1. Utena Tenjou.
Copy !req
2. How do you like your first day of school?
Copy !req
3. Well, I'm sure I can enjoy it here...
Copy !req
4. with a cute girl like you around.
Copy !req
5. Honestly...
Copy !req
6. Do you think we'll get along?
Copy !req
7. I'll show you around school.
Copy !req
8. What's your name?
Copy !req
9. Wakaba Shinohara.
Copy !req
10. Hi, everyone!
Copy !req
11. If our voices are reaching you,
Copy !req
12. then please listen carefully!
Copy !req
13. We are the Ohtori Academy
Broadcast Club duo, E-ko...
Copy !req
14. and F-ko!
Copy !req
15. Bringing you the noon hour school show!
Copy !req
16. It turned out to be a cool, beautiful day today.
Copy !req
17. If you brought your lunch,
you can enjoy it outside.
Copy !req
18. You shouldn't try that.
Copy !req
19. You'll be inviting a capricious passing rain.
Copy !req
20. Wait a minute, the weather report
never said anything about that.
Copy !req
21. The rain in my heart is sure
to cloud the sky above.
Copy !req
22. Did you get dumped again?
Copy !req
23. What about me do you not like?
Copy !req
24. So everyone!
Copy !req
25. If you're going to scribble on your
boyfriend's back while he's napping,
Copy !req
26. make sure he doesn't have
swimming class the next day.
Copy !req
27. Say, Wakaba.
Copy !req
28. Ah, yes?
Copy !req
29. The high school building...
Copy !req
30. What's that?
Copy !req
31. The Fencing Club.
Copy !req
32. It's very popular among the girls.
Copy !req
33. Look, it's the Prince.
Copy !req
34. The Prince?
Copy !req
35. You're as good as expected.
Copy !req
36. But I haven't given up yet.
Copy !req
37. You're better suited to playing the piano.
Copy !req
38. They're so popular.
Copy !req
39. Of course!
They're so popular.
Copy !req
40. Of course!
Copy !req
41. After all, it's Jury and Miki.
Copy !req
42. The lady with the curly hair is Jury Arisugawa.
Copy !req
43. She's the captain of the Fencing Club...
Copy !req
44. and an exemplary member
of the student council.
Copy !req
45. Next!
Copy !req
46. All the girls call her the Prince.
Copy !req
47. Perhaps, she'll be your rival.
Copy !req
48. And the boy is Miki Kaoru,
Copy !req
49. or just Mickey.
Copy !req
50. He's only a first year junior-high student...
Copy !req
51. but he's a super-genius,
already taking several college classes.
Copy !req
52. He is cute and popular...
Copy !req
53. but his twin sister interferes
and he can't find a girlfriend...
Copy !req
54. because of that, they say.
Copy !req
55. Huh?
Copy !req
56. Utena?
Copy !req
57. Where'd you go?
Copy !req
58. It's started to rain.
Copy !req
59. It'll stop soon.
Copy !req
60. I hear it's a capricious passing rain.
Copy !req
61. How many years has it been,
Copy !req
62. since we last met like this?
Copy !req
63. Remember our promise to go to the planetarium?
Copy !req
64. We've yet to go.
Copy !req
65. Don't misunderstand me!
Copy !req
66. Misunderstand you?
Copy !req
67. I'm not who I used to be.
Copy !req
68. I didn't come here hoping to find you.
Copy !req
69. But I'm surprised.
Copy !req
70. I never imagined you'd be at this academy.
Copy !req
71. Those clothes you're wearing...
Copy !req
72. It's the prince.
Copy !req
73. After we separated, I decided...
Copy !req
74. that I'd aspire to a higher ideal.
Copy !req
75. For my "higher ideals" girl.
Copy !req
76. That ring.
Copy !req
77. I see. You're engaged to someone.
Copy !req
78. This led me to this academy.
Copy !req
79. The rose seal.
Copy !req
80. Roses...
Copy !req
81. A white rose.
Copy !req
82. This is...
Copy !req
83. What is that?
Copy !req
84. Aren't you afraid?
Copy !req
85. Aren't you afraid, standing there?
Copy !req
86. So many roses.
Copy !req
87. This is my rose garden.
Copy !req
88. Yours?
Copy !req
89. I'm the chairman's sister,
so I get special treatment.
Copy !req
90. But...
Copy !req
91. But in reality, I'm the one captive to the roses.
Copy !req
92. What did you come to this academy to do?
Copy !req
93. I...
Copy !req
94. I...
Copy !req
95. H-Hey!
Copy !req
96. It's mine!
Copy !req
97. This rose seal!
Copy !req
98. How do you know of that name?
Copy !req
99. What are you doing?
Copy !req
100. What are you doing to the Rose Bride?
Copy !req
101. The Rose...
Copy !req
102. Bride?
Copy !req
103. Only those who are authorized
are allowed to be here.
Copy !req
104. I see. You are also a Duelist.
Copy !req
105. Duelist?
Copy !req
106. Pardon me.
Copy !req
107. I've never seen you before, but it seems
you do have the right to be here.
Copy !req
108. The right?
Copy !req
109. What do you mean?
Copy !req
110. Don't play dumb.
Copy !req
111. The rose seal.
Copy !req
112. Wait!
Copy !req
113. Do you know what this is?
Copy !req
114. "What this is"?
Copy !req
115. This rose seal...
Copy !req
116. signifies those who may
duel to win the Rose Bride,
Copy !req
117. the Duelists.
Copy !req
118. Duelists?
Copy !req
119. To win you?
Copy !req
120. Oh my...
Copy !req
121. You possess the rose seal...
Copy !req
122. and yet, you...
Copy !req
123. don't know THAT?
Copy !req
124. Perhaps you weren't meant...
Copy !req
125. to be my match in a duel after all.
Copy !req
126. This led me to this academy.
Copy !req
127. The rose seal.
Copy !req
128. Anthy...
Copy !req
129. Prepare the duel.
Copy !req
130. If the rose on your chest
is scattered, you lose.
Copy !req
131. Where's your sword?
Copy !req
132. Sword?
Copy !req
133. Do you really know so little about that ring?
Copy !req
134. If you want to remove it, do it now.
Copy !req
135. What a problem.
Copy !req
136. One isn't permitted to duel without a sword.
Copy !req
137. I have a sword.
Copy !req
138. Wait...
Copy !req
139. This should do, right?
Copy !req
140. Very well!
Copy !req
141. Master Saionji, it could be that she...
Copy !req
142. The bells toll to start the duel.
Copy !req
143. Don't interfere, Anthy!
Copy !req
144. Don't hit your girlfriend!
Copy !req
145. My girlfriend?
Copy !req
146. She is the Rose Bride.
Copy !req
147. In other words,
Copy !req
148. since I'm the current winner of the duels...
Copy !req
149. Turn my whole self into the "Middle Ages,"
Copy !req
150. Turn my whole self into the "Middle Ages,"
she's my POSSESSION!
Copy !req
151. Turn my whole self into the "Middle Ages,"
Possession, you say?
Copy !req
152. A schola abstract.
Possession, you say?
Copy !req
153. A schola abstract.
Copy !req
154. Turn my whole self into the "Middle Ages,"
Copy !req
155. Turn my whole self into the "Middle Ages,"
Are you really trading a girl around by duel?
Copy !req
156. Paralyzing thoughts.
Are you really trading a girl around by duel?
Copy !req
157. Turn my whole self into the "Middle Ages,"
Copy !req
158. Turn my whole self into the "Middle Ages,"
Regardless of how she feels?
Copy !req
159. Turn my whole self into the "Middle Ages,"
Copy !req
160. Turn my whole self into the "Middle Ages,"
Answer me!
Copy !req
161. An ominous book of prophecies.
Answer me!
Copy !req
162. An ominous book of prophecies.
Copy !req
163. An ominous book of prophecies.
Does everyone who owns one
of these rings duel to win her?
Copy !req
164. Turn my whole self into the "Middle Ages,"
Does everyone who owns one
of these rings duel to win her?
Copy !req
165. A magical symbol of the soul.
Copy !req
166. A magical symbol of the soul.
Her feelings?
Copy !req
167. Her feelings?
Copy !req
168. What are you talking about?
Copy !req
169. Existence. Creation.
Copy !req
170. Such wonderful pleasures.
Copy !req
171. Machine of gears.
Copy !req
172. Sanctification. Decadence.
Copy !req
173. Sanctification. Decadence.
You understand nothing!
Copy !req
174. The incomplete history.
You understand nothing!
Copy !req
175. The incomplete history.
She is the Rose Bride!
Copy !req
176. Gunpowder-flask machine.
She is the Rose Bride!
Copy !req
177. Gunpowder-flask machine.
Copy !req
178. Gunpowder-flask machine.
You're the one who doesn't understand!
Copy !req
179. The eternal miracle I believe in.
You're the one who doesn't understand!
Copy !req
180. The eternal miracle I believe in.
What?
Copy !req
181. The eternal miracle I believe in.
Copy !req
182. The eternal miracle I believe in.
No girl could be happy
being traded through duels!
Copy !req
183. The eternal deity I tested.
No girl could be happy
being traded through duels!
Copy !req
184. The eternal deity I tested.
Is that right?
Copy !req
185. The eternal deity I tested.
Copy !req
186. Ah, Infinite history of the "Middle Ages."
Copy !req
187. Ah, Infinite history of the "Middle Ages."
You're... a girl?
Copy !req
188. Be reborn in me!
You're... a girl?
Copy !req
189. Be reborn in me!
Copy !req
190. Be reborn in me!
I never said I was a boy!
Copy !req
191. I never said I was a boy!
Copy !req
192. And I'll never lose to anyone who hits a girl.
Copy !req
193. Temperamental history.
And I'll never lose to anyone who hits a girl.
Copy !req
194. Temperamental history.
Copy !req
195. Ah, be reborn.
Copy !req
196. Ah, be reborn.
Let's call it quits.
Copy !req
197. Ah, be reborn.
Copy !req
198. Ah, be reborn.
You really don't understand anything!
Copy !req
199. Infinite history of the "Middle Ages"!
You really don't understand anything!
Copy !req
200. Infinite history of the "Middle Ages"!
Copy !req
201. Infinite history of the "Middle Ages"!
This is the end!
Copy !req
202. Infinite history of the "Middle Ages"!
Copy !req
203. Infinite history of the "Middle Ages"!
Anthy!
Copy !req
204. Infinite history of the "Middle Ages"!
Copy !req
205. "In my eyes."
Copy !req
206. "In my eyes."
One isn't permitted to duel without a sword.
Copy !req
207. "In my two hands."
One isn't permitted to duel without a sword.
Copy !req
208. "In my blood and breath."
One isn't permitted to duel without a sword.
Copy !req
209. "In my blood and breath."
Copy !req
210. "In my blood and breath."
H-Hey!
Copy !req
211. "In my blood and breath."
Copy !req
212. Be reborn! Be reborn!
Copy !req
213. Be reborn! Be reborn!
Copy !req
214. Be reborn! Be reborn! Be reborn!
Copy !req
215. The "Middle Ages,"everything of that time!
Copy !req
216. That room! Those clothes!
Copy !req
217. Turn my whole self into the "Middle Ages,"
Copy !req
218. Turn my whole self into the "Middle Ages,"
A sword?
Copy !req
219. The madness and stupidity.
Copy !req
220. Turn my whole self into the "Middle Ages,"
Copy !req
221. medical astrology.
Copy !req
222. Turn my whole self into the "Middle Ages,"
Copy !req
223. the lamented art of death.
Copy !req
224. Turn my whole self into the "Middle Ages,"
Copy !req
225. an optical antidote.
Copy !req
226. Turn my whole self into the "Middle Ages,"
Copy !req
227. a schola abstract.
Copy !req
228. Turn my whole self into the "Middle Ages."
Copy !req
229. Who is it?
Copy !req
230. It's me, Anthy Himemiya.
Copy !req
231. Good evening.
Copy !req
232. You just moved in and it's already so tidy.
Copy !req
233. I was about to go to sleep,
Copy !req
234. and I don't invite people to my room.
Copy !req
235. Then, I should leave for tonight.
Copy !req
236. Silly... I'm not letting you go home.
Copy !req
237. Of course not.
Copy !req
238. What is this?
Copy !req
239. It's the rose seal.
Copy !req
240. You know about it, don't you?
Copy !req
241. Those who possess it have the right to duel.
Copy !req
242. That Saionji guy...
Copy !req
243. He said he duels with everyone
because he wants you.
Copy !req
244. What does everyone get when they win you?
Copy !req
245. Such an amusing girl...
Copy !req
246. Miss Utena Tenjou.
Copy !req
247. Just Utena is fine.
Copy !req
248. Well... Then how do you do, Utena?
Copy !req
249. We'll get along. Won't we?
Copy !req
250. Do you always do this with
the winner of the duel?
Copy !req
251. I'm the Rose Bride.
Copy !req
252. I obey the one I'm engaged to.
Copy !req
253. You're so thin.
Copy !req
254. Cut it out!
Copy !req
255. Playtime is over.
Copy !req
256. Go back to your room now.
Copy !req
257. Oh my...
Copy !req
258. You have a lot of cute clothes.
Copy !req
259. So what?
Copy !req
260. Do you have a problem with that?
Copy !req
261. Not at all.
Copy !req
262. Knock it off!
Copy !req
263. What are you thinking?
Copy !req
264. You're weird.
Copy !req
265. She's weird.
Copy !req
266. What?
Copy !req
267. Talking about the prince again?
Copy !req
268. Yes, the girl wears the prince's clothes now.
Copy !req
269. But she's probably still
dreaming of the prince's castle.
Copy !req
270. Which reminds me, I used
to have a prince myself.
Copy !req
271. But the prince was killed.
Copy !req
272. A childhood friend of mine did it.
Copy !req
273. The prince liked her,
Copy !req
274. so once, when she fell off a boat,
he tried to save her and drowned.
Copy !req
275. So stupid.
Copy !req
276. My prince and I had only just become a couple.
Copy !req
277. But the prince died.
Copy !req
278. So I will never forgive her.
Copy !req
279. I'll make her be the prince for the rest of her life.
Copy !req
280. H-Hey, cut it out, Wakaba!
Copy !req
281. Ow!
Copy !req
282. I see that you've been chosen as a Duelist.
Copy !req
283. You said this ring led you to this academy.
Copy !req
284. Then are you also... trying to win her?
Copy !req
285. You can say that.
Copy !req
286. Why?
Copy !req
287. Why?
Copy !req
288. Of course it's because she's attractive.
Copy !req
289. Do you know what kind of girl she is?
Copy !req
290. What kind of girl is she?
Copy !req
291. She's weird!
Copy !req
292. Really?
She's weird!
Copy !req
293. Really?
Copy !req
294. Because... for anyone who wins the duel, she'll...
Copy !req
295. What?
Copy !req
296. She's the Rose Bride.
Copy !req
297. Of course, she'll spend the night
with the one to whom she's engaged.
Copy !req
298. Have you ever won a duel, yourself?
Copy !req
299. And been "engaged" with Himemiya-
Copy !req
300. That shouldn't be any of your business, should it?
Copy !req
301. Anthy Himemiya.
Copy !req
302. Ready, set!
Copy !req
303. What shall we do tonight?
Copy !req
304. I told you yesterday.
Copy !req
305. I have no need for any "Rose Bride."
Copy !req
306. Really?
Copy !req
307. This prince who has won you is so indifferent.
Copy !req
308. Indeed.
Copy !req
309. My, my.
Copy !req
310. Look, we're all soaked now.
Copy !req
311. Of course, you can't help
but to get wet at the pool.
Copy !req
312. Oh, Touga.
Copy !req
313. Why did my sister imprison the Rose Prince?
Copy !req
314. Anyway, then the mob stormed in.
Copy !req
315. That was something to deal with.
Copy !req
316. Open the door!
Copy !req
317. Give us back the prince!
Copy !req
318. Open up, you witch!
Copy !req
319. Witch! Witch!
Copy !req
320. Yes, my sister was really a witch.
Copy !req
321. She had magical powers.
Copy !req
322. But there was another secret.
Copy !req
323. What was that?
Copy !req
324. The Rose Prince was really...
Copy !req
325. the Lord of the Flies.
Copy !req
326. My sister, the witch,
Copy !req
327. used her magic to change him to a prince.
Copy !req
328. So when my sister's magic faded,
Copy !req
329. the prince returned to his true self.
Copy !req
330. So that's why you set up this game...
Copy !req
331. To regain the lost magic.
Copy !req
332. But I'll be the one to gain it in the end.
Copy !req
333. What are you trying to gain?
Copy !req
334. What do you mean?
Copy !req
335. Don't try to hide it.
Copy !req
336. I know you're doing things I don't know about.
Copy !req
337. Don't move.
Copy !req
338. We can't go back to the garden
where we were together.
Copy !req
339. But you'll always be precious to me.
Copy !req
340. You traitor.
Copy !req
341. Where is she going at this hour?
Copy !req
342. The Rose Bride, huh?
Copy !req
343. When I was a boy, I grew out my hair,
as directed by my father.
Copy !req
344. That's what the customer wanted.
Copy !req
345. Customer?
Copy !req
346. My new father. I was sold.
Copy !req
347. I lost a lot of things,
Copy !req
348. but thanks to that...
Copy !req
349. I could partake in this
academy's dueling game.
Copy !req
350. I know you'll win.
Copy !req
351. You won't lose to Jury.
Copy !req
352. To Jury?
Copy !req
353. Because... she's wretched.
Copy !req
354. She doesn't think anyone knows,
Copy !req
355. but I saw it.
Copy !req
356. Saw what?
Copy !req
357. She always wears a pendant, doesn't she?
Copy !req
358. She has my photo in the locket...
Copy !req
359. and stares at it when she's by herself.
Copy !req
360. Honestly, it makes me sick.
Copy !req
361. Word got out about it,
and I've been so haunted by it.
Copy !req
362. I wonder who was spreading the rumor?
Copy !req
363. Win the duel and punish Jury, please.
Copy !req
364. I don't know.
Copy !req
365. I intend to win the duel,
Copy !req
366. but I can't be cruel to Jury.
Copy !req
367. Why?
Copy !req
368. Duelists aspire to a higher ideal.
Copy !req
369. This darkness leads to the End of the World.
Copy !req
370. That's scary.
Copy !req
371. I feel like I might get drawn in.
Copy !req
372. It will soon begin, the revolution.
Copy !req
373. Why are you a Duelist?
Copy !req
374. Because I was chosen, of course.
Copy !req
375. But you could have refused.
Copy !req
376. I always wish to obtain more power.
Copy !req
377. How boyish of you.
Copy !req
378. And you, Jury?
Copy !req
379. You so despise the Rose Bride.
Copy !req
380. Why do you participate in this game?
Copy !req
381. I want power so I can be free of everything.
Copy !req
382. What is "everything"?
Copy !req
383. Everything that constrains me.
Copy !req
384. We're finally alone together...
Copy !req
385. and here we are talking about
such unromantic things.
Copy !req
386. Shiori!
Copy !req
387. Ordinary students aren't allowed in here.
Copy !req
388. I'm sorry. I know I shouldn't be here.
Copy !req
389. What's the matter, at an hour like this?
Copy !req
390. I felt so lonely.
Copy !req
391. I wanted to see your face, Jury.
Copy !req
392. Did something happen?
Copy !req
393. You're a Duelist, aren't you, Jury?
Copy !req
394. How do you know that?
Copy !req
395. I know other things, too.
Copy !req
396. Other things?
Copy !req
397. For example, about that Utena Tenjou girl.
Copy !req
398. What do you know about her?
Copy !req
399. She likes Touga.
Copy !req
400. That's why she stubbornly dresses like a boy,
Copy !req
401. so she could become a Duelist.
Copy !req
402. Playing prince because of some guy?
Copy !req
403. It's wrong for someone
like that to get the power...
Copy !req
404. to revolutionize the world, isn't it?
Copy !req
405. Granted, that doesn't make her too likable.
Copy !req
406. You'll win, won't you?
Copy !req
407. You'll be the one to win, right Jury?
Copy !req
408. Yes... I'll be sure to give her
a beating in the next duel.
Copy !req
409. That which constrains Jury, huh?
Copy !req
410. Utena.
Copy !req
411. Why are you here at an hour like this?
Copy !req
412. You're tending to your roses at this hour?
Copy !req
413. Because I'm the Rose Bride.
Copy !req
414. I must have said something to offend you again.
Copy !req
415. Do you really do things like that...
Copy !req
416. with anyone who wins the duel?
Copy !req
417. Things like what?
Copy !req
418. Are you, perhaps, curious
to know about Kiryuu?
Copy !req
419. Perchance, is he your-
Copy !req
420. SHUT UP!
Copy !req
421. What do you know?
Copy !req
422. It was you, wasn't it? Touga!
Copy !req
423. Touga started to act strange
because of you, didn't he?
Copy !req
424. It was you, wasn't it?
Copy !req
425. It was you... wasn't it?
Copy !req
426. I thought he'd be right there, beside me...
Copy !req
427. He was there when my mother
and father went away...
Copy !req
428. I thought he'd always be beside only me...
Copy !req
429. We said we'd always be able...
Copy !req
430. to gaze at the stars, together...
Copy !req
431. Stars?
Copy !req
432. There is no prince...
Copy !req
433. Himemiya.
Copy !req
434. This rose is our destiny.
Copy !req
435. Show the way.
Michibikare
Copy !req
436. Now it's time you and I...
futari wa ima
Copy !req
437. once again come together.
Mou ichido deau
Copy !req
438. No matter how much time passes...
donna toki mo
Copy !req
439. don't forget that promise.
Ano yakusoku wasurenaide
Copy !req
440. I've come all this way at last.
Yatto koko made kitta yo
Copy !req
441. At times, love is powerful...
toki ni ai wa tsuyoku
Copy !req
442. and sometimes it wounds our hearts.
Hito no kokoro wo kizutsuke mo suru
Copy !req
443. However, it gives us our dreams.
Keredo wa yume wo atae
Copy !req
444. Within our courage...
yuuki no naka ni
Copy !req
445. the light is always shining.
Itsumo hikari kagayaite
Copy !req
446. Love is powerful...
ai wa tsuyoku
Copy !req
447. and it moves the hearts of everyone.
Hito no kokoro wo ugokashite yuku
Copy !req
448. And therefore we're together,
dakara wa futari de iru
Copy !req
449. I'm sure it's so the world can change.
Kitto sekai wo kaeru tame ni
Copy !req
450. And so everything will...
soshite subete wa
Copy !req
451. become one power.
Hitotsu no chikara ni naru
Copy !req
452. Okay, Listen up! Listen!
Copy !req
453. Form pairs and draw each other.
Copy !req
454. Don't get bogged down by detail.
Copy !req
455. It's important to capture your partner's essence.
Copy !req
456. It's a nice day, so you may work outside.
Copy !req
457. Himemiya...
Copy !req
458. Wait up, Himemiya!
Copy !req
459. Hey! I said wait!
Copy !req
460. Hey! Himemiya! Hime...
Copy !req
461. HIMEMIYA!
Copy !req
462. There's an observation room up here.
Copy !req
463. Are we allowed to come all the way up here?
Copy !req
464. It's all right. No one comes here.
Copy !req
465. What a great view!
Copy !req
466. I'm sorry about last night.
Copy !req
467. And thank you.
Copy !req
468. For what?
Copy !req
469. Don't tease me like that.
Copy !req
470. I lashed out at you.
Copy !req
471. But you did things for me-
Copy !req
472. Think nothing of it. You are engaged to me.
But you did things for me-
Copy !req
473. Think nothing of it. You are engaged to me.
Copy !req
474. Um, can you stop saying "engaged"?
Copy !req
475. Anyways, I'm not going to be dueling anymore.
Copy !req
476. You don't like me after all, do you?
Copy !req
477. It's not that.
Copy !req
478. If we're going to be close,
Copy !req
479. let's do it properly.
Copy !req
480. Last night, after I got back to my room,
Copy !req
481. while I was alone, I realized that I felt better.
Copy !req
482. That was unexpected.
Copy !req
483. I wondered if talking about our problems...
Copy !req
484. and helping each other were just
the type of simple things I needed.
Copy !req
485. I'd honestly wondered about that.
Copy !req
486. If you don't mind, would you
open up to me a little more?
Copy !req
487. I want to be your friend.
Copy !req
488. We shouldn't keep secrets from each
other, like this Rose Bride stuff.
Copy !req
489. But you don't tell me anything about yourself...
Copy !req
490. Shall we switch now?
But you don't tell me anything about yourself...
Copy !req
491. Shall we switch now?
Copy !req
492. H... Hey...
Copy !req
493. What is it?
Copy !req
494. Let's not do this, after all.
Copy !req
495. Why?
Copy !req
496. Do you have to ask why?
Copy !req
497. It's important to capture the
essence of your partner.
Copy !req
498. We shouldn't keep secrets, right?
Copy !req
499. All right, is this what you want?
Copy !req
500. H... Hey...
Copy !req
501. If... If I'm the only one...
Copy !req
502. being the model... it isn't fair...
Copy !req
503. That's true.
Copy !req
504. You don't have to do that.
Copy !req
505. Say, Himemiya...
Copy !req
506. These paintings...
Copy !req
507. The model in them...
Copy !req
508. Is it you?
Copy !req
509. I'll show you the reason...
Copy !req
510. why everyone wants...
Copy !req
511. the Rose Bride...
Copy !req
512. W... What is this?
Copy !req
513. I've got a big scoop!
Copy !req
514. There's a really scandalous painting
in the back of the headmaster's room.
Copy !req
515. This is controversy!
Copy !req
516. Oh, but I've obtained an even
more controversial videotape!
Copy !req
517. Now, this is a really scandalatious tape.
Copy !req
518. Start!
Copy !req
519. Is this really your scandalatious videotape?
Copy !req
520. My mistake.
Copy !req
521. And now, for the real scandalatious videotape!
Copy !req
522. Start!
Copy !req
523. Oh!
Copy !req
524. It's the acting chairman Akio.
Copy !req
525. This must be back when he just got
engaged to the chairman's daughter.
Copy !req
526. He's such a textbook example of a prince.
Copy !req
527. So young, yet competent
and kind and has great looks.
Copy !req
528. Thank you, but you flatter me.
Copy !req
529. Is this really a videotape?
Copy !req
530. A good-looking guy goes well with a nice car.
Copy !req
531. Oh, but this car won't run.
Copy !req
532. I lost the key.
Copy !req
533. Welcome home, Big Brother.
Copy !req
534. I'm home.
Copy !req
535. That's right!
Copy !req
536. I heard Akio takes care of his sister.
Copy !req
537. They are truly close as brother and sister.
Copy !req
538. But the scandal starts... starts...
Copy !req
539. Starts here!
Copy !req
540. The surprise secret of the Rose Bride is... is...
Copy !req
541. is!
Copy !req
542. Himemiya, what is this?
Copy !req
543. This is the secret of the Rose Bride.
Copy !req
544. Shura, now burning,
Copy !req
545. pulsing in hands and feet.
Copy !req
546. Shura, now feverish,
Copy !req
547. unaware of how it will end.
Copy !req
548. A dark "farewell."
Copy !req
549. Throwing off its present self.
Copy !req
550. Blowing to wild darkness.
Copy !req
551. Blowing to wild darkness.
Jury is on the defensive.
Copy !req
552. Blowing to wild darkness.
Copy !req
553. Blowing to wild darkness.
That girl is good.
Copy !req
554. The limits of the empty sky.
That girl is good.
Copy !req
555. The limits of the empty sky.
Copy !req
556. Shura, now reticent,
Copy !req
557. gazing upon the shifting path between God and man.
Copy !req
558. Shura, now ancient,
Copy !req
559. Shura, now ancient,
You're pretty good.
Copy !req
560. Shura, now ancient,
You'd be a good match
against my club members.
Copy !req
561. If the edge of Heaven becomes ancient.
You'd be a good match
against my club members.
Copy !req
562. If the edge of Heaven becomes ancient.
Copy !req
563. An ugly "farewell."
Copy !req
564. The blood melting,
Copy !req
565. The blood melting,
But you don't seem to know...
Copy !req
566. like steam,
how much playing prince
halfway is going to cost you.
Copy !req
567. Like steam,
Copy !req
568. then freezing again.
Copy !req
569. Then freezing again.
The rose seal doesn't look good on you.
Copy !req
570. Shura becomes the empty solitude.
The rose seal doesn't look good on you.
Copy !req
571. Shura becomes the empty solitude.
Copy !req
572. Shura becomes the empty solitude.
I...
Copy !req
573. Solitude is the existence of emptiness.
Copy !req
574. Solitude is the existence of emptiness.
I can't afford to lose!
Copy !req
575. Shura, like a firefly fading in hue.
I can't afford to lose!
Copy !req
576. Shura, like a firefly fading in hue.
Copy !req
577. Shura, like a firefly fading in hue.
Do you love Touga that much?
Copy !req
578. Shura, like a firefly fading in hue.
Copy !req
579. Shura, like a firefly fading in hue.
What is Jury talking about?
Copy !req
580. Standing on the edge of the hour of death.
What is Jury talking about?
Copy !req
581. Standing on the edge of the hour of death.
Who is this Touga?
Copy !req
582. Standing on the edge of the hour of death.
Copy !req
583. Shura, now silent,
Copy !req
584. Shura, now silent,
See that?
Copy !req
585. Shura, now silent,
Copy !req
586. Shura, now silent,
That...
Copy !req
587. Shura, now silent,
Copy !req
588. Shura, now silent,
That is the Castle of Eternity.
Copy !req
589. Glory and power become the stars.
That is the Castle of Eternity.
Copy !req
590. Glory and power become the stars.
Copy !req
591. Glory and power become the stars.
Castle?
Copy !req
592. Glory and power become the stars.
Copy !req
593. Glory and power become the stars.
I haven't been in there myself...
Copy !req
594. Shura, now transforms,
I haven't been in there myself...
Copy !req
595. Shura, now transforms,
but I hear you can have anything there.
Copy !req
596. Shura, now transforms,
Copy !req
597. Shura, now transforms,
Eternity, miracles, everything that shines.
Copy !req
598. Thunder, lightning, the great darkness.
Eternity, miracles, everything that shines.
Copy !req
599. Thunder, lightning, the great darkness.
Copy !req
600. Thunder, lightning, the great darkness.
It's a place where all your
secret wishes can come true.
Copy !req
601. A tragic "farewell."
Copy !req
602. A tragic "farewell."
That's what it means to win me.
Copy !req
603. Even to eternity.
That's what it means to win me.
Copy !req
604. Even to eternity.
Copy !req
605. Even to eternity.
Even so, you'll still...
Copy !req
606. Finding a mate...
Even so, you'll still...
Copy !req
607. Finding a mate...
Copy !req
608. Finding a mate...
throw away your rose seal?
Copy !req
609. Finding a mate...
Copy !req
610. in the heart of the Earth.
Copy !req
611. in the heart of the Earth.
Are you already down, "prince"?
Copy !req
612. Shura becomes a living star.
Copy !req
613. And that living star becomes the source.
Copy !req
614. Shura touches the mystic star and the ages continue.
Copy !req
615. Shura touches the mystic star and the ages continue.
That's!
Copy !req
616. Shura touches the mystic star and the ages continue.
Copy !req
617. The core of power- Corona.
Copy !req
618. The core of power- Corona.
My, my, are we still playing prince, Ms. Tenjou?
Copy !req
619. The core of power- Corona.
Copy !req
620. So brave, Ms. Tenjou.
Copy !req
621. You think you can fight with a stance like that?
Copy !req
622. Your appearance...
Copy !req
623. Just now, you...
Copy !req
624. Extra!
Copy !req
625. Extra!
Copy !req
626. Extra!
Copy !req
627. No!
Copy !req
628. Akio!
Copy !req
629. Akio!
Copy !req
630. Do you know? Do you know?
Copy !req
631. Have you heard?
Copy !req
632. It's the chairman.
Copy !req
633. Yup, it's the chairman.
Copy !req
634. Yes, it's the chairman.
Copy !req
635. We were wondering where you were.
Copy !req
636. And it turns out you've been in the cold earth.
Copy !req
637. I wonder if someone killed you.
Copy !req
638. Someone buried you, after all.
Copy !req
639. Then who's the one who did this thing?
Copy !req
640. Do you know? Do you know?
Copy !req
641. Have you heard?
Copy !req
642. Do you know? Do you know?
Copy !req
643. Have you heard?
Copy !req
644. It's the owner of the flowerbed.
Copy !req
645. The reason she was raising roses...
Copy !req
646. was to hide her brother's corpse.
Copy !req
647. If you need to see proof,
Copy !req
648. then just watch this video.
Copy !req
649. Just watch this video.
Copy !req
650. Hey, it's!
Copy !req
651. The scandalatious video I found!
Copy !req
652. When did she get it?
Copy !req
653. Himemiya did this?
Copy !req
654. Himemiya?
Copy !req
655. Himemiya!
Copy !req
656. The prince...
Copy !req
657. Himemiya!
Copy !req
658. Himemiya!
Copy !req
659. You... weren't asleep?
Copy !req
660. Himemiya!
Copy !req
661. Himemiya!
Copy !req
662. How long?
Copy !req
663. How long have you been awake?
Copy !req
664. Were you never asleep to begin with?
Copy !req
665. Did you always only pretend to be asleep?
Copy !req
666. Hey...
Copy !req
667. Don't worry.
Copy !req
668. You are my prince, Big Brother.
Copy !req
669. You can do with me whatever you please-
Copy !req
670. Don't talk like that!
You can do with me whatever you please-
Copy !req
671. Don't talk like that!
Copy !req
672. I'm not like that!
Copy !req
673. Himemiya!
Copy !req
674. Himemiya!
Copy !req
675. Himemiya?
Copy !req
676. The key! The key!
Copy !req
677. The key! The key!
Copy !req
678. I can't find the key!
Copy !req
679. Key? What are you talking about?
Copy !req
680. A car without its key can't move and will rust!
Copy !req
681. Where's the key?
Copy !req
682. The key!
Copy !req
683. The key...
Copy !req
684. Where's the key?
Copy !req
685. Calm down, Big Brother!
Copy !req
686. You're the prince, so you
can do whatever you like.
Copy !req
687. You don't understand!
Copy !req
688. All engaged couples, please wait in the back.
Copy !req
689. Utena...
Copy !req
690. Touga... Where is Himemiya?
Copy !req
691. Why do you want to see her?
Copy !req
692. Do you also want the power
to make miracles happen?
Copy !req
693. Does such power really exist?
Copy !req
694. Utena, what do you think is the meaning...
Copy !req
695. of the game at this academy?
Copy !req
696. Everything here is built
entirely around the prince.
Copy !req
697. Yet, there is no prince in the flesh.
Copy !req
698. That's why this game is necessary,
Copy !req
699. in order to fill that void.
Copy !req
700. When she became the Rose Bride,
Copy !req
701. the Castle of Eternity showed up.
Copy !req
702. That's right, when she killed
her brother, the prince.
Copy !req
703. That's not true.
Copy !req
704. The prince was already dead all along.
Copy !req
705. I'm finally starting to remember.
Copy !req
706. What about?
Copy !req
707. About the time we separated.
Copy !req
708. The time when you disappeared.
Copy !req
709. I forgot about it for some reason when I got here.
Copy !req
710. Don't you remember, a boy drowned...
Copy !req
711. in the river by our school back then?
Copy !req
712. Maybe that happened.
Copy !req
713. It did.
Copy !req
714. There was a girl who fell
in the river from a boat.
Copy !req
715. A boy jumped into the river to save the girl...
Copy !req
716. and he drowned instead.
Copy !req
717. Why did I forget that until now?
Copy !req
718. Help! Help!
Copy !req
719. Someone! Someone come quick!
Copy !req
720. Utena...
Copy !req
721. Won't you come with me?
Copy !req
722. I'm right here now.
Copy !req
723. I'm always thinking of you.
Copy !req
724. I'll promise to love you...
Copy !req
725. until the End of the World.
Copy !req
726. Isn't that enough?
Copy !req
727. Let's be happy here.
Copy !req
728. You said that back then, too.
Copy !req
729. Someone, quick! Someone!
Copy !req
730. That night, when I was
crying alone in the chapel...
Copy !req
731. you told me how you'd been thinking of me...
Copy !req
732. and gently embraced me.
Copy !req
733. Wait!
Copy !req
734. Thank you.
Copy !req
735. You really were my prince...
Copy !req
736. What's the matter, Utena?
Copy !req
737. Oh no, a girl is drowning!
Copy !req
738. Wait! Don't go!
Copy !req
739. Don't go, Touga!
Copy !req
740. No, I have to go, or she'll drown!
Copy !req
741. But, Touga! You'll die!
Copy !req
742. Touga! Touga!
Copy !req
743. Touga!
Copy !req
744. Utena.
Copy !req
745. I finally found you, Utena.
Copy !req
746. You were my true prince.
Copy !req
747. You're now the prince of the academy.
Copy !req
748. Any miracle and all eternity are yours...
Copy !req
749. as long as you stay in this world.
Copy !req
750. No.
Copy !req
751. Let's go...
Copy !req
752. to the outside world.
Copy !req
753. Let's go.
Copy !req
754. Himemiya, let's go!
Copy !req
755. To the outside of this world!
Copy !req
756. No, I can't!
Copy !req
757. Himemiya!
Copy !req
758. The absolute destiny apocalypse.
Zettai unmei mokushiroku
Copy !req
759. The absolute destiny apocalypse.
Zettai unmei mokushiroku
Copy !req
760. Birth records, baptismal records,
shussei touroku senrei meibo
Copy !req
761. records of death.
Shibou touroku
Copy !req
762. Utena!
Copy !req
763. The absolute destiny apocalypse.
Zettai unmei mokushiroku
Copy !req
764. The absolute destiny apocalypse.
Zettai unmei mokushiroku
Copy !req
765. My own birth, absolute birth. Apocalypse.
Watashi no tanjou zettai tanjou mokushiroku
Copy !req
766. A shining place in a desert of darkness.
Yami no sabaku ni sanba uba
Copy !req
767. A gold-plated Shangri-La.
Kin no mekki no tougenkyou
Copy !req
768. Day and night turning back on one another.
Hiru to yoru to ga gyaku mawari
Copy !req
769. A time-plated Paradise Lost.
Toki no mekki no shitsu rakuen
Copy !req
770. The darkness of Sodom, the darkness of light.
Sodomu no yami hikari no yami
Copy !req
771. The darkness of distance, the endless darkness.
Kanata no yami hatenaki yami
Copy !req
772. The absolute destiny apocalypse.
Zettai unmei mokushiroku
Copy !req
773. The absolute destiny apocalypse.
Zettai unmei mokushiroku
Copy !req
774. Mokushi kushimo shimoku
kumoshi moshiku shikumo.
Copy !req
775. Utena, is that you?
Copy !req
776. The key! I can't find the key!
Copy !req
777. Key?
Copy !req
778. A car without its key can't move and will rust.
Copy !req
779. Where's the key? The key!
Copy !req
780. The key! Where's the key?
Copy !req
781. Let's go, Utena...
Copy !req
782. to the outside world!
Copy !req
783. Hi, everyone.
Copy !req
784. Are you all cruising? This is E-ko's!
Copy !req
785. And F-ko's!
Copy !req
786. Live radio coverage!
Live radio coverage!
Copy !req
787. Road map display on main screen.
Copy !req
788. Engage racing mode.
Copy !req
789. Engaged.
Copy !req
790. Today's main event is about to start!
Copy !req
791. Currently, Anthy Himemiya
is in the lead all by herself.
Copy !req
792. Of course, there's only one car,
so it's naturally in the lead.
Copy !req
793. You're not supposed to say that.
Copy !req
794. Extra, extra!
Copy !req
795. A black car is gaining from behind!
Copy !req
796. She's fast!
Copy !req
797. Are you surprised?
Copy !req
798. If you thought you were the only
one who could turn into a car,
Copy !req
799. then you're sorely mistaken.
Copy !req
800. That's right. I'm a car now, too.
Copy !req
801. She plays rough!
Copy !req
802. I won't let you be the only one to do
something cool like escaping this world!
Copy !req
803. The one who's really cool and beautiful, is me-
Copy !req
804. Me! Me!
Copy !req
805. Me, me, me, me, me, me, me!
Copy !req
806. Oh! The black one just crashed!
Copy !req
807. Anthy Himemiya leads all by herself again!
Copy !req
808. What's going on?
Copy !req
809. The black cars are increasing in number!
Copy !req
810. You know that bad things come in packs.
Copy !req
811. They are really increasing in number!
Copy !req
812. They're like devils!
Copy !req
813. I've never seen a swarm this large!
Copy !req
814. Where did they come from?
Copy !req
815. Hello? Hello? Did you enter a tunnel?
Copy !req
816. Extra!
Copy !req
817. They went into a tunnel,
Copy !req
818. so our signal can't reach them for a while!
Copy !req
819. Well, excuse me!
Copy !req
820. Breaking down?
Copy !req
821. I can't get any speed.
Copy !req
822. It's no use... Help!
Copy !req
823. Utena!
Copy !req
824. We have reception again.
Copy !req
825. We can finally resume our broadcast.
Copy !req
826. Well, well... it looks like the problem
was taken care of while we were out.
Copy !req
827. It looks like friendship saved the day.
Copy !req
828. You can get onto the left bypass up ahead.
Copy !req
829. Why?
Copy !req
830. You're heading for the outside, aren't you?
Copy !req
831. Higher ideals attract good company.
Copy !req
832. I know you can make it and find the outside.
Copy !req
833. We plan on following you eventually.
Copy !req
834. When we meet outside,
Copy !req
835. I'll be there to seduce you.
Copy !req
836. Good work!
Copy !req
837. You should reach the exit soon.
Copy !req
838. The exit? To the outside world?
Copy !req
839. Yes, not that we've seen it ourselves.
Copy !req
840. But it should be near.
Copy !req
841. Wait. We have a visual of something.
Copy !req
842. What is this? A castle?
Copy !req
843. Is this the landmark for the exit?
Copy !req
844. It's a trap!
Copy !req
845. That's not the exit! Run!
Copy !req
846. You'll see a bypass to the left in a kilometer.
Copy !req
847. Get off there and come back to our world!
Copy !req
848. I'm not running anymore.
Copy !req
849. The exit is probably right there.
Copy !req
850. What gives you that idea?
Copy !req
851. Let's go... to the outside world!
Copy !req
852. Let's live heroically, let's live with style.
Copy !req
853. Even if the two of us are torn apart...
Copy !req
854. Even if the two of us are torn apart...
Extra!
Copy !req
855. Now scanning the inside of the obstacle ahead!
Copy !req
856. take my revolution.
Now scanning the inside of the obstacle ahead!
Copy !req
857. take my revolution.
Copy !req
858. In the sunlit garden, we both joined our hands.
Copy !req
859. In the sunlit garden, we both joined our hands.
They're weaving through the
castle's many enormous tires.
Copy !req
860. Drawing close for comfort, we both swore...
They're weaving through the
castle's many enormous tires.
Copy !req
861. never again would we ever fall in love.
They're weaving through the
castle's many enormous tires.
Copy !req
862. never again would we ever fall in love.
Copy !req
863. never again would we ever fall in love.
It seems the tires are there to
crush any intruders from the outside.
Copy !req
864. It seems the tires are there to
crush any intruders from the outside.
Copy !req
865. There's no way to get through there.
Copy !req
866. I see that photo of us standing cheek to cheek...
There's no way to get through there.
Copy !req
867. I see that photo of us standing cheek to cheek...
They sure are doing a nice job.
Copy !req
868. I see that photo of us standing cheek to cheek...
Copy !req
869. and place a bit of my loneliness in our smiles.
Copy !req
870. Even if I dream, even if I cry, even if I get hurt...
Copy !req
871. reality keeps on coming recklessly.
Copy !req
872. I wanna find my own place, the value of being...
Copy !req
873. the person I've been until now...
Copy !req
874. Let's find the strength to throw it all away.
Copy !req
875. Strip down to nothing at all.
Copy !req
876. Become like rose petals, blowing free!
Copy !req
877. Become like rose petals, blowing free!
Extra, extra! The exit is near!
Copy !req
878. Become like rose petals, blowing free!
Commencing countdown!
Copy !req
879. Even if the two of us are torn apart...
Commencing countdown!
Copy !req
880. Even if the two of us are torn apart...
19... 18... 17... 16...
Copy !req
881. I swear that I will change the world.
19... 18... 17... 16...
Copy !req
882. I swear that I will change the world.
Copy !req
883. I swear that I will change the world.
14... 13... 12... 11...
Copy !req
884. 14... 13... 12... 11...
Copy !req
885. 10... 9... 8... 7...
Copy !req
886. 6... 5... 4... 3...
Copy !req
887. 2... 1!
Copy !req
888. They made it!
Copy !req
889. Big Brother!
Copy !req
890. That's right, it's your prince.
Copy !req
891. You don't have to be afraid anymore.
Copy !req
892. Let's go back...
Copy !req
893. To that closed world...
Copy !req
894. where you can return to being a living corpse.
Copy !req
895. How sad.
Copy !req
896. You can only be a prince in that world.
Copy !req
897. But I... and Utena, too...
Copy !req
898. will leave, for the outside world.
Copy !req
899. Don't.
Copy !req
900. You'll only end up at the End of the World.
Copy !req
901. That may be.
Copy !req
902. But we're going of our own will.
Copy !req
903. Goodbye, my prince.
Copy !req
904. I see. That's too bad.
Copy !req
905. But you both will continue to be
princesses back in that world.
Copy !req
906. It's easy. You just need to be living corpses.
Copy !req
907. Grant me the power!
Copy !req
908. To revolutionize the world!
Copy !req
909. Anthy Himemiya
Copy !req
910. Utena Tenjou
Copy !req
911. So, we're now headed into...
Copy !req
912. a world without roads.
Copy !req
913. Perhaps we won't be able to make it there.
Copy !req
914. Utena, I understand now.
Copy !req
915. We were born in the outside world.
Copy !req
916. Then we're returning to the place we came from.
Copy !req
917. I understand now, too...
Copy !req
918. Why you sought me and why I didn't reject you.
Copy !req
919. We were together in killing the prince.
Copy !req
920. That's right.
Copy !req
921. The outside world has no roads.
Copy !req
922. But you can always build new roads.
Copy !req
923. That's why we must go.
Copy !req
924. As we travel,
Copy !req
925. the world will get bigger by that much...
Copy !req
926. I'm sure.
Copy !req
927. It's something more certain than words.
Kotoba yori mo tashika na mono
Copy !req
928. It's something more vague than the body.
Karada yori mo aimai na mono
Copy !req
929. The two of us will never find it.
Mitsukaranakute futari
Copy !req
930. Our injuries will only grow in number.
Kasurikizu fuyashite
Copy !req
931. Lately, our memories have grown tiresome...
omoide ga kyuukutsu ni naridashite
Copy !req
932. to the two of us.
Konogoro no bokura wa
Copy !req
933. With glaring eyes...
niramiau you na me de
Copy !req
934. we measure the miles between our hearts.
Kokoro no kyori hakatteru
Copy !req
935. You said you had no intention of leaving...
wakareru ki nante nai kuse ni
Copy !req
936. but you always kept me worrying.
Itsumo fuan dake atsumete
Copy !req
937. You keep stringing me along.
Itazura ni butsukeau
Copy !req
938. As a lover, you're just no good.
Dame na koibito sa
Copy !req
939. Stay with me... Be closer to me...
soba ni ite motto chikaku ni
Copy !req
940. I can't say those words.
Sono hitokoto ga detekonai
Copy !req
941. They're so incredibly selfish.
Akireru hodo wagamama ni
Copy !req
942. If I could only get used to them.
Naretara ii no ni
Copy !req
943. It's something more certain than words.
Kotoba yori mo tashika na mono
Copy !req
944. It's something more vague than the body.
Karada yori mo aimai na mono
Copy !req
945. The two of us will never find it.
Mitsukaranakute futari
Copy !req
946. Our injuries will only grow in number.
Kasurikizu fuyashite
Copy !req
947. I wish you wouldn't play around anymore.
Mou hashaganai de kore ijou
Copy !req
948. I wonder why it hurts so much...
boku yori tanoshisou na kimi wo
Copy !req
949. when I see you having more fun than me?
Miru no ga kurushii no wa naze darou
Copy !req
950. Might as well...
isso no koto
Copy !req
951. I wanna be your fiancé
fiancé ni naritai
Copy !req
952. I can't just go back to being friends.
Tomodachi ni nanka modorekkonai
Copy !req
953. And I can't live just for you.
Kimi dake no tame ni ikirarenai
Copy !req
954. The two of us are at a total loss.
Tomadoinagara futari
Copy !req
955. Let's just keep kissing over and over again.
Kiss wo kurikaeshite
Copy !req
956. I wish you wouldn't worry me anymore.
Mou nayamanaide kore ijou
Copy !req
957. I wonder why I feel so lonely...
itoshiku omoeba omou hodo
Copy !req
958. when I think about loving you?
Kodoku wo kanjiru no wa naze darou
Copy !req
959. Might as well...
isso no koto
Copy !req
960. I wanna be your fiancé
fiancé ni naritai
Copy !req