1. Todavía no estamos bien
establecidos aquí.
Copy !req
2. Amigo mío, creo que tenemos
que tener mucho cuidadín.
Copy !req
3. Creo que hay que mantener relaciones
amistosas con todas las bandas.
Copy !req
4. Con los japos y los chinorris.
Copy !req
5. Como dijo una vez Al Capone en
este negocio hay tela para todos.
Copy !req
6. Todo depende de Fujiyama.
Copy !req
7. Quiere negociar un pacto con los
chinorris, pero no con los japos.
Copy !req
8. Y con los que menos,
los Kingsizes.
Copy !req
9. Ahí viene el Jefazo.
Copy !req
10. - ¿Qué ha pasado Okamura?
- Rechazan nuestra oferta.
Copy !req
11. Si no hay trato nadie
sacará beneficios.
Copy !req
12. - Esos chinorris son unos cabezotas.
- Sí, sí.
Copy !req
13. - Quiero a ese abuelete chino muerto.
- Vale Jefazo.
Copy !req
14. Has oído las ordenes, pero
yo no quiero que haya luchas.
Copy !req
15. Pero no es cosa nuestra Okamura.
Todo depende del Jefazo.
Copy !req
16. Así funciona el clan Katana.
Copy !req
17. Lucharemos.
Copy !req
18. Buenos días, Sr. Lee.
Copy !req
19. ¿Has decidido si vas a
trabajar con nosotros?
Copy !req
20. Nunca aceptaremos
órdenes de Fujiyama.
Copy !req
21. El Sr. Fujiyama no quiere
perder más el tiempo con esto.
Copy !req
22. Venga, vámonos de aquí.
Copy !req
23. - Lo has hecho.
- Misión cumplida.
Copy !req
24. Soy el responsable de
traerte de san Diego.
Copy !req
25. ¿Estás seguro de que
el asunto lo merece?
Copy !req
26. Si, cocaína.
Copy !req
27. - Hola sargento. ¿Cómo estás?
- Muy bien.
Copy !req
28. - Vamos a detener a unos malosos.
- Suerte y llamadme si me necesitáis.
Copy !req
29. - Hasta luego
- Vale.
Copy !req
30. - ¿Quién te dio el soplo?
- Uno de la banda de los chinorris.
Copy !req
31. A su mandamás lo apiolaron
los de la banda de la Katana.
Copy !req
32. Ahí está la fragoneta azul.
Copy !req
33. - ¿Y son del clan Katana?
- Sí.
Copy !req
34. Vamos a pedir un helicóptero.
Copy !req
35. - ¿Dónde estás Peggy?
- Aterrizando.
Copy !req
36. No aterrices, te necesitamos.
Ya te indicaré las coordenadas.
Copy !req
37. Ya veo la fragoneta azul.
Copy !req
38. - ¿Me escuchas Peggy?
- Si te escucho.
Copy !req
39. Vigila el barco.
Copy !req
40. Hay sopotocientos barcos. ¿Como
coñetas voy a saber cuál trae la coca?
Copy !req
41. Sigue a la fragoneta Peggy, sé que
tienen un maletón repleto de coca.
Copy !req
42. Van a hacer la entrega en
algún lugar del puerto.
Copy !req
43. - Sígueles de cerca.
- Vale Joe, tu mantenla enhiesta.
Copy !req
44. Está enhiesta y con ganas de fiesta,
tu mantenlo calentito.
Copy !req
45. Ya está calentito y listo.
Copy !req
46. Chicos creo que la
cosa se pone al rojo.
Copy !req
47. - Un barco se acerca a la fragoneta.
- Vale, síguelos.
Copy !req
48. - Que no te vean y se mosqueen.
- Tranquilo Joe.
Copy !req
49. - Van a venir en barco.
- Sí.
Copy !req
50. Quedaos aquí y esperad.
Copy !req
51. ¿Los ves Peggy? Creo que
los hemos perdido.
Copy !req
52. Tendrán que pasar por aquí,
es la única salida.
Copy !req
53. Dispárales.
Copy !req
54. Le has dado.
Copy !req
55. Aguanta, aguanta.
Copy !req
56. Cuidadín con el cenutrio.
Vaya por Dios.
Copy !req
57. - Pidamos refuerzos.
- Cuando los necesitemos.
Copy !req
58. Dispárale.
Copy !req
59. Dispara, dispara.
Copy !req
60. - Le has dado.
- Si, en toda la cocorota.
Copy !req
61. Vamos, vamos.
Copy !req
62. Más rápido.
Vamos, dale caña.
Copy !req
63. Mira se está quemando,
se está quemando.
Copy !req
64. Que se quema coño.
Haz algo, que se quema.
Copy !req
65. - Hay que hacer algo coñetas.
- Coge la manta, yo cogeré el extintor.
Copy !req
66. Échale la manta encima.
Copy !req
67. Ya está, niquelao.
Copy !req
68. Buen trabajo chicos,
habría que celebrarlo.
Copy !req
69. Vale, luego me paso
por tu covacha.
Copy !req
70. Chuik, chuik, chuik.
Copy !req
71. Ahí viene el Jefazo.
Copy !req
72. - ¿Y le llaman el Samurai?
- Si, pero se llama Joe Marshall.
Copy !req
73. Habla japonés con donosura y aprendió
artes marciales de maestros japos.
Copy !req
74. Le han traído desde San Diego
para combatirnos.
Copy !req
75. ¿Para combatirnos?
Para combatirme a mí.
Copy !req
76. Para estropear mis trapisondas,
matar a mis hombres y esposarme.
Copy !req
77. Y llevarme luego a la
cámara de gas.
Copy !req
78. Un samurai. Si ese es un samurai
¿qué cojones eres tú?
Copy !req
79. Me encargaré de él y ya
veremos quién es el Samurai.
Copy !req
80. ¿Y sabéis donde está mi esbirro?
Copy !req
81. Si, sabemos en qué hospital y
en que habitación está.
Copy !req
82. Y está todo chamuscadito,
no podrá decir nada.
Copy !req
83. Le quiero muerto. Cortadle la cabeza
y traédmela de regalo de reyes.
Copy !req
84. Quiero ponerla encima del piano.
Copy !req
85. Para que todos mi secuaces
entiendan que
Copy !req
86. nadie del clan Katana puede
dejarse capturar con vida.
Copy !req
87. Traeré la cabeza de ese cenutrio
y la pondré sobre el piano.
Copy !req
88. Sé que el verdadero Samurai
está aquí conmigo.
Copy !req
89. Y estaba en el catre con la tía mas
jamona que haya visto en mi vida...
Copy !req
90. ¿Qué cojoñetas estás contando?
Copy !req
91. Es broma, ya sabes que tú
eres la más maciza.
Copy !req
92. - Y entonces...
- Paso de más batallitas.
Copy !req
93. Y entonces tú me llamaste diciéndome que
esos Yamaha o Omaha iban detrás de mí.
Copy !req
94. Sabía que habría fiambres a cascoporro
y que el capitán me diría eso de:
Copy !req
95. "Te dije que no quería más cadáveres"
¿Pero otra cosa podría hacer?
Copy !req
96. Frank, ven a mi oficina.
Copy !req
97. - Hola, Joe.
- Holitas Lolita.
Copy !req
98. - Y ya tenemos más líos.
- Vaya novedad.
Copy !req
99. Hola Steve.
¿Alguna novedad?
Copy !req
100. Casi nada, hay una enfermera dándole una
inyección. Las quemaduras son graves.
Copy !req
101. Vamos a verle.
Copy !req
102. - Buenas.
- Hola.
Copy !req
103. ¿Cómo está? ¿Podríamos
hacerle unas preguntas?
Copy !req
104. De ninguna manera, tiene
quemaduras en los labios.
Copy !req
105. - ¿Y podrá volver a hablar?
- Claro que sí, pero en unas dos semanas.
Copy !req
106. - La próxima arrestadlos con más cuidadín.
- Gracias enfermera.
Copy !req
107. - ¿Te gusta lo que ves?
- Me chifla.
Copy !req
108. - ¿Te gustaría sobar lo que ves?
- Clarines.
Copy !req
109. - ¿Te gustaría salir conmigo?
- Clarete.
Copy !req
110. ¿Te gustaría follarme?
Copy !req
111. - Bingo.
- Pues enséñame tu herramienta.
Copy !req
112. - No me interesa, es una birria.
- ¿Cómo que una birria?
Copy !req
113. ¿Y cómo es la que te podría interesar?
¿Una morcilla de Burgos?
Copy !req
114. - ¿Te han circuncidando?
- Sí. ¿Por qué lo dices?
Copy !req
115. El doctor que lo hizo era un manta y te
cortó un buen cacho del choricín.
Copy !req
116. - Que va, ese doctor era un manitas. - A
las mejores putas se les escapa un pedo.
Copy !req
117. - Para eso están los seguros.
- No te preocupes, tengo de sobra.
Copy !req
118. - La tengo muy hermosa.
- Yo las quiero más hermosas aún.
Copy !req
119. Espera, yo la tengo...
Copy !req
120. - ¿Te han circuncidando?
- Cierra el pico.
Copy !req
121. Steve, quiero que vigiles
bien esa habitación.
Copy !req
122. Otros tres agentes vendrán
a ayudarte.
Copy !req
123. Nadie puede entrar ahí más que
los doctores y las enfermera.
Copy !req
124. - Vale Joe.
- Vámonos.
Copy !req
125. - Hola Joe.
- Hola Frank ¿Qué tal?
Copy !req
126. Cubrid la habitación por todos lados.
El paciente es muy importante.
Copy !req
127. Sí señor.
Copy !req
128. - Oye. ¿Qué estás haciendo?
- Tengo que sacar la basura.
Copy !req
129. Vale.
Copy !req
130. Dios mío.
Copy !req
131. Llamad a Seguridad.
Copy !req
132. Estoy en el pasillo 2.
Copy !req
133. Espera un segundo enfermera.
Copy !req
134. Sal.
Copy !req
135. Bien hecho.
Copy !req
136. No hay moros en la costa.
Vámonos.
Copy !req
137. Espera, tengo que
hablar contigo.
Copy !req
138. Tú, espera.
Copy !req
139. Venga, date prisa.
Vámonos.
Copy !req
140. Espere Doctor, quiero
hablar con usted.
Copy !req
141. Enséñeme su identificación.
Copy !req
142. - ¿Pero que he hecho mal?
- Todo y más.
Copy !req
143. Tú me convenciste para traer a este
mascachapas de San Diego
Copy !req
144. para luchar contra el
clan de los Katana.
Copy !req
145. ¿Y sabes cuál es el resultado?
Un agente decapitado
Copy !req
146. y otro ha perdido la mano. Y
tengo tres más hospitalizados.
Copy !req
147. Sois unos malditos putos inútiles
y lo único que conseguido es
Copy !req
148. crear caos y arrasar allá
por donde asomáis.
Copy !req
149. Y descojonar mis
posibilidades de ascenso.
Copy !req
150. Esto lleva aquí una semana
y casi me ha costado el puesto.
Copy !req
151. Si se queda otra semana
acabare entre rejas
Copy !req
152. o la cascaré de un infarto,
y no me apetece nada.
Copy !req
153. - Solo llevo aquí una semana.
- ¿Cuánto tiempo te hace falta?
Copy !req
154. ¿Una semana, un mes
o un añito entero?
Copy !req
155. ¿Y cuántos cadáveres me
vas a endilgar?
Copy !req
156. Con todos los respetos, puedo
atraparlos pero necesitamos tiempo.
Copy !req
157. Pues no me queda
ni tiempo, ni paciencia.
Copy !req
158. Y dudo que los jefes aguanten
tal desfile de cadáveres.
Copy !req
159. Pues si no me quiere aquí,
mándeme de vuelta a San Diego.
Copy !req
160. Estate seguro que lo haré,
espera y cursaré la orden.
Copy !req
161. Joe, espera.
Copy !req
162. Mira Capitán, lo sabes
y también lo saben ellos.
Copy !req
163. Los de arriba quieren resultados
y eso es lo que les vamos a dar.
Copy !req
164. ¿Por qué no le da otra oportunidad
a Samurai? Le necesitamos.
Copy !req
165. Hay que ayudarle y apoyarle.
¿Qué me dice Capi?
Copy !req
166. Me siento como si tuviera una escoba
metida en el culo, y jode mucho.
Copy !req
167. Tenéis que encontrar la manera
de sacarla de ahí.
Copy !req
168. A la mierda, largaros, fuera,
no quiero ver más vuestros caretos.
Copy !req
169. ¡Chuikkkk!
Copy !req
170. Hijo de la gran puta,
ven aquí cabronazo.
Copy !req
171. - ¿Qué tal? ¿Sigues en el operativo?
- Yo siempre estoy operativo nena.
Copy !req
172. A ver Joe Samurai, tengo ciertas
noticias que te pueden interesar.
Copy !req
173. ¿Lo cualo?
Copy !req
174. Hay un restaurante llamado Blue
Lagoon en los barrios bajos.
Copy !req
175. El Sr. Fujiyama, el Jefazo de los
Katana, asoma mucho por ahí.
Copy !req
176. - ¿Qué significa Katana?
- Es una espada japonesa.
Copy !req
177. Hay otros dos clanes de japos,
los Shincuchus y los Pinsapos.
Copy !req
178. Son la competencia del
clan Katana.
Copy !req
179. Esos dos clanes quieren
colaborar con nosotros.
Copy !req
180. Son bandas pequeñajas
que se dedican al juego.
Copy !req
181. Tienen miedo de los Katana.
Por eso nos ayudarán.
Copy !req
182. Podríamos aprovecharnos de
ellos, pero por ahora no.
Copy !req
183. Vámonos de visita a ese
restaurante, el Blue Lagoon.
Copy !req
184. - ¿Quieres venir?
- No puedo, pero luego estaré en el catre.
Copy !req
185. Puede que me pase,
mantenlo calentito.
Copy !req
186. Hala Frank, vámonos.
Copy !req
187. Jennifer, tengo un
regalito para ti.
Copy !req
188. Gracias Sr. Fujiyama, pero no
sé si debería aceptarlo.
Copy !req
189. Por favor, cógelo.
Copy !req
190. Gracias, es muy bonito.
Copy !req
191. Hola Sr. Fujiyama.
Hola a todos.
Copy !req
192. - Toño llegas tarde.
- Lo siento.
Copy !req
193. Siéntate.
Copy !req
194. - ¿Eres Fuu.. Fujiyama?
- Si, lo soy. ¿Quién eres tú?
Copy !req
195. Soy un madero.
Copy !req
196. En ese caso hable conmigo soy
el picapleitos del Sr. Fujiyama.
Copy !req
197. ¿Qué es lo que quieres?
Copy !req
198. Así que tú eres el jefazo del
clan de los mierdosos kataneros.
Copy !req
199. Siéntate.
Copy !req
200. Oiga agente, no tiene derecho
a insultar a mi cliente.
Copy !req
201. - No tiene nada contra él.
- Sí que las tenemos.
Copy !req
202. Tenemos muchas cosas en su contra.
El Sr. Va a necesitar más de un abogado
Copy !req
203. para librarse de toda
esa mierda.
Copy !req
204. Agentes, si tienen algo en
mi contra, arréstenme.
Copy !req
205. Y si no es así, largaros
cagando ostias.
Copy !req
206. Esto es América, la tierra
de la libertad.
Copy !req
207. Todos son inocentes hasta que se
demuestre lo contrario. Y no tenéis nada.
Copy !req
208. Tenemos mucha mierda
para echarte encima.
Copy !req
209. Os demandaré por
insultar vilmente a mi cliente.
Copy !req
210. Será lo primero que haga
mañana temprano.
Copy !req
211. Oye abogadete, faltan todavía 4
horitas hasta que los juzgados cierren.
Copy !req
212. Quiero decir a estos hijos de puta
que aquí respetamos a los putos japos
Copy !req
213. que se ganan la vida honradamente.
Esta es la tierra de las oportunidades
Copy !req
214. para los currantes honrados,
pero no para matones y guarros
Copy !req
215. que venden drogas en las
escuelas y en las calles.
Copy !req
216. Pero quiero avisar a estos imbéciles
sodomitas que si matan más niños
Copy !req
217. para sacar milloncejos que llevan
luego a sus bancos suizos,
Copy !req
218. antes de que este abogaducho
pueda presentar su demanda
Copy !req
219. meteré sus mugrientos cadáveres
en bolsas de basura
Copy !req
220. y los mandaré de vuelta al Japón
como abono para cebollinos.
Copy !req
221. ¿Lo pilláis?
Copy !req
222. Y también va por ti.
Copy !req
223. Perdone mi rudeza damisela.
Copy !req
224. Por cierto, ¿qué hace una chica tan
lozana con estos mendrugos?
Copy !req
225. Nos vemos.
Copy !req
226. Abogadete, nos vemos
en el juzgado.
Copy !req
227. ¡Bwajoa, joa, joa, joa!
Copy !req
228. - ¿Quién es la rubiales?
- Es Jennifer, la jefa.
Copy !req
229. - ¿La jefa? ¿Es la dueña?
- La dueña es su madre.
Copy !req
230. - ¿Y su padre?
- Bang.
Copy !req
231. - ¿Muerto? Quien le disparó.
- El.
Copy !req
232. - ¿Quién?
- El.
Copy !req
233. - ¿Quién es él?
- El mismo.
Copy !req
234. - Ah, se suicidó.
- Jua, jui, jui, jui, si
Copy !req
235. Cuando Jennifer este sola dile de mi
parte que creo que es pocholísima.
Copy !req
236. Lo haré.
Copy !req
237. - Dile que vendré a verla pronto.
- Vale, te echaré una manita.
Copy !req
238. - ¿En serio?
- Claro.
Copy !req
239. Me encanta la pasma.
Mi sobrino es poli.
Copy !req
240. - ¿En serio? ¿Dónde?
- En Costa Rica.
Copy !req
241. - Vale. ¿Y cómo te llamas?
- Alfonso Rafael Federico Sebastián.
Copy !req
242. - Es mi nombre de pila o batería.
- ¿Y cómo te apellidas?
Copy !req
243. Creo que bastará con el nombre
de batería. Gracias y adiós.
Copy !req
244. Chaitos, se lo contaré a mi
sobrino, os adoro chatines.
Copy !req
245. ¿Por qué no le dejaste
decirnos sus apellidos?
Copy !req
246. Venga ya, con sus apellidos se
podría escribir una enciclopedia.
Copy !req
247. Mira eso.
Copy !req
248. Estás arrestado.
Copy !req
249. Cenutrios, traed de vuelta a los
esbirros. Visos o muertos.
Copy !req
250. ¿Es que te vas a enfrentar con
ellos a puñetazos?
Copy !req
251. Tuercebotas, dejadle en paz y
quitad las esposas al resto.
Copy !req
252. Canastos.
Copy !req
253. Frank, cuidado.
Copy !req
254. Vámonos de aquí.
Copy !req
255. - Ese cabrón ha matado a su gente.
- Si es su ley del silencio.
Copy !req
256. - No quieren que nadie cante.
- Y como me han dejado el coche.
Copy !req
257. - El capi me va a pegar fuego al culo.
- Y lo tendrás más negro que el carbón.
Copy !req
258. - Pero si ya lo tengo negro.
- Elemental Watson.
Copy !req
259. De prisa.
Copy !req
260. ¿Qué quiere que haga con
el caso capitán?
Copy !req
261. - ¿Qué caso?
- El caso de los archivos desaparecidos.
Copy !req
262. Si eres el oficial encargado del
caso, sal y trinca a alguien.
Copy !req
263. Vale, Capitán.
Copy !req
264. - El Sr. Fujiyama está muy enfadado.
- Si abogado y no me extraña.
Copy !req
265. - Pero me importa una mierda.
- Le aviso capitán Roma que...
Copy !req
266. Que te follen a ti y a tu cliente.
Y saca ese culo de mi oficina
Copy !req
267. o tendrán que operártelo
para sacarte mi zapato del ojete.
Copy !req
268. Piérdete so cantamañanas,
déjame en paz.
Copy !req
269. No tengo ganas de aguantar
mas tus gilipolleces.
Copy !req
270. - Le veré en los juzgados.
- Y yo a ti en el infierno so burrodáctilo.
Copy !req
271. Déjame en paz y
consíguete un trabajo.
Copy !req
272. Sr. Okamura el policía
está aquí.
Copy !req
273. Entre.
Copy !req
274. - Hola.
- Hola.
Copy !req
275. Pasaba por el barrio y me dije
voy a ver a la chica primorosa.
Copy !req
276. - ¿Asuntos policiales?
- Que va, una conversación amistosa.
Copy !req
277. Se rumorea por ahí que
eres la dueña del restaurante.
Copy !req
278. - Un chiringuito muy bonito.
- Gracias.
Copy !req
279. Eres poli y el interrogar es
parte de tu trabajo, ¿verdad?
Copy !req
280. Pero esta es una visita de
cortesía.
Copy !req
281. - ¿Y eso?
- Diría que porque te veo muy lozana.
Copy !req
282. - Gracias.
- Pero, ¿dónde están mis modales?
Copy !req
283. Ni siquiera me he presentado.
Me llamo Joe Marshall.
Copy !req
284. - Lo sé, y te llaman Samurai.
- Parece que sabes mucho de mí.
Copy !req
285. - La gente habla.
- ¿Quiénes? ¿Tus amigos japos?
Copy !req
286. - No son mis amigos.
- Si no lo son ¿de qué les conoces?
Copy !req
287. Es decir, ¿sabes quiénes son
o de dónde vienen?
Copy !req
288. ¿Sabías que Fujiyama es el
facineroso más buscado por la poli?
Copy !req
289. Por lo que yo sé, es un
hombre de negocios
Copy !req
290. y nos ha ayudado mucho
a mi madre y a mí.
Copy !req
291. - ¿Cómo le conociste?
- Mi padre estiró la pata.
Copy !req
292. Era el dueño del local y nos
dejo un pufo de 400.000 dólares.
Copy !req
293. Así que Mr. Fujiyama nos ayudó.
Se podría decir que el local es suyo.
Copy !req
294. Por eso mi madre y yo
estamos en deuda con él.
Copy !req
295. Lo que hizo por vosotras
no importa un pito.
Copy !req
296. La pasta gansa que gastó aquí
proviene de las drogas.
Copy !req
297. Dinero sucio.
Copy !req
298. La gente como Fujiyama ganan
muchísimos millones al año
Copy !req
299. vendiendo drogotas y destrucción.
Copy !req
300. No te conozco demasiado bien,
pero estoy seguro
Copy !req
301. que puedo decir que no estas
metida en nada de eso.
Copy !req
302. Pues sí, no estoy metida
en sus chanchullos.
Copy !req
303. Bien, bien...
Copy !req
304. Imagino que siendo la dueña
Copy !req
305. papearas aquí bastante a menudo.
Copy !req
306. - Si, ¿por qué?
- ¿Quieres comer en otro sitio para variar?
Copy !req
307. - Conmigo.
- Lo siento, estoy muy liada.
Copy !req
308. Eres la jefa. ¿No puedes mandar
a otro que haga el currelo?
Copy !req
309. Hoy no, he quedado
con el contable.
Copy !req
310. ¿Y qué tal mañana?
Copy !req
311. Mañana es viernes y suele ser uno
de los días con más trabajo.
Copy !req
312. Vale, pues entonces el domingo.
Copy !req
313. El domingo voy a la Iglesia y
además es mi cumpleaños.
Copy !req
314. - ¿El domingo? Pues feliz cumple.
- Gracias.
Copy !req
315. - ¿A qué Iglesia vas?
- A la Episcopaliana de Beverly Hills.
Copy !req
316. La Iglesia Episcopaliana.
Como mola.
Copy !req
317. - Pues encantado de conocerte Jennifer.
- Lo mismo digo.
Copy !req
318. - Nos vemos luego.
- Adiós.
Copy !req
319. - Ni pestañees.
- ¿Es que vas a dispararme?
Copy !req
320. Al rato puede, de momento me han
mandado que te rompa las piernas.
Copy !req
321. Venga, muévete.
Copy !req
322. Atrás todos. Este
garrulo es cosa mía.
Copy !req
323. - ¿Quién os ha contratado?
- No lo sé.
Copy !req
324. - ¿Quién quiere matar a un poli?
- Te juro que no lo sé.
Copy !req
325. No me mientas o te arranco
el brazo y te lo meto por el culo
Copy !req
326. No puedo hablar, me matarían.
Copy !req
327. Que va, yo te protegeré.
Copy !req
328. Amenazar a un poli con un arma te
va a costar 15 años de trena,
Copy !req
329. pero si me dices quien te lo
ordenó, también les arrestaré.
Copy !req
330. - Es cosa de Okamura.
- ¿Y cuál de ellos es?
Copy !req
331. El calvorota grandullón.
Copy !req
332. Vas a tener que darme sus señas.
Copy !req
333. ¿Cómo sabemos si este
es el chabolo?
Copy !req
334. Si Okamura esta ahí dentro, le arrestamos
y tendremos pruebas contra los Katana
Copy !req
335. por haber contratado a un
tuercebotas para matar a un poli.
Copy !req
336. Y si no lo es, le pedimos perdón
al dueño y a silbar a la vía.
Copy !req
337. Lo de siempre, vamos
Copy !req
338. - ¿Y quién se lo cuenta al capitán?
- Tú.
Copy !req
339. Y una mierda tron, haría
una barbacoa con mi culo.
Copy !req
340. Yo no me preocuparía por eso,
ya lo tienes muy...
Copy !req
341. Si ya sé que lo tengo negro, pero a lo
mejor también me corta la polla.
Copy !req
342. Pues pásate por mi casa
antes de hacer el informe.
Copy !req
343. - ¿Para qué pues?
- Para usarla antes de que la pierdas.
Copy !req
344. Vale, preparaos tíos.
Peggy y Johnson por delante
Copy !req
345. Frank y yo iremos por detrás.
Copy !req
346. Si oís tiros venid cagando
melodías. Vamos.
Copy !req
347. Oye santurrón.
No tenemos nada que hacer.
Copy !req
348. - Vamos a follar un rato.
- Cállate.
Copy !req
349. ¡Mierda!
Copy !req
350. Me prometiste comprarme
esas perlas japonésidas.
Copy !req
351. - ¿De verdad?
- Si, me lo prometiste.
Copy !req
352. - Favor por favor.
- Vale.
Copy !req
353. - Hala, déjame a gustito.
- Pues vale.
Copy !req
354. - Oye Vic, mira por detrás.
- Pues vale.
Copy !req
355. ¡Quietorl!
Copy !req
356. - ¿Has oído algo?
- No. ¿Está ahí dentro?
Copy !req
357. Si y parece que este
va a ser su último polvo.
Copy !req
358. - Pues déjale gozar.
- Y una olla como una boya.
Copy !req
359. - Mira eso.
- ¡Policía! ¡Quietos, estáis arrestados!
Copy !req
360. - Charlie, pilla la pipa.
- Rápido que ha entrado la pasma.
Copy !req
361. ¡Quieto, Okamura!
Copy !req
362. ¡Quietorl!
Copy !req
363. No estoy armado. ¿Vas a dispararme
o peleamos como machotes?
Copy !req
364. Estas arrestado. Ten cuidadín
puede que le haya roto el brazo.
Copy !req
365. Sí, eso parece.
Copy !req
366. Estas detenido.
Anda, levántate.
Copy !req
367. ¡Jodó!
Copy !req
368. Otro que estira la pata.
No pillamos uno vivo ni a tiros.
Copy !req
369. Tenemos problemas con la poli.
Tenemos nuevos enemigos.
Copy !req
370. El Capitán Roma, el teniente Washington
Andrew Johnson, Peggy Lee Thomas
Copy !req
371. y ese tronco al que llaman
el madero Samurai, Joe Marshall.
Copy !req
372. El más importante es el Capitán Roma.
Si le untamos, los demás no importan.
Copy !req
373. No hay manera, Jefe, he investigado
todo el rollo de su patrimonio
Copy !req
374. y tiene tela de sobra.
Copy !req
375. La cosa pinta muy fea.
Copy !req
376. Lo que digo es que si no podemos
sobornarlos los matemos.
Copy !req
377. El problema, es que si uno
de ellos resulta herido,
Copy !req
378. van a sospechar de nosotros,
y más tras la muerte de Okamura.
Copy !req
379. Tengo una idea
usemos a alguien de fuera.
Copy !req
380. Llamare a Nueva York
y que ellos lo arreglen.
Copy !req
381. No podemos apiolarlos ahora,
pero hay darles leña.
Copy !req
382. Llama a Nueva York, y que
manden a alguien
Copy !req
383. para romperle las piernas
al pasma Samurai.
Copy !req
384. - Pero que no te involucren.
- Así se hará.
Copy !req
385. ¿Quién puede entrar en la casa
de un pez gordo de la mafia?
Copy !req
386. Uno de sus secuaces.
Copy !req
387. Perdona. ¿Dónde ha ido el
tirón de la coleta?
Copy !req
388. - Está arriba con el jefe.
- Gracias.
Copy !req
389. - ¿Puedo ayudaros?
- No, es solo un asuntillo chorra.
Copy !req
390. - ¿Esperas a alguien?
- No.
Copy !req
391. Eso es la alarma.
Copy !req
392. ¿En serio?
Espera aquí.
Copy !req
393. ¡Alto!
Copy !req
394. Si Jefazo.
Copy !req
395. ¿Están allí?
Copy !req
396. Voy de inmediato.
Copy !req
397. - ¿Dónde vas?
- A una fiesta.
Copy !req
398. - Hola.
- Hola. ¿Estabas en la iglesia?
Copy !req
399. Pues claro, yo di el sermón.
¿No me has visto?
Copy !req
400. - Ese no eras tú.
- Es broma.
Copy !req
401. Te tengo que hacer unas
cuantas preguntas más.
Copy !req
402. - ¿Asuntos de la policía?
- Un pequeño interrogatorio.
Copy !req
403. - Vale. ¿Dónde?
- Dentro de mi coche. Ven.
Copy !req
404. ¿Es esta la comisaria donde
vas a interrogarme?
Copy !req
405. - Exacto.
- ¿Es tu picadero?
Copy !req
406. Si es del menda, pasa
y te lo enseño.
Copy !req
407. Se fue con el madero.
Copy !req
408. Se fue con el madero.
Copy !req
409. - Dales matarile.
- Encantado Jefazo.
Copy !req
410. - Te lo has montado a lo grande.
- Pues sí.
Copy !req
411. Estos pollos son de mi vecino
que tiene una granja.
Copy !req
412. Salté la verja, mangue los pollos
y me los cargue.
Copy !req
413. Y todo eso para impresionarte.
Copy !req
414. - Espero que estés obnubilada.
- ¿Y cómo sabías que vendría?
Copy !req
415. Digamos que lo supe en
cuanto como me mirabas.
Copy !req
416. - ¡Dios mío!
- Quieta.
Copy !req
417. - ¿Qué hacéis?
- ¿Quién cojoñetas eres?
Copy !req
418. - ¿Qué queréis? - Mi marido es
policía, os la vais a cargar.
Copy !req
419. Ya lo sé, y quiero que me digas
donde vive tu amigo el Samurai.
Copy !req
420. - Y quiero saberlo ya.
- No lo sé, somos solo conocidos.
Copy !req
421. John, ayúdame, haz algo.
Copy !req
422. Dejadla en paz.
Copy !req
423. Maldita sea, dejadla en paz.
Copy !req
424. Dime donde vive o la hago lonchas
como si fuera mortadela.
Copy !req
425. - Lo juro, no sé dónde vive.
- ¿Quién lo sabe?
Copy !req
426. No hagáis burradas. No sé, Peggy
o Frank puede que lo sepan.
Copy !req
427. - Mientes.
- Son amigotes, y sabrán donde vive.
Copy !req
428. ¡No hagas daño a mi mujer!
¡Maldito seas...!
Copy !req
429. ¡Dios mío!
¡Dios mío!
Copy !req
430. Esta es la dirección de Washington.
Chuck, tú y tu hermano id allí.
Copy !req
431. Yo iré donde la churri policía.
Copy !req
432. Vive sola pero a veces
está con alguna amiga.
Copy !req
433. - Ya sabéis como hago las cosas.
- Si, jefe.
Copy !req
434. Mantenedme informado,
llamadme al coche.
Copy !req
435. - Vámonos.
- ¡Sally...!
Copy !req
436. Sorpresa...
Copy !req
437. - ¿Quiénes sois y que queréis?
- Queremos información.
Copy !req
438. ¿Qué clase de información?
¿Cuántos pelitos tengo en el culo?
Copy !req
439. Siéntate.
Copy !req
440. Que te disparamos leches.
Copy !req
441. Me encantaría
rellenarte de plomo.
Copy !req
442. Tranqui, tronco.
¿Qué queréis que os cuente?
Copy !req
443. Elige si te la corto o
te dejo el choricín puesto.
Copy !req
444. Habla o no volverás a disfrutar de la
morcillita en lo que te queda de vida.
Copy !req
445. - Dame la dirección de ese Samurai.
- La tengo ahí en el armarito.
Copy !req
446. Ve por ella.
Copy !req
447. Aquí no hay nada.
Copy !req
448. Y aquí tampoco.
Copy !req
449. ¡Suéltale!
Copy !req
450. He dicho que le sueltes.
Copy !req
451. Baja el arma o
le rebano el pescuezo.
Copy !req
452. ¡Suéltale!
Copy !req
453. Dispara cenutrio.
Copy !req
454. Dispárale a la cabeza.
Copy !req
455. ¿Te gusta rebanar chorizos?
Pues toma del frasco.
Copy !req
456. Eso sí que es un salto
de medalla de oro.
Copy !req
457. - ¿Lo dices en serio?
- No.
Copy !req
458. Contesta.
Copy !req
459. - Tengo hambre.
- Y yo.
Copy !req
460. Hola Jenny.
Copy !req
461. Levantaos y agarradla.
Copy !req
462. Levántate.
Copy !req
463. Agarradla bien.
Copy !req
464. ¿Sabías que estas cosas
queman un pelín?
Copy !req
465. - Que te follen.
- Otro día mejor.
Copy !req
466. Ahora solo me apetece saber
donde vive el Samurai.
Copy !req
467. No lo sé.
Copy !req
468. A lo mejor así se te refresca la
memoria. Dame su dirección.
Copy !req
469. Eres una cenutria.
Copy !req
470. - No, para, me estoy quemando.
- Claro y te va a quemar más aún.
Copy !req
471. - ¿Me vas a decir dónde vive?
- ¡No, no!
Copy !req
472. Tiene una casita en la playa,
la calle del Palomo Cojo 35.
Copy !req
473. Gracias por tu colaboración.
Copy !req
474. Vamos a visitar a tu pichurri Samurai.
Refréscate un poquito nena.
Copy !req
475. Feliz cumple pa ti, subidua.
Feliz cumple Jenny, dudu du dua.
Copy !req
476. - Has pensado en todo.
- No hay ningún cumple sin tarta.
Copy !req
477. - Gracias.
- De nada, cordera.
Copy !req
478. Vamos Joe.
Copy !req
479. - Hola.
- Sal de la casa a toda ostia.
Copy !req
480. Esos bandarras te
andan buscando.
Copy !req
481. ¿En serio? ¿Qué ha pasado?
Copy !req
482. Sal tío, ya te lo explico luego.
Copy !req
483. Van a ir a por ti.
Copy !req
484. Parece que ya han llegado,
tengo que colgar.
Copy !req
485. Venga.
Copy !req
486. No te preocupes.
Vuelve dentro.
Copy !req
487. Puedes correr pero no
te librarás de mí.
Copy !req
488. Ven conmigo.
Copy !req
489. Hola mamá.
Copy !req
490. ¿Dónde leñes has estado?
Estaba muy preocupada por ti.
Copy !req
491. - No hay porque preocuparse.
- Para ti el decirlo es fácil.
Copy !req
492. El Sr. Fujiyama se ha cabreado,
tenía planes para tu cumple.
Copy !req
493. Y hasta un regalito
tenía para ti pues.
Copy !req
494. Me importa un pito,
no quiero nada de él.
Copy !req
495. ¿Pero de que vas? Siempre
se ha portado bien contigo.
Copy !req
496. Y me vuelve a importar un pito,
porque estoy enamorada ¿sabes?
Copy !req
497. Os tendría que echar
a la puta calle a los dos.
Copy !req
498. No traéis ni una mosca
con vida para interrogarla.
Copy !req
499. Y por vuestra puta culpa
me van a echar a la puta calle a mí.
Copy !req
500. Y mi pensión se va a
ir a tomar por el serete.
Copy !req
501. ¿Sabéis qué?
Me importa todo un huevo.
Copy !req
502. Solo quiero que encontréis a ese
puto gánster japo cornudo.
Copy !req
503. Y que le matéis a él y
a todos sus paniaguados.
Copy !req
504. Quiero que convirtáis su cuchitril en
un matadero, y que todos la espichen.
Copy !req
505. Luego volved y los tres
entregaremos nuestras placas.
Copy !req
506. Y nos despediremos de la
profesión maderil.
Copy !req
507. - Así se habla.
- Mola.
Copy !req
508. - Nos vemos capi.
- En el infierno.
Copy !req
509. Vámonos Frank.
Copy !req
510. - ¿Qué haces arrastrándote?
- Arrastrando el culo, disimulo.
Copy !req
511. - Han venido Jefazo
- ¿Dónde está la churri?
Copy !req
512. - En el sótano.
- ¿Y la suegra?
Copy !req
513. - La tienen vigilada.
- Usa eso y cárgatelos.
Copy !req
514. - Vigila la otra puerta.
- Vale.
Copy !req
515. Dales por detrás.
Copy !req
516. Suéltala.
Copy !req
517. Samurai, suelta el arma o
me cargo a tu novieta.
Copy !req
518. Lo único que quiero es salir
de este país por patas.
Copy !req
519. - Creía que te gustaba la moza.
- Si, antes que tu aparecieras.
Copy !req
520. Pero tú te las has beneficiado así que
preocúpate tú por ella, que yo paso.
Copy !req
521. Yo también paso.
Copy !req
522. Suelta el arma.
Copy !req
523. - Suelta el arma o disparo.
- Tranqui Frank.
Copy !req
524. Disparad y le reventare el
cráneo antes de morir.
Copy !req
525. Un segundo, espera.
Copy !req
526. ¿Y cómo sé que no
me mataras si bajo el arma?
Copy !req
527. Ya no quiero mas
problemas con la pasma.
Copy !req
528. Y una caca de la vaca, en cuanto
bajemos las armas nos va a freír.
Copy !req
529. Tira la pistola Frank, no quiero
que haga daño a Jennifer.
Copy !req
530. No sería tan merluzo como
para matarla el mismo.
Copy !req
531. Tírala Frank.
Copy !req
532. Los polis americanos no
sois tan astutos como yo creía.
Copy !req
533. El estar encoñados os
hace ser obtusos.
Copy !req
534. Te toca madero, di agur Ben Hur.
Copy !req
535. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
536. Eres astuto forastero,
salvo por un detallito.
Copy !req
537. - ¿Cuál?
- A pesar de estar tan forrado
Copy !req
538. no es más listo que yo.
Copy !req
539. - ¿En lo cualo?
- El chaleco tron.
Copy !req
540. - Vámonos a casa.
- Tengo un asunto pendiente.
Copy !req
541. - ¿Cuál?
- Yamashita sigue vivo.
Copy !req
542. - Vamos tío, es la hora del papeo.
- Yo estoy listo
Copy !req
543. - Cuidadín Joe.
- No te preocupes.
Copy !req
544. ¡Coño, coño!
Copy !req
545. Quiyos, han venido los
maderos. Moveos.
Copy !req
546. Vamos.
Copy !req
547. - Yamashita anda por ahí, cuidadín.
- Separémonos.
Copy !req
548. Ve a por mí espadón.
Copy !req
549. ¡Oye Joe!
Copy !req
550. ¿Así que te llaman el Samurai?
Copy !req
551. Veamos que sabes hacer
con el espadón, madero Samurai.
Copy !req
552. Anda, mídete conmigo.
Copy !req
553. Has palmado tío.
Mi espadón ha vencido.
Copy !req
554. Conoces el código del
Bushido, mátame.
Copy !req
555. Joe, no. Eres un poli.
Copy !req
556. ¿Qué hace?
Copy !req
557. Es un samurai, déjale.
Copy !req
558. Quiere estirar la pata
con honor.
Copy !req