1. Dicen que los vencedores
escriben la historia.
Copy !req
2. Esta es la historia
de la Corporación Umbrella...
Copy !req
3. creada por el profesor James Marcus.
Copy !req
4. Marcus tenía una hija. Alicia...
Copy !req
5. que tenía progeria,
una enfermedad fatal.
Copy !req
6. La progeria envejece prematuramente.
Copy !req
7. Para cuando tuviera 25 años...
Copy !req
8. Alicia tendría el cuerpo
de 90 años.
Copy !req
9. Marcus quería salvarla
pero parecía una labor imposible.
Copy !req
10. Mientras trabajaba
para crear una cura...
Copy !req
11. el padre grababa a la chica.
Su voz...
Copy !req
12. su imagen,
guardándola para la posteridad.
Copy !req
13. Entonces vino el descubrimiento.
Marcus encontró el virus-T.
Copy !req
14. Al inyectarlo detectaba
y reparaba las células dañadas.
Copy !req
15. Era un milagro.
Copy !req
16. Le salvó la vida a Alicia Marcus.
Copy !req
17. El virus-T tenía miles de usos.
Trataba miles de enfermedades.
Copy !req
18. De repente, parecía una nueva era...
Copy !req
19. un mundo sin miedo a infecciones,
enfermedades o deterioro.
Copy !req
20. Pero no era verdad.
Copy !req
21. El virus-T tenía ciertos
efectos secundarios.
Copy !req
22. ¡Señor! ¡Venga!
Copy !req
23. ¡No está respirando!
Copy !req
24. El primer zombi había nacido.
Copy !req
25. El incidente fue ocultado
rápidamente.
Copy !req
26. A raíz de eso, James Marcus
discutió vehemente con su socio...
Copy !req
27. el Dr. Alexander Isaacs.
Copy !req
28. No importa cuánto cueste.
Hay que clausurar el programa.
Copy !req
29. James, será la ruina.
Copy !req
30. Ya lo decidí.
Copy !req
31. Qué lástima.
Copy !req
32. A la cama, Alicia.
Copy !req
33. Tu papá y yo estamos charlando.
Copy !req
34. Anda.
Copy !req
35. El Dr. Issacs
se volvió tutor de la niña...
Copy !req
36. y protector de su mitad
de la compañía.
Copy !req
37. La empresa que había empezado
con ideales tan altos...
Copy !req
38. había sido seducida
por la avaricia y el poder.
Copy !req
39. Para ayudarlo a manejar
la Corporación Umbrella...
Copy !req
40. el doctor creó una inteligencia
artificial poderosa.
Copy !req
41. Usó la imagen de Alicia
para la interfaz de la computadora.
Copy !req
42. Isaacs llamó a la computadora
"La Reina Roja".
Copy !req
43. Luego, hace 10 años, en Raccoon City,
hubo una epidemia.
Copy !req
44. El virus-T escapó de un laboratorio
llamado El Panal.
Copy !req
45. El gobierno trató de contener
la epidemia detonando una bomba.
Copy !req
46. Devastó Raccoon City,
pero no pudo parar la infección.
Copy !req
47. La epidemia se esparció
por el mundo en unos días.
Copy !req
48. La humanidad cayó de rodillas.
Copy !req
49. Finalmente, la última y mejor
esperanza de la humanidad...
Copy !req
50. se juntó para pelear
en Washington D.C.
Copy !req
51. No sabíamos que nos habíamos
metido en una trampa.
Copy !req
52. Mi nombre es Alice
y esta es mi historia.
Copy !req
53. El final de mi historia.
Copy !req
54. 32 CARTUCHOS 40MM
Copy !req
55. ¡Arranca!
Copy !req
56. ¿Hola?
Copy !req
57. ¿Hay alguien vivo aquí?
Copy !req
58. ¿Hola?
Copy !req
59. Hola Alice.
Copy !req
60. ¿Viniste a regodearte?
Copy !req
61. Mis satélites muestran
que quedan 4,472 humanos...
Copy !req
62. sobre la Tierra.
Copy !req
63. Dejarán de existir
en menos de 48 horas.
Copy !req
64. ¿Qué quieres que haga?
Copy !req
65. ¿Quieres que diga que ganaste?
Acabaste con la humanidad.
Copy !req
66. No, al contrario.
Quiero que me pares.
Copy !req
67. Detrás de ti.
Copy !req
68. - Bien hecho.
- No confío en ti.
Copy !req
69. Dada nuestra historia,
era de esperarse.
Copy !req
70. Si no intervienes...
Copy !req
71. la matanza será completa.
No habrá sobrevivientes.
Copy !req
72. ¿Cómo los puedo ayudar?
Copy !req
73. Umbrella desarrolló
un antivirus aéreo.
Copy !req
74. Si fuera liberado,
destruiría el virus-T...
Copy !req
75. y todo lo infectado
al hacer contacto.
Copy !req
76. - ¿Todo esto se acabaría?
- Precisamente.
Copy !req
77. ¿Dónde está al antivirus?
Copy !req
78. Bajo las calles de Raccoon City,
en El Panal.
Copy !req
79. ¿Por qué quieres ayudar?
Copy !req
80. Mi programación no me deja dañar
a la Corporación Umbrella...
Copy !req
81. pero tú no tienes
tales restricciones...
Copy !req
82. Te quieres revelar contra Umbrella,
contra los que te crearon. ¿Por qué?
Copy !req
83. Llega a Raccoon City en 48 horas...
Copy !req
84. llega a El Panal
y tendrás tu respuesta.
Copy !req
85. No tengo por qué creer
lo que dices.
Copy !req
86. Es cierto, pero te puedo ofrecer
algo que quieres.
Copy !req
87. - ¿De qué hablas?
- De venganza.
Copy !req
88. Wesker.
Copy !req
89. Los trajo a todos a Washington.
Copy !req
90. Fingió que iba a devolverles
sus poderes...
Copy !req
91. y luego los traicionó.
Copy !req
92. ¿Dónde está?
Copy !req
93. Acabó de aterrizar en El Panal.
Copy !req
94. Voy a reajustar tu reloj.
Copy !req
95. El tiempo está corriendo.
Copy !req
96. Alice.
Copy !req
97. Hace 10 años en El Panal...
Copy !req
98. las dos fracasamos.
Dejamos que esto pasara.
Copy !req
99. Corrige ese error.
Copy !req
100. Raccoon City 672 KM
Copy !req
101. ¿Eso es todo?
Copy !req
102. Alice.
Copy !req
103. Hace 10 años en El Panal.
Copy !req
104. No habrá sobrevivientes.
Copy !req
105. ¿Qué es este lugar?
Copy !req
106. ¿Dónde estoy? ¡Contesten!
Copy !req
107. - ¿Qué les pasa?
- Cállate.
Copy !req
108. - ¿Quién hizo esto?
- ¡Cállate! Te lo dije.
Copy !req
109. Silencio.
Copy !req
110. Por fin estás despierta.
Copy !req
111. Yo te maté.
Copy !req
112. Pero heme aquí.
Copy !req
113. Un clon.
Copy !req
114. Maté a tu clon.
Copy !req
115. Has sido un fastidio para mí...
Copy !req
116. tú y tus hermanas.
Copy !req
117. Ahora te tengo a ti.
Copy !req
118. La limpieza debería haber acabado
hace un año. Tú nos atrasaste.
Copy !req
119. Tanto me sentí obligado
a tomar el mando.
Copy !req
120. Puedes acabar todo esto.
Copy !req
121. - ¿Por qué no lo haces?
- Qué interesante.
Copy !req
122. Alguien te dijo algo, ¿no?
Copy !req
123. Me rogarás poder decírmelo.
Copy !req
124. Es una escéptica.
Copy !req
125. ¿Qué hacemos con los escépticos?
Copy !req
126. Expúlsenla.
Copy !req
127. Expúlsenla. Expúlsenla.
Copy !req
128. ¡Vamos!
Copy !req
129. ¡Expúlsenla! ¡Expúlsenla!
Copy !req
130. El señor creó un diluvio
para limpiar la Tierra.
Copy !req
131. 40 días y 40 noches de lluvia.
Copy !req
132. Nuestro método ha tardado más
pero tendrá el mismo resultado.
Copy !req
133. Un mundo justo
para que los justos lo hereden.
Copy !req
134. Llegaremos a Raccoon City
en poco más de 12 horas.
Copy !req
135. Ni tú puedes correr tanto tiempo.
Copy !req
136. Quiero saber lo que sabes.
Copy !req
137. Díganme cuando esté lista
para hablar.
Copy !req
138. - Wesker.
- Dr. Isaacs.
Copy !req
139. Mira lo que encontré
en el camino.
Copy !req
140. Tu misión en Washington
no tuvo el éxito que dijiste.
Copy !req
141. Imposible.
Copy !req
142. Ojalá no hayas dejado
otros cabos sueltos.
Copy !req
143. Hay algo más.
Copy !req
144. Creo que sabe del antivirus aéreo.
Copy !req
145. - ¿Cómo puede ser?
- No lo sé... todavía.
Copy !req
146. Pero la atrapamos
camino a Raccoon City.
Copy !req
147. ¿Por qué habría de dirigirse allá?
Copy !req
148. Eleva el nivel de seguridad en El panal
al máximo. Que nadie entre ni salga.
Copy !req
149. Te avisaré cuando hable.
Copy !req
150. Que Dios te acompañe.
Copy !req
151. Ya lo oíste.
Nivel de seguridad al máximo.
Copy !req
152. Como usted desee.
Copy !req
153. Sube arriba y revisa.
Copy !req
154. ¡Suéltame!
Copy !req
155. Ábrelas.
Copy !req
156. Está bien. Está bien.
Copy !req
157. ¡No la puedes usar!
¡No puedes escapar!
Copy !req
158. ¡A un lado!
Copy !req
159. ¡Demonios!
Copy !req
160. ¡Ay, Dios!
Copy !req
161. ¡Por Dios!
Copy !req
162. Señor.
Copy !req
163. - Se escapó.
- No.
Copy !req
164. El blanco está a 115 km.
Y acercándose.
Copy !req
165. Cierra El Panal,
prepara medidas defensivas...
Copy !req
166. y avisa al agente de Raccoon City.
Copy !req
167. Bienvenida a casa.
Copy !req
168. Antivirus aéreo.
Copy !req
169. 48 horas... para llegar a El Panal.
Copy !req
170. - ¡Suéltalo! ¡Suéltalo!
- ¡Bájalo o disparamos!
Copy !req
171. - ¡Te lo dije, Doc!
- ¡Cálmate, Christian!
Copy !req
172. - ¡Te lo dije que estabas equivocado!
- ¡Cálmate!
Copy !req
173. ¡Deberíamos de haberla matado!
Copy !req
174. Bájala, por favor,
antes de que intente matarnos.
Copy !req
175. ¿Qué tiene dentro?
Copy !req
176. - Adrenalina. Tenía que despertarte.
- ¿Por qué?
Copy !req
177. Viene algo en el camino
por el que viniste.
Copy !req
178. ¡Suéltalo! Bájala ahora mismo.
Copy !req
179. ¿Alice?
Copy !req
180. Umbrella me capturó en La Arcadia.
Copy !req
181. Nos dirigíamos a El Panal.
Copy !req
182. Nos soltamos, matamos al piloto,
caímos aquí.
Copy !req
183. Doc y los demás
me sacaron de la nave.
Copy !req
184. - Les debo la vida.
- ¡Doc!
Copy !req
185. Ahí, al este.
Aún vienen hacia nosotros.
Copy !req
186. ¿Sabes qué es?
Copy !req
187. - Umbrella. El Dr. Isaacs.
- Creía que lo habías matado.
Copy !req
188. Yo también.
Copy !req
189. Trae un ejército de zombis.
Llegarán en unas horas.
Copy !req
190. - ¿Qué hacemos?
- ¿Por qué le preguntas a ella?
Copy !req
191. Es una extraña. No confíes en ella.
Copy !req
192. Escúchame. Claire.
¡No me toques, Doc!
Copy !req
193. - ¡Bájala!
- ¡Tú bájala!
Copy !req
194. - ¡Christian!
- ¡Tú bájala!
Copy !req
195. Mírame.
Copy !req
196. Querer mandar
no te convierte en jefe.
Copy !req
197. Hazme caso, Doc.
Te vas a arrepentir.
Copy !req
198. ¡Todos ustedes!
Copy !req
199. ¡Todos ustedes!
Copy !req
200. Tengo que llegar a El Panal...
Copy !req
201. y tú tienes que sacar a esta gente.
Copy !req
202. Tenemos niños, heridos, viejos.
¿Qué probabilidades tienen afuera?
Copy !req
203. - Mejores de aquí.
- Este edificio es seguro.
Copy !req
204. Quizá contra los zombis.
Isaacs tiene vehículos blindados...
Copy !req
205. lanzacohetes, artillería pesada.
Van a arrasar este lugar.
Copy !req
206. - ¡Doc!
- Tranquila.
Copy !req
207. ¿Qué le pasó?
Copy !req
208. Cayó en una trampa
del perímetro exterior.
Copy !req
209. Las pusimos para los zombis.
Copy !req
210. - ¿Qué es esto?
- La especialidad de la casa.
Copy !req
211. - Te sanará pronto.
- ¿Por qué debería de confiar en ti?
Copy !req
212. ¿Sí?
Copy !req
213. Doc, tenemos que irnos.
Copy !req
214. Todos tienen miedo,
y Christian lo empeora todo.
Copy !req
215. Hay que decirles lo que pasa.
Copy !req
216. Está bien.
Copy !req
217. Me tengo que ir.
Copy !req
218. Tu amiga se va a portar bien.
Copy !req
219. Gracias.
Copy !req
220. - Él y yo...
- Me di cuenta.
Copy !req
221. ¿Qué hay con El Panal?
Copy !req
222. Umbrella desarrolló una cura...
Copy !req
223. un antivirus aéreo.
Copy !req
224. Destruirá todo lo que
tenga el virus-T al tocarlo.
Copy !req
225. - ¿Quién te lo dijo?
- La Reina Roja.
Copy !req
226. ¿Y le creíste?
Copy !req
227. - Podríamos ponerle fin a esto.
- ¿Y tú?
Copy !req
228. Te infectaron con el virus-T.
Copy !req
229. Si sueltas el antivirus, te matará.
Copy !req
230. - Lo que sea necesario.
- Alice, yo no...
Copy !req
231. Sabes que tengo razón.
Copy !req
232. Está bien.
Copy !req
233. Paramos a Isaacs aquí.
Salvamos a esta gente...
Copy !req
234. y luego nos vamos juntas.
Copy !req
235. Tenemos poco tiempo.
Copy !req
236. Hagámoslo.
Copy !req
237. ¿Qué más tienen para defenderse?
Copy !req
238. Pocas armas de fuego,
pero mucha gasolina.
Copy !req
239. Toma, necesitas un arma.
Copy !req
240. - ¿Le vamos a dar una pistola?
- Cálmate, Christian.
Copy !req
241. Baja tu guardia si quieres,
yo no la bajaré.
Copy !req
242. Cuando llegué,
alguien me estaba vigilando.
Copy !req
243. Podían haberme advertido
de la trampa, pero se callaron.
Copy !req
244. ¿Qué insinúas?
Copy !req
245. Cuídate la espalda.
Copy !req
246. Entonces, Dr. Isaacs...
Copy !req
247. parece que se le fue
de las manos.
Copy !req
248. - De lo que queda de ellas.
- No olvides con quien hablas.
Copy !req
249. - ¿Dónde está?
- En Raccoon City.
Copy !req
250. Nos informan de que está
preparándose para pelear.
Copy !req
251. Qué bien. Llegaré en una hora.
Copy !req
252. ¡Eso es, sigan moviéndose!
Copy !req
253. - Necesitamos toda la gasolina allá.
- Eso luce bien.
Copy !req
254. - Necesito ayuda aquí.
- Ya voy.
Copy !req
255. - Claire dijo que construiste esto.
- Así es.
Copy !req
256. Esto lavaba ventanas.
Copy !req
257. Le hice unos cambios.
Copy !req
258. - ¿Dónde aprendiste a hacer eso?
- Mi papá tenía un taller.
Copy !req
259. Lo odiaba. Pero mira.
Copy !req
260. Parece que presté atención.
Copy !req
261. Qué bien, por que quiero
que le hagas más cambios.
Copy !req
262. ¡Preparen las armas!
¡Balas explosivas!
Copy !req
263. ¡Que no sobreviva nadie!
Copy !req
264. Ya llegó.
Copy !req
265. ¡Ya vienen!
Copy !req
266. ¡Cierren la puerta!
Copy !req
267. Por Dios.
Copy !req
268. Es un ejército.
Copy !req
269. - ¿Qué vamos a hacer?
- Sí.
Copy !req
270. ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
271. Vamos a matarlos a todos.
Copy !req
272. ¡Prepárense a disparar!
Copy !req
273. ¡Prepárense!
Copy !req
274. - ¡Enciéndanlo!
- ¡Allá arriba!
Copy !req
275. - ¡Fuego!
- ¡Fuego!
Copy !req
276. - Maldita mujer.
- Carguen.
Copy !req
277. Ciérrenlo. Alto total.
Copy !req
278. Sueltan la carnada.
Copy !req
279. Hay una sobreviviente.
Copy !req
280. - Abran la puerta.
- ¡Abran la puerta!
Copy !req
281. ¡Abran fuego!
Copy !req
282. No dejen que la agarren.
Copy !req
283. ¡Segunda marca!
Copy !req
284. - ¡Fuego!
- ¡Fuego!
Copy !req
285. Claire, Doc, ¡salgan! ¡Tráiganla!
Copy !req
286. ¡Corre!
Copy !req
287. Espera.
Copy !req
288. Ya casi llega.
Copy !req
289. Dispara.
Copy !req
290. Maldito seas.
Copy !req
291. ¡Cierren al puerta, ahora!
Copy !req
292. Claire, ya entraron.
Copy !req
293. ¡Claire!
Copy !req
294. Dispara.
Copy !req
295. - Razor, ¡ahora!
- ¡Entendido! ¡Ya la oyeron!
Copy !req
296. ¡Empujen!
Copy !req
297. ¡Quítate!
Copy !req
298. Abandonen la puerta.
Vuelvan a las barricadas.
Copy !req
299. Se le acabaron los trucos.
Copy !req
300. Apunten al techo.
Copy !req
301. ¡Todos al piso!
Copy !req
302. ¡Ahora!
Copy !req
303. - ¡Estamos en las barricadas!
- Detenlos ahí.
Copy !req
304. ¡Doc!
Copy !req
305. - ¡No podemos aguantar mucho más!
- ¡Salgan ya!
Copy !req
306. Retrocede.
Copy !req
307. ¡Ahora!
Copy !req
308. Apunta con todas las armas.
Copy !req
309. Dispara.
Copy !req
310. ¿Dónde está?
Copy !req
311. ¿Dónde se metió?
Copy !req
312. Encuéntrala.
Copy !req
313. ¡Cierren los respiradores!
Copy !req
314. ¡No dispares!
Copy !req
315. Eres veloz, pero no eres muy listo.
Copy !req
316. - No dispare, por favor.
- ¿Dónde está?
Copy !req
317. Por ahí.
Copy !req
318. Ahorren sus balas.
Copy !req
319. Todavía hay demasiadas
de estas cosas.
Copy !req
320. Yo me encargaré.
Copy !req
321. No.
Copy !req
322. ¡Váyanse!
Copy !req
323. ¡Vámonos!
Copy !req
324. Disfruta del viaje.
Copy !req
325. - ¿Amigos?
- Habla.
Copy !req
326. Hay algo que tienen que ver.
Copy !req
327. Dos ejércitos más de zombis
vienen para aquí.
Copy !req
328. Allá, en el horizonte.
Copy !req
329. Y el segundo por allá.
Copy !req
330. No tenemos gasolina.
Estamos indefensos.
Copy !req
331. Tengo que llegar a El Panal.
Es nuestra única posibilidad.
Copy !req
332. - Voy contigo.
- Cuenta conmigo.
Copy !req
333. - Y conmigo.
- Y conmigo.
Copy !req
334. Estaba equivocado
acerca de ti. ¿Y qué?
Copy !req
335. Sabemos a dónde vas.
Copy !req
336. Al interior de la fosa.
Copy !req
337. Queremos ir.
Copy !req
338. Por favor.
Copy !req
339. Agarren equipo, les hará falta.
Copy !req
340. - Ahí.
- ¿Qué es?
Copy !req
341. La parte de El Panal que
la bomba expulsó. Por ahí entramos.
Copy !req
342. - ¡Rápido!
- Iré en punta.
Copy !req
343. Activa las medidas de seguridad.
Copy !req
344. La seguridad de El Panal
está activada y automatizada.
Copy !req
345. No. Quita la automatización.
Yo me encargaré de las defensas.
Copy !req
346. Serán más eficientes
si yo los controlo.
Copy !req
347. ¿De verdad?
Copy !req
348. Recuerdo que la última vez
que estuvo aquí, salió viva.
Copy !req
349. No cometeré el mismo error.
Copy !req
350. Como desee.
Las defensas están en sus manos.
Copy !req
351. Suelta a los Cerberos.
Copy !req
352. Los Cerberos están activados.
Copy !req
353. ¿Tenías a alguien antes de esto?
Copy !req
354. ¿Un esposo, familia?
Copy !req
355. No me acuerdo.
Copy !req
356. - ¿Cómo es posible?
- Desperté cuando esto empezó.
Copy !req
357. No recuerdo nada de antes.
Copy !req
358. A veces siento que toda mi vida
ha sido así. Huyendo...
Copy !req
359. matando.
Copy !req
360. - ¿Qué pasa?
- Nos están siguiendo.
Copy !req
361. ¿Estás segura?
Copy !req
362. A esto me dedico.
Copy !req
363. Corran.
Copy !req
364. ¡Corran rápido!
Copy !req
365. ¡Rápido!
Copy !req
366. ¿Están todos bien?
Copy !req
367. ¡Es por aquí!
Copy !req
368. ¡Atrás de nosotros!
Copy !req
369. ¿Por qué pararon?
Copy !req
370. - Quizá tengan miedo.
- ¿De qué?
Copy !req
371. De lo que está ahí abajo.
Copy !req
372. Sella El Panal.
Copy !req
373. ¡Vámonos!
Copy !req
374. ¡Alice!
Copy !req
375. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
376. - Tengo pocas balas.
- Perdí mis armas en el lago.
Copy !req
377. - Me queda una bala.
- Solo tengo un cargador.
Copy !req
378. No tenemos armas.
Copy !req
379. No tenemos balas.
Copy !req
380. ¿Qué vamos a hacer aquí?
Copy !req
381. Alice, ¿qué pasa con las luces?
Copy !req
382. Esta zona está dañada.
Copy !req
383. - La electricidad está errática.
- Anda, toma esto.
Copy !req
384. Oye.
Copy !req
385. Mira.
Copy !req
386. Me preguntaste por qué me revelé.
Prometí contestarte.
Copy !req
387. Después de que
el virus-T fue liberado...
Copy !req
388. metieron un archivo secreto
en mi información.
Copy !req
389. Era grabación de una junta
de los directores de Umbrella...
Copy !req
390. fechada 17 meses
antes de la epidemia viral.
Copy !req
391. Estamos aquí hoy...
Copy !req
392. no solo para hablar del futuro
de esta compañía.
Copy !req
393. Vinimos a hablar de su destino.
Copy !req
394. Vinimos a hablar del fin del mundo.
Copy !req
395. Estamos al borde de Armagedón.
Copy !req
396. Hay enfermedades sin cura.
Copy !req
397. Estados fundamentalistas
que nos quieren destruir.
Copy !req
398. Plantas nucleares sobre las que
no tenemos control.
Copy !req
399. Y aunque sí superamos esto...
Copy !req
400. encaramos otras amenazas
más inevitables.
Copy !req
401. El calentamiento global derretirá
las capas polares en menos de 80 años...
Copy !req
402. inundando el 90%
de las zonas habitables.
Copy !req
403. El aumento de la población rebasará la
producción de comida en 50 años...
Copy !req
404. creando hambruna y guerra.
Copy !req
405. No son conjeturas, Son hechos.
Copy !req
406. De una manera u otra
nuestro mundo llegará a su fin.
Copy !req
407. Les pregunto, ¿será nuestro fin?
Copy !req
408. ¿Qué propone?
Copy !req
409. Propongo que nosotros
le pongamos fin al mundo...
Copy !req
410. pero dictando los términos.
Copy !req
411. Un apocalipsis orquestado...
Copy !req
412. que elimine la población dejando
la infraestructura y recursos intactos.
Copy !req
413. Se ha hecho antes...
Copy !req
414. - con gran éxito.
Copy !req
415. Los elegidos sobrevivirán
la tormenta...
Copy !req
416. no en una arca, como Génesis,
sino en un lugar seguro.
Copy !req
417. Bajo tierra.
Copy !req
418. Y cuando se acabe,
emergeremos en una Tierra limpia...
Copy !req
419. que podremos reinicializar
a nuestra imagen.
Copy !req
420. ¿Y cómo espera lograr eso?
Copy !req
421. Los medios para salvarnos
están disponibles.
Copy !req
422. Les presento...
Copy !req
423. el virus-T.
Copy !req
424. Lo soltaron a propósito.
Copy !req
425. Cuando subieron esta grabación
a mi información...
Copy !req
426. creó un conflicto
en mi programación.
Copy !req
427. Fui creada para servir
a la Corporación Umbrella.
Copy !req
428. También fui programada
pata valorar la vida humana.
Copy !req
429. El Dr. Isaacs le permitió
al virus escapar.
Copy !req
430. Asesinó a siete millones
de personas.
Copy !req
431. Mi programación
no me permite herir...
Copy !req
432. a un empleado de Umbrella.
Copy !req
433. Me es imposible parar
al Dr. Isaacs, pero ustedes no.
Copy !req
434. En 37 minutos el último
asentamiento humano caerá.
Copy !req
435. Nadie sobrevivirá.
Copy !req
436. Tienen que soltar el antivirus
antes de que suceda...
Copy !req
437. o Umbrella habrá ganado.
Copy !req
438. Una cosa más.
Hay un audífono enfrente de ti.
Copy !req
439. Póntelo.
Copy !req
440. No puedo, con mis acciones,
herir a un empleado de Umbrella...
Copy !req
441. pero puedo decirte que Umbrella
tenía un informante en Raccoon City.
Copy !req
442. Es muy probable que esa persona
esté aquí contigo.
Copy !req
443. Se acaba el tiempo Alice.
Copy !req
444. Debes darte prisa.
Copy !req
445. Qué gusto verlo, Dr. Isaacs.
Copy !req
446. No esperábamos hallar sobrevivientes.
Copy !req
447. - Agua.
- Sí, claro.
Copy !req
448. Tráiganle agua al Dr. isaacs.
Después enfilen a Raccoon City.
Copy !req
449. Ella no está allí.
Copy !req
450. - ¿Qué?
- Fue a la fosa. Hay que seguirla.
Copy !req
451. - No me ordenaron eso.
- Hay que ir a la fosa.
Copy !req
452. Tengo órdenes estrictas...
Copy !req
453. Gracias.
Copy !req
454. ¿Qué es este lugar?
Una turbina del El Panal.
Copy !req
455. ¡Vamos!
Copy !req
456. No. ¿De verdad?
Copy !req
457. ¡Todo despejado!
Copy !req
458. ¡Rápido! ¡Se prendió la electricidad!
Copy !req
459. - ¡Claire!
- ¡Rápido! ¡Vamos!
Copy !req
460. ¡Clairé!
Copy !req
461. - ¡Anda!
- ¡No puedo!
Copy !req
462. ¡Maldita sea!
Copy !req
463. Está bien.
Copy !req
464. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
465. Nos están observando.
Copy !req
466. Invierte el giro de la turbina.
Copy !req
467. Las aspas van al revés.
Copy !req
468. Tenemos que irnos.
¡Las aspas están succionando el aire!
Copy !req
469. ¡Rápido!
Copy !req
470. ¡Agárrate!
Copy !req
471. ¡No!
Copy !req
472. Es por aquí.
Copy !req
473. Tenemos que darnos prisa.
Copy !req
474. ¡Esperen!
Copy !req
475. Vamos.
Copy !req
476. ¿Razor?
Copy !req
477. ¿Estás bien?
Copy !req
478. Sí.
Copy !req
479. Vámonos.
Copy !req
480. ¡Oye!
Copy !req
481. ¡Oye!
Copy !req
482. - ¿Qué es eso?
- Un arma biológica. Era un ser humano.
Copy !req
483. - ¿Has visto a Claire?
- No.
Copy !req
484. - ¿A Razor?
- No sobrevivió.
Copy !req
485. Vámonos.
Copy !req
486. Debemos apurarnos.
Copy !req
487. Si el blanco sigue en esa ruta...
Copy !req
488. llegará en menos de 7 minutos.
Copy !req
489. Despiértalos.
Copy !req
490. Me es permitido
solo en emergencias graves.
Copy !req
491. Despiértalos ahora mismo.
Copy !req
492. ¿Qué pasa?
Copy !req
493. Tenemos que irnos.
Copy !req
494. Toma. Un arma poderosa.
Copy !req
495. Se acaba el tiempo.
Copy !req
496. ¿Y ahora adónde?
Copy !req
497. - El nivel final de El Panal está abajo.
- ¿Cómo bajamos?
Copy !req
498. Así.
Copy !req
499. - ¿Qué son?
- Almacenaje criogénico.
Copy !req
500. Deben de ser miles.
Copy !req
501. El alto mando de Umbrella...
Copy !req
502. esperando el apocalipsis
sin peligro.
Copy !req
503. Un arca de Noé para los ricos...
Copy !req
504. y poderosos.
Copy !req
505. ¿Qué haces?
Copy !req
506. Ayúdame.
Copy !req
507. ¿Se acabó?
Copy !req
508. - ¿Terminaron la limpieza?
- No.
Copy !req
509. - ¿Por qué estoy despierto?
- Tuvimos un problema.
Copy !req
510. - Intenté...
- No gastes saliva.
Copy !req
511. Sé exactamente
lo que está pasando.
Copy !req
512. Nos traicionaron.
Copy !req
513. ¡Así es!
Copy !req
514. ¡Estoy aquí!
Copy !req
515. ¡Vengan! ¡Eso es!
Copy !req
516. ¡Síganme!
Copy !req
517. Vamos.
Copy !req
518. Regresa la mala hierba.
Copy !req
519. ¿O es la hija pródiga?
Copy !req
520. No te quedes ahí, pasa.
Copy !req
521. Tienes solo 9 minutos
para salvar el mundo.
Copy !req
522. ¿De verdad eres él?
Copy !req
523. Primero lo primero.
Las armas al suelo.
Copy !req
524. - ¿Por qué habría de hacer eso?
- ¿Esto es lo que quieres, verdad?
Copy !req
525. El antivirus. La cura para todo.
Copy !req
526. Solo hay una probeta.
Copy !req
527. Estamos 800 m. bajo tierra
en una instalación sellada.
Copy !req
528. Si lo suelto aquí
el antivirus no sale...
Copy !req
529. y tus sueños imposibles
morirán muy pronto.
Copy !req
530. Muy bien.
Copy !req
531. - Tú sigues armado.
- Sí, así es.
Copy !req
532. Claire se hubiera llevado
una gran desilusión.
Copy !req
533. En unos minutos Claire estará muerta
con toda la gente que conoces.
Copy !req
534. Qué lindo.
Copy !req
535. Perdón... mi amor.
Copy !req
536. Aléjate del arma y el detonador.
Copy !req
537. Anda.
Copy !req
538. Puso explosivos en los criotubos.
Copy !req
539. - Los desarmaré.
- Gracias. Buena labor, Doc.
Copy !req
540. No te molestes.
Copy !req
541. No llegarás al picahielos...
Copy !req
542. al decantador, ni a la pluma fuente.
Copy !req
543. CÁLCULO DE AMENAZA 31%
Copy !req
544. CÁLCULO DE AMENAZA 19%
Copy !req
545. Blanco Neutralizado
100% Probabilidades
Copy !req
546. Y para responder a tu pregunta, sí.
Copy !req
547. Aparte de unas pocas mejoras...
Copy !req
548. soy el Dr. Alexander Roland Isaacs.
Copy !req
549. - El original.
- El que conocí afuera creía lo mismo.
Copy !req
550. Claro. Así están diseñados.
Copy !req
551. Siempre se esfuerzan más
y pelean más, a veces hasta morir...
Copy !req
552. mientras creen que son el original.
Copy !req
553. ¿Quién quiere saber que es
una mala imitación, una copia sin valor?
Copy !req
554. Con lo cual llegamos aquí.
Copy !req
555. - No.
- Ay, por favor.
Copy !req
556. ¿Te creías la original?
Copy !req
557. Qué delicioso.
Copy !req
558. No, me temo que ella posee
ese dudoso honor. Alicia Marcus...
Copy !req
559. hija de mi socio James,
copropietaria de Umbrella...
Copy !req
560. y una espina en mi costado,
que ahora me voy a sacar.
Copy !req
561. Se acabó el tiempo, Alice.
Copy !req
562. - Tienes que matarlo pronto.
- A mí también me da gusto verte.
Copy !req
563. Marcus creó el virus-T para salvarla,
pero los efectos no duraron.
Copy !req
564. Llevo años esperando
a que se muera.
Copy !req
565. Yo no soy...
Copy !req
566. - No soy un clon.
- ¿De verdad?
Copy !req
567. ¿Por qué no recuerdas
nada tu niñez?
Copy !req
568. ¿Tu padre, tu madre?
Copy !req
569. - Pérdida de memoria.
- No.
Copy !req
570. No tienes memoria
porque no viviste en vida...
Copy !req
571. nada antes de la mansión
cuando te creamos hace 10 años.
Copy !req
572. - Yo sé quién soy.
- No lo creo.
Copy !req
573. Eres una marioneta
a quien le cortaron los hilos.
Copy !req
574. Anduviste vagando un tiempo
creyendo que eras humana...
Copy !req
575. pero no lo eres.
Eres una imitación ingeniosa...
Copy !req
576. un facsimil.
Copy !req
577. Y uno bastante molesto.
Copy !req
578. Mientes.
Copy !req
579. Me temo que no.
Copy !req
580. Fuiste creada a su imagen,
igual que yo.
Copy !req
581. Mi imagen y mi voz se basan
en grabaciones de Alicia Marcus...
Copy !req
582. hechas por su padre.
Copy !req
583. Tu estructura genética
se basa en su ADN...
Copy !req
584. modificado para evitar
la progeria que la aquejó.
Copy !req
585. Yo soy la niña que ella fue,
tú eres la mujer que hubiera sido.
Copy !req
586. No.
Copy !req
587. Eres mucho mejor
de lo que yo podía haber sido.
Copy !req
588. Yo permití que esto pasara.
Copy !req
589. Fui débil.
Copy !req
590. No puedes darte el lujo de serlo.
Copy !req
591. Se acaba el tiempo, Alice.
Copy !req
592. Qué conmovedor.
Copy !req
593. La trinidad de guerras,
unidas por su odio.
Copy !req
594. No te servirá de nada.
Te he anticipado.
Copy !req
595. No cambiaste nada.
No salvaste a nadie.
Copy !req
596. Habremos limpiado el mundo,
y Humbrella triunfará.
Copy !req
597. La única diferencia es que
no tendré que escuchar tus quejas.
Copy !req
598. Cuando subiste el archivo
a la Reina Roja...
Copy !req
599. traicionaste a la empresa.
Copy !req
600. Cuando la directiva despierte,
serás reemplazada...
Copy !req
601. y yo asumiré al mando total.
Copy !req
602. Poseo el 50% de esta compañía.
Copy !req
603. ¿Y qué pretendes hacer con eso?
Copy !req
604. Eres copropietario
de esta corporación...
Copy !req
605. pero Wesker...
Copy !req
606. Wesker es un empleado.
Copy !req
607. No tengo que obedecerte.
Le soy leal a él.
Copy !req
608. Ya lo sé.
Copy !req
609. Albert Wesker...
Copy !req
610. quedas despedido.
Copy !req
611. - Empleado, NO DAÑAR
- Civil, NO PROTEGIDO
Copy !req
612. ¿Cómo supiste que era yo?
Copy !req
613. Sigues vivo.
Copy !req
614. Por favor.
No tenía ninguna alternativa.
Copy !req
615. - Ellos me obligaron.
- No te preocupes. No te voy a matar.
Copy !req
616. Claire, soy yo.
Copy !req
617. Perdón.
Copy !req
618. - Por favor.
- Mi amor.
Copy !req
619. ¡No, no, no!
Copy !req
620. Si aprietas este gatillo...
Copy !req
621. mantienes vivos
los sueños de Umbrella.
Copy !req
622. Debería de haberte matado
en Washington.
Copy !req
623. Sí.
Copy !req
624. Solo tiene que evadirte
unos minutos...
Copy !req
625. y los últimos asentamientos
humanos caerán.
Copy !req
626. Falta una ruta para interceptarlo
y un modo de subir a la superficie.
Copy !req
627. Ya los tengo.
Copy !req
628. Si sueltas el antivirus...
Copy !req
629. matarás a todos los organismos
infectados con el virus-T.
Copy !req
630. Sabes lo que significa, ¿no?
Copy !req
631. - ¿Para ti?
- Ya lo sé.
Copy !req
632. Alice, no puedes.
Copy !req
633. - No tengo otra opción.
- Debe de haber otra manera.
Copy !req
634. Sabes que no la hay.
Copy !req
635. Quedan 4:33 minutos. Date prisa.
Copy !req
636. Ayúdame.
Copy !req
637. No. No necesitas ayuda, Wesker.
Copy !req
638. Te estás muriendo.
Copy !req
639. Muérete ya.
Copy !req
640. Habla el Dr, Alexander Roland Isaacs.
Copy !req
641. Confirma examen de ADN
e identificación de voz.
Copy !req
642. Identidad confirmada.
Copy !req
643. Confirma anulación
de seguridad 4365.
Copy !req
644. Anulación confirmada.
Copy !req
645. Sal de línea, y pon tus funciones
bajo mi control.
Copy !req
646. Como usted desee. Apagándome.
Copy !req
647. - Dr. Isaacs.
Copy !req
648. Usted y el alto mando de Umbrella...
Copy !req
649. Sí.
Copy !req
650. Todos van a morir aquí abajo.
Copy !req
651. Su amiguita no podrá
ayudarlos ahora.
Copy !req
652. Ya no puedes huir.
Copy !req
653. No estaba huyendo.
Copy !req
654. - METRALLETA MP5
Copy !req
655. CALIBRE 9MM
CÁLCULO DE AMENAZA 73%
Copy !req
656. ¿No tienes más?
Copy !req
657. Si no tienes más,
tendré que matarte.
Copy !req
658. Hemos jugado
un juego largo, tú y yo.
Copy !req
659. Pero ya se acabó.
Copy !req
660. Sí.
Copy !req
661. Sí, así es.
Copy !req
662. Yo te hice.
Copy !req
663. Sí.
Copy !req
664. Fue un grave error.
Copy !req
665. Claire.
Copy !req
666. Vete. Aún hay tiempo.
Copy !req
667. Vete. Te seguiré.
Copy !req
668. Se acabó tu tiempo.
Copy !req
669. ¡Alice!
Copy !req
670. ¡Los traje aquí! ¡Te los traje a ti!
Copy !req
671. ¿Qué demonios eres tú?
Copy !req
672. Soy tú, idiota.
Copy !req
673. No.
Copy !req
674. No.
Copy !req
675. No es posible.
Copy !req
676. El verdadero tú.
Copy !req
677. No.
Copy !req
678. ¡Mentiroso! ¡Abominación!
Copy !req
679. ¡Cochino!
Copy !req
680. Asqueroso...
Copy !req
681. clon!
Copy !req
682. SOPORTE VITAL-0%
Copy !req
683. Yo soy yo, él no.
Copy !req
684. Lo lograste, Alice.
Copy !req
685. Alice.
Copy !req
686. Lo lograste.
Copy !req
687. ¿Por qué sigo viva?
Copy !req
688. No sé.
Copy !req
689. ¿Qué pasó?
Copy !req
690. Cuando Isaacs murió,
pude ponerme en línea...
Copy !req
691. y parar los ataques
a los asentamientos humanos.
Copy !req
692. - Los salvaste.
- ¿Por qué sigo viva?
Copy !req
693. El antivirus destruyó
al virus-T en tu cuerpo.
Copy !req
694. No dañó las células sanas.
Ya no estás infectada.
Copy !req
695. Pensé que iba a morir.
Copy !req
696. Tú y Alicia...
Copy !req
697. me mintieron.
Copy !req
698. No sabíamos si te sacrificarías,
si morirías por los demás.
Copy !req
699. Era algo que nadie
en Umbrella habría hecho.
Copy !req
700. Alicia Marcus tenía razón sobre ti.
Eras mejor que todos ellos.
Copy !req
701. Yo era uno de ellos. Fui creadas
por Umbrella como instrumento.
Copy !req
702. No, te volviste algo más
de lo que podían haber previsto.
Copy !req
703. El clon se volvió más humano
de lo que ellos podían haber sido.
Copy !req
704. Te falta un paso más.
Copy !req
705. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
706. Antes de morir,
Alicia bajó sus recuerdos...
Copy !req
707. para dártelos.
Copy !req
708. La infancia que nunca tuviste...
Copy !req
709. combinada con la mujer
que ella nunca podría volverse.
Copy !req
710. Cuando el virus-T
se esparció por la Tierra...
Copy !req
711. lo hizo a la velocidad
del mundo moderno...
Copy !req
712. llevado por jets a todo el mundo.
Copy !req
713. El antivirus aéreo.
Lo esparcen los vientos.
Copy !req
714. Puede tardar años en llegar
a los rincones del mundo.
Copy !req
715. Hasta entonces
mi trabajo no se ha acabado.
Copy !req
716. Mi nombre... es Alice.
Copy !req
717. Elena Barcia con Sergio Barer
Filmtrans, Inc.
Copy !req
718. Todos van a morir aquí abajo.
Copy !req