1. La guerra había acabado.
Copy !req
2. Los únicos supervivientes
fueron los animales callejeros.
Copy !req
3. Perros, gatos y ratas.
Copy !req
4. De ellos, una nueva raza
de mutantes evolucionó.
Copy !req
5. Aquello fue hace mucho tiempo...
Copy !req
6. Mok, un legendario súper-rockero
se ha retirado a OhmTown.
Copy !req
7. Allí su computadora trabaja
descifrando un código ancestral
Copy !req
8. capaz de desbloquear la entrada
entre nuestro mundo y otra dimensión.
Copy !req
9. Obsesionado con su oscuro experimento
Copy !req
10. el mismo Mok busca el último
componente crucial.
Copy !req
11. Una voz muy especial.
Copy !req
12. - Al fin en casa.
Copy !req
13. Hemos visto a todos los nuevos
cantantes del país entero.
Copy !req
14. - Ey, ¿encontró el jefe la voz
para su nueva actuación?
Copy !req
15. - No, y no la encontrará, porque
no quedan sitios donde buscar.
Copy !req
16. - ¿Toad?
Copy !req
17. - ¿Sí?
Copy !req
18. - Un show más en la ciudad.
Copy !req
19. - Pero jefe...
Copy !req
20. - ¡Ahora!
Copy !req
21. - Iré a por el coche.
Copy !req
22. - Ordenador, informe.
Copy !req
23. - Sus ventas de discos están descendiendo.
Copy !req
24. Un análisis confidencial muestra
un descenso de popularidad...
Copy !req
25. - ¡Suficiente!
Copy !req
26. ¡Para!
Copy !req
27. ¡Tú no, estúpido! ¡Sigue conduciendo!
Copy !req
28. Descenso de popularidad...
Copy !req
29. Ordenador, informe de nuestro proyecto.
Copy !req
30. - Progreso en este proyecto sin cambios.
Copy !req
31. - Enséñame la clave del Armageddon.
Copy !req
32. ¿Has acabado de decodificarlo?
Copy !req
33. - La decodificación todavía
no está completa, Mok.
Copy !req
34. - Ya veo.
Copy !req
35. - Los cálculos más recientes indican
que aún necesita una voz viva.
Copy !req
36. Las vibraciones de esa voz,
crearán la puerta
Copy !req
37. a través de la cual el ser
entrará en esta dimensión.
Copy !req
38. El anillo que he diseñado identificará
la frecuencia exacta de la voz...
Copy !req
39. - Sí, sí, gracias.
Copy !req
40. - De nada, Mok.
Copy !req
41. - Esa voz me traerá a un poderoso
ser de otra dimensión.
Copy !req
42. Un adelanto científico para mí...
Copy !req
43. y un inolvidable show mágico
para las masas.
Copy !req
44. - Realmente tienes un don
con las palabras, Omar.
Copy !req
45. - Ey, estoy ensayando.
Copy !req
46. - Así que tocamos una canción.
Una de tus canciones, por supuesto.
Copy !req
47. - Por supuesto.
Copy !req
48. - Así que si cantásemos dos canciones,
una podría ser mía.
Copy !req
49. - Sí... vale.
Copy !req
50. - Omar
Copy !req
51. - ¿Angel?
Copy !req
52. - Me voy a fiar de ti.
Copy !req
53. - ¿Dónde están Dizzy y Stretch?
Copy !req
54. - Vamos Stretch, salimos en cinco minutos.
Copy !req
55. - ¡No! ¡Aún no, Diz!
Copy !req
56. ¡Tengo que relajarme!
¡Cuidado!
Copy !req
57. - Tienes compañía a las 12 en punto.
Copy !req
58. - ¡Pero la casa está hecha un desastre!
Copy !req
59. - Lárgate, gordo.
Copy !req
60. - ¡Oh no! Fuerzas magnéticas
están ralentizando mi cerebro... ayud...
Copy !req
61. - Vamos súper estrellas, tenemos
que cantar una canción.
Copy !req
62. - Dos canciones.
Copy !req
63. - Sí, sí, sí.
Copy !req
64. - Vamos Stretch, espabila.
Copy !req
65. - Vale, pero sigo sin estar relajado.
Copy !req
66. - Vale, solo estás nervioso.
Respira profundamente.
Copy !req
67. - ¡Ey, espera! ¡Ya no estoy nervioso!
Estoy asustado.
Copy !req
68. - ¡Fabuloso! Gracias chicos.
Copy !req
69. También me encanta el sonido
de gatos en agua hirviendo.
Copy !req
70. ¡Bien! ¡Ahora únanse a mí! ¡Mylar!
Copy !req
71. ¡Para recibir a la última
actuación de esta noche!
Copy !req
72. - ¿Alguien ha cortado la corriente?
Copy !req
73. - ¿Qué ha ocurrido?
- ¡Ni siquiera hemos acabado!
Copy !req
74. - Dadme solo una buena razón
por la que deberíais acabar.
Copy !req
75. - ¿Qué tal esta?
Copy !req
76. - Vale, esa es una buena razón.
Copy !req
77. - Otra vez, misma canción.
Copy !req
78. - Omar... mi canción.
Copy !req
79. - Y ahora, de vuelta por demanda popular,
la última actuación de esta noche.
Copy !req
80. - Mok, ¿no? ¡Soy un gran admirador!
Copy !req
81. Bienvenido a "Mylar's"
Copy !req
82. La plataforma de lanzamiento
de las estrellas.
Copy !req
83. ¡Cuidado con el poliéster, tío!
Copy !req
84. - ¿Qué está haciendo por aquí abajo?
Copy !req
85. Quiero decir, ¿No tendrá nada que ver
con su búsqueda mundial de talentos?
Copy !req
86. Vale, vale... Es secreto.
Copy !req
87. Yo no sé nada, excepto que...
Copy !req
88. Quizá tenga un grupo que puede
hacernos ganar una pasta.
Copy !req
89. ¿Una gran suma?
¿Un par de pavos?
Copy !req
90. ¡Ey! Yo no he dicho que
fuese esta banda, ¿verdad?
Copy !req
91. - Como dije, esta banda va camino
de conseguir fama y fortuna.
Copy !req
92. - ¡Me ha encantado! Y también
a un influyente amigo mío.
Copy !req
93. ¡El único rockero de OhmTown cuyo disco
fue oro, platino y plutonio el mismo día!
Copy !req
94. - Um... No me lo digas...
Um... Um... ¿Quién?
Copy !req
95. - ¡Mok, el hombre mágico!
Copy !req
96. - ¿Mok? ¡No dejes que nos pille!
¡Me enviará al infierno!
Copy !req
97. - Ese es Hex, Stretch, Hex.
Copy !req
98. - Uh, dos de ellos.
¡Eso es incluso peor!
Copy !req
99. - Ey chicos, voy a trabajar
en vuestra promo, así que...
Copy !req
100. ¿Quién es el cantante?
Copy !req
101. - Omar.
- Angel.
Copy !req
102. - Angel.
- Omar.
Copy !req
103. - ¿Un dúo?
Copy !req
104. ¡Fabuloso! ¡Anticuado pero
novedoso! ¡Me encanta!
Copy !req
105. - ¿Dónde ha ido Angel?
Copy !req
106. - No sé, se fue.
Copy !req
107. Así que... escucha Omar:
¿has pensado alguna vez, bueno...
Copy !req
108. cantar con Angel?
Copy !req
109. - Sí Omar. Ya sabes, dos pulmones
son mejor que uno, ¿verdad?
Copy !req
110. - Verás Omar, el señor Mylar estaba
confuso sobre quién es el cantante.
Copy !req
111. - Vale, vale, ya pillo la idea.
Puedo ser testarudo, pero no idiota.
Copy !req
112. - Venga Omar. Te apuesto a que
si tu y Angel cantáis juntos,
Copy !req
113. algún día seremos tan grandes como Mok.
Copy !req
114. - ¡Que jodan a Mok!
Copy !req
115. - ¡Uh! Omar, no hables así.
Copy !req
116. Mok está en todas partes.
Mok lo sabe todo.
Copy !req
117. ¡Es Mok!
Copy !req
118. - No, no lo es. Es solo el
oficial Quadhole.
Copy !req
119. - ¡Poli loco!
Copy !req
120. - ¡Ey tíos! Habéis estado
genial esta noche.
Copy !req
121. Nos vemos luego.
Copy !req
122. - Mira, ¿por qué no me dejas en paz?
Copy !req
123. Ya has jodido bastante las cosas
esta noche. ¡Confié en ti!
Copy !req
124. - Bonita charla. ¡Solo vine a
decirte que has estado bien!
Copy !req
125. ¡Has estado bien!
Copy !req
126. - ¿Y por qué vuelves andando?
Copy !req
127. - Ya sabes... todo se ha vuelto
un poco raro.
Copy !req
128. - Sí, sé a lo que te refieres.
Copy !req
129. - No sé, Angel. Supongo
que lo quiero todo... ahora.
Copy !req
130. - Yo también lo quiero todo, Omar...
Copy !req
131. Pero eso lleva tiempo.
Copy !req
132. - ¿Señorita Angel?
Copy !req
133. - ¡Ey sucio pervertido!
Te voy a...
Copy !req
134. - Un mensaje para la señorita Angel.
- ¡Omar, olvídalo, mira esto!
Copy !req
135. - ¿No vas a venir por un hechizo?
Precioso... Olvídalo
Copy !req
136. - Vamos O... quiere hablar
con nosotros. Será divertido.
Copy !req
137. - Creí que no vendrías, Omar.
Copy !req
138. - He cambiado de idea.
Copy !req
139. - Bienvenidos a la modesta casa de Mok.
Copy !req
140. - Omar, ni siquiera le conoces.
Copy !req
141. - No necesito conocerle,
ya he visto su mágica actuación.
Copy !req
142. - Si no te conociera bien, Omar,
diría que estás celoso.
Copy !req
143. - Venga, en serio.
Copy !req
144. - ¿Supongo que no vas a entrar?
Copy !req
145. - Supongo que estás en lo cierto.
- Pégate un tiro.
Copy !req
146. - ¿Cómo vas a entrar?
Copy !req
147. - Q-Quizás tengas que sacrificar
una cabra o algo así.
Copy !req
148. - ¿Sí?
- Hemos venido a ver a...
Copy !req
149. - ¡Mok! ¡Me alegro de verte!
Copy !req
150. - Qué casa tan bonita tienes.
Muy acogedora.
Copy !req
151. ¡Ey Mok, chaval! Hablemos del disco.
¿Cuál es el trato?
Copy !req
152. - Escucha, estás equivocado, no soy...
Copy !req
153. - ¡Oh, hola! Tu debes de
ser el hermano de Mok.
Copy !req
154. - No, pero...
Copy !req
155. - ¿No? Pero os parecéis mucho.
Copy !req
156. - Bueno, somos hermanos, pero...
Copy !req
157. - Como decía, vamos al grano, Mok.
Copy !req
158. - ¡No soy Mok!
Copy !req
159. - ¿No lo eres?
Copy !req
160. - No.
Copy !req
161. - Perdona.
Copy !req
162. ¡Mok! ¡Me alegro de verte!
Copy !req
163. - ¿Le dijiste que yo era Mok?
Copy !req
164. - No.
Copy !req
165. - Entonces, ¿por qué sigue llamándome Mok?
Copy !req
166. - ¿Me estás llamando mentiroso?
Copy !req
167. - ¡No, pero me sigue llamando Mok!
Copy !req
168. - ¡Me estás llamando mentiroso!
- ¡No!
Copy !req
169. - ¡Sí que lo haces!
Copy !req
170. - Ya está. Se acabó la fiesta.
Nos piramos.
Copy !req
171. - Calma, Omar. Vamos a darle
una oportunidad. Podemos...
Copy !req
172. - ¡Venga! ¡Es una pérdida de tiempo andar
por esta mansión de depravados...
Copy !req
173. escoltados por dos monstruos
de la madre naturaleza!
Copy !req
174. - ¡Tres!
Copy !req
175. - Este tío habla con números.
Copy !req
176. - ¡Cuidado con lo que dices, chaval!
Copy !req
177. ¡Sé bueno o serás comida para perros!
Copy !req
178. Seguidme.
Copy !req
179. - Sentíos como en vuestra casa.
Copy !req
180. ¡Excepto tú!
Copy !req
181. - Es por llamarte monstruo, ¿no?
Copy !req
182. - ¿Vas a disculparte, tío duro?
Copy !req
183. - Lo siento... ¡Aliento de perro!
Copy !req
184. - ¿Alguien quiere una cerveza?
Copy !req
185. Soy Mok.
Copy !req
186. - Hola.
Copy !req
187. - ¡No lo soy!
Copy !req
188. - Permitidme presentaros a los
Rollerskating Schlepper Brothers.
Copy !req
189. Toad, Sleazy y Zip
Copy !req
190. Mes assisntants stupide.
Copy !req
191. - Me encanta cuando habla en francés.
Copy !req
192. - Ah, querida Angel.
Copy !req
193. Eres incluso más hermosa
en persona que en el escenario.
Copy !req
194. - Mejor que te pongas un antiséptico
antes de que se te infecte.
Copy !req
195. - Bien... ese es Omar...
nuestro cantante... y...
Copy !req
196. - Ya hemos hablado suficiente
de ellos. Ahora hablemos de ti.
Copy !req
197. ¿Qué opinas de mi último álbum?
Copy !req
198. - ¡Me encantó!
Copy !req
199. - Yo también lo compré.
Copy !req
200. Mi jerbo lo usa para separar habitaciones.
Copy !req
201. - ¿Pero dónde está nuestra hospitalidad?
¡Chicos!
Copy !req
202. ¡Traed las bolas de Edison!
Copy !req
203. Oh, estoy seguro que alcanzaréis
nuevos niveles de consciencia, ¿verdad?
Copy !req
204. - Claro, ya hemos probado eso.
Es casi lo único que hacemos.
Copy !req
205. - Excelente. Entonces tengo algo que
realmente os va a gustar.
Copy !req
206. ¿Vamos a dar un paseo
por el jardín, querida?
Copy !req
207. - Toma esto, listillo.
Copy !req
208. - Eh... para mí no. Ya he tenido una hoy.
- ¡Toma!
Copy !req
209. - ¿Dónde está el gordo?
Copy !req
210. - ¿Gordo?
Copy !req
211. Esto no me gusta.
Copy !req
212. ¿Angel?... ¿Angel?
Copy !req
213. - Esto... ¿Cuántas habitaciones tienes aquí?
Copy !req
214. - El triunfo tiene sus recompensas, Angel.
Copy !req
215. Sin embargo, estos trofeos no son nada
en comparación con lo que realmente quiero.
Copy !req
216. Un público que sepa aceptar y
entender el poder de la magia.
Copy !req
217. Mi magia
Copy !req
218. ¿Es eso pedir demasiado?
Copy !req
219. - No, pero...
Copy !req
220. - Aparentemente, así es.
Copy !req
221. Debes recordar que en mi último concierto
no se vendieron todas las entradas.
Copy !req
222. - ¿Y qué? Fue genial. Yo estuve allí.
Copy !req
223. - ¡No juegues conmigo, Angel!
Copy !req
224. ¡Les mostraré mi poder!
¡Puedo hacerlo!
Copy !req
225. Contigo, Angel, y con tu voz.
Copy !req
226. - ¿Y el resto de la banda?
Copy !req
227. - Mi contrato solo tiene espacio
para una firma... La tuya.
Copy !req
228. - Sólo estamos empezando, creo que
tenemos una oportunidad de...
Copy !req
229. - ¡Estancaros en el circuito de OhmTown
para el resto de vuestra vida!
Copy !req
230. - ¡Llámalo como quieras! Yo creo en...
Copy !req
231. - ¿Milagros?
Copy !req
232. Si crees que vas a llegar a algún sitio
con los "Omares" de este mundo...
Copy !req
233. ¡Abre los ojos! ¡Acepta mi oferta!
Copy !req
234. - ¡No Mok! No los abandonaría por nada.
Copy !req
235. - Yo no te he ofrecido nada...
¡Te ofrezco todo!
Copy !req
236. - ¡No!
Copy !req
237. - Mala elección.
Copy !req
238. Pero todos tenemos ilusiones,
no es mi intención quitarte las tuyas.
Copy !req
239. - Ey, la está cogiendo.
Copy !req
240. - Sí, el jefe tenía razón.
Copy !req
241. - ¡Vamos, vamos! ¡El jefe está esperando!
Copy !req
242. - Toad.
Copy !req
243. - Tú me traerás mi demonio,
te guste o no.
Copy !req
244. Muestra a sus amigos la puerta.
Copy !req
245. - ¿Angel? ¿Angel? ¿Angel?
Copy !req
246. Tenemos que irnos.
Copy !req
247. - Veo veo una cosita que empieza por...
Copy !req
248. - ¡Gordo!
- A ti te estaba buscando.
Copy !req
249. ¿Qué está pasando?
¡Exijo una respuesta!
Copy !req
250. - Oye, ¿sabes qué eres
un tío bastante molesto?
Copy !req
251. - Con la violencia no se consigue nada.
Copy !req
252. ¿Podemos discutir esto como
personas civilizadas?
Copy !req
253. - No, creo que no.
Copy !req
254. - Mira Sleazy. Estos siguen
mirando los viejos hologramas.
Copy !req
255. ¡Creo que sus cerebros se han agarrotado!
Copy !req
256. - Oh, mira Toad, ahora
duermen como bebés.
Copy !req
257. - ¡Todo el mundo fuera!
Copy !req
258. - Pero Toad, no pueden caminar
en estas condiciones.
Copy !req
259. - Sí, tienes razón Sleazy. Creo
que será mejor que conduzcan.
Copy !req
260. - La secuencia de operación se ha iniciado.
Copy !req
261. Comenzando secuencia de transferencia.
Copy !req
262. Proceso auxiliar iniciado.
Copy !req
263. Presión 2.4 y subiendo.
Copy !req
264. - Disculpe, pero ¿podrías bajarme?
Copy !req
265. ¿Hola? ¿Hola?
Copy !req
266. ¿Hay alguien en casa?
Copy !req
267. Así que quieres jugar duro, ¿eh?
Copy !req
268. Eso es lo que me temía.
Estas manos son armas mortales.
Copy !req
269. ¡Puedo paralizarte!
Copy !req
270. - Oh no, no puedes. Recuerda
que la violencia no soluciona nada.
Copy !req
271. Ey Toad, este tío tiene armas mortales
Copy !req
272. - ¡Oh! Aléjalo de mí.
Copy !req
273. - Los skinheads como
vosotros no me asustan.
Copy !req
274. ¡Omar! ¡Stretch! ¿Dónde está Angel?
Copy !req
275. ¿Qué le habéis hecho?
- No hemos hecho nada.
Copy !req
276. Ella se va a Nuke York con Mok.
Copy !req
277. - ¿Ella qué?
- Va a ser una gran estrella.
Copy !req
278. ¡Mok la convertirá en una gran estrella!
Copy !req
279. - Ella estaba... agobiada.
Copy !req
280. - Sí, sí... agobbb... como se diga.
Copy !req
281. - Esperad un minuto.
Copy !req
282. Ella no iría a ningún lado
con vosotros, tíos.
Copy !req
283. - Me aburro, Zip.
Copy !req
284. - Ya, ya, ya... yo también.
Copy !req
285. - ¡Buen viaje, punkeros!
Copy !req
286. - ¡Ey! Tíos, no podréis
escaparos con esto...
Copy !req
287. ¡Tíos, estáis totalmente drogados! ¡Oh no!
Copy !req
288. ¡Stretch, Stretch, despierta Stretch!
¡No puedo conducir este coche!
Copy !req
289. Bien, ¿dónde están las llaves?
¿Dónde están las llaves?
Copy !req
290. ¡Perro tonto!
Copy !req
291. ¡Cuidado! ¡Cuidado!
Copy !req
292. ¡Agárrate bien, Dizzy!
¡Oh oh! ¡No vamos a morir!
Copy !req
293. ¡Oh, sí que vamos a morir!
Copy !req
294. ¡Oh no, la señora de las bolsas!
Copy !req
295. Lo siento mucho.
Copy !req
296. - ¡Oh no! ¡Este es mi coche!
¡Mis ruedas, mi Voltage Wagon!
Copy !req
297. - ¡Ey Stretch! Deshidrata.
Copy !req
298. - De acuerdo.
Copy !req
299. - ¡Ah! ¿Qué ocurre?
¿Dónde está Angel?
Copy !req
300. - Angel se ha ido, Omar.
- ¿Qué?
Copy !req
301. - ¡Mirad! ¡Allí! Mok
se la lleva a Nuke York.
Copy !req
302. - Bien, muchas gracias,
pequeña Miss Ambición.
Copy !req
303. No le va a resultar tan fácil.
Ella me debe...
Copy !req
304. - ¿"Te" debe? Hmmm...
Copy !req
305. - Quiero decir "nos" debe
una explicación.
Copy !req
306. - Nuke York está solo a tres días.
- Nos llevará seis días.
Copy !req
307. Sólo tenemos medio coche.
Copy !req
308. - ¡Muy bien, punks!
Copy !req
309. - Quietecitooos.
Copy !req
310. - ¿Qué estáis haciendo
en una fuente pública?
Copy !req
311. - Nos rendimos, Quad, ¿qué estamos
haciendo en una fuente pública?
Copy !req
312. - Muy bien, listillos.
Al coche. ¡Ahora!
Copy !req
313. - ¿Por qué?
Copy !req
314. - Esto es un 4-19, B & I: Baño ilegal.
Copy !req
315. Tenéis suerte de que no os meta un 4-31:
Bañador inapropiado.
Copy !req
316. - ¡Eh, espere! ¡Se ha cometido
un auténtico crimen!
Copy !req
317. - Los esbirros de Mok lanzaron el coche...
- ¿Es esto una confesión?
Copy !req
318. - No.
Copy !req
319. - Entonces guárdatelo
para el juez. Vámonos.
Copy !req
320. - Venga Dizzy.
Copy !req
321. - Voy a por las pruebas.
- Oh no, yo iré a por las pruebas
Copy !req
322. - No, yo iré a por las pruebas.
¿No? Tú irás a por las pruebas.
Copy !req
323. - No, yo iré a por las pruebas.
- No...
Copy !req
324. - ¡Yo las cogeré! ¡Tú, métete en el coche!
Copy !req
325. Contradiciendo a un oficial de la ley...
Deja que te diga una cosa, coleguita:
Copy !req
326. Esto es un 6-37, y esta vez,
te he cogido con las manos en la masa.
Copy !req
327. - Algún día me lo agradecerás.
Copy !req
328. - No sabes cuanta razón tienes.
Copy !req
329. - ¡Gracias!
Copy !req
330. - De nada... ¡Mierda!
Copy !req
331. - ¡Nuke York no está
preparada para nosotros!
Copy !req
332. - Sólo recuerda, Omar:
No es OhmTown, es Nuke York...
Copy !req
333. - ¡Preparen a sus soldados,
generales, estamos llegando!
Copy !req
334. - ¡Alto!
Copy !req
335. - ¡Ey colega! Ha habido un apagón.
La ciudad está cerrada.
Copy !req
336. No se admite el tráfico
de vehículos no autorizados.
Copy !req
337. - Inspector Jefe Quaalude.
Policía de OhmTown.
Copy !req
338. Estos son científicos, peces gordos.
Copy !req
339. - Perdone Inspector, hay problemas
ahí dentro, y es mi deber...
Copy !req
340. - Genial, está haciendo un buen trabajo.
Copy !req
341. - Gracias de todos modos, Inspector.
Sólo voy a comprobar esto.
Copy !req
342. - ¡Ey, esto es un permiso para pescar atún!
Copy !req
343. - ¿Cuánto tiempo pretende
Mok tenerme aquí encerrada?
Copy !req
344. - Hora del picnic para las niñitas.
Copy !req
345. - Esto es lo que opino de tu picnic
Copy !req
346. - ¡Oh! Vale, ya está.
Copy !req
347. Vas a estar aquí una
larga temporada.
Copy !req
348. - ¡Quitadme vuestras
zarpas de encima!
Copy !req
349. - Sí, sí, quizás incluso más tiempo.
Copy !req
350. - ¡Que os den, imbéciles!
Copy !req
351. - ¡Ahí le has dado, hermana!
Copy !req
352. ¡Cinderella sabe de lo hablas!
Copy !req
353. - A veces estos hermanos míos
también me sacan de quicio.
Copy !req
354. Mantienen esta sala cerrada tan
celosamente que no hay quien entre.
Copy !req
355. Por cierto muñeca, ¿quién eres tú?
¿La nueva amiguita de Mok?
Copy !req
356. - ¿La nueva amiguita de Mok?
Copy !req
357. - Sí, eso creo, pero...
No me hace la vida más fácil.
Copy !req
358. - Cindy sabe a qué te refieres. Ellos
no entienden a las mujeres de hoy.
Copy !req
359. Después de todo, las chicas tenemos
la necesidad de salir a bailar. ¿Me captas?
Copy !req
360. - Te capto, muñeca. ¡Ey! Si estás
hablando de salir ¿cómo te escapas?
Copy !req
361. - Sin problema, solo me deslizo
por el conducto y estoy fuera.
Copy !req
362. ¡Lo hago todos los
Sábados por la noche!
Copy !req
363. ¡Vámonos!
Copy !req
364. - Tengo que volver a la cama a las doce.
Es cuando Toad comprueba que sigo aquí.
Copy !req
365. - ¡Ah, qué rollo tía! Pero no importa.
Copy !req
366. Con tu 'funk' y mi 'spunk', no tardaremos
en encontrar un poco de acción.
Copy !req
367. - Ey, eres un poco anticuada para Mok,
¿sabes a qué me refiero?
Copy !req
368. Pero está bien. Sólo mantén la boca
cerrada y quédate junto a Cindy.
Copy !req
369. ¡Vamos a ir al Twilight Zone!
Copy !req
370. Ya sabes, es como dice Toad:
Copy !req
371. "Hay locos ahí fuera esperando
a una dulce jovencita como tú".
Copy !req
372. ¡Así que vamos por ellos!
Copy !req
373. - He encontrado la voz.
Tengo a la chica.
Copy !req
374. - Entendido. La clave del Armaggedon
ha sido decodificada completamente.
Copy !req
375. Permanezca a la espera para
la transmisión de los datos.
Copy !req
376. De acuerdo con la clave,
Copy !req
377. la chica debe cantar esta
progresión de notas musicales.
Copy !req
378. La vibración de su voz creará una puerta
Copy !req
379. por la cual el ser entrará
en nuestra dimensión.
Copy !req
380. - Ah sí. Mi bestia, su pesadilla.
¡Todo mío, por una canción!
Copy !req
381. Y entonces, ¡Nada podrá detenerme!
Copy !req
382. Sólo una cosa, Mok.
Puedes ser detenido.
Copy !req
383. Hay una fuerza capaz
de mandarlo de vuelta.
Copy !req
384. - ¿Enviarlo de vuelta?
¿Qué? ¿Dónde? ¿Quién?
Copy !req
385. El ser puede ser enviado de vuelta por la
magia de una voz, un corazón, una canción.
Copy !req
386. - ¿Magia? ¡Magia, magia!
"Una voz, un corazón, una canción"
Copy !req
387. ¡Qué galimatías! ¡Basura!
¿Quién es esa persona?
Copy !req
388. - Identificación del individuo
inviable actualmente, Mok.
Copy !req
389. Ahora comenzará la búsqueda.
Comprobando...
Copy !req
390. - ¿Quién puede detenerme?
¿Es la chica?
Copy !req
391. - ¿Te has cansando ya de mí?
Copy !req
392. - De eso nada.
Copy !req
393. - Muy bien, pues vámonos de aquí
antes de que nos pillen.
Copy !req
394. - De acuerdo con la clave, el ser puede...
- Ya lo sé, ya lo sé...
Copy !req
395. "Una voz, un corazón, una canción"
¿Pero quién es esa persona?
Copy !req
396. - Nadie. Nadie es capaz
de enviarlo de vuelta.
Copy !req
397. - ¿Nadie? ¿No existe tal persona?
Copy !req
398. ¡Entonces la bestia es mía!
Copy !req
399. - Traer un demonio real puede
ser muy malo para tu imagen.
Copy !req
400. - Piensa en el posible daño a las ventas
debido al hambre, la peste, etcétera...
Copy !req
401. - Todos nos damos cuenta de
la importancia de los negocios.
Copy !req
402. Pero esto es una locura.
Copy !req
403. - ¡Se han comenzado guerras por menos!
Cuando quiera vuestra opinión os la pediré.
Copy !req
404. - Ya estamos fuera. Vamos
muñeca, ¡pillemos un taxi!
Copy !req
405. - Justo detrás de ti.
Copy !req
406. "Podría ser un soleado día con 69 grados,
pero en nuestra ciudad tenemos...
Copy !req
407. 98 grados con lluvia ácida, así que
abróchense y no olviden sus gafas.
Copy !req
408. Y en exclusiva: Mok, el Hombre Mágico deja
su retiro con un concierto sorpresa...
Copy !req
409. en el Carnage Hall. Entradas
a la venta a partir del mediodía...
Copy !req
410. para su concierto triunfal
de la Bella y la Bestia.
Copy !req
411. El show entre todos los shows".
Copy !req
412. - Oh, no puedo mirar.
Copy !req
413. - Oh sí, a las mujeres les encantará.
Vale, Alphonse.
Copy !req
414. - ¿Alphonse? ¡Así que ese
es tu auténtico nombre!
Copy !req
415. - Corta el rollo, Stretch.
Copy !req
416. - ¡Ahí te duele!
Copy !req
417. - Vamos a ver si pillo
toda la historia.
Copy !req
418. 'Oscar' os mete a todos en
un coche de policía robado,
Copy !req
419. le mete caña hasta Nuke York,
intenta pasar las barricadas,
Copy !req
420. al final la poli os pilla, y tengo
que cerrar la tienda durante
Copy !req
421. medio día para rescataros.
Copy !req
422. - No es tal y como suena Tía Edith.
Somos una banda, ¿vale?
Copy !req
423. Y Angel se fue sin avisar a nadie...
Copy !req
424. - 'Oscar' dice que nos debe
una explicación.
Copy !req
425. - ¿Por qué? ¿Por qué se fue
con Mok sin decir adiós?
Copy !req
426. ¿Por qué él es una gran estrella
y vosotros deseáis serlo?
Copy !req
427. - Estamos preocupados.
Copy !req
428. - ¿Qué?
- ¡He dicho que estamos preocupados!
Copy !req
429. - ¿Preocupados por quién?
- ¡Por Angel! ¡Por ella! ¿Vale?
Copy !req
430. - Eres todo corazón, 'Oscar'.
Copy !req
431. - Nunca dijiste que estuviésemos
preocupados.
Copy !req
432. - ¿Hay algún tipo de garantía?
Copy !req
433. - Oh sí, vuelve si tienes algún problema.
Copy !req
434. Vale, chicos. Nos os puedo contar mucho
de Mok, pero puedo hablaros de Cinderella.
Copy !req
435. - Ah, ¿nos vas a arropar también?
Copy !req
436. - Relájate 'Oscar', empezabas a
gustarme, pequeña bolsa de basura.
Copy !req
437. Como iba diciendo, es la hermana pequeña
de unos tíos que trabajan para Mok.
Copy !req
438. - ¿Toad, Zeazy y Slip?
Copy !req
439. - Sí, casi.
Copy !req
440. - ¿Dónde la encontramos?
Copy !req
441. - Sé que suele ir a un club de las afueras.
- ¿Qué aspecto tiene?
Copy !req
442. - Lo siento Alphonse, todo el mundo
parece igual a través de esta cosa.
Copy !req
443. Pero tiene tatuado un corazón con alas.
Mi especial de $14.95.
Copy !req
444. - Toad al habla.
- Aquí el Capitán.
Copy !req
445. - ¿Qué es lo que quieres?
Copy !req
446. - Tienes que escuchar
mi versión de la historia.
Copy !req
447. Lo de esa noche no fue culpa mía, se
suponía que esos polis estaban comprados.
Copy !req
448. ¡Estoy de vuestro lado! Como prueba,
tengo un soplo para vosotros.
Copy !req
449. Ahora, poned rumbo a los
bajos fondos, al Club 666.
Copy !req
450. Hay tres tíos, de OhmTown, que van a echar
el ancla allí con un cargamento de problemas.
Copy !req
451. Están buscando a vuestra hermana pequeña.
Con esto ya estamos en paz, ¿vale?
Copy !req
452. ¿Así que me dejaréis en paz?
Copy !req
453. ¡Oh, mierda!
Copy !req
454. - Ahora estamos en paz. Soplón.
Copy !req
455. Vamos al Club 666.
Copy !req
456. Ahora, a patinar.
Copy !req
457. - ¡Esperad!
Copy !req
458. Sequidles, sí, pero no intervengáis.
Copy !req
459. Tengo una idea mucho más divertida.
Copy !req
460. Traedme a Sin-Cara.
Copy !req
461. - ¡Vaya! ¡Mutantes en
el vestíbulo del club!
Copy !req
462. ¡¿No es un asco?!
Copy !req
463. ¡Vamos, Sonny! ¡No hagas prisioneros!
Copy !req
464. ¡Vale, vamos!
Copy !req
465. ¡Ten cuidado con lo que pisas!
Copy !req
466. Este es el club antigravitatorio más
marchoso de la ciudad, ¿sabes?
Copy !req
467. Pero si dejas entrar mutantes se fastidia
todo, ¿sabes a lo que me refiero, cielo?
Copy !req
468. Ellos no saben vestir a la moda.
Copy !req
469. Angel, este es Raoul Loveday.
Copy !req
470. ¡Luego te achucho, Raoul!
Copy !req
471. - Tengo subidones y bajones,
'pa dentros' y 'pa fueras',
Copy !req
472. gritos y chillidos, y cosas
que os harán dar tumbos.
Copy !req
473. - Ey Omar, ¿dónde tiene la chica el tatoo?
- Podría estar en su brazo, en su pierna...
Copy !req
474. - ¡O en un lugar más delicado!
Copy !req
475. ¿Quieres bailar?
Copy !req
476. - Ey vamos, por allí hay hueco.
Copy !req
477. - Pero hay alguien.
Copy !req
478. - No por mucho tiempo, cariño.
Copy !req
479. - Cierto.
Copy !req
480. - De todos modos, es bastante mono,
pero este tío ha ido demasiado lejos,
Copy !req
481. así que le dije que era un auténtico
cateto y le rompí los dedos...
Copy !req
482. - ¡Oh! ¡Lo siento! ¡Perdona!
Increíble...
Copy !req
483. - ¡Diz! ¡No es momento de andar
tirado! ¡He encontrado a Cinderella!
Copy !req
484. - ¿Dónde?
Copy !req
485. - Está sentada allí mismo con Angel.
Copy !req
486. ¡¿Angel?!
Copy !req
487. - Esto podría ser un problema.
No les pierdas de vista. Iré a por Omar.
Copy !req
488. - ¡Claro! No te preocupes, Diz.
Estaré aquí.
Copy !req
489. - Siéntate derecha cariño, mira,
¡están poniendo mi canción!
Copy !req
490. - No te alejes, Diz...
La haremos de oído.
Copy !req
491. ¡Angel!
Copy !req
492. - ¿Omar?
Copy !req
493. - ¿Angel?
Copy !req
494. - ¡Artificieros! ¡Salga de la calle!
Copy !req
495. - ¡Dizzy!
Copy !req
496. - Omar.
Copy !req
497. - ¡Angel!
Copy !req
498. - ¿Angel?
- O-mar...
Copy !req
499. - ¿Angel?
Copy !req
500. - ¡Omar!
Copy !req
501. - ¡Qué agradable e inesperada sorpresa!
Copy !req
502. - Hola grandullón ¿Cómo lo llevas?
Copy !req
503. - Quizá deberíamos invitar
a Omar a un hechizo.
Copy !req
504. "Yo también lo quiero todo, Omar".
Copy !req
505. "Tengo todo lo que necesito".
"Pero lleva tiempo".
Copy !req
506. - Allí, allí... ven con papi.
Copy !req
507. - Excelente actuación, mi querida...
Hmm... Sin-Cara.
Copy !req
508. Gracias, por tu ayuda.
Copy !req
509. - Es un placer trabajar contigo, Mok.
Copy !req
510. - Sí, una buena diversión.
Copy !req
511. ¡Siempre trabajar y nunca jugar,
hacen de Mok un chico aburrido!
Copy !req
512. - Vale, en la número tres.
Hazle aparecer donde la chica.
Copy !req
513. Después, pasamos al muro.
Copy !req
514. - El jefe está listo en la dos.
Copy !req
515. - Vale, es la hora del espectáculo.
Copy !req
516. - Mira, olvídalo. No cantaré.
¿Y qué le has hecho a los chicos?
Copy !req
517. - Te he ofrecido fama, riquezas,
y llevarte a lo más alto...
Copy !req
518. ¡Y tu lo rechazas! Lo acepto.
Copy !req
519. - Bien, ¿dónde está Omar?
- Te ofrezco trabajar conmigo, Mok,
Copy !req
520. y tu dices "No, gracias".
Copy !req
521. Estoy muy decepcionado.
Copy !req
522. - Ey, escucha...
- ¡Pero sigo teniendo esperanzas!
Copy !req
523. - Así que date cuenta de
que hablo en serio
Copy !req
524. cuando te digo, querida Angel:
Copy !req
525. Canta.
Copy !req
526. ¡O me los cargo!
Copy !req
527. - ¡Mok! ¡Para! ¡Cantaré!
Copy !req
528. - Como desees. Tu palabra
es suficiente para mí
Copy !req
529. - Pudiste haberlos matado.
¡Estás completamente loco!
Copy !req
530. - Gracias ¿Vamos a verles?
Copy !req
531. - ¿Omar? ¡Stretch!
Copy !req
532. ¿Dizzy?
Copy !req
533. - ¿Cómo lo lleváis, chicos?
Copy !req
534. - ¿Qué tal llevamos el qué, Señor Mok?
Copy !req
535. - ¡Bon voyage! ¡Bon voyage!
Copy !req
536. - Mok, ¿qué les has hecho?
Copy !req
537. - ¡Bon Voyage!
- Están alelados.
Copy !req
538. - Omar, te prometo, te sacaré de esta.
Copy !req
539. - Lo sé Angel. Hubiera sido genial
trabajar juntos en una canción,
Copy !req
540. pero bueno, ahora trabajas con el mejor.
Copy !req
541. - Omar, Mok me obliga a cantar...
- Ey, lo entiendo.
Copy !req
542. - ¡Mok, tráelos de vuelta!
Copy !req
543. - Ahora no, les he dejado marchar por ti...
Copy !req
544. - ¡Omar!
Copy !req
545. y tú cantarás una cancioncita para mí.
Copy !req
546. "Noticiero matinal de la KIX: La promesa
de Mok de rescribir la historia del rock
Copy !req
547. fue prematura y trágicamente
interrumpida anoche,
Copy !req
548. cuando una sobrecarga eléctrica
destruyó completamente el Carnage Hall
Copy !req
549. y bloqueó la entrada a la ciudad.
Copy !req
550. Los supervivientes describen la destrucción
como "malvada", "aterradora"mal karma, tío".
Copy !req
551. Nuestras cámaras
están en la escena".
Copy !req
552. - Y olía como a limpiador, me
hizo querer encerar el suelo,
Copy !req
553. así que alguien me diga si este concierto
es real o es solo otra estafa?
Copy !req
554. - No sé nada de esto, Jake.
Copy !req
555. Parece que nadie compra estas camisetas
de "Yo sobreviví al concierto de Mok".
Copy !req
556. - Y finalmente, nuestro
reportero de calle, Biff Glonsky...
Copy !req
557. - ¿Qué ocurrió?
Copy !req
558. - El ser destruyó el Carnage Hall,
pero no se materializó
Copy !req
559. completamente en está dimensión.
Copy !req
560. El suministro eléctrico de
Nuke York es insuficiente.
Copy !req
561. - ¿Necesito más energía?
Copy !req
562. - Afirmativo. Existe una fuente de energía
suficientemente estable...
Copy !req
563. en OhmTown.
Copy !req
564. - Oh, por supuesto.
'Home sweet Ohm'.
Copy !req
565. Traeré a este demonio,
no volveré a fallar.
Copy !req
566. Su poder será mío.
Copy !req
567. - Ey chicos, es la hora del show
de dibujos animados del tío Mikey.
Copy !req
568. - Hola niños y niñas.
- Hola tío Mikey.
Copy !req
569. - ¿Podéis decir la diferencia
entre ser bueno y ser malo?
Copy !req
570. ¿Está este hombre siendo
bueno con Cassie...
Copy !req
571. - Di patata...
Copy !req
572. - ... o malo?
Copy !req
573. - ¿Bueno?
Copy !req
574. - ... o malo?
Copy !req
575. - Dios, ya estamos.
Copy !req
576. Ey jefe, jefe... ¡D-Despierte!
Estamos sobre Ohmtown.
Copy !req
577. Ey jefe, hmm... ¿puede decirme la
diferencia entre el bien y el mal?
Copy !req
578. - Ziiiip, intenta comprender que ya no
todo es blanco o negro, malo o bueno.
Copy !req
579. Hemos evolucionado más allá de eso.
Copy !req
580. - Pero el tío Mikey dice que...
- Cada uno tiene su visión de lo bueno y lo malo.
Copy !req
581. - P-Pero, ¿lo que estamos haciendo es malo?
Copy !req
582. - ¡Claro que no! Recuerda Zip que
'evil' al revés es 'live'.
Copy !req
583. Y todos queremos vivir.
Copy !req
584. - Sí, sí, sí, p-pero el tío Mikey
dice q-que...
Copy !req
585. - Hasta la próxima semana niños y niñas.
¡Adiós, y sed buenos!
Copy !req
586. - Adiós tío Mikey.
Copy !req
587. - Zip, Zip, Zip... Ni Papá Noel...
Copy !req
588. Ni Ratoncito Pérez...
Copy !req
589. ¡Ni tío Mikey!
Copy !req
590. - Lo he visto, Angel...
El destino me ha sido revelado.
Copy !req
591. - A mi también, Mok...
Yo... no puedo resistirme más.
Copy !req
592. Llévame adonde quiera que vayas.
Copy !req
593. - Ya estamos aquí, Angel... OhmTown.
Copy !req
594. - Sólo, tú... tú y yo... Mok.
- Sí... después del concierto.
Copy !req
595. - Olvida el concierto, podemos cancelarlo.
Copy !req
596. Nada más importa. Sólo nosotros.
Copy !req
597. - ¿Sólo nosotros?
Copy !req
598. - Tú y yo.
Copy !req
599. - Mmm... yo...
Copy !req
600. - Vayámonos juntos.
Copy !req
601. - ¿Fiji? ¿Disneylandia? ¿Isla Fantasía?
Copy !req
602. - ¡Donde quieras!
Copy !req
603. - Angel... ¡Pero yo gano!
Eres una chica muy lista.
Copy !req
604. ¡He disfrutado de tu jueguecito!
¡Pero esta noche el juego es mío!
Copy !req
605. - ¡Nunca verás ese demonio!
¡La voz es mía y no voy a cantar!
Copy !req
606. - ¡Y sin mi tu no eres nada!
- ¡Cállate!
Copy !req
607. - Eres un fraude, Mok, y...
- ¡Cállate! ¡Cállate! ¡Cállateee!
Copy !req
608. - ¿No hay un abracadabra?
Copy !req
609. - ¡Cantarás!
Copy !req
610. - ¡Jefe! ¡Jefe! ¿Está bien?
Copy !req
611. - Ella puede cantar ¡O puede gritaaaar!
Copy !req
612. Pero ya me ha puesto de mala hostia.
Copy !req
613. Tráeme a ese gusano, a Meelar.
Copy !req
614. Dile que quiero un concierto mañana
por la noche en la central eléctrica.
Copy !req
615. Droga a la chica y átala
al panel de circuitos.
Copy !req
616. - Vale, chavales. ¿Dónde está la chica?
¿Dónde está mi dúo?
Copy !req
617. - Perdone señor Mylar,
pero no hay tal dúo.
Copy !req
618. En serio, Angel prefiere cantar con Mok,
y Mok está en Nuke York.
Copy !req
619. ¿No es bonito?
Copy !req
620. - ¿Bonito? ¡¿Bonito?!
¡Tíos, habéis jodido todo el show!
Copy !req
621. ¿Y por qué?
Copy !req
622. ¡Porque no habéis hecho caso a Mylar!
Copy !req
623. Os pedí un DÚ-O...
El chico y la chica... ¡Un dúo!
Copy !req
624. ¿Qué? ¿Está noche? ¿Mok?
¿En la central eléctrica?
Copy !req
625. ¡Ey tíos! Tengo un concierto
de verdad que preparar.
Copy !req
626. Estáis solos en esto.
Copy !req
627. - ¡El jefe necesita más energía!
- Todavía no es posible.
Copy !req
628. - ¡Más! ¡Amenta la potencia! ¡Ahora!
Copy !req
629. - ¡Pero está demasiado caliente!
Copy !req
630. - ¿No tenemos energía suficiente para
el experimento? ¿Cómo en Nuke York?
Copy !req
631. - ¡Guau! Ya es suficiente.
¡Demasiada!
Copy !req
632. ¡Demasiada! ¡Drénalo!
Copy !req
633. - ¡Ey Omar! He tenido un sueño muy raro
en el que eras una persona muy amable.
Copy !req
634. - Venga, en serio.
Copy !req
635. - Hemos vuelto a OhmTown.
Copy !req
636. - Lo último que recuerdo es
que estábamos en un club
Copy !req
637. de Nuke York buscando a Angel.
Copy !req
638. - ¿Allí está Angel?
- ¡Con Mok!
Copy !req
639. - Esto no me gusta.
Copy !req
640. Omar.
Copy !req
641. - ¡La única cosa que le importa
es estar allí arriba con él!
Copy !req
642. - ¡No puedes creerte eso!
Copy !req
643. - Es cierto. Les vi juntos.
Yo ya he tenido suficiente.
Copy !req
644. - Confía en tu corazón, Omar,
no en tus ojos... ¿Es que no lo ves?
Copy !req
645. - ¡Vosotros! ¡Quietecitos! ¡Tú!
Copy !req
646. - ¿Dónde habrá ido?
- Creo que lo sé... ¡Vamos!
Copy !req
647. - ¡Ey! ¡Mierda!
Copy !req
648. - ¡Tengo miedo!
Copy !req
649. - ¡Písale, Diz! ¡Písale! ¡Písale!
Copy !req
650. - ¡Oh no! ¡No lo lograremos!
¡Diz! ¡Cuidado!
Copy !req
651. - Oh, mierda.
Copy !req
652. - ¡Oh, Diz! ¿Qué es eso?
- Sea lo que sea... Es malvado.
Copy !req
653. - ¡Mi venganza!
Copy !req
654. ¡Destrúyelos a todos!
Copy !req
655. - ¡Zip! ¿Por qué lo has hecho?
Copy !req
656. - Por el tío Mikey... y por nosotros...
Copy !req
657. Toad, no somos malvados... ¿verdad?
Copy !req
658. - No hables ahora Zip.
Copy !req
659. ¿Zip?
Copy !req
660. ¡Ziiip!
Copy !req
661. ¡Háblame!
Copy !req
662. - Si he podido traerlo, también
puedo mandarlo de vuelta.
Copy !req
663. - ¡Angel!
Copy !req
664. - ¡Ahora no, Omar! ¡Tengo que cantar!
Copy !req
665. - ¿Cantar? ¡No Angel! ¡No lo hagas!
Copy !req
666. - ¡No Omar! Confía en mi.
Copy !req
667. - ¡Oh no! ¡Omar! ¡Omar!
Copy !req
668. - ¡Mira! ¡Mira! ¡Algo ocurre!
¡Está retrocediendo!
Copy !req
669. - ¡No! ¡No! ¡No!
¡No pueden detenerte!
Copy !req
670. ¡Mátalos a todos!
Copy !req
671. ¡No te vayas!
¡Por favor, no te vayas!
Copy !req
672. - Mi hermano está muerto.
Copy !req
673. - ¡No puedes hacerme esto!
Copy !req
674. YO
Copy !req
675. SOY
Copy !req
676. ¡MOK!
Copy !req
677. - ¡La magia de una voz!
Copy !req
678. ¡Un corazón!
Copy !req
679. ¡Una canción!
Copy !req
680. ¡Pero no... es... una!
Copy !req
681. - ¡Fabuloso! ¡Yo junté a estos dos!
¿Y qué habéis conseguido?
Copy !req
682. ¡Habéis conseguido el mejor
show de todos los tiempos!
Copy !req