1. Gracias.
Copy !req
2. Alguen necesita llamar a la policía.
Copy !req
3. - Los Beach Boys son geniales.
- Me encantan Beach Boys.
Copy !req
4. Hola, señoritas. ¿Cómo están?
Copy !req
5. Un momento.
Copy !req
6. ¿Adónde vas?
Vamos a comer sushi.
Copy !req
7. ¡Oye! ¡Oye, preciosa!
Copy !req
8. ¡Oye, oye, oye!
Copy !req
9. ¡Oye, ese CD era mío!
Copy !req
10. ¡Nunca se toca el CD de un chino!
Copy !req
11. ¿Viste cómo se fueron?
Se rieron de nosotros.
Copy !req
12. Se fueron por tu culpa.
Copy !req
13. Yo solo las invité a tomarse una copa.
Copy !req
14. Las invitaste a desnudarse y a sacrificar un
cabrito.
Copy !req
15. ¿Qué palabra es "cabrito"?
Copy !req
16. Me debes "Los Más Grandes Hits
de Los Beach Boys".
Copy !req
17. No te me pongas pesado, Lee.
Copy !req
18. Llevo tres días aquí
y nada más he trabajado.
Copy !req
19. Yo solo vine a Hong Kong porque dijiste...
Copy !req
20. que me iba a divertir.
Copy !req
21. Estoy de vacaciones
y quiero un poco de "mu shu".
Copy !req
22. ¿Mu shu? ¿Tienes hambre?
Copy !req
23. No, Lee, no de ese mu shu.
Copy !req
24. Quiero "mu shu". Quiero mujeres, amigo.
Copy !req
25. No te hagas tonto y Ilévame con el "shu".
Copy !req
26. Hubo un bombardeo en la embajada.
Copy !req
27. Murieron dos traductores.
Copy !req
28. ¿Hay pistas?
Copy !req
29. Puede ser Ricky Tan.
Copy !req
30. Toda su banda de Triadas...
Copy !req
31. estará en el club esta noche.
Copy !req
32. Si no quieres aceptar el caso...
Copy !req
33. yo entiendo.
Copy !req
34. No, está bien.
Copy !req
35. ¿Qué fue eso?
Copy !req
36. ¿Aceptaste otro maldito caso en mis
vacaciones?
Copy !req
37. Claro que no.
Mi superintendente nos invitó a un club.
Copy !req
38. - Hay una fiestota hoy.
- No juegues conmigo.
Copy !req
39. Un par de golpes y acabarás en la dinastía
Ming.
Copy !req
40. De veras.
Te mando a Bangkok a trompadas.
Copy !req
41. - ¿Un fiestón?
- Grande.
Copy !req
42. Bueno, está bien, vamos a
la fiesta, entonces.
Copy !req
43. Oye, esto es bonito.
Hola, preciosa.
Copy !req
44. Aquí no les gustan los turistas, mézclate.
Copy !req
45. ¿Qué me mezcle?
Mido 50 cm. más que todos.
Copy !req
46. Espérame aquí.
Copy !req
47. - ¿A dónde vas?
- Al baño.
Copy !req
48. Pues regresa rápido
porque vamos a festejar.
Copy !req
49. ¡A festejar!
Copy !req
50. ¿Cómo estás?
Copy !req
51. ¿Vienes aquí seguido?
Es un lugar bonito.
Copy !req
52. ¿Qué diantres está pasando aquí?
Copy !req
53. ¿Yo soy el único que está oyendo esto?
Copy !req
54. Está destruyendo una canción clásica.
Copy !req
55. Ya no aguanto más.
Copy !req
56. ¡Vamos, muchachas!
¡Vamos!
Copy !req
57. Vamos. Vamos.
Copy !req
58. Vengan aquí, muchachas
Copy !req
59. Vamos, chicas.
Copy !req
60. No lo puedo creer
Copy !req
61. Vamos, vamos, vamos.
Copy !req
62. ¡Vamos!
No paren.
Copy !req
63. Están sintiendo la fuerza.
Copy !req
64. ¡Siento la fuerza!
Copy !req
65. - Carter.
- ¡Vamos, vamos!
Copy !req
66. - ¡Vamos, Lee!
- Carter.
Copy !req
67. - ¡Vamos, vamos!
- Carter.
Copy !req
68. ¡Vamos!
Copy !req
69. Volveré en un segundo
Copy !req
70. Volveré en un segundo
Copy !req
71. Lee, les encanto a esta gente.
Ven acá.
Copy !req
72. Deja el escenario.
Copy !req
73. ¿Estás loco?
Soy una estrella.
Copy !req
74. Un Dios para ellos.
Ven a ver.
Copy !req
75. Este es un bar de gangsters, venimos en
secreto.
Copy !req
76. Ya sabía que estabas mintiendo.
Ya lo sabía.
Copy !req
77. Perdóname, Carter.
Copy !req
78. - Eres un mentiroso.
- Buscamos a Ricky Tan.
Copy !req
79. Debemos caminar con sigilio.
Copy !req
80. ¿Caminar con sigilio?
¿De qué hablas?
Copy !req
81. ¿Quién te enseñó a hacer redadas en bares?
Copy !req
82. Estos hombres son de las
Triadas, una pandilla mortífera.
Copy !req
83. ¿Crees que me asustan?
Copy !req
84. En Los Ángeles inventamos las pandillas.
Copy !req
85. - Dame la placa.
- ¡No, tú eres un civil!
Copy !req
86. Aquí yo soy Michael Jackson y tú, Toto.
Copy !req
87. ¡Tito, dirás!
Toto es lo que cenamos anoche.
Copy !req
88. - Dame esa placa. Dámela.
- No.
Copy !req
89. ¡Bueno, escuchen!
Copy !req
90. ¡Ahora mismo!
Copy !req
91. - ¿Qué dije?
- Les dijiste a todos...
Copy !req
92. que agarren sus espadas de samurai y te
afeiten las nalgas.
Copy !req
93. - ¿Eso dije?
- Sí.
Copy !req
94. Ven y tradúceme esto.
Copy !req
95. ¡Bueno, pongan atención!
Copy !req
96. Las Triadas y las mujeres
feas de este lado...
Copy !req
97. y todas las mujeres atractivas
de este lado, ya mismo.
Copy !req
98. Tradúcelo.
Copy !req
99. Quiere a los hombres a la derecha.
Copy !req
100. Y mujeres a la izquierda.
Copy !req
101. Están portándose como si no me oyeran.
Copy !req
102. ¿Quiénes de aquí conocen a Ricky Tan?
¡Levanten las manos!
Copy !req
103. Traduce.
Copy !req
104. Les pido disculpas.
Mi amigo está muy borracho.
Copy !req
105. Ya veo lo que está pasando aquí.
Copy !req
106. Bien.
Copy !req
107. ¡No tengo tiempo para jugar juegos!
Copy !req
108. - Me Ilevo...
- ¡Hu Li!
Copy !req
109. - Espera.
- Oye, Lee.
Copy !req
110. ¡Quítense! ¡Policía de Los Angeles!
Copy !req
111. ¡Espera!
Copy !req
112. Ay, demonios.
Copy !req
113. ¡Voy a ir por las escaleras!
Copy !req
114. Apártate, Kobe.
Copy !req
115. Perdón por interrumpirle su comida, señor.
Copy !req
116. ¡Carter!
Copy !req
117. ¡Aquí estoy!
Copy !req
118. - Lee.
- ¡Ayúdame!
Copy !req
119. ¿Cómo Ilegaste allá?
Copy !req
120. ¡Apúrate!
Copy !req
121. Agárrate bien.
Copy !req
122. No te sueltes.
Copy !req
123. - Aquí.
- ¡Cuidado, atrás de ti!
Copy !req
124. - ¡Atrás de ti!
- ¿Qué?
Copy !req
125. ¿Quién diablos me arrojó?
Copy !req
126. Jesús santo, ¡no me quiero morir!
Copy !req
127. ¡Lee, ayúdame!
Copy !req
128. No te preocupes.
El bambú chino es muy fuerte.
Copy !req
129. - ¿Estás seguro?
- Estoy seguro.
Copy !req
130. ¡Lee!
Copy !req
131. ¡Suéltate!
Copy !req
132. ¡No puedo creer que
viajé 15000 km para esto!
Copy !req
133. No puedo creer que me hayas mentido.
Copy !req
134. - Lo lamento.
- ¿Lo lamentas?
Copy !req
135. Me metieron unos palitos chinos por el culo.
Copy !req
136. ¿Y tú crees que con pedir perdón basta?
Copy !req
137. - Hubo una explosión.
- Me importa poco.
Copy !req
138. En tu embajada, murieron dos
norteamericanos.
Copy !req
139. ¿Tú crees que el tal Ricky Tan la voló?
Copy !req
140. No lo sé.
Copy !req
141. Entonces, ¿por qué lo buscas?
Copy !req
142. - Vamos a averiguarlo.
- No, tú vas a averiguarlo.
Copy !req
143. Aquí hay dos mil millones de chinos.
Búscate otro compañero.
Copy !req
144. - ¿Dónde estamos?
- En un salón de masajes.
Copy !req
145. El Paraíso Terrenal.
Copy !req
146. Esto sí me gusta.
Copy !req
147. Voy a entrar a que me den un masaje...
Copy !req
148. y un baño de té caliente.
Copy !req
149. Imítame.
Pórtate como turista.
Copy !req
150. Soy turista, tonto.
Copy !req
151. ¡Más despacio, Chen!
¿Qué demonios te pasa?
Copy !req
152. - Sí.
- Mi amigo está de vacaciones.
Copy !req
153. Quiero que lo pase bien.
Copy !req
154. Ah, tú norteamericano.
Copy !req
155. - Sí.
- ¿Trae dinero norteamericano?
Copy !req
156. - Yo voy a pagar, Lee.
- No.
Copy !req
157. - Yo lo hago.
- ¿Seguro?
Copy !req
158. Seguro.
Copy !req
159. - Gracias.
- De nada.
Copy !req
160. Pasen por aquí, caballeros.
Copy !req
161. ¿Están listos?
Copy !req
162. ¿Estás listo? Yo estoy listo.
Copy !req
163. ¡Dios mío!
Copy !req
164. ¡Este lugar ya se reivindicó conmigo!
Amo a Hong Kong.
Copy !req
165. ¿Le ha dado masaje muchacha china?
Copy !req
166. No, pero dicen que es lo máximo.
Copy !req
167. Venga conmigo.
Copy !req
168. Escoja cualquier chica para Ud.
y su amigo.
Copy !req
169. - ¿Cualquier chica?
- Cualquiera.
Copy !req
170. Está bien.
Copy !req
171. No sé por dónde empezar.
Copy !req
172. - Escojo a esa de allá.
- Ah, sí, es muy linda.
Copy !req
173. Sí, pero me lastimé la espalda y el cuello...
Copy !req
174. y necesito más masaje.
Copy !req
175. También me voy a Ilevar a la de rosa.
Copy !req
176. - Oh, sí.
- Y a ella. Hola, nena.
Copy !req
177. Y luego voy a elegir a ella.
¿Puedo?
Copy !req
178. Y a ella.
¿Es buena con los pies?
Copy !req
179. - Ah, sí.
- ¿Qué haces?
Copy !req
180. Dijo que escoja la que quiera.
Cálmate.
Copy !req
181. Bueno, apúrate.
Copy !req
182. Nunca te le adelantes a un negro
en la cola de un buffet.
Copy !req
183. ¡Cálmate!
Copy !req
184. - Tengo que...
- Su amigo tiene grande apetito.
Copy !req
185. Por favor sígala arriba al cuarto callado.
Copy !req
186. Ya no va a ser callado.
Copy !req
187. Y...
Copy !req
188. ¡No saben qué rico se siente esto!
Copy !req
189. Tuve una pelea violenta anoche con las
Triadas.
Copy !req
190. ¿Han escuchado de ellos?
Les gané a 20.
Copy !req
191. Deberían haberme visto.
Estaba inspirado.
Copy !req
192. - Lee. Lee.
- ¿Sí?
Copy !req
193. Esto era lo que yo quería.
Copy !req
194. Ahora sí estoy de vacaciones.
Copy !req
195. Sabía que no me ibas a fallar.
Estaba seguro.
Copy !req
196. ¿EE. UU.?
Copy !req
197. ¿Quieren venir a EE. UU. conmigo?
Copy !req
198. ¿Han ido a Estados Unidos?
Copy !req
199. Lee, ¿cómo está la tuya?
Copy !req
200. - Lee, ¿qué tienes?
- Ese es Ricky Tan.
Copy !req
201. ¿Ese es Ricky Tan?
Es un enano con bata.
Copy !req
202. Pediré refuerzos.
Copy !req
203. Mide 1.20.
Lo arrestamos de una vez.
Copy !req
204. - No.
- ¿No?
Copy !req
205. Es un hombre peligroso.
Copy !req
206. Yo soy un hombre peligroso.
Copy !req
207. Vamos ahí a arrestarlo.
Copy !req
208. No me vas a arruinar mi masaje.
Copy !req
209. - Quédate aquí.
- No necesitas refuerzos.
Copy !req
210. ¡Estoy yo!
Copy !req
211. Discúlpenme un minuto.
Sólo un minuto.
Copy !req
212. Voy a regresar.
Copy !req
213. Voy a regresar.
Copy !req
214. Ricky. Ricky Tan.
Copy !req
215. Te he andado buscando por todos lados.
Vámonos.
Copy !req
216. Estoy ocupado en este momento.
Copy !req
217. ¿No me oíste?
Yo también estoy ocupado. Ponte de pie.
Copy !req
218. Vamos, párate.
Copy !req
219. Yo te conozco. Eres el amigo
norteamericano de Lee, ¿verdad?
Copy !req
220. No, soy su guardaespaldas.
No te guíes por la bata.
Copy !req
221. No tenían otra.
Pero te dije que te pararas.
Copy !req
222. No te lo diré de nuevo.
Copy !req
223. Uds., los norteamericanos,
son muy cómicos.
Copy !req
224. Y Uds., los asiáticos, no oyen bien.
Copy !req
225. Rickito.
Copy !req
226. Levanta tu trasero...
Copy !req
227. de esa silla ahora mismo.
Copy !req
228. Arruinando mis vacaciones.
Te dije que te pararas, ¿no?
Copy !req
229. - Ahora tendré que pegarte.
- No.
Copy !req
230. - Déjame partirle el culo.
- Por favor.
Copy !req
231. Déjame encargarme de esto.
Copy !req
232. Hola, amigo, ¿cómo estás?
Copy !req
233. Necesito hablar contigo.
Copy !req
234. ¿Acerca de qué?
Copy !req
235. Los norteamericanos muertos.
Copy !req
236. Ven a la delegación.
Copy !req
237. ¿La delegación?
Copy !req
238. Si tienes preguntas, házmelas aquí.
Copy !req
239. Mira, hombrecito, vas a venir con...
Copy !req
240. Ay, cielos.
Copy !req
241. Quiero pagarte tu computadora.
Copy !req
242. - No hay problema.
- Te puedo comprar una nueva.
Copy !req
243. La vi en Internet con DVD.
Copy !req
244. - Es un modelo viejo.
- Con su permiso.
Copy !req
245. Inspector.
Copy !req
246. Que les vaya bien.
Copy !req
247. Estaba...
Copy !req
248. Lee, ¿por qué no me dijiste
que este tipo tenía un ejército?
Copy !req
249. - ¡Te lo dije!
- ¡No es cierto!
Copy !req
250. - Lo dije.
- ¿Qué dijiste?
Copy !req
251. - Hice esto:
- ¿Qué es eso?
Copy !req
252. - ¡Habla inglés!
- Que yo me voy para acá...
Copy !req
253. - ... y tú para allá.
- ¿Yo para allá, tú para acá?
Copy !req
254. - Sí.
- Bien.
Copy !req
255. - Ay, perdón.
- ¡Carter!
Copy !req
256. Todos se ven iguales.
¡Cuidado!
Copy !req
257. ¡Carter!
Copy !req
258. ¡Lee!
Copy !req
259. Con razón estás enojado.
Copy !req
260. No te preocupes.
No pasa nada.
Copy !req
261. Más vale que te vayas.
Copy !req
262. ¡Lee!
Copy !req
263. - ¡Dame la vuelta!
- ¿Qué?
Copy !req
264. ¡Dame la vuelta!
Copy !req
265. ¡Caray!
Copy !req
266. ¡Lee!
Copy !req
267. ¡No, no, no! ¡No!
Copy !req
268. - ¡Lee!
- ¡Cuidado!
Copy !req
269. ¡Lee!
Copy !req
270. No, el Ministerio de Seguridad Pública le
ordenó...
Copy !req
271. ayudar al FBI y al Servicio Secreto
en nuestra investigación.
Copy !req
272. Darnos todo lo que necesitáramos.
Copy !req
273. Si Uds. tienen información, nos pertenece a
nosotros.
Copy !req
274. Esto sigue siendo Hong Kong.
Copy !req
275. Dos norteamericanos murieron en propiedad
de EE. UU.
Copy !req
276. Denos dos copias.
Copy !req
277. Esta investigación es nuestra.
Copy !req
278. El inspector en jefe Lee
supervisará a su gente.
Copy !req
279. No, él estará bajo mis órdenes.
¿Nos entendemos?
Copy !req
280. ¿Qué diablos es eso?
Copy !req
281. Eso es el inspector en jefe Lee.
Copy !req
282. Nunca me habían humillado y avergonzado
así...
Copy !req
283. en mi vida.
Copy !req
284. Corriendo por todo Hong Kong en pelotas,
gracias a ti.
Copy !req
285. - ¿Gracias a mí?
- Sí, a ti.
Copy !req
286. Necesitabas apoyo y te lo di.
Copy !req
287. Les iba a partir la cara pero Ilegaste...
Copy !req
288. - ... y arruinaste todo.
- Basta.
Copy !req
289. - Estoy harto de tus idioteces.
- ¡Yo estoy harto de ti!
Copy !req
290. Yo no me meto en bares de gangsters.
Copy !req
291. ¡Y no ando en salones de masajes buscando
criminales!
Copy !req
292. - ¡Es mi trabajo!
- Es tu trabajo.
Copy !req
293. Me das lástima.
¿Cuándo te vas a divertir un poco?
Copy !req
294. ¿Cuándo vas a salir
con una muchacha o algo?
Copy !req
295. - Salgo con muchas.
- ¿Cuándo? fue la última vez?
Copy !req
296. ¿Cuándo fue la última vez?
Copy !req
297. ¿Cuándo jugaste a Esconder la Salchicha?
Copy !req
298. Dime, Lee.
¿En el Año de la Rata?
Copy !req
299. Nunca me vas a entender.
Copy !req
300. Tienes razón.
Ni siquiera entendí eso que dijiste.
Copy !req
301. Tienen mi pasaporte en el salón de masajes.
Copy !req
302. Buenas tardes, señor.
Copy !req
303. - Lee.
- Sí, señor.
Copy !req
304. Te presento al agente especial Sterling del
Servicio Secreto de EE. UU.
Copy !req
305. ¿Servicio Secreto? ¿Por qué?
Copy !req
306. Siéntese, por favor.
Copy !req
307. Lo que le voy a decir no puede salir de este
cuarto.
Copy !req
308. Los hombres que murieron ayer no eran
traductores.
Copy !req
309. Eran agentes de aduana clandestinos...
Copy !req
310. investigando una red de contrabando.
Copy !req
311. - ¿Contrabando de qué?
- No sabemos.
Copy !req
312. Sea lo que sea, los mataron por eso.
Copy !req
313. ¿En qué le podemos servir?
Copy !req
314. En no estorbarnos.
Copy !req
315. Gracias.
Copy !req
316. Puedo arrestar a Ricky Tan.
Copy !req
317. No. Ya sabemos todo sobre Tan.
Copy !req
318. Lo estamos dejando como carnada.
Copy !req
319. Esto es mucho más grande que Ricky
Tan y las Triadas de Fu Cang Long.
Copy !req
320. Hola, preciosa.
Copy !req
321. Gracias, Lee.
Copy !req
322. ¡Carter! ¡Carter!
Copy !req
323. Salón de masajes Paraíso Terrenal.
Copy !req
324. ¿Paraíso Terrenal?
Copy !req
325. Hola. Trajes baratos.
Copy !req
326. Hola. Trajes baratos.
¡Trajes baratos!
Copy !req
327. ¡Trajes baratos!
Copy !req
328. - ¿Qué tan baratos?
- Baratos.
Copy !req
329. ¿De lo más baratos?
Copy !req
330. Disculpe.
Copy !req
331. ¿No sabe dónde...
Copy !req
332. está el salón de masajes Paraíso Terrenal?
Copy !req
333. - Hola. ¿Cómo está?
- Bien.
Copy !req
334. ¡No, no! Espere.
Copy !req
335. ¡No! Yo no quiero un pollo.
Copy !req
336. No, no, no.
Copy !req
337. No, no lo quiero.
¿Qué hago con un pollo?
Copy !req
338. No me gusta el pollo vivo.
Copy !req
339. Me gusta muerto y frito,
como el de Popeye's.
Copy !req
340. ¡No, no! ¡No!
Copy !req
341. No mate pollo.
Copy !req
342. Se lo advierto.
Copy !req
343. Yo soy policía.
¡Baje el hacha y suelte el ave!
Copy !req
344. ¿Estás bien, Lee?
Copy !req
345. Lo único que quería era un poco de mu shu.
Copy !req
346. ¡Caray!
Copy !req
347. ¡Oiga, taxi! ¡Taxi!
Copy !req
348. ¡Oiga! ¡Oiga!
Copy !req
349. Siga ese auto.
Copy !req
350. Siga esa limusina.
Es una persecución.
Copy !req
351. Síguela adonde vaya.
Copy !req
352. ¡Está parado!
¡Esto es lo opuesto a perseguir!
Copy !req
353. ¡Le pego si no mueve este auto!
Copy !req
354. ¡Te voy a pegar!
Copy !req
355. Bueno, mire.
Copy !req
356. ¿Entiende eso?
Copy !req
357. Ahora está hablando mi idioma.
Copy !req
358. Empiece a manejar.
¡Vámonos!
Copy !req
359. Ricky Tan va a hacer...
Copy !req
360. una fiesta esta noche, en su yate.
Copy !req
361. ¿Le dijo a Sterling?
Copy !req
362. Que se entere como pueda.
Copy !req
363. Quiero a mi policía trabajando en esto.
Copy !req
364. Espéreme aquí. Vuelvo enseguida.
Copy !req
365. - ¿Me entiende?
- ¡Sí, le entiendo!
Copy !req
366. - Y no se coma mi pollo, ¿está bien?
- Está bien.
Copy !req
367. - Bien.
- Bien.
Copy !req
368. ¡Jesús!
Copy !req
369. ¡Oiga! ¡Oiga!
Copy !req
370. ¿Cómo estás, nena?
Copy !req
371. Carter. James Carter.
Baldwin Hills.
Copy !req
372. Isabella Molina. De San Juan.
Copy !req
373. ¿San Juan?
Copy !req
374. Yo conozco San Juan.
He ido muchas veces en mi avión privado.
Copy !req
375. Has de conocer a mi amigo...
Copy !req
376. Pedro Morales Magonzales Marato
Mondustos.
Copy !req
377. - Creo que no. No.
- ¿Segura?
Copy !req
378. Creía que te movías en los mejores círculos.
Copy !req
379. Pero siéntete como en tu casa.
Copy !req
380. Si necesitas algo, champaña, caviar...
Copy !req
381. mi yate es todo tuyo.
Copy !req
382. ¿Este yate es tuyo?
Copy !req
383. Así es. Yo soy el dueño.
Copy !req
384. El capitán.
Copy !req
385. Sí. Escucha.
Copy !req
386. Mira, no voy a andar con rodeos contigo.
Te deseo ahora mismo.
Copy !req
387. Nos veo a los dos juntos abajo,
en uno de esos baños...
Copy !req
388. en 5 minutos.
Copy !req
389. Pues, me tienta mucho la idea.
Es un yate hermoso.
Copy !req
390. ¿Cómo se llama?
Copy !req
391. - ¿Cómo se llama?
- Su yate.
Copy !req
392. El S.S. Minnow Johnson.
Copy !req
393. - ¿El S.S. Minnow Johnson?
- Sí.
Copy !req
394. Qué curioso.
Atrás decía El Dragón Rojo.
Copy !req
395. ¿El Dragón Rojo?
¿Segura?
Copy !req
396. Sí, estoy segura.
Copy !req
397. Porque este yate es de un amigo.
Copy !req
398. - ¿De un amigo?
- Y esta fiesta es de él.
Copy !req
399. Creo que me equivoqué de yate.
Copy !req
400. Ya hacen todos los yates iguales.
Copy !req
401. Sabía que algo andaba
mal cuando mi Ilave no abrió.
Copy !req
402. - ¿Quién es tu amigo?
- Se equivocó de yate.
Copy !req
403. Un segundo.
Yo lo conozco. ¿Es Ud. Steven Reign?
Copy !req
404. Es dueño de medio Los Ángeles.
¿Qué hace aquí?
Copy !req
405. Pasando el fin de semana, de turista.
Copy !req
406. Ud. también tiene su avión, ¿no?
Qué divertido.
Copy !req
407. - ¿Nos vamos?
- Sí.
Copy !req
408. Que disfrute de la fiesta, Sr. Carter.
Copy !req
409. Eso pienso hacer, Srta. Isabella.
Copy !req
410. Hasta luego, Stevie.
Pórtese bien.
Copy !req
411. Ricky Tan. ¿Dónde está?
Copy !req
412. No lo sé.
Copy !req
413. Mató hoy a un detective.
¿Dónde está?
Copy !req
414. ¿A quién mataron?
Copy !req
415. - Carter.
- ¿Quién se murió, Lee?
Copy !req
416. - Tú.
- ¿El detective Tu?
Copy !req
417. No Tu. ¡Tú!
Copy !req
418. - ¿Quién?
- ¡Tú!
Copy !req
419. ¿Quién?
Copy !req
420. ¿Entiendes las palabras
que salen de mi boca?
Copy !req
421. ¡Nadie entiende las palabras que salen de tu
boca!
Copy !req
422. Ricky Tan lo está esperando.
Copy !req
423. ¿Qué demonios pasa aquí, Lee?
Copy !req
424. ¿Recuerdas que mi papá era policía?
Copy !req
425. - Sí.
- Ricky Tan era su compañero.
Copy !req
426. ¿Qué?
Copy !req
427. Hu Li, me decepcionas.
Copy !req
428. ¿Has olvidado de dónde eres?
Copy !req
429. No olvides para quién trabajas.
Copy !req
430. ¿Crees que algún día puedas ser Iíder?
Copy !req
431. Lee, te estaba esperando.
Dile a tu compañero que espere adentro.
Copy !req
432. - No, yo no me voy.
- Está bien.
Copy !req
433. - No te voy a dejar solo.
- No me pasará nada.
Copy !req
434. - ¿Seguro?
- Sí.
Copy !req
435. Voy a estar arriba.
Copy !req
436. Ya sé lo que todos están diciendo.
Copy !req
437. Yo no volé la embajada.
Copy !req
438. No soy tan estúpido.
Copy !req
439. Pero creo que fueron unos elementos míos.
Copy !req
440. Mis enemigos me quieren incriminar.
Copy !req
441. Las Triadas están peleando
una guerra interna.
Copy !req
442. Me temo que voy a perder.
Copy !req
443. Si tu papá estuviera vivo,
le pediría un consejo.
Copy !req
444. No empieces.
Copy !req
445. Lee, necesito tu ayuda.
No puedo confiar en nadie más.
Copy !req
446. ¿Por qué mataron a los agentes aduanales?
Copy !req
447. Te daré toda la información que necesites.
Copy !req
448. Pero tienes que sacarme
de Hong Kong ahora mismo.
Copy !req
449. Oiga, ¿qué está haciendo?
Copy !req
450. Bájese. Policía de L.A.
Copy !req
451. ¿Me acabas de patear?
Copy !req
452. Debes de estar loca.
Copy !req
453. ¿Quieres pelear?
Copy !req
454. ¡Te voy a partir la cara como en mi tierra!
Copy !req
455. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
456. Me resbalé y me caí.
Copy !req
457. - Oye.
- ¿Qué?
Copy !req
458. ¿Estoy sangrando?
Copy !req
459. Qué noche, inspector.
Copy !req
460. Ricky Tan era nuestra única carnada y lo
perdimos.
Copy !req
461. Así que Ud. se vengó.
Copy !req
462. A costa de la investigación norteamericana.
Copy !req
463. ¿Te vengaste? ¿De qué habla?
Copy !req
464. No sé si las Triadas le pagaron por matar a
Tan...
Copy !req
465. o si fue un asesinato de vendetta...
Copy !req
466. o si Ud. está metido en el contrabando.
Copy !req
467. Pero queda fuera del caso.
Copy !req
468. No lo quiero volver a ver.
Copy !req
469. - ¿Qué pasa?
- Ud. tiene sus problemas.
Copy !req
470. Cállese.
Copy !req
471. No se meta.
Copy !req
472. Va a volver a Los Ángeles ahora mismo.
Copy !req
473. Por mí, perfecto.
No me he divertido nada desde que Ilegué.
Copy !req
474. Bien.
Copy !req
475. Lo siento, Lee.
Copy !req
476. - Escóltenlo al aeropuerto.
- No.
Copy !req
477. Yo lo Ilevo.
Copy !req
478. ¡No me toquen!
Copy !req
479. Tú no entiendes.
Copy !req
480. Entiendo bien.
Copy !req
481. Me tiraron de un edificio, me pegaron...
Copy !req
482. me desnudaron completamente y tú me
guardaste secretos.
Copy !req
483. Yo me voy.
Copy !req
484. Ricky Tan vendió a mi padre.
Copy !req
485. ¿Qué?
Copy !req
486. Hace 5 años, mi padre trabajaba en
un caso de contrabando internacional.
Copy !req
487. Descubrió que su compañero era de las
Triadas.
Copy !req
488. Pero antes de poder probarlo lo mataron.
Copy !req
489. Toda la evidencia desapareció.
Copy !req
490. Ricky Tan renunció y ahí quedó todo.
Copy !req
491. Estás resolviendo el último caso de tu papi.
Copy !req
492. ¿Entonces vas a venir conmigo?
Copy !req
493. ¿Qué?
Copy !req
494. Tú sabes que mi papi también murió
trabajando.
Copy !req
495. Yo haría lo que fuera por saldar ese asunto.
Copy !req
496. Yo haría lo que fuera.
Copy !req
497. ¿Vienes o no?
Copy !req
498. ¿Por qué a Los Ángeles?
Copy !req
499. Esta es la teoría Carter...
Copy !req
500. de investigación criminal:
Copy !req
501. Sigue al hombre blanco rico.
Copy !req
502. - ¿Sigue al hombre blanco rico?
- Exacto. Estás aprendiendo.
Copy !req
503. En todo crimen grande hay un blanco rico...
Copy !req
504. esperando su tajada.
Copy !req
505. En tu caso sabemos quién es el blanco rico.
Copy !req
506. - Steven Reign.
- ¿Quién?
Copy !req
507. El hotelero multimillonario.
Lo vi en el yate de Tan.
Copy !req
508. Cuando empezaron los tiros, ni se inmutó.
Copy !req
509. Los blancos reaccionan.
Copy !req
510. O corren o se ponen atrás de mesas...
Copy !req
511. o gritan así:
Copy !req
512. Tú suenas así todo el tiempo.
Copy !req
513. Los negros, cuando hay problemas...
Copy !req
514. conservamos la calma.
Copy !req
515. Quizá, pero los asiáticos no conocemos el
pánico.
Copy !req
516. No, qué va.
Cuando viene Godzilla, se vuelven locos.
Copy !req
517. Yo vi la película.
Copy !req
518. - Gritan, "¡Gaica, Gaica!"
- Carter.
Copy !req
519. - No paran.
- Solo...
Copy !req
520. Sr. Carter. Disculpe.
Copy !req
521. Gracias.
Copy !req
522. - ¿Es la comida kosher?
- Sí, es la comida kosher.
Copy !req
523. Ahí está precisamente.
El Sr. Steven Reign.
Copy !req
524. Vivendo la gran vida en uno de sus
penthouses.
Copy !req
525. ¿Adivina quién es esa?
Copy !req
526. Es la mujer que estaba
en el yate de Ricky Tan.
Copy !req
527. Ya los agarramos.
Copy !req
528. Te dije que iba a dar resultado.
Copy !req
529. Ahora solo necesitamos esperar.
Copy !req
530. - ¿Siguen hablando?
- Mm-hm.
Copy !req
531. ÉI se está yendo.
Copy !req
532. - Va a volver.
- ¿Cómo sabes?
Copy !req
533. Porque sé.
¿No es bella esa mujer?
Copy !req
534. Definitivamente regresa.
Copy !req
535. ¿Qué está haciendo?
Copy !req
536. ¿Qué está haciendo, amigo?
Copy !req
537. Nada más está ahí parada,
sin hacer gran cosa.
Copy !req
538. No te duermas.
Copy !req
539. Tarde o temprano va a pasar algo.
Copy !req
540. Está bien. Trataré de no dormir.
Es muy aburrido.
Copy !req
541. Más despacio, nena.
Copy !req
542. ¿Qué?
Copy !req
543. Nada. No dije nada.
Copy !req
544. - Dijiste algo.
- No dije nada.
Copy !req
545. - Te oí decir algo.
- No, nada.
Copy !req
546. ¿Qué pasa?
¿De qué estás hablando?
Copy !req
547. - Se está desvistiendo.
- ¿Qué?
Copy !req
548. - Nada más se está desvistiendo.
- Dame esa cosa.
Copy !req
549. ¡No!
Copy !req
550. No está bien.
Copy !req
551. - ¡Señor, ten piedad!
- ¿Qué?
Copy !req
552. - Se quitó la falda.
- No puedo oír esto.
Copy !req
553. Calzones negros, sostén negro.
Copy !req
554. "Victoria's Secret", catálogo de primavera,
página 27.
Copy !req
555. Sabe vestir.
Copy !req
556. Déjame acercarme más.
Copy !req
557. Ay, mira eso. Tiene un pequeño tatuaje.
Qué lindo.
Copy !req
558. Parece Snoopy.
Copy !req
559. - ¿Snoopy?
- Sí.
Copy !req
560. - Me encanta Snoopy.
- Momento. A mí también me encanta.
Copy !req
561. Déjame ver esa cosa.
Copy !req
562. Espera.
Copy !req
563. Va a la puerta. Espera.
Va a la puerta.
Copy !req
564. Está abriendo la puerta.
Copy !req
565. Parece que alguien
le está dando un paquete.
Copy !req
566. Un momento.
Copy !req
567. Parece la misma chica
que dejó el paquete en tu oficina.
Copy !req
568. - ¡Es una bomba!
- ¡Una bomba!
Copy !req
569. ¡Cuidado, cuidado!
Copy !req
570. Creo que es esta.
¡Srita., tiene una bomba!
Copy !req
571. ¡Abra la puerta!
Copy !req
572. Patea la puerta.
Copy !req
573. - Qué demo...
- ¡No, no, no, no!
Copy !req
574. - ¡Caray, qué bien está!
- Carter.
Copy !req
575. - Ven, Lee. ¡Vámonos!
- ¿A dónde?
Copy !req
576. - Que no se te caiga. Por aquí.
- ¿A dónde vamos?
Copy !req
577. ¡A la azotea, a la azotea!
Copy !req
578. ¡No te tropieces!
¡Ten cuidado!
Copy !req
579. - ¡Arrójala, Lee!
- ¿A dónde?
Copy !req
580. - ¡Lee, arrójala!
- ¿A dónde?
Copy !req
581. ¡Arroja la bomba abajo!
¡Arrójala!
Copy !req
582. ¡Arrójala! ¡Arrójala para abajo!
Copy !req
583. - ¡No, hay gente abajo!
- ¡Lee, arrójala!
Copy !req
584. - ¡Carter! ¡Carter!
- ¡Lee!
Copy !req
585. - ¡Lee!
- ¡Carter!
Copy !req
586. - ¡Arrójala!
- ¡No!
Copy !req
587. ¡Vamos a morir!
Copy !req
588. Bueno, párense.
Copy !req
589. - ¡Basta!
- ¡Deje eso!
Copy !req
590. - ¡Es una bomba!
- ¡Deje eso!
Copy !req
591. Muchachos. No hay ningún bomba.
Nada.
Copy !req
592. Y no se acerquen o los mando
a la cárcel por obstrucción.
Copy !req
593. ¿Mandarnos a la cárcel?
Copy !req
594. Está loca.
La voy a arrestar.
Copy !req
595. Yo soy agente del Servicio
Secreto de EE. UU.
Copy !req
596. ¿Cómo lo sabemos?
Enséñenos su placa.
Copy !req
597. Aquí la tienen.
Copy !req
598. Déjame verla otra vez.
No la vi bien.
Copy !req
599. Podemos ayudarte.
Yo soy un detective de Hong Kong.
Copy !req
600. Yo sé quién eres, inspector Lee.
Copy !req
601. Necesitamos meternos.
Copy !req
602. Vengan a mi departamento.
Copy !req
603. - ¿Por qué dijiste que era bomba?
- Fuiste tú.
Copy !req
604. - No, tú dijiste.
- Tú, en el hotel.
Copy !req
605. ¡Yo dije que ella era "la bomba", lo máximo!
Copy !req
606. ¿Qué ella era la bomba?
Copy !req
607. Llevo meses trabajando en este caso.
Copy !req
608. - Así que si me molesté, perdón.
- Necesitas decirnos qué pasa.
Copy !req
609. Estoy fingiendo que soy una agente aduanal
corrupta.
Copy !req
610. ¿Eso es un soborno?
Copy !req
611. No. Esto es una muestra.
Copy !req
612. ¿Han oído del Superbillete?
Copy !req
613. Es un mito. Un tipo de falsificación.
Copy !req
614. Corazón, es mucho más
que una falsificación.
Copy !req
615. 14 de 15 bancos mundiales no lo reconocen.
Copy !req
616. El papel es mezcla de lino...
Copy !req
617. impreso en prensas de EE. UU.
Copy !req
618. ¿Cómo utilizan la casa de moneda?
Copy !req
619. En 1959, Estados Unidos era muy amigo del
Shah de Irán.
Copy !req
620. ¿Por qué? Porque queríamos su petróleo.
Copy !req
621. Nuestro gobierno le dio un regalo.
Copy !req
622. Una prensa de la Tesorería de EE. UU.
Copy !req
623. La única que ha salido del país.
Copy !req
624. Hace 5 años, Tan la compró ilegalmente.
Copy !req
625. ¿Cinco años?
Copy !req
626. - Eso fue justo antes de salirse de la policía.
- Este año, Ricky Tan consiguió...
Copy !req
627. placas de billetes de $100...
Copy !req
628. y empezó a imprimir Superbilletes.
Copy !req
629. Así que lo mató Hu Li, por las placas.
Copy !req
630. Y ya imprimieron y despacharon
cien millones de dólares.
Copy !req
631. Sólo hay una manera
de reconocer los falsos.
Copy !req
632. Ellos usan una tinta de India
que arde en rojo.
Copy !req
633. La verdadera arde en negro.
Copy !req
634. ¿Qué van a hacer con cien millones
de dólares falsos?
Copy !req
635. Carter, esa no es la pregunta indicada.
Copy !req
636. La pregunta clave es:
¿dónde están las placas?
Copy !req
637. Porque si encontramos las placas, podemos
parar la operación.
Copy !req
638. - ¿Cierto?
- Sí, tienes razón.
Copy !req
639. Quizá Uds. nos puedan ayudar, muchachos.
Copy !req
640. Digo, Carter, esta es tu ciudad, ¿cierto?
Copy !req
641. Sí, esta es mi "tetad", digo, mi ciudad.
Copy !req
642. Fantástico.
Copy !req
643. Y, Lee, tú conoces a Hu Li y las Triadas,
¿cierto?
Copy !req
644. - Sí.
- Genial.
Copy !req
645. ¿Me puden ayudar?
Copy !req
646. ¿Pueden averiguar dónde tiene Hu Li las
placas?
Copy !req
647. - Pan comido.
- Gracias.
Copy !req
648. Bienvenidos a bordo, caballeros.
Copy !req
649. A partir de este momento, trabajan...
Copy !req
650. para el Servicio Secreto de EE. UU.
Copy !req
651. Agente del Servicio Secreto James Carter.
Copy !req
652. Suena bien.
Tiene su cachet, ¿verdad?
Copy !req
653. Dame seis meses. Seis meses.
Copy !req
654. Estaré en Washington, D.C, protegiendo al
presidente.
Copy !req
655. Tú nunca pararías una bala con tu cuerpo.
Copy !req
656. Sí, pero ellos no lo saben.
Copy !req
657. Le pediré a Isabella que me conecte.
Copy !req
658. Yo vi cómo miraba a este hermano.
Copy !req
659. Ni siquiera de reojo.
Copy !req
660. Estás celoso porque me escogió a mí.
Copy !req
661. Porque soy alto, oscuro y guapo.
Tú eres un tercermundista feo.
Copy !req
662. Yo no soy feo. Atraigo a las mujeres.
Copy !req
663. Piensan que soy lindo.
Como Snoopy.
Copy !req
664. Lee, Snoopy te Ileva 15 cm de altura.
Copy !req
665. - Sterling.
- Lee y Carter...
Copy !req
666. ya no van a estorbar al Servicio Secreto.
Correcto.
Copy !req
667. Este es el restaurante de mi soplón.
Tienen buenas costillas.
Copy !req
668. Me gusta la comida kosher.
Copy !req
669. Hey, esperen.
Copy !req
670. ¡Yo sé que no pienso que veo lo que estoy
pensando!
Copy !req
671. ¡Yo sé que no están jugando aquí!
Copy !req
672. ¡Este es un restaurante chino!
Copy !req
673. ¿Qué haces, James?
Copy !req
674. ¡Estás a punto de irte a la cárcel con tus
amigos! ¡Empaquen y larguémonos de aquí!
Copy !req
675. - ¡Vamos!
- Bien.
Copy !req
676. - Vamos a hablar afuera.
- ¿Afuera?
Copy !req
677. - Sí.
- Vamos. ¿Quieres hablar?
Copy !req
678. ¿Quieres hablar?
Copy !req
679. ¿De dónde sacaste eso?
Me gusta.
Copy !req
680. Es bonito. ¿Qué hay, Kenny?
Copy !req
681. - James Carter.
- ¿Qué hay?
Copy !req
682. Oí que te estaban partiendo la cara en Hong
Kong.
Copy !req
683. - ¿Qué?
- Así es.
Copy !req
684. - Estás loco. ¿Quién te dijo?
- Tengo mis fuentes.
Copy !req
685. - No te preocupes por eso.
- Te están diciendo mentiras.
Copy !req
686. Te arresto si no nos das información.
Copy !req
687. ¿Cómo te atreves a venir a molestarme aquí
así?
Copy !req
688. Me avergonzaste en frente de mi
esposa y mis hijos allá afuera.
Copy !req
689. Te avergüenzas a ti mismo.
Copy !req
690. Más vergüenza es ser un negro con un
restaurante chino en Cranshaw.
Copy !req
691. Vienes y ni me enseñas tu placa.
Copy !req
692. Ni traes una orden judicial.
Copy !req
693. ¿Sabes qué favor te voy a hacer?
Partirte la cara.
Copy !req
694. Y luego, te la parto a ti.
Copy !req
695. Kenny, nos encantaría ver eso.
Copy !req
696. - ¡Venga! ¡Vamos!
- Vamos.
Copy !req
697. - ¡Trata!
- Te mato y digo que te caíste en la cocina.
Copy !req
698. - Vamos.
- Cálmate, chico.
Copy !req
699. - ¡Kenny! ¡Cálmate, Kenny!
- Oye, qué...
Copy !req
700. ¡Kenny!
Copy !req
701. Tigre Serpenteante.
Copy !req
702. ¿Dónde aprendiste eso?
Copy !req
703. Me lo enseñó el Maestro Ching.
Copy !req
704. - ¿De Beijin?
- No, Freddy Ching, de Crenshaw.
Copy !req
705. Son hermanos.
Copy !req
706. Qué bien, qué bien.
Copy !req
707. ¿Qué haces con "el 24 horas"?
Copy !req
708. ¿24 horas?
Copy !req
709. Porque su boca nunca cierra.
Copy !req
710. Te oí. Te oí.
Copy !req
711. No hables mal de mí, amigo.
Copy !req
712. ¿Vienen por lo de un dinero falso?
Copy !req
713. ¿Cómo sabes?
Copy !req
714. - De cien, ¿no?
- Sí. ¿Pasó alguno de ellos por aquí?
Copy !req
715. Un cliente vino hace unos días...
Copy !req
716. perdió 50000 dólares
en las mesas.
Copy !req
717. Mis muchachos y yo íbamos a despacharlo...
Copy !req
718. pero trajo todo al día siguiente.
Copy !req
719. Billetes nuevos de cien dólares,
en secuencia.
Copy !req
720. Falsos, pensé, porque
tiene un trabajo normal.
Copy !req
721. Pero los probé y resultaron auténticos.
Copy !req
722. ¿Todavía tienes los billetes?
Copy !req
723. Todavía tengo mi dinero de tercer año.
Copy !req
724. Déjame verlos.
Copy !req
725. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
726. Es falso.
Copy !req
727. Te engañó.
Copy !req
728. ¿Quién te los dio?
Copy !req
729. Un tal Zing.
Trabaja en Plaza Reign.
Copy !req
730. Recen por encontrarlo antes que yo.
Copy !req
731. Bien.
Copy !req
732. Disculpe. Policía.
Copy !req
733. Estamos buscando a un tal Zing.
Copy !req
734. - ¡Tú!
- ¡Ven acá!
Copy !req
735. ¡Pequeño demonio!
Copy !req
736. ¡Ven acá!
Copy !req
737. ¡Regresa ahora mismo!
Copy !req
738. El gran inspector en jefe Lee.
Copy !req
739. Me recordarán por haberme deshecho de ti.
Copy !req
740. Yo no siquiera sé qué hago aquí.
Copy !req
741. Ni siquiera soy chino.
Copy !req
742. Está bien, perdón.
Copy !req
743. Creo que alguien quiere hablar primero con
ellos.
Copy !req
744. Carajo. ¡No era necesario pegarle!
Copy !req
745. Me botaste un empaste.
Eso te va a costar.
Copy !req
746. ¡Nunca le he pegado a una
mujer, pero estoy a punto!
Copy !req
747. Sí. Bien, bien.
Copy !req
748. Me voy.
Copy !req
749. Cuídate la espalda.
Copy !req
750. Lee.
Copy !req
751. ¡Lee!
Copy !req
752. ¿Qué pasó?
Copy !req
753. La tal Isabella te dejó fuera de combate.
Te engañó.
Copy !req
754. - No.
- Sí, te engañó.
Copy !req
755. - Nos salvó la vida.
- ¿Qué?
Copy !req
756. - Hu Li podía habernos matado.
- ¿Estás loco?
Copy !req
757. Míranos. Podemos darnos por muertos.
Copy !req
758. ¡Deja de quejarte!
Copy !req
759. ¿Qué vas a hacer si le sigo?
Te voy a dar una bofetada.
Copy !req
760. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
761. - Yo te regreso a África a patadas.
- ¿Ah, sí?
Copy !req
762. - Sí.
- Ven, quiero ver que me hagas eso.
Copy !req
763. - Quiero ver que me hagas eso.
- ¿Sí?
Copy !req
764. ¡No sabes con quién te estás metiendo!
Copy !req
765. - ¡Te voy a morder la nariz!
- ¿Tú morderme?
Copy !req
766. - ¿Sí?
- ¡Trata!
Copy !req
767. No confío en ella.
Copy !req
768. Es un error tenerla aquí.
Copy !req
769. Nuestra órdenes son de dejarla en paz.
Copy !req
770. Quiero rebanarle esos labios bonitos...
Copy !req
771. y enterrarla en el desierto con esos dos
policías.
Copy !req
772. ¿Quieres manzana?
Copy !req
773. Yo guardaría ese cuchillo, perra,
antes de tener un accidente.
Copy !req
774. Es inútil, amigo.
Copy !req
775. Sólo dime cómo las Triadas nos van a matar.
Copy !req
776. Nos van a torturar durante tres días.
Copy !req
777. - Eso lo aguanto.
- Luego nos cortarán nuestros rollos.
Copy !req
778. ¿Cortarnos nuestros rollos rellenos?
Copy !req
779. ¡Vámonos de aquí!
Copy !req
780. Vamos, no te des por vencido.
Copy !req
781. - ¡No me quiero morir!
- Silencio.
Copy !req
782. - Bueno, dame tu pierna izquierda.
- ¿Para qué?
Copy !req
783. ¡Pierna izquierda!
Copy !req
784. Así.
Copy !req
785. - ¡No la muevas!
- Bueno.
Copy !req
786. Eso es. Muerde esa cosa.
Copy !req
787. ¡Muérdela! Muérdela como un mono.
Copy !req
788. ¡Vamos! Eso es.
Copy !req
789. ¡Jálala! Usa esos dientes de tigre.
Copy !req
790. ¡Jálala! Ya casi la tienes.
Eso es.
Copy !req
791. ¡Caray!
Copy !req
792. ¿Qué demonios...?
Copy !req
793. Lee, desátame. ¡Apúrate, amigo!
Copy !req
794. Mira estas estatuas Ilenas de dinero.
Copy !req
795. Hola, Benjamín.
Copy !req
796. - ¿Qué haces?
- Llevándome esto, de evidencia.
Copy !req
797. Carter.
Copy !req
798. - ¿Sientes eso?
- Sí, vamos más despacio.
Copy !req
799. - ¿Qué pasó?
- Te voy a decir qué pasó.
Copy !req
800. ¡Vamos, Lee!
Copy !req
801. Arriba.
Copy !req
802. ¡Carter! ¡Carter!
Copy !req
803. - ¡Carter!
- ¡Lee!
Copy !req
804. - ¿Qué pasó?
- Me dejaste.
Copy !req
805. No. Te estaba esperando allá arriba.
Copy !req
806. ¡Yo no me voy a meter ahí!
Copy !req
807. - ¡Apúrate!
- ¡Ahí hay ratas!
Copy !req
808. - ¡No hay ratas!
- ¡Mira esa rata!
Copy !req
809. ¿Las Vegas?
Copy !req
810. ¿Las Vegas? ¿Qué demonios
estamos haciendo en las Vegas?
Copy !req
811. Mira, Dragón Rojo.
Copy !req
812. Como el yate de Ricky Tan.
Copy !req
813. Lee.
Copy !req
814. Así se lavan cien millones
de dólares en efectivo.
Copy !req
815. - Vamos.
- Vamos.
Copy !req
816. - Perdón.
- ¡Maldita sea!
Copy !req
817. Uno a la vez.
¿Qué demonios te pasa?
Copy !req
818. - Un segundo, amigo.
- ¿Qué?
Copy !req
819. - No podemos entrar así.
- ¿Por qué?
Copy !req
820. - Tenemos que acicalarnos.
- ¿Qué es eso?
Copy !req
821. Tenemos que emperifollarnos.
Copy !req
822. ¿Qué es "emperifollar"?
Copy !req
823. Sígueme, mi hermano asiático.
Te enseñaré.
Copy !req
824. Ven.
Copy !req
825. Ahí es adonde vamos.
Copy !req
826. Cuando entremos quédate atrás de mí.
Copy !req
827. Apestas un poco.
Copy !req
828. Creo que pisaste caca de rata.
Copy !req
829. Era un sombrero de vaquero, ahora es un
casco de safari.
Copy !req
830. Un momento, seguiremos en un segundo.
Copy !req
831. Hola, ¿en qué les puedo servir?
Copy !req
832. Necesito negro, 42 de largo...
Copy !req
833. y nada toca este cuerpo más que seda.
Copy !req
834. Dele a mi compañero algo para niños.
Copy !req
835. ¿Quiere que lo envolvamos
en seda también?
Copy !req
836. A algunos les parece raro...
Copy !req
837. a mí me gusta una pareja vestida igual.
Copy !req
838. No somos una pareja, somos policías.
Copy !req
839. Necesitamos ropa para un caso peligroso.
Copy !req
840. Muchos hombres nos persiguen.
Copy !req
841. Cual deben. No tienen nada de qué
preocuparse.
Copy !req
842. Los volveré las bellezas del baile.
Copy !req
843. - Gracias.
- Un placer.
Copy !req
844. Empecemos contigo.
Copy !req
845. Tienes cara café con leche,
piel maravillosa...
Copy !req
846. hombros grandes, anchos.
Te voy a poner un animal muerto.
Copy !req
847. Piel de cocodrilo. Cocodrilo, crema.
Copy !req
848. ¿Qué cintura usas?
Vamos adentro.
Copy !req
849. - Quiero...
- Oye.
Copy !req
850. Cuidado, corazón.
Copy !req
851. - Es fogoso.
- Encanto.
Copy !req
852. - Eso me gusta.
- ¡Ve por la ropa!
Copy !req
853. Bueno, voy por unas cosas.
Ay, Jesús.
Copy !req
854. Lil Kim. Vuelvo enseguida.
Copy !req
855. - ¿Viste eso?
- Le gustas.
Copy !req
856. No vuelvo a ir de compras contigo.
Copy !req
857. Pórtate como un rico.
Copy !req
858. Señoras y señores...
Copy !req
859. ¡Steven Reign dueño
y fundador del Casino Dragón Rojo!
Copy !req
860. Gracias.
Copy !req
861. Buenas noches.
Copy !req
862. Hace mil años un pequeño pueblo rico en
China contrató...
Copy !req
863. un dragón joven para proteger sus tesoros
en una cueva.
Copy !req
864. La gente del pueblo
le empezó a dar comida...
Copy !req
865. esperando hacerlo más fuerte.
Copy !req
866. El dragón creció hasta quedarse atorado...
Copy !req
867. y el tesoro se quedó atrapado detrás de él
para toda la eternidad.
Copy !req
868. Señoras y señores, he encontrado
ese tesoro perdido.
Copy !req
869. ¡Está aquí, dentro del casino
más sensacional del mundo!
Copy !req
870. ¡Bienvenidos al Dragón Rojo...
Copy !req
871. donde todos son ganadores!
Copy !req
872. Negro, 29.
Copy !req
873. Esta es la "fachada" más grande del mundo.
Copy !req
874. Tienes razón.
Copy !req
875. - Hola.
- ¿Cigarrillos?
Copy !req
876. - ¿Cigarrillos?
- ¿Quiere una bebida?
Copy !req
877. Abrázame.
Copy !req
878. - ¿Qué?
- Acércame a ti.
Copy !req
879. Hay cámaras por todos lados.
Copy !req
880. - ¿Qué pasa?
- Creo que quizá estoy en problemas.
Copy !req
881. De veras necesito tu ayuda.
Copy !req
882. La última vez desperté en un camión.
Copy !req
883. Estoy de espía.
No tenía otra opción.
Copy !req
884. Tienes que confiar en mí.
Copy !req
885. Atrás de mí...
Copy !req
886. está el cuarto de recuento de billetes.
Copy !req
887. Creemos que ahí están las placas.
Copy !req
888. Necesito que las saques.
Copy !req
889. ¿Por qué no vas tú?
Copy !req
890. Porque corro el riesgo...
Copy !req
891. de revelar mi identidad.
¿Entiendes?
Copy !req
892. ¿Cómo sé que eres de confiar?
Copy !req
893. Inclíname.
Copy !req
894. Te estoy pidiendo en serio.
Copy !req
895. ¿Le puedes ayudar al Servicio Secreto?
Copy !req
896. Oye, Lee. ¡Lee!
Copy !req
897. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
898. Gracias, amigo.
Llévate esto.
Copy !req
899. Bailando.
Copy !req
900. ¿Bailando?
Copy !req
901. ¿Yo estoy trabajando,
arriesgando el pellejo...
Copy !req
902. y tú estás bailando
con una tipa sin cerebro?
Copy !req
903. ¿Tiene una amiga?
Copy !req
904. Era Isabella.
Copy !req
905. Las placas están donde recuentan.
Copy !req
906. Sé que no dijiste Isabella.
¿Estás loco?
Copy !req
907. - Te está tendiendo otra trampa.
- No.
Copy !req
908. - Voy a investigar.
- No, espera.
Copy !req
909. Hay guardias por todos lados.
Necesitarás una distracción.
Copy !req
910. Manténme a la vista y sabrás
cuando hacer lo tuyo.
Copy !req
911. - Bueno.
- Súper.
Copy !req
912. Allá vamos. Tira, papito.
Copy !req
913. Vamos, Tex. Vamos, Tex.
Copy !req
914. Buen tiro.
Copy !req
915. ¡Esta mesa está ganando!
Copy !req
916. Yo quiero de ese dinero.
Métame al juego.
Copy !req
917. Señor, ¿sabe qué entrar hoy cuesta
50000 dólares?
Copy !req
918. En ese caso,
deme cien mil dólares en fichas.
Copy !req
919. Tráeme una Pepsi y alas de pollo.
Copy !req
920. - Denle fichas.
- ¡Vamos a jugar!
Copy !req
921. Me voy a Ilevar parte de este dinero.
¿Qué es esto?
Copy !req
922. Fichas de a 500, señor.
Copy !req
923. ¿Me las dio porque soy negro?
Copy !req
924. No, señor, no es así.
Nada más supuse que...
Copy !req
925. Supuso que un hermano...
Copy !req
926. solo puede permitirse echar
tiros de a 500.
Copy !req
927. No, jamás pensé eso, señor.
Copy !req
928. - ¿Es Ud. racista?
- No, señor.
Copy !req
929. ¿Entonces por qué todos los demás...
Copy !req
930. - ... tienen fichas de mil?
- No sé.
Copy !req
931. ¿Cómo sucedió?
Copy !req
932. - Solo...
- Nada más sucedió.
Copy !req
933. Esto es una locura. ¿Cree que
sufrimos 362 años de esclavitud...
Copy !req
934. para que nos regresara a los campos con
estas fichas?
Copy !req
935. - No.
- ¿Parezco el Pollo George?
Copy !req
936. - No.
- ¿Qué diablos es eso?
Copy !req
937. No tengo idea.
Necesita calmarse.
Copy !req
938. Necesita ir allá y contar algo.
Copy !req
939. - ¡Y que sean de mil!
- Apúrese.
Copy !req
940. Yo solo quiero que me trate justamente.
¿Es mucho pedir?
Copy !req
941. - No.
- ¿Es mucho pedir?
Copy !req
942. - No.
- ¿Alguien sabe qué pasa?
Copy !req
943. Tengo un problema en la 9.
Copy !req
944. ¿Por qué no hay artistas negros aquí?
¿No servimos?
Copy !req
945. Lionel Richie va a cantar hoy.
Copy !req
946. ÉI no ha sido negro desde los Commodores.
Copy !req
947. ¿Qué tal Peaches & Herbs?
¿Gladys Knight & The Pips?
Copy !req
948. ¿Ike & Tina?
Copy !req
949. Se pueden reunir.
Esto es una locura.
Copy !req
950. ¿Por qué no se calma, gana dinero y se
divierte?
Copy !req
951. ¡No me voy a calmar!
¡Ya me harté de usted!
Copy !req
952. Tenemos un problema.
Ve.
Copy !req
953. ¡Yo tengo un sueño...
Copy !req
954. de que los blancos y los negros...
Copy !req
955. y hasta los chinos...
Copy !req
956. puedan jugar juntos,
con las mismas fichas!
Copy !req
957. Con un gran espíritu de hermandad...
Copy !req
958. juguemos dados. Bueno, vamos. ¡A jugar!
Copy !req
959. Carajo.
Copy !req
960. Oye.
Copy !req
961. ¡Atrápenlo!
Copy !req
962. ¡Alto!
Copy !req
963. Inspector Lee, le puse
una granada "yingtao".
Copy !req
964. Sígame, por favor.
Copy !req
965. O apretaré este detonador...
Copy !req
966. que le incrustará 32 dientes en el cerebro.
Copy !req
967. - Ganador, seis.
- Sí.
Copy !req
968. ¡Sí, sí, sí!
Copy !req
969. ¡Eso, eso, eso!
¿Quién me puso su mano atrás?
Copy !req
970. Hazlo otra vez. Dame eso.
¿Cuánto gano?
Copy !req
971. 200000 dólares, señor.
Copy !req
972. ¿200000?
Copy !req
973. - Sí.
- Bien.
Copy !req
974. - Saliendo.
- Este 7 que voy a tirar...
Copy !req
975. es por los 27 años que Mandela pasó en la
cárcel...
Copy !req
976. aguantando vejaciones.
Por eso va a ser un buen tiro.
Copy !req
977. ¡No!
Copy !req
978. ¡Este es por Mandela!
Copy !req
979. Un ganador, siete.
Copy !req
980. - ¡Libre al fin!
- ¡Libre al fin!
Copy !req
981. ¡Libre al fin!
Copy !req
982. Fuera.
Copy !req
983. Imagínate un negocio...
Copy !req
984. en el que la gente te da dinero...
Copy !req
985. y tú no les das a cambio
absolutamente nada.
Copy !req
986. Ese es un verdadero sueño norteamericano.
Copy !req
987. Gracias a unos pedazos de metal...
Copy !req
988. y a la agente aduanal más hermosa de
EE. UU...
Copy !req
989. he vuelto a los negocios.
Copy !req
990. Mírate, Lee.
Copy !req
991. Te ves ridículo.
Copy !req
992. Sabes que no tenía que ser así.
Copy !req
993. Es una lástima.
Copy !req
994. De tal palo, tal astilla.
Copy !req
995. Va al penthouse.
Copy !req
996. Mira a ese viejo tonto.
Copy !req
997. ¿Qué cree que está haciendo?
Copy !req
998. Es casi imposible encontrar un compañero...
Copy !req
999. que sea digno de confianza y leal.
¿No estás de acuerdo?
Copy !req
1000. Todo se queda en la mesa.
Que nadie toque la mesa.
Copy !req
1001. Bien.
Copy !req
1002. Ganador, cuatro.
Copy !req
1003. Sí, sí.
Copy !req
1004. ¡Dios mío! ¡Ya son $500000!
Copy !req
1005. - Sí. ¡$500!
- Por favor, señor.
Copy !req
1006. Diles que se dehagan del amigo de Lee.
Copy !req
1007. - Deme mi dinero.
- Señor, bájese de la mesa.
Copy !req
1008. Muchas gracias.
Copy !req
1009. El problema con los compañeros es que
se mueren.
Copy !req
1010. Como te vas a morir tú.
Copy !req
1011. Que te diviertas.
Copy !req
1012. Después de que acabe contigo...
Copy !req
1013. me rogarás que apriete el botón.
Copy !req
1014. ¡No se muevan! ¡Servicio Secreto!
Copy !req
1015. ¡Quedan arrestados!
Copy !req
1016. Estos caballeros lo escoltarán al cajero.
Copy !req
1017. Perfecto. No quiero que me asalte ningún
blanco rico.
Copy !req
1018. Se lo agradezco.
Uno nunca puede protegerse demasiado.
Copy !req
1019. ¿Qué de...?
Copy !req
1020. Perdón. ¿Les dolió?
Copy !req
1021. ¡Oye, tú! Alto ahí.
Copy !req
1022. - ¿Se encuentra bien?
- ¿Está bien?
Copy !req
1023. ¡Un negro empieza a ganar
y todos enloquecen!
Copy !req
1024. - Apártense.
- Cálmese.
Copy !req
1025. ¡Dije, atrás!
¡Atrás, atrás, atrás!
Copy !req
1026. Tómelo con calma.
Bájese.
Copy !req
1027. Tranquilo. Suelte la vara.
Copy !req
1028. ¡Lee!
Copy !req
1029. ¿Dónde andabas?
¡Estaba enrachado!
Copy !req
1030. ¿Qué te pasó, amigo?
Copy !req
1031. ¿Qué es esa luz en tu boca?
Copy !req
1032. Dios mío, esto no puede ser bueno.
Copy !req
1033. ¡Quítense!
¡Háganse a un lado!
Copy !req
1034. ¿Qué tienes?
Copy !req
1035. ¿Qué te pasó, amigo?
Copy !req
1036. ¡Demonios!
Copy !req
1037. ¿Por qué no dijiste que era una bomba?
Copy !req
1038. - ¡Te dije!
- ¡No!
Copy !req
1039. - ¡Dije, "mm"!
- ¿Qué es "mm"?
Copy !req
1040. Ricky Tan está vivo.
Tenemos que Ilegar al penthouse.
Copy !req
1041. Ricky Tan está muerto.
Copy !req
1042. ¿De qué hablas?
Copy !req
1043. Ve tras Ricky.
Yo me encargo de esto.
Copy !req
1044. - Carter...
- Nada más vete. Yo me encargo.
Copy !req
1045. Esta vez no me importa que seas mujer.
Copy !req
1046. Voy a pensar que eres hombre.
Copy !req
1047. Un hombre hermoso con un cuerpo perfecto.
Copy !req
1048. A quien me gustaría Ilevar al cine.
Copy !req
1049. Tú no sabes nada de esto.
Estilo egipcio.
Copy !req
1050. ¿Quieres ver qué se siente?
Ven acá.
Copy !req
1051. ¡Pelea!
Copy !req
1052. - ¿Estás bien?
- Sí, estoy bien.
Copy !req
1053. Necesitas ayuda.
Copy !req
1054. No sabía de qué lado estabas.
Copy !req
1055. Bueno, ahora ya sabes.
Copy !req
1056. ¿Qué tienes, mujer?
Copy !req
1057. Hueles bien.
Copy !req
1058. Gracias, Benjamín.
Gracias.
Copy !req
1059. Podíamos haber sido una buena pareja.
Copy !req
1060. Y creado algo especial.
Copy !req
1061. ¡Pero tú eras una perra loca!
Copy !req
1062. A los norteamericanos les encanta apostar,
¿verdad, Sr. Reign?
Copy !req
1063. Yo nunca apuesto.
Copy !req
1064. Voy a terminar nuestro acuerdo antes de
tiempo.
Copy !req
1065. - ¿Y mis placas?
- Se quedan conmigo.
Copy !req
1066. Sé que eso no presentará ningún
inconveniente.
Copy !req
1067. Me encantó su cuento sobre el dragón y el
tesoro.
Copy !req
1068. Mi mamá me lo contaba todo el tiempo.
Copy !req
1069. ¿Sabe cuál es la moraleja?
Copy !req
1070. La avaricia nos apresará a todos.
Copy !req
1071. Odio esas pendejadas
de galletas de la fortuna.
Copy !req
1072. Igual que tu padre.
Copy !req
1073. De veras le traté de ayudar, ¿sabes?
Copy !req
1074. Traté de compartir con él.
Copy !req
1075. Para mejorar tu vida.
Copy !req
1076. Pero era muy débil.
Copy !req
1077. Le tenía mucho miedo al cambio.
Copy !req
1078. Dame las placas.
Se acabó.
Copy !req
1079. Yo creo que no.
Copy !req
1080. Hay casinos por todo el país.
Copy !req
1081. Te puedo convertir en un hombre muy rico,
Lee.
Copy !req
1082. No cometas el mismo error que tu padre.
Copy !req
1083. Si tratas de agarrar esa pistola,
te mato.
Copy !req
1084. ¿No te acuerdas?
Ya estoy muerto.
Copy !req
1085. Hola, Ricky, ¿cómo estás?
Copy !req
1086. Veo que tienes todo bajo control.
Voy a bajar y... ¡Caray!
Copy !req
1087. ¿Qué le pasó?
Copy !req
1088. ¿Te digo cómo murió tu papá?
Copy !req
1089. Un segundo.
Copy !req
1090. No vale la pena. Es un truco.
Copy !req
1091. No te excedas.
Copy !req
1092. Nunca rogó que no lo matara
ni trató de negociar.
Copy !req
1093. - Baja la pistola.
- Lo único que me pidió...
Copy !req
1094. segundos antes de que le disparara...
Copy !req
1095. fue que le prometiera no matarte.
Copy !req
1096. Ay, estuvo tan patético.
Copy !req
1097. Oye, no. Ya se excedió.
¡Mátalo ahora mismo!
Copy !req
1098. ¿Qué vas a hacer, Lee?
Copy !req
1099. ¡Sólo tienes que jalar del gatillo y pum!
Copy !req
1100. ¿Pasarás toda tu vida ocultándote como tu
padre?
Copy !req
1101. No dejes que insulte a tu papá.
¡Mátalo!
Copy !req
1102. No puedes, ¿verdad?
Copy !req
1103. Claro que sí.
Sólo estamos nosotros.
Copy !req
1104. - Échatelo.
- Ya lo sabía.
Copy !req
1105. Te está intimidando. ¡Mátalo!
Copy !req
1106. - ¡Vamos!
- ¡Si no lo matas, dale "kung fugazos"!
Copy !req
1107. ¡Carter!
Copy !req
1108. ¡No!
Copy !req
1109. Caray.
Copy !req
1110. Qué buena patada, Lee.
Copy !req
1111. Fue un accidente.
Copy !req
1112. No te preocupes.
Decimos que quería tomar un taxi.
Copy !req
1113. ¿Qué traes en tu...?
¡No, demonios!
Copy !req
1114. ¡Pon esa bomba en el piso y apágala!
Copy !req
1115. - ¡Tenemos que saltar!
- Estás loco. Yo no salto.
Copy !req
1116. - Usa tu saco.
- ¡Apaga la bomba!
Copy !req
1117. Perra loca...
Copy !req
1118. No estuvo tan mal.
Copy !req
1119. No puedo creer que volé 15000 km
para esta mierda.
Copy !req
1120. Detective Lee, odio admitirlo...
Copy !req
1121. pero el Servicio Secreto
está endeudado con usted.
Copy !req
1122. - Gracias.
- Gracias.
Copy !req
1123. Te veré a bordo.
Copy !req
1124. Yo también quiero darte las gracias.
Copy !req
1125. Fue un placer trabajar contigo.
Copy !req
1126. Los vi.
Copy !req
1127. Demonio mañoso.
Te besó, ¿verdad?
Copy !req
1128. Y tú, como si nada, te alejaste sin voltearte a
verla. Eso me gustó.
Copy !req
1129. Sí, soy un conquistador.
Copy !req
1130. - ¿A dónde va ella?
- A Nueva York.
Copy !req
1131. - ¿Esa es tu puerta?
- Sí.
Copy !req
1132. Bueno, la mía está allá.
Copy !req
1133. - Parece que adiós.
- Parece que sí.
Copy !req
1134. Gracias, Carter.
Copy !req
1135. Cuídate, Lee.
Copy !req
1136. - Oh, Carter.
- ¿Sí, Lee?
Copy !req
1137. ¿Qué pasa?
Copy !req
1138. Hay algo que te quiero dar.
Copy !req
1139. Es la placa de tu papá.
No la puedo aceptar.
Copy !req
1140. Tómala. Por fin, me puedo separar de ella.
Copy !req
1141. Gracias, camarada.
Copy !req
1142. ¿Sabes qué?
Yo también te quiero dar algo.
Copy !req
1143. ¿Qué es esto?
Copy !req
1144. Son $10000.
Copy !req
1145. Los gané hoy, en Cesar's.
¡Sigo enrachado!
Copy !req
1146. - No puedo aceptarlo.
- No te preocupes. Yo tengo mucho más.
Copy !req
1147. - No, no, no.
- Llévatelos, diviértete.
Copy !req
1148. No. No los puedo aceptar.
Copy !req
1149. Deja de ser policía un segundo
y vive la vida.
Copy !req
1150. Debe de haber algo que tú quieras.
Copy !req
1151. Piensa.
Copy !req
1152. Úitima llamada, vuelo 44...
Copy !req
1153. a New York City.
Favor de abordar.
Copy !req
1154. Siempre he querido ir al Madison Square
Garden...
Copy !req
1155. a ver a los Knicks.
Copy !req
1156. - ¿En Nueva York?
- Primera clase.
Copy !req
1157. - ¿El Hotel Plaza?
- ¿Con un poco de mu shu?
Copy !req
1158. Ya lo creo.
Copy !req
1159. - ¿Qué dices?
- ¿Sabes qué?
Copy !req
1160. A mí me vendrían bien otras vacaciones.
Copy !req
1161. Marcador.
Copy !req
1162. - ¡Acción!
- ¡Vamos!
Copy !req
1163. Bien, toma...
Copy !req
1164. - ¿Estás bien?
- ¿Está bien?
Copy !req
1165. - ¿Está bien Jackie?
- Jackie siempre bien.
Copy !req
1166. - ¿Está es la comida kosher?
- Sí, señor.
Copy !req
1167. - ¿Cómo se llama?
- Guefilte.
Copy !req
1168. - "Guefilte fish".
- "Guefilte fish".
Copy !req
1169. "Bagels" con "lox".
Me encanta.
Copy !req
1170. - ¿Cómo se llama esto?
- Guefilte fish.
Copy !req
1171. Guefilke fish.
Copy !req
1172. - ¿Cómo se llama este pescado?
- Guefilte fish.
Copy !req
1173. Gefilke fi... Gefilta...
Copy !req
1174. ¿Sabes qué es esto?
¿Qué es?
Copy !req
1175. - Guefilte fish.
- Es filte fish.
Copy !req
1176. Filte fish. ¿Quieres filte fish?
Copy !req
1177. ¿Quieres...?
¿Cómo se llama?
Copy !req
1178. ¡Guefilte fish!
Copy !req
1179. ¿Guefilte fish?
Copy !req
1180. Bueno, perdón.
Copy !req
1181. - Me encanta esta comida.
- La verdad, a mí, no.
Copy !req
1182. Negros en todo el mundo comen esto.
¿Quién come lox y bagels?
Copy !req
1183. ¿Me dan guilte fish?
Copy !req
1184. ¡Señorita! Jackie, patéala.
Copy !req
1185. Está bien... Chris Tucker.
Copy !req
1186. Jackie, patéala.
Copy !req
1187. ¿Jackie otra vez?
Copy !req
1188. Nos encantaría ver eso, ¿no, Jackie?
Copy !req
1189. Jackie, nos encantaría ver eso.
Copy !req
1190. Bueno, Jackie, nos encantaría ver eso.
Copy !req
1191. - ¡Se llama Lee, maldita sea!
- Lee, nos encantaría ver eso.
Copy !req
1192. Nos encantaría, ¿no, Lee?
Copy !req
1193. - Debes de querer algo.
- Siempre he querido ir a Square Madison...
Copy !req
1194. Siempre he querido ir a Square...
Copy !req
1195. Siempre he soñado con el Square Marden.
Copy !req
1196. Siempre he querido ir a...
Copy !req
1197. Ya no me sale.
Copy !req
1198. Ya me puse nervioso.
Todos los "garden" s.
Copy !req
1199. - Madison Square Garden.
- Sí.
Copy !req
1200. Siempre quiero ir a SquMadison.
Copy !req
1201. Nos persiguen muchos hombres.
Copy !req
1202. Cual deben. Eres muy guapo.
Copy !req
1203. Si no tuviera novia, te me lanzaba.
Copy !req
1204. Te ponía en una tina,
te ponía salvavidas y te daba de nalgadas.
Copy !req
1205. Pero escuchen.
Copy !req
1206. Vamos a hacer esto.
¡Calma! No te rías de mí.
Copy !req
1207. Te voy a Ilevar a mi casa y a castigar.
Copy !req
1208. Los necesito a los dos.
Copy !req
1209. Demonio mañoso.
Te dio un beso, ¿verdad?
Copy !req
1210. Eso me gustó.
Copy !req
1211. - Espera.
- ¿Quién te está llamando?
Copy !req
1212. - Salúdame a tu papá.
- ¿Hola?
Copy !req
1213. - ¿Hola?
- Sí.
Copy !req
1214. Estoy filmando.
Vuelve a llamarme a las 7:00.
Copy !req
1215. Estoy mirando a Jackie Chan a los ojos.
Copy !req
1216. - Estamos en...
- Llámame luego.
Copy !req
1217. - Llámame luego.
- Qué profesional.
Copy !req
1218. - ¿Prendes el teléfono cuando filmas?
- No, no puedes hablar con Jackie Chan.
Copy !req
1219. ¡No! Quieren hablar contigo.
Copy !req
1220. - ¿Hola?
- Perdónenme.
Copy !req
1221. Estamos filmando en este momento.
Copy !req
1222. ¿Perdón?
Está desperdiciando nuestra película.
Copy !req
1223. Llámame luego.
A las 7:00.
Copy !req
1224. ¡Caray!
Copy !req
1225. No va a salir en Rush Hour 3.
Copy !req