1. Dad.
Copy !req
2. Clear the ramp! 30 seconds!
God be with you!
Copy !req
3. Port side stick, starboard side stick,
move fast and clear those murder holes.
Copy !req
4. I want to see plenty of beach
between men.
Copy !req
5. Five men is a juicy opportunity.
One man is a waste of ammo.
Copy !req
6. Keep the sand out of your weapons.
Copy !req
7. Keep those actions clear.
And I'll see you on the beach.
Copy !req
8. Clear the murder holes!
Copy !req
9. Over the side!
Copy !req
10. Port and starboard, over...
Copy !req
11. Jesus.
Copy !req
12. Thank you...
Copy !req
13. I said, what the hell do we do now, sir?
Copy !req
14. Captain Miller!
Captain Miller!
Copy !req
15. - Captain Miller!
- Sergeant Horvath!
Copy !req
16. Move your men off the beach! Go!
Copy !req
17. Okay, you guys!
Copy !req
18. - Get on my ass! Follow me!
- Sir!
Copy !req
19. What's the rallying point?
Copy !req
20. Anywhere but here!
Copy !req
21. The seawall! Move up to the seawall!
Copy !req
22. Sir, I'm staying!
Copy !req
23. Clear this beach!
Make way for the others!
Copy !req
24. This is all we got
between us and the Almighty.
Copy !req
25. Every inch of this beach
has been pre-sighted!
Copy !req
26. You stay here, you're dead men!
Copy !req
27. Mama! Mama!
Copy !req
28. Stay down! Stay down!
Copy !req
29. What are you guys?
Copy !req
30. 104th Medical Battalion, sir!
Copy !req
31. Here to set up field operations!
Copy !req
32. Get rid of that crap!
Copy !req
33. Grab yourselves some weapons.
Follow me.
Copy !req
34. I'm hit! I'm hit!
- Bflggs!
Copy !req
35. Get me out of here. I'm hit low. God!
Copy !req
36. - Medic!
- Navy Beach Battalion, sir.
Copy !req
37. I gotta clear these obstacles,
make holes for the tanks.
Copy !req
38. All the armor is foundering
in the Channel.
Copy !req
39. Orders, sir. You go somewhere else.
I'm clearing this one!
Copy !req
40. Come on, Briggs!
Copy !req
41. Medic!
Copy !req
42. Move! Move!
Copy !req
43. Move! Come on! Move!
Copy !req
44. Shore party.
No armor has made it ashore.
Copy !req
45. We got no DD tanks on the beach.
Dog One is not open.
Copy !req
46. - Who's in command here?
- You are, sir!
Copy !req
47. - Sergeant Horvath!
- Sir!
Copy !req
48. You recognize where we are?
Copy !req
49. Right where we're supposed to be,
but no one else is!
Copy !req
50. Nobody's where they're supposed to be.
Copy !req
51. Shore party.
Copy !req
52. First wave, ineffective.
Copy !req
53. We do not hold the beach.
Say again, we do not hold the beach.
Copy !req
54. We're all mixed up, sir.
Copy !req
55. We're all mixed up, sir.
Copy !req
56. We got the leftovers from Fox Company,
Copy !req
57. Able Company and George Company!
Copy !req
58. Plus we got some Navy demo guys
and a beachmaster!
Copy !req
59. Shore party. Shore party.
Copy !req
60. CATF, CATF...
Copy !req
61. - Reiben here, sir!
- Did you see anybody else?
Copy !req
62. - Jackson, but that's about it.
- Mellish here.
Copy !req
63. Caparzo! We got DeForest
back there with Wade.
Copy !req
64. He's hurt so bad he says
he sprung 100 leaks.
Copy !req
65. Wade says he's all used up.
Copy !req
66. - Move on to somebody you can help.
- Let's go!
Copy !req
67. He's battalion surgeon, sir!
Copy !req
68. - Get his attention.
- Wade!
Copy !req
69. - Yo, Doc!
- Wade!
Copy !req
70. - Wade! Wade! Wade!
- Wade!
Copy !req
71. - Wade! Wade! Wade!
- Too risky, Doc. Too risky.
Copy !req
72. - Wade!
- All right. Get him off the beach.
Copy !req
73. I got it! We stopped the bleeding!
We stopped the bleeding!
Copy !req
74. Fuck!
Copy !req
75. Just give us a fucking chance,
you son of a bitch!
Copy !req
76. - Son of a fucking cocksucker!
Wade! Come on. Come on.
Copy !req
77. Wade! It's Mellish! Wade!
Copy !req
78. - Mellish!
Let's go!
Copy !req
79. We found Miller!
Copy !req
80. - Fuck it!
- Let's move! Let's move!
Copy !req
81. This is all? This is all that's made it?
Copy !req
82. We got scattered pretty bad, sir.
There's bound to be more.
Copy !req
83. - Not enough. It's not enough.
- Dog One exit...
Copy !req
84. It's gotta be that cut on the right.
Copy !req
85. - Or is that one on the left? Shit!
- No. No, no, no.
Copy !req
86. Vierville is to the west of us.
This is Dog One.
Copy !req
87. They're killing us!
Copy !req
88. And we don't have a fucking chance,
and that ain't fair!
Copy !req
89. Gather weapons and ammo!
Copy !req
90. Gather weapons and ammo!
Copy !req
91. Come on, let's drag them in
off the sand!
Copy !req
92. Reiben. Hey, Reiben, Reiben, Reiben,
where's your BAR?
Copy !req
93. Bottom of the channel, sir.
The bitch tried to drown me.
Copy !req
94. Find a replacement.
Copy !req
95. Bangalores! Bring up some bangalores!
Copy !req
96. Grenades, grenades! Get me
some grenades. Get them over here!
Copy !req
97. Bangalores up the line!
Bangalores up the line!
Copy !req
98. Heads up! Bangers coming your way!
Copy !req
99. Come on, come on, come on!
Copy !req
100. - Jackson here, sir!
- Reiben back, sir!
Copy !req
101. on, my God!
Copy !req
102. One more. Give me one more.
Copy !req
103. Oh, my God, it hurts! I'm gonna die!
Copy !req
104. Oh, my God! Oh, Jesus! Oh, my God!
Copy !req
105. Keep it moving. Keep it moving.
Almost got it.
Copy !req
106. - Jesus! Lucky bastard.
- Come on.
Copy !req
107. - Move it!
- Keep it moving. You got it?
Copy !req
108. God! God, help me!
Copy !req
109. You're not gonna die.
You're not gonna die.
Copy !req
110. You're fine. Don't look at it.
Don't look at it.
Copy !req
111. Bangalores! Clear the shingle!
Copy !req
112. - Fire in the hole!
- Fire in the hole!
Copy !req
113. Fire in the hole!
Copy !req
114. Fire in the hole!
Copy !req
115. We're in business! Defilade!
Other side of the hole!
Copy !req
116. SENIOR MEDICI That's it! Let's go!
Copy !req
117. Inspected. Morphine.
Copy !req
118. Routine.
Copy !req
119. Priority.
Copy !req
120. He's gone.
Copy !req
121. Son of a...
Copy !req
122. - Get in there.
- Fuck. I can't move.
Copy !req
123. - Mellish.
- Yes, sir.
Copy !req
124. Give me your bayonet.
Copy !req
125. Two MG42s and two mortars.
Add 20, left 30.
Copy !req
126. Two MG42s and two mortars.
Add 20, left 30.
Copy !req
127. There's a little defilade over there,
but it's the perfect fire position
Copy !req
128. if we get some goddamn armor
on the beach.
Copy !req
129. We gotta open up this draw!
We gotta get this draw open.
Copy !req
130. Reiben, Mellish, let's get into the war!
Copy !req
131. Grab some cover
and put some fire on that crew.
Copy !req
132. Davis, Debernardo,
Young, Valk, get ready.
Copy !req
133. Covering fire!
Copy !req
134. Go, go, go!
Copy !req
135. Goddamn firing squad.
Copy !req
136. It's the only way we can get
everybody the hell out of here.
Copy !req
137. Short, Payton, McDonald, Parkes!
You're next!
Copy !req
138. Why don't we just hand out
blindfolds, Cap?
Copy !req
139. All we can do here is die.
Copy !req
140. Covering fire!
Copy !req
141. Go, go, go!
Copy !req
142. Come on! Come on! Come on!
Copy !req
143. Go, God damn it!
Copy !req
144. - Jackson.
- Sir.
Copy !req
145. - Do you see that impact crater?
- Yes, sir.
Copy !req
146. That should give you complete defilade
from that machine-gun position.
Copy !req
147. Get in there and give me
some fire discipline.
Copy !req
148. Wait for my command.
Copy !req
149. Go!
Copy !req
150. Captain, if your mother saw you do that,
she'd be very upset.
Copy !req
151. I thought you were my mother.
Copy !req
152. Be not thou far from me, O Lord.
Copy !req
153. O my God, I am heartily sorry
for having offended thee.
Copy !req
154. I detest my sins
for having offended thee, O Lord.
Copy !req
155. I detest my sins for having
offended thee, O Lord.
Copy !req
156. Listen to me, Lord.
Copy !req
157. All my strength, haste thee to help me.
Copy !req
158. - Dog One exit! Right here!
- We're in business!
Copy !req
159. Move! Move!
Copy !req
160. - Reiben.
Let's go, Sarge. Go!
Copy !req
161. Reiben.
Copy !req
162. The place is full of 'em!
Copy !req
163. Come on, Doyle!
Copy !req
164. Sarge?
Copy !req
165. - Flame!
- Doyle, do it!
Copy !req
166. Don't shoot! Let them burn!
Copy !req
167. I'll give you "comrade,"
you son of a bitch!
Copy !req
168. SOLDIER 23 Lie down!
Copy !req
169. Cease fire! Cease fire!
Copy !req
170. Cut it out! Cut it out! Cease fire!
Copy !req
171. Sugar Cane. Sugar Charlie 3.
Copy !req
172. Say again, Dog One is open.
Send in the dozers.
Copy !req
173. I'm waiting for you
to tie in my flanks. Over.
Copy !req
174. What?
Copy !req
175. What? I'm sorry, I can't understand
what you're saying.
Copy !req
176. What did he say? What did he say?
Copy !req
177. "Look, I washed for supper."
Copy !req
178. God damn it!
Copy !req
179. - Hey, Fish.
- Yeah?
Copy !req
180. Look at this. A Hitler Youth knife.
Copy !req
181. And now
it's a Shabbat challah cutter, right?
Copy !req
182. Keep it moving!
Copy !req
183. That's quite a view.
Copy !req
184. Yes, it is.
Copy !req
185. Quite a view.
Copy !req
186. "Dear Mr. Brian Boyd,
Copy !req
187. "no doubt by now you have
received full information..."
Copy !req
188. "Dear Mrs. Jensen..."
"... untimely death of your son."
Copy !req
189. "... no words of mine
can ever relieve the grief..."
Copy !req
190. "Our outfit
has felt his loss tremendously."
Copy !req
191. "He was a fine soldier
and he believed very strongly in..."
Copy !req
192. "it's no secret anymore
that we were involved
Copy !req
193. "in one of the most important
operations of this war."
Copy !req
194. "Al was the one
who held us all together.
Copy !req
195. "He was always the first to volunteer..."
Copy !req
196. "... came to a clearing
near a road
Copy !req
197. "where over 4,000 troops had passed..."
Copy !req
198. "Your husband
served in a combat unit
Copy !req
199. "whose dangerous duty
is to place itself..."
Copy !req
200. "... which we all cherish
and hold so dear.
Copy !req
201. "The loss of Lee and others like him
is a distinct blow to the regiment."
Copy !req
202. "I fully understand your desire
Copy !req
203. "to learn as much as possible
regarding the circumstances
Copy !req
204. "leading to his death."
Copy !req
205. Colonel, I've got something
you should know about.
Copy !req
206. Yes.
Copy !req
207. These two men died in Normandy.
Copy !req
208. This one at Omaha Beach.
Copy !req
209. - Sean Ryan.
- This man at Utah.
Copy !req
210. Peter Ryan.
Copy !req
211. This man was killed
last week in New Guinea.
Copy !req
212. Daniel Ryan.
Copy !req
213. The three men are brothers, sir.
Copy !req
214. I've just learned that, this afternoon,
Copy !req
215. their mother is going
to be getting all three telegrams.
Copy !req
216. That's not all. There's a fourth brother.
The youngest.
Copy !req
217. He parachuted in
with the 101st Airborne,
Copy !req
218. night before the invasion.
Copy !req
219. He's somewhere in Normandy.
We don't know where.
Copy !req
220. - Is he alive?
- We don't know.
Copy !req
221. Come with me.
Copy !req
222. God damn it.
Copy !req
223. All four of them
were in the same company
Copy !req
224. in the 29th Division,
but we split them up
Copy !req
225. after the Sullivan brothers died
on the Juneau.
Copy !req
226. Any contact with the fourth son, James?
Copy !req
227. No, sir. He was dropped about
15 miles inland near Neuville.
Copy !req
228. But that's still deep
behind German lines.
Copy !req
229. Now, Mac,
there is no way you can know
Copy !req
230. where in the hell he was dropped.
Copy !req
231. General, first reports out of
Ike's people at SHAEF
Copy !req
232. said the 101st is scattered
all to hell and gone.
Copy !req
233. There's misdrops all over Normandy.
Copy !req
234. Now, assuming Private Ryan
even survived the jump,
Copy !req
235. he could be anywhere.
Copy !req
236. In fact, he's probably KIA.
Copy !req
237. And frankly, sir, we go sending
some sort of rescue mission,
Copy !req
238. flathatting throughout swarms
of German reinforcements
Copy !req
239. all along our axis of advance,
they're gonna be KIA, too.
Copy !req
240. I have a letter here,
Copy !req
241. written a long time ago
to a Mrs. Bixby in Boston.
Copy !req
242. So bear with me.
Copy !req
243. "Dear Madam,
Copy !req
244. "I have been shown in the files
of the War Department
Copy !req
245. "a statement of the Adjutant
General of Massachusetts
Copy !req
246. "that you are the mother of five
Copy !req
247. "sons who have died gloriously
on the field of battle.
Copy !req
248. "I feel how weak and fruitless
must be any words of mine
Copy !req
249. "that would attempt
to beguile you from the grief
Copy !req
250. "of a loss so overwhelming.
Copy !req
251. "But I cannot refrain
from tendering to you
Copy !req
252. "the consolation that may be found
Copy !req
253. "in the thanks of the republic
they died to save.
Copy !req
254. "I pray that Our Heavenly Father
Copy !req
255. "may assuage the anguish
of your bereavement
Copy !req
256. "and leave you only the cherished
memory of the loved lost,
Copy !req
257. "and the solemn pride
that must be yours
Copy !req
258. "to have laid so costly a sacrifice
upon the altar of freedom.
Copy !req
259. "Yours very sincerely and respectfully,
Copy !req
260. "Abraham Lincoln."
Copy !req
261. That boy is alive.
Copy !req
262. We are gonna send somebody
to find him,
Copy !req
263. and we are gonna get him
the hell out of there.
Copy !req
264. Yes, sir.
Yes, sir.
Copy !req
265. We expected 32 tanks to float to
the beach. Twenty-seven didn't make it.
Copy !req
266. - Miller, Charlie Company.
- Go on in, Captain.
Copy !req
267. I understand your situation.
Copy !req
268. But if we don't offload
those duel-drive Shermans by 0600,
Copy !req
269. we're gonna have an entire division
Copy !req
270. stuck at Carentan
with its pants around its ankles.
Copy !req
271. Well, you let me know then.
Copy !req
272. Have Charlie Company hold at Vierville
until we can get some armor up there.
Copy !req
273. Yes, sir. Runner!
Copy !req
274. Airborne was supposed to win
an open door for the rest of us.
Copy !req
275. Airborne was supposed to win
an open door for the rest of us.
Copy !req
276. Instead they misdropped,
scattered all their sticks into the wind.
Copy !req
277. - What's your situation?
- Yes, sir. Sector four is secure.
Copy !req
278. We...
Copy !req
279. We took out towed 88s
here, here and here.
Copy !req
280. They'd already gotten four
of our Shermans
Copy !req
281. and a number
of our deuce and a halves.
Copy !req
282. These two minefields
are actually one big one.
Copy !req
283. We tried to make our way up
through the middle of it,
Copy !req
284. but it turned into a mixed,
high-density field,
Copy !req
285. little bit of everything.
Copy !req
286. Spreng Mine 44s. Schuh Mine 42s,
pot mines. A-200s,
Copy !req
287. the little wooden bastards
that the mine detectors don't pick up.
Copy !req
288. This road here, they placed
big mushrooms, Teller Mine 43s,
Copy !req
289. I guess for our tanks,
Copy !req
290. from here right up
to the edge of the village. Right here.
Copy !req
291. So we marked them,
called the engineers.
Copy !req
292. Resistance?
Copy !req
293. We had higher
support expectations, sir.
Copy !req
294. There was an under-strength
company without artillery.
Copy !req
295. Wehrmacht 346 Infantry,
Von Luck Kampfgruppe.
Copy !req
296. We ended up with 23 prisoners.
Copy !req
297. We turned them over
to MPs from the 29th.
Copy !req
298. What about our casualties?
Copy !req
299. Well, the figures
Copy !req
300. were 35 dead, times two wounded.
Copy !req
301. They just didn't wanna
give up those 88s.
Copy !req
302. It was a tough assignment.
That's why you got it.
Copy !req
303. Yes, sir.
Copy !req
304. John...
Copy !req
305. I've got another one for you.
Copy !req
306. - Yes, sir.
- This one's straight from the top.
Copy !req
307. You and I are taking a squad
over to Neuville
Copy !req
308. on a public-relations mission.
Copy !req
309. You leading a squad?
Copy !req
310. Some private in the 101st
lost three brothers,
Copy !req
311. and he's got a ticket home.
Copy !req
312. How come Neuville?
Copy !req
313. They think
he's up there somewhere,
Copy !req
314. part of all those airborne misdrops.
Copy !req
315. It's not gonna be easy
finding one particular soldier
Copy !req
316. in the middle of this
whole goddamn war.
Copy !req
317. Like finding a needle
in a stack of needles.
Copy !req
318. But what about the company?
Copy !req
319. We take the pick of the litter
and the rest get folded into Baker.
Copy !req
320. Jesus Christ.
Copy !req
321. They took away your company?
Copy !req
322. It wasn't my company. It was
the Army's. So they told me, anyway.
Copy !req
323. Give me Reiben on BAR, Jackson,
Wade, Beasley and Caparzo.
Copy !req
324. Beasley's dead.
Copy !req
325. All right, Mellish, then.
We got anybody speaks French?
Copy !req
326. - Not that I know of.
- What about Talbot?
Copy !req
327. - This morning.
- Oh. All right.
Copy !req
328. I'm gonna go try to dig up
another interpreter.
Copy !req
329. Assemble at battalion motor pool
on the beach.
Copy !req
330. Yes, sir.
Copy !req
331. - Sarge, what we gonna do?
- Okay, listen up...
Copy !req
332. - What?
- What are we gonna do?
Copy !req
333. You're going home wrapped
in an American flag
Copy !req
334. with a hunk of cheese
in your ass, Caparzo, you smart ass.
Copy !req
335. - Now, listen up.
- I thought you liked it in the ass.
Copy !req
336. - What?
- I thought you liked it in the ass.
Copy !req
337. Attention!
Copy !req
338. As you were.
Copy !req
339. I'm looking
for Corporal Upham, Timothy E.
Copy !req
340. Yes, sir. I'm Upham, sir.
Copy !req
341. I understand you speak
French and German.
Copy !req
342. - Yes, sir.
- How's your accent?
Copy !req
343. Just a slight one in French,
but my German's clean.
Copy !req
344. - Has a touch of Bavarian, sir.
- Very good.
Copy !req
345. You've been reassigned to me.
Grab your gear.
Copy !req
346. - We're going to a place called Neuville.
- Yes, sir.
Copy !req
347. - When was this updated?
- Updated as of 0830 hour this morning.
Copy !req
348. - Sir...
- This is the 12th SS Panzer.
Copy !req
349. These are the two axes
that advance south.
Copy !req
350. - Sir, there are Germans in Neuville.
- There are artillery up here, sir.
Copy !req
351. - That's what I understand. Corporal.
- Yes, sir.
Copy !req
352. Sir, there are a lot
of Germans in Neuville.
Copy !req
353. You have a problem with that, Corporal?
Copy !req
354. No, sir. Just if you consider
I've never been in combat, sir.
Copy !req
355. I make maps and I translate.
And that's...
Copy !req
356. I need someone who speaks
French and German.
Copy !req
357. - Yes, sir.
- My two guys were killed.
Copy !req
358. Yes, sir. It's just that I haven't
held a weapon since basic training, sir.
Copy !req
359. Did you fire the weapon
in basic training?
Copy !req
360. Yes, sir.
Copy !req
361. - Well, then, get your gear.
- Yes, sir.
Copy !req
362. Sir, may I bring...
Copy !req
363. May I bring my typewriter, sir?
Copy !req
364. Yes, sir.
Copy !req
365. Thank you very much, sir.
Copy !req
366. - That a souvenir?
- No, sir.
Copy !req
367. Take your time, Corporal.
Copy !req
368. You should look
on the bright side of things, Corporal.
Copy !req
369. Yes, sir.
Copy !req
370. For one thing,
you don't need to carry those.
Copy !req
371. - You'll need that.
- I'll need that, sir. Yes, sir.
Copy !req
372. Hey!
Copy !req
373. You want your head blown off,
you fancy little fuck?
Copy !req
374. Don't you ever fucking touch me
with those little rat claws again.
Copy !req
375. Get the fuck back in formation.
Copy !req
376. I was just wondering
where you're from, that's...
Copy !req
377. - Caparzo, is it?
- Hey, drop dead, Corporal.
Copy !req
378. Got you.
Copy !req
379. And another thing.
Every time you salute the captain,
Copy !req
380. you make him a target for the Germans.
Copy !req
381. So do us a favor. Don't do it.
Copy !req
382. Especially when I'm standing
next to him, capisci?
Copy !req
383. Corporal, what's your book about?
Copy !req
384. - Hey. Watch your rifle.
- Sorry.
Copy !req
385. Actually, it's about the...
Copy !req
386. It's supposed to be about
the bonds of brotherhood
Copy !req
387. that develop between
soldiers during war.
Copy !req
388. Brotherhood?
Copy !req
389. What do you know about brotherhood?
Copy !req
390. Get a load of this guy, Fish.
Copy !req
391. Why don't you ask
the captain where he's from?
Copy !req
392. Yeah, ask the captain. He'll tell you
everything you wanna know about him.
Copy !req
393. You wanna explain
the math of this to me?
Copy !req
394. I mean, where's the sense
of risking the lives of the eight of us
Copy !req
395. to save one guy.
Copy !req
396. Twenty degrees.
Anybody wanna answer that?
Copy !req
397. Ramon, Wok about
the poor bastards mother.
Copy !req
398. Hey, doc. I got a mother, all right?
Copy !req
399. I mean, you got a mother.
Sarge has got a mother.
Copy !req
400. I mean, shit, I bet even
the captain's got a mother.
Copy !req
401. Well, maybe not the captain,
but the rest of us got mothers.
Copy !req
402. "Theirs not to reason why
Theirs but to do and die"
Copy !req
403. What the fuck is that
supposed to mean, Corporal, huh?
Copy !req
404. We're all supposed to die. Is that it?
Copy !req
405. Upham's talking about
our duty as soldiers.
Copy !req
406. - Yes, sir.
- We all have orders we have to follow.
Copy !req
407. And that supersedes everything,
including your mothers.
Copy !req
408. Yes, sir. Thank you, sir.
Copy !req
409. Even if you think
the mission's FUBAR, sir?
Copy !req
410. Especially if you think
the mission's FUBAR.
Copy !req
411. - What's FUBAR?
- Oh, it's German. Yeah.
Copy !req
412. Never heard of that.
Copy !req
413. Sir, I have an opinion on this matter.
Copy !req
414. Well, by all means,
share it with the squad.
Copy !req
415. Well, from my way of thinking, sir,
Copy !req
416. this entire mission
is a serious misallocation
Copy !req
417. of valuable military resources.
Copy !req
418. Yeah. Go on.
Copy !req
419. Well, it seems to me, sir,
that God gave me a special gift,
Copy !req
420. made me a fine instrument of warfare.
Copy !req
421. Reiben, pay attention.
Now, this is the way to gripe!
Copy !req
422. Continue, Jackson.
Copy !req
423. Well, what I mean by that, sir,
Copy !req
424. is if you was to put me
and this here sniper rifle anywhere,
Copy !req
425. up to and including one mile
of Adolf Hitler
Copy !req
426. with a clear line of sight, sir...
Copy !req
427. Pack your bags, fellas.
War's over. Amen.
Copy !req
428. Oh, that's brilliant, bumpkin.
Copy !req
429. So, Captain, what about you?
I mean, you don't gripe at all?
Copy !req
430. I don't gripe to you, Reiben.
I'm a captain.
Copy !req
431. There's a chain of command.
Gripes go up, not down. Always up.
Copy !req
432. You gripe to me,
Copy !req
433. I gripe to my superior officers,
so on, so on and so on.
Copy !req
434. I don't gripe to you.
I don't gripe in front of you.
Copy !req
435. You should know that as a Ranger.
Copy !req
436. I'm sorry, sir, but...
Copy !req
437. Let's say you weren't a captain,
or maybe I was a major.
Copy !req
438. What would you say then?
Copy !req
439. Well, in that case,
Copy !req
440. I'd say this is an excellent mission, sir,
Copy !req
441. with an extremely
valuable objective, sir,
Copy !req
442. worthy of my best efforts, sir.
Copy !req
443. Moreover, I feel heartfelt sorrow
for the mother of Private James Ryan,
Copy !req
444. and am willing to lay down my life
and the lives of my men,
Copy !req
445. especially you, Reiben,
to ease her suffering.
Copy !req
446. - He's good.
- I love him.
Copy !req
447. Right.
Copy !req
448. - Thunder!
Flash!
Copy !req
449. - Thunder!
Flash!
Copy !req
450. Upham, over there. Reiben, you four go.
Copy !req
451. Go, go, go, go, 90!
Copy !req
452. - You guys are a sight for sore eyes.
- Sergeant Hill, our relief showed up.
Copy !req
453. How many are you?
Copy !req
454. Just eight of us.
We're not your relief. Sorry.
Copy !req
455. You're not the relief,
what do you mean, sir?
Copy !req
456. We're here for a Private Ryan.
Copy !req
457. Who? Ryan? What for?
Copy !req
458. - Is he here?
- Well, I don't know.
Copy !req
459. Maybe with a mixed unit
on the other side of town.
Copy !req
460. It's hard to get to. The Germans
punched a hole in our center
Copy !req
461. a few hours ago,
they cut us right in two.
Copy !req
462. - What's his name again?
- Ryan. James Ryan.
Copy !req
463. He dropped in with 101st.
Copy !req
464. - Goldman, get me a runner up here.
- Runner!
Copy !req
465. Come on.
Copy !req
466. Jonesy, make a hole up there!
Copy !req
467. We got stopped by some intense
rifle action from the eastward.
Copy !req
468. The Germans have been
reinforcing two regiments all day.
Copy !req
469. The streets have been quiet
for about 45 minutes.
Copy !req
470. Most of the German fire now
is concentrated to the westward.
Copy !req
471. Who's that on the loudspeaker?
Copy !req
472. That? That's Dagwood Dusseldorf,
Copy !req
473. our friendly neighborhood
morale officer.
Copy !req
474. The Statue of Liberty
is kaput.
Copy !req
475. - "The Statue of Liberty is kaput."
kaput.
Copy !req
476. That's disconcerting.
Copy !req
477. Take the second left...
Copy !req
478. Your father was circumcised
by my rabbi, you prick!
Copy !req
479. Private Ryan, James,
probably misdropped with the 101.
Copy !req
480. - Got that?
- Cover!
Copy !req
481. Go!
Copy !req
482. - You sadistic fucking animals!
- Get down.
Copy !req
483. They know we're not in direct contact.
They're gonna single out the runners.
Copy !req
484. Yeah. Why do they
keep shooting him up like that?
Copy !req
485. Long as his lungs have breath in them,
he still carries the message.
Copy !req
486. - We'd do the same thing.
- No, we wouldn't!
Copy !req
487. - Wade! Get them ready to travel.
- Yes, sir.
Copy !req
488. Boyd!
- Come on!
Copy !req
489. Try again. See if you can let
Captain Hamill know we're coming.
Copy !req
490. What's the rest of Neuville look like?
Copy !req
491. Next block's got two-storey buildings,
both sides of the street.
Copy !req
492. - There's a lot of windows.
- ... copy? Over.
Copy !req
493. And then there's a wide open square
with pretty good cover on the left.
Copy !req
494. - Show me.
- Sarge, hold right here.
Copy !req
495. Yes, sir!
Copy !req
496. All right. Let's stay out of this enfilade
and use the buildings.
Copy !req
497. Try a left hook.
Copy !req
498. Shoot and scoot,
two of yours, two of mine.
Copy !req
499. Hastings, Goldman, up front!
Copy !req
500. - Reiben, Caparzo. Fundamentals.
- They're still jamming us.
Copy !req
501. Short runs. High and low at the corners.
Copy !req
502. It's gonna be tight.
Be prepared for close contact.
Copy !req
503. - Go. Upham.
- Yes, sir.
Copy !req
504. - You stay with Sergeant Horvath.
- Stay right here.
Copy !req
505. I'll wear him like underwear, Captain!
Stay with me.
Copy !req
506. All right, past the end
of the block to the left.
Copy !req
507. Those are the gates to the square.
Copy !req
508. Good.
Copy !req
509. Reiben, where's the captain from?
Copy !req
510. You figure that one out,
you got yourself a nice prize.
Copy !req
511. 300 bucks, last I heard.
Copy !req
512. Company's got a pool.
5 bucks gets you in.
Copy !req
513. Easy.
Copy !req
514. It's around this corner.
Defilade right up to those gates.
Copy !req
515. Somebody must know where he's from,
what he did for a living.
Copy !req
516. I've been with him
since Kasserine Pass,
Copy !req
517. but I don't have a clue.
Copy !req
518. My ankles are killing me.
Copy !req
519. I'll need a wheelchair
before this war is over.
Copy !req
520. Oh, that's it. Oh, my God.
Copy !req
521. Got ankles like an old woman.
Like an old...
Copy !req
522. Oh, God.
Copy !req
523. Reiben, so, you don't even know
where he went to school?
Copy !req
524. Captain didn't go to school.
Copy !req
525. They assembled him at OCS
out of spare body parts of dead Gls.
Copy !req
526. You gotta pay attention to detail.
Copy !req
527. I know exactly where he's from
and exactly what he did
Copy !req
528. 'cause I pay attention to detail.
Copy !req
529. Hey, Upham,
careful you don't step in the bullshit.
Copy !req
530. - Do it.
- Thunder!
Copy !req
531. Thunder, or we will fire on you!
Copy !req
532. Upham, tell them to show themselves.
Copy !req
533. Ask them if they know
where the Germans are.
Copy !req
534. - What's he saying?
Something about the children.
Copy !req
535. They want us to take the children.
Copy !req
536. No, no, no.
We can't take the kids.
Copy !req
537. We can't take the kids. We can't!
Copy !req
538. We can't take the kids! No!
Copy !req
539. They think
they'll be safe with us.
Copy !req
540. It's not gonna be
safe when they're with us!
Copy !req
541. - It's okay. It's okay.
- Are you nuts? Listen to the captain!
Copy !req
542. - Are you nuts? Listen to the captain!
- They think they'll be safe with us, sir.
Copy !req
543. Caparzo! Put that kid back!
Copy !req
544. It's okay.
Copy !req
545. - Caparzo! Put that little girl back!
- It's okay. It's okay. It's okay.
Copy !req
546. Caparzo, give that kid back now!
Copy !req
547. Upham, how do you say, "it's okay"?
I can't. She reminds me of my niece, sir.
Copy !req
548. Caparzo, get the kid back up there!
Copy !req
549. Captain, the decent thing to do
Copy !req
550. is to at least take her down
the road to the next town.
Copy !req
551. We're not here to do the decent thing!
We're here to follow fucking orders!
Copy !req
552. Sarge, take this goddamn kid!
Copy !req
553. Cover! Cover!
Copy !req
554. God damn it!
Where'd that come from?
Copy !req
555. He was on the ground
before we heard the shot.
Copy !req
556. That's where I'd be.
Copy !req
557. I didn't see it.
Copy !req
558. Four hundred fifty yards, Captain.
Maybe a shade under.
Copy !req
559. I wouldn't venture out there, fellas!
This sniper's got talent!
Copy !req
560. Jacquefinel
Copy !req
561. Please don't cry. I'm gonna take you
back to your mama and papa.
Copy !req
562. Please don't cry. Come on.
Copy !req
563. Carpy.
Copy !req
564. Captain.
- Hold on, Caparzo.
Copy !req
565. Help me up. I can walk. I can walk.
Copy !req
566. Caparzo, stay still!
Copy !req
567. Two clicks, left wind.
Copy !req
568. Fish!
Copy !req
569. Captain, can you see him
from there? How is he?
Copy !req
570. Wade, you stay put.
Copy !req
571. Where's he shot, Captain?
Copy !req
572. - Captain, can you see him from there?
- You stay there!
Copy !req
573. Damn it, stay down!
What's the matter with you?
Copy !req
574. Am I gonna take care of you
if you get hit? Huh?
Copy !req
575. - Fish, come over here.
- Carpy, put your head down.
Copy !req
576. Why can't you put your head down?
Copy !req
577. O my God, I trust in thee.
Copy !req
578. Let me not be ashamed.
Copy !req
579. Let not my enemies triumph over me.
Copy !req
580. Copy it.
Copy !req
581. Copy it and send it for me.
Copy !req
582. Carpy, you're gonna send it yourself.
Put it down!
Copy !req
583. - It's got blood!
- I see it. Carpy, I see it.
Copy !req
584. It's to my dad. It's got blood on it, Fish.
Copy !req
585. We got him. Stay down.
Copy !req
586. - How bad is it?
- Chest, maybe lung shot.
Copy !req
587. Get that 30 up the street!
Copy !req
588. Detail!
Copy !req
589. Clear up!
Clear down!
Copy !req
590. That's why we can't take children.
Copy !req
591. Sergeant Horvath, do an ammo check.
Copy !req
592. Upham, canteens. Fill them up.
Copy !req
593. - Sergeant Hill.
- Yes, sir.
Copy !req
594. Gather your men. We'll form up
at the northwest corner of the square.
Copy !req
595. - Jackson!
- Sir.
Copy !req
596. Mellish, check the tower,
hustle back here. Right now. Go!
Copy !req
597. Fuck Ryan.
Copy !req
598. - Thunder!
Flash!
Copy !req
599. Come on in.
Copy !req
600. Hey, guys, we're looking
for Captain Hamill.
Copy !req
601. Somewhere down there
across the square.
Copy !req
602. Across the square.
Copy !req
603. Go easy. Watch for snipers.
Copy !req
604. Sit down.
Copy !req
605. Jimmy T, go find Captain Hamill,
bring him in here.
Copy !req
606. What? Up there?
Copy !req
607. How the hell should I know?
Would you go look, please?
Copy !req
608. Thank you, you moron.
Copy !req
609. All right.
Copy !req
610. You guys just flake out here for a while.
Copy !req
611. Let me get this goddamn
hitchhiker out of my boot.
Copy !req
612. Drop your weapons!
Drop your weapons!
Copy !req
613. - Drop them now!
- Drop the fucking weapons!
Copy !req
614. - I'll shoot you! I'll shoot you!
- Drop! Drop! Drop them!
Copy !req
615. Now! Put them down!
Copy !req
616. Clear up!
Copy !req
617. - Shit. Shit!
Clear up!
Copy !req
618. Clear down!
Copy !req
619. - Enough to make you old.
- Let's hope so.
Copy !req
620. Fred Hamill, Pathfinders, 101st.
Copy !req
621. John Miller, 2nd Rangers. Thank you.
Copy !req
622. We're here looking
for a Private James Ryan.
Copy !req
623. He's part of your outfit.
Any chance at all you policed him up?
Copy !req
624. How was the road in?
Scenic.
Copy !req
625. - We lost most of our ammo.
- Not to mention one of our men.
Copy !req
626. Lieutenant, redeploy that bazooka
to the right side of the road.
Copy !req
627. - Yes, sir!
- And get Ryan up here.
Copy !req
628. Ryan! Ryan,
front and center!
Copy !req
629. Ryan!
Copy !req
630. Here comes our boy.
Copy !req
631. Told you he was an asshole.
Copy !req
632. - Sir, Private Ryan reporting as ordered.
- At ease.
Copy !req
633. Captain Miller, 2nd Rangers.
He wants a word with you.
Copy !req
634. This way.
Copy !req
635. All right. Take a knee.
Copy !req
636. Private, I'm afraid
I have some bad news for you.
Copy !req
637. Well, there isn't any real
easy way to say this, so...
Copy !req
638. So I'll just say it.
Your brothers are dead.
Copy !req
639. We have orders to come get you
Copy !req
640. because you're going home.
Copy !req
641. Oh, my God. My brothers are dead.
Copy !req
642. I was supposed to
take them fishing when we got home.
Copy !req
643. I'm so sorry, James.
I can't tell you how much.
Copy !req
644. - How... How did they die?
- They were killed in action.
Copy !req
645. That can't be. They're...
Copy !req
646. That... That can't be.
My brothers are still in grammar school.
Copy !req
647. - You're James Ryan?
- Yeah.
Copy !req
648. James Francis Ryan from Iowa?
Copy !req
649. James Frederick Ryan, Minnesota.
Copy !req
650. What? Does that mean
my brothers are okay?
Copy !req
651. Yeah, I'm sure they're fine.
Copy !req
652. Are you sure they're okay, though?
Copy !req
653. We're looking
for a different Private Ryan.
Copy !req
654. This is just a big foul-up.
Copy !req
655. How do you know?
How can you be sure?
Copy !req
656. How do you know the foul-up isn't
that his brothers are okay and that...
Copy !req
657. Lieutenant, I'm sorry for the trouble.
Copy !req
658. I just wrote them a letter right
before I left. I got to get home.
Copy !req
659. I got to get home right now.
Copy !req
660. - I wanna go home.
Easy, now.
Copy !req
661. - So, where in the hell is our Ryan?
- I don't know.
Copy !req
662. Are you in touch with your CO?
Copy !req
663. - That figures.
- What unit's your Ryan in?
Copy !req
664. Baker Company, 506th.
Copy !req
665. The guy with the broken foot,
he's 506, right?
Copy !req
666. Yeah. Charlie, I think.
Copy !req
667. - You think?
- Yeah.
Copy !req
668. Ryan? Don't know... Man!
Copy !req
669. Where was your drop zone?
- Just inside of Vierville.
Copy !req
670. Vierville? How the hell did you
end up way up here?
Copy !req
671. You got me, sir. C-47 took heavy fire.
Copy !req
672. Pilot went crazy trying to get out
of there, turning every which way.
Copy !req
673. Took more fire on the drop.
Got messy. I ended up here.
Copy !req
674. I haven't seen a single guy
from my stick, sir.
Copy !req
675. God knows where they are.
Copy !req
676. Anybody from Baker Company
have, like, a big mouth?
Copy !req
677. Talk about where the drop zone
might've been?
Copy !req
678. No, sir, but I know Baker Company
had the same rally point as us.
Copy !req
679. Show me.
Copy !req
680. My men are beat.
Copy !req
681. We're gonna hold up here
for about three hours.
Copy !req
682. We'll pull out after dark.
Copy !req
683. Got anything left in this town
like a three-star hotel?
Copy !req
684. Something with clean sheets
and soft pillows and room service?
Copy !req
685. - How about a nice, comfy church?
- We'll take that.
Copy !req
686. What have you heard?
How's it all falling together?
Copy !req
687. Well, we got the beachhead secure.
Copy !req
688. Problem is Monty's taking
his time moving on Caen.
Copy !req
689. We can't pull out till he's ready, so...
Copy !req
690. - That guy's overrated.
- No argument here.
Copy !req
691. You gotta take Caen,
so you can take Saint-LG.
Copy !req
692. You got to take Saint-LG
to take Valognes.
Copy !req
693. Valognes, you got Cherbourg.
Copy !req
694. - Cherbourg, you got Paris.
- Paris, you get Berlin.
Copy !req
695. And then that big boat home.
Copy !req
696. We sure as hell
could use you around here,
Copy !req
697. but I understand what you're doing.
Copy !req
698. - You do?
- Yeah.
Copy !req
699. I got a couple of brothers myself.
Copy !req
700. - Good luck.
- Thank you.
Copy !req
701. No, I mean it. Find him. Get him home.
Copy !req
702. What's with your hand?
Copy !req
703. I don't know.
Copy !req
704. It started in Portsmouth
Copy !req
705. when they brought us
down for embarkation.
Copy !req
706. It comes and goes.
Copy !req
707. Well, you may have to get
yourself a new line of work.
Copy !req
708. This one doesn't seem
to agree with you anymore.
Copy !req
709. What?
Copy !req
710. - What?
- Nothing.
Copy !req
711. What was the name
of that kid at Anzio?
Copy !req
712. The one that was always walking
around on his hands, you know?
Copy !req
713. And he was singing that song
about the man on the flying trapeze.
Copy !req
714. And he was singing that song
about the man on the flying trapeze.
Copy !req
715. - Vecchio.
- Vecchio.
Copy !req
716. Yeah, Vecchio.
Copy !req
717. He was a goofy kid.
Copy !req
718. Remember, he used to pee
a "V" on everybody's jacket
Copy !req
719. for Vecchio, for victory.
Copy !req
720. He was so short.
He was a midget, wasn't he?
Copy !req
721. "How did you get to be a Ranger?"
Copy !req
722. He got shot in the foot once,
didn't he,
Copy !req
723. when he was walking on his hands?
Copy !req
724. Yeah. He could walk
faster on his hands.
Copy !req
725. He could run faster on his hands than...
Copy !req
726. Vecchio.
Copy !req
727. Yeah.
Copy !req
728. Caparzo.
Copy !req
729. You see, when you end up
killing one of your men,
Copy !req
730. you tell yourself it happened
Copy !req
731. so you could save the lives
of two or three or 10 others.
Copy !req
732. Maybe 100 others.
Copy !req
733. Do you know how many men
I've lost under my command?
Copy !req
734. - How many?
- Ninety-four.
Copy !req
735. But that means I've saved the lives
of 10 times that many, doesn't it?
Copy !req
736. Maybe even 20, right?
Twenty times as many?
Copy !req
737. And that's how simple it is.
Copy !req
738. That's how you...
Copy !req
739. That's how you rationalize
making the choice
Copy !req
740. between the mission and the men.
Copy !req
741. Except this time, the mission is a man.
Copy !req
742. This Ryan better be worth it.
Copy !req
743. He'd better go home,
cure some disease,
Copy !req
744. or invent a longer-lasting
light bulb or something.
Copy !req
745. 'Cause the truth is
I wouldn't trade 1 O Ryans
Copy !req
746. for one Vecchio or one Caparzo.
Copy !req
747. Amen.
Copy !req
748. Look. There it goes again.
Copy !req
749. Sir, are you all right?
Copy !req
750. Now, look, we're gonna
move out in two hours.
Copy !req
751. Why don't you get some sleep?
Copy !req
752. I don't know how he does it.
What's that?
Copy !req
753. Falls asleep like that.
I mean, look at him.
Copy !req
754. The guy's lights out the minute
his head hits the pack.
Copy !req
755. Clear conscience.
Copy !req
756. Yeah. What's that saying?
Copy !req
757. "If God's on our side,
who the hell could be on theirs?"
Copy !req
758. "if God be for us,
who could be against us?"
Copy !req
759. Yeah, what did I say?
Copy !req
760. Well, actually, the trick to falling
asleep is trying to stay awake.
Copy !req
761. How is that, Wade?
Copy !req
762. Well, when my mother was an intern,
she used to work late through the night,
Copy !req
763. sleep through the day.
Copy !req
764. So the only time that we ever got
to talk about anything
Copy !req
765. was when she'd get home.
Copy !req
766. So what I used to do,
I used to lie in my bed
Copy !req
767. and try to stay awake as long as I could,
Copy !req
768. but it never worked
'cause the harder I tried,
Copy !req
769. the faster I'd fall asleep.
Copy !req
770. Yeah. Well, that wouldn't have
mattered none in my house.
Copy !req
771. My ma, she would've come home,
shook me awake,
Copy !req
772. chatted me up till dawn.
Copy !req
773. I swear, that woman
was never too tired to talk.
Copy !req
774. Yeah. That's probably the only time
she could get a word in.
Copy !req
775. Funny thing is,
sometimes she'd come home early,
Copy !req
776. and I'd pretend to be asleep.
Copy !req
777. Who? Your mum?
- Yeah.
Copy !req
778. She'd stand in the doorway,
looking at me.
Copy !req
779. And I'd just keep my eyes shut.
Copy !req
780. And I knew she just wanted
to find out about my day,
Copy !req
781. that she came home early
Copy !req
782. just to talk to me.
Copy !req
783. And I still wouldn't move.
I'd still pretend to just be asleep.
Copy !req
784. I don't know why I did that.
Copy !req
785. We only got a couple of hours.
Shut up and go to sleep.
Copy !req
786. Captain? Sir?
Copy !req
787. Corporal?
Copy !req
788. How you doing there? Are you all right?
Copy !req
789. Yeah, I think this is all good for me, sir.
Copy !req
790. Really?
Copy !req
791. How is that?
Copy !req
792. "War educates the senses,
Copy !req
793. "calls into action the will,
Copy !req
794. "perfects the physical constitution,
Copy !req
795. "brings men into such swift
and close collision
Copy !req
796. "in critical moments
that man measures man."
Copy !req
797. Yeah. Well, I guess
that's Emerson's way
Copy !req
798. of finding the bright side.
Copy !req
799. - You know Emerson, sir?
- I know some.
Copy !req
800. So, where are you from, Captain?
What'd you do before the war?
Copy !req
801. What's the pool up to?
Copy !req
802. You know, I think it's around 300, sir.
Copy !req
803. Well, when it gets up to 500,
Copy !req
804. I'll give you the answers,
and we'll split the money.
Copy !req
805. How about that?
Copy !req
806. Well, if that's the way you feel, sir.
I feel it's my duty under your command
Copy !req
807. to suggest that we wait
until it gets up to 1,000, sir.
Copy !req
808. What if we don't live that long?
Copy !req
809. - 500?
- 500 would be good, yeah.
Copy !req
810. - Yes, sir.
- Yeah.
Copy !req
811. - Get some sleep, Corporal.
- Yes, sir.
Copy !req
812. Who's got sulfa powder?
Copy !req
813. Medic! My buddy's bleeding!
He needs a tourniquet!
Copy !req
814. - Wade.
- Yes, sir?
Copy !req
815. - See what you can do.
- Yes, sir.
Copy !req
816. Hold on, fellas. It won't be much longer.
Copy !req
817. How we doing here?
Copy !req
818. All right.
Copy !req
819. Yeah, doing all right.
Don't worry about it.
Copy !req
820. Doc's in town.
Copy !req
821. It's all right. It's all right.
Copy !req
822. Don't worry, fellas.
Copy !req
823. Don't worry, fellas.
Copy !req
824. The 29th lnfantry's breaking through,
they'll be here soon.
Copy !req
825. Plasma.
Anybody got plasma?
Copy !req
826. - Captain. Hey, Captain.
- Soldier, you want to fill me in?
Copy !req
827. Yeah. Lieutenant DeWindt, sir.
Copy !req
828. 99th Troop Carrier Squadron,
carrying in 327th Glider Infantry.
Copy !req
829. This one was mine, sir.
Copy !req
830. - I was the pilot.
- Private?
Copy !req
831. - Twenty-two men dead.
- Private, take care of...
Copy !req
832. I ended up over there without a scratch.
It took my co-pilot's head right off.
Copy !req
833. Well, where's the unit?
Who are these people?
Copy !req
834. Well, the guys we came in with, sir,
they headed off first night.
Copy !req
835. Haven't seen them since.
Copy !req
836. Meantime, other guys keep showing up,
one, two, half-dozen at a time.
Copy !req
837. Then some officer'll come along
and patch together a mixed unit,
Copy !req
838. head off to make trouble, sir.
Copy !req
839. Water.
I need a canteen over here.
Copy !req
840. We're looking for a Private James Ryan.
Copy !req
841. He's in Baker Company,
the 506 of the 101st.
Copy !req
842. No, you got me, sir.
A lot of guys come in and out of here.
Copy !req
843. - Upham.
- Yes, sir.
Copy !req
844. Check out that squad.
See if Ryan's in it.
Copy !req
845. Yes, sir.
Copy !req
846. Reiben.
Copy !req
847. Smell that leg right there.
Find out if it's south of cheese.
Copy !req
848. What?
Copy !req
849. Juden.
Copy !req
850. - Juden.
Keep moving.
Copy !req
851. - Keep moving!
- Juden.
Copy !req
852. I'm Juden, you know'?
Copy !req
853. Yeah, I couldn't pry him out of there,
hard as I tried.
Copy !req
854. - I'd need a winch.
- Yeah.
Copy !req
855. HORVATHI Stars.
Copy !req
856. Yep, Brigadier General Amend,
Deputy Commander, 101st.
Copy !req
857. Some fucking genius had the great idea
Copy !req
858. of welding a couple of steel plates
Copy !req
859. onto our deck to keep
the general safe from ground fire.
Copy !req
860. Unfortunately,
they forgot to tell me about it
Copy !req
861. until we were just getting airborne.
Copy !req
862. Well, that's like trying
to fly a freight train. Okay.
Copy !req
863. Gross overload.
Trim characteristics all shot to hell.
Copy !req
864. I nearly broke both my arms
trying to keep her level.
Copy !req
865. And when we released,
Copy !req
866. you know, I out as hard as I could,
Copy !req
867. tried to gain some altitude
and still keep her from stalling.
Copy !req
868. We came down like a fucking meteor.
And this is how we ended up.
Copy !req
869. And the others, they stopped easy
enough okay though, you know?
Copy !req
870. We were just... We were just
too damn heavy, you know?
Copy !req
871. The grass was wet.
Copy !req
872. Downward slope and all.
Copy !req
873. Twenty-two guys dead.
Copy !req
874. - All that for a general?
- One man.
Copy !req
875. - A lot of that going around.
- FUBAR.
Copy !req
876. - FUBAR.
- FUBAR.
Copy !req
877. FUBAR.
Copy !req
878. You all got that right.
Copy !req
879. Hey, I looked up "FUBAR"
in the German dictionary.
Copy !req
880. There's no "FUBAR" in there.
Copy !req
881. Upham.
- Yes, sir?
Copy !req
882. There's more paratroops out there.
Find out if one of them is Ryan.
Copy !req
883. Yes, sir.
Copy !req
884. Oh, you might want
to check these out, sir.
Copy !req
885. Dog tags.
Copy !req
886. More than I really want to count, sir.
Copy !req
887. I've covered a lot of bodies, sir.
Copy !req
888. Jackson.
Copy !req
889. - Start going through those.
- Yes, sir.
Copy !req
890. I'll help.
Copy !req
891. What do you think, Jackson?
Do you think that little prick's in there?
Copy !req
892. Well, if he is, I'm gonna find him.
I bet that son of a bitch is here.
Copy !req
893. I got big money saying
this guy's still alive.
Copy !req
894. 10 bucks says I nail him first.
Copy !req
895. - Let's see who we got in here.
- You mugs don't stand a chance.
Copy !req
896. All right, you think this little
shit bird is in here or what?
Copy !req
897. Just keep looking.
Copy !req
898. All right. Gary lanico.
Copy !req
899. Ben Rubino. Mike Cessacchio.
Copy !req
900. I swear.
All the guineas are buying it, huh?
Copy !req
901. Oh, come on,
not the right name.
Copy !req
902. Wee Willie Winkie,
that's a buddy of yours.
Copy !req
903. REIBENI We gotta find this prick.
Copy !req
904. Where is this son of a bitch?
Copy !req
905. Don't mix them up, Jackson, all right?
Keep them in your own fucking pile.
Copy !req
906. How am I supposed to know
who we got?
Copy !req
907. How am I supposed to know
who we got?
Copy !req
908. Why don't you just shut up,
Reiben? All right.
Copy !req
909. Everybody be friends.
Cranky there, huh?
Copy !req
910. - I think I got a winner.
- What you talking about?
Copy !req
911. Ryan.
Copy !req
912. - Ryan.
- Take a look at that, Mellish.
Copy !req
913. You know what?
You're a genius. You really are.
Copy !req
914. R-I-E-N-N-E.
Copy !req
915. That's Rienne and that's French.
All right.
Copy !req
916. - You know what that means?
It means nothing.
Copy !req
917. What beats three of a kind?
I got shit here.
Copy !req
918. - I got all guys from New York.
I got a full house.
Copy !req
919. Do you need a hand with that?
I got a full house.
Copy !req
920. - I got you beat. I got the straight flush.
- Full house, he's got.
Copy !req
921. You were looking at my tags.
You're cheating, you know?
Copy !req
922. - Ryan.
- Fucking unreal, this guy.
Copy !req
923. Do you need a hand with that?
Can you read that shit?
Copy !req
924. Jesus Christ. Look at this poor bastard.
Copy !req
925. I guess they're
not bullet-proof, huh?
Copy !req
926. REIBENI Guess not. All right?
Copy !req
927. IdonlHke
what he's got between his ears.
Copy !req
928. Sort of like what you fellas
got between your legs.
Copy !req
929. We got to give him that.
That's not bad.
Copy !req
930. Not bad with you, Jackson.
Copy !req
931. All right, I got three of a kind. All right.
Copy !req
932. - Full house.
- What the hell are you doing?
Copy !req
933. The whole goddamn
Airborne's watching.
Copy !req
934. These aren't poker chips.
Copy !req
935. All right, all right, all right.
- Put them back in there!
Copy !req
936. He's not here.
Copy !req
937. Maybe we should bust up
into a couple of different groups, huh?
Copy !req
938. And wander the woods
like Hansel and Gretel,
Copy !req
939. calling his name.
Copy !req
940. He's bound to hear us sooner
or later. Ryan!
Copy !req
941. That might be
a little hard to do, Captain.
Copy !req
942. Maybe the locals have seen him.
Hey, you know...
Copy !req
943. Ryan? James Ryan?
Merci. Merci beaucoup.
Copy !req
944. Ryan! Anybody know Ryan,
101 st Airborne?
Copy !req
945. Ryan? You know a guy named Ryan?
Private James Ryan from Iowa?
Copy !req
946. Anybody know a Ryan?
Copy !req
947. James Ryan!
Copy !req
948. Hey, Joe, doesn't Mandelsohn pal
around with a Ryan from C Company?
Copy !req
949. - Yeah. I think so.
- Bring him up here, would you?
Copy !req
950. - Do you know Private Ryan?
- You're gonna have to speak up, sir.
Copy !req
951. You're gonna have to
speak up, sir.
Copy !req
952. - My hearing is not good!
- It comes and goes!
Copy !req
953. - It comes and goes!
- A German grenade went off
Copy !req
954. - next to his ear.
- A grenade went off right by my head!
Copy !req
955. Got it, got it. Do you know Private Ryan?
Copy !req
956. Who?
Copy !req
957. Private Ryan! James Ryan!
Copy !req
958. - Jimmy Ryan?
- James! James Francis Ryan!
Copy !req
959. - No, no, no. James Francis Ryan.
- All right. Get me a pencil.
Copy !req
960. Something to write on.
Something to write on.
Copy !req
961. Quick! Quick! Come on, a pencil!
Copy !req
962. A small one, sir.
Copy !req
963. Write this down.
Copy !req
964. James Francis Ryan, question mark.
Copy !req
965. Iowa, question mark.
Copy !req
966. Do you know him? Does he know him?
Copy !req
967. Read the message. Look.
Copy !req
968. - Yeah. Of course I know him, sir.
- Does he know where he is?
Copy !req
969. Yeah, yeah. We missed
our drop zone by about 20 miles,
Copy !req
970. ended up way over
by Bumville or some damn place.
Copy !req
971. Him, me and a couple of other guys
were coming here to the rally point,
Copy !req
972. ran into a Colonel who was gathering
up men to go to Ramelle.
Copy !req
973. Ramelle.
Copy !req
974. To baby-sit a bridge.
That's the last I've seen of him, sir.
Copy !req
975. Great! Great! Thank you.
Copy !req
976. Write thank... Read, and thank you.
Copy !req
977. You're welcome!
- Assemble on me.
Copy !req
978. Thank you, Lieutenant.
Copy !req
979. Ramelle.
Copy !req
980. We're here. There.
Copy !req
981. Ramelle is on the Merderet River,
right here, just to the southwest of us.
Copy !req
982. You know anything about this bridge
he was talking about, Captain?
Copy !req
983. Yep. The target has
always been Cherbourg.
Copy !req
984. We can't push on Paris
until we take a deep water port.
Copy !req
985. And Rommel knows that,
Copy !req
986. so he's gonna try to get his armor
Copy !req
987. across the Merderet river
anywhere he can.
Copy !req
988. That way, he can hit
our invasion forces in the flank
Copy !req
989. when we make
the big right turn to Cherbourg.
Copy !req
990. That makes any village on that river
Copy !req
991. with an intact bridge
solid gold real estate.
Copy !req
992. Let's go.
Copy !req
993. Captain.
Copy !req
994. HORVATHI What the hell is that?
Copy !req
995. A radar site.
It's gotta be out of action.
Copy !req
996. Looks like we got something in that.
Sandbag bunker right under the station.
Copy !req
997. - See it?
- Yeah. That's my guess, too.
Copy !req
998. What is it?
Copy !req
999. Machine gun. Probably MG42.
Copy !req
1000. Jesus. Is that what got those guys?
Copy !req
1001. Maybe one of them's our boy.
Copy !req
1002. No, their patches are 82nd,
so your luck's not that good.
Copy !req
1003. Yeah, well, I don't know how fast
the rest of you betties are,
Copy !req
1004. but I'm thinking we detour
this way quick and quiet,
Copy !req
1005. the krauts will never
even know we were here.
Copy !req
1006. So, Captain, what I'm trying to say is
why don't we just go around the thing?
Copy !req
1007. I hear what you're saying,
but we can't go around it.
Copy !req
1008. I'm with Reiben on this one, sir.
Copy !req
1009. - I mean, we left them 88s.
- For the Air Force.
Copy !req
1010. The Air Force isn't gonna spend
ordnance on one machine gun.
Copy !req
1011. Captain...
Copy !req
1012. We can still skip it
and accomplish our mission.
Copy !req
1013. I mean, this isn't our mission, right, sir?
Copy !req
1014. Oh. That's what
you want to do, Mellish?
Copy !req
1015. You just want to leave it here,
so they can ambush
Copy !req
1016. the next company that comes along?
Copy !req
1017. No, sir. That's not what I'm saying.
Copy !req
1018. I'm simply saying
it seems like an unnecessary risk,
Copy !req
1019. given our objective, sir.
Copy !req
1020. Our objective is to win the war.
Copy !req
1021. Sir, I just... I don't have
a good feeling about this one.
Copy !req
1022. When was the last time
you felt good about anything?
Copy !req
1023. All right, three runners
with suppressing fire.
Copy !req
1024. Mellish, you hook to the right.
I'll go up the middle.
Copy !req
1025. Who's going left?
Copy !req
1026. Who's going left?
Copy !req
1027. I'll do it.
Copy !req
1028. - I'll go left.
- All right.
Copy !req
1029. Upham, switch off with Jackson,
and you linger in the rear.
Copy !req
1030. Yes, sir.
Copy !req
1031. We advance and keep pressure on him
till he has to change out his barrels.
Copy !req
1032. I think we should be able
to hit him from grenade range.
Copy !req
1033. - Maybe I should go up the middle, sir.
- The way you run? I don't think so.
Copy !req
1034. - Maybe I should go left, sir.
- Maybe you should shut up.
Copy !req
1035. Reiben, base of fire.
Copy !req
1036. Mags and clips where
you can reach them, and...
Copy !req
1037. And extra grenades
for the base runners.
Copy !req
1038. Hill's clear!
Four down and dead!
Copy !req
1039. Upham, grab the gear.
Get up here!
Copy !req
1040. We need water and extra dressing now!
Copy !req
1041. Get the morphine out
of the extra medical kit!
Copy !req
1042. Get the morphine out
of the extra medical kit!
Copy !req
1043. God.
Copy !req
1044. HORVATHI Son Of a bitch!
Copy !req
1045. MILLER; All right. The sulfa.
Copy !req
1046. Put my legs up. Put my legs up.
- I got him.
Copy !req
1047. - More sulfa, Mellish.
I got him. I got him, Wade.
Copy !req
1048. - You're gonna be all right.
- Listen to my voice.
Copy !req
1049. You're gonna be all right, Doc.
Copy !req
1050. How's it look? How's it look?
Copy !req
1051. Wade, you're fine.
You're going on a hospital ship.
Copy !req
1052. - More sulfa! More sulfa!
Put my legs up.
Copy !req
1053. - Put my legs up. Put my legs up.
- He's gonna be all right.
Copy !req
1054. - I got 'em. I got 'em. I got 'em.
- You're gonna be okay, Wade.
Copy !req
1055. I got 'em.
Copy !req
1056. Upham, give me your canteen!
Copy !req
1057. - Come on. Come on.
- ... we're gonna get you out of here.
Copy !req
1058. Put some pressure on it.
Copy !req
1059. You're gonna be okay.
How's it look?
Copy !req
1060. - I'm getting some morphine.
- How's it look?
Copy !req
1061. - It's all right. You're gonna be okay.
- How's it look?
Copy !req
1062. You're gonna be okay.
Copy !req
1063. Here comes the morphine.
Here comes the morphine.
Copy !req
1064. Am I shot in the spine?
Copy !req
1065. - You're okay, Wade.
- Am I shot in the spine?
Copy !req
1066. - Lift him up. Easy, easy, easy.
- All right. Flip him over.
Copy !req
1067. - Easy, easy, easy.
- Put some pressure.
Copy !req
1068. - Easy, easy.
- Lift him up. Lift him up.
Copy !req
1069. It's okay, doc. It's all right.
Copy !req
1070. Wade, you got an exit wound.
Copy !req
1071. It's in the small of your back.
Copy !req
1072. How big's the hole in the...
Copy !req
1073. About the size of an acorn.
- It's fine.
Copy !req
1074. You're fine. You're fine.
Copy !req
1075. Put some pressure on it.
Put some pressure on it.
Copy !req
1076. - Put some pressure on it.
- It's all right.
Copy !req
1077. Put some more pressure on it!
Copy !req
1078. Is there anything bleeding
worse than the others?
Copy !req
1079. Yeah, right here, right here.
Do you know what it is?
Copy !req
1080. - No.
- Right here. Yeah. Right here.
Copy !req
1081. I'm gonna put your hand on it.
Copy !req
1082. - We got some pressure on there.
- Right there.
Copy !req
1083. - That's good.
- Okay. That's the one.
Copy !req
1084. Oh, my God, my liver!
Copy !req
1085. - Oh, my God! It's my liver!
- Something wrong, Wade.
Copy !req
1086. Tell us what to do.
Tell us how to fix you.
Copy !req
1087. What do you need? What do you need?
What can we do, Wade?
Copy !req
1088. Tell us what to do.
Copy !req
1089. Oh, shit.
Copy !req
1090. I could use... I could use
a little more morphine.
Copy !req
1091. More morphine, sir?
Copy !req
1092. Okay. Okay.
Copy !req
1093. Give it to him.
Copy !req
1094. Give it to him.
Copy !req
1095. I don't wanna die.
- Here you go. Wade, here you go.
Copy !req
1096. - Here it comes.
- There you go. There you...
Copy !req
1097. Give him another one.
Copy !req
1098. Mama?
Copy !req
1099. Mama?
Copy !req
1100. I want to go home. I want to go home.
Copy !req
1101. Mama. Mama.
Copy !req
1102. Mama, Mama, Mama...
Copy !req
1103. MELLISHI Reiben, hold him!
Copy !req
1104. Not yet.
Copy !req
1105. First, make him mark and cover
Wade's body for grave detail.
Copy !req
1106. Same thing
for those paratroopers down there.
Copy !req
1107. Strip that stuff off
and check him for intelligence.
Copy !req
1108. Ask this piece of shit
if he's the one who shot Wade. Ask him!
Copy !req
1109. - It doesn't matter.
- It does matter!
Copy !req
1110. Shut up with that filthy pig latin.
Copy !req
1111. Jackson, you're hit.
Copy !req
1112. Shit.
Copy !req
1113. - I guess it just skinned the arm, sir.
- Get it cleaned and dressed.
Copy !req
1114. You and Sarge, watch the perimeter.
Copy !req
1115. - Sir, he says, "Please don't shoot."
- I don't care what he says, Upham.
Copy !req
1116. Sir? Sir, you're gonna let them kill him?
Copy !req
1117. - This is not right, sir.
- You can help him with the bodies.
Copy !req
1118. What is happening?
Copy !req
1119. American.
Copy !req
1120. I like American.
Copy !req
1121. Steamboat Willie.
Copy !req
1122. Steamboat Willie.
Copy !req
1123. Yeah, Steamboat Willie. American.
Copy !req
1124. - He's says he's not finished.
- Yeah. That's what you think.
Copy !req
1125. Come on. Yeah.
Copy !req
1126. Please... I like America.
Copy !req
1127. Fancy schmancy! What a cinch!
Copy !req
1128. Go fly a kite!
Cat got your tongue? Cool beans!
Copy !req
1129. Betty Boop! What a dish!
Copy !req
1130. Betty Grable. Nice gams.
Copy !req
1131. I say can you see
I say can you see
Copy !req
1132. I Say..-
Copy !req
1133. Fuck Hitler.
Copy !req
1134. Fuck Hitler.
Copy !req
1135. Sir, he says he's sorry about Wade.
Copy !req
1136. He says he's sorry about Wade, sir.
Copy !req
1137. Captain.
Copy !req
1138. Captain, this isn't right.
Copy !req
1139. You know this. He's a prisoner.
He surrendered.
Copy !req
1140. He surrendered, sir!
Copy !req
1141. Tell him
Copy !req
1142. to march 1,000 paces in that direction,
Copy !req
1143. then he can take off the blindfold.
Copy !req
1144. We'll be gone, and he turns himself in
Copy !req
1145. to the first Allied patrol
he comes across.
Copy !req
1146. - Thank you, sir.
You gotta be kidding me.
Copy !req
1147. - We're letting him go?
- He's a POW, Reiben.
Copy !req
1148. Can't take him with us.
Our guys'll pick him up sooner or later.
Copy !req
1149. Only if he doesn't get picked up
by his own Wehrmacht first,
Copy !req
1150. then thrown back into circulation.
Copy !req
1151. Captain, you just let the enemy go.
Copy !req
1152. - This is such bullshit.
- Y'all got that right.
Copy !req
1153. Bullshit? Right. This is bullshit?
Copy !req
1154. - Shooting a prisoner, that'd be okay?
- Upham, shut your mouth.
Copy !req
1155. It's against the goddamn rules!
Copy !req
1156. Yeah. The goddamn rules
just walked off with your new friend.
Copy !req
1157. But I guess that was
the decent thing to do, huh, Captain?
Copy !req
1158. Get your gear. Let's go.
Copy !req
1159. You heard him. Gear up.
Copy !req
1160. The Captain just gave you an order.
Copy !req
1161. Yeah. Like the one he gave
to take this machine gun.
Copy !req
1162. - That was a real doozy, wasn't it, Sarge.
- Soldier, you are way out of line.
Copy !req
1163. Yes, sir. That was one hell of a call,
coming to take this nest,
Copy !req
1164. but what the hell? We only lost
one of our guys, going for it.
Copy !req
1165. I swear, I hope Mama Ryan's
real fucking happy,
Copy !req
1166. knowing that little Jimmy's life is a little
bit more important than two of our guys!
Copy !req
1167. But then again, we haven't
found him yet, have we? Huh?
Copy !req
1168. Here you go.
- Get the hell off me!
Copy !req
1169. Reiben, get up.
Copy !req
1170. Gear up. Fall in.
Copy !req
1171. I'm done with this mission.
Copy !req
1172. Hey! Hey!
Copy !req
1173. Sir.
- Don't walk away from your Captain.
Copy !req
1174. - Reiben, get back in line.
- No, sir.
Copy !req
1175. I'll spend the rest
of my life in the stockade
Copy !req
1176. if I have to, but I'm done with this.
Copy !req
1177. - I'm not gonna ask you again, soldier.
- Captain!
Copy !req
1178. All right, now. This is bullshit!
Copy !req
1179. - Fall in!
- You're gonna shoot me over Ryan?
Copy !req
1180. No. I'm gonna shoot you
'cause I don't like you.
Copy !req
1181. Sir, listen...
- Sir, if he wants to go, just let him go!
Copy !req
1182. Are you letting this happen?
Captain! You see this?
Copy !req
1183. - Captain? Sir? Sir, Ryan's dead.
- Bullshit!
Copy !req
1184. - Sir, we have a situation you might...
- That is bullshit!
Copy !req
1185. Captain, I have a sixth sense about
these things. I know it in my bones.
Copy !req
1186. We don't kill that son-of-a-bitch kraut.
Now you're gonna shoot me?
Copy !req
1187. - He's better than you.
- Then why don't you just do it, Sarge?
Copy !req
1188. Do it, man. Put one in my leg
and give me that...
Copy !req
1189. I'm gonna shoot you
in your big goddamn mouth!
Copy !req
1190. Well, put your money
where your mouth is...
Copy !req
1191. - You don't know when to shut up.
- Do it!
Copy !req
1192. - You don't know how to shut up.
- Pull the trigger, already!
Copy !req
1193. Captain, please!
Copy !req
1194. - What's the pool on me up to?
- What?
Copy !req
1195. - You are a coward son of a bitch!
- I'm waiting, Sarge.
Copy !req
1196. Mike, what's the pool
on me up to right now?
Copy !req
1197. What's it up to?
Copy !req
1198. What is it, $300? Is that it? 300?
I'm a schoolteacher.
Copy !req
1199. I teach English composition
Copy !req
1200. in this little town called
Addley, Pennsylvania.
Copy !req
1201. The last 11 years,
Copy !req
1202. I've been at
Thomas Alva Edison High School.
Copy !req
1203. I was the coach of the baseball team
in the springtime.
Copy !req
1204. I'll be doggone.
Copy !req
1205. Back home, when I'd tell people
what I do for a living,
Copy !req
1206. they'd think, "Well, that figures."
Copy !req
1207. But over here, it's a...
Copy !req
1208. A big...
Copy !req
1209. A big mystery-
Copy !req
1210. So I guess I've changed some.
Copy !req
1211. Sometimes I wonder
if I've changed so much
Copy !req
1212. my wife is even going to recognize me
whenever it is I get back to her.
Copy !req
1213. And how I'll ever be able to...
Copy !req
1214. To tell her about days like today.
Copy !req
1215. Ah! Ryan...
Copy !req
1216. I don't know anything about Ryan.
I don't care.
Copy !req
1217. The man means nothing to me,
it's just a name. But if...
Copy !req
1218. You know, if going to Ramelle
Copy !req
1219. and finding him, so he can go home,
Copy !req
1220. if that earns me the right
to get back to my wife
Copy !req
1221. well, then... Then that's my mission.
Copy !req
1222. You want to leave?
Copy !req
1223. You want to go off and fight the war?
Copy !req
1224. All right.
Copy !req
1225. All right, I won't stop you.
Copy !req
1226. I'll even put in the paperwork.
Copy !req
1227. I just know that every man I kill,
the farther away from home I feel.
Copy !req
1228. By memories
Copy !req
1229. Of the days gone by
Copy !req
1230. In my solitude
Copy !req
1231. You taunt me
Copy !req
1232. With memories that never die
Copy !req
1233. I sit in my chair
Copy !req
1234. Filled with despair
Copy !req
1235. There's no one
Copy !req
1236. Could be so sad
Copy !req
1237. With gloom everywhere
Copy !req
1238. I sit and I stare...
Copy !req
1239. Halftrack! Cover!
Copy !req
1240. Who's doing the shooting?
Who's doing the shooting?
Copy !req
1241. Get ready to move on their left flank!
Take their left flank!
Copy !req
1242. Hold on
and make sure they're down!
Copy !req
1243. 101st! We're coming out!
Copy !req
1244. That was a recon element, 2nd SS.
Copy !req
1245. We've been expecting a probe.
That must have been it.
Copy !req
1246. Captain Miller,
Charlie Company, 2nd Rangers.
Copy !req
1247. Corporal Henderson,
Easy Company, 501st.
Copy !req
1248. Ryan. First of the 506th.
Copy !req
1249. PFC Toynbe, Third of the 506th.
Copy !req
1250. James Francis Ryan?
Copy !req
1251. Yes, sir. How'd you guess that?
Copy !req
1252. Looks like you guys
got hit pretty hard.
Copy !req
1253. Yes, sir.
Small unit action.
Copy !req
1254. They came in,
and beat the hell out of us with 88s.
Copy !req
1255. Tell you what, sir, if you're our relief,
I'm gonna file a complaint.
Copy !req
1256. I wouldn't blame you.
Copy !req
1257. Who's your CO?
Copy !req
1258. it would have been
Captain Jennings, sir.
Copy !req
1259. I'm afraid the best we can muster up
right now is a corporal.
Copy !req
1260. So, what are you guys all about?
Copy !req
1261. We're here for him. Ryan.
Copy !req
1262. We're here for him. Ryan.
Copy !req
1263. Me, sir?
Copy !req
1264. James Francis Ryan of Iowa?
Copy !req
1265. Yes, sir.
Payton, Iowa, that's correct, but...
Copy !req
1266. What is this about?
Copy !req
1267. Your brothers were killed in combat.
Copy !req
1268. Which ones?
Copy !req
1269. All of them.
Copy !req
1270. On the level?
Copy !req
1271. Yeah. I'm afraid so.
Copy !req
1272. You might want to take
some time with this.
Copy !req
1273. If there's someplace
you want to go and...
Copy !req
1274. - What's this all about?
- Ryan lost his brothers.
Copy !req
1275. - Which one?
- All of them.
Copy !req
1276. You...
Copy !req
1277. You came all the way
out here to tell me that?
Copy !req
1278. Well, you're going home.
Copy !req
1279. Our orders are to bring you back.
Copy !req
1280. Bring me back?
Copy !req
1281. Corporal Henderson, I don't mean
to leave you even more shorthanded,
Copy !req
1282. but orders are orders.
Copy !req
1283. Any communication about when
you're going to be relieved up here?
Copy !req
1284. Sir, there's no way to tell. I mean,
Copy !req
1285. we have no idea
what's happening south of us.
Copy !req
1286. I have my orders, too, sir.
Copy !req
1287. They don't include me
abandoning my post.
Copy !req
1288. I understand that,
but this changes things.
Copy !req
1289. I don't see that it does, sir.
Copy !req
1290. The Chief of Staff
for the United States Army says it does.
Copy !req
1291. Sir, our orders are to hold
this bridge at all cost.
Copy !req
1292. Now, our planes in the 82nd
have taken out every bridge
Copy !req
1293. across the Merderet
with the exception of two.
Copy !req
1294. One at Valognes and this one here.
Copy !req
1295. We let the Germans take them,
Copy !req
1296. we're gonna lose our foothold
and have to displace.
Copy !req
1297. Private, your outfit
wants to stay, that's one thing.
Copy !req
1298. But your party's over here.
Copy !req
1299. Sir, I can't leave
until at least reinforcements...
Copy !req
1300. You got three minutes
to gather your gear.
Copy !req
1301. Sir, what about them?
I mean, there's barely hardly enough...
Copy !req
1302. Hey, asshole!
Copy !req
1303. Two of our guys already died
trying to find you, all right?
Copy !req
1304. - Sir?
- That's right.
Copy !req
1305. - What were their names?
- lrwin Wade and Adrian Caparzo.
Copy !req
1306. Wade and...
Copy !req
1307. Caparzo.
Copy !req
1308. it doesn't make any sense.
Copy !req
1309. It doesn't make sense, sir.
Why? Why do I deserve to go?
Copy !req
1310. Why not any of these guys?
They all foughtjust as hard as me!
Copy !req
1311. Is that what they're
supposed to tell your mother
Copy !req
1312. when they send her another
folded American flag?
Copy !req
1313. Tell her that when you found me,
Copy !req
1314. I was here and I was
with the only brothers that I have left,
Copy !req
1315. and that there's no way
I was gonna desert them.
Copy !req
1316. I think she'll understand that.
Copy !req
1317. There's no way I'm leaving this bridge.
Copy !req
1318. What are your orders?
Copy !req
1319. Sergeant, we have crossed
some strange boundary here.
Copy !req
1320. The world has taken a turn
for the surreal.
Copy !req
1321. Clearly, but the question still stands.
Copy !req
1322. I don't know. What do you think?
Copy !req
1323. You don't want to know
what I think.
Copy !req
1324. No, Mike, I do.
Copy !req
1325. Well, part of me thinks the kid's right.
Copy !req
1326. What's he done to deserve this?
Copy !req
1327. He wants to stay here, fine,
let's leave him and go home.
Copy !req
1328. Yeah.
Copy !req
1329. But another part of me thinks
what if, by some miracle, we stay
Copy !req
1330. and actually make it out of here?
Copy !req
1331. Someday we might look back on this
and decide that
Copy !req
1332. saving Private Ryan
was the one decent thing
Copy !req
1333. we were able to pull out of this whole
Copy !req
1334. God-awful, shitty mess.
Copy !req
1335. That's what I was thinking, sir.
Copy !req
1336. Like you said, Captain,
Copy !req
1337. we do that,
Copy !req
1338. we all earn the right to go home.
Copy !req
1339. Oh, brother.
Copy !req
1340. This is everything.
Copy !req
1341. You got the two 30-caliber machine
guns, 17 grenades, 11 Hawkins mines.
Copy !req
1342. You got the two bazookas,
but they only got eight rounds left,
Copy !req
1343. and assorted small arms.
Copy !req
1344. We had a 60 mortar
but an arty round took it out.
Copy !req
1345. Might as well be spit wads
if they roll on us with tanks.
Copy !req
1346. - Which they're sure to do.
- What are you thinking, sir?
Copy !req
1347. Well, I'm thinking they're going to try
to whip around the flanks.
Copy !req
1348. Unless we can draw
them up this main road here
Copy !req
1349. in between these buildings
Copy !req
1350. where all the rubble makes
a bit of a bottleneck.
Copy !req
1351. - Disable 'em?
- If we can.
Copy !req
1352. Make that tank a 60-ton roadblock.
Copy !req
1353. We do that, we got
a fighting chance at their flanks.
Copy !req
1354. Yes, sir that's good. Split them up.
Don't let them mass anywhere.
Copy !req
1355. Hit them hard as we can, one-on-one,
and fall back to the bridge.
Copy !req
1356. Machine gun on the move down here,
and number two up high somewhere
Copy !req
1357. to piss a little bad news down
on their heads.
Copy !req
1358. That would be the idea.
Copy !req
1359. Jackson.
Copy !req
1360. If we can, I'd like to get you up
in that bell tower.
Copy !req
1361. - Yes, sir.
- Give you a little company if you need it.
Copy !req
1362. Yes, sir. Some company couldn't hurt.
Copy !req
1363. I'd say a.30 with about
1,000 rounds would be okay.
Copy !req
1364. Parker, job opportunity.
Copy !req
1365. Yeah. Well, it's not the worst idea
ever, Captain.
Copy !req
1366. It's just that everything depends
on getting the tank
Copy !req
1367. down this main road for us
to knock out, right?
Copy !req
1368. So how the hell do you
plan on doing that?
Copy !req
1369. Reiben's right.
Copy !req
1370. As our esteemed colleague
from the Airborne pointed out,
Copy !req
1371. what we got here are
a bunch of spit wads,
Copy !req
1372. so how do we stop the tank
if we get it to commit?
Copy !req
1373. Give it a rabbit to chase.
Copy !req
1374. We could hit the tank in the tracks.
Copy !req
1375. Yeah, but with what?
Copy !req
1376. - Well, we could try a sticky bomb.
Sticky bomb, sir?
Copy !req
1377. - Sir, are you making that up?
- No. It's in the field manual.
Copy !req
1378. You check it out if you want to.
Copy !req
1379. We seem to be out
of field manuals, sir.
Copy !req
1380. Perhaps you can enlighten us?
Copy !req
1381. All right, you have
some demolition, don't you?
Copy !req
1382. Some TNT or some composition B?
Copy !req
1383. Yeah, that, sir, is the one thing
we got plenty of.
Copy !req
1384. I got that bridge wired with enough
composition B to blow it twice.
Copy !req
1385. All right. You can spare some, then.
Copy !req
1386. You take a standard-issue GI sock,
Copy !req
1387. cram it with as much
comp B as it can hold,
Copy !req
1388. rig up a simple fuse,
Copy !req
1389. then you coat the whole thing
with axle grease.
Copy !req
1390. That way, when you throw it,
it should stick. It's a bomb that sticks.
Copy !req
1391. It's a sticky bomb.
Copy !req
1392. You come up with a better way
to knock the tracks off a tank,
Copy !req
1393. I'm all ears.
Copy !req
1394. This is good.
Now we got to surrender our socks.
Copy !req
1395. Haul away.
Copy !req
1396. All right, select the field of fire.
Crossfire with the one in the bell tower.
Copy !req
1397. All right, I can cover
12 to nine from here.
Copy !req
1398. - Easy!
'l 901: her!
Copy !req
1399. Here are the mines.
Copy !req
1400. For being the best we can do,
Copy !req
1401. that forward machine gun
is not in a terrible firing position.
Copy !req
1402. And this position right here,
Copy !req
1403. this is the Alamo.
Copy !req
1404. They push us back this far,
last man alive blows the bridge.
Copy !req
1405. We only got a 30-second delay
on that fuse,
Copy !req
1406. so let everyone know that
if you are that last man
Copy !req
1407. you better hurry your ass off,
or you're not going to be alive long.
Copy !req
1408. Captain? Where am I during all this?
Copy !req
1409. Never more than
two feet away from me,
Copy !req
1410. and that's not negotiable.
Copy !req
1411. I'll get some ammo. Come on.
Copy !req
1412. - Hey, Upham.
- Yes.
Copy !req
1413. - Listen to me, all right?
- Yeah.
Copy !req
1414. - You're listening?
- Yes.
Copy !req
1415. All right, we're gonna be displacing
Copy !req
1416. and falling back like crazy
sons of bitches.
Copy !req
1417. Right up there.
Copy !req
1418. So you got to be Johnny on the spot
with the ammo, or we're dead.
Copy !req
1419. - Right.
- You understand that?
Copy !req
1420. - Johnny on the spot.
- Yeah.
Copy !req
1421. - You all right?
- Yeah. Yes.
Copy !req
1422. You know, when we were
shipping out of England
Copy !req
1423. the supply sergeant was handing
out cartons of cigarettes,
Copy !req
1424. and I said "No, thank you,
I don't smoke."
Copy !req
1425. "I don't smoke."
Copy !req
1426. - Quite a situation, huh?
- Unbelievable.
Copy !req
1427. Here. Fucked up beyond
all recognition, right?
Copy !req
1428. You got that right.
Copy !req
1429. FUBAR.
Copy !req
1430. Ouch.
Copy !req
1431. - Yeah, well...
- FUBAR.
Copy !req
1432. It's going to be a real show, huh?
Copy !req
1433. Yeah. Okay.
Copy !req
1434. Take it easy.
Copy !req
1435. FUBAR.
Copy !req
1436. Who's that singing, sir?
- Edith Piaf.
Copy !req
1437. What's she so upset about?
Copy !req
1438. Her lover left her,
Copy !req
1439. but she still sees his face
everywhere she goes.
Copy !req
1440. That would do it.
Copy !req
1441. "Even life itself only represents you.
Copy !req
1442. "Sometimes I dream
that I'm in your arms."
Copy !req
1443. What was that part?
She sang that before.
Copy !req
1444. - The chorus. It's the chorus.
- The chorus.
Copy !req
1445. "And you speak softly in my ear
Copy !req
1446. "and you say things
Copy !req
1447. "that make my eyes close.
Copy !req
1448. "And I find that marvelous."
Copy !req
1449. - Again, Upham...
- Yes.
Copy !req
1450. to be honest with you,
I find myself curiously aroused by you.
Copy !req
1451. - Marvelous.
- No, it's really a melancholy song.
Copy !req
1452. At the beginning of the song, she says,
"And then one day, you left.
Copy !req
1453. "You left me, and I've been
desperate ever since.
Copy !req
1454. "I see you all over the sky,
I see you all over the Earth."
Copy !req
1455. Jesus, Upham,
any more songs like this,
Copy !req
1456. the krauts aren't going
to have to shoot me.
Copy !req
1457. I'm just going to slit my own wrists.
Copy !req
1458. You know,
you're a strange bird, Upham.
Copy !req
1459. Sorry, it's Edith, you know.
Copy !req
1460. You know what
that song reminds me of?
Copy !req
1461. It reminds me of Mrs. Rachel Troubowitz
and what she said to me
Copy !req
1462. the day I left for basic.
Copy !req
1463. What, "Don't touch me"?
Copy !req
1464. No. Mrs. Rachel Troubowitz
is our super's wife.
Copy !req
1465. She comes into my mom's shop
to try on a few things, all right?
Copy !req
1466. And she's easily, like, a 44 double E.
Copy !req
1467. - Double E?
- These things are massive.
Copy !req
1468. Those are big.
Copy !req
1469. No. And I've got her convinced
that she's, like, a 42 D, all right?
Copy !req
1470. So we're in the dressing room,
she's trying to squeeze
Copy !req
1471. into this side-cut,
silk-ribboned, triple-panel girdle
Copy !req
1472. with the shelf-lift brassiere.
Copy !req
1473. And it's beautiful 'cause she's just
pouring out of this thing, you know?
Copy !req
1474. - Is it really tight?
- No, no. It's beautiful.
Copy !req
1475. And she sees me, and she can tell
Copy !req
1476. I got a hard-on the size
of the Statue of Liberty, all right?
Copy !req
1477. And she says to me,
"Richard, calm down."
Copy !req
1478. And she says, "When you're over there,
Copy !req
1479. "if you see anything that upsets you,
Copy !req
1480. "or if you're ever scared,
I want you to close your eyes
Copy !req
1481. "and think of these. You understand?"
Copy !req
1482. So I said, "Yes, ma'am."
Copy !req
1483. Are you all right, sir?
Copy !req
1484. Yeah, I'm just keeping the rhythm.
Copy !req
1485. Is it true you were
a teacher back home?
Copy !req
1486. Yes.
Copy !req
1487. See, that's something I could never do,
you know.
Copy !req
1488. Not after the way me and my brothers
treated our teachers. No, sir.
Copy !req
1489. I had 1,000 kids like you.
Copy !req
1490. I can't see my brothers' faces.
Copy !req
1491. I've been trying,
and I can't see their faces at all.
Copy !req
1492. Has that ever happened to you?
Copy !req
1493. You gotta think of a context.
Copy !req
1494. What does that mean?
Copy !req
1495. Well, you don't just think
about their faces.
Copy !req
1496. You think about something specific,
something you've done together.
Copy !req
1497. Well, when I think of home,
I think of something specific.
Copy !req
1498. I think of my hammock in the backyard,
Copy !req
1499. or my wife pruning the rose bushes
in a pair of my old work gloves.
Copy !req
1500. This one night, two of my brothers came
Copy !req
1501. and woke me up in
the middle of the night,
Copy !req
1502. and they said
they had a surprise for me.
Copy !req
1503. So they took me to the barn,
up into the loft,
Copy !req
1504. and there was my oldest brother Dan
Copy !req
1505. with Alice. Alice Jardine.
Copy !req
1506. I mean, picture a girl who just took
a nosedive from the ugly tree
Copy !req
1507. and hit every branch coming down.
Copy !req
1508. And Dan's got her shirt off.
Copy !req
1509. So he's working on this bra
and he's trying to get it off
Copy !req
1510. and all of a sudden,
Sean just screams out,
Copy !req
1511. "Danny, you're a young man!
Don't do it!"
Copy !req
1512. And so Alice Jardine hears this
and she screams, and she jumps up,
Copy !req
1513. and she tries to get
running out of the barn,
Copy !req
1514. but she's still got this shirt
over her head.
Copy !req
1515. She goes running right into the wall
and knocks herself out.
Copy !req
1516. So now Dan is just so mad at us,
he starts coming after us,
Copy !req
1517. but at the same time,
Alice is over there unconscious.
Copy !req
1518. He's got to wake her up.
Copy !req
1519. So he grabs her by a leg
and he's dragging her.
Copy !req
1520. At the same time, he picks up a shovel
and he's going after Sean.
Copy !req
1521. And Sean said,
"What are you trying to hit me for?
Copy !req
1522. "I just did you a favor."
Copy !req
1523. And so this makes Dan more angry.
Copy !req
1524. He tries to swing this thing.
He loses the shovel.
Copy !req
1525. It goes out of his grasp
and hits a kerosene lantern.
Copy !req
1526. The thing explodes,
the whole barn almost goes up
Copy !req
1527. because of this thing.
Copy !req
1528. That was it. That was the last...
That was...
Copy !req
1529. Dan went off to basic next day.
Copy !req
1530. That was the last night
the four of us were together.
Copy !req
1531. That was two years ago.
Copy !req
1532. Oh, my-
Copy !req
1533. Tell me about your wife
and those rose bushes.
Copy !req
1534. No.
Copy !req
1535. No. That one I save just for me.
Copy !req
1536. Enemy from the east.
Copy !req
1537. He sees Tiger tanks, two of them.
Copy !req
1538. Panzer tanks, two of them.
Copy !req
1539. Infantry.
Copy !req
1540. Fifty plus change.
Copy !req
1541. Disperse! You know what to do!
Copy !req
1542. - Reiben, get on the rabbit.
- Yes, sir.
Copy !req
1543. Upham, get some cover.
Copy !req
1544. Mellish and Henderson,
lock and load!
Copy !req
1545. - This is it.
Everybody check your ammo!
Copy !req
1546. Good luck, Reiben.
Copy !req
1547. I don't need any luck, Sarge,
I was born lucky.
Copy !req
1548. One in five tracer?
Copy !req
1549. Yep, and tracers point both ways.
Copy !req
1550. Yeah? Why don't you check
the head space and she should run.
Copy !req
1551. Upham! Hustle up!
Copy !req
1552. - Corporal Upham?
- Yes, sir.
Copy !req
1553. We don't have a 30-caliber
machine gun in this position.
Copy !req
1554. Either Mr. Mellish or Mr. Jackson
in the bell tower needs that.
Copy !req
1555. Yes, sir.
Copy !req
1556. Upham! Jackson's fine.
Turn around to Mellish.
Copy !req
1557. There's a ton of infantry, Captain.
I don't know if they took the bait though.
Copy !req
1558. You got any more of that?
Copy !req
1559. Panzers didn't take the bait.
Copy !req
1560. Infantry's moving to the left.
Copy !req
1561. Halftrack just went by
with about 20 troops, sir.
Copy !req
1562. Mellish! Henderson! Displace!
Copy !req
1563. Do it, now! Light it up!
Copy !req
1564. You! Light it!
Copy !req
1565. Thirty infantry on the right flank!
Copy !req
1566. Get over there,
find a hole, and stop them!
Copy !req
1567. Displace!
Copy !req
1568. Upham!
Copy !req
1569. Clear!
Copy !req
1570. Krauts!
Copy !req
1571. Right flank!
Copy !req
1572. Get down! Get down!
Copy !req
1573. Upham! Upham! 30-cal! Hurry!
Copy !req
1574. And find the captain!
This flank's going to fold!
Copy !req
1575. Reversing! He's still in this fight!
Copy !req
1576. No, no, Ryan, get down! Get down!
Copy !req
1577. Ryan!
Copy !req
1578. Ryan!
Copy !req
1579. - Ryan!
Get off me!
Copy !req
1580. - Are you all right?
- Get off me!
Copy !req
1581. Yeah, yeah,
I'm fine, too, Captain. Thanks.
Copy !req
1582. Okay, both sides!
Get aboard! Get a grenade in there!
Copy !req
1583. Grenade!
Copy !req
1584. 20-mill!
Copy !req
1585. Flak gun, 20 millimeter. Take it out!
Copy !req
1586. Heavy weapon in defilade below!
I ain't got a shot!
Copy !req
1587. Pincer move, Parker!
Copy !req
1588. - Targets 8 o'clock low!
- Shit!
Copy !req
1589. God grant me strength.
Copy !req
1590. Displace!
Copy !req
1591. Come on!
Copy !req
1592. Cover, Upham! Cover! Cover!
Copy !req
1593. I'm out of 30-caliber.
Copy !req
1594. Blessed be the Lord, my strength,
which teaches my hands to war
Copy !req
1595. and my fingers to fight.
Copy !req
1596. My goodness and my fortress,
Copy !req
1597. my high tower and my deliverer,
Copy !req
1598. my shield and he in whom I trust.
Copy !req
1599. Come here, baby.
Copy !req
1600. Parker, get down!
Copy !req
1601. Captain, that 20-millimeter's killing us.
Copy !req
1602. We gotta try to flank it somehow.
Copy !req
1603. Well, let me get over for the top shot.
Copy !req
1604. Upham!
Copy !req
1605. Upham! Upham!
Upham, ammo, God damn it!
Copy !req
1606. I'm jammed! I'm jammed!
You got any 30-cal?
Copy !req
1607. - I'm out.
- Shit.
Copy !req
1608. Upham! Upham!
Copy !req
1609. Reiben!
Copy !req
1610. I'm out! I need another bandoleer!
Anybody got a bandoleer?
Copy !req
1611. God! God!
Copy !req
1612. You stupid son of a bitch!
Copy !req
1613. Let's stop. Let's stop. Let's stop.
Listen to me! Listen to me! Stop!
Copy !req
1614. Stop! Don't...
Copy !req
1615. Son of a bitch!
Son of a bitch! Son of a bitch!
Copy !req
1616. Son of a bitch!
Copy !req
1617. Bitch!
Copy !req
1618. - I'm out.
- Those 60 rounds.
Copy !req
1619. - We can use them without the tube.
- How?
Copy !req
1620. Fuse-arming wire, set back, heave it!
Copy !req
1621. Panzersch reek!
Copy !req
1622. We're going to the Alamo.
Copy !req
1623. Alamo! Alamo!
Copy !req
1624. We'll take it! You fall back!
Copy !req
1625. - You be right behind us!
- Soon as we're in business!
Copy !req
1626. Displace. Reiben.
Copy !req
1627. Reload.
Copy !req
1628. All right, go.
Copy !req
1629. We're blowing the bridge!
Copy !req
1630. - Get off! Clear the bridge!
- Displace...
Copy !req
1631. Sarge! Mike, are you all right?
Copy !req
1632. - I just got the wind knocked out of me.
- Well, get out of here!
Copy !req
1633. Take cover!
We're going to blow this bridge!
Copy !req
1634. Come on, come on!
Copy !req
1635. Tiger coming!
Coming across the bridge!
Copy !req
1636. Captain,
get behind something!
Copy !req
1637. Come on, Captain, move it!
Copy !req
1638. Mike.
Copy !req
1639. Mike!
Copy !req
1640. REIBENI Captain.
Copy !req
1641. Captain, where the hell are you going?
Captain, get back here!
Copy !req
1642. Upham.
Copy !req
1643. Hang in there, Captain.
Copy !req
1644. REIBENI Medic!
Copy !req
1645. Medic! We got a medic?
Copy !req
1646. They're tank-busters, sir. P-51 s.
Copy !req
1647. Angels on our shoulders.
Copy !req
1648. What, sir?
Copy !req
1649. James...
Copy !req
1650. Earn this.
Copy !req
1651. Earn it.
Copy !req
1652. "My dear Mrs. Ryan,
Copy !req
1653. "it's with the most profound sense of joy
Copy !req
1654. "that I write to inform you
your son Private James Ryan
Copy !req
1655. "is well and, at this very moment,
Copy !req
1656. "on his way home
from European battlefields.
Copy !req
1657. "Reports from the front indicate
James did his duty in combat
Copy !req
1658. "with great courage
and steadfast dedication,
Copy !req
1659. "even after he was informed
of the tragic loss
Copy !req
1660. "your family has suffered
in this great campaign
Copy !req
1661. "to rid the world
of tyranny and oppression.
Copy !req
1662. "I take great pleasure in joining
the Secretary of War,
Copy !req
1663. "the men and women
of the United States Army
Copy !req
1664. "and the citizens of a grateful nation
Copy !req
1665. "in wishing you good health
and many years of happiness
Copy !req
1666. "with James at your side.
Copy !req
1667. "Nothing, not even the safe
return of a beloved son,
Copy !req
1668. "can compensate you
Copy !req
1669. "or the thousands
of other American families
Copy !req
1670. "who have suffered great loss
in this tragic war.
Copy !req
1671. "And I might share with you some words
which have sustained me
Copy !req
1672. "through long, dark nights of peril,
loss and heartache.
Copy !req
1673. "And I quote,
Copy !req
1674. "'l pray that our heavenly father
Copy !req
1675. "'may assuage the anguish
of your bereavement
Copy !req
1676. "'and leave you only
the cherished memory
Copy !req
1677. "'of the loved and lost
Copy !req
1678. "'and the solemn pride
that must be yours
Copy !req
1679. "'to have laid so costly a sacrifice
upon the altar of freedom.
Copy !req
1680. "'Abraham Lincoln.'
Copy !req
1681. "Yours very sincerely and respectfully,
Copy !req
1682. "George C Marshall,
General, Chief of Staff."
Copy !req
1683. My family is with me today.
Copy !req
1684. They wanted to come with me.
Copy !req
1685. To be honest with you,
Copy !req
1686. I wasn't sure how I'd feel
coming back here.
Copy !req
1687. Every day I think about
what you said to me
Copy !req
1688. that day on the bridge.
Copy !req
1689. And I've tried to live my life
the best I could.
Copy !req
1690. I hope that was enough.
Copy !req
1691. I hope that, at least in your eyes,
Copy !req
1692. I've earned what all of you
have done for me.
Copy !req
1693. James.
Copy !req
1694. "Captain John H Miller."
Copy !req
1695. - Tell me I've led a good life.
- What?
Copy !req
1696. Tell me I'm a good man.
Copy !req
1697. You are.
Copy !req