !req
874. We'll never get
out of here otherwise.
Copy !req
875. What was that?
Copy !req
876. What's that?
Copy !req
877. Hello, Gabriela.
Copy !req
878. I want to play a game...
Copy !req
879. No, no, stop it!
Copy !req
880. Stop it. Stop it...
Copy !req
881. I'm afraid that's not
going to work.
Copy !req
882. You are going to
have to play the game.
Copy !req
883. No! No, no, no, no, no!
Copy !req
884. What the fuck?
Copy !req
885. Although
you all pretended
Copy !req
886. to cure my cancer,
Copy !req
887. I have spent years in treatment.
Copy !req
888. Chemotherapy,
immunotherapy, radiation.
Copy !req
889. Radiation machines
are not to be trifled with.
Copy !req
890. So, follow my instructions
carefully, Gabriela.
Copy !req
891. Fuck.
Copy !req
892. The only way out is to free your hand
and ankle from the shackles.
Copy !req
893. Use the tool above you.
Copy !req
894. No! No, you can't!
Copy !req
895. You can't! Let me out!
Copy !req
896. Let me out!
Copy !req
897. Broken bones heal.
Flesh can be grafted.
Copy !req
898. This will not be easy,
but then,
Copy !req
899. nothing worth having,
like life, ever is.
Copy !req
900. You have to take it, Gabby.
Copy !req
901. Do it.
Copy !req
902. You have to do it, Gabby.
Copy !req
903. No, no, no, no, no!
Copy !req
904. Start with your foot.
Copy !req
905. You'll swing out of the way.
Copy !req
906. Okay, Gabby.
Copy !req
907. You did it, Gabby.
Copy !req
908. No.
Copy !req
909. No. No.
Copy !req
910. No. No, no. No.
Copy !req
911. Stop it. Please.
Copy !req
912. Don't stop. Gabby!
Copy !req
913. Drop her at a hospital.
Copy !req
914. Okay, play time's over.
Copy !req
915. Give me the keys.
Copy !req
916. I stated to you very clearly,
Copy !req
917. that guns were
against the rules.
Copy !req
918. Fuck your rules, John.
Copy !req
919. The keys to Cecilia's chains.
Copy !req
920. You don't need the keys.
She's not going anywhere.
Copy !req
921. Now, move.
Copy !req
922. Come on. Move.
Copy !req
923. I thought
you forgot about me.
Copy !req
924. Not a chance.
Copy !req
925. You know I'd die for you, baby.
Copy !req
926. Unlock her.
Copy !req
927. Now!
Copy !req
928. I've been wanting to do that
since the moment I met you.
Copy !req
929. Come on, old man.
Lock yourself in.
Copy !req
930. Come on, move!
Copy !req
931. New game.
Copy !req
932. It's called we live,
you die, fuck you.
Copy !req
933. Simple enough?
Copy !req
934. I told you
Parker would break the rules.
Copy !req
935. You failed your test, asshole.
Copy !req
936. We need to get her
to a hospital.
Copy !req
937. She won her game
Copy !req
938. and she deserves to live.
Copy !req
939. Oh, does she now?
Copy !req
940. Her injuries need
medical treatment.
Copy !req
941. Do they?
Copy !req
942. Don't even think about it!
Copy !req
943. No, no, no, no.
Copy !req
944. No, no, no, no, no!
Copy !req
945. You sick bitch!
Copy !req
946. Unfortunately, I don't think
she's gonna make it.
Copy !req
947. Parker.
Copy !req
948. Give me the keys.
Copy !req
949. Lock yourself in.
Copy !req
950. So, tell me, John.
Copy !req
951. You've been doing this for a
very long time, haven't you?
Copy !req
952. How did I stop you?
Copy !req
953. Am I just that good?
Copy !req
954. Don't flatter yourself.
Copy !req
955. I just had a lapse in judgement.
Copy !req
956. - That's all.
- Yeah, I agree.
Copy !req
957. For a guy as smart
as you are, John,
Copy !req
958. you kind of overplayed your hand here,
wouldn't you say?
Copy !req
959. You don't give a shit
Copy !req
960. that all your friends are dead
because of you?
Copy !req
961. Friends?
Copy !req
962. Not friends.
Copy !req
963. They were loose ends, sweetheart.
Copy !req
964. Nothing but loose ends.
Copy !req
965. Do you want to know what I thought
when I watched them each die?
Copy !req
966. One less person
to split the money with.
Copy !req
967. So, thank you.
Copy !req
968. You did me a favor.
Copy !req
969. You're gonna have to get
the money back from me,
Copy !req
970. before you two can split it.
Copy !req
971. I think
we'll get the money back.
Copy !req
972. It's upstairs.
Copy !req
973. You know she's eventually
gonna kill you, too, right?
Copy !req
974. Fuck off, Amanda.
Copy !req
975. Amanda's right.
Copy !req
976. She's gonna burn you.
Copy !req
977. You just can't see it yet.
Copy !req
978. God...
Copy !req
979. Is that really
all you've got left, John?
Copy !req
980. When I realized
who you really were...
Copy !req
981. Jig-fucking-saw...
Copy !req
982. I got a bit worried.
Copy !req
983. God's honest.
Copy !req
984. And now, the great John Kramer
Copy !req
985. is gonna die
in one of his own traps.
Copy !req
986. There's some wicked irony.
Copy !req
987. And the crazy thing is,
that you could have just walked away.
Copy !req
988. Acknowledged that you
got beat, got conned.
Copy !req
989. But, no...
Copy !req
990. You just had to come back,
didn't you?
Copy !req
991. Why don't we put this bitch
on the other side of that thing
Copy !req
992. and press play?
Copy !req
993. You know, this fucking asshole
is dead in two months,
Copy !req
994. but I want him to suffer
like he made me suffer.
Copy !req
995. I want his last memory to be
watching someone innocent die.
Copy !req
996. If you think I'm innocent...
Copy !req
997. You?
Copy !req
998. Not for a second.
Copy !req
999. But I think I hear an answer.
Copy !req
1000. - Hey, Carlos.
- Hi.
Copy !req
1001. What are you doing?
Copy !req
1002. I've got some friends
I want you to meet.
Copy !req
1003. - Wanna come inside?
- Okay.
Copy !req
1004. Come on.
Copy !req
1005. Here we are.
Copy !req
1006. Look who I found.
Copy !req
1007. John...
Copy !req
1008. Who is that?
Copy !req
1009. A friend.
Copy !req
1010. And a terrible,
unforeseen consequence.
Copy !req
1011. Please, don't do this.
Copy !req
1012. - The boy is innocent.
- Exactly.
Copy !req
1013. So, if you let him die,
it's all on you.
Copy !req
1014. How do we get
this thing started?
Copy !req
1015. It's activated by the subject.
Copy !req
1016. Of course.
Copy !req
1017. Because you wouldn't be
responsible for killing anyone, would you?
Copy !req
1018. Fucking hypocrite.
Copy !req
1019. Well, you might want to tell
the kid the rules before we start.
Copy !req
1020. He's not a player.
Copy !req
1021. In any of this.
Copy !req
1022. Oh, come on, John.
Copy !req
1023. Do the scary voice.
Copy !req
1024. "I'd like to play a game."
Copy !req
1025. No?
Copy !req
1026. You really want the boy to play
without hearing the rules?
Copy !req
1027. I don't think
he's gonna fare well.
Copy !req
1028. John, I will cut his throat!
Copy !req
1029. This is not right.
Copy !req
1030. - It's not right.
- Oh, really?
Copy !req
1031. A lecture on moral decency
from you?
Copy !req
1032. You've got ten seconds,
or I hit the lever myself.
Copy !req
1033. And I don't have a silly
moral code like you, trust me.
Copy !req
1034. Carlos...
Copy !req
1035. Comprende?
Copy !req
1036. Turn it on,
Parker, and let's go.
Copy !req
1037. No jalar.
Copy !req
1038. No, no!
Copy !req
1039. No.
Copy !req
1040. Not waterboarding, huh?
Copy !req
1041. Blood-boarding.
Copy !req
1042. No jalar, Carlos! No jalar!
Copy !req
1043. Stop! Stop!
Copy !req
1044. Stop!
Copy !req
1045. Stop!
Copy !req
1046. Stop it, you're killing him!
Copy !req
1047. All he has to do is
push the lever,
Copy !req
1048. sacrifice the kid.
Copy !req
1049. Let's go and get the money.
Copy !req
1050. Once I heard your voice over that speaker,
I knew I'd be fine.
Copy !req
1051. I can't believe they fell for the whole damn thing,
hook, line, and sinker.
Copy !req
1052. - I know.
- Fucking idiots.
Copy !req
1053. But if you were the last player,
Copy !req
1054. who was supposed to be on the other side
of that plank with you?
Copy !req
1055. There's the money.
Copy !req
1056. Where's the fucking money?
Copy !req
1057. Where's the money?
Copy !req
1058. Fuck!
Copy !req
1059. Fuck.
Copy !req
1060. You are a warrior, my boy.
Copy !req
1061. A warrior.
Copy !req
1062. Are you okay?
Copy !req
1063. Not exactly
as we planned it, but...
Copy !req
1064. How did they know?
Copy !req
1065. How did they know about you?
Copy !req
1066. Parker Sears!
Copy !req
1067. Okay? He was in on it!
Copy !req
1068. He's a handler
and he's fucking Cecilia, too!
Copy !req
1069. I was able
to find the man you asked for.
Copy !req
1070. Uh-huh. Good.
Copy !req
1071. But Parker Sears?
Copy !req
1072. You'll have to find
another way.
Copy !req
1073. Gotcha.
Copy !req
1074. We have a visitor.
Copy !req
1075. Cecilia Pederson,
Copy !req
1076. Parker Sears,
Copy !req
1077. you've each been
working a grift.
Copy !req
1078. Playing a role,
Copy !req
1079. working together
Copy !req
1080. continuing to play out
your scam.
Copy !req
1081. Never realizing that you have been
the marks all night long.
Copy !req
1082. You were given a chance
for redemption,
Copy !req
1083. but at every turn,
you chose death,
Copy !req
1084. instead of life.
Copy !req
1085. I promise you,
one way or another,
Copy !req
1086. it's all gonna work out
according to plan.
Copy !req
1087. You have played
your last con game...
Copy !req
1088. - No!
- ... but not your last game.
Copy !req
1089. The two of you have worked together
to destroy others.
Copy !req
1090. Now, you will work
against each other.
Copy !req
1091. Only one can survive.
Copy !req
1092. And the choice is yours.
Copy !req
1093. I thought you forgot about me.
Copy !req
1094. You know I'd die for you, baby.
Copy !req
1095. Ah!
Copy !req
1096. You know she's eventually
gonna kill you, too, right?
Copy !req
1097. - Fuck off, Amanda.
- She's gonna burn you.
Copy !req
1098. You just can't see it yet.
Copy !req
1099. John!
Copy !req
1100. John!
Copy !req
1101. Gracias.
Copy !req
1102. Let's get you home, Carlos.
Copy !req
1103. It's my war wound.
Copy !req
1104. Where is your scar...
Copy !req
1105. Henry?
Copy !req
1106. Thank you, Detective,
Copy !req
1107. for locating
my fellow cancer patient.
Copy !req
1108. Out of all the men to cheat,
Copy !req
1109. you picked John Kramer?
Copy !req
1110. I mean...
Copy !req
1111. I call that epic bad luck.
Copy !req
1112. Please...
Copy !req
1113. John, please.
Copy !req
1114. Please, don't kill me.
Copy !req
1115. That's the last thing that
you should be worried about.
Copy !req
1116. Now...
Copy !req
1117. I want to play a game.
Copy !req
1118. No! No!
Copy !req
1119. No! No!
Copy !req