1. SÁBADO 14
Copy !req
2. ¿Dónde está esa vendedora de casas?
Copy !req
3. Probablemente quiso decir
4 en punto de la tarde.
Copy !req
4. ¿4 en punto de la tarde...
y a qué hora duerme?
Copy !req
5. Es lo que llamamos un lugar
que necesita reparaciones.
Copy !req
6. Dígame, ¿la escuela está cerca de aquí?
Copy !req
7. Sí, está solo a dos cuadras.
Copy !req
8. ¿Los niños pequeños
pasan por aquí a menudo?
Copy !req
9. - ¿A ustedes también les gustan los niños?
- Nos encantan.
Copy !req
10. Waldemar.
Copy !req
11. No hagas más preguntas.
Copy !req
12. Debemos parecer personas normales
buscando una casa.
Copy !req
13. Estoy buscando una forma
de entrar a esta casa.
Copy !req
14. Haz tú preguntas normales.
Copy !req
15. Dígame, ¿qué dice el código
de la vivienda...
Copy !req
16. sobre llenar el sótano de tierra?
Copy !req
17. Bueno, el sótano está terminado.
Copy !req
18. No, aún no lo está.
Copy !req
19. ¡Oh… me encanta esta casa!
Copy !req
20. Puede que haya
un pequeño problema.
Copy !req
21. No importa el precio.
Copy !req
22. - No es un asunto de precio.
- Debemos entrar en esta casa.
Copy !req
23. Llevamos mucho tiempo buscando.
Copy !req
24. - Mucho, mucho tiempo.
- Esta casa en particular.
Copy !req
25. Verán… hace unos días,
después que ustedes me llamaron…
Copy !req
26. "… una disposición que será confiada
a mi amigo y abogado T. Armstrong."
Copy !req
27. ¿Sabes?... no lo comprendo.
Copy !req
28. Cuando yo le pedía algo, él siempre
me decía "déjamelo a mí".
Copy !req
29. Así que pensé
que me dejaría algo a mí.
Copy !req
30. "Y a mi hermana Lucille...
Copy !req
31. que siempre me pedía cosas
prestadas y nunca me las devolvía...
Copy !req
32. le dejo los 3 mil libros de la biblioteca
que no me devolvió."
Copy !req
33. ¿Eso es todo?
Copy !req
34. ¿Eso es todo lo que consigo por ser
su hermana todos estos años?
Copy !req
35. Hay algo más aquí para usted.
Copy !req
36. Después de ver
lo que han recibido los demás...
Copy !req
37. creo que es mejor
que nos haya dejado afuera.
Copy !req
38. "Y a mi sobrino John
y a su esposa Mary…
Copy !req
39. les dejo mi extensa propiedad
en Eerie, Pensilvania."
Copy !req
40. ¡No!
Copy !req
41. ¡John, nuestra propia casa!
Copy !req
42. Yo jugué en esa casa
cuando era niño.
Copy !req
43. "Con todas las tierras que la rodean".
Copy !req
44. Tendremos un jardín.
Copy !req
45. Ahora podremos dejar salir a jugar
a los niños sin temor alguno.
Copy !req
46. Esa casa es mía.
Copy !req
47. "Mi abogado informará a John y a Mary...
Copy !req
48. de la maldición que tiene la casa".
Copy !req
49. - ¿Maldición?
- ¿Qué maldición?
Copy !req
50. Bueno, según tengo entendido…
Copy !req
51. Hemos heredado una casa
con una maldición.
Copy !req
52. No podemos perder esta casa.
Copy !req
53. ¿Qué tal este?
Había una chica de Hong Kong…
Copy !req
54. Billy, despídete
del amistoso camionero.
Copy !req
55. Adiós.
Copy !req
56. Es maravillosa.
Copy !req
57. Es una casa maravillosa.
Copy !req
58. Mary… esa no es la casa.
Copy !req
59. ¿Está es la casa?
Copy !req
60. Nos encantará.
Lo siento en mis huesos.
Copy !req
61. ¡Vengan!
Copy !req
62. Es lo que llamamos un lugar
que necesita reparaciones.
Copy !req
63. Es lo que nosotros llamamos “hogar”.
Copy !req
64. Estoy segura de que no
se quedarán mucho tiempo.
Copy !req
65. - Estoy segura de que no.
- Yo sé que no.
Copy !req
66. Oh, hasta huele como la casa
del tío Henry.
Copy !req
67. No seguirá oliendo así
por mucho tiempo.
Copy !req
68. Estaré en la universidad antes
de que te libres de este olor.
Copy !req
69. Enciende la luz.
Copy !req
70. Tal vez el tío Henry
no pagaba la electricidad.
Copy !req
71. Creo que este lugar
es espeluznante.
Copy !req
72. Sólo necesita un poco de limpieza.
Copy !req
73. ¿Dónde está Robert?
Copy !req
74. Robert...
Copy !req
75. ¡Robert, ven aquí, muchacho!
Copy !req
76. ¿Robert?
Copy !req
77. Me pregunto qué le habrá pasado.
Copy !req
78. Es este lugar.
Es espeluznante.
Copy !req
79. Billy, ¿por qué no vas
a buscar a Robert?
Copy !req
80. ¿Billy?
Copy !req
81. ¿Billy?
Copy !req
82. ¿Billy?
Copy !req
83. Seguro se está escondiendo.
Copy !req
84. ¿Recuerdas cuando fuimos a Disneylandia...
Copy !req
85. y se escondió adentro de Pluto
durante 2 horas?
Copy !req
86. Billy, si estás escondido dentro
de un perro enorme otra vez…
Copy !req
87. No me quedaré aquí sola.
Copy !req
88. ¿Qué?
Copy !req
89. ¡Este lugar es tan espeluznante!
Copy !req
90. - ¿Quién gritó? Escuché un grito.
- ¿Dónde estabas?
Copy !req
91. Cambiando los fusibles.
Copy !req
92. Ustedes no querrán mandarme
a una beca o algo, ¿verdad?
Copy !req
93. Todo saldrá bien.
Copy !req
94. Te sorprenderá lo que le hacen unas
cortinas bonitas a esta casa.
Copy !req
95. Me preocupa más lo que
me haga esta casa a mí.
Copy !req
96. No lo han encontrado aún.
Copy !req
97. No puedes estar tan seguro.
Copy !req
98. ¿Yo?
Copy !req
99. ¿Yo no puedo estar tan…?
¡Claro que puedo estar seguro!
Copy !req
100. No lo han encontrado porque
nosotros tenemos que encontrarlo.
Copy !req
101. Empezó siendo una noche
como otra cualquiera.
Copy !req
102. Pero, antes que terminara,
se encontraría en…
Copy !req
103. Era una joven inocente.
Copy !req
104. No tenía idea de los acontecimientos
que sucederían…
Copy !req
105. ¿Esto es lo que llaman
transmisión en cadena?
Copy !req
106. Probé todos los canales,
y solo ponen La Quinta Dimensión.
Copy !req
107. Los truenos siempre dan
esa sensación.
Copy !req
108. Todo estará bien
cuando pase la tormenta.
Copy !req
109. …hay un tren saliendo
de la estación...
Copy !req
110. y su destino es Cincinnati,
Ohio.
Copy !req
111. ¿Qué tormenta?
Copy !req
112. Mary…
Copy !req
113. Ven, mira esto.
Copy !req
114. Parece ser una nota.
Copy !req
115. Es del tío Henry
antes de que muriera.
Copy !req
116. "No abran el libro".
Copy !req
117. - ¿Qué libro?
- No lo dice.
Copy !req
118. No veo ningún libro.
Copy !req
119. "Quien lo abra, enviará al mundo
todo el mal que aquí se contiene."
Copy !req
120. Tal vez sea un libro de cocina.
Copy !req
121. ¿Por qué no querría
que abriéramos un libro de cocina?
Copy !req
122. Sabes cómo me pongo con mi receta
de empanadas de manzana.
Copy !req
123. "Las cosas se ponen feas el Viernes 13…
Copy !req
124. pero el Sábado 14 es peor."
Copy !req
125. Vamos a ser muy felices aquí.
Copy !req
126. Estoy tan feliz de estar aquí,
en nuestra propia casa.
Copy !req
127. ¿No es hora ya de que
nos vayamos a la cama?
Copy !req
128. Todavía tengo
que fregar los platos.
Copy !req
129. Seguirán ahí por la mañana.
Copy !req
130. Bueno, llevan aquí un día entero.
Copy !req
131. Ya deben estar locos por venderla.
Copy !req
132. No es de buen gusto que los despierte...
Copy !req
133. pero tal vez haya alguien
despierto aún.
Copy !req
134. Creo que mejor vengo más tarde.
Copy !req
135. Buenas noches.
Copy !req
136. No… ¡No, no, no!
Copy !req
137. ¿Qué fue eso?
Copy !req
138. Debe haber sido una lechuza.
Copy !req
139. Tienes razón.
Copy !req
140. Fue una lechuza.
Copy !req
141. Malditas lechuzas.
Copy !req
142. ¡Hay un monstruo aquí!
Copy !req
143. Tranquilo, solo fue una pesadilla.
Copy !req
144. - Vamos, todo estará bien.
- ¡Excepto por el monstruo!
Copy !req
145. Billy… no hay ningún monstruo aquí.
Copy !req
146. ¡Sí lo hay! ¡Tiene 3 m de altura,
cuatro brazos, ojos enormes...
Copy !req
147. - Billy, a tu edad…
- ¡No fue una pesadilla!
Copy !req
148. ¿Cuándo me van a tratar
como un adulto?
Copy !req
149. ¡Tengo 10 años
y hay un monstruo aquí!
Copy !req
150. Billy, no hay ningún monstruo aquí.
Copy !req
151. Mira… ¿ves algún monstruo
en esta habitación?
Copy !req
152. No puedo creer que esté aquí,
parado en medio de la noche...
Copy !req
153. discutiendo con un niño de 10 años
sobre la existencia de monstruos.
Copy !req
154. Ahora tranquilízate y duérmete.
Copy !req
155. Todo estará bien por la mañana.
Copy !req
156. Excepto yo. No seré más
que un recuerdo por la mañana.
Copy !req
157. Seguro estuviste leyendo libros
de terror antes de acostarte.
Copy !req
158. Yo…
Copy !req
159. Buenas noches.
Copy !req
160. Que duermas bien.
Copy !req
161. No dejes que te piquen
los mosquitos.
Copy !req
162. Tuvo una pesadilla.
Copy !req
163. Creía que había un monstruo
en su habitación.
Copy !req
164. Supongo que es por pasar la noche
en una casa desconocida.
Copy !req
165. Estará bien por la mañana.
Copy !req
166. Monstruos…
Copy !req
167. ¿Mary?
Copy !req
168. ¿Mary?
Copy !req
169. ¿Mary?
Copy !req
170. Me porté bien.
No dije nada.
Copy !req
171. Está bien, sí, lo dije,
pero no me creyeron.
Copy !req
172. ¿Mary?
Copy !req
173. ¿Mary?
Copy !req
174. ¿Mary?
Copy !req
175. ¿Estás bien?
Copy !req
176. Sí.
Copy !req
177. Muy bien.
Copy !req
178. Bien.
Copy !req
179. - ¿Billy está bien?
- Sí, todo está bien.
Copy !req
180. ¡Vaya!
Copy !req
181. Malditas lechuzas.
Copy !req
182. Encontraron el libro.
Copy !req
183. No es justo.
Copy !req
184. He buscado ese libro
durante 300 años.
Copy !req
185. Bueno, ahora sabes
dónde está.
Copy !req
186. ¡Ese no es el punto!
¿No lo entiendes?
Copy !req
187. ¡Quien controla el libro,
controla el mundo!
Copy !req
188. ¡Y ahora él lo tiene!
Copy !req
189. Puede que dentro de dos días
ya el mundo no exista.
Copy !req
190. - Buenos días.
- Buenos días.
Copy !req
191. Gracias por fregar
los platos anoche.
Copy !req
192. Yo no fregué los platos.
Copy !req
193. ¿No?
Copy !req
194. Debe haber sido Debbie.
Copy !req
195. O tal vez haya duendes en la casa.
Copy !req
196. ¿Duendes?
Copy !req
197. Supongo que necesitaban
un poco más de luz solar.
Copy !req
198. Mucho mejor, querida.
Copy !req
199. Ya no se ven tan muertas.
Copy !req
200. Bueno, puede que anoche
hubiera algunos ruidos,
Copy !req
201. pero esta mañana
la casa me parece cómoda.
Copy !req
202. Creo que dormí 15 minutos
en toda la noche.
Copy !req
203. Billy nos despertó.
Tuvo una pesadilla.
Copy !req
204. Y nosotros no dejábamos
de escuchar a las lechuzas.
Copy !req
205. No pensarán que iré a la escuela
en estas condiciones, ¿verdad?
Copy !req
206. Será mucho más silencioso cuando
le pongamos cortinas a las ventanas.
Copy !req
207. Si estabas tan cansada...
Copy !req
208. no tenías que levantarte temprano
a fregar los platos.
Copy !req
209. Yo no fregué los platos.
Copy !req
210. - ¿No?
- Entonces, ¿quién fue?
Copy !req
211. Debe haber sido Billy.
Copy !req
212. Mamá, ¿cuándo has visto a Billy
fregando un plato?
Copy !req
213. Bueno, alguien fregó
los platos...
Copy !req
214. y nosotros somos los únicos
que vivimos aquí.
Copy !req
215. Si pudieron salir del libro...
Copy !req
216. tiene que haber otro libro que diga
cómo volverlos a meter.
Copy !req
217. Este lugar
tiene algo espeluznante.
Copy !req
218. Era un barrio distinto
a cualquier otro barrio…
Copy !req
219. y era un día distinto
a cualquier otro día…
Copy !req
220. - Nos vamos de compras.
- Compraremos unas cortinas gruesas.
Copy !req
221. Este lugar será tan callado
como una tumba.
Copy !req
222. Cortinas... y algunas otras cosas.
Copy !req
223. Parece que una de las ventanas se rompió.
Copy !req
224. Sí, debe haber sido
durante mi pesadilla.
Copy !req
225. Los veremos dentro de un rato.
Copy !req
226. Mamá… no habrás entrado
a limpiar mi habitación, ¿verdad?
Copy !req
227. Sólo ordené un poco la ropa.
Copy !req
228. No destruyan la casa
en nuestra ausencia.
Copy !req
229. - Nos vemos luego.
- Adiós.
Copy !req
230. Regresamos dentro de un rato.
Copy !req
231. ¡Dios mío, qué mañana
tan brillante y hermosa!
Copy !req
232. Sí, es una mañana
brillante y hermosa...
Copy !req
233. y estamos en nuestro propio hogar.
Copy !req
234. Sí, lo estamos.
Copy !req
235. Todo estaba muerto…
Copy !req
236. - Hola.
- Hola, ¿sucede algo?
Copy !req
237. No, tengo que irme a trabajar
y olvidé la placa.
Copy !req
238. Voy a casa a buscarla.
Copy !req
239. No pude dormir en toda la noche.
Había mucho ruido. Cuídense.
Copy !req
240. Si necesitan algo, solo griten.
Copy !req
241. Es tan reconfortante tener
a un policía de vecino.
Copy !req
242. Billy, ¿puedes atender tú?
Copy !req
243. - Oigo.
- Es la empresa telefónica.
Copy !req
244. ¿Me sacó de la bañera
para decirme eso?
Copy !req
245. Su teléfono quedará fuera
de servicio dentro de una hora.
Copy !req
246. Bien, quizás ahora pueda bañarme.
Copy !req
247. Esta es una grabación.
Copy !req
248. Oye, Billy,
¿acaso estás sordo?
Copy !req
249. El próximo que me saque de la bañera,
se buscará un problema.
Copy !req
250. Disculpe, señorita. ¿No ha visto
un libro grande y antiguo?
Copy !req
251. ¡Billy!
Copy !req
252. ¡Billy!
Copy !req
253. ¡Billy!
Copy !req
254. ¡Hay un pez en el baño!
¡Un pez gigante en el baño!
Copy !req
255. ¿Qué?
Copy !req
256. ¡Haz algo!
Copy !req
257. Se supone que tú seas
el listo en esta familia.
Copy !req
258. - ¿Quieres hacer algo pronto?
- ¿Qué quieres que haga? ¿Hervirlo?
Copy !req
259. ¿Qué tan grande es ese pez?
Copy !req
260. Grande.
Copy !req
261. ¡Haz algo!
Copy !req
262. Necesito subir.
Tienes que entretenerlo.
Copy !req
263. ¿Qué se supone que haga?
¿Traer el juego de Monopolio?
Copy !req
264. ¡Haz algo!
Copy !req
265. Necesito llegar a mi habitación.
¿De acuerdo?
Copy !req
266. No.
Copy !req
267. Sólo párate ahí.
Copy !req
268. ¡Ya estoy arriba!
¡Corre!
Copy !req
269. ¿Esto es lo que ella llama
ordenar un poco la ropa?
Copy !req
270. Si movió el libro de lugar…
Copy !req
271. ¡Necesito a la policía!
¡Póngame con la policía!
Copy !req
272. ¡Los guardacostas!
¡Necesito a los guardacostas!
Copy !req
273. ¡Necesito ayuda!
Copy !req
274. ¿Todo está bien ahí dentro?
Copy !req
275. No.
Copy !req
276. Deténgase inmediatamente.
Copy !req
277. Dese la vuelta.
Copy !req
278. Ponga las manos
contra la pared.
Copy !req
279. ¡Auxilio!
Copy !req
280. Deténgase ahora mismo,
o disparo.
Copy !req
281. ¡No!
Copy !req
282. No quiero problemas.
Copy !req
283. ¡Debbie, despierta!
Copy !req
284. ¡Tienes que ayudarme
a encontrar el libro...
Copy !req
285. antes que mamá
y papá regresen!
Copy !req
286. Si se enteran
de que esto es culpa mía…
Copy !req
287. ¡Vamos, Debbie, despierta!
Copy !req
288. Existe otra dimensión...
Copy !req
289. donde una hamburguesa de queso
decente aún cuesta 79 centavos.
Copy !req
290. Donde el ave de la felicidad
aún canta cada mañana.
Copy !req
291. Donde la gente decente que vive
al lado podría ser de otro planeta.
Copy !req
292. Hola. Ya regresamos.
Copy !req
293. ¿Cómo va todo?
Copy !req
294. Muy bien.
Muy bien…
Copy !req
295. - ¿Dónde está Debbie?
- Está tomando un baño.
Copy !req
296. Debbie.
Copy !req
297. ¡Debbie! ¡Soy yo!
¡Tu madre!
Copy !req
298. Debbie, ¿estás bien?
Copy !req
299. Parece que me quedé dormida.
Copy !req
300. Mamá, tuve una pesadilla
espeluznante.
Copy !req
301. Vamos, vamos.
Copy !req
302. Hagamos un trato.
¿Qué quieres?
Copy !req
303. Tenemos mucha comida.
Copy !req
304. ¿Qué te gustaría comer?
Copy !req
305. Mala pregunta.
Copy !req
306. ¡Esta casa es espeluznante!
Copy !req
307. Esta casa no tiene nada de malo.
Copy !req
308. ¿Y cómo es que la TV
solo pone La Quinta Dimensión?
Copy !req
309. Algunos programas
son muy populares.
Copy !req
310. Una vez estuve mirando TV
toda la mañana...
Copy !req
311. y lo único que ponían
era "I love Lucy".
Copy !req
312. Mamá, esto no es "I love Lucy".
Copy !req
313. Esto es…
una dimensión de la mente.
Copy !req
314. Es solo tu imaginación.
Copy !req
315. Ya verás que a todos
les encantará esta casa.
Copy !req
316. ¿A todos?
A ti es a la única que le gusta.
Copy !req
317. - A todos los de la fiesta.
- ¿Qué fiesta?
Copy !req
318. El sábado por la noche. Todos nuestros
parientes insistieron en venir...
Copy !req
319. así que tuve que invitar a alguien
que nos agrade...
Copy !req
320. para mantener el equilibrio.
Copy !req
321. - ¿Este sábado por la noche?
- El día 13.
Copy !req
322. Mamá, el día 13 es el viernes.
Copy !req
323. El 14, entonces.
El sábado 14.
Copy !req
324. Tengo que encontrar ese libro.
Copy !req
325. ¿Esto significa que quieres comer algo?
Copy !req
326. No.
Copy !req
327. Billy, no puedes seguir
deambulando así.
Copy !req
328. No creo que lo haga
por mucho tiempo.
Copy !req
329. Me alegra escuchar eso.
Copy !req
330. Sabes que si tienes
algún problema…
Copy !req
331. Bueno, si perdieras algo…
Copy !req
332. ¿Sí?
Copy !req
333. Si perdieras algo, y por eso
el mundo entero sería destruido…
Copy !req
334. ¿qué harías?
Copy !req
335. ¿Me estás diciendo
que perdiste algo?
Copy !req
336. Hola, Deb. Bienvenida a casa.
¿Necesitas ayuda?
Copy !req
337. Gracias.
Copy !req
338. ¿Recuerdas a esa gente
que quería comprar la casa?
Copy !req
339. Sí.
Copy !req
340. Me los encontré
en el supermercado.
Copy !req
341. Quieren saber si vendemos
alguna antigüedad.
Copy !req
342. Me preguntaron
si teníamos libros antiguos.
Copy !req
343. Son espeluznantes.
Copy !req
344. Deberías venderles la casa.
Encajarían perfectamente.
Copy !req
345. Debbie… ¿qué harías si por perder algo
el mundo sería destruido?
Copy !req
346. Llamaría a la policía.
Copy !req
347. Esa no era la respuesta.
Copy !req
348. Me pregunto para qué mamá
querrá esto.
Copy !req
349. Debe estar probando la cocina europea.
Copy !req
350. - A propósito, ¿dónde está ella?
- ¿Dónde crees?… limpiando.
Copy !req
351. Hola.
Copy !req
352. ¿Hay alguien ahí adentro?
Copy !req
353. Hola.
Copy !req
354. Pobre bebé.
Copy !req
355. ¿Cuánto tiempo llevas aquí arriba?
Copy !req
356. Te daré un tazón de leche.
Copy !req
357. Ven, gatico.
Ven.
Copy !req
358. Ven, gatico.
Copy !req
359. Esos no pueden ser ratones.
Copy !req
360. No con un gato aquí arriba
todo este tiempo.
Copy !req
361. Gatico… ven.
Copy !req
362. Misu.
Copy !req
363. Misu, misu, misu.
Copy !req
364. ¿Estás ahí?
Copy !req
365. ¡Dios mío!
Miren todas estas lechuzas.
Copy !req
366. Oye, tranquilo.
Copy !req
367. ¡Basta ya, lechuzas!
Copy !req
368. Continúa.
Copy !req
369. No los dejaré
hacerte daño ahora.
Copy !req
370. Continúa, querida.
Recoge la escoba.
Copy !req
371. Eléctricos, electrólisis,
elevadores, ejercicios…
Copy !req
372. Aquí está.
Exterminadores.
Copy !req
373. ¿Quién se comió
mi emparedado?
Copy !req
374. Yo no.
Copy !req
375. Yo... sí, fui yo.
Copy !req
376. Pensé que no tenías hambre.
Copy !req
377. Bueno, ya sabes… la emoción
siempre me da hambre.
Copy !req
378. ¿Emoción?
Exterminador.
Copy !req
379. Aquí hay uno bueno.
“Mayor control de plagas”.
Copy !req
380. "Mayor control de plagas".
Es el Mayor quien habla.
Copy !req
381. Mi nombre es John Hyack,
y tengo murciélagos en el desván.
Copy !req
382. Yo soy un exterminador.
Copy !req
383. Mi desván está lleno de murciélagos.
Atacaron a mi esposa.
Copy !req
384. ¿Conque tiene murciélagos
en el desván?
Copy !req
385. - Muchos murciélagos.
- ¿Sabe cuántos?
Copy !req
386. - Cobramos por murciélago.
- No me importa lo que cueste...
Copy !req
387. con tal de echar
a esos murciélagos de aquí.
Copy !req
388. ¿Sí? De acuerdo.
Copy !req
389. Le enviaré a alguien, digamos…
el martes próximo.
Copy !req
390. ¡No! ¡Ahora mismo!
¡En este momento!
Copy !req
391. - Es el 329 de la calle Olmo.
- Bien, le enviaré a alguien.
Copy !req
392. ¡Van Helsing!
Copy !req
393. 30000 CUCARACHAS
MUEREN EN PITTSBURGH.
Copy !req
394. ¿Sí?
Copy !req
395. Murciélagos.
Copy !req
396. ¿Murciélagos?
Copy !req
397. - En el 329 de la calle Olmo.
- El 329 de la calle Olmo.
Copy !req
398. Suena tan esperanzador.
Tan tentador.
Copy !req
399. Igual que el 1827
de la calle Arce.
Copy !req
400. Igual que el 4286
de la Avenida Oeste.
Copy !req
401. Tarde o temprano, amigo mío,
encontraré una casa...
Copy !req
402. donde los murciélagos
no hayan entrado por la ventana.
Copy !req
403. Tarde o temprano
podré terminar mi búsqueda.
Copy !req
404. El 329 de la calle Olmo,
no me sonó a algo imposible.
Copy !req
405. No es algo imposible
lo que estoy buscando.
Copy !req
406. Entonces…
Copy !req
407. Usted es el hombre que tiene
murciélagos en el desván, ¿no?
Copy !req
408. - ¿Usted es el exterminador?
- Sí.
Copy !req
409. - No tiene aspecto de exterminador.
- Es para engañar a los murciélagos.
Copy !req
410. Vaya… ¿qué tenemos aquí?
Copy !req
411. Nada inflama tanto la imaginación,
como una buena biblioteca.
Copy !req
412. ¿Tiene algún libro antiguo?
Copy !req
413. ¿Algún libro muy antiguo?
Copy !req
414. Mejor le pregunta a Billy.
Es el listo de la familia.
Copy !req
415. No, no.
Ningún libro viejo.
Copy !req
416. Siempre boto mis libros
después que los leo.
Copy !req
417. Los libros antiguos
pueden llegar a valer mucho dinero.
Copy !req
418. Lleva esto a mi habitación.
Copy !req
419. ¿Su habitación?
Copy !req
420. No esperará que acabe con
los murciélagos de un día para otro.
Copy !req
421. Supongo que puede instalarse
en la habitación para huéspedes.
Copy !req
422. Él es realmente espeluznante.
Copy !req
423. En la agencia de exterminadores,
tenemos un lema:
Copy !req
424. "Cuando me vaya de esta casa,
no quedará nada aquí…
Copy !req
425. ¡de qué temer!
Copy !req
426. Esa debe ser su encantadora esposa.
Copy !req
427. ¿Qué tenemos para la cena?
Copy !req
428. Creo que Mary compró carne para asar.
Copy !req
429. Debbie, ¿por qué no empiezas a cocinar...
Copy !req
430. mientras acompaño a nuestro
"invitado" a su habitación?
Copy !req
431. ¿Sabes? Desde que nos mudamos,
oscurece más temprano.
Copy !req
432. Esto se está poniendo espeluznante.
Copy !req
433. ¿Sigues teniendo pesadillas?
Copy !req
434. Ni siquiera tengo
que estar dormido.
Copy !req
435. Debemos decirle a mamá y papá
que vendan este lugar...
Copy !req
436. y nos mudemos.
Copy !req
437. No pueden venderla. Es parte
del testamento del tío Henry.
Copy !req
438. Si lo venden…
Copy !req
439. el dinero regresa al Estado,
y esos buitres se lo repartirán.
Copy !req
440. O sea, estamos atascados aquí.
Copy !req
441. No por mucho tiempo.
Copy !req
442. Vaya… hasta mi propio hermano
se está poniendo espeluznante.
Copy !req
443. Descansa, todo saldrá bien.
Copy !req
444. - Me pregunto…
- ¿Qué?
Copy !req
445. Me pregunto si estaré embarazada.
Copy !req
446. ¡Auxilio!
Copy !req
447. - ¡El vecino de al lado!
- ¿Qué pasa?
Copy !req
448. ¡Está…! ¡Está…!
Copy !req
449. ¿Qué? ¿Qué?
Copy !req
450. ¡Está en la cocina!
Copy !req
451. ¿El hombre de al lado
está en la cocina?
Copy !req
452. Me pregunto qué querrá.
Copy !req
453. Bueno, lo que sea que quería,
debe haberlo encontrado.
Copy !req
454. Quizás necesitaba
una taza de azúcar o algo así.
Copy !req
455. Pero él estaba…
Él…
Copy !req
456. Por lo que pude ver,
podría quedarme aquí para siempre.
Copy !req
457. Querida, come un poco.
Copy !req
458. ¡No!
Muchas gracias.
Copy !req
459. Cariño, pruébalo.
Te va a encantar.
Copy !req
460. Debbie le echó bastante ajo.
Copy !req
461. ¡No, nada de ajo!
¡Aléjalo!
Copy !req
462. Muchas gracias.
Copy !req
463. Tal vez debamos darte
pepinillos y helado.
Copy !req
464. ¿Ha desarrollado extraños hábitos
alimentarios desde que llegó aquí?
Copy !req
465. No, no. Es solo una pequeña
broma sobre estar…
Copy !req
466. - ¿Sobre estar qué?
- Es algo personal.
Copy !req
467. ¡Sobre estar embarazada!
Copy !req
468. ¡Usted va a tener un bebé!
Copy !req
469. - ¿De veras, mamá?
- ¿En serio?
Copy !req
470. - ¿Sabe de quién podría ser el bebé?
- No me gusta ese tipo de charla.
Copy !req
471. Seguro se acuerda
del bebé de Rosemary.
Copy !req
472. Ella tuvo un bebé…
Copy !req
473. Ni siquiera sé
si voy a tener un bebé.
Copy !req
474. Puede que sea solamente…
Copy !req
475. ¿Qué cosa?
Copy !req
476. Una extraña sensación.
Copy !req
477. Y empezó
cuando se mudó para acá.
Copy !req
478. ¡Ese libro está en esta casa!
Copy !req
479. - ¿Libro? ¿Qué libro?
- ¿Qué libro?
Copy !req
480. ¡El libro!
Copy !req
481. ¿Por qué cree que le están
sucediendo cosas raras?
Copy !req
482. ¿Por qué cree
que tiene murciélagos?
Copy !req
483. ¿Tenemos murciélagos
por culpa de un libro?
Copy !req
484. Tienen más que murciélagos.
Tienen problemas.
Copy !req
485. Y si algo le sucede a ese libro...
el mundo entero tendrá problemas.
Copy !req
486. ¡Si alguien abriera ese libro,
Copy !req
487. su alma estaría condenada para toda
la eternidad al fuego del infierno!
Copy !req
488. ¡Sí!
Copy !req
489. He seguido este libro por todo
el mundo durante muchos años.
Copy !req
490. Más años de los que se imagina.
Copy !req
491. Y ahora, por fin, sé dónde está.
Copy !req
492. - ¿Dónde está?
- ¿Qué?
Copy !req
493. - ¿Qué?
- ¿Qué?
Copy !req
494. Desapareció.
Copy !req
495. ¿Lo tenías?
Copy !req
496. No lo abriste, ¿verdad?
Copy !req
497. - Cielos.
- Yo no lo sabía.
Copy !req
498. ¿Alguien podría decirme
de qué se trata todo esto?
Copy !req
499. Después de todo,
yo soy el hombre de la casa.
Copy !req
500. ¡El libro del mal!
Copy !req
501. ¿Del mal?
Copy !req
502. El mal.
Copy !req
503. Todo el mal que alguna vez
haya existido.
Copy !req
504. ¿En un solo libro?
Cielos.
Copy !req
505. Un libro así, sería un éxito
de ventas, sin duda.
Copy !req
506. Todo ese mal está suelto aquí,
en esta casa.
Copy !req
507. Bueno, supongo que es hora
de vender la casa.
Copy !req
508. Tú dijiste que conocías a unas
personas que querían comprarla.
Copy !req
509. Llamemos a aquella
amable vendedora otra vez.
Copy !req
510. ¡No vamos a vender
esta casa!
Copy !req
511. - ¡Pero mamá!
- Este es nuestro hogar ahora.
Copy !req
512. Nosotros… pertenecemos aquí.
Copy !req
513. Vender la casa ahora sería como
cerrar la puerta del establo…
Copy !req
514. después que los caballos
se hayan comido a sus hijos.
Copy !req
515. ¿Y qué se supone
que hagamos?
Copy !req
516. Bueno, para empezar,
mejor cancelamos esa fiesta.
Copy !req
517. ¿Van a hacer una fiesta aquí?
¿Ahora?
Copy !req
518. Invitamos a algunas personas
para mañana por la noche.
Copy !req
519. ¿Mañana por la noche?
¿El sábado 14?
Copy !req
520. ¿Saben lo que les espera aquí
a esas personas?
Copy !req
521. Tal vez deberíamos invitar
solo a los parientes.
Copy !req
522. No, dejen que vengan todos.
Copy !req
523. Podemos usar a esas personas.
Copy !req
524. Su energía.
Copy !req
525. ¡Y triunfaremos!
Copy !req
526. Pero yo tengo mucho trabajo
que hacer en las próximas 24 horas.
Copy !req
527. Y, muchacho,… encuentra ese libro.
Copy !req
528. Mary…
Copy !req
529. Mary…
Copy !req
530. Ve a donde escondiste el libro…
Copy !req
531. y tráemelo.
Copy !req
532. Tráeme el libro, querida.
Copy !req
533. Bien.
Copy !req
534. Tráeme el libro…
y volaremos juntos.
Copy !req
535. Sí…
Copy !req
536. Sí…
Copy !req
537. El libro…
Copy !req
538. Muy bien, regresa a la cama.
Copy !req
539. Pensaré en otra forma.
Copy !req
540. "Encantamientos para toda ocasión".
Copy !req
541. Toda ocasión menos la de
encontrar ese libro.
Copy !req
542. "Cómo convertir recaudadores
de impuestos en piedra"...
Copy !req
543. Él está allá adentro
y nosotros aquí afuera.
Copy !req
544. Ya debe tener el libro.
Copy !req
545. Si lo tuviera,
no estaría ahí adentro.
Copy !req
546. Pero nosotros seguimos
aquí afuera.
Copy !req
547. - Tú podrías entrar.
- Podría.
Copy !req
548. Siempre lo haces.
Copy !req
549. Te empieza a gustar
esa mujer, ¿verdad?
Copy !req
550. Ella no es mi tipo.
Copy !req
551. Es cientos de años
más joven que yo.
Copy !req
552. Me gustaría echarle un vistazo
a su cuello.
Copy !req
553. Cariño, lo único que me interesa
es el libro.
Copy !req
554. Tal vez entre contigo esta noche.
Copy !req
555. Bueno, si no confías en mí después
de 311 años de matrimonio…
Copy !req
556. ¡312!
Copy !req
557. Hablaremos de esto cuando regrese.
Copy !req
558. Yo voy contigo.
Copy !req
559. Ojalá nunca hubiera aprendido
a hacer esto.
Copy !req
560. Es tan poco atractivo.
Copy !req
561. ¡Conseguiré ese libro aunque nos maten!
Copy !req
562. No importa dónde vivamos...
Copy !req
563. siempre me toca la habitación
más alejada del baño.
Copy !req
564. Este no es el baño.
Copy !req
565. ¡Es la cocina!
Copy !req
566. ¿Qué estoy haciendo en la cocina?
Copy !req
567. ¿Y qué hacen ellos en la cocina?
Copy !req
568. ¿Y cómo voy a salir de la cocina?
Copy !req
569. Yo tratando de hallar ese libro...
Copy !req
570. y ella pensando en aquella
prostituta de Londres.
Copy !req
571. ¡Eso pasó hace como 100 años!
Copy !req
572. No puedo llevarte a ninguna parte.
Copy !req
573. Si no fueras inmortal,
ya te habrías matado.
Copy !req
574. ¡Mira!
Copy !req
575. ¿No es la especie de Budapest?
Copy !req
576. No, es un murciélago
de la fruta de las Filipinas.
Copy !req
577. Espero que esto no sea
otro incidente...
Copy !req
578. como el de aquella prostituta.
Copy !req
579. ¡Eso fue hace 100 años!
Copy !req
580. Sé que te gusta pasarte.
Copy !req
581. Nos volvemos a encontrar.
Copy !req
582. Pensé que me había deshecho
de ti la última vez.
Copy !req
583. Soy más fuerte ahora.
Copy !req
584. Sé cómo lidiar con los de tu tipo.
Copy !req
585. Nosotros llegamos aquí primero.
Copy !req
586. Yo entré a la casa primero.
Copy !req
587. Nosotros tratamos
de comprarla.
Copy !req
588. Pero no lo hicieron.
¡Ahora, salgan de mi casa!
Copy !req
589. - ¡No sin el libro!
- Nunca lo tendrás.
Copy !req
590. ¿Sabes lo que una gota de esto
te haría?
Copy !req
591. ¿Una gota?
Copy !req
592. Querido…
tal vez sería mejor irnos.
Copy !req
593. ¡Pero regresaremos!
Copy !req
594. Y yo te estaré esperando.
Copy !req
595. Algunos vampiros
se creen cualquier cosa.
Copy !req
596. No está mal.
Copy !req
597. No está bueno...
pero no está mal.
Copy !req
598. Creo que tal vez sea hora
de que todos salgamos de esta casa.
Copy !req
599. ¿Crees que es tan fácil?
Copy !req
600. Crees que puedes
salir caminando por la puerta...
Copy !req
601. y todo el mal del mundo se quedará
tranquilamente aquí dentro, ¿no?
Copy !req
602. ¿Quieres irte?
Adelante. Vete.
Copy !req
603. Vamos.
Copy !req
604. Atraviesa la puerta.
Copy !req
605. Olvídate de tu familia,
olvida a tu hermana...
Copy !req
606. olvida tus responsabilidades.
Adelante.
Copy !req
607. ¡Tengo que salir de aquí!
Copy !req
608. Entonces, ¿a qué le temes?
Abre la puerta.
Copy !req
609. ¿Ya tuviste suficiente?
Copy !req
610. Pues ciérrala.
Me estoy congelando.
Copy !req
611. ¿Lo ves?
Copy !req
612. No puedes irte.
Copy !req
613. Pero tengo que ir
a la escuela el lunes.
Copy !req
614. De aquí al lunes,
todo esto habrá terminado.
Copy !req
615. Terminará mañana por la noche…
en la fiesta.
Copy !req
616. De una forma… u otra.
Copy !req
617. SÁBADO 14
Copy !req
618. Lo que le falta a esta cocina,
es un poco de decoración.
Copy !req
619. Podrías colgar ristras de ajo.
Copy !req
620. A Mary no parece gustarle
el ajo como antes.
Copy !req
621. El ajo es muy atractivo
por su color.
Copy !req
622. No, gracias. Yo nunca bebo.
Copy !req
623. Vete.
Copy !req
624. Yo lo tomaré.
Copy !req
625. Sin mi primera taza de café
en la mañana…
Copy !req
626. no veo bien las cosas.
Copy !req
627. En mi casa de Bulgaria,
teníamos tantos ajos colgados...
Copy !req
628. que no podíamos
encontrar la cocina.
Copy !req
629. Ni siquiera
podíamos oler la cocina.
Copy !req
630. La cocina estaba
toda decorada con ajos.
Copy !req
631. ¡Tengo que salir de aquí!
Copy !req
632. Debe haber algo
que podamos hacer.
Copy !req
633. - Claro que sí.
- ¿Qué?
Copy !req
634. Puedes llenar un plato grande
de papitas fritas...
Copy !req
635. y puedes hacer
una rica salsa de cebolla.
Copy !req
636. - ¿Papitas fritas?
- ¿Salsa de cebolla?
Copy !req
637. ¿Eso es lo que comen
los monstruos?
Copy !req
638. No. Eso es lo que comen
las personas.
Copy !req
639. No tengo hambre.
Copy !req
640. Pero tienen una fiesta
esta noche.
Copy !req
641. - Sí, me olvidé de eso.
- ¿Se olvidó de la fiesta?
Copy !req
642. ¡El mundo entero
depende de esa fiesta!
Copy !req
643. No, necesitamos salsa de cebolla.
Copy !req
644. Necesitamos sodas frías y todos
los discos de Barbra Streisand.
Copy !req
645. La gente tiene que estar tan feliz
como cualquier persona en el mundo.
Copy !req
646. Necesitamos toda la energía positiva
de la que podamos echar mano.
Copy !req
647. ¿Energía positiva?
Copy !req
648. Será mejor que llames
a los parientes...
Copy !req
649. y les digas que no vengan.
Copy !req
650. ¿Por qué no lo haces tú?
Veré cómo está tu madre.
Copy !req
651. Toma.
Copy !req
652. Bébete este café.
No puedo ni mirarlo.
Copy !req
653. Creo que las líneas están ocupadas.
Copy !req
654. Sí, ya sabes.
Copy !req
655. Las llamadas son más baratas
antes de las 8:00.
Copy !req
656. Las líneas
deben estar congestionadas...
Copy !req
657. por la cantidad de gente tratando
de ahorrarse 15 centavos.
Copy !req
658. Sí, claro.
Copy !req
659. Llamaré después de las 8:00.
Copy !req
660. Mary, ¿estás bien?
Copy !req
661. ¿Qué es esto?
Copy !req
662. ¿Qué es qué?
Copy !req
663. Toda esta… tierra.
Copy !req
664. ¡Todo tu lado de la cama
está lleno de tierra!
Copy !req
665. Ya… debo haber derramado
algún jarrón de flores.
Copy !req
666. - ¡Pues tenemos que lavar esto!
- ¡No!
Copy !req
667. No, gracias.
La lavaré yo misma después.
Copy !req
668. Quiero dormir un poco ahora.
Copy !req
669. Dame un beso, querido.
Copy !req
670. Déjame ver quién es.
Copy !req
671. Regresaré por ese beso.
Copy !req
672. - Diga.
- Hola.
Copy !req
673. - ¿Tienda de vinos y licores?
- No, residencia privada.
Copy !req
674. ¿Sí?
Copy !req
675. No, yo soy de la tienda de licores.
Copy !req
676. - ¿Ustedes llamaron anoche?
- Sí.
Copy !req
677. ¿Papas fritas, sodas, salsa
de cebollas y discos de Streissand?
Copy !req
678. Sí... pase.
Copy !req
679. Póngalo en la cocina.
Copy !req
680. Me gustaría ayudarlo,
pero tengo la espalda mala.
Copy !req
681. Creo que hoy mejor juegas adentro.
Copy !req
682. ¡Tengo que salir de esta casa!
Soy un niño de 10 años.
Copy !req
683. ¡Se supone que debo tomar el sol!
Copy !req
684. No se imagina lo mucho que
ha contribuido a salvar al mundo.
Copy !req
685. ¿Quién es ese tipo?
Copy !req
686. Que tengan un buen día.
Copy !req
687. Esta tormenta me cogió por
sorpresa en esta época del año.
Copy !req
688. ¿Les importa si espero aquí
unos minutos?
Copy !req
689. George y Elizabeth Betsey
iban a dar una fiesta.
Copy !req
690. Pero esta no iba a ser la clase
de fiesta que ellos esperaban.
Copy !req
691. Los huéspedes
estaban a punto de llegar…
Copy !req
692. - Billy, ¿quieres apagar esa cosa?
- Ya está apagado.
Copy !req
693. ¡Comida!
Copy !req
694. Joven, cenaremos
en unos minutos.
Copy !req
695. Hay muchas formas
de combatir el mal.
Copy !req
696. Muchas formas.
Copy !req
697. Esto podría demorar horas.
Copy !req
698. ¿Cuándo es que viene la gente?
Copy !req
699. Yo voy.
Copy !req
700. - Yo voy.
- No, yo iré.
Copy !req
701. Todo el mundo se emociona tanto
con los primeros invitados.
Copy !req
702. Pero, mamá,
hay algo horrible allá afuera.
Copy !req
703. ¡Realmente estás viviendo aquí!
Copy !req
704. Tienes razón.
Hay algo horrible allá afuera.
Copy !req
705. ¡Tía Lucille!
¡Tío Bert!
Copy !req
706. Aquí tienes un pequeño regalo.
Un abridor de latas eléctrico.
Copy !req
707. Este lugar está igualito
que antes de morir el tío Henry.
Copy !req
708. ¡Mary!
Mary, estás muy guapa.
Copy !req
709. ¡Billy!
Copy !req
710. ¡Mira lo pálido que está!
¿No lo dejas salir?
Copy !req
711. Mi chiquitico…
Copy !req
712. ¡Hola!
Copy !req
713. Soy Phil, el primo de Johnny.
Copy !req
714. ¿Esos son aperitivos?
Copy !req
715. No tienen carne adentro.
Copy !req
716. ¿Por dónde está el bar?
Copy !req
717. Quiero sacar
un seguro de desastre.
Copy !req
718. - ¿Para esta casa?
- Los desastres… ¿Qué pasa?
Copy !req
719. Ese hombre se merece
todo lo que le pase.
Copy !req
720. Pensé que iba a usarlos
para librarse de los monstruos.
Copy !req
721. Así es.
Copy !req
722. Tía Lucille, déjame ayudarte
con el abrigo.
Copy !req
723. No, no, querida.
Yo misma lo colgaré.
Copy !req
724. Si no, ¿cómo voy a
chismear en tu clóset?
Copy !req
725. ¿Quién es el chico en el sofá?
Copy !req
726. No lo sé.
Copy !req
727. ¡Qué lugar tan horrible!
Copy !req
728. ¡Oh, Dios!
Copy !req
729. Ah, ahí está el clóset.
Copy !req
730. Veamos qué secretos guarda.
Copy !req
731. ¡Qué descarada!
Copy !req
732. ¡Comprarse un abrigo
igual al mío!
Copy !req
733. Hola.
Copy !req
734. Hola. Soy Annette Muldowney.
La vecina de al lado.
Copy !req
735. Lamento venir sola, pero no veo
a mi esposo hace dos días.
Copy !req
736. Él es policía.
Copy !req
737. Probablemente esté trabajando
horas extra.
Copy !req
738. Hay tantos crímenes hoy en día.
Copy !req
739. Dondequiera que miras,
hay personas muertas.
Copy !req
740. Me alegra que al menos uno
de ustedes viniera. Adelante.
Copy !req
741. Le traje un pequeño regalo.
Copy !req
742. - Es un abridor de latas eléctrico.
- Justamente lo que necesitaba.
Copy !req
743. Gracias. Puede pasar al bar.
Adelante.
Copy !req
744. Nada sobre daiquirís…
Copy !req
745. Nada sobre daiquirís.
Copy !req
746. El mundo está a punto de acabarse,
y me ponen a atender el bar.
Copy !req
747. No preparo un trago desde
aquella vez que viajé a Mongolia.
Copy !req
748. ¿Alguien quiere
un daiquirí de plátano?
Copy !req
749. Mary, ¿has visto a Lucille?
Copy !req
750. No desde que fue a…
colgar su abrigo.
Copy !req
751. No la encuentro por ningún lado.
Copy !req
752. ¿Cómo está tu jardín?
Copy !req
753. Tiene que encontrar a otro
para que atienda el bar.
Copy !req
754. Le traje este abrelatas.
Eso le facilitará las cosas.
Copy !req
755. ¡Tengo cosas que hacer!
Copy !req
756. La gente
ya está desapareciendo.
Copy !req
757. ¿Dónde está Billy?
Lo necesito para esto.
Copy !req
758. Está ahí…
Copy !req
759. Iré a buscarlo.
Copy !req
760. Si algo le sucedió a ese muchacho…
estamos hundidos.
Copy !req
761. Mary…
Copy !req
762. - ¿Has visto a Billy?
- Mary, este hielo es tan antiguo.
Copy !req
763. - ¿Has visto a Billy?
- Sí, está…
Copy !req
764. Debe haber subido.
Copy !req
765. Los niños odian
las fiestas de los adultos.
Copy !req
766. Debbie…
Copy !req
767. - ¿Has visto a Billy?
- No.
Copy !req
768. - Encuéntralo.
- De acuerdo.
Copy !req
769. Debbie…
Copy !req
770. - ¿Quién es ese tipo?
- ¡No lo sé!
Copy !req
771. ¿No han encontrado
al muchacho todavía?
Copy !req
772. No lo hemos
ni buscado todavía.
Copy !req
773. ¡Pues búsquenlo!
¡Miren la hora!
Copy !req
774. Son casi las 11:30.
Copy !req
775. Si no tenemos a ese chico
a la medianoche...
Copy !req
776. las cosas se pondrán
muy desagradables.
Copy !req
777. Gente… todos…
tengo que decirles algo.
Copy !req
778. Vamos a hacer un jueguito.
Copy !req
779. En alguna parte de esta casa,
hay un pequeño muchacho escondido.
Copy !req
780. ¡Veamos quién es
el primero en encontrarlo!
Copy !req
781. - ¿Y qué ganamos?
- ¿Qué ganan?
Copy !req
782. Esperen… ¿qué ganan?
¡Pueden quedarse con el chico!
Copy !req
783. - ¡No!
- No…
Copy !req
784. No… se ganan
un abridor de latas eléctrico.
Copy !req
785. ¿Billy?
Copy !req
786. ¿Billy?
Copy !req
787. Billy…
Copy !req
788. ¡Billy!
Copy !req
789. ¡El libro desapareció!
Copy !req
790. ¿Billy?
Copy !req
791. ¿Billy?
¿Estás aquí?
Copy !req
792. Billy…
Copy !req
793. ¿Billy?
Copy !req
794. ¿Dónde rayos se habrá metido
ese muchacho?
Copy !req
795. Ve por allá.
Yo buscaré aquí.
Copy !req
796. - Grita si ves algo.
- Bien.
Copy !req
797. ¿Billy?
Copy !req
798. ¿Billy?
Copy !req
799. ¡Dios mío!
Copy !req
800. Es lo que llamamos un lugar
que necesita reparaciones.
Copy !req
801. Billy…
Copy !req
802. Búsquese su propio lugar
para buscarlo.
Copy !req
803. Creo que ya…
Copy !req
804. No habrá visto
a un niño, ¿verdad?
Copy !req
805. ¡Ernie!
Copy !req
806. ¡Gracias a Dios, estás aquí!
Copy !req
807. ¡Ernie, haz algo!
Copy !req
808. Phil…
Phil, respóndeme.
Copy !req
809. Gracias.
Casi me parto la pierna.
Copy !req
810. - ¿Lo encontraron?
- Buscamos por todas partes.
Copy !req
811. Dentro de un minuto,
cosas terribles sucederán.
Copy !req
812. O en menos de un minuto.
Copy !req
813. ¡Hay monstruos
por todas partes!
Copy !req
814. ¡Estamos todos condenados!
¡Condenados!
Copy !req
815. ¿Quién puede ser?
Copy !req
816. Todos los invitados
ya se presentaron.
Copy !req
817. - Una esperanza. Yo iré.
- Yo iré.
Copy !req
818. Yo iré.
Copy !req
819. Creo que esto es lo que buscabas,
Van Helsing.
Copy !req
820. - ¡Billy!
- ¡Alto!
Copy !req
821. No toquen al chico.
Copy !req
822. - Dame el libro.
- No tan rápido.
Copy !req
823. ¡No hay tiempo que perder!
Copy !req
824. Billy, muchacho…
¿pudieras… darme el libro?
Copy !req
825. ¡Dale el libro, Billy!
Copy !req
826. Él es el único que puede acabar
con los monstruos.
Copy !req
827. - Él es el monstruo.
- Dame el libro.
Copy !req
828. Sé quién eres.
Copy !req
829. Estás en este libro.
Ellos me lo enseñaron.
Copy !req
830. - Te puedo hacer muy fuerte.
- ¡Nunca!
Copy !req
831. Vamos, Billy.
Deja de hacer tonterías.
Copy !req
832. Tus poderes no son nada,
comparados con los míos.
Copy !req
833. Cuando tenga el libro,
¡gobernaré el mundo!
Copy !req
834. Piénsalo.
Copy !req
835. - Hambre, guerras, muerte…
- De eso ya tenemos.
Copy !req
836. Y tú serás
el primero en morir.
Copy !req
837. ¡Nadie me detendrá!
Copy !req
838. Nunca me gustó esa lámpara.
Copy !req
839. - Esa era la mesa de tu madre.
- ¿Seguro?
Copy !req
840. ¡La chimenea... está ardiendo!
Copy !req
841. Yo soy su amo.
Copy !req
842. Una vez que el libro
sea destruido...
Copy !req
843. nunca serán prisioneros otra vez.
Copy !req
844. Las criaturas de la noche
gobernarán el mundo.
Copy !req
845. No puede ponerse
más espeluznante que esto.
Copy !req
846. Ya sé.
Todo saldrá bien.
Copy !req
847. ¡Suelta el libro, muchacho!
Copy !req
848. ¡Acabó con los monstruos
y acabará contigo!
Copy !req
849. ¡Nada puede acabar conmigo!
Copy !req
850. ¡No! ¡No!
Copy !req
851. ¡Ganamos! ¡Ganamos!
Copy !req
852. ¡Es Robert!
¡Robert regresó!
Copy !req
853. Él pensó que destruyendo el libro
liberaría a los monstruos.
Copy !req
854. No fue así como funcionó.
Copy !req
855. Gracias por venir.
Copy !req
856. Gracias a ti.
Copy !req
857. Fue una… tremenda fiesta.
Copy !req
858. - Que tengan buen día.
- Tú también.
Copy !req
859. No sabemos quién es él.
Copy !req
860. Bueno, al menos se fue.
Copy !req
861. Ven aquí, muchacho.
Buen chico.
Copy !req
862. Creo que ya tuvieron suficiente
de esta casa.
Copy !req
863. Yo también lo creo.
Copy !req
864. Es hora de que vivan felices
para siempre.
Copy !req
865. ¿Y nosotros también?
Copy !req
866. Por supuesto… querida.
Copy !req
867. Traducción y subtitulaje:
Copy !req