1. "Swinging off branches, playing in valleys"
Copy !req
2. "I should be coddled in mother's lap everyday"
Copy !req
3. "The nightingale that sings
from behind the tree"
Copy !req
4. "Should be with me as it reciprocates
with a 'koo' whenever I call her"
Copy !req
5. "Each day as it dawns"
Copy !req
6. "mother, I should walk in your footsteps"
Copy !req
7. "Swinging off branches, playing in valleys'
Copy !req
8. "I should be coddled in mother's lap everyday"
Copy !req
9. A good day of hunting, my dear?
Copy !req
10. Yes, it was rather.
Copy !req
11. Do you believe it?
Copy !req
12. It's amazing. Who's the artist?
Copy !req
13. What? This chit of a girl?
Copy !req
14. I want to have this little package
on our mantelpiece.
Copy !req
15. - Edward.
- Yes, sir.
Copy !req
16. The Lady is giving you a token of
appreciation for your child's song.
Copy !req
17. Take it, Loki.
Copy !req
18. At your service, Lady.
Copy !req
19. At your service, Lord.
Copy !req
20. Malli.
Copy !req
21. Loki, the money they have given you
was not for the song.
Copy !req
22. They've bought your daughter.
Copy !req
23. MALLI!
Copy !req
24. Malli.
Copy !req
25. Malli... Malli...
Copy !req
26. My child.
Copy !req
27. Please give me back my child.
Copy !req
28. I fall at your feet.
Copy !req
29. I beg you!
Copy !req
30. I beg you.
I fall at your feet.
Copy !req
31. Sergeant!
Copy !req
32. Do you comprehend the value
of the bullet in your barrel?
Copy !req
33. It was manufactured in an English factory
using English metals.
Copy !req
34. It crossed the 7 seas in an English vessel.
Copy !req
35. By the time it reached
the barrel of your gun
Copy !req
36. it cost One Pound.
Copy !req
37. One Pound Sterling!
Copy !req
38. And you would want to squander it on
Copy !req
39. brown rubbish?
Copy !req
40. Clear the road.
Copy !req
41. Please don't take my child away
I'm begging you
Copy !req
42. Lady, please.
Copy !req
43. Release our leader Lala Lajpat Rai!
Otherwise we'll burn down this police station!
Copy !req
44. Release our leader Lala Lajpat Rai!
Copy !req
45. Of course not, sir.
We haven't done anything to provoke them.
Copy !req
46. They are rioting here because
Lala Lajpat Rai has been arrested in Calcutta.
Copy !req
47. They're rabid!
Copy !req
48. We need reinforcements NOW!
Copy !req
49. It's going to take another 7 hours.
Copy !req
50. Hold the line, damn it!
Copy !req
51. Let's burn them down!
Copy !req
52. Arrest that bastard
Copy !req
53. and
Copy !req
54. bring him to me
Copy !req
55. You double-crosser!
Copy !req
56. You filthy traitor!
Copy !req
57. Good God!
Copy !req
58. That mob!
Copy !req
59. I was scared out of my wits, sir!
Copy !req
60. He scares me more.
Copy !req
61. BRITISH BARRACKS, DELHI
Copy !req
62. On the occasion of the annual
special officers' ceremony
Copy !req
63. only 3 have been deemed worthy
out of 75 candidates
Copy !req
64. for their exceptional contribution.
Copy !req
65. They are Philip Anderson,
Copy !req
66. Charles Langford,
Copy !req
67. Frank Poole.
Copy !req
68. As for the rest of you,
Copy !req
69. better luck next year.
Copy !req
70. Disperse!
Copy !req
71. Greetings, sir.
Copy !req
72. He is Mr Venkat Avadhani.
Copy !req
73. Special advisor to the Nizam.
Copy !req
74. Governor Scott is not in India.
Copy !req
75. State the purpose of your visit to Mr Edward.
Copy !req
76. When Governor Scott visited
Adilabad recently
Copy !req
77. he brought back with him a little girl.
Copy !req
78. Our Nawab has sent me to tell you
something about it.
Copy !req
79. It's regarding the girl we brought
from the Deccan.
Copy !req
80. It is our police department's opinion
that the girl be returned to her village.
Copy !req
81. It is our Nawab's opinion too-
Copy !req
82. Why so?
Copy !req
83. It is a Gond child that you've brought, sir.
Copy !req
84. - So?
- So what?
Copy !req
85. Do they have two horns on their head?
Copy !req
86. They are an innocent people, sir.
Copy !req
87. Even if you oppress them
they won't raise their voice.
Copy !req
88. But they have a trait.
Copy !req
89. They like staying in herds like sheep.
Copy !req
90. Even if one lamb goes missing
it causes them great distress.
Copy !req
91. This is why the herd has a shepherd.
Copy !req
92. He protects the herd with his life.
Copy !req
93. So this tribal is going to shoot down
the mighty British empire
Copy !req
94. with his bow and arrows.
Copy !req
95. So is this tribal going to take us down?
Copy !req
96. Don't misunderstand me.
Copy !req
97. I'm only trying to tell you about him.
Copy !req
98. The shepherd will travel however far
to retrieve the missing lamb.
Copy !req
99. Be it morning or night,
Copy !req
100. sun or rain, rocks, mountains,
valleys, peaks...
Copy !req
101. he will search anywhere and everywhere
for the missing lamb and will eventually find it.
Copy !req
102. If at that time the lamb is
in the tiger's mouth
Copy !req
103. he will break its teeth, pry its jaws open
Copy !req
104. and take the lamb back to its herd.
Copy !req
105. It seems that the shepherd has come
to Delhi to begin his hunt.
Copy !req
106. The trap is set.
Alert our brother.
Copy !req
107. Jangu, it's not a wolf.
It's a tiger.
Copy !req
108. Jangu!
Copy !req
109. I am using you for my need.
Copy !req
110. Forgive me, brother.
Copy !req
111. It's been 6 months since we've come to Delhi.
Copy !req
112. We are doing everything we can to find Malli.
Copy !req
113. Do you think...
Copy !req
114. Malli is alive?
Copy !req
115. Akthar.
Copy !req
116. Where did you disappear off to?
Copy !req
117. There's a lot of work.
Come on.
Copy !req
118. Give it to me.
Copy !req
119. Hey! You!
Copy !req
120. Greetings, sir.
Copy !req
121. The engine died on me again
what did you repair?
Copy !req
122. I've been kicking and kicking
Copy !req
123. and this damn thing won't start.
Copy !req
124. Let me check, sir.
Copy !req
125. It's on reserve, sir.
Copy !req
126. I'm sorry.
Copy !req
127. What's the bloody trick?
Copy !req
128. I didn't do anything, sir.
Copy !req
129. You removed something earlier
and attached it now
Copy !req
130. so that you can charge me again?
Copy !req
131. I didn't do anything, sir.
Copy !req
132. You cheating bastard!
Copy !req
133. There's no fault of mine, sir.
Copy !req
134. Sir. Please forgive him, sir.
Copy !req
135. - I didn't do anything, sir.
- Forgive him, sir.
Copy !req
136. Robert, please stop it.
Copy !req
137. It's not his fault.
Copy !req
138. This will never happen again, sir!
I beg you.
Copy !req
139. Oh God!
Copy !req
140. Son.
Copy !req
141. - Careful, son.
- Brother, are you okay?
Copy !req
142. He is a monster.
Copy !req
143. Look how badly he has beaten him.
Copy !req
144. Why are you hiding your anger, son?
Copy !req
145. If they come to know the truth about me...
Copy !req
146. they will punish you all
for giving me shelter.
Copy !req
147. Even though I wasn't born to you,
you are protecting me with your life.
Copy !req
148. I shouldn't cause you any harm.
Copy !req
149. Come what may, I'll never
let anyone know my true identity.
Copy !req
150. And that is the gist of it.
Copy !req
151. We have a hunter targeting
the Governor roaming free in Delhi.
Copy !req
152. We shouldn't really be bothering about
imbecile tribals.
Copy !req
153. However our good friend the Nizam
Copy !req
154. who knows the prowess of these tribals
seems to think so.
Copy !req
155. And since this is a matter regarding
the Governor
Copy !req
156. we should act on it.
Copy !req
157. - And with a good deal of bother.
- Alright, sir.
Copy !req
158. We will apprehend this bugger.
Copy !req
159. Though I would rather roast this swine
on a bed of coals.
Copy !req
160. Let us have the file, sir.
Copy !req
161. Well yes that is the catch, officer.
Copy !req
162. We have nothing on him.
Copy !req
163. You mean nothing?
Copy !req
164. Identifying features?
Copy !req
165. Criminal history?
Copy !req
166. It's quite an impossible task.
Copy !req
167. How the hell are we supposed to catch him?
Copy !req
168. Do they expect us to capture a tribal
with no criminal history?
Copy !req
169. The one that accomplishes the impossible
Copy !req
170. will be promoted to the rank
of special officer.
Copy !req
171. Do you want him dead or alive?
Copy !req
172. I can vouch for this man.
Copy !req
173. If anyone can do the job, it's him.
Copy !req
174. You bring him dead, you receive a bounty.
Copy !req
175. You bring him alive,
you will be promoted to special officer.
Copy !req
176. We don't need to search all over Delhi.
Copy !req
177. What he wants is in the Scott's bungalow.
Copy !req
178. He will come there.
Copy !req
179. He will be in those surroundings.
Copy !req
180. How will we find him among
so many people?
Copy !req
181. He will think that his enemy's
enemies are his friends.
Copy !req
182. We should also act like
we are against the British.
Copy !req
183. Before we do that
Copy !req
184. find out where all the revolutionaries
and rebels have their meetings.
Copy !req
185. Bow your heads before you go inside
Copy !req
186. and stay that way until you come out.
Copy !req
187. Do your job and leave.
Copy !req
188. Show me your IDs.
Copy !req
189. You.
Copy !req
190. ID.
Copy !req
191. I forgot, sir.
Copy !req
192. Stop, stop it.
Copy !req
193. - Stop.
- Forgive me, sir.
Copy !req
194. - Why are you hitting him like that?
- He's forgotten his ID, ma'am.
Copy !req
195. That doesn't give you the right
to treat him like an animal.
Copy !req
196. Sorry ma'am.
Copy !req
197. She seems kind-hearted.
Copy !req
198. We might find a way in if we befriend that girl.
Copy !req
199. Freedom is our birthright.
Copy !req
200. We don't have to beg for our rights.
Copy !req
201. Let's start teaching our children about
the idea of revolution.
Copy !req
202. Let's start teaching our children
about revolution.
Copy !req
203. One moment.
Copy !req
204. Why beat around the bush?
Copy !req
205. We should hit them where it hurts.
Copy !req
206. Let's kill Governor Scott.
Copy !req
207. Why not just kill King George?
Copy !req
208. He is saying that we should kill Scott.
Copy !req
209. I said that it would be better
to kill King George.
Copy !req
210. Brother is it true?
Copy !req
211. Is it possible to kill Scott?
Copy !req
212. Why can't we kill him?
Copy !req
213. What's your name, brother?
Copy !req
214. My name is Lacchu.
Copy !req
215. Scott has done a grave injustice
to us, brother.
Copy !req
216. We have come with our brother.
Copy !req
217. Can you please help us?
Copy !req
218. Sure, I will.
Where's your brother?
Copy !req
219. I will take you there, brother.
Come on.
Copy !req
220. We have been roaming around
for so many days, brother.
Copy !req
221. We didn't know whom to ask for help.
You appeared like a God-
Copy !req
222. I am an officer on duty. Do a casual
check and let us pass through.
Copy !req
223. ID.
Copy !req
224. - He's an officer.
- Yes, sir.
Copy !req
225. Is this what you've bought?
It's not fresh at all.
Copy !req
226. I will get you a nice fish.
Copy !req
227. - Give me one anna.
- Hey, Chotu. Come here.
Copy !req
228. I'll be right back.
Copy !req
229. Brother! Brother!
Copy !req
230. What happened?
Copy !req
231. A policeman.
Copy !req
232. He chased me like a cheetah.
Copy !req
233. - A police officer?
- Jangu
Copy !req
234. Come here.
Copy !req
235. Tell me.
Copy !req
236. He looked like one of us.
So I spoke to him.
Copy !req
237. When I got to know that he is a police officer,
I escaped from him.
Copy !req
238. If word gets out we'll all be killed.
Copy !req
239. Don't let anyone see you.
Copy !req
240. Don't come out until I tell you.
Copy !req
241. Go.
Copy !req
242. Raju, once you step on a snake's shadow,
you never find it again.
Copy !req
243. We won't find him.
Copy !req
244. The promise we have made to the village
will not be fulfilled.
Copy !req
245. We won't find Malli.
Copy !req
246. Save me! Save me!
Copy !req
247. Does anybody have anything?
A boat or a rope?
Copy !req
248. Let's save the child.
Copy !req
249. - Are you mad?
- No, please don't say that.
Copy !req
250. He's a child. Let's help him.
Copy !req
251. Save me! Save me!
Copy !req
252. - Raju
- Akhtar.
Copy !req
253. "Between a tiger and a hunter"
Copy !req
254. "Between a head and the guillotine"
Copy !req
255. "Between a wildfire"
Copy !req
256. "and a storm"
Copy !req
257. "Between the sun and the cloud"
Copy !req
258. "A new friendship"
Copy !req
259. "This is an unforeseen turn of fate"
Copy !req
260. "Which has culminated in this friendship"
Copy !req
261. "It's yet to be seen if this will end
in bloodshed"
Copy !req
262. "Friendship between an erupting
volcano and a wild storm"
Copy !req
263. "Friendship between freewill and destiny"
Copy !req
264. "This friendship is between opposites"
Copy !req
265. - My father.
- Greetings.
Copy !req
266. - My mother.
- Greetings.
Copy !req
267. Have this.
Copy !req
268. How many times should I tell you
not to eat with your left hand?
Copy !req
269. How does it matter to hunger
what hand you eat with, Ammi?
Copy !req
270. What happened?
Copy !req
271. Nothing. I just remembered something.
Copy !req
272. Chandini Chowk?
Copy !req
273. Do you think that is enough
to satisfy his hunger, Raju?
Copy !req
274. Don't cast evil eye on him, uncle.
Copy !req
275. "An unpredictable gust of wind"
Copy !req
276. "Has erased the distance between both of them"
Copy !req
277. "Will their rivalry ever come to the forefront?"
Copy !req
278. "Walking the same path"
Copy !req
279. "But searching for different things"
Copy !req
280. "Won't this friendship break
one day in the form of betrayal?"
Copy !req
281. "In the deceptive game of destiny"
Copy !req
282. "It is impossible to know what lies
around the next turn"
Copy !req
283. "This is an unforeseen turn of fate"
Copy !req
284. "Which has culminated in this friendship"
Copy !req
285. "It's yet to be seen if this will end
in bloodshed"
Copy !req
286. Brother.
Copy !req
287. What is that?
Copy !req
288. Why are you blushing, brother?
Did someone special give you this?
Copy !req
289. I thought so.
What's her name?
Copy !req
290. Seetha.
Copy !req
291. Ram and Seetha.
Copy !req
292. "One hand protects"
Copy !req
293. "And the other kills"
- Brother! Pull harder!
Copy !req
294. "East and west have come together"
Copy !req
295. "When the unpredictable fight happens"
Copy !req
296. "Who will decide whose victory it is?"
Copy !req
297. "This is an unforeseen turn of fate"
Copy !req
298. "Which has culminated in this friendship"
Copy !req
299. "It's yet to be seen if this will end in bloodshed"
Copy !req
300. Brother, what's that in your hand?
Copy !req
301. He is missing.
I'm trying to find him.
Copy !req
302. Why didn't you ask me?
Copy !req
303. Yeah, right? Why didn't I ask you?
Copy !req
304. Show me, brother. If he is from
around here I'll recognize him instantly.
Copy !req
305. Is she that beautiful?
Copy !req
306. She is very beautiful.
Copy !req
307. Why don't you speak to her?
Copy !req
308. I would like to.
Copy !req
309. But I can't find a way.
Copy !req
310. Brother, to speak to a girl
you shouldn't try to find a way.
Copy !req
311. You should pave your own path.
Copy !req
312. You drive the bike.
I'll show you the way.
Copy !req
313. Akhtar, stop here.
Copy !req
314. Stop here? But why?
Copy !req
315. Because the car will stop here.
Copy !req
316. She'll stop here?
Copy !req
317. Oh no.
Copy !req
318. How did you know that the car
would stop here?
Copy !req
319. I threw some nails on the road.
Copy !req
320. The tyres have gotten punctured.
Copy !req
321. Wow! You're so clever.
Copy !req
322. Now I will repair her tyres.
Copy !req
323. She will thank me.
That way, we can speak to each other.
Copy !req
324. Is that it?
Copy !req
325. Excuse me! Could you help?
Copy !req
326. My tyres have gone flat.
Copy !req
327. Yes, ma'am! Our shop is very close by
Copy !req
328. I will patch up your tyres in 5 minutes
Copy !req
329. He means it will take at least 5 hours.
Copy !req
330. Oh!
Copy !req
331. Is there a bus stop or a tram station nearby?
Copy !req
332. She is asking if there's a bus stop
or a tram station nearby.
Copy !req
333. Yes. Very close-
- Shake your head
Copy !req
334. Perhaps you can ask him for a ride.
Copy !req
335. Oh. Are you going that way?
Copy !req
336. She is asking if you're going that way.
Will you give her a lift?
Copy !req
337. - No.
- Nod your head.
Copy !req
338. Oh. That's a yes?
Copy !req
339. - Yes.
- Wonderful, let me get my things.
Copy !req
340. - Can you take me to the market please?
- Market?
Copy !req
341. Thank you.
Copy !req
342. These are very small, madam.
Copy !req
343. Your house is very big.
Copy !req
344. Your... house... house...
Copy !req
345. Your house is very big.
Copy !req
346. Oh you mean our house is big?
Copy !req
347. it is but
Copy !req
348. not really beautiful
you know
Copy !req
349. Not like a real home.
Copy !req
350. Can I come to your house, madam?
Copy !req
351. Can I see your house?
Copy !req
352. I'm sorry, I can't understand
what you are saying.
Copy !req
353. What's your name, madam?
Copy !req
354. Sorry?
Copy !req
355. Your name
Copy !req
356. Name
- Oh, you mean my name?
Copy !req
357. What's your name, madam?
Copy !req
358. Oh, don't call me madam.
It's just Jenny, yes?
Copy !req
359. Such a big name!
Copy !req
360. How do I call you in short, madam?
Copy !req
361. Don't call me madam.
Copy !req
362. It is just Jenny
Copy !req
363. yes?
Copy !req
364. Don't call me memsaab.
It is just Jenny, yes.
Copy !req
365. Don't call me memsaab.
It is just Jenny, yes.
Copy !req
366. Oh, no.
Copy !req
367. This isn't for you.
Copy !req
368. It's for kids.
Copy !req
369. Oh.
Copy !req
370. It's not for me. There is
a small girl staying with us
Copy !req
371. Malli.
Copy !req
372. This is for her.
Copy !req
373. How much does this cost?
Copy !req
374. I need to make something.
Copy !req
375. This will go well with that dress.
Copy !req
376. Oh
Copy !req
377. How beautiful!
Copy !req
378. She is going to love it.
Copy !req
379. Did you make this?
Copy !req
380. No, I mean
Copy !req
381. Did you make this?
Copy !req
382. No. I made it.
Copy !req
383. Good lord you are safe
we were worried about you, ma'am.
Copy !req
384. Why on earth? I am perfectly alright.
Copy !req
385. Going out with a native could be
dangerous, ma'am.
Copy !req
386. Please come with me.
Copy !req
387. - Give me a minute.
- Alright, ma'am.
Copy !req
388. I would love to see you again.
Copy !req
389. There is a party at the Gymkhana Club.
Copy !req
390. This is the invitation.
Copy !req
391. Please do try to come.
Copy !req
392. Bye.
Copy !req
393. Hello Malli.
Copy !req
394. Look what I bought for you.
Copy !req
395. Do you like it?
Copy !req
396. What about a toy elephant?
Copy !req
397. A bangle?
Copy !req
398. Brother Brother
Copy !req
399. I spoke to her.
Copy !req
400. Yeah? How's your girlfriend?
Copy !req
401. What?
Copy !req
402. I mean your lover, girlfriend
Copy !req
403. sweetheart, darling.
Copy !req
404. Don't say that. It's wrong.
Copy !req
405. Wrong?
Copy !req
406. If she didn't like you
would she hop on your bike?
Copy !req
407. I don't know.
Tell me what to do next.
Copy !req
408. Okay. What's her name?
Copy !req
409. It's a very big name
but I've memorised it.
Copy !req
410. 'Don't call me memsaab,
it is Jenny yes'
Copy !req
411. Don't call me memsaab, it is Jenny yes.
Copy !req
412. That's not her name.
Copy !req
413. It means that 'don't call me madam,
just Jenny will do'
Copy !req
414. Oh, Jenny.
Copy !req
415. It's a small name only.
Copy !req
416. Okay. What else did you talk about?
Copy !req
417. We spoke a lot.
Copy !req
418. But while she was leaving
Copy !req
419. she said 'party... come'
or something like that.
Copy !req
420. She invited you to a party?
That too on the first meeting?
Copy !req
421. - Where, when?
- Here, she gave me this.
Copy !req
422. Feb 14th... hey, it's today... right now.
Copy !req
423. Stop eating, leave now.
Copy !req
424. Alone? Why don't you come along?
Copy !req
425. Okay. I'll come.
Copy !req
426. Come.
Copy !req
427. What? Like this?
Copy !req
428. It's been so long since I've been to a party.
I simply can't wait to dance.
Copy !req
429. If you are in need of a dance partner, Jennifer
Copy !req
430. You needn't look any further.
Copy !req
431. You are looking at the best dancer
around here.
Copy !req
432. - Oh yes.
- I second that.
Copy !req
433. I don't mind teaching you some good moves-
Copy !req
434. Akhtar, you look amazing in your suit.
Copy !req
435. He wanted to look his best
when he met you.
Copy !req
436. Come, let's join the party.
Copy !req
437. You both carry on. I'll join you in a while.
Copy !req
438. Brother
Copy !req
439. - Hi, Jenny.
- Hi, Maggie, how's Max?
Copy !req
440. - Oh, he's great.
- Wonderful.
Copy !req
441. Would you like to dance?
Copy !req
442. I can see that you do.
Come on, we must dance.
Copy !req
443. Left hand here..
Your right hand here
Copy !req
444. Step back.
Copy !req
445. Back, side. Done. You've got it.
Copy !req
446. You're a natural.
Copy !req
447. - Did you give the bangle, madam?
- I can't understand what you are saying.
Copy !req
448. - Can I come to your house?
- I'm sorry.
Copy !req
449. - Are you okay?
- I'm fine.
Copy !req
450. Oh, I'm so sorry, don't worry,
it'll come out.
Copy !req
451. I am so sorry.
Copy !req
452. Every damn wanker thinks he can dance.
Copy !req
453. What do you think of yourself, huh!
You country oaf.
Copy !req
454. - Look at them.
- Wait.
Copy !req
455. Look at all these brown buggers.
Copy !req
456. What do they know about art?
About finesse.
Copy !req
457. About dance.
Copy !req
458. Tango.
Copy !req
459. Swing.
Copy !req
460. Flamenco.
Copy !req
461. Can you do any of these? Huh?
Copy !req
462. Not salsa. Not Flamenco, my brother.
Copy !req
463. Do you know 'Naatu'?
Copy !req
464. What is 'Naatu'?
Copy !req
465. "Like an aggressive bull jumping
in the dust of the fields"
Copy !req
466. "Like the lead dancer dancing
at a local goddess's festival"
Copy !req
467. "Like playing with the stick while wearing
wooden slippers"
Copy !req
468. "Like a gang of young boys assembling
under the shade of a banyan tree"
Copy !req
469. "Like eating a jowar roti with a chilli"
Copy !req
470. "Listen to my song.
Listen to my song"
Copy !req
471. "Listen to my song"
Copy !req
472. "Naatu Naatu Naatu"
Copy !req
473. "Crazy Naatu"
Copy !req
474. "Naatu Naatu Naatu"
Copy !req
475. "Wild Naatu"
Copy !req
476. "Naatu like a green chilli"
Copy !req
477. "Naatu like a sharp dagger"
Copy !req
478. I've had enough of this nonsense!
Copy !req
479. You two! Out!
Copy !req
480. No Jake. I've had enough of your bullying.
Copy !req
481. Go away!
Copy !req
482. Go!
Copy !req
483. "Like beating a drum which makes
your heart beat faster"
Copy !req
484. "Like the shrill voice of a bird
which can make your ears ring"
Copy !req
485. "Like singing a song which can
make your fingers snap in rhythm"
Copy !req
486. "Like the wild dance when there is a fast rhythm"
Copy !req
487. "Like dancing which makes your body sweat"
Copy !req
488. "Listen to my song"
Copy !req
489. "Listen to my song"
Copy !req
490. "Listen to my song"
Copy !req
491. "Naatu Naatu Naatu"
Copy !req
492. "Crazy Naatu"
Copy !req
493. "Naatu Naatu Naatu"
Copy !req
494. "Wild Naatu"
Copy !req
495. "Naatu like a green chilli"
Copy !req
496. "Naatu like a sharp dagger"
Copy !req
497. This is disgusting! This is filthy!
Copy !req
498. Jenny!
Copy !req
499. "Dance in such a way that the blood
in your body"
Copy !req
500. "Jumps violently which will make
the earth tremble"
Copy !req
501. "Naatu naatu naatu"
Copy !req
502. "The life force inside you should dance with joy"
Copy !req
503. "So jump until the dust rises into the air"
Copy !req
504. "Naatu Naatu Naatu"
Copy !req
505. - Ram! Ram! Ram!
- No.
Copy !req
506. Come on, Akhtar.
Copy !req
507. Come on, Akhtar.
Copy !req
508. Yes!
Copy !req
509. Oh God!
Copy !req
510. Get down now.
You are so heavy.
Copy !req
511. - How much further should I carry you?
- Don't say that brother! I beg you.
Copy !req
512. If I take another step my legs will fall off.
Please carry me a little longer.
Copy !req
513. Why did you dance so much
if you were in so much pain?
Copy !req
514. I don't know.
Copy !req
515. When you looked at me like that
I just felt like competing with you.
Copy !req
516. Are you hurt? What's happened?
Is he alright?
Copy !req
517. He's got a bad cramp.
Can you drop him at New Bazaar?
Copy !req
518. Of course.
Copy !req
519. Get in.
Copy !req
520. Would you like to come to my place
for a coffee?
Copy !req
521. Before I drop you home.
Copy !req
522. She is inviting you to her house
for a cup of coffee.
Copy !req
523. I would offer to drop you too,
but it's only a two seater.
Copy !req
524. No problem, I am waiting for a friend.
Copy !req
525. Alright, bye.
Copy !req
526. The first time we met him,
he rested his hand on my shoulder.
Copy !req
527. I remember clearly.
Copy !req
528. I noticed paint in his nails.
He is definitely a painter.
Copy !req
529. Search that way, uncle.
Copy !req
530. - Listen, did you see him?
- No.
Copy !req
531. - Have you seen him anywhere?
- No.
Copy !req
532. Good morning, Thomas.
How are you today?
Copy !req
533. I'm very good. Thank you so much.
How about you?
Copy !req
534. I'm good, thank you.
Copy !req
535. Open the gates.
Copy !req
536. The second gate only opens
once the first is closed.
Copy !req
537. I don't understand the need for
such elaborate security measures.
Copy !req
538. Overwhelming, huh?
Copy !req
539. Uncle Scott is coming back
from London in two days.
Copy !req
540. he has been knighted by the King.
Copy !req
541. Aunt Cathy wants to throw a grand party
on his arrival.
Copy !req
542. Everything is checked, sir.
Copy !req
543. Have you checked every door?
Copy !req
544. Hundreds of people are working round
the clock to make sure everything is smooth-
Copy !req
545. - I don't want any hangups, officer.
- Yes, sir.
Copy !req
546. See these lights? They were commissioned-
- What the hell are you doing here?
Copy !req
547. Robert, what are you doing?
He is with me.
Copy !req
548. He is here by my invitation.
Let him go.
Copy !req
549. Servants can't use the main entrance, ma'am.
Copy !req
550. I'll show him the back entrance.
Copy !req
551. Robert! Robert!
Copy !req
552. He is not a servant.
Copy !req
553. He is my friend.
Let him go.
Copy !req
554. As you wish, ma'am.
Copy !req
555. That was appalling behavior.
I apologize.
Copy !req
556. I'm so sorry.
Copy !req
557. It's okay.
Copy !req
558. You're fine, right?
Copy !req
559. Okay
Copy !req
560. let's forget about him.
Copy !req
561. I was really looking forward to this.
Copy !req
562. I have so much that
I wanted to show you.
Copy !req
563. Please. Come, sit down.
Copy !req
564. This is my room
Copy !req
565. and these are my paintings.
What do you think?
Copy !req
566. Please. Sit down.
Copy !req
567. Your dance at the party
took my breath away.
Copy !req
568. It was amazing.
Copy !req
569. Thank you, madam.
Copy !req
570. Jenny.
Copy !req
571. Thank you, Jenny.
Copy !req
572. It was overwhelming.
Copy !req
573. The beat pulsating through your body
Copy !req
574. the flying feet, the flashing eyes...
Copy !req
575. the eyes.
Copy !req
576. Akhtar
Copy !req
577. your deep expressive eyes always seem
like they are searching for something.
Copy !req
578. Jenny, I can't understand
what you are saying.
Copy !req
579. "O Mynah, I won't paint your wings,
come to me"
Copy !req
580. "O crescent moon, I won't decorate you
with peacock feathers, come to me"
Copy !req
581. I'm hungry
Copy !req
582. Oh... I'm so sorry...
I will get you something to eat.
Copy !req
583. "We should play along as we eat heartily"
Copy !req
584. "O wandering rabbit, come to me"
Copy !req
585. "Swinging off branches, playing in valleys"
Copy !req
586. "I should be coddled in mother's lap everyday"
Copy !req
587. - Maggie.
- Yes, ma'am..
Copy !req
588. Malli...
Copy !req
589. Brother!
Copy !req
590. Brother.
Copy !req
591. Brother.
Copy !req
592. Don't cry, Malli.
I'm here, right?
Copy !req
593. I don't want to stay here anymore.
Take me with you.
Copy !req
594. Don't shout. If the police hear us
it won't be good for us.
Copy !req
595. Listen, I'll come back to take you from here.
Copy !req
596. Brother.
Copy !req
597. So you are not taking me with you now?
Copy !req
598. There is no other way, Malli.
Copy !req
599. No! I want to go home.
Take me away now!
Copy !req
600. I won't be here for another moment.
Copy !req
601. Won't you listen to me?
Listen to me, Malli-
Copy !req
602. - I won't listen to you.
- Don't make noise.
Copy !req
603. If somebody hears us,
we will get caught.
Copy !req
604. I don't know all that.
Copy !req
605. Brother. Brother.
Copy !req
606. Please don't leave me here.
Copy !req
607. I want to go back to my mother.
Copy !req
608. Please take me home.
Copy !req
609. "Swinging off branches, playing in valleys"
Copy !req
610. "All of it will be in front of your eyes
if you close them"
Copy !req
611. "The nightingale singing behind the tree"
Copy !req
612. "will appear in your heart
whenever you close your eyes"
Copy !req
613. "The trees and tender leaves will see today
from the stone enclosure around them"
Copy !req
614. "If you are patient enough to close
your eyes for a moment"
Copy !req
615. "The day will soon come when you will be free"
Copy !req
616. Mother
Copy !req
617. Don't these white women bear children?
Copy !req
618. Don't they know what pain is?
Copy !req
619. They took away a child and
locked her in a cage.
Copy !req
620. Even if they cry once
they will understand
Copy !req
621. how painful tears are.
Copy !req
622. What shall we do now?
Copy !req
623. We need to get Malli back.
Copy !req
624. We shouldn't be scared anymore.
Copy !req
625. We should surge forward.
Copy !req
626. Whoever comes in our way
should be eliminated.
Copy !req
627. Jangu, where is Lacchu?
Copy !req
628. Where is your brother?
Copy !req
629. Where is your brother?
Copy !req
630. My brother is on a mission, and
he is not going to be captured.
Copy !req
631. Especially not by traitors like you.
Copy !req
632. A dog can never hunt down a tiger.
Copy !req
633. Nobody is coming, sister.
Copy !req
634. Seetha...
Copy !req
635. Did you receive any message from Ram?
Copy !req
636. - No, uncle.
- Has he at least written a letter?
Copy !req
637. What is this?
It has been 4 years since he left.
Copy !req
638. How much longer should
we wait for him?
Copy !req
639. Does he even remember us?
Copy !req
640. Does he remember his village, his land,
the promise he has made us?
Copy !req
641. Forget about us.
Copy !req
642. Does he at least remember you?
Copy !req
643. You will keep experiencing this pain until
I get an answer.
Copy !req
644. Tell me...
Copy !req
645. where is your brother?
Copy !req
646. Banded Krait snake.
Copy !req
647. Even the English don't have a cure
for its venom.
Copy !req
648. You are going to die within an hour.
Copy !req
649. It will take you a day to untie these knots.
Copy !req
650. Live your life.
Copy !req
651. The family is organizing an event
to celebrate Scott's return.
Copy !req
652. We should execute our plan tonight at any cost.
Copy !req
653. If we miss this oppurtunity,
we might not get another one.
Copy !req
654. The truck is working properly, right?
Copy !req
655. I've tested it again.
It's in good condition.
Copy !req
656. We should storm in as soon as
the arrangements are done.
Copy !req
657. Jangu, you remember everything, right?
Copy !req
658. I've memorized everything, brother.
Copy !req
659. Let's go.
Copy !req
660. Brother, when are you going to reach
the bungalow?
Copy !req
661. I'll come at 8'o clock.
Copy !req
662. Peddayya, ask Abbajaan to inspect
the vehicle again.
Copy !req
663. Jangu, go right now and memorize
the sound of the gates.
Copy !req
664. What happened?
Copy !req
665. Brother.
Copy !req
666. Brother, what happened?
Brother.
Copy !req
667. Banded Krait snake.
Copy !req
668. Peddayya, I need a burning piece of coal.
Copy !req
669. Jangu, get a datura root.
Copy !req
670. Brother. Brother.
Copy !req
671. You'll be fine.
Copy !req
672. "East and west are engaged in a tug of war"
Copy !req
673. "One's a deadly weapon"
Copy !req
674. "The other's a bringer of death"
Copy !req
675. "Once the veil is lifted,
won't there be a destructive war?"
Copy !req
676. Looks like the poison has taken effect.
Copy !req
677. Why are you removing the holy thread?
Copy !req
678. Don't do it, brother.
Copy !req
679. Removing it will bring you problems.
Copy !req
680. Brother needs it more than me.
Copy !req
681. You guys leave.
Copy !req
682. Don't close your eyes, brother.
I'm here with you.
Copy !req
683. You'll be fine.
I'm here with you.
Copy !req
684. You're out of danger now.
The antidote is working against the poison.
Copy !req
685. You will have recovered completely
by tomorrow.
Copy !req
686. I have some work.
I'll be back.
Copy !req
687. Brother.
Copy !req
688. If I had a choice I would stay with you.
Copy !req
689. But I have to go.
Copy !req
690. Brother
Copy !req
691. I've hidden a truth from you.
Copy !req
692. I'm not Akhtar. I'm not a muslim.
Copy !req
693. I'm Bheem. Son of the Gonds.
Copy !req
694. They took away a little girl
from our village.
Copy !req
695. We didn't know what to do.
Copy !req
696. We didn't know how to save her.
Copy !req
697. We didn't know whom to trust.
Copy !req
698. That is why I put on this disguise.
Copy !req
699. I wanted to seek your help
on many occasions.
Copy !req
700. But I didn't do so because
I didn't want to put your life in danger.
Copy !req
701. Not because I don't trust you.
Copy !req
702. We are going tonight to rescue Malli.
Copy !req
703. If we get out safely
I will come meet you again.
Copy !req
704. If I don't make it...
Copy !req
705. I have your friendship which is more
precious than my life.
Copy !req
706. I'll die with pride.
Copy !req
707. Until next time, brother.
Copy !req
708. 'I have your friendship which is more
precious than my life.'
Copy !req
709. 'Brother needs it more than me.'
Copy !req
710. What a grand party Aunt Catherine has put on.
Copy !req
711. - Come, let's join her.
- Let's stay with our friends.
Copy !req
712. Lady Buxton...
Copy !req
713. - Pleasure as always.
- Thank you.
Copy !req
714. And what a magnificent event
you have organized, ma'am.
Copy !req
715. Brother.
Copy !req
716. Malli.
Copy !req
717. Malli.
Copy !req
718. Malli.
Copy !req
719. Brother!
Copy !req
720. Akhtar.
Copy !req
721. Brother... why are you
Copy !req
722. wearing this uniform?
Copy !req
723. I'm arresting you for the crimes you've committed
against the British Government.
Copy !req
724. Brother, are you a police officer?
Copy !req
725. Are you really a police officer?
Copy !req
726. I can't believe it.
Copy !req
727. Surrender, Akhtar.
Copy !req
728. I swear on my mother.
I didn't do anything wrong.
Copy !req
729. I told you about my problems, right?
Copy !req
730. Brother, brother, I really
didn't do anything wrong.
Copy !req
731. Just look into my eyes once, brother.
Copy !req
732. Brother
Copy !req
733. I haven't done anything wrong!
Copy !req
734. We came here for our sister.
Copy !req
735. She is a small child.
Copy !req
736. She is a small child.
Copy !req
737. I'm begging you.
Copy !req
738. Let us take our sister home.
Copy !req
739. Let us take our sister home!
Copy !req
740. I'm not going to ask you again, Akhtar.
Copy !req
741. Surrender.
Copy !req
742. Surrender!
Copy !req
743. Why are you talking like this?
Copy !req
744. Surrender!
Copy !req
745. I'm not able to bear seeing you
like this, brother
Copy !req
746. Brother, aren't you one of us?
Copy !req
747. You're one of us, right?
Copy !req
748. If we don't arrest him by then
the governor will skin us alive.
Copy !req
749. - Brother!
- Shut up, you insolent brat!
Copy !req
750. - Brother.
- Malli.
Copy !req
751. Brother.
Copy !req
752. Surrender, Bheem.
Surrender if you want Malli to stay alive.
Copy !req
753. Brother!
Copy !req
754. "This is an unforeseen turn of fate"
Copy !req
755. "Which has culminated in this friendship"
Copy !req
756. "It's yet to be seen if this will end
in bloodshed"
Copy !req
757. We don't know anything, sir.
Copy !req
758. They've escaped, sir.
Copy !req
759. It's as though they have vanished, sir.
Copy !req
760. Nobody knows anything about their whereabouts.
Copy !req
761. We've got the big fish, sergeant.
Just a matter of time before
Copy !req
762. we flush the rats out of their holes.
Copy !req
763. - Let's go.
- Yes sir.
Copy !req
764. Move out!
Copy !req
765. Owing to his outstanding performance
in the field,
Copy !req
766. and for capturing a dangerous criminal,
Copy !req
767. Mr A Rama Raju is being awarded
the rank of special officer.
Copy !req
768. First line point.
Copy !req
769. Second line point.
Copy !req
770. Attack.
Copy !req
771. Move.
Copy !req
772. Change.
Copy !req
773. Change.
Copy !req
774. Turn and point.
Copy !req
775. Turn and point.
Copy !req
776. Load.
Copy !req
777. Relax.
Copy !req
778. Point your weapons.
Second line point.
Copy !req
779. First line point.
Copy !req
780. Final position.
Copy !req
781. Second line, point your weapons, move.
Copy !req
782. Third line, point your weapons, move.
Copy !req
783. Crawl faster.
Copy !req
784. - Mani.
- Baba.
Copy !req
785. - This drill should be done in 15 seconds.
- Okay, sir.
Copy !req
786. Load.
Copy !req
787. Load.
Copy !req
788. Baba,
Copy !req
789. these wooden rifles are only
for practice, right?
Copy !req
790. We have learned how to wield the weapon.
Copy !req
791. Our blood is boiling to shoot a real bullet.
Copy !req
792. When will you give us real rifles?
Copy !req
793. Do you know the value of this bullet?
Copy !req
794. It costs 15 rupees.
Copy !req
795. But an Englishman once explained
Copy !req
796. what its real value is.
Copy !req
797. To the people of the village of Paalakurthi,
these are the government's orders.
Copy !req
798. Since a very long time the villagers haven't been
paying any taxes citing floods as a reason.
Copy !req
799. When a British officer came here
to investigate this
Copy !req
800. your village head Singavarapu Malla Reddy
manhandled him.
Copy !req
801. This is a heinous crime.
Copy !req
802. For the crime of sedition,
the criminal has been sentenced to death.
Copy !req
803. Soldier.
Copy !req
804. Do you understand how valuable
the bullet in your gun is?
Copy !req
805. It was manufactured by an Englishman.
At full pay.
Copy !req
806. It made its way here on an English ship.
Copy !req
807. By the time that single bullet has made
its way to the barrel of your gun
Copy !req
808. it has cost the crown 6 shillings.
Copy !req
809. You don't waste it on peasant stock.
Copy !req
810. Find another way, soldier.
Copy !req
811. Yes, sir.
Copy !req
812. He said that an Indian's life
is not worth a bullet.
Copy !req
813. So how will this bullet earn its value?
Copy !req
814. When it comes out of your gun
and pierces an Englishman's heart.
Copy !req
815. When that flaming bullet will bathe
in his blood.
Copy !req
816. Then... Only then this bullet
will earn its value.
Copy !req
817. The name of that value is
Copy !req
818. Freedom.
Copy !req
819. When I'm sure that you won't miss
even one shot.
Copy !req
820. I will give you the bullets
Copy !req
821. Keep practicing until then.
Copy !req
822. Hey!
Copy !req
823. How many times did I tell you
not to eat with your left hand?
Copy !req
824. It will get done faster this way, mother.
Copy !req
825. - Ram.
- Uncle.
Copy !req
826. - Come, Venkateswarulu.
- Brother take this...
Copy !req
827. Seetha, why are you always here?
Don't you ever go home?
Copy !req
828. Wherever there is Ram,
I'll be there.
Copy !req
829. I don't know if she will become
my daughter-in-law
Copy !req
830. but she is my daughter already.
Copy !req
831. You're building an army here.
Copy !req
832. But you've sent me into
the police force.
Copy !req
833. I want to be here with you, Baba.
Copy !req
834. No. It is necessary that you be there.
Copy !req
835. We need their inside information.
Copy !req
836. Okay. What do we do now?
Copy !req
837. We will need weapons
once the training is done.
Copy !req
838. All you have is one rifle and a few bullets.
Copy !req
839. How many people will you give them to?
Copy !req
840. Every bullet has the name
of the person it is going to kill.
Copy !req
841. Every rifle has on it the name of the person
who is going to shoot it.
Copy !req
842. They will come, Venkateswarlu.
Copy !req
843. The weapons will come themselves
in search of their battle.
Copy !req
844. Turn and point. Load.
Copy !req
845. Rest the rifle properly on your shoulder.
Copy !req
846. What happened?
Copy !req
847. Down.
Copy !req
848. What is this?
Copy !req
849. Last night...
Copy !req
850. I fired your rifle, Baba.
Copy !req
851. Do you think it is a toy?
Is it a toy?
Copy !req
852. I gave it to him, Baba.
Copy !req
853. Seetha!
Copy !req
854. I gave it to him.
Copy !req
855. But Ram fired really well.
Copy !req
856. Let me show you.
Copy !req
857. Come.
Copy !req
858. There.
Copy !req
859. Rama.
Copy !req
860. Did you shoot from those boulders?
Copy !req
861. No, Baba.
Copy !req
862. Then?
Copy !req
863. From there, Baba.
Copy !req
864. Baba, it was a mistake...
I won't do it again.
Copy !req
865. The weapon is ready, Venkateswarlu.
Copy !req
866. Our son?
Copy !req
867. Take cover.
Copy !req
868. Venkata Rama Raju... Surrender.
Copy !req
869. Otherwise, we will shoot down everyone.
Copy !req
870. We won't spare anyone-
Copy !req
871. Let's fight, Baba.
Let's fight!
Copy !req
872. This isn't the time to fight, Ranga.
Copy !req
873. We need to save the villagers first.
Copy !req
874. - Take everyone to the small bridge.
- Okay, Baba.
Copy !req
875. We scared him, sir.
Copy !req
876. - Venkata Rama Raju.
- Go.
Copy !req
877. Surr-
Copy !req
878. Faster! That way.
Copy !req
879. Go.
Copy !req
880. Fast.
Copy !req
881. Go.
Copy !req
882. Move.
Copy !req
883. I'll stop them from there.
Copy !req
884. On my signal lead everyone into the forest.
Copy !req
885. Lay low in Maavullamma valley.
Copy !req
886. These Englishmen can't reach there.
Careful.
Copy !req
887. Dear.
Copy !req
888. What about you?
Copy !req
889. Sarojini.
Copy !req
890. I am my battle.
Copy !req
891. And half of that is yours.
Copy !req
892. Rama!
Copy !req
893. Rama!
Copy !req
894. Stop.
Copy !req
895. Down!
Copy !req
896. I told you to be with your mother.
Why did you come here?
Copy !req
897. He has got good cover, sir.
He is not letting us advance.
Copy !req
898. Baba.
Copy !req
899. Down Hide.
Copy !req
900. Baba.
Copy !req
901. Aunt.
Copy !req
902. Aunt.
Copy !req
903. Rama
Copy !req
904. Will you increase the value of the bullet?
Copy !req
905. Your aim should be precise.
Copy !req
906. Take it.
Copy !req
907. Load.
Copy !req
908. Aim.
Copy !req
909. Shoot.
Copy !req
910. Shoot.
Copy !req
911. Shoot.
Copy !req
912. Down.
Copy !req
913. Move. Move. Fast.
Copy !req
914. Chinna!
Copy !req
915. Mother!
Copy !req
916. Load.
Copy !req
917. Load.
Copy !req
918. Baba, mother.
Copy !req
919. Brother, Baba!
Copy !req
920. Load!
Copy !req
921. Aim.
Copy !req
922. Shoot.
Copy !req
923. Shoot.
Copy !req
924. We have to change the strategy.
Copy !req
925. Back.
Copy !req
926. Fall back!
Copy !req
927. Baba.
Copy !req
928. Baba.
Copy !req
929. Baba.
Copy !req
930. Baba.
Copy !req
931. Did you see that?
Copy !req
932. Just one rifle and how all of them
have fallen back?
Copy !req
933. Just imagine...
Copy !req
934. If every person had a weapon
Copy !req
935. then they would go back to their
country for good.
Copy !req
936. Give me your word, Ram.
Copy !req
937. Promise me that you will give
every person a weapon.
Copy !req
938. Dear Seetha, how are you?
Copy !req
939. Everything is going according to the plan.
Copy !req
940. Guns are sent to different parts of the country
from the barracks that I'm working in.
Copy !req
941. And each time there's a consignment,
they choose an officer to transport it safely.
Copy !req
942. I'm going to get that opportunity
very soon.
Copy !req
943. The weapons are within reach.
Copy !req
944. But why is my heart heavy, Seetha?
Copy !req
945. I'm hurting the people whose freedom
I'm fighting for.
Copy !req
946. I have betrayed my closest friend.
Copy !req
947. I am nearing my goal
Copy !req
948. But am I losing my way?
Copy !req
949. I am unable to understand.
Copy !req
950. I wish you were with me.
Copy !req
951. One bastard did this
and all of you could do nothing.
Copy !req
952. Shame on you!
Copy !req
953. I appreciate you, young man.
Copy !req
954. Your service to the crown
has been duly noted.
Copy !req
955. Thank you, sir.
Copy !req
956. I want this bastard punished
in such a way that
Copy !req
957. no person will ever rise up
against the British.
Copy !req
958. Oh I want to watch it, darling.
Copy !req
959. I want to see him bleed.
Copy !req
960. And so you shall.
Copy !req
961. Flog him publicly!
Copy !req
962. Flog him till he falls to his knees
Copy !req
963. confessing his crime of daring
to rise against us.
Copy !req
964. And begs for mercy.
Copy !req
965. Sir.
Copy !req
966. The criminal who tried to break into
Governor Scott's palace
Copy !req
967. will be publicly flogged tomorrow.
Copy !req
968. It is the Governor's orders
that everybody be present.
Copy !req
969. This criminal is now going to fall
to his knees
Copy !req
970. and confess to his crimes
Copy !req
971. and he is going to plead the Governor
for mercy.
Copy !req
972. If he fails to do so,
he will be punished severely.
Copy !req
973. Kneel down.
Copy !req
974. Kneel down, Bheem!
Copy !req
975. There's hardly any blood.
Copy !req
976. Hit him harder.
Copy !req
977. A few lashes and the bugger's buckled.
Copy !req
978. But he barely even cried out loud.
Copy !req
979. And where's the blood?
Copy !req
980. I was expecting a pool at his feet.
Copy !req
981. He didn't kneel.
Copy !req
982. He didn't kneel!
Copy !req
983. Officer!
Copy !req
984. Try this one.
Copy !req
985. Use it on the pillar first, officer.
Copy !req
986. Let the wretch see how it will rip him.
Copy !req
987. Aren't you quite vicious, my dear?
Copy !req
988. This isn't going to stop, Bheem.
Copy !req
989. If you don't kneel down you will be killed.
Copy !req
990. Kneel and confess to your crimes.
Copy !req
991. Save your own life.
Copy !req
992. Bheema, the earth which has given
birth to you,
Copy !req
993. the trees which give you air to breathe,
Copy !req
994. your gond tribe which has given you
a name are talking to you.
Copy !req
995. Can you hear it?
Copy !req
996. "O komuram bheem, O komuram bheem"
Copy !req
997. "You should stoke the fire in your heart"
Copy !req
998. "O komuram bheem, O komuram bheem"
Copy !req
999. "You should burn like the flaming sun"
Copy !req
1000. Make that bastard kneel now!
Copy !req
1001. "Should you fall at your oppressor's feet
like a slave..."
Copy !req
1002. "you are no more a child of the forest"
Copy !req
1003. "If you bow your head to unjust rule"
Copy !req
1004. "you could not have been born
to the forest."
Copy !req
1005. "O komuram bheem, O komuram bheem"
Copy !req
1006. "You should stoke the fire in your heart"
Copy !req
1007. "Will you scream in pain
when the whip splits your skin?"
Copy !req
1008. "Will you tremble with fear
at the mere sight of blood?"
Copy !req
1009. "If you get scared and shed a tear"
Copy !req
1010. "how can you say that you've had
Mother Earth's breastmilk?"
Copy !req
1011. "O komuram bheem, O komuram bheem"
Copy !req
1012. "You should stoke the fire in your heart"
Copy !req
1013. "Your heart's blood which flows
like a stream"
Copy !req
1014. "Your heart's blood which flows
like a stream"
Copy !req
1015. "look - it is like vermilion on
Mother earth's forehead"
Copy !req
1016. "It is like sacred red paint on Mother's feet"
Copy !req
1017. "It shines like the smile on Mother's lips"
Copy !req
1018. "O komuram bheem, O komuram bheem"
Copy !req
1019. "You have given your life as a gift
to Mother Earth"
Copy !req
1020. "O komuram bheem"
Copy !req
1021. Reinforcements!
Copy !req
1022. Raju, you've been appointed as the incharge
for the guns' consignment's delivery.
Copy !req
1023. Look.
Copy !req
1024. The consignment will be shipped in 2 days.
Copy !req
1025. 'Promise me that you will give
every person a weapon.'
Copy !req
1026. Bheem is going to be hanged
the day after tomorrow.
Copy !req
1027. I should get the place changed
from the jail.
Copy !req
1028. To the bank of Yamuna river.
Copy !req
1029. What are you saying?
Copy !req
1030. Why... why would you want to shift
the hanging location?
Copy !req
1031. Only from there I will be able to free Bheem.
Copy !req
1032. Raju.
Copy !req
1033. What is this business of freeing Bheem?
Copy !req
1034. I should also free Malli
and hand her over to Bheem
Copy !req
1035. Bheem? Malli?
Are you in your senses?
Copy !req
1036. It has never been more clear to me, uncle.
Copy !req
1037. All this while I was prepared to sacrifice
anything to achieve freedom for our country.
Copy !req
1038. I thought Bheem would also be
one among them.
Copy !req
1039. But today I've realized...
Copy !req
1040. Bheem is not merely a sacrificial lamb.
He is a volcano.
Copy !req
1041. I was under the impression that guns
would bring us freedom.
Copy !req
1042. But Bheem inspired everyone
with just a song.
Copy !req
1043. What about you?
Copy !req
1044. You've striven so much to achieve your goal.
Copy !req
1045. Will you forego all of that
when it is within your reach?
Copy !req
1046. Will you sacrifice 15 years of hardwork-
- I will bear it for another 25 years.
Copy !req
1047. But I won't sacrifice Bheem for my goal.
Copy !req
1048. Baba told me to give a weapon
to every person.
Copy !req
1049. But Bheem's emotion has turned
each person into a weapon.
Copy !req
1050. I will give that emotion to the people.
Copy !req
1051. Think about it, Raju.
Copy !req
1052. It is very dangerous
you could lose your life.
Copy !req
1053. I will die gladly, uncle.
Copy !req
1054. I want the best hangman for the job.
Copy !req
1055. I want to see his neck drawn out tight
Copy !req
1056. and his eyes bulge and pop
just before his neck snaps.
Copy !req
1057. Yes, sir.
Copy !req
1058. But I doubt you will see fear in his eyes.
Copy !req
1059. I mean
Copy !req
1060. the fear which didn't appear
while he was being whipped violently
Copy !req
1061. - will not appear even in the face of death.
- Yes.
Copy !req
1062. And what was blatantly obvious was
your abject failure
Copy !req
1063. at bringing this brute to his knees.
Copy !req
1064. I'm sorry to have disappointed you, sir.
Copy !req
1065. Give me one more opportunity.
Copy !req
1066. Let us hang him in front of Malli
for whom he has come this far..
Copy !req
1067. All of the world's fear will then
be seen in his eyes.
Copy !req
1068. I see you have learnt the ways
of the empire, young man.
Copy !req
1069. - Keep the flag flying.
- Yes sir.
Copy !req
1070. Have him ready for hanging by 4AM
Copy !req
1071. and get that wretched child here by 5.
Copy !req
1072. - If I may, sir.
- Yes.
Copy !req
1073. If you hang him here the people
will make him a martyr.
Copy !req
1074. Temples will be built on his grave.
We must take him away.
Copy !req
1075. To the banks of the river Yamuna.
Copy !req
1076. If we hang him there we can dispose of
his corpse discreetly.
Copy !req
1077. Take care. Load them carefully.
Copy !req
1078. Be alert, officers. I want no hiccups
on this mission.
Copy !req
1079. Yes, sir.
Copy !req
1080. What are you doing?
Copy !req
1081. - Help.
- Go there! Get back!
Copy !req
1082. Back.
Copy !req
1083. All arrangements have been made, sir.
Copy !req
1084. Should be quite the spectacle.
Copy !req
1085. I appreciate your effort, my boy.
Copy !req
1086. Thank you, sir.
Copy !req
1087. Thank you, sir.
Copy !req
1088. You had arrested my brother, right?
Where is he now?
Copy !req
1089. Tell me, brother.
Copy !req
1090. Go faster!
Copy !req
1091. I said faster, damn it!
Copy !req
1092. Bring me those treacherous scum alive.
Copy !req
1093. Or I will skin every last one of you.
Copy !req
1094. Brother.
Copy !req
1095. Brother!
Copy !req
1096. Malli!
Copy !req
1097. I'll be back
Copy !req
1098. Without you... I...
Copy !req
1099. Seetha
Copy !req
1100. A part of me will always be with you.
Copy !req
1101. Seetha, my courage drives me.
Copy !req
1102. But it is your courage
which will make me win.
Copy !req
1103. Grandfather.. uncle... brother...
Copy !req
1104. I'm giving my word to the entire village.
Copy !req
1105. I will give weapons to every hand
which is itching to revolt.
Copy !req
1106. Only after that will I come back!
Copy !req
1107. I swear on mother Godavari!
Copy !req
1108. - Vande mataram!
- Vande mataram!
Copy !req
1109. - Vande mataram!
- Vande mataram!
Copy !req
1110. It's been months, Edward.
Copy !req
1111. This jungle rat
Copy !req
1112. Bheem
Copy !req
1113. is still proving elusive.
Copy !req
1114. We are very close, sir.
Copy !req
1115. From the hanging point
Copy !req
1116. his only means of escape is to Agra.
Copy !req
1117. And we are sealing it off.
Copy !req
1118. We are combing it area by area...
Copy !req
1119. inch by inch...
Copy !req
1120. Shutting it down.
Copy !req
1121. The only place he can be
possibly hiding now is Hathras.
Copy !req
1122. Keep at it.
Copy !req
1123. Meanwhile
Copy !req
1124. let's pay our special guest a visit. Shall we?
Copy !req
1125. As you ordered, we are feeding him
only once a week, sir.
Copy !req
1126. Just enough to keep him alive
and feel the pain.
Copy !req
1127. - Like these filth?
- Oh no, sir. Much worse than them.
Copy !req
1128. He'd be so starved,
he'd be gnawing at his chains.
Copy !req
1129. Exercising? With only days to live?
Copy !req
1130. What do you hope to achieve?
Copy !req
1131. Still chasing your impossible dream
Copy !req
1132. even with death staring you in the face?
Copy !req
1133. You have every right to work
but not to expect the result.
Copy !req
1134. Let not the result be your motive,
nor let your attachment be to inaction.
Copy !req
1135. I don't care about the result.
Copy !req
1136. I will be moving towards my goal
until my last breath.
Copy !req
1137. Load.
Copy !req
1138. Aim.
Copy !req
1139. Shoot.
Copy !req
1140. Is that so?
Copy !req
1141. Let's see how you move after this.
Copy !req
1142. Throw him in the solitary cell.
Copy !req
1143. It's been 2 days since we came here.
Copy !req
1144. It's not good to stay in one place
for so long.
Copy !req
1145. We need to leave after midnight.
Copy !req
1146. Where will we go?
Copy !req
1147. There is no place to hide.
Copy !req
1148. Don't worry, Peddayya.
Copy !req
1149. We will find a way.
Copy !req
1150. I'm hungry, brother.
Copy !req
1151. Oh God. The only thing we are able to give
a hungry child is some water.
Copy !req
1152. Jangu.
Copy !req
1153. It is getting very difficult.
Copy !req
1154. Buying even a grain of rice
is seeming impossible.
Copy !req
1155. These dangerous criminals
have escaped their execution, and are at large.
Copy !req
1156. Report to the nearest police station
if you find anyone acting suspicious.
Copy !req
1157. Wake up!
Copy !req
1158. - That way.
- Go, go..
Copy !req
1159. They are here.
Copy !req
1160. Inspector, I want you to search that room.
Copy !req
1161. There are many policemen outside.
Copy !req
1162. Yes, sir.
Copy !req
1163. I want the names and addresses of everybody.
Copy !req
1164. Check in that room also.
Copy !req
1165. Sir, please help us.
Copy !req
1166. Please help me take them to the hospital.
Copy !req
1167. My people have been infected
with smallpox.
Copy !req
1168. - What?
- Smallpox, sir... smallpox.
Copy !req
1169. Smallpox.
Copy !req
1170. What's in the bag?
Copy !req
1171. They have smallpox, sir.
Copy !req
1172. Smallpox!
Copy !req
1173. - Are you sure?
- Masoochi is smallpox, sir.
Copy !req
1174. This place is infected! Everyone out!
Copy !req
1175. - I beg you, sir. Please help us.
- Get away from me, you diseased rat.
Copy !req
1176. Everyone out! Out!
Copy !req
1177. It's okay.
Copy !req
1178. I'm fine.
Copy !req
1179. You said smallpox. Who has it?
Copy !req
1180. Nobody.
Copy !req
1181. I just said that to help you from the police.
Copy !req
1182. My fiancee always says that
we should help other people.
Copy !req
1183. Please come.
Copy !req
1184. I overheard you earlier...
Copy !req
1185. Children shouldn't know hunger..
Copy !req
1186. Even food feels bad.
Copy !req
1187. We are indebted to you.
Copy !req
1188. You have helped us without
knowing who we are.
Copy !req
1189. Who are you?
Copy !req
1190. My name is Seetha.
I'm from near Visakhapatnam.
Copy !req
1191. I have come here for my fiancee.
Copy !req
1192. Oh, really? Where does your fiancee live?
Copy !req
1193. Delhi.
Copy !req
1194. He is working as a police inspector
for the British.
Copy !req
1195. - What is her name?
- Seetha.
Copy !req
1196. Oh. Please don't be worried.
Copy !req
1197. What my fiancee is doing is not just a job.
Copy !req
1198. It's a revolution.
Copy !req
1199. Rama
Copy !req
1200. to attain your goal you should be ready
to face any kind of obstacle.
Copy !req
1201. Whatever happens don't forget your goal.
Copy !req
1202. Surround them from all sides.
Copy !req
1203. Bastard! You thought you could take on us?
Copy !req
1204. See the dog bleed.
Copy !req
1205. Load.
Copy !req
1206. Aim.
Copy !req
1207. Shoot!
Copy !req
1208. "Let the blue sky be painted
with fiery red embers"
Copy !req
1209. "Let my battlecries be the war sounds
that will annihilate the enemy."
Copy !req
1210. But then did he get the weapons?
Copy !req
1211. He was very close to getting them..
Copy !req
1212. but in the process he had to betray
his closest friend and arrest him for the British.
Copy !req
1213. He couldn't live with himself.
Copy !req
1214. He was unable to understand whether
what he was doing was right or wrong.
Copy !req
1215. He finally decided to save his friend,
come what may.
Copy !req
1216. And he did save him.
Copy !req
1217. But he got caught while doing it.
Copy !req
1218. I've received this letter from the government.
Copy !req
1219. He is going to be hanged in two days.
Copy !req
1220. They've asked me to come collect his body-
Copy !req
1221. I came for Malli.
Copy !req
1222. But your fiancee came for the land.
Copy !req
1223. The tribal that I am
Copy !req
1224. I couldn't understand.
Copy !req
1225. I beat him with these hands.
Copy !req
1226. I left my closest friend to die.
Copy !req
1227. Seetha shouldn't go looking for Ram.
Copy !req
1228. Ram should come to wherever Seetha is.
Copy !req
1229. I will bring him to you.
Copy !req
1230. You've fed us.
Copy !req
1231. I'm giving you my word now.
Copy !req
1232. I'll bring back your Ram
even if I have to lay down my life.
Copy !req
1233. This is the whole barracks.
Copy !req
1234. The jail is at the end of the barracks.
Copy !req
1235. Be careful.
Copy !req
1236. Bheem. Bheem.
Copy !req
1237. - Brother.
- Bheem.
Copy !req
1238. Bheem, why did you come here?
Copy !req
1239. Forgive me, brother.
Copy !req
1240. I didn't realise that you were working towards
such a great cause.
Copy !req
1241. - I shouldn't have-
- Calm down.
Copy !req
1242. Bheem.
Copy !req
1243. Bheem.
Copy !req
1244. Bheem.
Copy !req
1245. Who told you?
Copy !req
1246. Seetha...
Copy !req
1247. Did you meet Seetha?
Copy !req
1248. She opened my eyes to the truth.
Copy !req
1249. I promised Seetha that I would
bring back her Ram.
Copy !req
1250. Even if I have to burn down this Lanka,
I will take you to her.
Copy !req
1251. Come, brother.
Copy !req
1252. "Between a tiger and a hunter"
Copy !req
1253. "Between a head and the guillotine"
Copy !req
1254. "Between a wildfire"
Copy !req
1255. "and a storm"
Copy !req
1256. "Between the sun and the cloud"
Copy !req
1257. "Friendship"
Copy !req
1258. Surround them from all sides.
Spread out.
Copy !req
1259. Surround. Surround.
Copy !req
1260. "This is an unforeseen turn of fate"
Copy !req
1261. "Which has culminated in this friendship"
Copy !req
1262. Where did they go?
Copy !req
1263. What the hell is going on here?
Copy !req
1264. "Friendship between an erupting
volcano and a wild storm"
Copy !req
1265. "Friendship between freewill and destiny"
Copy !req
1266. "This friendship is between opposites"
Copy !req
1267. - What's going on, Edward?
- We arrived a bit late, sir.
Copy !req
1268. - They escaped into the forest.
- They've done what?
Copy !req
1269. But they are still in the barracks.
Copy !req
1270. Don't follow them blindly.
Copy !req
1271. Take the specials forces
and nail the bastards.
Copy !req
1272. One more thing.
Copy !req
1273. Don't shoot until you're close enough
to confirm a kill.
Copy !req
1274. Absolutely, sir.
Copy !req
1275. Call the special forces.
Copy !req
1276. Fire!
Copy !req
1277. Sir, Edward here.
Hold your fire!
Copy !req
1278. Hold your fire!
Copy !req
1279. What the hell is going on out there?
Copy !req
1280. We thought we had them surrounded, sir.
Copy !req
1281. But now there are arrows coming
out of everywhere.
Copy !req
1282. We're losing men, sir.
Copy !req
1283. Damn them all!
I'm sending additional troops.
Copy !req
1284. Do not let them escape!
Copy !req
1285. Yes, sir.
Copy !req
1286. More troops are on the way.
Copy !req
1287. We are getting reinforcements.
Don't let them escape.
Copy !req
1288. Don't let them escape.
More troops are on the way.
Copy !req
1289. Edward!
Copy !req
1290. I promised my father
Copy !req
1291. that I will give everyone a weapon.
Copy !req
1292. Turn on the searchlights.
Copy !req
1293. I've made a promise to mother Godavari
Copy !req
1294. that I will come back only after
I get the weapons.
Copy !req
1295. Turn on those lights.
Copy !req
1296. "Raama, the descendant of Raghu lineage"
Copy !req
1297. "is the greatest of all warriors
and his charm as the emperor is unmatched"
Copy !req
1298. There is no more running away,
This is the time to make you run.
Copy !req
1299. "Raama, the descendant of Raghu lineage"
Copy !req
1300. "is the greatest of all warriors
and his charm as the emperor is unmatched"
Copy !req
1301. Get away from the fire!
Get back!
Copy !req
1302. Good God.
Copy !req
1303. "His bow is as powerful as Lord Shiva's"
Copy !req
1304. "the sound of which scares
his enemies to death"
Copy !req
1305. "Raama, the descendant of Raghu lineage"
Copy !req
1306. "is the greatest of all warriors
and his charm as the emperor is unmatched"
Copy !req
1307. "Raama, the descendant of Raghu lineage"
Copy !req
1308. "is the greatest of all warriors
and his charm as the emperor is unmatched"
Copy !req
1309. "Raama, the descendant of Raghu lineage"
Copy !req
1310. "is the greatest of all warriors
and his charm as the emperor is unmatched"
Copy !req
1311. Come on! Move in this way!
Copy !req
1312. "The skies turn dark with fear as Bheema,
the lion of the Komuram clan"
Copy !req
1313. "leaps up to attack his enemies."
Copy !req
1314. "Bheema, the lion of the Komuram clan"
Copy !req
1315. Load.
Copy !req
1316. Aim.
Copy !req
1317. Shoot.
Copy !req
1318. "He is the one mighty dancer under
whose graceful dancing feet"
Copy !req
1319. "the heads of all the arrogant elephants
from the capital city Hasthina get crushed"
Copy !req
1320. "Bheema, the lion of the Komuram clan"
Copy !req
1321. Bheem.
Copy !req
1322. How long do we hunt these jackals?
Copy !req
1323. Let's hunt down the lion!
Copy !req
1324. Load the canons.
Copy !req
1325. Fire!
Copy !req
1326. Bheem.
Copy !req
1327. NO!
Copy !req
1328. 'Promise me that you will give
every person a weapon.'
Copy !req
1329. Made in an English factory, this bullet
has travelled the 7 seas in an English ship.
Copy !req
1330. This is the bullet which is more valuable
than an Indian's life.
Copy !req
1331. How can you throw it away?
Copy !req
1332. Return it to him, Bheem.
Copy !req
1333. Let him keep it in his heart.
Copy !req
1334. Load!
Copy !req
1335. No! No!
Copy !req
1336. Aim!
Copy !req
1337. Shoot!
Copy !req
1338. You've achieved it.
Copy !req
1339. Bheem
Copy !req
1340. you've taken me closer to my ambition.
Copy !req
1341. You've given me this attire that will
inspire me through this quest.
Copy !req
1342. What can I offer you in return?
Copy !req
1343. Teach me how to read and write, brother.
Copy !req
1344. "If your blood boils, lift up the flag"
Copy !req
1345. "If your energy surges, crush the mountains"
Copy !req
1346. "If your blood boils, lift up the flag"
Copy !req
1347. "If your energy surges, crush the mountains"
Copy !req
1348. "Flag - Rock - Sword - Hammer
Man - Harvest - Horn - Bull"
Copy !req
1349. "Untamable bull from Ongole"
Copy !req
1350. "Wealthy bull from Sirisilla"
Copy !req
1351. "The bull that is supreme in its ability"
Copy !req
1352. "The Rayalaseema bull is stronger than boulders"
Copy !req
1353. "If your blood boils, lift up the flag"
Copy !req
1354. "If your energy surges, crush the mountains"
Copy !req
1355. "If your blood boils, lift up the flag"
Copy !req
1356. "If your energy surges, crush the mountains"
Copy !req
1357. Hey, look, everybody!
Copy !req
1358. Our brother has returned!
Copy !req
1359. "The burning blood asks you to rise"
Copy !req
1360. "Wind rushes to your lungs as your chest
swells with pride"
Copy !req
1361. "As your nerves of steel clench up,"
Copy !req
1362. "The age of darkness has come to an end finally"
Copy !req
1363. "If not now then when will you play?"
Copy !req
1364. "The triumphant beats of drums
should resound majestically"
Copy !req
1365. "Beat-call-new-fort
- bullet-hunt-forest-bull"
Copy !req
1366. "The gritty bull from Kolkata"
Copy !req
1367. "The Gujarati bull which is extraordinary"
Copy !req
1368. "The sharpest bull from Kithooru"
Copy !req
1369. "There's no match to the thirunalveli bull"
Copy !req
1370. "If your blood boils, lift up the flag"
Copy !req
1371. "If your energy surges, crush the mountains"
Copy !req
1372. Mother!
Copy !req
1373. Malli!
Copy !req
1374. 'Water Forest Land'
Copy !req
1375. "Tighten the turban on your head"
Copy !req
1376. "Clenchen your fists - clench them harder"
Copy !req
1377. "Announce your victory to the world"
Copy !req
1378. "Every voice of ours is equal to a million"
Copy !req
1379. "Look Mallesha, there's newfound courage
in your heart"
Copy !req
1380. "Smile now Ganesha, start celebrating with joy"
Copy !req
1381. "Joy - Laughter - Celebration - Festivity
Birth - Seed - Gold - Bull"
Copy !req
1382. "The Punjabi bull has emotion in its heart"
Copy !req
1383. "The Tanguturi bull refuses to bow down"
Copy !req
1384. "The Pazhassi bull is the most valiant"
Copy !req
1385. "The great Maratha bull makes waves of valor
in the ocean of history"
Copy !req
1386. "We are not going to bow down to anyone"
Copy !req
1387. "This festival of life is yours and mine"
Copy !req
1388. "There are flaming torches stacked all around us"
Copy !req
1389. "Become a revolution, and sound your battlecry"
Copy !req
1390. "Sound off the drums, announce to every village"
Copy !req
1391. "that the festival has finally arrived
to fill our gleeful eyes"
Copy !req
1392. "The massive drums should boom in celebration"
Copy !req
1393. "Dance rhythmically to your heart's content"
Copy !req
1394. "Let the deer that lives on the moon dance with joy"
Copy !req
1395. "Let the stars come and settle on our earth"
Copy !req
1396. "If your blood boils, lift up the flag"
Copy !req
1397. "If your energy surges, crush the mountains"
Copy !req
1398. "If your blood boils, lift up the flag"
Copy !req
1399. "If your energy surges, crush the mountains"
Copy !req