1. Los eventos que llevaron al
incidente en la ciudad de Raccoon.
Copy !req
2. A principios del siglo XXI,
la Corporación Umbrella...
Copy !req
3. se había transformado en la entidad
comercial más grande de los Estados Unidos.
Copy !req
4. 9 de cada 10 hogares
usan sus productos.
Copy !req
5. Su influencia política y financiera
se siente por todas partes.
Copy !req
6. Para el público es el proveedor
más importante del Mundo...
Copy !req
7. en tecnología informática, productos
médicos, y atención a la salud.
Copy !req
8. Desconocido incluso por sus
propios empleados...
Copy !req
9. sus abultadas ganancias son generadas
por tecnología militar...
Copy !req
10. experimentación genética y armamento
viral.
Copy !req
11. Todo el personal debe usar sus tarjetas
de identificación en todo momento.
Copy !req
12. Todas las placas de radiación serán
recogidas a las 5:00 pm. Esta tarde.
Copy !req
13. ¡Gracias!
¡Dios!
Copy !req
14. Alguna gente.
Copy !req
15. Sí.
Copy !req
16. - No me muestres esto.
- ¿Por qué no?
Copy !req
17. Porque estoy ocupada.
Copy !req
18. No es nada.
Simulacro de incendio.
Copy !req
19. - ¿Qué es eso?
- Un simulacro de incendio.
Copy !req
20. - Mierda.
- Hey, ¿qué demonios ocurre?
Copy !req
21. - Cubran las computadoras, vamos.
- Maldición, ¡lo estoy intentando!
Copy !req
22. Los experimentos. Muévanlos.
Copy !req
23. ¿No deberían abrirse las puertas o algo?
Copy !req
24. Se supone que nos lleva
al piso más cercano.
Copy !req
25. ¿Hola?
Copy !req
26. ¿Hola?
Copy !req
27. ¿Qué está pasando?
Copy !req
28. La línea está muerta.
Copy !req
29. - ¿Cuál es el problema?
- Las puertas no abren.
Copy !req
30. - ¿Y qué con las de atrás?
- También están cerradas.
Copy !req
31. ¡No hay fuego aquí! ¡No hay fuego!
Copy !req
32. - El código no funciona.
- ¡No hay fuego!
Copy !req
33. - ¿Qué pasa contigo?
- ¡Las puertas no abren!
Copy !req
34. Y el agua no se va por ningún lugar.
Copy !req
35. - ¿Qué?
- Es una sala sellada.
Copy !req
36. - Ayúdenme con la puerta.
- ¡Al carajo con las puertas!
Copy !req
37. Tenemos que salir de aquí.
¿Qué está sucediendo?
Copy !req
38. ¿Ha pasado esto antes?
Tenemos que salir de aquí.
Copy !req
39. - ¡Tenemos que salir de aquí!
- Cálmate.
Copy !req
40. - Tu cálmate.
- ¡Silencio!
Copy !req
41. ¿Qué es eso?
Copy !req
42. Dios mío.
Copy !req
43. ¡Gas freón!
Copy !req
44. ¡Alto!
Copy !req
45. ¡Alto! ¡Deténte!
Copy !req
46. ¡Auxilio!
Copy !req
47. Déjame ver.
Copy !req
48. Tenemos que salir de aquí.
Tenemos que salir de este edificio.
Copy !req
49. Aquí, dame una mano.
Copy !req
50. No se mueven más.
Están atrapadas en algo.
Copy !req
51. Es suficiente. Puedo pasar.
Conseguiré ayuda.
Copy !req
52. Estoy atascada.
Tendrán que empujar.
Copy !req
53. Eso es.
Copy !req
54. Un poco más.
Copy !req
55. ¿Qué fue eso?
Copy !req
56. ¡Dios!
Son los frenos, ¡Hay que salir!
Copy !req
57. - No puedo moverme.
- ¡Tenemos que salir de aquí!
Copy !req
58. ¡Quítenla del camino!
Copy !req
59. ¡Vuelvan a meterme adentro!
Copy !req
60. ¡Vuelvan a meterme adentro!
Copy !req
61. HOY TODOS TUS SUEÑOS SE
HARAN REALIDAD
Copy !req
62. CERRADO
Copy !req
63. ¿Hola?
Copy !req
64. ¿Hola?
Copy !req
65. - ¿Quién eres tú?
- ¡Muévete!
Copy !req
66. ¡No me toques!
¡Detente!
Copy !req
67. - ¡Aléjate de mí!
- ¡Abajo!
Copy !req
68. ¿Qué están haciendo?
¡Soy policía!
Copy !req
69. ¡Les dije que soy un policía!
Copy !req
70. ¡Me están rompiendo el brazo!
Copy !req
71. ¡Informa!
Copy !req
72. ¡Repórtate ahora!
Copy !req
73. ¿Qué?
Copy !req
74. Quiero tu informe, soldado.
Copy !req
75. No sé de qué está hablando.
Copy !req
76. Señor, las defensas primarias de
la casa han sido activadas.
Copy !req
77. Probablemente ella aún esté sufriendo
los efectos secundarios.
Copy !req
78. ¿Qué está haciendo con nosotros?
Copy !req
79. ¿Qué hay del policía?
Copy !req
80. Matthew Addison.
No lo encuentro.
Copy !req
81. ¿Quién es Ud.?
Copy !req
82. Acabo de ser transferido. Probablemente
no esté en el archivo todavía.
Copy !req
83. Los locales son ineficientes.
Es posible.
Copy !req
84. ¿Lo elimino acá mismo?
Copy !req
85. No. Lo llevamos con nosotros.
Copy !req
86. ¡No puede hacer esto!
Copy !req
87. Chúpamela.
Copy !req
88. Prepárense para entrar al Nido.
Copy !req
89. No hay electricidad.
Copy !req
90. - Entonces repáralo.
- Estoy en eso.
Copy !req
91. ¿Terminaste?
Copy !req
92. ¿Nerviosa?
Copy !req
93. Apártense.
Copy !req
94. - ¿Algún problema?
- ¿Cómo está esa puerta?
Copy !req
95. - Completamente sellada.
- Déjame a mí.
Copy !req
96. ¿Nervioso?
Copy !req
97. Propiedad de la Corporación Umbrella
Copy !req
98. Quédate quieto.
¡Quédate quieto!
Copy !req
99. Mira esta luz.
Síguela.
Copy !req
100. - ¿Cuántos dedos ves?
- Tres.
Copy !req
101. Bien.
Copy !req
102. Ahora dime tu nombre.
Copy !req
103. Yo... no lo sé.
Copy !req
104. Él está bien. Pérdida de memoria,
igual que el otro.
Copy !req
105. Abramos esa puerta.
Copy !req
106. Escúchame, quiero saber quiénes son
Uds...
Copy !req
107. y qué está pasando aquí.
Copy !req
108. ¡Ahora!
Copy !req
109. Tú y yo tenemos el mismo empleador...
Copy !req
110. todos nosotros trabajamos para la
Corporación Umbrella.
Copy !req
111. La mansión de arriba
es una entrada de emergencia al Nido.
Copy !req
112. Ustedes son agentes de seguridad
ubicados allí para proteger esa entrada.
Copy !req
113. ¿Y qué hay de esto?
Copy !req
114. Tu matrimonio es una farsa.
Copy !req
115. Es solo parte de tu fachada
para proteger el Secreto de La Colmena.
Copy !req
116. ¿Y qué es La Colmena?
Copy !req
117. Enséñales.
Copy !req
118. Accediendo al esquema de La Colmena.
Copy !req
119. Ciudad de Raccoon,
centro urbano más cercano.
Copy !req
120. La mansión donde los hallamos...
Copy !req
121. y a través de la cual accedimos al
tren...
Copy !req
122. que a su vez nos transportó al Nido.
Copy !req
123. El propio Nido está ubicado bajo
tierra...
Copy !req
124. muy por debajo de las calles
de ciudad de Raccoon.
Copy !req
125. Una instalación secreta de
investigación...
Copy !req
126. adquirida y operada por la
corporación Umbrella.
Copy !req
127. La Colmena alberga más de 500 técnicos,
científicos, y personal de apoyo.
Copy !req
128. Ellos viven y trabajan bajo tierra.
Copy !req
129. Sus investigaciones son
de la más alta importancia.
Copy !req
130. Su naturaleza es confidencial.
Copy !req
131. Nuestra posición en el mapa
es indicada por señales de calor.
Copy !req
132. ¿Por qué no puedo recordar nada?
Copy !req
133. La Colmena tiene sus propios
mecanismos de defensa...
Copy !req
134. todos controlados por computadora.
Copy !req
135. Fue liberado un gas paralizante
dentro de la casa.
Copy !req
136. El efecto principal es...
Copy !req
137. pérdida total de conocimiento,
que puede durar hasta 4 horas.
Copy !req
138. Los efectos secundarios pueden incluir
una pérdida de memoria aguda.
Copy !req
139. - ¿Por cuánto tiempo?
- Es variable...
Copy !req
140. Una hora, un día, una semana...
Copy !req
141. ¿Entonces estás diciendo
que este lugar fue atacado?
Copy !req
142. Me temo que las cosas son un
poco más complicadas que eso.
Copy !req
143. Señor, hemos traspasado La Colmena.
Copy !req
144. J.D.
Copy !req
145. Lo tengo.
Copy !req
146. El gas se ha disipado.
Copy !req
147. Se hace más fácil trabajar bajo tierra,
si piensas que hay un paisaje.
Copy !req
148. Hay que ir por las escaleras.
Copy !req
149. - Condición.
- La Reina Roja nos sigue.
Copy !req
150. Sabe que estamos aquí.
Copy !req
151. ¿Quién es la Reina Roja?
Copy !req
152. Lo último en inteligencia artificial.
Copy !req
153. Es la computadora
que controla La Colmena.
Copy !req
154. Esto nos retrasará.
Copy !req
155. Nuestra ruta más corta a la Reina nos
lleva a través de estos laboratorios.
Copy !req
156. Rain, J.D. vean que tan mal
está la inundación.
Copy !req
157. Kaplan, encuentranos una ruta
alternativa.
Copy !req
158. ¿Qué sucedió aquí?
Copy !req
159. Hace 5 horas la Reina Roja
se volvió homicida.
Copy !req
160. Selló La Colmena
y mató a todos aquí abajo.
Copy !req
161. - Jesús. - Cuando nos dimos cuenta
de lo que ocurría...
Copy !req
162. mi equipo fue enviado a apagarla.
Copy !req
163. ¿Por qué lo hizo?
Copy !req
164. Eso no lo sabemos.
Copy !req
165. Pero una posibilidad es
interferencia externa.
Copy !req
166. ¡Jesús!
Copy !req
167. Hey, ¿estás bien?
Copy !req
168. - Acá.
- No.
Copy !req
169. - Estoy bien.
- Por favor, vamos.
Copy !req
170. Hace frío aquí.
Copy !req
171. ¿Tú eres...
Copy !req
172. ¿Recuerdas algo antes de esto?
Copy !req
173. No.
Copy !req
174. No. Nada anterior al tren.
Copy !req
175. ¿Y tú?
Copy !req
176. No. Nada.
Copy !req
177. Encontré una ruta alternativa,
pero nos costará tiempo.
Copy !req
178. Volvemos y cortamos camino
por el Comedor B...
Copy !req
179. y estamos de nuevo en camino.
Copy !req
180. Señor, no es posible.
Todo el nivel está inundado.
Copy !req
181. De acuerdo, estamos retrasados.
Copy !req
182. Así que movámonos.
Copy !req
183. Vamos.
Copy !req
184. Pobres bastardos.
Copy !req
185. COMEDOR B
Copy !req
186. Capitán...
Copy !req
187. Comedor B.
Copy !req
188. Eso es lo que dice el mapa.
Copy !req
189. Tal vez estás leyendo mal.
Copy !req
190. Tal vez la corporación guarda
algunos secretos aquí abajo...
Copy !req
191. algo que se supone que no vean.
Copy !req
192. J.D. Tú y Rain mantengan al prisionero
aquí y aseguren la salida.
Copy !req
193. Señor, el nivel del gas
es muy bajo en esta sala.
Copy !req
194. Creo que el sistema falló.
Copy !req
195. De acuerdo.
Pueden haber sobrevivientes...
Copy !req
196. Dame una línea de búsqueda,
pero manténganse juntos.
Copy !req
197. Muévete.
Copy !req
198. - Dije que se mantuvieran juntos.
- Lo siento.
Copy !req
199. No sé si quiero recordar lo
qué pasó aquí abajo.
Copy !req
200. No te culpo.
Copy !req
201. ¿Qué mierda guardan en estas cosas?
Copy !req
202. ¿Cómo voy a saberlo?
Copy !req
203. CAMARA DE LA REINA ROJA
Copy !req
204. ¿Qué tarda tanto?
Copy !req
205. Las defensas de la Reina están activas.
Lo está haciendo difícil.
Copy !req
206. Larguémonos.
Copy !req
207. Tú quédate aquí.
Copy !req
208. Las luces están automatizadas.
No hay de qué preocuparse.
Copy !req
209. - Transmisor en posición.
- Entendido.
Copy !req
210. Ejecutando el puente.
Copy !req
211. Jaque mate.
Copy !req
212. Muévanse.
Copy !req
213. ¿Qué es eso?
Eso es lo que apagará a la Reina.
Copy !req
214. Libera una carga eléctrica masiva.
Copy !req
215. Descontrola el servidor principal y
la obliga a reiniciarse.
Copy !req
216. ¡Kaplan!
Copy !req
217. ¡Kaplan!
Copy !req
218. Algún mecanismo de defensa latente.
Copy !req
219. - Se activó al abrir la puerta.
- Vuélvelo a "dormir".
Copy !req
220. Estoy trabajando en ello.
Copy !req
221. NIVEL 3
SISTEMA DE ARMAS ACTIVADO
Copy !req
222. - ¿Puedes abrir esa puerta ya, por favor?
- Estoy intentándolo.
Copy !req
223. Mantengan sus posiciones.
Todos mantengan la calma.
Copy !req
224. ¿Qué es eso?
Copy !req
225. - ¡Kaplan, apresúrate!
- ¡Tenemos que sacarlos de ahí!
Copy !req
226. - ¡Kaplan, debes darte prisa!
- ¡Vamos!
Copy !req
227. ¡Abajo!
¡Abajo!
Copy !req
228. - ¡Cuidado! ¡Kaplan, algo está matándolos.
- ¡Jesús! Vamos, hombre.
Copy !req
229. - ¡Apresúrate!
- ¡No me hagas esto!
Copy !req
230. ¡Médico!
¡Médico!
Copy !req
231. - ¡Abre la puerta!
- ¡Abre la puerta!
Copy !req
232. - Estoy intentándolo.
- Mantente consciente.
Copy !req
233. Estás entrando en shock.
¡Manténte despierto!
Copy !req
234. - Ya casi lo tengo.
- ¡Señor, está regresando!
Copy !req
235. - ¡Abre la puerta!
- ¡Estoy intentándolo!
Copy !req
236. ¡Bueno, esfuérzate!
Copy !req
237. ¡Está regresando!
Copy !req
238. ¡Dios!
Copy !req
239. - ¡Hazlo!
- Casi lo tengo.
Copy !req
240. ¡Vamos!
Copy !req
241. - Mierda.
- Ya está.
Copy !req
242. NIVEL 5
SISTEMA DE ARMAS DESACTIVADO
Copy !req
243. De acuerdo.
Copy !req
244. Hagámoslo.
Copy !req
245. ¿Hacer qué?
Copy !req
246. Debemos completar la misión.
Copy !req
247. ¿Qué? De ninguna manera
iré allí abajo.
Copy !req
248. Sus defensas están bajas.
Copy !req
249. ¿Alguien tuvo déjà vu?
Copy !req
250. Sigue adelante.
Copy !req
251. Aquí, dame una mano con esto.
Copy !req
252. ¡Salgan! ¡Salgan!
No pueden estar aquí.
Copy !req
253. No le hagas caso a nada
de lo que diga.
Copy !req
254. Es una representación holográfica
de la Reina Roja.
Copy !req
255. Ustedes deben salir.
Copy !req
256. El modelo fue la hija del
programador en jefe.
Copy !req
257. Tratará de engañarnos y confundirnos.
Copy !req
258. No se los aconsejo. Si me desactivan,
se cortará la energía primaria.
Copy !req
259. Ella dirá cualquier cosa
para evitar que la apaguemos.
Copy !req
260. Les suplico.
Copy !req
261. - Suplica todo lo que quieras.
- Por favor.
Copy !req
262. Por favor.
Copy !req
263. Todos ustedes morirán aquí abajo.
Copy !req
264. Ese pulso obliga a los interruptores a
apagar el servidor principal por 30 seg.
Copy !req
265. Después de eso, si no tengo su
tarjeta, ella puede reiniciar.
Copy !req
266. Están atrasados.
Copy !req
267. Revisaré.
Copy !req
268. J.D., ¡tenemos un sobreviviente!
Copy !req
269. Está bien.
Estamos aquí para ayudar.
Copy !req
270. Pareces estar en algún serio...
Copy !req
271. ¡Quítate de encima!
¡Quítate de encima!
Copy !req
272. ¡J.D., quítamela de encima
antes de que le apuñale el culo!
Copy !req
273. ¿Estás bien?
Copy !req
274. Me mordió, hombre.
Me sacó un pedazo.
Copy !req
275. ¡Manténte abajo!
Copy !req
276. Te lo estoy adviertiendo,
¡Manténte abajo!
Copy !req
277. Está loca.
Copy !req
278. Si te acercas te dispararé.
Copy !req
279. ¡Hablo en serio!
Copy !req
280. Maldita seas.
Copy !req
281. Le disparé 5 veces.
¿Cómo estaba todavía de pie?
Copy !req
282. La puta no está de pie ahora.
Copy !req
283. - ¿Por qué los disparos?
- Encontramos un sobreviviente.
Copy !req
284. - ¿Y le disparaste?
- Estaba loca. Me mordió.
Copy !req
285. Se fue.
¡Se fue!
Copy !req
286. Mentira.
Copy !req
287. Cayó justo aquí. ¡Pero se fue!
Copy !req
288. Miren, miren esto...
Copy !req
289. hay sangre, pero no mucha.
Copy !req
290. Parece que está coagulada.
Copy !req
291. - Sí.
- No es posible.
Copy !req
292. ¿Por qué no?
Copy !req
293. Porque la sangre no hace eso hasta
después de que estás muerto.
Copy !req
294. ¿Nos podemos ir, ahora?
Copy !req
295. No iremos a ninguna parte hasta que
el resto del equipo llegue aquí.
Copy !req
296. - Nadie más vendrá.
- ¿De qué mierda estás hablando?
Copy !req
297. Espera.
Copy !req
298. Silencio.
Copy !req
299. ¡Puta madre!
Copy !req
300. No se acerquen más.
Están detrás de nosotros.
Copy !req
301. ¡Jesús!
Copy !req
302. Están por todas partes.
Copy !req
303. ¡Están por todas partes!
Están todo alrededor nuestro.
Copy !req
304. Dije que no se acerquen.
Copy !req
305. ¿Por qué no están muriendo?
Copy !req
306. ¡Cuidado con el tanque! ¡El tanque!
Copy !req
307. AMBIENTE INESTABLE.
Copy !req
308. - ¡Vámonos!
- ¡Apúrense!
Copy !req
309. - ¡Esperen!
- ¡Vámonos, andando!
Copy !req
310. - ¡Muévanse!
- ¡Sigan adelante!
Copy !req
311. ¡Muévanse!
Copy !req
312. AMBIENTE INESTABLE.
Copy !req
313. Te puedo ayudar a obtener el virus...
Copy !req
314. tengo acceso a códigos de seguridad,
planos de vigilancia, trabajos.
Copy !req
315. ¡Mierda!
Copy !req
316. - Perdimos a los otros.
- Sigue.
Copy !req
317. - ¿Esperaste?
- No sé el código.
Copy !req
318. Vamos, vamos.
Copy !req
319. - ¡Mierda!
- Vamos.
Copy !req
320. - Vamos.
- Deprisa.
Copy !req
321. - Apúrate.
- ¡Mierda!
Copy !req
322. ¿Qué demora tanto?
Lo estoy intentando.
Copy !req
323. Vamos.
Copy !req
324. - ¡Muévete! ¿Cuál es el código?
- ¡Apúrense!
Copy !req
325. ¡Se me acaban las municiones!
Copy !req
326. Cero, cuatro, tres, dos...
¡No, cinco!
Copy !req
327. - ¿Qué?
- Cero, cuatro, tres...
Copy !req
328. - ¿Cuál es el código?
- Cero, cuatro...
Copy !req
329. cero, tres, uno...
Copy !req
330. nueve, seis, cinco.
Copy !req
331. - ¿Lo tienes?
- ¿Ves cuan fácil era?
Copy !req
332. - ¡Mierda!
- ¡J.D., no!
Copy !req
333. ¡Toma mi mano, hombre!
¡Vamos!
Copy !req
334. ¡No me suelten!
Copy !req
335. - ¡J.D.!
- ¡Rain!
Copy !req
336. ¿Dónde están los cuerpos?
¿Dónde se fueron?
Copy !req
337. ¡La puta madre!
Copy !req
338. Lo que sea que son,
hay demasiados.
Copy !req
339. ¿Lo que sean?
Es bien obvio lo que son.
Copy !req
340. Uniformes, credenciales.
Esa gente trabajaba aquí.
Copy !req
341. Todo la gente que
trabajaba aquí está muerta.
Copy !req
342. Bueno, eso no les está impidiendo
caminar.
Copy !req
343. ¿Pero, de dónde vienen?
¿Por qué no los vimos cuando entramos?
Copy !req
344. Cuando cortaste la energía,
desbloqueaste las puertas.
Copy !req
345. Tú los dejaste salir.
Copy !req
346. Nunca lograremos llegar
a la superficie.
Copy !req
347. Ustedes son operativos de seguridad.
Copy !req
348. Operativos de seguridad ubicados
allí para proteger la entrada.
Copy !req
349. Lisa.
Copy !req
350. Tengo una en la recámara
y un cargador extra.
Copy !req
351. ¿Lisa?
Copy !req
352. Te puedo ayudar a obtener el virus.
Copy !req
353. Tengo acceso a códigos de seguridad,
planos de vigilancia, los trabajos.
Copy !req
354. ¿Pero...?
Copy !req
355. - Pero tendrá un precio.
- Dilo.
Copy !req
356. - ¿Quién era ella?
- Mi hermana.
Copy !req
357. Corporaciones como Umbrella
creen estar por sobre la ley.
Copy !req
358. Pero no lo están.
Copy !req
359. Hay cientos de miles de nosotros
que pensamos de la misma manera...
Copy !req
360. por todo el mundo.
Copy !req
361. Algunos de nosotros proveen
información...
Copy !req
362. otros dan su apoyo...
Copy !req
363. otros realizan acciones más directas.
Copy !req
364. Como tú.
Copy !req
365. Si tus amigos hubieran sido
un poco más minuciosos...
Copy !req
366. se hubieran dado cuenta
de mi identificación falsa.
Copy !req
367. Entonces todas las alarmas
habrían sonado.
Copy !req
368. Quantico, NSA, ViCAP
y todo el resto.
Copy !req
369. No hay manera de que pudiera
haberme infiltrado en La Colmena.
Copy !req
370. Entonces enviaste a tu hermana.
Copy !req
371. Necesitábamos algo concreto.
Copy !req
372. Cualquier cosa que expusiera a
Umbrella a la prensa.
Copy !req
373. Pruebas de la investigación que
estaba ocurriendo aquí abajo.
Copy !req
374. ¿Qué tipo de investigación?
Copy !req
375. La del tipo ilegal...
Copy !req
376. genética...
Copy !req
377. viral.
Copy !req
378. Mi hermana iba a robar...
Copy !req
379. una muestra del virus
que estaban desarrollando.
Copy !req
380. ¿Entonces, cómo iba a
lograr sacarla de aquí?
Copy !req
381. Ella tenía un contacto dentro de La Colmena,
alguien que nunca conocí.
Copy !req
382. Tenían acceso a códigos de seguridad,
planos de vigilancia...
Copy !req
383. todo lo que necesitaba.
Copy !req
384. ¿Entonces, por qué no lo logró?
Copy !req
385. Tal vez confió
en la persona equivocada.
Copy !req
386. Quizás la emboscaron...
Copy !req
387. se quedaron con el virus.
Copy !req
388. ¿Sabes cuánto valdría el Virus T
en el mercado libre?
Copy !req
389. - ¿Qué? ¿Vale todo esto?
- Sí...
Copy !req
390. para alguien.
Copy !req
391. ¡No disparen!
¡No disparen!
Copy !req
392. - ¡Cierren la puerta!
- ¡Están justo detrás nuestro!
Copy !req
393. ¡Sal!
¡Sal!
Copy !req
394. Deténlo.
Copy !req
395. ¡Hijo de puta!
Copy !req
396. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
397. Justo detrás nuestro.
¿Qué pasa con esta puerta?
Copy !req
398. - También están esperándonos allí.
- ¿Y por ahí?
Copy !req
399. Es un camino sin salida. No hay ninguna
salida de la recámara de la Reina.
Copy !req
400. Entonces esperamos.
Copy !req
401. Si no reciben noticias enviarán
refuerzos o algo.
Copy !req
402. ¿Correcto?
Copy !req
403. ¿Qué?
¿Qué ocurre?
Copy !req
404. No tenemos mucho tiempo.
Copy !req
405. ¿Recuerdas las puertas de contención
que pasamos...
Copy !req
406. camino acá desde la mansión?
Copy !req
407. Se sellan en menos de una hora.
Copy !req
408. Si para entonces no hemos salimos,
no saldremos nunca.
Copy !req
409. ¿De qué están hablando?
No pueden sepultarnos vivos aquí abajo.
Copy !req
410. Contener el incidente es
el único plan seguro que tenían...
Copy !req
411. contra una posible contaminación.
Copy !req
412. ¿Y solo nos estás diciendo esto ahora,
cuando estamos atrapados...
Copy !req
413. a un kilómetro bajo tierra?
Copy !req
414. Tenemos que encontrar una salida
de esta recámara.
Copy !req
415. ¿Qué estas haciendo?
Copy !req
416. - ¿Adónde llevas eso?
- La encenderé nuevamente.
Copy !req
417. - Esa no es una buena idea.
- Ella sabrá una manera de salir de aquí.
Copy !req
418. Esa perra homicida
asesinó a mi equipo.
Copy !req
419. Esa perra homicida puede ser
nuestra única salida de aquí.
Copy !req
420. De la forma que está siendo tratada, estoy
seguro que estará feliz de auxiliarnos.
Copy !req
421. ¿Ese interruptor del que hablabas?
Copy !req
422. - ¿Puedes hacerle un puente?
- Sí.
Copy !req
423. Entonces hazlo.
Copy !req
424. De acuerdo, el interruptor
está desactivado.
Copy !req
425. Esta vez si presiono el botón,
no podrá apagarse.
Copy !req
426. Se freirá.
Copy !req
427. ¿Kaplan?
Copy !req
428. La carga inicial
debe haber dañado sus tarjetas.
Copy !req
429. Ahí están.
Copy !req
430. Tengo entendido que las cosas
se salieron de control.
Copy !req
431. ¡Dame ese maldito botón, ahora!
Le freiré el culo.
Copy !req
432. Se los advertí, ¿no?
Copy !req
433. Dinos que demonios está ocurriendo
aquí abajo.
Copy !req
434. Investigación y desarrollo.
Copy !req
435. ¿Qué hay acerca del Virus T?
Copy !req
436. El Virus T fue una importante
innovación médica...
Copy !req
437. aunque claramente poseía aplicaciones
militares de alto beneficio.
Copy !req
438. ¿Esto cómo explica esas
cosas allí afuera?
Copy !req
439. Aún muerto el cuerpo humano
todavía permanece activo.
Copy !req
440. Cabello y uñas continúan creciendo.
Copy !req
441. Se producen nuevas células...
Copy !req
442. y el cerebro mismo mantiene una
pequeña carga eléctrica...
Copy !req
443. que toma meses para disiparse.
Copy !req
444. El Virus T entrega
una gran descarga...
Copy !req
445. al crecimiento celular...
Copy !req
446. y a esos pequeños impulsos
eléctricos.
Copy !req
447. En pocas palabras...
Copy !req
448. reanima el cuerpo.
Copy !req
449. ¿Devuelve los muertos a la vida?
Copy !req
450. No completamente.
Copy !req
451. Los sujetos solo tienen
las funciones motoras más simples.
Copy !req
452. Tal vez una pequeña memoria.
Virtualmente nada de inteligencia.
Copy !req
453. Son conducidos por el
más bajo de los impulsos...
Copy !req
454. la más básica de las necesidades.
Copy !req
455. ¿La cuál es?
Copy !req
456. La necesidad de alimentarse.
Copy !req
457. ¿Cómo los matas?
Copy !req
458. Partiendo la parte superior de la columna
espinal o un gran golpe al cerebro...
Copy !req
459. son los métodos más efectivos.
Copy !req
460. Quieres decir,
dispararles en la cabeza.
Copy !req
461. ¿Por qué mataste
a todos aquí abajo?
Copy !req
462. El Virus T escapó en el sistema
de aire acondicionado...
Copy !req
463. y comenzó un patrón
incontrolable de infección.
Copy !req
464. El virus es proteína...
Copy !req
465. cambiando de líquido a gaseoso
para la transmisión sangre...
Copy !req
466. dependiendo de su medio ambiente.
Copy !req
467. Es casi imposible de matar.
Copy !req
468. No podía permitir
que escapara de La Colmena...
Copy !req
469. entonces tomé medidas.
Copy !req
470. - Medidas.
- Deben comprender.
Copy !req
471. A aquellos que se infecten,
no puedo permitirles que se vayan.
Copy !req
472. Pero no estamos infectados.
Copy !req
473. Sólo una mordida, un rasguño
de estas criaturas es suficiente...
Copy !req
474. y luego, te conviertes
en uno de ellos.
Copy !req
475. Una revisión de mis sistemas
indica que mi interruptor principal...
Copy !req
476. ha sido desactivado.
Copy !req
477. ¿Puedo preguntar por qué?
Copy !req
478. Un seguro.
Necesitamos una salida de aquí.
Copy !req
479. Si te rehúsas a ayudarnos en
algún momento, apretamos el botón.
Copy !req
480. ¿Entiendes?
Copy !req
481. Después de ti.
Copy !req
482. ¿Qué demonios es este lugar?
Copy !req
483. Los túneles de servicio.
Copy !req
484. Están debajo de La Colmena,
para el agua, gas, y electricidad.
Copy !req
485. - Hemos estado aquí antes.
- ¡Sigan moviéndose!
Copy !req
486. - ¡Vamos en círculos! - ¡No, esta es la ruta
que nos dio la computadora!
Copy !req
487. - ¿Por qué la estás escuchando?
- ¡Suficiente!
Copy !req
488. No tenemos opción que seguir
moviéndonos...
Copy !req
489. porque esas cosas están justo
detrás nuestro.
Copy !req
490. Esa malla no aguantará.
¡Sigan moviéndose!
Copy !req
491. ¡Jesucristo! ¡Esperen!
¡Son demasiados!
Copy !req
492. - ¡Jesús!
- ¡Carajo!
Copy !req
493. Sobre las cañerías.
¡Sobre las cañerías!
Copy !req
494. ¡Rápido, todos!
¡Sobre las cañerías!
Copy !req
495. - ¡Vamos!
- ¡Vengan! ¡Hay una manera de subir!
Copy !req
496. ¡Cuidado!
¡Manténlos detrás!
Copy !req
497. ¡Sigan subiendo!
¡Muévanse!
Copy !req
498. Mierda. Bien.
Copy !req
499. Ven hacia acá. ¡Hay demasiados!
¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
500. ¡Sigan!
Copy !req
501. ¡Vamos! ¡Vamos!
¡Yo puedo manejarlos!
Copy !req
502. ¡Te atrapé!
Copy !req
503. ¿J.D.?
Copy !req
504. ¿Rain?
Copy !req
505. Rain.
Copy !req
506. ¿Qué?
Copy !req
507. Tenemos que hacer algo con
tus heridas.
Copy !req
508. Estoy bien.
Copy !req
509. Dije que estoy bien.
Copy !req
510. ¿Les gusta eso, no es así?
Copy !req
511. ¿Les gusta el sabor, no es cierto?
Copy !req
512. ¿Les gusta el sabor de eso?
Copy !req
513. Ella tenía razón.
Copy !req
514. Todos moriremos aquí abajo.
Copy !req
515. No, saldremos.
Copy !req
516. Todos nosotros.
Copy !req
517. ¿Kaplan? ¿Estás bien?
Copy !req
518. ¡Kaplan!
Copy !req
519. ¡Dios!
Copy !req
520. ¡Aguanta!
Copy !req
521. - ¡Ayúdalo!
- ¡No puedo!
Copy !req
522. - ¿Qué esperas?
- ¡No puedo enfocar!
Copy !req
523. ¡No puedo ver!
Copy !req
524. ¡Kaplan, sube!
¡Sube allí!
Copy !req
525. Ya casi llegas.
¡Sigue subiendo!
Copy !req
526. - ¡Vamos! ¡Vamos!
- ¡Tú puedes lograrlo!
Copy !req
527. ¡Ya estás!
Copy !req
528. Kaplan, quédate ahí.
Copy !req
529. Aguanta, te buscaremos.
Copy !req
530. Corta este alambre y tíralo hacia él.
Luego podemos ir a buscarlo.
Copy !req
531. ¡Aguanta!
Copy !req
532. Eso es suerte.
Copy !req
533. Quiero que se vayan.
Copy !req
534. - No, no te dejaremos, Kaplan.
- Sí, lo harán.
Copy !req
535. No pueden matarlos a todos.
Copy !req
536. Y no tengo a donde ir.
Copy !req
537. Quiero que se vayan. ¡Ahora!
Copy !req
538. Por favor.
Copy !req
539. Sólo háganlo.
Copy !req
540. ¡Sólo háganlo, ahora!
Copy !req
541. Por favor.
Copy !req
542. ¡Vayan!
Copy !req
543. comida... comida... comida...
Copy !req
544. Tendrán que trabajar
por su comida.
Copy !req
545. Vamos.
Copy !req
546. Dame tu brazo. Ok.
Sobre mi hombro.
Copy !req
547. ¿Lista? Aquí vamos.
Copy !req
548. Cuando salga de aquí...
Copy !req
549. creo que me acostaré.
Copy !req
550. Sí. Querrás asearte
un poquito primero.
Copy !req
551. Hey, espera.
Copy !req
552. ¿Estás bien?
Copy !req
553. Azul para el virus.
Verde para el antídoto.
Copy !req
554. Azul para el virus,
verde para el antídoto.
Copy !req
555. - Hay una cura.
- ¿De qué estás hablando?
Copy !req
556. Hay una cura.
Copy !req
557. El proceso puede ser revertido.
Copy !req
558. ¡Hay una cura!
Copy !req
559. ¡Estarás bien!
Copy !req
560. Estaba comenzando a preocuparme.
Copy !req
561. Aquí es donde mantenían el Virus T.
Copy !req
562. ¿Cómo sabes todo esto?
Copy !req
563. Porque lo iba a robar.
Copy !req
564. Yo era el contacto de tu hermana.
Copy !req
565. - Tú la traicionaste.
- No lo sé.
Copy !req
566. - Tú causaste todo esto.
- No recuerdo.
Copy !req
567. La verdad.
Copy !req
568. No recuerdo la verdad.
Copy !req
569. ¡No entiendo!
Copy !req
570. Se ha ido.
Copy !req
571. No está ahí.
Copy !req
572. No puedo.
Copy !req
573. No puedo.
Copy !req
574. - Se terminó.
- No.
Copy !req
575. Te puedo ayudar a obtener el virus.
Copy !req
576. Tengo acceso a códigos de seguridad,
planos de vigilancia, los trabajos.
Copy !req
577. Pero habrá un precio.
Copy !req
578. Dilo.
Copy !req
579. Tienes que garantizarme que
destruirás esta corporación.
Copy !req
580. HOY TODOS TUS SUEÑOS
SE HARAN REALIDAD
Copy !req
581. ¿Spence?
Copy !req
582. ¿Spence?
Copy !req
583. Gracias.
Copy !req
584. ¿Spence?
Copy !req
585. Aún podemos salir de aquí.
Ven conmigo.
Copy !req
586. Podemos tener todo lo que
alguna vez hemos deseado.
Copy !req
587. El dinero está afuera esperando.
Copy !req
588. No creerías la cantidad.
Copy !req
589. ¿Es así como pensaste que
todos mis sueños se harían realidad?
Copy !req
590. Por favor.
Copy !req
591. No quisiera dispararte.
Copy !req
592. Podría necesitar las balas.
Copy !req
593. ¡Atrás!
Copy !req
594. No seré partícipe de esto.
Copy !req
595. De acuerdo, pero no puedes...
Copy !req
596. lavarte las manos de esto.
Copy !req
597. Trabajamos para la misma compañía.
Tú sabías lo que hacían.
Copy !req
598. Estaba tratando de detenerlos.
Copy !req
599. ¿Realmente crees que...
Copy !req
600. gente como él...
Copy !req
601. alguna vez cambiará algo?
Copy !req
602. No.
Copy !req
603. Nada...
Copy !req
604. nunca cambia.
Copy !req
605. ¿Dónde...
Copy !req
606. está el antídoto?
Copy !req
607. Está en el tren...
Copy !req
608. donde me encontraron.
Copy !req
609. No pueden haber estado
a más de un metro de distancia.
Copy !req
610. Casi lo conseguí.
Copy !req
611. No me di cuenta que...
Copy !req
612. la perra de la computadora tenía
sistemas de defensa fuera de La Colmena.
Copy !req
613. ¿Dentro o fuera?
Copy !req
614. ¿Dentro...
Copy !req
615. o fuera?
Copy !req
616. No sé que es lo que teníamos...
Copy !req
617. pero se terminó.
Copy !req
618. Atrás...
Copy !req
619. y vete a la mierda.
Copy !req
620. Ya te estoy extrañando.
Copy !req
621. ¡No!
Copy !req
622. Tu novio es un verdadero estúpido.
Copy !req
623. Le disparó al mecanismo de cerradura.
Copy !req
624. No puedo creer que ese hijo de
puta se va salir con las suyas.
Copy !req
625. No lo creo.
Copy !req
626. He sido una niña muy, muy mala.
Copy !req
627. ¡Dios mío!
Copy !req
628. ¿Qué mierda es eso?
Copy !req
629. Uno de los primeros
experimentos de La Colmena...
Copy !req
630. producido inyectando el Virus T
directamente en el tejido viviente.
Copy !req
631. Los resultados fueron inestables.
Copy !req
632. Ahora que se ha alimentado
de ADN fresco, mutará...
Copy !req
633. transformándose en un cazador
más fuerte y veloz.
Copy !req
634. Genial.
Copy !req
635. Si sabías que estaba suelto,
¿por qué no nos advertiste?
Copy !req
636. Porque ella lo estaba guardando
para nosotros.
Copy !req
637. ¿No es así?
Copy !req
638. No creí que alguno de ustedes
llegaría tan lejos...
Copy !req
639. sin infectarse.
Copy !req
640. ¿Por qué no nos hablaste
acerca del antídoto?
Copy !req
641. Porque tanto tiempo después
de la infección...
Copy !req
642. no hay seguridad de que funcione.
Copy !req
643. Pero hay una posibilidad.
¿Correcto?
Copy !req
644. No trabajo con posibilidades.
Copy !req
645. Al carajo.
Copy !req
646. No hay presión, muchachos.
Copy !req
647. Requieres el código de acceso
de 4 dígitos.
Copy !req
648. Les puedo dar el código pero
primero tienen que hacer algo por mi.
Copy !req
649. - ¿Qué quieres?
- Uno de tu grupo está infectado.
Copy !req
650. Quiero su vida por el código.
Copy !req
651. El antídoto está ahí,
en la plataforma.
Copy !req
652. - ¡Está ahí!
- Lo siento...
Copy !req
653. es un riesgo
que no puedo tomar.
Copy !req
654. Tiene razón.
Copy !req
655. Es la única forma.
Copy !req
656. Tendrán que matarme.
Copy !req
657. De otra forma todos
morimos aquí abajo.
Copy !req
658. El vidrio está reforzado...
Copy !req
659. pero no aguantará para siempre.
Copy !req
660. - Hazlo.
- No.
Copy !req
661. - ¡Maldición! ¡Levántate!
- ¡Sólo hazlo!
Copy !req
662. - Rain, por favor levántate.
- ¡Hazlo!
Copy !req
663. - No tienen tiempo para decidir.
- Levántate, por favor.
Copy !req
664. - No tienes elección.
- Mátala.
Copy !req
665. Mátala ahora.
No tienes ninguna opción.
Copy !req
666. - ¡Hazlo ahora!
- ¡No puedo!
Copy !req
667. - Por favor.
- Hazlo.
Copy !req
668. - Mátala.
- Sólo hazlo.
Copy !req
669. ¡Mátala ahora!
Copy !req
670. ¡Mátala!
Copy !req
671. La perra abriría la puerta,
así que tuve que freírla.
Copy !req
672. Muévete.
Copy !req
673. ¿Qué carajo era eso?
Copy !req
674. Es una larga historia.
Copy !req
675. Enciéndelo.
Copy !req
676. Iré por el virus.
Copy !req
677. Ya te estoy extrañando.
Copy !req
678. Está bien, seguimos en carrera.
Copy !req
679. Máxima potencia.
Copy !req
680. Nos vamos.
Copy !req
681. No quiero ser
una de esas cosas...
Copy !req
682. vagando sin un alma.
Copy !req
683. No lo serás.
Copy !req
684. Cuando llegue el momento...
Copy !req
685. te ocuparás de eso.
Copy !req
686. Hey, nadie más morirá.
Copy !req
687. ¿Está bien?
Copy !req
688. Acá.
Copy !req
689. No estoy muerta todavía.
Copy !req
690. Creo que tomaré eso de vuelta.
Copy !req
691. Podría besarte, perra.
Copy !req
692. ¿Qué está pasando allá atrás?
Copy !req
693. - ¡Sácanos de aquí!
- ¡Si vamos más rápido nos descarrilaremos!
Copy !req
694. ¡Abre las compuertas!
Copy !req
695. ¡Abre las compuertas!
Copy !req
696. ¡Ahora!
Copy !req
697. Les fallé a todos ellos.
Copy !req
698. Fallé.
Copy !req
699. Escúchame.
Copy !req
700. No hay nada más
que pudieras haber hecho.
Copy !req
701. La corporación es culpable aquí,
no tú.
Copy !req
702. Y finalmente tenemos la prueba.
Copy !req
703. De esta manera Umbrella
no puede...
Copy !req
704. salirse con las suya.
Copy !req
705. ¿Qué ocurre?
Copy !req
706. Estás infectado,
pero estarás bien.
Copy !req
707. No te perderé.
Copy !req
708. ¡Ayuda!
Copy !req
709. Ayúdenlo.
¿Qué están haciendo?
Copy !req
710. ¡Matt!
Copy !req
711. Está mutando.
Copy !req
712. Lo quiero en el programa Némesis.
Copy !req
713. ¡Fuera!
Copy !req
714. ¿Qué está ocurriendo?
Copy !req
715. ¡Matt!
Copy !req
716. La quiero en cuarentena.
Copy !req
717. Bajo estricta supervisión y
un examen de sangre completo.
Copy !req
718. Veamos si está infectada.
Copy !req
719. Llévenla a las instalaciones
de ciudad de Raccoon.
Copy !req
720. Luego reagrupen el equipo.
Copy !req
721. Reabriremos La Colmena.
Copy !req
722. Quiero saber qué pasó
allá abajo.
Copy !req
723. Sólo hazlo.
Copy !req
724. ¿Quién está ahí?
Copy !req
725. ¡Déjenme salir!
Copy !req
726. ¡Déjenme salir!
Copy !req
727. ¿Quién está ahí?
Copy !req
728. ABIERTO
Copy !req
729. ¡LOS MUERTOS CAMINAN!
Copy !req