1. Lo que viene a continuación
está basado en una historia verdadera.
Copy !req
2. Bueno. Pónganse en posición.
Copy !req
3. Rudy, quítate ese casco.
Tú ni vas a jugar.
Copy !req
4. Pete y yo somos Notre Dame.
Ustedes son Michigan.
Copy !req
5. ¡Júntense!
Copy !req
6. ¡Uno, dos, tres, listos!
Copy !req
7. Rudy, agarra la pelota.
Copy !req
8. ¡Listo! Cuarenta y dos azul.
Copy !req
9. Te dije que cortaras
hacia adentro.
Copy !req
10. Hazlo bien.
Copy !req
11. Vuelvan a tratar. Vamos.
Copy !req
12. Muy bien. Lo mismo.
Copy !req
13. - ¡Listos!
- Agarra la pelota.
Copy !req
14. Ya me harté de ser centro.
Copy !req
15. - ¿Ya te hartaste de qué?
- De ser centro.
Copy !req
16. Rudy, ya te lo dije.
Copy !req
17. No puedes jugar nada más.
Copy !req
18. Eres muy chiquito.
Copy !req
19. - Sí puedo.
- Ya me voy.
Copy !req
20. - Tengo que ir a trabajar.
- Te necesitamos.
Copy !req
21. - Vamos.
- Que Rudy juegue en mi lugar.
Copy !req
22. Vamos, Frank. ¿Por qué no dejas
jugar a Rudy?
Copy !req
23. Bueno, puedes atacar al
mariscal de campo.
Copy !req
24. ¡Prepárate, Rudy!
Copy !req
25. Lo tienes que tumbar.
Copy !req
26. Vámonos.
Copy !req
27. ¡Listos!
Copy !req
28. Preparados. ¡Hut!
Copy !req
29. ¡Tacléalo, Rudy!
Copy !req
30. Bonvechio se la pasa a Snow...
Copy !req
31. y anotación.
Copy !req
32. Qué torpe.
Copy !req
33. Aquí tienes.
Copy !req
34. Pete, ¿no tienes casa?
Copy !req
35. - Que yo sepa, sí.
- Pero aquí siempre eres bienvenido.
Copy !req
36. ¿Y tú quién eres, jovencita?
Copy !req
37. Sherry Wolinski.
Copy !req
38. - ¿Hija de Bob?
- Novia de Rudy.
Copy !req
39. No es cierto.
Copy !req
40. Sí es cierto.
Copy !req
41. - Es fabuloso trabajar en la acería.
- Yo no quiero.
Copy !req
42. ¿Dónde hay otro trabajo que
pague más de 5 dólares la hora?
Copy !req
43. Ahí tienes parientes
que te pueden ayudar.
Copy !req
44. ¿Dónde puedes encontrar
una cosa así?
Copy !req
45. Pero con Pat Mulcairn...
Copy !req
46. - ¿Me quieres provocar una indigestión?
- Ya deja en paz al muchacho.
Copy !req
47. Es que ya se puede independizar.
¿Lo oyes?
Copy !req
48. Ya basta.
Copy !req
49. ¿Alguien más tiene algo que decirme?
Copy !req
50. Un día voy a jugar futbol americano
con Notre Dame.
Copy !req
51. ¿Tú? ¿Con Notre Dame?
Copy !req
52. Y yo voy a comprar una mansión.
Copy !req
53. ¿Qué estamos viendo? Pon el Canal 7.
Copy !req
54. - Linda, ¿no quieres tomar algo?
- No, gracias.
Copy !req
55. - Sr. Ruettiger...
- ¿Sí?
Copy !req
56. ¿En el medio tiempo vemos
el juego de Indiana-Purdue?
Copy !req
57. En esta casa solo se ve a
un equipo, ¿verdad?
Copy !req
58. Sí.
Copy !req
59. ¡Quiero que los extremos
entren rápido!
Copy !req
60. Pero sin desbocarse.
Copy !req
61. Quiero que analicen
antes de moverse.
Copy !req
62. Si los otros lanzan un pase,
buscan la bola en el aire...
Copy !req
63. y la atrapan. Y ya que tengamos
la bola...
Copy !req
64. nos vamos a la ofensiva.
Atacamos.
Copy !req
65. Atacamos por adentro, por afuera.
Copy !req
66. Los batimos con carreras y...
Copy !req
67. no tiramos pases hasta que
su secundaria se acerque.
Copy !req
68. Recuerden. ¡Los batimos con
carreras y vamos, vamos, vamos!
Copy !req
69. No paramos hasta pasar la
línea de anotación.
Copy !req
70. Hoy es el día en que vamos a ganar.
No nos pueden derrotar.
Copy !req
71. ¡Salgan y peleen, peleen, peleen!
Copy !req
72. ¿Qué dicen?
Copy !req
73. Rudy, concéntrate en el corredor.
Echa para atrás la secundaria.
Copy !req
74. ¡Vamos, ofensiva!
Copy !req
75. Vamos, muchachos.
Copy !req
76. Vamos.
Copy !req
77. Levántate. No te lastimé, ¿verdad?
Copy !req
78. Arrodíllense.
Copy !req
79. Escuchen.
Copy !req
80. Para los que se gradúan,
este es su último entrenamiento.
Copy !req
81. Y, con excepción de Thomas,
Lee, Bo...
Copy !req
82. Sipich, si haces pesas...
Copy !req
83. manana será la última vez que
se pongan un uniforme de fútbol.
Copy !req
84. Los últimos 4 años se
fueron muy rápido.
Copy !req
85. Siempre se van rápido.
Copy !req
86. Quiero decirles, muchachos...
Copy !req
87. que les agradezco el trabajo
tan duro y el esfuerzo...
Copy !req
88. con el que me han respondido...
Copy !req
89. a mí, a los entrenadores
y a los Hilltoppers.
Copy !req
90. Como premio...
Copy !req
91. dejaré que los que se gradúan...
Copy !req
92. nos den un último golpe
a mí y a mi amigo.
Copy !req
93. Bueno, alumnos de último año,
quédense aquí.
Copy !req
94. Los demás, hagan dos filas.
Copy !req
95. Tú primero, McConnell.
Copy !req
96. Dame lo más duro que puedas.
Acuérdate que es la última vez.
Copy !req
97. Vete a banar.
Copy !req
98. ¡Constantino!
Copy !req
99. ¡Te toca, David!
Copy !req
100. ¡Ruettiger!
Copy !req
101. ¡Dale! ¡Dale!
Copy !req
102. Rudy, te voy a extranar.
Copy !req
103. ¡Dale, Pete!
Copy !req
104. No puedo creer que se acabó.
Copy !req
105. La legislatura bicameral...
Copy !req
106. no se originó en los EE. UU.,
sino, ¿dónde?
Copy !req
107. Sr. Ruettiger, ¿le molestaría
acompanarnos?
Copy !req
108. - La Cámara y el Senado...
- Ni trate.
Copy !req
109. Si calificáramos por sonar despiertos,
Ud. Se sacaría un 10.
Copy !req
110. Pero en Civismo está reprobando.
Copy !req
111. Mire...
Copy !req
112. el problema con los
sonadores es que no llegan a nada.
Copy !req
113. Sus logros son muy grandes aquí...
Copy !req
114. pero aquí, que es donde cuentan,
son mínimos.
Copy !req
115. Bueno. La legislatura bicameral
se originó! Un momento!
Copy !req
116. Tengo algo que decirles.
Copy !req
117. Si están interesados en entrar
a la Universidad de Notre Dame...
Copy !req
118. el 15 de diciembre a las 10 A.M.
Un autobús...
Copy !req
119. los llevará a conocer
las instalaciones.
Copy !req
120. Por favor regístrense antes del
miércoles, 5 de noviembre.
Copy !req
121. Boston.
Copy !req
122. Y Raciniak. Muy bien.
Copy !req
123. Un momento.
Copy !req
124. ¿Adónde vas?
Copy !req
125. A ver Notre Dame.
Copy !req
126. ¿Tienes amigos en South Bend?
Copy !req
127. - No.
- Entonces ha de haber otra razón.
Copy !req
128. Cuando nos leyó el aviso dijo
que podía ir quien quisiera.
Copy !req
129. Este autobús es para gente que
quiere estudiar en esa universidad.
Copy !req
130. No es un viaje turístico.
Copy !req
131. Quizás algún día yo podría ir.
Copy !req
132. Padre Joseph, cúbrame. Gracias.
Copy !req
133. Rudy, tus calificaciones...
Copy !req
134. no sirven ni para la Joliet,
mucho menos para Notre Dame.
Copy !req
135. El secreto de la felicidad
en esta vida...
Copy !req
136. es estar agradecido por los dones
que Dios nos da.
Copy !req
137. Rudy...
Copy !req
138. no todo el mundo está hecho
para ir a la universidad.
Copy !req
139. 4 años más tarde
Copy !req
140. Papá, espérame.
Copy !req
141. ¿Y estas órdenes, qué?
Copy !req
142. Tenemos que cambiar los
rodillos del número 13.
Copy !req
143. ¿Del 13?
Copy !req
144. Bueno. Te vamos a tener
lista la grúa.
Copy !req
145. ¿Rudy?
Copy !req
146. ¡Rudy!
Copy !req
147. ¡Otra vez llegaste tarde!
Copy !req
148. ¡Llegaste tarde!
Copy !req
149. Sé más responsable.
Copy !req
150. Aquí no hay días especiales.
Copy !req
151. ¿Qué día es hoy?
Copy !req
152. - Viernes.
- No, ¿qué fecha?
Copy !req
153. 23 de agosto.
Copy !req
154. ¿O sea que es...?
Copy !req
155. Mi cumpleanos.
Copy !req
156. 22 anotes.
Copy !req
157. Se me están empezando
a ir volando.
Copy !req
158. No me dio tiempo de envolverlo.
Copy !req
159. Ábrela. Ábrela.
Copy !req
160. Es lo máximo.
Copy !req
161. ¿Dónde la conseguiste?
Copy !req
162. La vi en una tienda y pensé que
tenía que ser tuya.
Copy !req
163. Es increíble.
Copy !req
164. No sé cómo te lo voy
a agradecer.
Copy !req
165. ¿Cómo se me ve?
Copy !req
166. Naciste para usarla.
Copy !req
167. Ara es...
Copy !req
168. el único entrenador de Notre Dame
que acepta jugadores del alumnado.
Copy !req
169. Tú sabes más de ese equipo
que los del equipo.
Copy !req
170. Me muero de ganas de entrar.
Copy !req
171. Adivina cuánto dinero he ahorrado.
Copy !req
172. No sé. 20 dólares.
Copy !req
173. Ochenta. Cincuenta.
Copy !req
174. Mil dólares.
Copy !req
175. Es un buen comienzo.
Copy !req
176. Tú eres el único
que me toma en serio.
Copy !req
177. Como decía mi papá:
Copy !req
178. "Los suenos hacen
la vida tolerable".
Copy !req
179. 2-2-0-5.
Copy !req
180. Ahí está el 2209.
Ésa es la casa.
Copy !req
181. Es bonita, ¿no?
Copy !req
182. Nos alcanza para esta casa.
Copy !req
183. Y está alfombrada de pared a pared.
Copy !req
184. Tiene chimenea.
Copy !req
185. Y... una cocina enorme.
Copy !req
186. Está cerca de las escuelas.
Copy !req
187. ¿Qué tienes?
Copy !req
188. Nada.
Copy !req
189. Está estupenda, Sherry.
Hiciste un buen trabajo.
Copy !req
190. Mira...
Copy !req
191. te he invertido mucho tiempo.
Copy !req
192. He sido paciente, ahorré
dinero para poder...
Copy !req
193. casarnos y hacer
bien las cosas.
Copy !req
194. Estás en deuda conmigo.
Copy !req
195. Ven.
Copy !req
196. Yo creo que te va a gustar.
Copy !req
197. Andrés, ¿cómo la ves?
Copy !req
198. - ¿Me das una cerveza, por favor?
- Claro.
Copy !req
199. ¿Qué haces mañana en la noche?
Copy !req
200. No sé. Ver la tele.
Copy !req
201. El entrenador Parseghian va a
dar una charla en Chicago. ¿Vamos?
Copy !req
202. Si Rhonda me deja llegar tarde.
Copy !req
203. El tren regresa a las 10:30.
Copy !req
204. ¿Ara Parseghian?
Olvida eso ya.
Copy !req
205. Es el mejor entrenador que hay.
Copy !req
206. ¿Vas a pedirle su autógrafo
para besarlo todos los días?
Copy !req
207. - ¿Qué te pasa?
- Quizá te deje limpiarle el culo.
Copy !req
208. - Déjalo en paz.
- Tú no te metas.
Copy !req
209. Mientras siga con sus idioteces
de Notre Dame, se lo merece.
Copy !req
210. Tú eras un aficionado devoto
de Notre Dame.
Copy !req
211. También juntaba tarjetas de béisbol.
Copy !req
212. Déjalo.
Copy !req
213. ¿Sabes qué dijo de ti el entrenador
Gillespie?
Copy !req
214. Que tenías mucho talento.
Copy !req
215. Pero te daban demasiado
miedo los golpes.
Copy !req
216. Que no tenías agallas.
Copy !req
217. Vete al demonio, Pete.
Copy !req
218. Si tuvieras la mitad del corazón
y las ganas que Rudy...
Copy !req
219. habrías sido seleccionado
estatal.
Copy !req
220. Dijo que eres un marica.
Copy !req
221. ¡Ya basta, Rudy! ¿Me oíste?
Copy !req
222. ¿Me oíste?
Copy !req
223. ¡Ya basta!
Copy !req
224. Frank, qué bonito.
Copy !req
225. ¿Qué, las cosas nunca cambian?
Copy !req
226. Échalos del bar, Mary Ann.
Copy !req
227. No tenías por qué pelearte con
Frank. Yo me puedo cuidar solo.
Copy !req
228. Yo sé que puedes.
Eso era entre él y yo.
Copy !req
229. Desde que empezó a trabajar
aquí está furioso.
Copy !req
230. Porque aquí no es un dios...
Copy !req
231. como era en la secundaria.
Copy !req
232. ¡Se está saliendo!
Copy !req
233. ¡Rudy! ¡Necesito agua!
Copy !req
234. ¡No sale nada!
Copy !req
235. ¡Prueba otra llave!
Copy !req
236. ¡No sale nada!
Copy !req
237. ¡Vamos! ¡Carajo!
Copy !req
238. - ¡No hay presión!
- ¡Pete, sal de ahí!
Copy !req
239. ¡Rudy, dame algo!
Copy !req
240. Oremos.
Copy !req
241. Dios, Tú que eres misericordioso
y renuente a castigar...
Copy !req
242. humildemente Te rezamos
en nombre de Tu servidor, Peter...
Copy !req
243. a quien has ordenado abandonar
este mundo.
Copy !req
244. No lo entregues al poder del
enemigo y no lo olvides.
Copy !req
245. Ordena que los benditos ángeles
recojan su alma...
Copy !req
246. y la lleven al paraíso para que,
como él creía en Ti...
Copy !req
247. no tenga que sufrir los castigos
del infierno...
Copy !req
248. Lo siento mucho.
Copy !req
249. a través de Cristo Nuestro Señor.
Copy !req
250. ¿Te quieres ir a la casa?
Copy !req
251. Me voy a ir a South Bend.
Copy !req
252. Éste no es buen momento.
Copy !req
253. Si no me voy ahora, jamás seré
digno ni de ti, ni de mí, ni de nadie.
Copy !req
254. Lo siento.
Copy !req
255. Si te tienes que ir,
tendrás que irte solo.
Copy !req
256. Ya lo sé.
Copy !req
257. Lo siento.
Copy !req
258. Papá.
Copy !req
259. Papá, ¿qué haces aquí?
Copy !req
260. Tómate unas semanas
de vacaciones.
Copy !req
261. Tu abuelo ahorró toda su vida
para poder traer...
Copy !req
262. a tu familia a este país.
Copy !req
263. Consiguió empleo en el matadero.
Copy !req
264. Tenía una casita muy bonita en
el sur de Chicago.
Copy !req
265. Cuando yo tenía unos 12 años...
Copy !req
266. alguien lo convenció de que se
fuera al campo...
Copy !req
267. y pusiera una granja lechera.
Copy !req
268. Compró tierras y se consiguió
unas 200 vacas.
Copy !req
269. A los 5 meses, todas las vacas
ya se habían enfermado y se murieron.
Copy !req
270. Fue durante la Depresión.
Copy !req
271. No podía vender las tierras.
Copy !req
272. No había trabajo.
Copy !req
273. Y un día...
Copy !req
274. se fue.
Copy !req
275. Y no regresó.
Copy !req
276. Mis hermanos y yo
nos separamos...
Copy !req
277. para vivir con amigos y parientes.
Copy !req
278. El perseguir un sueno estúpido solo...
Copy !req
279. les causa dolores de cabeza a ti
y a todos los que te rodean.
Copy !req
280. Notre Dame es para ninos ricos...
Copy !req
281. ninos inteligentes...
Copy !req
282. grandes atletas.
No es para nosotros.
Copy !req
283. Tú eres un Ruettiger.
Copy !req
284. No tiene nada de malo.
Puedes tener una vida agradable.
Copy !req
285. En un par de años Frank va
a quedar al mando de la planta No 2.
Copy !req
286. Va a ganar más que yo.
Copy !req
287. Él está a cargo del programa
de expansión.
Copy !req
288. Yo no quiero ser Frank ni Johnny.
Copy !req
289. Necesito hablar con alguien
sobre cómo entrar a esta escuela.
Copy !req
290. ¿A esta hora?
Copy !req
291. La oficina de admisión
abre dentro de 2 horas.
Copy !req
292. Debe de haber alguien con
quien pueda hablar.
Copy !req
293. Por favor.
Copy !req
294. Puedes hablar con un cura.
Tal vez eso es lo que necesitas, hijo.
Copy !req
295. Sí. Se lo agradezco.
Copy !req
296. Un momento.
Copy !req
297. ¿Sr. Ruettiger?
Copy !req
298. - Rudy.
- Soy el Padre Cavanaugh.
Copy !req
299. ¿Desde cuándo tomó esta decisión?
Copy !req
300. Desde que tengo memoria.
Copy !req
301. ¿Ya siguió los pasos pertinentes?
¿Investigó el proceso?
Copy !req
302. Sí. Todavía me falta aprender, pero...
- ¿Está bien consciente...
Copy !req
303. de los sacrificios que
tiene que hacer?
Copy !req
304. Sí.
Copy !req
305. Haré todo lo que sea necesario.
Copy !req
306. ¿Qué lo trajo hoy aquí?
Copy !req
307. Vengo del funeral
de mi mejor amigo.
Copy !req
308. Claro.
Copy !req
309. ¿Cómo que "claro"?
Copy !req
310. Es común que la gente...
Copy !req
311. que sufre alguna crisis
busque refugiarse en la sotana.
Copy !req
312. - Sugerimos un período de luto.
- ¿Refugiarse en la sotana?
Copy !req
313. Es una expresión que usamos...
Copy !req
314. para describir a la gente que
elige el sacerdocio para huir...
Copy !req
315. de un dolor emocional.
Copy !req
316. ¿Ud. Cree que yo quiero ser cura?
Copy !req
317. ¿No?
Copy !req
318. No tengo nada contra ser cura,
pero no es para mí.
Copy !req
319. ¿A qué vino?
Copy !req
320. Quiero estudiar en Notre Dame.
Copy !req
321. ¿Ya entregó su solicitud?
Copy !req
322. No. No saqué buenas calificaciones,
aunque me esforcé.
Copy !req
323. Pero me voy a esforzar más. Si
es necesario, estudiaré día y noche.
Copy !req
324. Esta universidad no es
para todo el mundo.
Copy !req
325. Desde que era chico he
querido estudiar aquí.
Copy !req
326. Y desde que era chico, todo el
mundo me ha dicho que no puede ser.
Copy !req
327. Toda mi vida la gente me
ha dicho qué puedo hacer y qué no.
Copy !req
328. Yo siempre les hacía caso y
les creía lo que me decían.
Copy !req
329. Ya no quiero hacerles caso.
Copy !req
330. Muy bien, Sr. Rudy.
Copy !req
331. Vamos a hacer un trato.
Copy !req
332. Yo lo puedo meter un semestre
a la Universidad de Holy Cross.
Copy !req
333. Si saca buenas calificaciones,
se queda otro semestre. Y luego...
Copy !req
334. si tiene un buen promedio...
Copy !req
335. quizás podría pasarse
a Notre Dame.
Copy !req
336. ¡Oye, muchacho!
Copy !req
337. Aquí no puedes estar.
Copy !req
338. Este lugar es lo máximo,
¿verdad?
Copy !req
339. Un día voy a salir de ese túnel
y voy a entrar corriendo al campo.
Copy !req
340. Pues hoy no va a ser.
Copy !req
341. Vine a jugar fútbol
con los irlandeses.
Copy !req
342. ¿Lo sabe el entrenador Parseghian?
Copy !req
343. No. Todavía no.
Copy !req
344. Mejor dile primero.
Copy !req
345. Sí, tiene razón.
Copy !req
346. Eso es lo que tengo que hacer.
Copy !req
347. Gracias.
Copy !req
348. Nos vemos.
Copy !req
349. ¿Tienes cita con él?
Copy !req
350. Tardaré un segundo.
Copy !req
351. - Un momento.
- Entrenador...
Copy !req
352. - ¿Puedo hablarle?
- Perdón. Traté de pararlo.
Copy !req
353. - Está bien.
- ¿Cierro la puerta?
Copy !req
354. - No. ¿Qué se te ofrece?
- Soy Rudy Ruettiger.
Copy !req
355. Vine a hablarle, porque
quiero jugar fútbol.
Copy !req
356. Las pruebas de libre acceso
fueron hace 2 semanas.
Copy !req
357. No este año. Yo estoy hablando
de la primavera que viene.
Copy !req
358. ¿Estudias aquí?
Copy !req
359. No. Estoy en la Holy Cross.
Pero voy a estudiar aquí.
Copy !req
360. He sido admirador de Notre
Dame desde que era nino.
Copy !req
361. Empecé en bachillerato.
¿Me puedo sentar?
Copy !req
362. En bachillerato
fui mariscal de campo.
Copy !req
363. No era el más veloz del equipo,
ni el más grande, pero...
Copy !req
364. hice más tacleadas
que nadie.
Copy !req
365. El caso es que...
Copy !req
366. estuve trabajando en una
acería 4 años y...
Copy !req
367. he estado ahorrando mi dinero.
Copy !req
368. Y estaba planeando venirme
para acá, pero...
Copy !req
369. mi amigo Pete sí entendía
mi sueno...
Copy !req
370. y me dijo que ya no
perdiera más tiempo.
Copy !req
371. Pero por alguna razón no pude...
Copy !req
372. El murió en un accidente
el viernes.
Copy !req
373. Me vine para acá después
del funeral.
Copy !req
374. ¿Me entiende?
Copy !req
375. Hijo...
Copy !req
376. estás en la oficina
equivocada.
Copy !req
377. Ven.
Copy !req
378. No entiendo.
Copy !req
379. Creo que deberías hablar
con el Padre Cavanaugh.
Copy !req
380. Ya hablé con él. El me
metió a la Holy Cross.
Copy !req
381. ¿Sí?
Copy !req
382. Me dijo que si saco buenas
calificaciones allá...
Copy !req
383. y las sacaré, que iba a
poder entrar aquí oficialmente.
Copy !req
384. Le quería decir que me muero de
ganas de verlo en los entrenamientos.
Copy !req
385. Gracias.
Copy !req
386. Disculpe.
Copy !req
387. Para nosotros, inspiración
divina no significa que Dios...
Copy !req
388. posee a un hombre y
le dicta el texto inspirado.
Copy !req
389. Es más bien, que...
Copy !req
390. Dios implanta el concepto general
en la mente de un hombre. Así...
Copy !req
391. Dios le permite...
Copy !req
392. escribir en el contexto
histórico en el que vive...
Copy !req
393. lo que llamamos sitz-im-leben
o el lugar en la vida.
Copy !req
394. Un hombre cometerá errores
históricos...
Copy !req
395. pero Dios le permite escribir
con esos malentendidos...
Copy !req
396. porque lo importante
es el concepto...
Copy !req
397. que Dios está tratando de
decirle a la humanidad.
Copy !req
398. Es todo por hoy.
Copy !req
399. El lunes tenemos examen,
así que por favor, estudien.
Copy !req
400. Muy bien, padre.
Copy !req
401. ¿Me puedes calificar estos
exámenes para el martes?
Copy !req
402. Definitivamente.
Copy !req
403. ¿Estás aprendiendo taquigrafia,
o qué?
Copy !req
404. Todo lo que dice está
en el maldito libro.
Copy !req
405. Necesito sacar 10
en esta clase.
Copy !req
406. Acuérdate de sitz-im-leben y
no tendrás problema.
Copy !req
407. Jay, no te vuelvo a hablar.
No después de lo que hiciste.
Copy !req
408. Oye, ¿me tienes esto?
Copy !req
409. Claro.
Copy !req
410. ¿Te interesa rentar un cuarto?
Copy !req
411. No sé. Tal vez.
Copy !req
412. Mi hermano tiene una casa
a 5 calles de aquí.
Copy !req
413. Ya estoy harto de...
Copy !req
414. Olvídalo.
Copy !req
415. Si te interesa,
llámale pronto.
Copy !req
416. Esta noche, si puedes. Adiós.
Copy !req
417. No tienes la menor idea,
¿verdad?
Copy !req
418. ¿De qué?
Copy !req
419. De cómo sacar 10 en esa clase.
Copy !req
420. Yo te podría ayudar.
Copy !req
421. Además de que soy estudiante
con honores de Notre Dame...
Copy !req
422. y asistente de maestro
del Padre Bostezo...
Copy !req
423. también soy tutor. Cobro.
Copy !req
424. No tengo ni para pagar
un cuarto.
Copy !req
425. A lo mejor podríamos hacer
otro tipo de arreglo.
Copy !req
426. ¿Qué clase de arreglo?
Copy !req
427. Bueno...
Copy !req
428. Yo tengo bien calada a Notre Dame,
¿sabes?
Copy !req
429. ¿Bien calada?
Copy !req
430. A las chicas.
Copy !req
431. - Aquí no conozco...
- Perdón.
Copy !req
432. Aquí no conozco
a ninguna chica.
Copy !req
433. - ¿Qué quieres?
- Pues, quizás tú me podrías...
Copy !req
434. ¿Qué?
Copy !req
435. - presentar a una que otra.
- No conozco a ninguna.
Copy !req
436. Bueno.
Copy !req
437. Espera un momento.
Copy !req
438. Oye, espera.
Copy !req
439. Oye, espera un momento.
Copy !req
440. Quizá sí conozco unas chicas.
Copy !req
441. Muchas chicas.
Copy !req
442. - Sólo necesito hallarlas.
- Así me gusta.
Copy !req
443. Como verás, estoy bastante
desesperado.
Copy !req
444. Soy D-Bob.
Copy !req
445. - Rudy.
- Y estoy enamorado.
Copy !req
446. Qué bonito suéter.
Éste es mi amigo D-Bob.
Copy !req
447. Es que se siente mal.
Copy !req
448. Se lastimó Bransky.
Copy !req
449. No va a jugar.
Copy !req
450. - ¿Es el campo de entrenamiento?
- No se puede pasar.
Copy !req
451. Conozco al Sr. Parseghian.
Copy !req
452. Hoy hablé con él.
Copy !req
453. Quítate de en medio, ¿quieres?
Copy !req
454. ¡Oiga, entrenador! ¡Entrenador!
Copy !req
455. Aquí tienes que tener los
ojos bien abiertos.
Copy !req
456. ¡Oiga! ¡Oiga, entrenador!
Copy !req
457. ¡Entrenador Parseghian!
Copy !req
458. Si en algo le puedo servir al
equipo, avíseme.
Copy !req
459. Nos vemos.
Copy !req
460. Tomas demasiado tiempo para comer.
Copy !req
461. Necesito hablar con Jake.
Copy !req
462. - Te dije que no entraras.
- Me dijeron que debía hablar con Ud.
Copy !req
463. - Necesito su ayuda.
- ¿Por qué te he de ayudar?
Copy !req
464. - Quiero ser su asistente.
- Ya tengo a toda mi gente.
Copy !req
465. ¿Y no necesita otro?
Le trabajo gratis.
Copy !req
466. ¿Y qué vas a ganar?
Copy !req
467. Me ofrecí para ayudarle al
equipo en todo lo que pueda.
Copy !req
468. No me dejan porque
no soy estudiante.
Copy !req
469. Pero voy a ser.
Copy !req
470. Si voy a jugar en este campo,
más me vale conocerlo.
Copy !req
471. Estás loco.
Copy !req
472. Mucha gente me lo dice.
Copy !req
473. Has de estar loco para
querer trabajar gratis.
Copy !req
474. Quiero ser parte
de la universidad.
Copy !req
475. Bueno.
Copy !req
476. Ven manana. 10 de la manana.
Copy !req
477. - Gracias.
- Salario mínimo.
Copy !req
478. Gracias.
Copy !req
479. ¿Me entendiste?
Copy !req
480. Tú no me entiendes.
Copy !req
481. Déjame ayudarte.
Copy !req
482. No es nada.
Copy !req
483. - Poeta. Mujer de letras.
- Dickinson. Dickinson.
Copy !req
484. Uniforme azul con dorado. Vamos.
Copy !req
485. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
486. - Estupendo. Yo me llamo Rudy.
- Hola, yo soy Colleen.
Copy !req
487. - ¿Conocen a mi amigo D-Bob?
- ¿El que usa 2 relojes?
Copy !req
488. - D-Bob. Te va a caer bien.
- A ver si luego nos vemos.
Copy !req
489. - No. Tengo clase.
- Me siento detrás de ti.
Copy !req
490. - ¡Dos relojes!
- ¡Dos relojes!
Copy !req
491. Si tienes poco tiempo, no lo
pierdas leyendo las preguntas.
Copy !req
492. Dos respuestas van
a ser parecidas.
Copy !req
493. Es una de esas. Una va a ser
absurda. Olvídate de esa.
Copy !req
494. "Un incremento en la respuesta...
Copy !req
495. psicológica o de conducta".
Copy !req
496. Disculpa.
Copy !req
497. Perdón que los interrumpa,
es que necesito preguntarte...
Copy !req
498. ¿Nos conocemos?
Copy !req
499. Tu cara me es conocida.
Copy !req
500. ¿De la clase de psicología? ¿La
tomas lunes, miércoles y viernes...
Copy !req
501. a las 10?
Copy !req
502. Sí, sí está en esa clase.
Copy !req
503. Claro. Te me hacías muy conocido.
Copy !req
504. Me da un poco de vergüenza,
pero...
Copy !req
505. ¿Ya sabes que hay
un baile el sábado?
Copy !req
506. Sí, ya sabía.
Copy !req
507. Quería ver si...
¿Tienes algún plan?
Copy !req
508. - Qué bien. ¿Estás libre?
- Irá con mucho gusto.
Copy !req
509. Qué bien.
Copy !req
510. Me encantaría presentarte a mi
companera de cuarto, Elza.
Copy !req
511. Elza, ven.
Copy !req
512. D-Bob me hizo ir a un laboratorio
de lenguaje para hacerme pruebas.
Copy !req
513. Tengo una ligera dislexia.
Copy !req
514. Es cuando las palabras escritas
se confunden en la cabeza.
Copy !req
515. He hecho ejercicios para mejorar.
Copy !req
516. - Saqué un 10 en literatura.
- Qué bien, muchacho.
Copy !req
517. ¿Vives aquí?
Copy !req
518. Aunque no lo creas, tengo casa.
Copy !req
519. El catre es para cuando
me da la ciática.
Copy !req
520. Vámonos a trabajar.
Copy !req
521. ¿Ves esa manguera de arriba
del armario?
Copy !req
522. Tráemela.
Copy !req
523. ¿Vives en la escuela?
Copy !req
524. No, vivo en la ciudad
con un amigo.
Copy !req
525. ¿Dónde en la ciudad?
Copy !req
526. - No he encontrado donde quedarme.
- ¿Estás bajo de fondos?
Copy !req
527. Mis ahorros se me fueron
en la colegiatura.
Copy !req
528. Me bano en la Holy Cross.
No me va mal.
Copy !req
529. - ¿Aquí es?
- Sí. Aquí empieza y termina y todo.
Copy !req
530. ARRIBA, IRLANDESES
Copy !req
531. "Me tengo que ir, Rock.
Copy !req
532. No te preocupes,
no tengo miedo.
Copy !req
533. Un día, cuando el equipo
esté perdiendo...
Copy !req
534. y la mala suerte esté azotando
a los chicos...
Copy !req
535. diles que salgan al campo y
que ganen uno en honor al Gipper.
Copy !req
536. No sé dónde estaré
en ese momento pero lo sabré...
Copy !req
537. y voy a ser muy feliz".
Copy !req
538. Los Cuatro Jinetes.
Copy !req
539. Únute Rockne.
Copy !req
540. Moose úrause.
Copy !req
541. Angelo Bertelli.
Copy !req
542. Johnny Lujack.
Copy !req
543. Leon Hart. Terry Hanratty.
Jack Snow.
Copy !req
544. John Lattner.
Copy !req
545. A lo mejor Paul Hornung
se vestía aquí.
Copy !req
546. Tenemos trabajo, muchacho.
Copy !req
547. "¡Atacamos por dentro
y por fuera!
Copy !req
548. ¡Los batimos con carreras hasta
hacerlos correr! Y...
Copy !req
549. ¡Vamos, vamos, vamos!
Copy !req
550. ¡No paramos hasta la línea
de anotación!
Copy !req
551. Ese equipo, dicen que es bueno.
Nosotros somos mejores.
Copy !req
552. No nos pueden derrotar.
Copy !req
553. ¿Qué dicen, señores?"
Copy !req
554. Ya tienes entrada al
gimnasio, Gipper.
Copy !req
555. - ¡Perfecto!
- Tenemos un trato.
Copy !req
556. Te lavo la ropa 2 meses.
Me costó trabajo conseguirla.
Copy !req
557. - Que sea un semestre.
- ¿Lavarte tu ropa un semestre?
Copy !req
558. - Déjame ver.
- Un semestre.
Copy !req
559. Bueno. Pero déjame ver
la tarjeta.
Copy !req
560. - ¿Qué te pasa? Es imposible.
- Es tu obligación tratar.
Copy !req
561. Ella está fuera
de nuestro alcance.
Copy !req
562. Dile que soy un Fields.
Copy !req
563. De la familia de millonarios.
Tú díselo y ya, por favor.
Copy !req
564. Perfecto. Yo creo
que te va a encantar.
Copy !req
565. ¿Quieres participar en una
actividad estudiantil?
Copy !req
566. Éstas son las opciones.
Copy !req
567. ¿Ves a ese tipo?
Junto al pilar.
Copy !req
568. ¿Podrías, tal vez saludarlo?
Nada más síguele la corriente.
Copy !req
569. Por favor.
Copy !req
570. Estuvo perfecto. Gracias.
Copy !req
571. Entonces, ¿qué?
Copy !req
572. Quizás el coro.
Yo canté en uno.
Copy !req
573. - ¿Qué son los Impulsores del Fútbol?
- Organizamos animadores...
Copy !req
574. y pintamos los cascos
la noche antes del juego.
Copy !req
575. ¿Los cascos de fútbol
de verdad?
Copy !req
576. Eso es para mí.
¿Dónde firmo?
Copy !req
577. Aquí.
Copy !req
578. ¿Eres estudiante de Notre Dame?
Copy !req
579. Sí. ¿Por qué? ¿No lo parezco?
Copy !req
580. Es que tenemos que preguntar.
Copy !req
581. Soy Notre Dame en cuerpo y alma.
Copy !req
582. Manana tenemos la primera
reunión a las 7 de la noche.
Copy !req
583. Nos vemos allá.
Copy !req
584. - ¿Strike?
- Out.
Copy !req
585. Tiene novio. Es futbolista.
Copy !req
586. - Parecía que ya la tenías.
- Lo siento.
Copy !req
587. Te ves como si te hubiera
dado gusto.
Copy !req
588. - ¿Y los pases para el campo?
- No me los ha dado Chuck.
Copy !req
589. Mary.
Copy !req
590. ¡Mary!
Copy !req
591. Ten cuidado.
Copy !req
592. ¿No es fantástico?
Copy !req
593. ¿Sabías que la pintura tiene
oro de 24 kilates?
Copy !req
594. - ¿Cómo te llamas?
- Rudy. Ruettiger.
Copy !req
595. Necesito tu carnet de estudiante
para sacar tu pase para el estadio.
Copy !req
596. No lo traigo.
Copy !req
597. - Manana te lo doy.
- Tengo que pasar los nombres hoy.
Copy !req
598. ¿Y no lo puedes dejar
por esta vez?
Copy !req
599. Son las reglas. Lo siento.
Para el próximo juego.
Copy !req
600. ¿Vas a ir a Corby's? Cuando
terminamos nos vamos para allá.
Copy !req
601. Ahí estaré.
Copy !req
602. ¿Esos del final de la barra son
Bob Gladieux y Ron Douchre?
Copy !req
603. - ¿Te sirvo otra?
- Claro.
Copy !req
604. Un juego inolvidable: 1966,
contra Michigan State.
Copy !req
605. Gladieux atrapó el pase más grandioso
en la historia de Notre Dame.
Copy !req
606. Mary, Mary, siempre lleva
la contraria.
Copy !req
607. Disculpe, ¿me cambia un
dólar, por favor?
Copy !req
608. ¿Te sientes bien?
Copy !req
609. Ha sido un placer trabajar contigo.
Copy !req
610. Gracias.
Copy !req
611. Dijiste que eras la más grande
admiradora de Notre Dame.
Copy !req
612. Yo creía que era yo, así que,
creo que tenemos algo en común.
Copy !req
613. El año que viene voy a
jugar para los Irlandeses.
Copy !req
614. En serio, ya hablé
con el entrenador.
Copy !req
615. Voy a hacer un semestre en la
Holy Cross. A lo mucho dos.
Copy !req
616. Dice el Padre que si saco
buenas notas...
Copy !req
617. tengo buenas posibilidades
de entrar.
Copy !req
618. Por primera vez en mi vida
estoy sacando buenas notas.
Copy !req
619. ¿No eres estudiante
de Notre Dame?
Copy !req
620. No oficialmente.
Copy !req
621. - Entro el próximo semestre.
- No puedes estar en los lmpulsores.
Copy !req
622. - Lo siento.
- Oye, un momento. Espera.
Copy !req
623. ¿Podrías olvidar lo que dije?
Copy !req
624. - Soy un gran admirador del equipo.
- Son las reglas.
Copy !req
625. Ya lo sé, pero...
Copy !req
626. Rayos.
Copy !req
627. Necesito un boleto.
Copy !req
628. - Tengo 10 dólares para un boleto.
- ¿10? Te faltan 90, amigo.
Copy !req
629. - ¿Te compro tu boleto?
- Sí, a 20 dólares.
Copy !req
630. - ¿Me deja entrar? 10 dólares.
- No. Perdería mi empleo.
Copy !req
631. De veras.
Copy !req
632. Me gustaría ayudarte, amigo.
Copy !req
633. ¿No tienen un boleto que les sobre?
Copy !req
634. Nada más necesito uno. Por favor.
Copy !req
635. El punto extra es bueno.
Los Irlandeses van ganando por 7.
Copy !req
636. ¿Viste el regreso de patada
de Penick?
Copy !req
637. Lo vi en la tele.
Copy !req
638. Se libró de la defensiva por aquí.
Copy !req
639. La 40. La 35. La 30.
Copy !req
640. La 25. La 20. La 15.
Copy !req
641. La 10. La 5. ¡Anotan los Irlandeses!
Copy !req
642. Oye, oye. Tenemos
trabajo que hacer.
Copy !req
643. ¡Abajo! ¡Listos! ¡Hut!
Copy !req
644. - ¿Has visto juegos desde aquí?
- No.
Copy !req
645. Pues el primer juego que veas
de aquí va a ser uno en que juegue yo.
Copy !req
646. Lo que tú digas. ¿Me vas
a ver trabajar, o me vas a ayudar?
Copy !req
647. Gracias por la cobija y la llave.
Copy !req
648. Yo no sé nada de eso.
Copy !req
649. ¿Quién puso la llave en el catre?
Copy !req
650. ¿No oíste lo que acabo
de decir?
Copy !req
651. Sí.
Copy !req
652. Sacaste ochos.
Copy !req
653. Y un 10.
Copy !req
654. Yo sé que mis calificaciones
han bajado un poco.
Copy !req
655. Pero tengo muchas actividades
no académicas.
Copy !req
656. Hiciste un buen trabajo, muchacho.
Copy !req
657. Los de admisión son impredecibles.
Son unos bichos raros.
Copy !req
658. ¿Hice todo lo posible?
Copy !req
659. La casilla 620, por favor.
Copy !req
660. Gracias.
Copy !req
661. "Su solicitud para ingresar...
Copy !req
662. a la Universidad de Notre Dame
ha sido evaluada..."
Copy !req
663. Feliz Navidad.
Copy !req
664. ¿De dónde sacaste eso?
Estás todo pegajoso.
Copy !req
665. ¿Dónde has estado?
Copy !req
666. Estudio en la Universidad de
Holy Cross, en South Bend.
Copy !req
667. ¿En la Holy Cross? ¿Por qué
traes la chaqueta de Notre Dame?
Copy !req
668. - Voy a entrar ahí.
- Entonces yo también.
Copy !req
669. Rudy, ¿quieres comer algo?
Copy !req
670. Un diez y 3 ochos.
Copy !req
671. Muy bien.
Copy !req
672. No entré a Notre Dame pero vi
un par de juegos.
Copy !req
673. He pensado en ti todo el tiempo.
Tienes que venir a ver un partido.
Copy !req
674. Es muy emocionante.
Copy !req
675. Yo veo los partidos aquí
en mi televisión.
Copy !req
676. Pero no es lo mismo.
Copy !req
677. ¿Y si yo estuviera jugando, qué?
Copy !req
678. ¿Tenemos que seguir oyendo
esas tonterías?
Copy !req
679. La universidad no te quitó
lo tonto.
Copy !req
680. Me dan gusto tus calificaciones.
Copy !req
681. Oye, Johnny. Ven a desearle
feliz Navidad a tu hermano.
Copy !req
682. ¿Cómo te va, Rudy?
Copy !req
683. Bien.
Copy !req
684. Quiero decirte que eso de
que estás en la universidad...
Copy !req
685. me parece estupendo.
Copy !req
686. Gracias, Johnny.
Copy !req
687. Voy a estar en la cocina.
Copy !req
688. Ya me tengo que ir.
Copy !req
689. ¿No te quedas más tiempo?
Copy !req
690. Tengo que ir a trabajar.
Copy !req
691. Lo siento.
Copy !req
692. Quiero que sepas que espero
que tengas éxito. De veras.
Copy !req
693. Hola.
Copy !req
694. Hola.
Copy !req
695. Ya son las 12. Es hora de cerrar.
Copy !req
696. Gracias, Sra. McCann.
Copy !req
697. Gracias.
Copy !req
698. Es lo único que oigo de ti:
"Me tengo que ir de vacaciones".
Copy !req
699. Después de este partido,
me pagas, ¿verdad?
Copy !req
700. Mejor a fin de mes.
Copy !req
701. Fue un fracaso total.
Copy !req
702. Todo lo que hice.
Copy !req
703. El trabajo. El estudio. Durmiendo
4 horas diarias en una mazmorra.
Copy !req
704. Otro año de elegibilidad
a la basura.
Copy !req
705. Este año fue tiempo perdido.
Copy !req
706. ¿Tiempo perdido?
Copy !req
707. Estás tan ocupado pensando en ese
maldito equipo de fútbol...
Copy !req
708. que no ves que recibiste un año
de educación de la mejor calidad.
Copy !req
709. Tiempo perdido.
Copy !req
710. No me hagas perder mi tiempo.
Copy !req
711. ¿No tienes trabajo que hacer?
Copy !req
712. Gracias.
Copy !req
713. ¡Mierda!
Copy !req
714. Vamos a tener que cocinar y
lavar la ropa.
Copy !req
715. Vamos a tener que cocinar y
lavar la ropa.
Copy !req
716. Yo no sirvo para eso.
Copy !req
717. ¿Me vas a invitar?
Copy !req
718. Primero comes tú.
Copy !req
719. - ¿Yo soy el conejillo de indias?
- Si sobrevives es que vamos bien.
Copy !req
720. Disculpen.
Copy !req
721. ¿Estás apelando
a una corte superior?
Copy !req
722. Estoy desesperado.
Copy !req
723. Si no entro el próximo semestre,
se acabó, adiós.
Copy !req
724. Notre Dame no acepta alumnos
del último año.
Copy !req
725. Pues hiciste un esfuerzo
tremendo para alcanzar tu sueno.
Copy !req
726. ¿Y qué? Si no hay resultados,
no sirve de nada.
Copy !req
727. Vas a ver cómo sí.
Copy !req
728. Tal vez no he rezado
lo suficiente.
Copy !req
729. Créeme que ese
no es el problema.
Copy !req
730. Nosotros rezamos en nuestro tiempo.
Copy !req
731. Dios contesta en su tiempo.
Copy !req
732. ¿Ya hice todo lo que puedo hacer?
¿Ud. Me puede ayudar?
Copy !req
733. Hijo, en mis 35 años de
estudios religiosos...
Copy !req
734. he encontrado dos hechos
Copy !req
735. Que existe un Dios y...
Copy !req
736. que yo no soy ÉI.
Copy !req
737. ¿Hay algo para la casilla
620, por favor?
Copy !req
738. "... ha sido aprobada.
Copy !req
739. Ha sido admitido para comenzar
en el otono..."
Copy !req
740. Gracias a Dios.
Copy !req
741. ¿Qué pasa?
Copy !req
742. Lee esto.
Copy !req
743. "Felicidades, está Ud..."
Copy !req
744. Lo logré.
Copy !req
745. Lo lograste.
Copy !req
746. Lo lograste.
Copy !req
747. Oye, Gus.
Copy !req
748. Mi hijo va a ir a Notre Dame.
Copy !req
749. Muy bien, Rudy. Así se hace.
Copy !req
750. ¡Oigan, muchachos!
Copy !req
751. ¡Mi hijo va a ir
a Notre Dame!
Copy !req
752. ¿Oíste? ¡Rudy va a ir a Notre Dame!
Copy !req
753. ¿Lo puedes creer, Frank?
Copy !req
754. Felicidades.
Copy !req
755. ¿Quieres trabajar? Hasta que
entres a la escuela.
Copy !req
756. No puedo. Esta semana son
las eliminatorias para el equipo.
Copy !req
757. Yo te llamo.
Copy !req
758. Déjenme decirles esto claramente.
Copy !req
759. Aquí hay 95 jugadores...
Copy !req
760. tan buenos que les dan
becas completas...
Copy !req
761. para el mejor programa de
fútbol del país.
Copy !req
762. La Liga solo permite 60 jugadores
uniformados para los juegos locales...
Copy !req
763. o sea que por lo menos
35 jugadores...
Copy !req
764. ven los juegos desde las gradas.
Copy !req
765. Así que, si tienen fantasías...
Copy !req
766. de salir corriendo por el túnel
del estadio con sus cascos dorados...
Copy !req
767. olvídenlas.
Copy !req
768. De los 15 sonadores quizás nos
quedemos con uno o dos.
Copy !req
769. Mi trabajo es hacerlos puré
los próximos 5 días.
Copy !req
770. Al que al final siga en pie,
quizás...
Copy !req
771. lo usemos para el equipo
de práctica.
Copy !req
772. Serán el equipo de oposición.
Copy !req
773. A nosotros no nos importa
si resultan heridos.
Copy !req
774. Los jugadores los golpearán
como si fueran sus peores enemigos.
Copy !req
775. ¿Les gusta la idea?
Copy !req
776. ¿Quién quiere irse con su mamá?
Ahora es cuando.
Copy !req
777. Joe, son todo tuyos.
Copy !req
778. No se queden ahí parados pensando.
¡Pasen por las cuerdas! ¡Muévanse!
Copy !req
779. ¡Levanten las piernas!
¡Levántenlas!¡Vamos!
Copy !req
780. ¡No agachen la cabeza!
Copy !req
781. Cuidado con esa cuerda.
Copy !req
782. ¡Arriba y abajo! ¡Quiero ver
qué tan rápidos son!
Copy !req
783. Sigan. Muévanse.
Copy !req
784. ¡Síganse moviendo!
Copy !req
785. ¡Muevan esos brazos, atrás y
adelante!
Copy !req
786. ¡Sigan moviéndose!
Copy !req
787. ¡Arriba la cabeza!
Copy !req
788. ¡Corran, corran, corran!
¡Necesitan rapidez!
Copy !req
789. ¡Métete, Ruettiger!
Copy !req
790. ¡Ahora concéntrense
y háganlo bien!
Copy !req
791. ¡Tú, entra!
Copy !req
792. ¿Qué es esto?
¿Qué están haciendo?
Copy !req
793. Quiero a alguien
que quiera jugar.
Copy !req
794. Yo.
Copy !req
795. ¡No levantes el cuerpo!
Copy !req
796. ¡Otra vez!
Copy !req
797. - ¡Ya, vete de aquí!
- Sí puedo, entrenador.
Copy !req
798. Bueno, vamos a ver.
Copy !req
799. Vamos a ver quiénes son
hombres de verdad.
Copy !req
800. 30, colócate.
Copy !req
801. ¡Más rápido! 45, entra. Ahora,
tacléalo. ¡Tacléalo! ¡Ahí!
Copy !req
802. Bueno 27.
¿Quieres entrar al equipo?
Copy !req
803. Relájense un momento.
Copy !req
804. Mandemos a todos a volar.
Copy !req
805. Si no se pueden proteger,
no los quiero.
Copy !req
806. El chico que tiene sangre.
Copy !req
807. ¿Ruettiger?
Copy !req
808. ¿Has estado observando?
No tiene destreza atlética.
Copy !req
809. - Pero le echa el doble de ganas.
- Uds. Dos decidan.
Copy !req
810. Yo no lo quiero en mi equipo
defensivo. Si lo quieres, es tuyo.
Copy !req
811. ¡Bueno, a bañarse!
Ya les avisaremos.
Copy !req
812. ¿Tú crees que entres?
Copy !req
813. Por desgracia, sí.
Copy !req
814. ¿Qué tiene de desgracia?
Copy !req
815. Es el 3er. Ano que entro apenas.
Copy !req
816. Tenía becas a otras
2 universidades.
Copy !req
817. Mi papá jugó aquí y fue
Seleccionado Nacional.
Copy !req
818. Tengo mucha presión.
Copy !req
819. No entiendo.
Copy !req
820. Pero si no te han cortado,
todavía tienes oportunidad.
Copy !req
821. - ¿Oportunidad de jugar?
- Sí.
Copy !req
822. Lo único por lo que me tienen
aquí es por mi papá.
Copy !req
823. Les soy tan útil como un
maniquí para taclear.
Copy !req
824. Ruettiger, ven acá.
Copy !req
825. Sí, entrenador.
Copy !req
826. Te mueres de ganas de entrar.
Copy !req
827. No tiene idea.
Copy !req
828. - Hoy entregaste hasta el alma.
- Soy capaz de lo que sea.
Copy !req
829. ¿Puedes poner el mismo
esfuerzo...
Copy !req
830. todos los días
durante 5 meses?
Copy !req
831. No tengo la menor duda, Sr.
Copy !req
832. Si le pones
hasta un poquito menos...
Copy !req
833. te saco a patadas
del equipo.
Copy !req
834. Un momento.
Copy !req
835. Para sacarme tendría que
estar en el equipo, ¿verdad?
Copy !req
836. - No me hagas quedar mal.
- ¿Estoy en el equipo?
Copy !req
837. - Ya estás.
- Gracias.
Copy !req
838. Cálmate.
Copy !req
839. Ponte unos zapatos.
Copy !req
840. Gracias por todo.
Copy !req
841. ¿Qué es eso?
Copy !req
842. La llave del cuarto
de mantenimiento.
Copy !req
843. Yo no sé nada de eso.
Copy !req
844. Sí.
Copy !req
845. Dijiste que verías tu primer
juego cuando yo juegue.
Copy !req
846. Voy a venir de vez en cuando,
solo a molestarte.
Copy !req
847. Nos vemos.
Copy !req
848. Oye, hijo.
Copy !req
849. Si alguna vez juegas...
Copy !req
850. ahí estaré.
Copy !req
851. ¡Qué descuidados!
Copy !req
852. Vuelvan a hacer la jugada.
¡Qué descuidados son!
Copy !req
853. El corredor tiene
que irse por fuera.
Copy !req
854. ¿Estás bien?
Vamos, levántate.
Copy !req
855. Ven con el equipo.
Copy !req
856. Sal.
Copy !req
857. Sí puedo, entrenador.
Copy !req
858. Venga, vamos.
Copy !req
859. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
860. No me trates como tu hermanito.
Soy de la defensiva de Purdue.
Copy !req
861. ¡Aquí no vienes de nana
de ninos chiquitos!
Copy !req
862. Ahora, a jugar.
Copy !req
863. ¡Rojo cuarenta!
Copy !req
864. Mantente agachado.
Copy !req
865. En águila, ¿salgo en
"listos" o en "2"?
Copy !req
866. En "listos", para bloquear
a tu hombre.
Copy !req
867. En águila diagonal,
¿dejo que se deslice?
Copy !req
868. Oye, amiguito, espera.
Copy !req
869. No te hablo a ti.
Tú vete.
Copy !req
870. Lamento lo que pasó hoy.
Copy !req
871. No lo lamentes.
Copy !req
872. Si no te calmas,
te van a matar.
Copy !req
873. Si me calmo no les ayudo a
prepararse. ¿Entiendes?
Copy !req
874. Entiendo.
Copy !req
875. Nada más se está luciendo,
le encanta lucirse.
Copy !req
876. Está haciendo su trabajo.
Cállate.
Copy !req
877. ¡Irlandeses!
Copy !req
878. ¡Arriba!
Copy !req
879. Venga, vamos.
Copy !req
880. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
881. ¡Basta! ¡Ya!
Copy !req
882. ¡Dije que basta!
Copy !req
883. ¡Eres un lambiscón, lameculos!
¡Eres un lameculos!
Copy !req
884. ¿Qué te pasa?
Copy !req
885. ¡Es la última práctica y el
imbécil cree que es el Super Tazón!
Copy !req
886. Acabas de resumir toda tu
patética carrera en esta escuela...
Copy !req
887. con una sola oración.
Copy !req
888. Con la mitad de su corazón
habrías sido seleccionado nacional.
Copy !req
889. En vez de eso pasaste del 3er.
Equipo al equipo de práctica.
Copy !req
890. ¡Vete! Denme otro corredor.
Copy !req
891. ¡Va la jugada otra vez!
Copy !req
892. Quiero que esta noche te
pongas hielo dos veces.
Copy !req
893. Te veo en la manana.
Copy !req
894. Y déjate esa bolsa de hielo en
el hombro, mínimo 15 minutos más.
Copy !req
895. Tus idioteces nos están haciendo
quedar mal a todos. ¡Ya para!
Copy !req
896. ¿Qué pare?
Copy !req
897. Ya nos hartamos de: "Échale
más ganas, como Rudy".
Copy !req
898. ¿Te gusta que te partan
la cabeza?
Copy !req
899. No vale la pena.
Copy !req
900. Tienes que estar en una
jugada de un juego para...
Copy !req
901. quedar registrado como
parte del equipo.
Copy !req
902. El único uniforme que te vas poner
es esa cochinada que siempre usas.
Copy !req
903. Si tanto odias esto,
¿por qué no lo dejas?
Copy !req
904. No puedo.
Copy !req
905. ¿Por qué?
Copy !req
906. Si lo dejo, mi papá deja
de pagar la colegiatura.
Copy !req
907. ¿Y por eso estás aquí?
Copy !req
908. Y por la fantasía de que quizás
algún día pueda salir por ese túnel.
Copy !req
909. ¿Y él cree que son mentiras?
Copy !req
910. Nadie dijo que fueran mentiras.
Copy !req
911. ¿Tengo que ensenarles fotos
para demostrárselo?
Copy !req
912. Yo sí te creo.
Copy !req
913. ¿De dónde saqué estos moretones?
¿De las luchas?
Copy !req
914. - Sí, eres un aguador de primera.
- No entiendes.
Copy !req
915. Si entraste al equipo, mi opinión
del equipo se fue al carajo.
Copy !req
916. Déjale.
Copy !req
917. Nada de que "si entré".
Copy !req
918. Uso el uniforme, tacleo.
Tú no entiendes.
Copy !req
919. Es que es muy sencillo.
Copy !req
920. Cuando vemos los partidos
en la tele...
Copy !req
921. vemos a muchos jugadores con
uniforme. Pero no te vemos a ti.
Copy !req
922. Ya me verás.
Copy !req
923. - ¿Qué dijiste?
- Me vas a ver.
Copy !req
924. Tira.
Copy !req
925. Entrenador, lo busca Rudy Ruettiger.
Copy !req
926. Que pase.
Copy !req
927. Voy a ser breve.
Copy !req
928. Primero, gracias por darme
la oportunidad de estar en el equipo.
Copy !req
929. Nunca pensé que iba
a decir esto...
Copy !req
930. pero ha sido un placer.
¿En qué te puedo ayudar?
Copy !req
931. Una cosa que ya me di cuenta
es que, por más esfuerzo...
Copy !req
932. que le ponga nunca pasaré
del equipo de práctica.
Copy !req
933. Dios hizo jugadores de fútbol a
algunos y yo no estoy entre ellos.
Copy !req
934. Quisiera que algunos jugadores
tuvieran tu corazón.
Copy !req
935. Mi papá quiere al fútbol de Notre
Dame más que a ninguna otra cosa.
Copy !req
936. Él no cree que estoy
en el equipo...
Copy !req
937. porque no me ve en los partidos.
Copy !req
938. El año próximo, me encantaría
poder darle ese regalo.
Copy !req
939. Le agradecería si me pudiera
poner el uniforme para un partido.
Copy !req
940. La Liga...
Copy !req
941. Universitaria nos ata de manos
con su regla de 60 jugadores.
Copy !req
942. En unas posiciones solo
tengo un reserva.
Copy !req
943. Y todos los años competimos por
el campeonato nacional.
Copy !req
944. ¿Nada más es por tu papá?
Copy !req
945. Es por todos los que me decían
que nunca iba a jugar en Notre Dame.
Copy !req
946. Mis hermanos.
Copy !req
947. Los chicos de la secundaria.
Mis companeros de trabajo.
Copy !req
948. Ellos no pueden venir a los
entrenamientos a verme.
Copy !req
949. Está bien.
Copy !req
950. Te lo mereces.
El próximo año, una vez.
Copy !req
951. Gracias, entrenador.
Copy !req
952. ¡Sí!
Copy !req
953. No sé en cuál juego, pero
en la próxima temporada, seguro.
Copy !req
954. Estoy seguro.
Copy !req
955. Supongo que me avisarán varios
días antes del juego.
Copy !req
956. Tú mantente listo, ¿de acuerdo?
Copy !req
957. Gracias, papá.
Copy !req
958. Adiós.
Copy !req
959. ¡V-I-C-T-O-R-I-A!
Copy !req
960. ¡V-I-C-T-O-R-I-A!
Copy !req
961. ¡Victoria, victoria, es nuestro
grito de batalla!
Copy !req
962. ¡Hola, Gipper!
Copy !req
963. La escuela de leyes de
Miami me llama.
Copy !req
964. ¡Miami!
Copy !req
965. Ya me tengo que ir.
Copy !req
966. ¿Qué tienes?
Copy !req
967. Mira.
Copy !req
968. ¿Renunció Ara?
Copy !req
969. Ah, qué caray. ¿Quién es
el nuevo entrenador?
Copy !req
970. Dan Devine, que era
de Green Bay.
Copy !req
971. Estoy seguro de que Ara le dijo
que te prometió dejarte jugar.
Copy !req
972. Ven, vamos a dar una vuelta.
Copy !req
973. ¿Cuándo te vas?
Copy !req
974. Como en 6 minutos.
Copy !req
975. El semestre de primavera
empieza en 2 semanas.
Copy !req
976. La hemos pasado
endemoniadamente...
Copy !req
977. La hemos pasado
endemoniadamente bien, ¿no?
Copy !req
978. Por supuesto.
Copy !req
979. Avísame cuando juegues.
Tomo el avión para acá.
Copy !req
980. ¿Cómo te puedo dar las
gracias por todo?
Copy !req
981. Ya me las diste.
Copy !req
982. ¿Te acuerdas de Elza?
Copy !req
983. - Hola.
- Me da gusto verte.
Copy !req
984. Ya es mi novia.
Se va a ir conmigo.
Copy !req
985. Qué endemoniada alegría, ¿o?
Copy !req
986. Se me olvidó que ya no
puedo decir "endemoniado".
Copy !req
987. ¿Qué hago? Soy un
católico descarriado.
Copy !req
988. Ya nos tenemos que ir.
Copy !req
989. Nos vemos el próximo otono.
Copy !req
990. Gracias por todo.
Copy !req
991. Lo cuidas.
Copy !req
992. ¿No nos conocemos?
Copy !req
993. ¡Ruettiger! ¡Ven acá!
Copy !req
994. ¡Anotación!
Copy !req
995. Lo siento.
Copy !req
996. Lo siento.
Copy !req
997. Es que no está bien.
Copy !req
998. No, no está bien.
Copy !req
999. - ¿Adónde vas?
- Renuncio.
Copy !req
1000. ¡Al demonio con Devine!
Copy !req
1001. Oye, espera. En 2 años no has
faltado ni una vez.
Copy !req
1002. ¿Y ahora renuncias?
Copy !req
1003. - Así es.
- No quiero que lo dejes.
Copy !req
1004. ¿A ti qué demonios te importa?
Copy !req
1005. Tú eres la razón por la que
me quedé este año.
Copy !req
1006. Pues lo siento.
Copy !req
1007. ¿Lo sientes?
Copy !req
1008. Eres un hipócrita, ¿sabes?
Copy !req
1009. ¡Todo lo que decías y todo lo
que defendías, era mentira!
Copy !req
1010. Tengan lista la lona.
Copy !req
1011. A las 5:00 llamamos al Servicio
Meteorológico y decidimos.
Copy !req
1012. ¿No tienes entrenamiento?
Copy !req
1013. Ya no. Renuncié.
Copy !req
1014. ¿Desde cuándo eres de los
que renuncian?
Copy !req
1015. Ya no le veo la razón.
Copy !req
1016. No te vas a poder poner
el uniforme, ¿y qué?
Copy !req
1017. Hay cosas peores.
Copy !req
1018. Yo quería salir por ese túnel,
por mi papá.
Copy !req
1019. Para probarles a todos...
Copy !req
1020. ¿Probar, qué?
Copy !req
1021. - Que soy alguien.
- Qué tonto eres.
Copy !req
1022. Apenas mides el metro cincuenta.
Apenas pesas los 50 kgs.
Copy !req
1023. Tienes una pizca
de habilidad atlética.
Copy !req
1024. ¡Y llevas 2 años con el mejor
equipo universitario!
Copy !req
1025. Además, vas a salir de aquí con
un título de la Univ. De Notre Dame.
Copy !req
1026. En esta vida no le tienes que
probar nada a nadie, más que a ti.
Copy !req
1027. Y si después de todo lo que
has pasado, no lo has logrado...
Copy !req
1028. entonces nunca
lo vas a lograr.
Copy !req
1029. Ahora, vete para allá.
Copy !req
1030. Discúlpame si no te traje a ver
ningún partido.
Copy !req
1031. He visto demasiados partidos
en este estadio.
Copy !req
1032. - Pero tú dijiste...
- No he visto ninguno desde las gradas.
Copy !req
1033. ¿Tú jugabas?
Copy !req
1034. Estuve en la banca 2 años.
Copy !req
1035. Pensé que estaba en la banca
por mi color.
Copy !req
1036. Me dio rabia. Y renuncié.
Copy !req
1037. No ha pasado ni una semana
que no me arrepienta.
Copy !req
1038. Y te garantizo que no pasará
ni una semana...
Copy !req
1039. que tú no te arrepientas.
Copy !req
1040. ¿Me entiendes?
Copy !req
1041. Sí.
Copy !req
1042. ¿Bill? Se la echaste demasiado pronto.
Espera. Deja que se decida.
Copy !req
1043. 38, opción.
Copy !req
1044. Muévete rápido.
Copy !req
1045. Es Rudy.
Copy !req
1046. Bienvenido. Métete a la formación.
Copy !req
1047. ¿Qué está pasando ahí?
¡A trabajar!
Copy !req
1048. Sí.
Copy !req
1049. Hola, Roland. Pasa.
Copy !req
1050. Quiero que Rudy
alinee en mi lugar.
Copy !req
1051. Se lo merece.
Copy !req
1052. No seas ridículo.
Copy !req
1053. Georgia Tech es uno de los
mejores equipos del país.
Copy !req
1054. Tú eres seleccionado nacional y
capitán. Actúa como tal.
Copy !req
1055. Creo que eso estoy haciendo.
Copy !req
1056. Yo también.
Copy !req
1057. Quiero que Rudy alinee
en mi lugar.
Copy !req
1058. Entrenador, esto es para Rudy.
Copy !req
1059. Esto es para Rudy, entrenador.
Copy !req
1060. Te prometo que es en serio.
Copy !req
1061. Voy a estar en la banca, de uniforme.
Copy !req
1062. Frank, jamás en mi vida te
he pedido nada.
Copy !req
1063. Pero prométeme que manana
tomará el autobús.
Copy !req
1064. Frank, quiero que tú también
estés aquí.
Copy !req
1065. Por favor.
Copy !req
1066. Ya llegamos.
Copy !req
1067. Qué día para un juego,
¿no, entrenador?
Copy !req
1068. ¡Viva! Arriba, Irlandeses.
Copy !req
1069. Arriba, Irlandeses. Gracias.
Copy !req
1070. Al rato te pago.
No traigo aquí mi cartera.
Copy !req
1071. Por esa puerta.
Copy !req
1072. Oye, Rudy...
Copy !req
1073. quiero que sepas que me
parece fantástico.
Copy !req
1074. Gracias, Dan.
Copy !req
1075. De nada.
Copy !req
1076. Es tu día.
Copy !req
1077. - Me gustaría que pudieras jugar.
- Ya lo sé.
Copy !req
1078. Ésta es la vista más hermosa
que he visto en mi vida.
Copy !req
1079. Vámonos, papá.
Copy !req
1080. Júntense.
Copy !req
1081. Acérquense más, muchachos.
Copy !req
1082. Padre.
Copy !req
1083. Tómense de las manos.
Copy !req
1084. Dios te salve, María,
llena eres de gracia.
Copy !req
1085. Bendita entre las mujeres.
Bendito el fruto de tu vientre, Jesús.
Copy !req
1086. Santa María, ruega por nosotros
ahora...
Copy !req
1087. y en la hora de nuestra muerte.
Copy !req
1088. Notre Dame, Madre Nuestra.
Copy !req
1089. ¡Ruega por nosotros!
Copy !req
1090. Ya saben lo que tienen que hacer.
Copy !req
1091. Nadie...
Copy !req
1092. Nadie...
Copy !req
1093. viene a nuestra casa
a intimidarnos.
Copy !req
1094. Éste es su juego, señores.
Copy !req
1095. Para los que se gradúan,
esta es su despedida. Lúzcanse.
Copy !req
1096. Van a recordar este juego
el resto de sus vidas.
Copy !req
1097. Vamos a vencerlos.
Copy !req
1098. ¿Estás listo, campeón?
Copy !req
1099. He estado listo toda mi vida.
Copy !req
1100. Entonces sal tú a la cabeza al campo.
Copy !req
1101. Muy bien, vamos.
Copy !req
1102. ¡Ahí están!
Copy !req
1103. Es el número 45.
Copy !req
1104. ¡45! ¡45!
Copy !req
1105. ¡Yo lo conozco! ¡Es Rudy!
Copy !req
1106. Muchachos, este es el juego...
Copy !req
1107. más importante de sus vidas.
Copy !req
1108. No quiero excusas.
¡Hagan su trabajo!
Copy !req
1109. - ¡Señora de la Victoria!
- ¡Ruega por nosotros!
Copy !req
1110. ¿Qué demonios?
¡Están cruzando la línea!
Copy !req
1111. Fíjese en el 70.
Está bailando con él.
Copy !req
1112. ¡40 yardas para la anotación
de Notre Dame!
Copy !req
1113. Estamos en el 4° cuarto, quedan
3 minutos, cualquiera puede ganar.
Copy !req
1114. Barrat retrocede para pasar
por Georgia desde su yarda 30.
Copy !req
1115. Mira hacia adelante y dispara.
Copy !req
1116. Roland Steele intercepta el pase.
Copy !req
1117. Tiene un convoy de bloqueadores
en las líneas laterales.
Copy !req
1118. Anota sin ser molestado.
¡Anota, Notre Dame!
Copy !req
1119. Mala suerte para Georgia.
Copy !req
1120. ¡Joe! Mete a todos los
que se gradúan.
Copy !req
1121. ¿También a Rudy?
Copy !req
1122. - Deje que esté en una jugada.
- De ninguna manera.
Copy !req
1123. Entrenador, tiene que dejarlo
jugar. Por favor. ¡Una jugada!
Copy !req
1124. ¡Déle una oportunidad!
Copy !req
1125. Notre Dame se abalanza sobre
el balón y lo recuperan.
Copy !req
1126. ¡Rudy!
Copy !req
1127. ¡Rudy! ¡Rudy!
Copy !req
1128. Quedan 37 segundos y
esto se va a acabar.
Copy !req
1129. A mi izquierda...
Copy !req
1130. oigo un canto del cuerpo
estudiantil de Notre Dame.
Copy !req
1131. No logro distinguir qué dicen.
Copy !req
1132. Devine vacía su banca con
poco tiempo en el reloj.
Copy !req
1133. Uno de los jugadores que está
entrando al juego es Jamie O'Hare.
Copy !req
1134. A O'Hare lo trataron de reclutar
escuelas de todo el país...
Copy !req
1135. hace varios años.
Entró a Notre Dame y...
Copy !req
1136. podemos decir, sin errar,
que su carrera ha sido decepcionante.
Copy !req
1137. ¡Están pidiendo a Rudy!
Copy !req
1138. Dile que se arrodille.
Copy !req
1139. Formación Victoria.
Copy !req
1140. Al demonio con Devine, Billy.
Copy !req
1141. Con nosotros aquí,
Rudy no juega.
Copy !req
1142. - Tenemos que hacer la jugada.
- Tenemos que anotar.
Copy !req
1143. Vamos a anotar por Rudy.
Copy !req
1144. Bueno. Ésta es tuya.
Copy !req
1145. 38 pase al halfback a la una.
A la una. ¿Listos?
Copy !req
1146. ¿Qué demonios está haciendo?
Copy !req
1147. ¡Anota Notre Dame!
Notre Dame 23, Georgia Tech 3.
Copy !req
1148. ¡Ése fue por ti!
Copy !req
1149. ¿Qué fue eso?
¿Quién ordenó esa jugada?
Copy !req
1150. Ya sé qué está cantando...
Copy !req
1151. el cuerpo estudiantil.
Copy !req
1152. Es el nombre "Rudy".
Copy !req
1153. Dan Ruettiger, un alumno
sin beca de fútbol sobre el cual...
Copy !req
1154. salió un artículo en el periódico
estudiantil El Observador.
Copy !req
1155. Está bien. ¡Entra!
Copy !req
1156. ¡Es tan chiquito!
Copy !req
1157. ¡Una jugada más!
Copy !req
1158. ¿Qué hago?
Copy !req
1159. ¡Quédate ahí!
Copy !req
1160. ¡Eres un salvaje!
Copy !req
1161. Muy bien.
Copy !req
1162. Ganaste.
Copy !req
1163. Desde 1975, ningún otro
jugador de Notre Dame...
Copy !req
1164. ha salido en hombros.
Copy !req
1165. Daniel E. "Rudy" Ruettiger
se graduó...
Copy !req
1166. de Notre Dame en 1976.
Copy !req
1167. 5 hermanos menores de Rudy
hicieron...
Copy !req
1168. carreras universitarias.
Copy !req