1. - Are you a doctor?
- Yes. Yes.
Copy !req
2. He's an actor.
Copy !req
3. Oh, an actor.
We're very popular with actors.
Copy !req
4. Have I, uh, seen you in anything?
Copy !req
5. Well, let's see.
I did Hamlet a while back. Didn't I, Liz?
Copy !req
6. And then we did
The Sandpiper, and then —
Copy !req
7. He's joking. He was in Luther
and Nobody Loves An Albatross...
Copy !req
8. and a lot of television plays
and commercials.
Copy !req
9. That's where the money is, isn't it —
commercials?
Copy !req
10. And the artistic thrills too.
Copy !req
11. Seven, Diego.
Copy !req
12. Originally the smallest apartment
was a nine.
Copy !req
13. They've been broken up
into four, fives, and sixes.
Copy !req
14. 7-E is a four.
Copy !req
15. Originally the back part of a ten.
Copy !req
16. It has the original dining room
for its living room...
Copy !req
17. another bedroom for the bedroom...
Copy !req
18. and two servants' rooms
thrown together...
Copy !req
19. for a dining room
or a second bedroom.
Copy !req
20. - Do you have children?
- Uh —
Copy !req
21. - Uh, we plan to.
Copy !req
22. This way, please.
Copy !req
23. The previous tenant,
Mrs. Gardenia, passed away...
Copy !req
24. just a few days ago,
so nothing has been moved yet.
Copy !req
25. Her son asked me to say
that some of the furniture...
Copy !req
26. can be picked up
practically for the asking.
Copy !req
27. - Did she die in the apartment?
Copy !req
28. - Not that it makes any difference.
- Oh, no, no, no. In a hospital.
Copy !req
29. She'd been in a coma for weeks.
Copy !req
30. - After you, please.
- Thank you.
Copy !req
31. She was very old and passed away
without ever waking.
Copy !req
32. I'd be grateful to go that way myself
when the time comes.
Copy !req
33. Oh, no, no, no.
Not in the apartment, no.
Copy !req
34. One of the first women lawyers
in New York City.
Copy !req
35. She did a little gardening
on the side too.
Copy !req
36. She was quite a woman.
Copy !req
37. Oh, closet.
Oh, plenty of closets.
Copy !req
38. A nice view of the park.
Oh, very nice view.
Copy !req
39. Now, this room, for instance —
it would make a lovely nursery.
Copy !req
40. Yes, yellow-and-white wallpaper
would brighten it tremendously.
Copy !req
41. What are all these things here?
Copy !req
42. - Herbs, mostly.
- A nice, large bathroom —
Copy !req
43. Mint, basil —
Copy !req
44. - No marijuana?
Copy !req
45. Come on.
Copy !req
46. The, uh, master bedroom.
Copy !req
47. Oh, yes.
Copy !req
48. Here we are,
back at the hallway again.
Copy !req
49. - Oh, yes.
- There.
Copy !req
50. Oh! Oh, Guy!
Copy !req
51. - Yeah.
Copy !req
52. - Fireplace works, of course.
- That's right.
Copy !req
53. Oh!
Copy !req
54. Oh, it's a wonderful apartment!
I love it!
Copy !req
55. See what she's trying to do?
She's trying to get you to lower the rent.
Copy !req
56. Yes, well, we'd raise it
if we were allowed.
Copy !req
57. Apartments with this kind of charm —
Copy !req
58. Why, that's odd!
Copy !req
59. There's a closet
behind that secretary.
Copy !req
60. I'm su— I'm sure there is.
Copy !req
61. Yeah — Oh, I think you're right.
Copy !req
62. She moved it.
It used to be there.
Copy !req
63. Give me a hand, will you?
Copy !req
64. I see now
why she went into a coma!
Copy !req
65. She couldn't have lifted it by herself.
She was 89.
Copy !req
66. Should we open it?
Maybe her son should.
Copy !req
67. I'm authorized
to show the apartment.
Copy !req
68. Well!
Copy !req
69. Whoever she locked in got out.
Copy !req
70. Or perhaps
she didn't need five closets.
Copy !req
71. But why would she cover up
her vacuum cleaner and her towels?
Copy !req
72. Hmm. I don't suppose
we'll ever know.
Copy !req
73. Maybe she was becoming senile after all.
Is there anything else?
Copy !req
74. Yes, please.
What about the laundry facilities?
Copy !req
75. It's bigger than the other one.
Copy !req
76. Yeah. It's more expensive too,
you know?
Copy !req
77. It's better located.
Copy !req
78. Yeah, well, God knows I could walk
to all the theaters from here.
Copy !req
79. Oh, Guy, let's take it. Please?
Copy !req
80. That living room could be —
Oh, please let's take it.
Copy !req
81. Okay, darling'.
We get out of the other lease, okay.
Copy !req
82. I was tempted to write
the management that you were...
Copy !req
83. drug addicts and litterbugs.
Copy !req
84. Instead, I decided to lie and tell them
you were wonderful tenants.
Copy !req
85. - Ah, you're great, Hutch.
- Wish I could talk you out of it, though.
Copy !req
86. - He's pulling your leg, Ro, honey.
- Indeed I'm not.
Copy !req
87. Now, that looks great.
That is —
Copy !req
88. Are you aware that the Bramford
had rather an unpleasant reputation...
Copy !req
89. around the turn of the century?
Copy !req
90. It's where the Trench sister
conducted...
Copy !req
91. their little dietary experiments...
Copy !req
92. and Keith Kennedy held his parties.
Copy !req
93. Adrian Marcato lived there too.
So did Pearl Ames.
Copy !req
94. - Who were the Trench sister?
- Who was Adrian Marcato?
Copy !req
95. The Trench sisters
were two proper Victorian ladies.
Copy !req
96. They cooked and ate several
young children, including a niece.
Copy !req
97. - Oh, lovely.
- Adrian Marcato practiced witchcraft.
Copy !req
98. He made quite a splash
in the '90s by announcing...
Copy !req
99. that he'd conjured up the living devil.
Copy !req
100. Apparently people believed him,
so they attacked...
Copy !req
101. and nearly killed him
in the lobby of the Bramford.
Copy !req
102. - You're joking.
- Later the Keith Kennedy business began...
Copy !req
103. and by the '20s,
the house was half empty.
Copy !req
104. I knew about Keith Kennedy.
I didn't know that Marcato lived there.
Copy !req
105. - [ Ro ] And those sisters.
- World War II filled the house up again.
Copy !req
106. - [ Ro ] Terrific.
- What, the house?
Copy !req
107. - The lamb.
- They called it "Black Bramford."
Copy !req
108. But Hutch, awful things happen
in every apartment house.
Copy !req
109. But this house has a high incidence
of unpleasant happenings.
Copy !req
110. In '59, a dead infant was found...
Copy !req
111. wrapped in newspaper
in the basement.
Copy !req
112. Mmm.
You really rouse my appetite.
Copy !req
113. Have some more wine.
Copy !req
114. Roman?
Copy !req
115. Bring me in some root beer
when you come.
Copy !req
116. Hey, these are shelves.
Copy !req
117. Hey, let's make love.
Copy !req
118. - Shh!
Copy !req
119. I think I hear
the Trench sisters chewing.
Copy !req
120. Oh!
Copy !req
121. [ Ro ]
Straight up to the left.
Copy !req
122. Here at Daytona, Florida,
it's the 250 cc 100-Mile Classic...
Copy !req
123. with Yamaha leading the pack
on the final lap and winning it...
Copy !req
124. as Yamaha takes
seven of the top ten places.
Copy !req
125. It's the third straight year for Yamaha —
a clean sweep.
Copy !req
126. Yamaha is race-bred from champions.
Copy !req
127. And as you can see,
we have a model for every kind of riding.
Copy !req
128. You know, you really should
discover the swinging' world of Yamaha.
Copy !req
129. Why don't you get on, have a ride?
Go on.
Copy !req
130. Okay. Come on. Let's go.
Copy !req
131. Look.
Copy !req
132. It's great.
Copy !req
133. I'm sorry.
Copy !req
134. I thought you were Victoria Vetri,
the actress.
Copy !req
135. I'm sorry.
Copy !req
136. It's all right.
A lot of people think I'm Victoria.
Copy !req
137. - I don't see any resemblance.
- Do you know her?
Copy !req
138. No.
Copy !req
139. My name is Terry Gionoffrio.
Copy !req
140. Nice to meet you.
I'm Rosemary Woodhouse.
Copy !req
141. Uh, we're new tenants here.
Copy !req
142. I'm staying with the Castevets,
the seventh floor.
Copy !req
143. I'm their guest,
sort of, since June.
Copy !req
144. Our apartment used to be
the back part of yours.
Copy !req
145. Oh, for goodness' sakes.
You took the old lady's apartment, Mrs. —
Copy !req
146. Yeah, um, Miss... Gar-Gardenia.
Copy !req
147. Gardenia. Yeah.
She was a good friend of the Castevets.
Copy !req
148. She used to grow herbs
and things for her to cook with.
Copy !req
149. - I saw those plants.
- Well, now she grows her own things.
Copy !req
150. - Excuse me a moment.
I have to put the softener in.
Copy !req
151. - What does your husband do?
- He's an actor.
Copy !req
152. - No kidding? What's his name?
- Guy Woodhouse.
Copy !req
153. He was in Luther
and Nobody Loves An Albatross...
Copy !req
154. and he does
a lot of television and radio.
Copy !req
155. Gee, I watch TV all day long.
I'll bet I've seen him.
Copy !req
156. - Wow!
- Ooh!
Copy !req
157. - I hate this basement.
- Yeah, me too.
Copy !req
158. Gives me the creeps.
Copy !req
159. Listen, why don't we come down here
together regular and do our laundry?
Copy !req
160. Okay, that'd be great.
Copy !req
161. I have a good-luck charm.
It might work for both of us.
Copy !req
162. - Oh, that's beautiful.
- Yeah, isn't it?
Copy !req
163. - Mm-hmm!
- Mrs. Castevet gave it to me. It's good luck.
Copy !req
164. Or anyway, it's supposed to be.
It's got some stuff inside.
Copy !req
165. I'm not mad about the smell either.
I hope it works.
Copy !req
166. It's a beautiful charm, though.
I've never seen anything like it.
Copy !req
167. European.
Copy !req
168. The Castevets are the most wonderful
people in the world, bar none.
Copy !req
169. They picked me up
off the sidewalk, literally.
Copy !req
170. You were sick?
Copy !req
171. I was starving and on dope
and doing a lot of other things.
Copy !req
172. They're childless, though.
I'm like the daughter they never had.
Copy !req
173. At first I thought they wanted me
for some kind of a sex thing...
Copy !req
174. but they've turned out to be
like real grandparents.
Copy !req
175. It's nice to know
there are people like that...
Copy !req
176. when you hear
so much about apathy...
Copy !req
177. and people who are afraid
of getting involved.
Copy !req
178. I'd be dead now
if it wasn't for them.
Copy !req
179. That's an absolute fact.
Dead or in jail.
Copy !req
180. You don't have any family
that could've helped you?
Copy !req
181. A brother in the navy.
Copy !req
182. Why, it's impossible
to be a hundred percent sure.
Copy !req
183. If you want my opinion,
we shouldn't tell her at all.
Copy !req
184. - That's my opinion!
- That must be the partition.
Copy !req
185. It's the back part of the original ten
with a dining room.
Copy !req
186. And there's —
there's a closet over here...
Copy !req
187. and then there's a closet over here.
Copy !req
188. - What floor?
- Seven.
Copy !req
189. Stay back, will ya, lady?
Copy !req
190. Get back, now, will you, please?
Get back. There's nothing' to see.
Copy !req
191. - Oh, my God!
- Get back, will you, please?
Copy !req
192. Jesus!
Copy !req
193. - Get back!
- We know her.
Copy !req
194. - What's her name?
- Terry.
Copy !req
195. Terry what?
Copy !req
196. Ro?
Copy !req
197. What was her name again?
Terry what?
Copy !req
198. Uh, I don't remember.
An Italian name.
Copy !req
199. She was staying with some people
named Castevet. 7-A.
Copy !req
200. Yeah, we got that already.
Copy !req
201. Short and sweet. She stuck it
to the windowsill with a Band-Aid.
Copy !req
202. - Theresa Gionoffrio.
- Move on!
Copy !req
203. Move on!
Copy !req
204. - You knew her?
- Only slightly.
Copy !req
205. - Come on, Ro. Let's go.
- Oh! Here they come.
Copy !req
206. You folks the Castevets
on the seventh floor?
Copy !req
207. We are.
Copy !req
208. You have a young woman named
Theresa Gionoffrio living with you?
Copy !req
209. We do. What's wrong?
Has there been an accident?
Copy !req
210. You'd better brace yourself
for some bad news.
Copy !req
211. She's dead.
Jumped out of the window.
Copy !req
212. That's not possible.
That's a mistake.
Copy !req
213. Artie, want to let these folks
take a look, please?
Copy !req
214. I knew this would happen.
Copy !req
215. She got deeply depressed
every three weeks or so.
Copy !req
216. I told my wife about it,
but she pooh-poohed me.
Copy !req
217. Well, I — It doesn't mean
she killed herself.
Copy !req
218. She was a very happy girl
with no reason for self-destruction.
Copy !req
219. She... must've been cleaning'
the windows or something.
Copy !req
220. - She wasn't cleaning windows at midnight.
- Why not? Maybe she was.
Copy !req
221. Is that her handwriting?
Copy !req
222. - Yeah.
- Definitely. Absolutely.
Copy !req
223. Thank you. I'll see this gets back to you
when we're done with it.
Copy !req
224. I don't believe it.
I just don't believe it.
Copy !req
225. - She was so happy.
- Who's the next of kin?
Copy !req
226. Ah, she was all alone.
She didn't have anybody. Only us.
Copy !req
227. - Didn't she have a brother?
- Did she?
Copy !req
228. She said she did — in the navy.
Copy !req
229. - its news to me.
- Do you know
where he's stationed?
Copy !req
230. No, I don't.
Copy !req
231. She mentioned him to me
in the laundry room.
Copy !req
232. - I'm Rosemary Woodhouse.
- Uh, we're in 7-E.
Copy !req
233. I feel just the way you do,
Mr. Castevet.
Copy !req
234. She seemed so happy and full of —
Copy !req
235. She said wonderful things about you
and your husband, how grateful she was.
Copy !req
236. Thank you.
Copy !req
237. Know anything else about this brother
except he's in the navy?
Copy !req
238. - No, I don't.
- It should be easy to find him.
Copy !req
239. - I'm so stunned and so sorry.
- Yeah, it's such a pity.
Copy !req
240. Well, thank you.
Copy !req
241. Sometimes I wonder how come
you're the leader of anything!
Copy !req
242. Please don't tell me
what Laura-Louise said...
Copy !req
243. because I'm not interested!
Copy !req
244. If you'd listened to me,
we wouldn't have had to do this!
Copy !req
245. - We'd have been all set to go now instead
of having' to start all over from scratch!
- Shh!
Copy !req
246. I told you not to tell her in advance!
Copy !req
247. I told you
she wouldn't be open-minded!
Copy !req
248. I told Sister Veronica
about the windows...
Copy !req
249. and she withdrew the school
from the competition. Otherwise —
Copy !req
250. Hello. How are you?
Copy !req
251. - Fine. May I come in a minute?
- Yes, of course. Please do.
Copy !req
252. I just come over to thank you for saying
those nice things the other night.
Copy !req
253. - Oh, no, please —
- Poor Terry.
Copy !req
254. We thought maybe
we failed her some way...
Copy !req
255. though her note made it
crystal clear we hadn't.
Copy !req
256. You'll never know how helpful it was
in such a shock moment.
Copy !req
257. So I do thank you. Roman does too.
Roman's my hubby.
Copy !req
258. You're welcome.
I'm glad I could help.
Copy !req
259. Yeah. Well, she was
cremated yesterday.
Copy !req
260. Now we gotta forget and go on.
Copy !req
261. It won't be easy. We don't have children
of our own. You have any?
Copy !req
262. - No, we don't.
- No? Well, there you —
Copy !req
263. Oh! That's a nice —
Copy !req
264. Look how you put the table!
Isn't that interesting?
Copy !req
265. - I saw it in a magazine.
- Oh, my.
Copy !req
266. Nice paint job. Oh.
Copy !req
267. Oh. Oh, that's nice. What is that?
That's the TV room?
Copy !req
268. Well, only temporarily.
It's going to be a nursery.
Copy !req
269. - Oh, you pregnant?
- No, not yet.
Copy !req
270. - I hope to be as soon as we're settled.
- Wonderful.
Copy !req
271. Well, you're young and healthy.
You ought to have lots of children.
Copy !req
272. We plan to have three.
Copy !req
273. Dying to see what you did to this apartment.
The woman who had it before
was a dear friend of mine.
Copy !req
274. - I know. Terry told me.
- Oh, did she?
Copy !req
275. - You two had some long talks together
in the laundry room, huh?
- Only one.
Copy !req
276. Oh, my goodness!
Copy !req
277. Ah, it looks so much brighter.
Copy !req
278. What do you pay for a chair like that?
Copy !req
279. Uh — Oh, I'm not sure, really.
Copy !req
280. I think about $200.
Copy !req
281. What does your hubby do?
Copy !req
282. I knew it!
I said it to Roman yesterday.
Copy !req
283. He's so good-lookin'.
What movies was he in?
Copy !req
284. No movies.
He was in two plays...
Copy !req
285. called Luther
and Nobody Loves An Albatross...
Copy !req
286. and a lot of television and radio.
Copy !req
287. Listen, Rosemary,
I got a two-inch-thick sirloin steak...
Copy !req
288. sitting' defrosting' this minute.
Copy !req
289. Why don't you and Guy come over and have
supper with us tonight? What do you say?
Copy !req
290. - Oh, no, we couldn't.
- Why not?
Copy !req
291. - No. Really, that's very kind of you, but —
- It would be a real help to us.
Copy !req
292. First night we'll be alone since —
Copy !req
293. Are you sure it wouldn't be
too much trouble for you?
Copy !req
294. Honey, if it was trouble,
I wouldn't ask you.
Copy !req
295. All right. You go ahead and count on us.
I'll have to check with Guy, though.
Copy !req
296. Listen, you tell him
I won't take no for an answer.
Copy !req
297. Oh, here's your mail.
Nah, ads.
Copy !req
298. Thank you.
Copy !req
299. Yoo-hoo!
Copy !req
300. Donald Baumgart got that part.
Copy !req
301. It's a bad play anyway.
Copy !req
302. Even if it folds out of town,
it's the kind of part that gets noticed.
Copy !req
303. Mr. Castevet was here...
Copy !req
304. to thank me
for what I said about Terry.
Copy !req
305. She is the nosiest person
I've ever seen.
Copy !req
306. You know she actually asked
the prices of things?
Copy !req
307. - No kidding.
- Mm.
Copy !req
308. She invited us to have dinner
with them tonight.
Copy !req
309. I told her I'd have to check with you
but that it'd probably be okay.
Copy !req
310. Oh, Jesus.
We don't have to do that, do we, honey?
Copy !req
311. I think they're lonely.
Copy !req
312. We get friendly with an old couple like that,
we'll never get rid of them.
Copy !req
313. They're right across the wall.
Copy !req
314. I told her she could count on us.
Copy !req
315. - You don't have to sulk about it.
- I'm not sulking.
Copy !req
316. I see exactly what you mean.
Copy !req
317. - Hell, we'll go.
- No, no. What for?
Copy !req
318. - We'll go!
- No, we don't have to if you don't want to.
Copy !req
319. That sounds so phony,
but I really mean it.
Copy !req
320. Really, I do.
Copy !req
321. Be my good deed for today.
Copy !req
322. Okay, but only if you want to.
Copy !req
323. And we'll make it clear
it's just for this one night...
Copy !req
324. and not the beginning
of anything, right?
Copy !req
325. Ah, perfect timing!
Come on in.
Copy !req
326. Roman's fixing some vodka blushes.
Copy !req
327. My, I'm glad you could come, Guy.
Copy !req
328. I'm fixing' to tell everybody
that I knew you when.
Copy !req
329. Look, dinner isn't ready just yet,
but sit down there anywhere, love.
Copy !req
330. Take a seat on the couch.
You're gonna find yourself very —
Copy !req
331. I seem to have overfilled the glasses.
Copy !req
332. No, no, no. Don't get up.
Copy !req
333. Generally I pour these out precisely
as a bartender. Don't I, Minnie?
Copy !req
334. - Just watch the carpet.
- But this evening I made a little too much —
Copy !req
335. Ah, there we are.
No, no, no. Sit down, please.
Copy !req
336. - Now, Mr. Woodhouse.
- Thank you.
Copy !req
337. Mr. Woodhouse,
uh, vodka blush?
Copy !req
338. - Yes, thanks.
- Have you ever tasted one?
Copy !req
339. - No, no, I haven't.
- It looks delicious.
Copy !req
340. Minnie.
They're very popular in Australia.
Copy !req
341. Now, to our guests.
Welcome to our home.
Copy !req
342. - Hear, hear.
- Cheers.
Copy !req
343. The carpet!
Copy !req
344. - Oh, dear.
- Brand-new carpet.
Copy !req
345. This man's so clumsy!
Copy !req
346. - Do you come from Australia?
- Oh, no, no.
Copy !req
347. I'm from right here in New York City.
I've been there, though.
Copy !req
348. I've been everywhere, literally.
Copy !req
349. You name a place,
and I've been there.
Copy !req
350. - Go ahead. Name a place.
- Fairbanks, Alaska.
Copy !req
351. I've been there.
Been all over Alaska.
Copy !req
352. Yes, Fairbanks, Juneau, Anchorage...
Copy !req
353. Nome, Sitka, Seward.
Copy !req
354. - I spent four months there in '38.
- Where are you folks from?
Copy !req
355. - Well —
- Well, I —
Copy !req
356. I'm from Omaha.
Guy's from Baltimore.
Copy !req
357. Omaha's a good city.
Baltimore is too.
Copy !req
358. - Do you travel for business?
- Well, business and pleasure both.
Copy !req
359. I'm 79, and I've been going
one place or another since I was ten.
Copy !req
360. - You name a place, I've been there.
Copy !req
361. Ah! Steak's ready.
Don't rush your drinks, now.
Copy !req
362. Roman, take your pill.
Copy !req
363. No pope ever visits a city
where the newspapers are on strike.
Copy !req
364. I heard he's gonna postpone
and wait till it's over.
Copy !req
365. - Well, that's showbiz.
Copy !req
366. That's exactly what it is.
Copy !req
367. All the costumes, the rituals —
all religions.
Copy !req
368. Oh, oh, I think
we're offending' Rosemary.
Copy !req
369. - No. No.
- You're not religious, my dear, are you?
Copy !req
370. Well, I-I was brought up a Catholic.
Now I don't know.
Copy !req
371. - Yeah. You looked uncomfortable.
- Well, he is the pope.
Copy !req
372. Well, now, you don't need
to have respect for him...
Copy !req
373. because he pretends
that he's holy.
Copy !req
374. Now, that's a good point.
Copy !req
375. When I think what they spend
on robes and jewels!
Copy !req
376. A good picture of the hypocrisy
behind organized religion...
Copy !req
377. was given, I thought, in Luther.
Copy !req
378. Did you ever get to play
that leading part, Guy?
Copy !req
379. Me? No.
Copy !req
380. Well, weren't you
Albert Finney's understudy?
Copy !req
381. - No.
- Well, that's strange.
Copy !req
382. I remember being struck
by a gesture you made...
Copy !req
383. and checking in the program
to see who you were.
Copy !req
384. - Thank you.
- Um, what gesture was that?
Copy !req
385. Well, I'm not sure now.
It was a reaction, uh —
Copy !req
386. I did a thing with my arms
when Luther was having a fit.
Copy !req
387. - It was a kind of involuntary reaching.
- That's it. That's it.
Copy !req
388. - It had a wonderful authenticity to it.
- Come on, now.
Copy !req
389. No, no. I mean it.
Copy !req
390. My father
was a theatrical producer...
Copy !req
391. and my early years
were spent in the company...
Copy !req
392. of Mr. Fiske,
Forbes-Robertson, Modjeska.
Copy !req
393. - Guy?
- Oh, yes, please.
Copy !req
394. You have a most interesting
inner quality, Guy.
Copy !req
395. It appears in your television work too.
It should take you a long way indeed...
Copy !req
396. provided, of course,
that you get those initial breaks.
Copy !req
397. Are you preparing for a show now?
Copy !req
398. Um, well,
I'm up for a couple parts.
Copy !req
399. - Well, I can't believe
that you won't get them.
- Well, I can.
Copy !req
400. I'd like to have
a spice garden someday.
Copy !req
401. I guess I'm a country girl at heart.
Copy !req
402. - You come from a big family?
- Mm-hmm. Three brothers and two sister.
Copy !req
403. - Your sister married?
- Mm-hmm.
Copy !req
404. - They have children?
- One has two. The other has four.
Copy !req
405. Well, there's a chance
you'll have lots of children too.
Copy !req
406. Oh, we're fertile, all right.
Copy !req
407. I've got 16 nieces and nephews.
Copy !req
408. My goodness!
Copy !req
409. Would you like me to wash,
and you can wipe for a while?
Copy !req
410. Oh, no. This is fine, dear.
Copy !req
411. Now, Roman, will you stop bending
Guy's ears with your Modjeska stories?
Copy !req
412. He's only listening
'cause he's polite.
Copy !req
413. No, no, no, no.
It's very interesting, Mrs. Castevet.
Copy !req
414. - You see?
- Minnie. I'm Minnie, he's Roman. Okay?
Copy !req
415. - Okay?
- Okay.
Copy !req
416. Okay.
Terrific. Just terrific.
Copy !req
417. - Good-bye, darling'. Good-bye.
- Thank you for having us.
Copy !req
418. - Yeah, it was lovely. Bless you.
- Minnie!
Copy !req
419. Minnie! Ya great kid, ya!
Copy !req
420. Whoo!
About that steak, huh?
Copy !req
421. Oh, my God! And the cake!
How did you eat two pieces?
Copy !req
422. - It was weird!
- Out of politeness.
Copy !req
423. That's how I ate two pieces —
out of politeness.
Copy !req
424. - Only three dinner plates that match —
- Shh!
Copy !req
425. And all that beautiful,
beautiful silver.
Copy !req
426. - We'll be nice. Maybe they'll will it to us.
- Oh!
Copy !req
427. Yeah.
Copy !req
428. - Guess what they have in their bathroom.
- A bidet.
Copy !req
429. - Jokes for the John.
- No.
Copy !req
430. A book on a hook,
right next to the toilet.
Copy !req
431. Roman's stories are pretty
damned interesting, though.
Copy !req
432. Never even heard
of Forbes-Robertson before.
Copy !req
433. I'm gonna go over there again
tomorrow night and hear some more.
Copy !req
434. - You are?
- Yeah. He asked me.
Copy !req
435. Here, do this damn thing
for me, will you?
Copy !req
436. I thought we were gonna do something
with Joan and Dick Jellico.
Copy !req
437. - Was that definite?
- Well, it wasn't definite.
Copy !req
438. We'll see them next week.
Copy !req
439. You don't have to come along
if you don't want to, you know.
Copy !req
440. You can stay here.
Copy !req
441. I think I will stay here.
Copy !req
442. He knew Henry Irving too.
I mean, really interesting, huh?
Copy !req
443. Why did they take
their pictures down?
Copy !req
444. - What do you mean?
- Their pictures — they took them down.
Copy !req
445. There are hooks in the wall
and clean spaces...
Copy !req
446. and the one picture
that is there doesn't fit.
Copy !req
447. I didn't notice that.
Copy !req
448. Hi, dear.
We're not bothering' ya, are we?
Copy !req
449. This is my dear friend
Laura-Louise McBurney. Lives up on 12.
Copy !req
450. Laura-Louise,
this is Guy's wife, Rosemary.
Copy !req
451. Hello, Rosemary.
Welcome to the Bram.
Copy !req
452. Laura-Louise just met Guy.
She wanted to meet you too.
Copy !req
453. - Could we come in?
- Uh, of — of course. Please do.
Copy !req
454. Well, there you are.
Go ahead.
Copy !req
455. Look at the —
Copy !req
456. Oh! Gosh!
Copy !req
457. Isn't that beautiful?
Copy !req
458. - It came this morning.
- Are you all right, dear? You look worn.
Copy !req
459. Oh, no. I'm fine.
It's the first day of my period.
Copy !req
460. And you're up and around?
On my first day...
Copy !req
461. I experienced such pain,
I couldn't move, eat, or anything.
Copy !req
462. Dan used to give me gin
through a straw to kill the pain.
Copy !req
463. Girls today take things
much more in their stride.
Copy !req
464. - They're much healthier than we were...
Copy !req
465. thanks to vitamins,
better medical care —
Copy !req
466. What are those things over there?
Seat covers?
Copy !req
467. Um, cushions for the window seats.
Copy !req
468. Oh, yeah.
Copy !req
469. Oh, before I forget...
Copy !req
470. this is for you,
from Roman and me.
Copy !req
471. For me?
Copy !req
472. It's just a little present, is all.
For moving' in.
Copy !req
473. - There's no reason —
- It's real old. It's over 300 years.
Copy !req
474. It's lovely.
Copy !req
475. Yeah. The green inside
is called tannis root.
Copy !req
476. That's for good luck.
Copy !req
477. It's lovely, but I can't accept it.
Copy !req
478. - You already have. Put it on.
- Yeah.
Copy !req
479. You'll get used
to the smell before you know it.
Copy !req
480. Yeah, go on.
Copy !req
481. Ah, yeah.
Copy !req
482. Were his stories
as interesting as last night?
Copy !req
483. Yes.
Did you have a good time?
Copy !req
484. All right. I got a present.
Copy !req
485. - It was Terry's.
- No kidding.
Copy !req
486. Kind of pretty, though.
Copy !req
487. - Aren't you gonna wear it?
- Mm-mm. It smells.
Copy !req
488. There's stuff in it called tannis root
from her greenhouse.
Copy !req
489. Not too bad, though.
Copy !req
490. - Tannis, anyone?
- Well, if you took it...
Copy !req
491. you ought to wear it.
Copy !req
492. Hello?
Copy !req
493. Yes. This is he.
Copy !req
494. Oh. God, no.
Copy !req
495. - Oh, the poor guy.
Copy !req
496. And, uh, they don't have
any idea what's causing it?
Copy !req
497. - No, not yet.
- My God, that's awful. That's just awful.
Copy !req
498. We'd like to know if you'd be interested —
Copy !req
499. Yes, I would.
Copy !req
500. I mean, yes, I am.
Copy !req
501. I hate to get it that way, but —
Copy !req
502. Well, you'd have to speak
to my agent about that end of it.
Copy !req
503. Allan Stone.
Copy !req
504. I'm sure there won't be any problem,
Mr. Weiss, not as far as we're concerned.
Copy !req
505. Thank you, Mr. Weiss.
Copy !req
506. Guy?
Copy !req
507. What is it?
Copy !req
508. Donald Baumgart — he's gone blind.
Copy !req
509. He woke up yesterday,
and he can't see.
Copy !req
510. - Oh, no.
- Oh, I've got the part.
Copy !req
511. Well, it's a hell of a way to get it.
Copy !req
512. Listen, uh, I have to get out
and walk around.
Copy !req
513. Yeah, I understand.
Go ahead.
Copy !req
514. Baumgart. Donald Baumgart.
Copy !req
515. It's a fascinating part.
He'll really be noticed this time.
Copy !req
516. He also has an offer for a lead
in a television series: Miami Beach.
Copy !req
517. He's suddenly very hot.
Copy !req
518. Mm, now I understand
why you're so overjoyed.
Copy !req
519. Well, it's a difficult period
in his life.
Copy !req
520. A challenge.
Copy !req
521. I see.
Copy !req
522. You know how actors are.
They're all a bit self-centered.
Copy !req
523. I'll bet even Laurence Olivier
is vain and self-centered.
Copy !req
524. It's a difficult part.
He's got to work with crutches...
Copy !req
525. and naturally he's preoccupied...
Copy !req
526. and he — well, preoccupied.
Copy !req
527. I say, you had another suicide
up there at Happy House.
Copy !req
528. - Oh, didn't I tell you?
- No, you didn't.
Copy !req
529. It was that girl I told you about:
the drug addict...
Copy !req
530. who was rehabilitated
by this old couple, the Castevets.
Copy !req
531. I'm sure I told you that.
Copy !req
532. They didn't rehabilitate her
very successfully, it seems.
Copy !req
533. I've been a creep.
Copy !req
534. It's from worrying if Baumgart
would regain his sight, rat that I am.
Copy !req
535. Well, it's natural.
You're bound to feel two ways about it.
Copy !req
536. Even if I'm Mr. Yamaha
for the rest of my days...
Copy !req
537. I'm gonna stop giving you
the short end of the stick.
Copy !req
538. - You haven't been.
- Yes, I have.
Copy !req
539. I've been tearing my hair out
over my career.
Copy !req
540. Let's have a baby, all right?
Copy !req
541. Let's have three babies,
one at a time, all right?
Copy !req
542. A baby. You know —
"Mama, Dada, poo-poo." You know?
Copy !req
543. - You mean it?
- Sure, I mean it. Sure, I mean it.
Copy !req
544. I even figured out
the right time to start. Look.
Copy !req
545. You really mean it? Really?
Copy !req
546. No, I'm kidding.
Sure, I mean it.
Copy !req
547. Oh, Ro, honey, for God sakes,
don't cry, all right?
Copy !req
548. - Oh, no. I won't.
Copy !req
549. Mm, mm, mm!
The paint! The paint!
Copy !req
550. Good grief.
Copy !req
551. Nobody, but nobody,
has a fire tonight.
Copy !req
552. Isn't it gorgeous?
Copy !req
553. I hope we have
the coldest winter ever.
Copy !req
554. Aw, shit!
Copy !req
555. - Hi, Guy. How are ya?
- Oh, hello.
Copy !req
556. No. Don't let her in.
Not tonight.
Copy !req
557. Oh, you sure
you don't want to come in?
Copy !req
558. Good.
Copy !req
559. Who says there's nothing to ESP?
Copy !req
560. Madame et Monsieur
shall have ze dessert after all!
Copy !req
561. Mousse au chocolat —
or as Minnie calls it...
Copy !req
562. "chocolate mousse."
Copy !req
563. I was afraid she'd stay all evening.
Copy !req
564. Oh, she just wanted us to try it.
Copy !req
565. Seeing' it's one of her speci-al-ities.
Copy !req
566. It was sweet of her, really.
We shouldn't make fun of her.
Copy !req
567. Yeah you're right.
You're right. Mm-hmm.
Copy !req
568. Mmm. It's good.
Copy !req
569. Has an under-taste.
Copy !req
570. A chalky under-taste.
Copy !req
571. I don't get it.
Copy !req
572. That's silly, honey.
There is no under-taste.
Copy !req
573. There is.
Copy !req
574. Come on. The old bat slaved all day.
Now eat it.
Copy !req
575. - I don't like it.
- It's delicious.
Copy !req
576. Here. You can have mine.
Copy !req
577. All right. Don't eat it.
There's always something wrong.
Copy !req
578. Oh, if it's gonna turn
into a big thing —
Copy !req
579. If you really can't stand it,
just don't eat it.
Copy !req
580. Mmm. It's delicious.
Copy !req
581. No under-taste at all.
Copy !req
582. Would you turn
the record over, please?
Copy !req
583. There, Daddy.
Do I get a gold star?
Copy !req
584. You get two of them.
Copy !req
585. - I'm sorry if I was stuffy.
- You were.
Copy !req
586. is making
a full circle of the park...
- It's the pope at Yankee Stadium!
Copy !req
587. - walking to his specially built
canopy at second base.
- Christ, what a mob!
Copy !req
588. Listen to that crowd roar.
Copy !req
589. Everywhere the pope has been today
he has received this type of reception.
Copy !req
590. As one nun put it this afternoon...
Copy !req
591. "Perhaps we are being undignified,
but this is a special day."
Copy !req
592. And a special day it has been.
Copy !req
593. That's a great spot
for my Yamaha commercial.
Copy !req
594. We'd like to give you a brief summary
of today's historic happenings.
Copy !req
595. - Pope Paul VI arrived
at 9:27 a.m. This morning —
Copy !req
596. What is it?
Copy !req
597. Dizzy.
Copy !req
598. - Hey.
Copy !req
599. No wonder.
Copy !req
600. You had all that booze in you.
Copy !req
601. Probably didn't eat anything
all day before dinner, huh?
Copy !req
602. Hey.
Copy !req
603. Nice.
Copy !req
604. Sleep is what you need.
A good night's sleep.
Copy !req
605. We have to make a baby.
Copy !req
606. Oh, well...
Copy !req
607. we'll-we'll do it.
Copy !req
608. Tomorrow.
There's plenty of time, hmm?
Copy !req
609. Just a nap.
Copy !req
610. Why are you taking them off?
Copy !req
611. To make you more comfortable.
Copy !req
612. I am more comfortable.
Copy !req
613. Sleep, Ro.
Copy !req
614. Isn't Hutch coming with us?
Copy !req
615. Catholics only.
Copy !req
616. I wish we weren't bound
by these prejudices...
Copy !req
617. but unfortunately —
Copy !req
618. Easy, easy.
You've got her too high.
Copy !req
619. Typhoon! Typhoon!
Copy !req
620. It killed 55 people in London —
Copy !req
621. You'd better go down below, miss.
Copy !req
622. - She's awake. She sees.
- She don't see.
Copy !req
623. As long as she ate the "mouse," she can't
see nor hear. She's like dead. Now sing.
Copy !req
624. I'm sorry to hear
you aren't feeling well.
Copy !req
625. It's only the mouse bite.
Copy !req
626. You'd better have
your legs tied down...
Copy !req
627. in case of convulsions.
Copy !req
628. Yes, I suppose so.
Copy !req
629. There's always a chance
it was rabid.
Copy !req
630. If the music bothers you,
let me know...
Copy !req
631. and I'll have it stopped.
Copy !req
632. Oh, no, no, no, no.
Copy !req
633. Please don't change
the program on my account.
Copy !req
634. Try to sleep.
Copy !req
635. We'll be waiting up on deck.
Copy !req
636. This is no dream!
This is really happening!
Copy !req
637. They tell me you have been
bitten by a mouse.
Copy !req
638. Yes. That's why
I couldn't come to see you.
Copy !req
639. Oh, that's all right.
Copy !req
640. We wouldn't want you
to jeopardize your health.
Copy !req
641. Am I forgiven, Father?
Copy !req
642. Oh, absolutely.
Copy !req
643. Hey, it's after 9:00.
Copy !req
644. Five minutes.
Copy !req
645. I have to be at Allan's at 10:00.
Copy !req
646. - Eat out.
- The hell I will!
Copy !req
647. What time is it?
Copy !req
648. It's, uh, ten after 9:00.
Copy !req
649. What time did I go to sleep?
Copy !req
650. You didn't go to sleep.
You passed out.
Copy !req
651. Uh, from now on you get...
Copy !req
652. cocktails or wine,
not cocktails and wine, huh?
Copy !req
653. The dreams I had!
Copy !req
654. Don't yell.
I already filed 'em down.
Copy !req
655. I didn't want to miss baby night.
Copy !req
656. - You — While I was out?
- And a couple of my nails
were ragged...
Copy !req
657. and it was kind of fun
in a necrophile sort of way.
Copy !req
658. - I dreamed someone was raping me.
Copy !req
659. I don't know.
Someone inhuman.
Copy !req
660. Thanks a lot!
Copy !req
661. - What's the matter?
- Nothing.
Copy !req
662. I didn't want to miss the night.
Copy !req
663. We could've done it
this morning or tonight.
Copy !req
664. Last night wasn't
the only split second.
Copy !req
665. Well, I was a little bit loaded
myself, you know.
Copy !req
666. - Oh, hello there. Did you like it?
- Oh, yes.
Copy !req
667. I think I put a little too much
crème de cacao in it.
Copy !req
668. No, no. It was delicious.
You'll have to give me the recipe.
Copy !req
669. Yeah, I'd love to.
Listen, you going' shopping'?
Copy !req
670. Do me a little teeny favor, will ya?
Get me six eggs, a small Instant Sanka.
Copy !req
671. - I'm gonna pay you later, huh?
- All right. Bye-bye.
Copy !req
672. Don't you think
we ought to talk about it?
Copy !req
673. About what?
Copy !req
674. The way you haven't been
looking at me.
Copy !req
675. What are you talking about?
I've been looking at you.
Copy !req
676. - You haven't.
- Why, sure I have.
Copy !req
677. Now, what is it?
What's the matter?
Copy !req
678. Nothing. Never mind.
Copy !req
679. No, no. Don't say that.
What is it?
Copy !req
680. Nothing.
Copy !req
681. Look, honey,
I know I've been preoccupied...
Copy !req
682. with the part and all,
but it is important.
Copy !req
683. That doesn't mean I don't love you.
Copy !req
684. It was due on Friday.
Copy !req
685. - It was?
- Mm-hmm.
Copy !req
686. - It'll probably come tonight or tomorrow.
- Wanna bet?
Copy !req
687. - Yeah.
- A quarter.
Copy !req
688. - Okay.
- You're gonna lose.
Copy !req
689. Shut up, will ya?
You're getting me all jumpy.
Copy !req
690. It's only been two days.
Copy !req
691. When will I know?
Copy !req
692. I'll call you just as soon
as I get the results.
Copy !req
693. I like to do a general examination
just to know something more.
Copy !req
694. It was Elise Dunstan
who recommended you to me, Doctor.
Copy !req
695. - Oh, yes. How is she?
- She's fine.
Copy !req
696. And the boys are great.
Did you deliver all of them?
Copy !req
697. No, just the last.
Universal hemoglobin.
Copy !req
698. Yes, Doctor.
Copy !req
699. - We went to see The Fantastic's.
- Oh, did you?
Copy !req
700. - Mm.
- Did you enjoy it?
Copy !req
701. - Yeah.
- Good.
Copy !req
702. - Hello?
- Mrs. Woodhouse?
Copy !req
703. - Dr. Hill?
- Congratulations.
Copy !req
704. - Really?
- Really.
Copy !req
705. Are you there?
Copy !req
706. Uh, yes.
Um, what happens now?
Copy !req
707. Very little.
You come see me next month...
Copy !req
708. and you get those Natalin pills —
one a day.
Copy !req
709. - I'll mail you forms for the hospital.
- Uh, when will it be?
Copy !req
710. Uh, it works out to be June 28.
Copy !req
711. - That sounds so far away.
- It is.
Copy !req
712. - Yeah.
- Oh, one more thing, Mrs. Woodhouse.
Copy !req
713. - We'd like another blood sample.
- Oh, yes, of course.
Copy !req
714. - What for?
- Uh, the nurse didn't take enough.
Copy !req
715. - So would you drop by and see her?
- But I-I am pregnant, aren't I?
Copy !req
716. Oh, yes. It's just
for blood sugar and so forth.
Copy !req
717. Nothing to be concerned about.
You're pregnant. Don't worry.
Copy !req
718. All right.
Well, I'll come in on Monday.
Copy !req
719. - All right. Now, don't forget the pills.
- No, I won't.
Copy !req
720. - Good-bye, Mrs. Woodhouse.
- Good-bye, Dr. Hill.
Copy !req
721. Blood sugar?
Copy !req
722. What's that?
Copy !req
723. Oh! That's great!
That's just great!
Copy !req
724. - Father.
- Ah, Mother.
Copy !req
725. - Guy — Guy, listen.
Copy !req
726. Let's, uh, make this
a new beginning, okay?
Copy !req
727. A new openness
and talking to each other...
Copy !req
728. because we haven't been open.
Copy !req
729. It's true. I've been
so goddamned self-centered.
Copy !req
730. That's what the whole trouble is.
Copy !req
731. And you know I love you,
don't you, Ro? I do.
Copy !req
732. - I swear to God I'm gonna be as open —
- It's my fault as much as yours.
Copy !req
733. No, bull! It's mine.
Now, you bear with me...
Copy !req
734. and I'm gonna try
and do better, you hear?
Copy !req
735. Oh, Guy!
Copy !req
736. What?
Copy !req
737. Fine way for parents
to be carrying on.
Copy !req
738. Hey, you know what I'd love to do?
Copy !req
739. - What?
- Tell Minnie and Roman.
Copy !req
740. Oh, I know, I know. It's, uh —
Copy !req
741. it's, uh, supposed to be
a deep, dark secret...
Copy !req
742. but I've already told them
that we were trying.
Copy !req
743. They were so pleased.
Copy !req
744. Tell them.
Copy !req
745. - Back in two minutes?
- Mm-hmm.
Copy !req
746. You're pregnant.
Copy !req
747. Another blood sample.
Copy !req
748. Ah, honey, congratulations!
Copy !req
749. - Thank you.
- Our best wishes, Rosemary.
Copy !req
750. - Thank you very much.
- We are more pleased than we can say.
Copy !req
751. We didn't have any champagne on hand,
but this will do just as nicely.
Copy !req
752. - When are you due, dear?
- June 28.
Copy !req
753. Oh, it's gonna be so exciting.
Listen, dear, you got a good doctor?
Copy !req
754. Oh, yes, a very good one.
Copy !req
755. One of the top obstetricians
is a dear friend of ours.
Copy !req
756. Abe Sapirstein.
Delivers all the society babies.
Copy !req
757. Abe Sapirstein? One of the finest
obstetricians in the country.
Copy !req
758. Wasn't he on Open End
a couple of years ago?
Copy !req
759. That's right.
Copy !req
760. - Ro?
- Uh —
Copy !req
761. - Well, what about Dr. Hill?
- Don't worry about Hill.
Copy !req
762. I'll tell him something.
You know me.
Copy !req
763. Listen, I won't let you go to no Dr. Hill
nobody ever heard of.
Copy !req
764. The best is what you're gonna have,
young lady.
Copy !req
765. - Where's your telephone, huh?
- It's in the bedroom.
Copy !req
766. He's a brilliant man.
Very sensitive.
Copy !req
767. - Ro, sit down, sit down!
- No, I'm fine.
Copy !req
768. Abe? Minnie. Fine.
Copy !req
769. Listen, Abe, a dear friend of ours
just found out today she's pregnant.
Copy !req
770. Yeah, isn't it?
I'm in her apartment right now.
Copy !req
771. We told her you'd be glad
to take care of her.
Copy !req
772. You wouldn't charge her none
of your fancy society prices, neither.
Copy !req
773. Uh-huh. Just wait a minute.
Rosemary, tomorrow morning at 1 1 :00?
Copy !req
774. - All right.
- Yeah, 11:00's fine, Abe.
Copy !req
775. Uh-huh. Yeah, well, you too.
Copy !req
776. No. No, no, no. Not at all.
Copy !req
777. All right. Well, let's hope so.
Good-bye.
Copy !req
778. - Well, there you are.
- Hey, thanks a million, Minnie.
Copy !req
779. Yes, I don't know
how to thank you, both of you.
Copy !req
780. Just have a fine, healthy baby,
that's all.
Copy !req
781. My, I can't wait
to tell Laura-Louise.
Copy !req
782. Oh, uh...
Copy !req
783. please don't tell anyone else,
not right away.
Copy !req
784. No, she's right.
There's plenty of time.
Copy !req
785. Now, to a fine, healthy baby.
Copy !req
786. - Hear, hear!
- Hear!
Copy !req
787. Andy?
Copy !req
788. Or Susan?
Copy !req
789. Susan!
Copy !req
790. Please don't read books.
Copy !req
791. No pregnancy was ever exactly
like the ones described in the books.
Copy !req
792. And don't listen to your friends either.
Copy !req
793. No two pregnancies are ever alike.
Copy !req
794. - Dr. Hill prescribed vitamin pills.
- No pills.
Copy !req
795. Minnie Castevet has a herbarium.
Copy !req
796. I'm gonna have her make a daily drink
for you that'll be fresher, safer...
Copy !req
797. and more vitamin-rich
than any pills on the market.
Copy !req
798. Any questions you have,
call me night or day.
Copy !req
799. Call me, not your Aunt Fanny.
That's what I'm here for.
Copy !req
800. - Here.
- What's in it?
Copy !req
801. Snips and snails
and puppy dogs' tails.
Copy !req
802. That's fine,
but what if we want a girl?
Copy !req
803. Do you?
Copy !req
804. - It'd be nice if the first one were a boy.
- Well, there you are.
Copy !req
805. - No, really, what is in it?
- A raw egg, gelatin, herbs —
Copy !req
806. Tannis root?
Copy !req
807. Some of that,
along with some other things.
Copy !req
808. Don't be so violent, Harry.
Copy !req
809. If you want to be stupid,
be nonviolent stupid.
Copy !req
810. I'm in love with no one,
especially not your fat wife.
Copy !req
811. I'm a hopeless cripple —
Copy !req
812. What's that?
Copy !req
813. I've been to Vidal Sassoon.
Copy !req
814. Don't tell me you paid for that.
Copy !req
815. Guy, I have a pain.
Copy !req
816. - Where?
- In here.
Copy !req
817. - Just now?
- Since Monday. A sharp pain.
Copy !req
818. - Did you see Sapirstein?
- I'm seeing him on Wednesday.
Copy !req
819. This is ridiculous!
Why didn't you see Sapirstein?
Copy !req
820. - I mean, why didn't you say anything?
- I see him Wednesday, regular.
Copy !req
821. An entirely natural expansion
of the pelvis.
Copy !req
822. You can fight it with ordinary aspirin.
Copy !req
823. I was afraid it might be
an ectopic pregnancy.
Copy !req
824. "Ectopic"? I thought you weren't
gonna read books, Rosemary.
Copy !req
825. - It was staring at me in the drugstore.
- And all it did was worry you.
Copy !req
826. Will you go home
and throw it away, please?
Copy !req
827. - I will. I promise.
- The pains will be gone in two days.
Copy !req
828. Ectopic pregnancy!
Copy !req
829. I look awful.
Copy !req
830. What are you talking about?
You look great.
Copy !req
831. It's that haircut that looks awful.
Copy !req
832. If you want the truth, honey,
that's the worst mistake you ever made.
Copy !req
833. My God!
Copy !req
834. It's Vidal Sassoon. It's very "in."
Copy !req
835. What's wrong with you?
Copy !req
836. - Do I look that bad?
- Terrible!
Copy !req
837. You're not on one of those
Zen diets, are you?
Copy !req
838. - No.
- Then what is it?
Copy !req
839. Have you seen a doctor?
Copy !req
840. Hutch, I might as well tell you.
I'm pregnant.
Copy !req
841. Oh, rubbish!
Copy !req
842. Pregnant women gain weight,
they don't lose it.
Copy !req
843. I don't sleep well.
Copy !req
844. I have stiff joints or something,
so I get a pain.
Copy !req
845. Nothing serious.
Copy !req
846. Well, congratulations.
You must be very happy.
Copy !req
847. Oh, I am. We both are.
Copy !req
848. - Who's your obstetrician?
- Abraham Sapirstein.
Copy !req
849. Oh! He delivered
two of my daughter's babies.
Copy !req
850. - He's one of the best in the city.
- When did you see him last?
Copy !req
851. - Um, yesterday.
- And?
Copy !req
852. And he says it's fairly common.
Copy !req
853. How much weight have you lost?
Copy !req
854. About, uh, three pounds.
Copy !req
855. Oh, nonsense.
You've lost far more than that.
Copy !req
856. It's perfectly normal
to lose a little at first.
Copy !req
857. Later on I'll be gaining.
Copy !req
858. Well...
Copy !req
859. we must assume Dr. Sapirstein
knows whereof he speaks.
Copy !req
860. He should.
He charges enough.
Copy !req
861. We're getting bargain rates.
Our neighbors are close friends of his.
Copy !req
862. - I'll go.
Copy !req
863. No, no. Stay where you are.
Hurts less when I move around.
Copy !req
864. Oh, I was just talking about you.
Copy !req
865. Favorably, I hope.
Do you need anything from outside?
Copy !req
866. - No. Thank you for asking.
- Is Guy home already?
Copy !req
867. - No, he won't be home till 6:00.
- Oh.
Copy !req
868. A friend of ours is here.
Copy !req
869. Would you —
Would you like to meet him?
Copy !req
870. - Well, if I won't be intruding.
- No, no. Please come in.
Copy !req
871. Hutch, this is Roman Castevet.
Copy !req
872. - Edward Hutchins.
- How do you do?
Copy !req
873. - How are you, sir?
- I was just telling Hutch...
Copy !req
874. it was you and Minnie
who sent me to Dr. Sapirstein.
Copy !req
875. So Rosemary
has told you the good news?
Copy !req
876. - Yes, she has.
- We must see she gets plenty of rest.
Copy !req
877. I was a bit alarmed
by her appearance.
Copy !req
878. Well, she has lost some weight,
but that's quite normal for the early months.
Copy !req
879. Later on, she'll gain —
probably far too much.
Copy !req
880. - So I gather.
- Please sit down.
Copy !req
881. Mr. Castevet makes a vitamin drink for me
every day from fresh herbs she grows.
Copy !req
882. Yes, all according to Dr. Sapirstein's
directions, of course.
Copy !req
883. He's inclined to be suspicious
of commercially prepared vitamin pills.
Copy !req
884. Is he indeed?
Why, surely they're manufactured...
Copy !req
885. under every imaginable safeguard.
Copy !req
886. That's quite true,
but commercial pills...
Copy !req
887. can sit for months
on a druggist's shelf...
Copy !req
888. and lose a great deal
of their original potency.
Copy !req
889. - I hadn't thought of that.
- I like the idea of having
everything fresh and natural.
Copy !req
890. I'll bet expectant mothers
chewed bits of tannis root...
Copy !req
891. when nobody's even heard
of vitamin pills.
Copy !req
892. - Tannis root?
- It's one of the herbs she puts in the drink.
Copy !req
893. Or is it an herb?
Can a root be an herb?
Copy !req
894. You sure you don't mean
anise or orris root?
Copy !req
895. - No, tannis.
- Hmm.
Copy !req
896. Look.
Copy !req
897. It's good luck too.
Copy !req
898. It doesn't look like root matter.
Copy !req
899. More like mold
or fungus of some kind.
Copy !req
900. - Is it ever called by any other name?
- Not to my knowledge, no.
Copy !req
901. Hmm.
Copy !req
902. "Tannis" — I must look it up
in the encyclopedia.
Copy !req
903. What a pretty holder or charm
or whatever it is.
Copy !req
904. The Castevets gave it to me.
Copy !req
905. You and your wife seem to be taking
better care of Rosemary than her own parents.
Copy !req
906. We're very fond of her,
and of Guy too.
Copy !req
907. Now, if you'll excuse me,
I'll have to go.
Copy !req
908. - My wife is waiting for me.
- It's a pleasure to have met you.
Copy !req
909. Don't bother, Rosemary.
Copy !req
910. We'll meet again, I'm sure.
Copy !req
911. I've just noticed
he has pierced ears.
Copy !req
912. What's she like?
Copy !req
913. Nosy. Funny.
Copy !req
914. Guy's gotten very close to them.
Copy !req
915. I suppose they've become
sort of parent figures for him.
Copy !req
916. And you?
Copy !req
917. - I — I don't know.
Copy !req
918. Sometimes I think
they're too friendly and helpful.
Copy !req
919. Hey, what a surprise.
How are you, Hutch? Good to see you.
Copy !req
920. You're the surprise.
What happened?
Copy !req
921. They stopped for a rewrite,
those dumb bastards.
Copy !req
922. Uh, stay where you are.
Nobody move.
Copy !req
923. - Would you like some coffee?
- Love some!
Copy !req
924. Loot.
Copy !req
925. It seems congratulations
are in order.
Copy !req
926. - Yeah, it's wonderful, isn't it?
- When's the baby due?
Copy !req
927. June 28.
Copy !req
928. Did you know that Dr. Sapirstein
delivered two of Hutch's grandchildren?
Copy !req
929. - Really?
- Mm.
Copy !req
930. I met your neighbor —
Roman Castevet.
Copy !req
931. Oh, did you?
Funny old duck, isn't he?
Copy !req
932. Guy, did you ever notice
he has pierced ears?
Copy !req
933. - You're kidding.
- No, I'm not. I saw.
Copy !req
934. It's a shame we haven't seen
more of you lately, Hutch...
Copy !req
935. but with me so busy and Ro the way she is,
we really haven't seen anyone.
Copy !req
936. - Perhaps we can have dinner together soon.
- You're not going, are you?
Copy !req
937. - Thanks for the coffee, my dear.
- Thank you for coming, my dear.
Copy !req
938. - This isn't mine. It must be yours.
- Right you are.
Copy !req
939. Have you thought about names,
or is it too soon?
Copy !req
940. Andrew or Douglas if it's a boy.
Melinda or Sarah if it's a girl.
Copy !req
941. "Sarah"?
What happened to "Susan"?
Copy !req
942. Say, is there
another of these around?
Copy !req
943. Oh.
Copy !req
944. - I don't see it, Hutch.
- No, it's not here.
Copy !req
945. Hmm. Oh, probably left
at the City Center.
Copy !req
946. I'll stop back there.
Let's really have that dinner, shall we?
Copy !req
947. - Definitely.
- Next week.
Copy !req
948. - Good-bye.
- Good-bye.
Copy !req
949. - Bye.
- Bye.
Copy !req
950. It was a nice surprise.
Copy !req
951. Guess what he said.
Copy !req
952. - What?
- I look terrible.
Copy !req
953. Oh, good old Hutch.
He's spreading cheer wherever he goes.
Copy !req
954. I'm gonna get a paper, honey.
Copy !req
955. - He's a professional crepe-hanger.
- He's not a professional crepe-hanger.
Copy !req
956. Then he's one
of the top-ranking amateurs.
Copy !req
957. Hello? Oh, uh, no.
She's not feeling too well.
Copy !req
958. I think she's asleep.
Copy !req
959. Oh, I wouldn't —
Copy !req
960. Well, she could be, yeah.
She wasn't feeling well.
Copy !req
961. All right.
Can you hold on a minute?
Copy !req
962. It's Hutch.
He wants to speak to you.
Copy !req
963. Oh.
Copy !req
964. I told him you were resting,
but he said it couldn't wait.
Copy !req
965. - Hutch?
- Tell me, dear, do you go out at all?
Copy !req
966. Well, I-I haven't been going out.
Why?
Copy !req
967. Can you meet me tomorrow morning
at 1 1 :00 in front of the Time-Life Building?
Copy !req
968. If you want me to.
Copy !req
969. - What is it? Can't you tell me now?
- I'd rather not.
Copy !req
970. We can have an early lunch,
if you'd like.
Copy !req
971. - That would be nice.
- Good. 1 1 :00, then?
Copy !req
972. Okay.
Oh, did you find your glove?
Copy !req
973. No, they didn't have it.
Good night, Rosemary.
Copy !req
974. - Sleep well.
- You too. Good night.
Copy !req
975. - What was that?
- He wants to talk to me.
Copy !req
976. - What about?
- I don't know. He wouldn't say.
Copy !req
977. I think those boys' adventure
stories are going to his head.
Copy !req
978. Where are you meeting him?
Copy !req
979. Uh, Time and Life Building
tomorrow at 1 1 :00.
Copy !req
980. This is ridiculous.
Copy !req
981. You're pregnant — I've got the yens.
I'm gonna get an ice-cream cone. Want one?
Copy !req
982. - Yeah, I'd love one.
- Vanilla?
Copy !req
983. - Uh, okay.
- Okay.
Copy !req
984. - Hi!
- Hi. Minnie, I'm going out now...
Copy !req
985. - so I won't have my drink at 1 1 :00.
- That's fine, dear.
Copy !req
986. Take it later.
Buzz me when you get back, huh?
Copy !req
987. Merry Christmas. Merry Christmas.
Copy !req
988. Pain, begone.
I will have no more of thee.
Copy !req
989. - Yes?
- Is this Edward Hutchins's apartment?
Copy !req
990. - Yes. Who is this, please?
- My name is Rosemary Woodhouse.
Copy !req
991. I had an appointment
with Mr. Hutchins. Is he there?
Copy !req
992. - Hello?
- He was taken ill this morning.
Copy !req
993. - "Taken ill"?
- Yes.
Copy !req
994. He's in a deep coma
at St. Vincent's Hospital.
Copy !req
995. That's awful.
Copy !req
996. I just spoke to him
last night about 10:30.
Copy !req
997. I spoke to him at 1 1 :00.
Copy !req
998. - Who is this?
- You don't know me, Rosemary.
Copy !req
999. I'm Grace Cardiff, Hutch's friend.
Copy !req
1000. And do they —
do they know what's causing it?
Copy !req
1001. No, they don't know yet.
At the moment, he's totally unresponsive.
Copy !req
1002. - Oh, my God.
- I'm going to the hospital now.
Copy !req
1003. - Is there anything I can do?
- Not really.
Copy !req
1004. All right. Um, thank you.
Copy !req
1005. Now, this is what I call
the long arm of coincidence!
Copy !req
1006. Oh, God!
Copy !req
1007. I said to myself,
"As long as Rosemary's going' out...
Copy !req
1008. I might as well go out and do
a little bit of Christmas shopping'."
Copy !req
1009. And now here you are and here I am.
Isn't that something'?
Copy !req
1010. Aw, darlin', what's the matter?
You feel all right?
Copy !req
1011. Aw. Aw, you poor thing.
Copy !req
1012. You know what I think?
I think we better be going' home now.
Copy !req
1013. - What do ya say?
- No, no. You have your shopping to do.
Copy !req
1014. Aw, shoot. There's two more weeks.
Copy !req
1015. It'll stop any day now.
Copy !req
1016. It's like a wire inside me
getting tighter and tighter.
Copy !req
1017. Usually, older women...
Copy !req
1018. with less flexible joints
have this sort of trouble.
Copy !req
1019. - I'm not going out anymore.
- You don't have to.
Copy !req
1020. - One minute to go!
Copy !req
1021. Rosemary, I want you
to meet Dr. Shand.
Copy !req
1022. He used to be a famous dentist.
He made the chain for your charm.
Copy !req
1023. Oh. How do you do?
Copy !req
1024. Yeah. Come on, sweetie.
Put this hat on your head.
Copy !req
1025. Doctor, it looks great.
Come over here.
Copy !req
1026. - Minnie, Minnie!
- Thank you.
Copy !req
1027. - Happy New Year.
- Happy New Year.
Copy !req
1028. - Happy New Year.
Copy !req
1029. - To 1966!
Copy !req
1030. - The Year One!
Copy !req
1031. What the hell are you doing?
Copy !req
1032. Planning the menu.
Copy !req
1033. We're having a party
a week from Saturday.
Copy !req
1034. It's for our old fr—
I mean, our young friends.
Copy !req
1035. Minnie and Roman are not invited.
Copy !req
1036. Neither is Laura-Louise.
Nor is Dr. Sapirstein.
Copy !req
1037. It's gonna be a very special party.
You have to be under 60 to get in.
Copy !req
1038. Well!
Copy !req
1039. For a minute there,
I didn't think I was going to make it.
Copy !req
1040. Oh, you'll make it, all right.
You can be a bartender.
Copy !req
1041. Oh, swell.
Copy !req
1042. Do you really think
it's such a good idea?
Copy !req
1043. I think it's the best idea
I've had in months.
Copy !req
1044. Don't you think you ought to check
with Dr. Sapirstein first?
Copy !req
1045. What for? I'm just giving a party.
I'm not gonna swim the English Channel.
Copy !req
1046. What about the pain?
Copy !req
1047. Oh, haven't you heard?
It'll go away in a day or two.
Copy !req
1048. That looks interesting. What's it for?
Copy !req
1049. We're having some people over
on Saturday.
Copy !req
1050. - Oh, you feel up to entertaining?
- Yes, I do.
Copy !req
1051. These are old friends
I haven't seen in a long time.
Copy !req
1052. They don't even know yet
that I'm pregnant.
Copy !req
1053. I'll give you a hand if you like.
I can help you dish things out.
Copy !req
1054. No. Thank you, Minnie,
but I can manage.
Copy !req
1055. It's gonna be a buffet,
and we're getting a bartender, so —
Copy !req
1056. Oh. I'll help you take the coats.
Copy !req
1057. Oh, no, really.
You do too much for me as it is.
Copy !req
1058. Well, let me know
if you change your mind.
Copy !req
1059. - Drink your drink, hon.
Copy !req
1060. I'd rather not.
Copy !req
1061. Not right this minute.
I'll drink it in a little while.
Copy !req
1062. - Well, it don't do to let it stand.
- No, I won't wait too long.
Copy !req
1063. You go on back, and I'll bring
the glass back to you later.
Copy !req
1064. - Oh, I'll wait. I'll save you the walk.
- You'll do no such thing.
Copy !req
1065. It makes me very nervous
when people watch me cook. Now scoot.
Copy !req
1066. Don't let it stand too long.
It's gonna lose its vitamins.
Copy !req
1067. - Congratulations!
- Congratulations!
Copy !req
1068. - Thank you.
- Hey, Rosie?
Copy !req
1069. - Yeah?
- Bob and Lee got stuck...
Copy !req
1070. at another party, dear,
but they'll be over right away.
Copy !req
1071. - Oh, fine.
- Rosie, you're so lucky.
Copy !req
1072. - It's a fantastic house!
- I know.
Copy !req
1073. You look like a piece of chalk!
Copy !req
1074. You make him feed you, love.
Copy !req
1075. - Adrian Marcato lived here.
- Yeah, and the Trench sisterd too.
Copy !req
1076. - Trent sisterd?
- Trench. They ate little children.
Copy !req
1077. He doesn't just mean they ate them.
Copy !req
1078. He means they ate them.
Copy !req
1079. I make the first ones strong
to get them happy.
Copy !req
1080. - Then I go light and conserve, eh?
- Rosie, do you feel okay?
Copy !req
1081. You look a little tired.
Copy !req
1082. Yeah, well,
thanks for the understatement.
Copy !req
1083. How do you like C.C. Hill?
Isn't he a dream boy?
Copy !req
1084. Mm-hmm.
Copy !req
1085. - But I — I'm not going to him.
- You're not?
Copy !req
1086. I've got another doctor
named Sapirstein, an older man.
Copy !req
1087. - Oh, congratulations, Papa.
- Thanks. Weren't nothing to it.
Copy !req
1088. Ro, I'm gonna take
that dip inside, all right?
Copy !req
1089. Oh, yeah, please.
See my flowers?
Copy !req
1090. Yeah. Elise, would you
give me a hand with the —
Copy !req
1091. Oh, yeah. Sure.
Copy !req
1092. Hey, whatever happened
to the other guy? Is he still blind?
Copy !req
1093. Donald Baumgart?
You know who he is.
Copy !req
1094. - He's the boy that Zöe Piper lives with.
- Oh, is he the one?
Copy !req
1095. - Yeah, he's writing a play.
- Is he still blind?
Copy !req
1096. - Yeah.
- Excuse me.
Copy !req
1097. And he's going through hell
trying to make the adjustment.
Copy !req
1098. - He dictates and Zöe writes.
- Congratulations!
Copy !req
1099. - Can you imagine the courage of this guy?
Copy !req
1100. He's just blind a few months,
you know.
Copy !req
1101. Are you all right?
Copy !req
1102. Yeah, I'm fine.
I just had a cramp for a minute.
Copy !req
1103. It's all right. It's good for her.
Let her cry it out.
Copy !req
1104. It's all right, darling. It's all right.
Sit down. Sit down.
Copy !req
1105. Sit down.
Copy !req
1106. - Hey, let me in, will ya?
- Sorry. Girls only.
Copy !req
1107. - I want to talk to Rosemary.
- You can't. She's busy.
Copy !req
1108. - I have to wash these —
- Use the bathroom.
Copy !req
1109. It hurts so much.
I'm so afraid the baby's gonna die.
Copy !req
1110. When did the pain start?
Copy !req
1111. In, uh, November.
Copy !req
1112. - November?
- What?
Copy !req
1113. You have been in pain
since November...
Copy !req
1114. and he's not doing anything
to help you?
Copy !req
1115. He says it's gonna stop.
Copy !req
1116. - Why don't you go to see another doctor?
- No, he's very good.
Copy !req
1117. He was on Open End.
Copy !req
1118. Well, he sounds like a sadistic nut.
Copy !req
1119. Rosemary, pain like that
is a warning...
Copy !req
1120. that something isn't right.
Copy !req
1121. Go see Dr. Hill.
Copy !req
1122. - Go see anybody besides that — that —
- That nut!
Copy !req
1123. - You can't go on suffering like this.
- I won't have an abortion.
Copy !req
1124. Nobody's telling you
to have an abortion.
Copy !req
1125. Just go to see
another doctor, that's all.
Copy !req
1126. The thing to do now is move.
Copy !req
1127. - Guy?
- Yeah?
Copy !req
1128. I'm going to Dr. Hill
Monday morning.
Copy !req
1129. Dr. Sapirstein
is either lying, or he's —
Copy !req
1130. I don't know — out of his mind.
Copy !req
1131. Pain like this is a warning
something's wrong.
Copy !req
1132. - Rosemary —
- And I'm not drinking Minnie's drink anymore.
Copy !req
1133. I want vitamins in pills
like everyone else.
Copy !req
1134. I haven't drunk it for the last three days.
I've thrown it away.
Copy !req
1135. - You've what?
- I've made my own drink.
Copy !req
1136. Is that what those bitches
were giving you in there?
Copy !req
1137. Is-Is that their hint for today?
Copy !req
1138. - They're my friends. Don't call them bitches.
- They're a bunch of not-very-bright bitches...
Copy !req
1139. who ought to mind
their own goddamn business!
Copy !req
1140. All they said was,
get a second opinion.
Copy !req
1141. Rosemary, you got
the best doctor in New York.
Copy !req
1142. Do you know who Dr. Hill is?
He's a Charley Nobody. That's who he is!
Copy !req
1143. I'm tired of hearing
how great Dr. Sapirstein is.
Copy !req
1144. Well, we'll have to pay Sapirstein,
we'll have to pay Hill —
Copy !req
1145. It's out of the question.
Uh-uh. Uh-uh.
Copy !req
1146. No, I'm not changing. I just want to go
to Dr. Hill and get a second opinion.
Copy !req
1147. I won't let you do it, Ro.
Copy !req
1148. I mean, because it's, uh —
Copy !req
1149. it's not fair to Sapirstein.
Copy !req
1150. "Not fair to" —
Copy !req
1151. What are you talking about?
What about what's fair to me?
Copy !req
1152. Look, if you want
a second opinion...
Copy !req
1153. You tell Sapirstein...
Copy !req
1154. and-and-and let him decide
who gives it.
Copy !req
1155. No! I want Dr. Hill!
If you won't pay, I'll —
Copy !req
1156. At least have that much courtesy
to the top man in the field.
Copy !req
1157. Ro?
Copy !req
1158. Rosemary? What is it?
Copy !req
1159. It stopped.
Copy !req
1160. What?
Copy !req
1161. The pain stopped.
Just like that.
Copy !req
1162. - "Stopped"?
- Stopped.
Copy !req
1163. What was in that drink you made?
Copy !req
1164. Um, eggs...
Copy !req
1165. milk, sug— sugar.
Copy !req
1166. What else?
Copy !req
1167. Rosemary, for chrissakes,
what else was in that drink?
Copy !req
1168. It's alive!
Copy !req
1169. Guy, it's moving.
Copy !req
1170. It's alive. It's all right.
Copy !req
1171. - Feel. Feel.
- Oh, yeah. I felt it.
Copy !req
1172. - Don't be scared. It won't bite you.
- Oh, it's wonderful. It's really —
Copy !req
1173. I feel it kicking.
Copy !req
1174. It's alive! It's moving!
Copy !req
1175. I'll, uh, clean up
some of this mess.
Copy !req
1176. Watch the walls, now, fellas.
Copy !req
1177. Sort of in the center there.
Copy !req
1178. - Thanks, boys. Have one on the baby.
- Thank you very much.
Copy !req
1179. - What's that for?
- It's my hospital suitcase.
Copy !req
1180. Honey, you got three weeks.
Copy !req
1181. Yes?
Copy !req
1182. Hello, Mrs. Cardiff.
Copy !req
1183. No.
Copy !req
1184. Oh, my God.
Copy !req
1185. Oh, my God!
Copy !req
1186. Yes, of course I will.
Copy !req
1187. Hutch is dead.
Copy !req
1188. I feel awful.
All this time, I didn't even think of him.
Copy !req
1189. Doctor, good-bye.
Doris, we'll see you later.
Copy !req
1190. - Good-bye.
- I beg your pardon.
Copy !req
1191. I'm Mr. Woodhouse.
I knew your father.
Copy !req
1192. - Oh, so you're Rosemary.
- I'm terribly sorry.
Copy !req
1193. Thank you.
This is my sister, Edna.
Copy !req
1194. - How do you do?
- And my husband.
Copy !req
1195. - How do you do?
- I'm sorry to be late.
Copy !req
1196. - Excuse me.
- Yes?
Copy !req
1197. - I'm Grace Cardiff.
- Oh, I was hoping to meet you.
Copy !req
1198. Thank you for calling me.
Copy !req
1199. I was going to mail this,
but then I thought you would be here.
Copy !req
1200. - What is it?
- A book.
Copy !req
1201. Hutch regained
consciousness at the end...
Copy !req
1202. and he thought
it was the next morning.
Copy !req
1203. - You know, when you had the appointment?
- Oh, yes.
Copy !req
1204. I wasn't there,
but he told the doctor to make sure...
Copy !req
1205. - that you got the book on his desk.
- Thank you.
Copy !req
1206. Oh, and I'm to tell you:
The name is an anagram.
Copy !req
1207. - The name of the book?
- Apparently.
Copy !req
1208. He was delirious,
so it's hard to be sure.
Copy !req
1209. I heard you come in.
It certainly wasn't very long.
Copy !req
1210. - I was late. I couldn't get a taxi.
- Ah, what a shame.
Copy !req
1211. Oh, you got mail already?
Copy !req
1212. Somebody gave it to me.
Copy !req
1213. Here. I'll hold it.
Copy !req
1214. Book?
Copy !req
1215. Oh, I know that house.
The Gilmores used to live there.
Copy !req
1216. - Oh?
- Yeah.
Copy !req
1217. Oh, I've been there lots of times.
Copy !req
1218. "Grace" — that's one
of my favorite names.
Copy !req
1219. - It is?
- Yeah. You need anything?
Copy !req
1220. - Nothing, thank you.
- Take a nap, why don't you?
Copy !req
1221. - I'm going to.
- Yeah. Good-bye.
Copy !req
1222. "Born in Glasgow in 1846...
Copy !req
1223. he was soon after
brought to New York.
Copy !req
1224. He resided for several years
in the United St-
Copy !req
1225. He was attacked
by a mob outside the Bram —"
Copy !req
1226. Outside. Not in the lobby.
Copy !req
1227. There are no witches.
Not really.
Copy !req
1228. "The name is an anagram."
Copy !req
1229. Now, that really makes sense.
Copy !req
1230. Poor Hutch.
Copy !req
1231. Ro?
Copy !req
1232. What's with the chain?
Copy !req
1233. What's the matter?
Copy !req
1234. - Are you all right?
- I'm fine.
Copy !req
1235. - Oh.
- Oh, thank you.
Copy !req
1236. - How was the funeral?
- Okay.
Copy !req
1237. I got the shirt that was in
The New Yorker.
Copy !req
1238. I got that shirt that was in
The New Yorker.
Copy !req
1239. That's nice.
Do you know who Roman really is?
Copy !req
1240. - What do you mean, honey?
- He's Adrian Marcato's son.
Copy !req
1241. - What?
- Come here.
Copy !req
1242. I'm gonna show you something.
Copy !req
1243. "Roman Castevet"
is "Steven Marcato" rearranged.
Copy !req
1244. It's from Hutch.
Copy !req
1245. Look.
Copy !req
1246. And look here.
There he is when he was 13.
Copy !req
1247. See the eyes?
Copy !req
1248. - A coincidence.
- In the same house?
Copy !req
1249. And look. Look here.
Copy !req
1250. "Soon after that, in August 1886...
Copy !req
1251. his son Steven was born."
Copy !req
1252. 1886. Got it?
That makes him 79 now.
Copy !req
1253. No coincidence.
Copy !req
1254. No, I guess not.
Copy !req
1255. He's Steven Marcato, all right.
Copy !req
1256. Poor old geezer.
With a crazy father like that...
Copy !req
1257. no wonder he switched
his name around.
Copy !req
1258. You — You don't think
he's the same?
Copy !req
1259. What do you mean? A witch?
Copy !req
1260. Ro, are you kidding?
Oh, Ro, honey.
Copy !req
1261. His father was a martyr to it.
Copy !req
1262. - Do you know how he died?
- Honey, it's 1966.
Copy !req
1263. This was published in 1933.
Copy !req
1264. There were covens in Europe —
that's what they're called —
Copy !req
1265. the, uh — the congregation —
Copy !req
1266. covens in Europe, in America, and in
Australia, and they have one right here.
Copy !req
1267. That whole bunch — the parties with
the singing and the flute and the chanting —
Copy !req
1268. - those are esbats or Sabbaths
or whatever they're called.
- Honey, don't get excited.
Copy !req
1269. Read what they do, Guy!
They use blood in their rituals...
Copy !req
1270. and the blood that has
the most power is baby's blood.
Copy !req
1271. And they don't just use the blood.
They use the flesh too.
Copy !req
1272. Rosemary, for God sakes!
Copy !req
1273. They're not setting foot
in this apartment ever again.
Copy !req
1274. And they're not coming
within 50 feet of the baby.
Copy !req
1275. They're old people.
They have a bunch of old friends.
Copy !req
1276. Dr. Shand happens
to play the recorder.
Copy !req
1277. I'm not taking any chances
with the baby's safety.
Copy !req
1278. - We're gonna sublet and move out.
- We are not.
Copy !req
1279. - Oh, yes, we are.
- We'll talk about it later.
Copy !req
1280. And I don't think you ought
to read any more of that.
Copy !req
1281. - Just this last chapter.
- Not today, honey.
Copy !req
1282. Look, your hands are shaking.
Now, come on. Give it to me.
Copy !req
1283. - You'll read it tomorrow.
- Guy —
Copy !req
1284. I mean it, now.
Give it to me.
Copy !req
1285. Fantastic.
Absolutely fantastic.
Copy !req
1286. - What'd you say the name was? Machado?
- Marcato.
Copy !req
1287. Fantastic. I think he told me once
his father was a coffee importer.
Copy !req
1288. He told Guy he was a producer.
Copy !req
1289. I understand how disturbed you must be
to have him for a close neighbor.
Copy !req
1290. I don't want anything more
to do with him. Or Minnie.
Copy !req
1291. - I can't take the slightest chance
where the baby's safety is concerned.
- Absolutely.
Copy !req
1292. Any mother
would feel the same way.
Copy !req
1293. Is there any chance
at all that maybe...
Copy !req
1294. Minnie put something harmful
in those drinks or those little cakes?
Copy !req
1295. No, Rosemary.
I'd have seen evidence of it long ago.
Copy !req
1296. - I won't take anything else from her.
- You won't have to.
Copy !req
1297. I can give you some pills
that'll be adequate these last few weeks.
Copy !req
1298. In a way, this may be...
Copy !req
1299. the answer to Minnie
and Roman's problem too.
Copy !req
1300. - What do you mean?
- Roman's very ill.
Copy !req
1301. In fact, confidentially...
Copy !req
1302. he has no more
than a month or two left.
Copy !req
1303. - I had no idea.
- He wanted to pay a last visit
to a few of his favorite cities.
Copy !req
1304. They didn't want to offend you
by leaving before the baby's birth.
Copy !req
1305. I'm sorry to hear
that Roman isn't well.
Copy !req
1306. He'd be extremely embarrassed
if he knew what you found out.
Copy !req
1307. Suppose we do this:
I'll tell them to leave on Sunday.
Copy !req
1308. I'll say I spoke to you,
and you understand.
Copy !req
1309. - Are you sure they'll leave on Sunday?
- I'll see to it.
Copy !req
1310. No matter where we are...
Copy !req
1311. our thoughts are gonna be with you
every minute, darlin'...
Copy !req
1312. till you're all happy and thin again...
Copy !req
1313. and your sweet little boy or girl's
laying' safe in your arms.
Copy !req
1314. Thank you.
Thank you for everything.
Copy !req
1315. Yeah, you make Guy send us
lots of pictures, hear?
Copy !req
1316. Yes, I will.
Copy !req
1317. I'm not going to wish you good luck,
because you won't need it.
Copy !req
1318. You're going to have
a happy, happy life.
Copy !req
1319. Have a good trip,
and come back safely.
Copy !req
1320. Mm, perhaps.
But I may stay on...
Copy !req
1321. in Dubrovnik or Pescara
or maybe Majorca.
Copy !req
1322. We shall see. We shall see.
Copy !req
1323. - Come back.
- Bye, Minnie.
Copy !req
1324. - Yeah, good-bye.
- Good-bye, Roman.
Copy !req
1325. - Bye. Good-bye.
- Take care, now.
Copy !req
1326. - Kennedy Airport, Pan Am Building, please.
Copy !req
1327. Oh, boy.
Copy !req
1328. - Guy?
- Hmm?
Copy !req
1329. Where's my book?
Copy !req
1330. Oh, I, uh, put it in the garbage.
Copy !req
1331. - What?
- I didn't want you
upsetting yourself anymore.
Copy !req
1332. Guy, Hutch gave me that book.
He left it to me.
Copy !req
1333. - I wasn't thinking about that.
- That's a terrible thing to do.
Copy !req
1334. I'm sorry.
I wasn't thinking about Hutch.
Copy !req
1335. - Hey, watch out, lady!
Copy !req
1336. "In some cults it was believed...
Copy !req
1337. that a personal possession
of the victim was necessary...
Copy !req
1338. and spells could not be cast...
Copy !req
1339. without one of the victim's belongings."
Copy !req
1340. - Yeah?
- Is this Donald Baumgart?
Copy !req
1341. - That's right.
- This is Rosemary Woodhouse.
Copy !req
1342. - Oh.
- Guy Woodhouse's wife?
Copy !req
1343. - Oh, yes.
- I wanted to know —
Copy !req
1344. My God, you must be
a happy little lady these days, huh?
Copy !req
1345. Living in the Bram.
Rows of uniformed lackeys.
Copy !req
1346. I wanted to know how you are,
if there's been any improvement.
Copy !req
1347. Well, bless your heart.
Copy !req
1348. Guy Woodhouse's wife, huh?
Well, I'm splendid.
Copy !req
1349. I've only broke six glasses today.
Copy !req
1350. Guy and I are both very unhappy...
Copy !req
1351. that he got his break
because of your misfortune.
Copy !req
1352. Well, what the hell, huh?
Copy !req
1353. That's the way it goes, right?
Copy !req
1354. I'm sorry I didn't come along
that day he came to visit you.
Copy !req
1355. Vi— Visit? No.
Copy !req
1356. Oh, you mean the day
we met for drinks, huh?
Copy !req
1357. - Yes, that's what I meant.
- Right, right.
Copy !req
1358. By the way, he has
something of yours, you know.
Copy !req
1359. What do you mean?
Copy !req
1360. - Don't you — Don't you know?
- No.
Copy !req
1361. Didn't you miss anything that day?
Copy !req
1362. You — You don't mean
my tie, do you?
Copy !req
1363. - Yes.
- Oh. Well —
Copy !req
1364. Well, he's got mine,
and I've got his.
Copy !req
1365. - He can have it back.
- I'm sor—
Copy !req
1366. It doesn't matter to me now what, uh —
color tie I'm wearing.
Copy !req
1367. I didn't understand.
I thought he'd only borrowed it.
Copy !req
1368. No, no, no, no.
It was — It was a trade.
Copy !req
1369. Or do you think he stole it?
Copy !req
1370. I have to hang up now.
Copy !req
1371. I just wanted to know
if there'd been any improvement.
Copy !req
1372. No. No, there isn't.
Copy !req
1373. It was nice of you to call. Bye.
Copy !req
1374. You aren't in labor, are you?
Copy !req
1375. No, but I have to see the doctor.
It's very important.
Copy !req
1376. Well, he has to leave at 5:00,
and there is Mrs. Byron.
Copy !req
1377. - I'm sure he'll see you. Just sit down.
- Thank you.
Copy !req
1378. How is it out there?
Copy !req
1379. - Oh, awful. Ninety-four.
- Uh!
Copy !req
1380. - See you next week.
Make an appointment.
- Yes, I will.
Copy !req
1381. - You're due any day now, aren't you?
- Tuesday.
Copy !req
1382. - You're smart to get it over with
before August.
- Yeah.
Copy !req
1383. Mrs. Byron.
He'll see you right after.
Copy !req
1384. - Thank you.
- Let's see.
Copy !req
1385. - July the 10th?
- Um, what time?
Copy !req
1386. - 4:00?
- Fine.
- All righty.
Copy !req
1387. - See you then.
- Thank you.
Copy !req
1388. - Bye-bye.
- Bye. Good luck.
Copy !req
1389. Thank you.
Copy !req
1390. Mmm. That smells nice.
What is it?
Copy !req
1391. Oh, my —
It's called Detchema.
Copy !req
1392. Mm.
Well, it's a big improvement...
Copy !req
1393. on your regular,
if you don't mind my saying.
Copy !req
1394. That wasn't a perfume. That was
a good-luck charm. I threw it away.
Copy !req
1395. Good. Maybe the doctor
will follow your example.
Copy !req
1396. - Dr. Sapirstein?
- He has the aftershave.
Copy !req
1397. But it isn't, is it?
I don't think he has a good-luck charm.
Copy !req
1398. Anyway, he has the same smell
once in a while, whatever it is...
Copy !req
1399. and when he does — oh, boy!
Copy !req
1400. Haven't you ever noticed?
Copy !req
1401. No.
Copy !req
1402. Maybe you thought it was
your own you were smelling.
Copy !req
1403. What is it, a chemical thing?
Copy !req
1404. Will you excuse me
a moment, please?
Copy !req
1405. My husband is waiting outside.
I have to go and tell him something.
Copy !req
1406. I'll be back in a minute.
Copy !req
1407. - Dr. Hill's office.
- Dr. Hill, please.
Copy !req
1408. This is his answering service.
Would you like to leave a message?
Copy !req
1409. Ye— Uh, yes.
Copy !req
1410. My name is Rosemary Woodhouse.
Woodhouse.
Copy !req
1411. And, um, would you ask him
to call me back right away, please?
Copy !req
1412. Uh, my number is...
Copy !req
1413. 475-2598.
Copy !req
1414. It's an emergency.
I'm in a phone booth.
Copy !req
1415. All right.
Copy !req
1416. Quickly please, Dr. Hill.
Call me.
Copy !req
1417. Oh — Oh, really?
Did — did he really say that?
Copy !req
1418. Oh, he didn't say that!
Copy !req
1419. What else was it that he said?
Copy !req
1420. Oh, that — that's wonderful.
Copy !req
1421. That's won —
That's mar—marvelous.
Copy !req
1422. - Yes, Dr. Hill?
Copy !req
1423. Did I get the name right?
Is it Rosemary Woodhouse?
Copy !req
1424. - Yes.
- Are you Dr. Hill's patient?
Copy !req
1425. No. Uh, yes.
Copy !req
1426. I mean, well, I've seen him once.
Copy !req
1427. Um, please, please tell him
he has to speak to me.
Copy !req
1428. It's important.
Tell him to call me, hmm?
Copy !req
1429. - All right.
- Thank you.
Copy !req
1430. All of them. All of them.
Copy !req
1431. All in it together.
Copy !req
1432. All of them —
All of Them Witches.
Copy !req
1433. Don't you worry,
little Andy or Jenny.
Copy !req
1434. I'll kill them
before I let them touch you.
Copy !req
1435. - Yes? Doctor —
Copy !req
1436. - Mr. Woodhouse?
- Yes.
Copy !req
1437. Oh, thank you,
thank you for calling me.
Copy !req
1438. - I thought you were in California.
- No.
Copy !req
1439. No, I've been to another doctor...
Copy !req
1440. and he isn't good, Dr. Hill.
Copy !req
1441. He's been lying to me
and giving me...
Copy !req
1442. unusual kinds of drinks
and capsules.
Copy !req
1443. The baby's due on Tuesday.
Remember you told me June 28?
Copy !req
1444. - Well, I want you to deliver it.
- Mr. Woodhouse —
Copy !req
1445. No, please, let me —
let me talk to you.
Copy !req
1446. Let me come and explain
what's been going on.
Copy !req
1447. I can't stay too long here.
Copy !req
1448. They'll be coming looking for me.
Copy !req
1449. Dr. Hill?
Dr. Hill, there's a plot.
Copy !req
1450. I know that sounds crazy.
You're probably thinking...
Copy !req
1451. "My God, this poor girl
has really flipped."
Copy !req
1452. But I haven't flipped, Dr. Hill.
Copy !req
1453. I swear by all the saints I haven't.
Copy !req
1454. There are plots against people,
aren't there?
Copy !req
1455. Yes, I suppose there are.
Copy !req
1456. Well, there's one
against me and my baby.
Copy !req
1457. Come to my office tomorrow
after 5:00, and we'll —
Copy !req
1458. Now. Right now.
Copy !req
1459. Mr. Woodhouse, I'm not
at my office now. I'm home.
Copy !req
1460. - I've been up since yesterday morning —
- I beg you!
Copy !req
1461. I beg you.
Copy !req
1462. I can't stay here.
Copy !req
1463. - My office at 8:00.
- Yes. Thank you.
Copy !req
1464. - All right.
- Oh, wait. Dr. Hill?
Copy !req
1465. - Yes?
- My husband may call you and ask if —
Copy !req
1466. I'm not gonna speak to anyone.
I'm gonna take a nap.
Copy !req
1467. Thank you.
Copy !req
1468. Keep the change.
Copy !req
1469. Driver, please,
could you wait and watch...
Copy !req
1470. until I'm inside the door?
Copy !req
1471. He lied to you.
He said we were going to Hollywood.
Copy !req
1472. The worst thing of all —
he's involved with them as well.
Copy !req
1473. He sleeps in pajamas now.
He never used to before.
Copy !req
1474. He's probably hiding a mark.
Copy !req
1475. You know, they give you marks
when you join.
Copy !req
1476. All sorts of rituals.
They hold Sabbaths there.
Copy !req
1477. You could hear them singing
through the wall.
Copy !req
1478. Guy— my husband, Guy —
said it was Dr. Shand...
Copy !req
1479. one of these people,
playing a recorder.
Copy !req
1480. Now, how did he know it was Dr. Shand
unless he was there with them?
Copy !req
1481. Uh, they're very clever people.
Copy !req
1482. They planned everything
right from the beginning.
Copy !req
1483. They probably made
some sort of deal with Guy.
Copy !req
1484. They gave him success,
and he promised them...
Copy !req
1485. our baby to use in their rituals.
Copy !req
1486. I know this sounds crazy, but I've —
I've got books here.
Copy !req
1487. Look.
Copy !req
1488. There was another actor like him,
Donald Baumgart...
Copy !req
1489. and they put a spell on him.
Copy !req
1490. They cast a spell on him
and made him blind...
Copy !req
1491. so that Guy could get his part.
Copy !req
1492. Look. Here.
Copy !req
1493. I had this friend, Edward Hutchins.
Maybe you heard of him.
Copy !req
1494. A writer.
He wrote stories for boys.
Copy !req
1495. Anyway, he was my good friend
since I first came to New York.
Copy !req
1496. - May I keep this?
- Yes, please.
Copy !req
1497. And, uh, anyway...
Copy !req
1498. once Mr. Hutchins came to visit me.
Copy !req
1499. Came to visit me. It was the time
I was having this pain, Doctor.
Copy !req
1500. I was suffering so — You can't imagine
how much I was suffering.
Copy !req
1501. And they wouldn't help me.
Nobody would.
Copy !req
1502. They were giving me a drink
with tannis root in it —
Copy !req
1503. also witches' stuff, tannis root.
Copy !req
1504. Hutch came, and he immediately
saw something was wrong.
Copy !req
1505. He knew about witches, you see?
Copy !req
1506. Suddenly, Guy rushed in with his makeup
still on, which he never did.
Copy !req
1507. They probably called him
to come home...
Copy !req
1508. and steal one of Hutch's belongings,
which he did.
Copy !req
1509. Took his glove.
And they put a spell on him too.
Copy !req
1510. Put him in a coma.
Three months later, he died.
Copy !req
1511. Now, maybe all this is coincidence,
but one thing is for sure:
Copy !req
1512. They have a coven,
and they want my baby.
Copy !req
1513. It certainly seems that way.
Copy !req
1514. I was afraid
you wouldn't believe me.
Copy !req
1515. I don't believe in witchcraft...
Copy !req
1516. but there're plenty of maniacs
and crazy people in this city.
Copy !req
1517. The doctor's name is Shand, you say?
Copy !req
1518. No, Dr. Shand
is one of these people.
Copy !req
1519. The doctor's name is Sapirstein.
Copy !req
1520. Abraham Sapirstein?
Copy !req
1521. Yeah.
Copy !req
1522. - Do you know him?
- I've met him once or twice.
Copy !req
1523. To look at him,
you'd never think he —
Copy !req
1524. No, you wouldn't.
Not in a million years.
Copy !req
1525. Would you like to go
into Mount Sinai right now?
Copy !req
1526. This evening?
Copy !req
1527. Yeah, I would love to.
Would that be possible?
Copy !req
1528. It's difficult. We'll try.
Copy !req
1529. I want you to lie down
and get some rest.
Copy !req
1530. Thanks.
Copy !req
1531. Anything they've got.
Even a broom closet would be fine.
Copy !req
1532. I hope we can do better than that.
Copy !req
1533. I'll see what I can do,
and then I'll check you over.
Copy !req
1534. Should I undress now?
Copy !req
1535. No, it'll take me about
a half an hour on the telephone.
Copy !req
1536. You just lie down. Rest.
Copy !req
1537. - Okay?
- Okay.
Copy !req
1538. God bless Dr. Hill.
Copy !req
1539. Everything's gonna be okay now,
Andy or Jenny.
Copy !req
1540. We're gonna be
in a nice, clean hospital...
Copy !req
1541. with no visitor.
Copy !req
1542. Oh.
Copy !req
1543. Monster.
Copy !req
1544. Unspeakable!
Copy !req
1545. I was sleeping.
Copy !req
1546. Come with us quietly, Rosemary.
Copy !req
1547. Don't argue or make a scene...
Copy !req
1548. because if you say anything more
about witches or witchcraft...
Copy !req
1549. we're gonna be forced
to take you to a mental hospital.
Copy !req
1550. You don't want that, do you?
So put your shoes on.
Copy !req
1551. We just want to take you home.
No one's gonna hurt you.
Copy !req
1552. Or the baby.
Put your shoes on.
Copy !req
1553. She's fine now.
Copy !req
1554. - We're going to go home and rest.
- That's all it takes.
Copy !req
1555. - Thank you for your trouble, Doctor.
- I'm glad I could be of help, sir.
Copy !req
1556. It's a shame
you had to come in here.
Copy !req
1557. Good evening, Mrs. Woodhouse.
Copy !req
1558. Mrs. Woodhouse!
Copy !req
1559. - Ro! Ro!
Copy !req
1560. Ro! Oh, Ro, baby.
Copy !req
1561. Ro! Ro!
Copy !req
1562. - Come on. Open up, Ro.
- Go to hell!
Copy !req
1563. - Come on, honey.
No one's gonna hurt you.
- You promised them the baby! Get out!
Copy !req
1564. I didn't promise them anything.
What are you talking about? Promised who?
Copy !req
1565. - Rosemary —
- You too! Get away!
Copy !req
1566. - Hello?
- Elise?
Copy !req
1567. - Mr. Dunstan is out.
- Who's this?
Copy !req
1568. - The babysitter.
- Do you know where she went?
Copy !req
1569. - They went to the movies.
- This is Rosemary.
Copy !req
1570. Please ask her to call Rosemary
the second she gets home.
Copy !req
1571. It's terribly urgent.
Copy !req
1572. - Don't forget, hmm?
- Don't worry. I'll tell her.
Copy !req
1573. Thank you.
Copy !req
1574. We don't want
to hurt you, Ro. Uh —
Copy !req
1575. We're your friends, Rosemary.
Copy !req
1576. There's nothing to be afraid of, Rosemary.
Honest and truly there isn't.
Copy !req
1577. This is nothing but a mild sedative
to calm you down.
Copy !req
1578. You know I wouldn't let anyone —
Copy !req
1579. - Ro! Ro!
Copy !req
1580. - Ro! Ro!
- Help me!
Copy !req
1581. - Oh, Ro, baby. Stop.
- Somebody help me!
Copy !req
1582. Ro!
Copy !req
1583. Wait a minute!
Wait a minute, now.
Copy !req
1584. - We happen to be in labor here.
- Here?
Copy !req
1585. - Here.
- You're gonna be all right, baby.
Copy !req
1586. - You're gonna be perfectly all right.
I swear to God.
Copy !req
1587. - It was supposed to be Doctors Hospital!
- Don't go on like this, Ro, please.
Copy !req
1588. - Doctors Hospital, with nurses...
- It'll be perfectly all right.
Copy !req
1589. - and everything clean and sterile!
- I give you my word of honor!
Copy !req
1590. Hello? No, she isn't here, Elise.
I'll have her call you back.
Copy !req
1591. Oh, Andy — Andy or Jenny —
Copy !req
1592. I'm sorry, my little darling.
Copy !req
1593. Forgive me!
Copy !req
1594. Hi.
Copy !req
1595. Is it all right?
Copy !req
1596. Yes.
Copy !req
1597. It's fine.
Copy !req
1598. What is it?
Copy !req
1599. A boy.
Copy !req
1600. Really? A boy?
Copy !req
1601. And it's all right?
Copy !req
1602. Yes.
Copy !req
1603. - Where is it?
Copy !req
1604. Oh, my goodness!
Copy !req
1605. Oh, dear, what a start you gave me!
My goodness!
Copy !req
1606. The baby — where is it?
Copy !req
1607. Oh, uh, you-you wait here
one minute.
Copy !req
1608. Where's my baby?
Copy !req
1609. I'll go find Dr. Abe.
Ju— Just wait.
Copy !req
1610. Where's the baby?
Copy !req
1611. Where is it?
Copy !req
1612. Honey —
Copy !req
1613. There were complications, Rosemary,
but nothing that will affect future births.
Copy !req
1614. It's —
Copy !req
1615. Dead.
It was in the wrong position.
Copy !req
1616. In a hospital, I might've been able
to do something, but you wouldn't listen.
Copy !req
1617. Honey, we can have others
as soon as you're better. I promise.
Copy !req
1618. Absolutely. You can
start on another in a very few months.
Copy !req
1619. - As soon as you're better.
- You lie.
Copy !req
1620. I don't believe you.
You're both lying.
Copy !req
1621. - Honey. Honey —
- You're lying! It didn't die!
Copy !req
1622. You took it! You're lying!
Copy !req
1623. You witches, you're lying!
Copy !req
1624. You're lying! You're lying!
Copy !req
1625. You're lying!
Copy !req
1626. Abe says it's called... prepartum.
Copy !req
1627. I don't know.
It's some kind of hysteria.
Copy !req
1628. Boy, you were really - kapow! —
out of your mind.
Copy !req
1629. Uh — Yeah, I know where
you got the idea...
Copy !req
1630. that Minnie and Roman were witches...
Copy !req
1631. but how come you thought
Abe and I joined the party?
Copy !req
1632. Um —
Copy !req
1633. Let's face it, darling.
You had the...
Copy !req
1634. prepartum crazies.
Copy !req
1635. And now you're gonna rest,
and you're gonna get over them.
Copy !req
1636. I know this is the worst thing
that ever happened to you...
Copy !req
1637. but from now on,
everything's gonna be roses.
Copy !req
1638. Paramount's within an inch
of where we want 'em...
Copy !req
1639. and suddenly Universal's
interested too.
Copy !req
1640. And we're gonna blow this town, and we're
gonna be in the beautiful hills of Beverly...
Copy !req
1641. with a pool and a spice garden —
the whole schmear.
Copy !req
1642. And the kids too, Ro.
Scout's honor.
Copy !req
1643. You heard what Abe said.
Copy !req
1644. Well, I got to run now and get famous.
Copy !req
1645. Let me see your shoulder.
Copy !req
1646. - Let me see your shoulder.
- Are you kidding?
Copy !req
1647. Your left shoulder.
Copy !req
1648. All right. Anything you say.
Copy !req
1649. I generally prefer doing this to music.
Copy !req
1650. Left shoulder.
Copy !req
1651. Right shoulder.
Copy !req
1652. And that's as far as I go
without a blue light.
Copy !req
1653. The high-pressure area
that we see here...
Copy !req
1654. - has been causing this extreme
heat and humidity...
Copy !req
1655. and unfortunately will be staying
with us city dwellers...
Copy !req
1656. through the rest of the week.
Copy !req
1657. It will be hot and overcast
Upstate New York as well...
Copy !req
1658. with the possibility of thunder showers
tonight and tomorrow...
Copy !req
1659. - with gradual clearing by tomorrow night.
Copy !req
1660. All you people leaving the city
this upcoming weekend should find it hot —
Copy !req
1661. Do you hear a baby crying?
Copy !req
1662. Why, no, I don't, dear.
Copy !req
1663. Now, you come and get
into your bed now.
Copy !req
1664. It's time for you to take your pill.
Copy !req
1665. - Did you turn the air conditioner off?
- Mm-hmm.
Copy !req
1666. You mustn't do that, dear.
Copy !req
1667. Why, people are actually dying,
it's so hot.
Copy !req
1668. What do you do with the milk?
Copy !req
1669. Why, uh, throw it away.
Copy !req
1670. Oh. Your pill, Rosemary.
Copy !req
1671. Hello, girls. Whew!
Copy !req
1672. Ninety-five out.
Copy !req
1673. Some new people
moved on in up on eight.
Copy !req
1674. Do they have a baby?
Copy !req
1675. How'd you know that?
Copy !req
1676. I heard it crying.
Copy !req
1677. Oh, wait a minute.
Copy !req
1678. - Oh! No. Don't do that.
- Why not?
Copy !req
1679. Uh... a little messy, that's all.
Copy !req
1680. Easy, easy.
Copy !req
1681. "You've got her too high."
Copy !req
1682. Not if he's still waiting
for a plane, he isn't!
Copy !req
1683. - Shh. Quiet, please.
Copy !req
1684. Ah, hell, now, Hayato,
you're just making fun of me.
Copy !req
1685. You're pulling' my leg,
like we say over here.
Copy !req
1686. Rosemary, go back to bed.
Copy !req
1687. You know you're not supposed
to be up and around.
Copy !req
1688. - Is the mother?
- Uh, Rosemary —
Copy !req
1689. - Shut up!
- Rosemary —
Copy !req
1690. Shut up. You're in Dubrovnik.
I don't hear you.
Copy !req
1691. What have you done to it?
Copy !req
1692. What have you done to its eyes?
Copy !req
1693. He has his father's eyes.
Copy !req
1694. What are you talking about?
Guy's eyes are normal!
Copy !req
1695. What have you done to him,
you maniacs?
Copy !req
1696. Satan is his father, not Guy.
Copy !req
1697. He came up from hell
and begat a son of mortal woman.
Copy !req
1698. - Hail, Satan!
- Hail, Satan!
Copy !req
1699. Satan is his father,
and his name is Adrian.
Copy !req
1700. He shall overthrow the mighty
and lay waste their temples.
Copy !req
1701. He shall redeem the despised...
Copy !req
1702. and wreak vengeance...
Copy !req
1703. in the name of the burned
and the tortured!
Copy !req
1704. - Hail, Adrian!
- Hail, Adrian!
Copy !req
1705. - No! No!
- Hail, Satan! Hail, Satan!
Copy !req
1706. - Hail, Satan!
- He chose you out of all the world.
Copy !req
1707. Out of all the women
in the whole world, he chose you.
Copy !req
1708. He arranged things 'cause he wanted you
to be the mother of his only living' son.
Copy !req
1709. - His power is stronger than stronger.
- Hail, Satan!
Copy !req
1710. - His might shall last longer than longer.
- Hail, Satan!
Copy !req
1711. No!
Copy !req
1712. It can't be!
Copy !req
1713. - No!
- Go look at his hands.
Copy !req
1714. And his feet.
Copy !req
1715. Oh, God!
Copy !req
1716. - God is dead!
- Hail, Satan!
Copy !req
1717. Satan lives!
The year is One!
Copy !req
1718. - Hail, Satan!
- The year is One and God is done!
- Oh, God!
Copy !req
1719. - The year is One!
- Hail, Adrian!
Copy !req
1720. Why don't you help us out,
Rosemary?
Copy !req
1721. Be a real mother to Adrian.
You don't have to join if you don't want to.
Copy !req
1722. Just be a mother to your baby.
Copy !req
1723. Minnie and Laura-Louise are too old.
Copy !req
1724. - It's not right.
Copy !req
1725. Think about it, Rosemary.
Copy !req
1726. Oh, God!
Copy !req
1727. Oh, shut up with your "Oh, Gods,"
or we'll kill ya, milk or no milk!
Copy !req
1728. You shut up.
Rosemary's his mother...
Copy !req
1729. so you show some respect.
Copy !req
1730. Come, my friend.
Come see him.
Copy !req
1731. Come see the child.
Copy !req
1732. - What would you like to drink?
- I should like a Coca-Cola.
Copy !req
1733. They, uh, promised me
you wouldn't be hurt...
Copy !req
1734. and you haven't been, really.
Copy !req
1735. I mean, supposing
you had the baby and you lost it?
Copy !req
1736. Wouldn't that be the same?
Copy !req
1737. And we're getting
so much in return, Ro.
Copy !req
1738. Oh, Guy, let me introduce you
to Argyron Stavropoulos.
Copy !req
1739. How proud you must be!
Is this the mother?
Copy !req
1740. - Why in the name —
- Here, drink this. You'll feel a little better.
Copy !req
1741. What's in it? Tannis root?
Copy !req
1742. Nothing's in it. Just plain, ordinary
Lipton's tea. You drink it.
Copy !req
1743. Get away from here! Roman!
Copy !req
1744. You're rocking him too fast.
Copy !req
1745. Sit down! Get her out of here.
Put her where she belongs.
Copy !req
1746. You're rocking him too fast.
That's why he's crying.
Copy !req
1747. - Mind your own business!
- Let Rosemary rock him.
Copy !req
1748. Go on. Sit down with the other.
Let Rosemary rock him.
Copy !req
1749. - Why, she's liable to —
- Sit down with the other, Laura-Louise.
Copy !req
1750. Rock him.
Copy !req
1751. You're trying to get me
to be his mother.
Copy !req
1752. Aren't you his mother?
Copy !req