1. Me Ilamo Paul Anderson.
Copy !req
2. Soy el directory estoy aquí
con la fabulosa Milla Jovovich.
Copy !req
3. Hola, soy Milla Jovovich,
una de las actrices de la película.
Copy !req
4. Estoy sentadajunto a la fabulosa
Michelle Rodríguez.
Copy !req
5. Has sonado a drag queen al presentarme.
Copy !req
6. Y estoy sentada al lado de Jeremy Bolt.
Copy !req
7. Yo soy uno de los muchos
productores de la peli.
Copy !req
8. - Yyo una de los muchos actores.
- Sí.
Copy !req
9. ÉI está en más escenas que Michelle o yo.
Copy !req
10. Sí.
Copy !req
11. Debería haber una competición
para ver quién me ve.
Copy !req
12. Salgo tres veces en la película.
Copy !req
13. Eh, escuchad esto, es importante.
Copy !req
14. Vale.
Copy !req
15. - Es la voz de Jason Isaacs.
- No cobró.
Copy !req
16. Ni sale en los créditos.
Copy !req
17. No, no, sí le pagué.
Copy !req
18. - ¿Sí?
- Pero no está en los créditos.
Copy !req
19. - ¿Le pagamos?
- ¿Cuánto?
Copy !req
20. Sí, me preguntó:
"¿No crees que debería cobrar algo?"
Copy !req
21. Porque le hiciste repetir esa voz en off
muchas veces.
Copy !req
22. No fue culpa tuya,
porque tú no podías hacerlo.
Copy !req
23. Confiamos en eljefe de producción,
Chris Symes. No se le daba bien.
Copy !req
24. Disfrutará oyendo el DVD.
Copy !req
25. Ya, pero es buenísimo
haciendo otras cosas.
Copy !req
26. Esto es importante,
recuerdo cuándo se le ocurrió a Paul,
Copy !req
27. creo que fue el primer día de rodaje.
Copy !req
28. Estaba hablando con Richard Yuricich,
el supervisor de efectos...
Copy !req
29. Eso no es lo que quieren saber.
Copy !req
30. Lo recordaréis, fue un gran momento.
Copy !req
31. Richard y él tuvieron la idea de empezar
Copy !req
32. como un punto de luz
al final de un gran túnel,
Copy !req
33. rodearlo de negro
Copy !req
34. y entrarlentamente
en el mundo de Resident Evil.
Copy !req
35. Me parece uno de los mejores inicios
que hemos hecho.
Copy !req
36. Sí, creo que es alucinante.
Copy !req
37. Yo creo que es un asco.
Copy !req
38. Creo que habría sido mucho mejor...
Copy !req
39. - Eso es porque tú... Si hubieras sido tú...
- Exacto.
Copy !req
40. Deberías haber estado ahí.
Pero podrías habersido tú.
Copy !req
41. No sabemos si eres tú o no.
Copy !req
42. Bien, esa es Milla Jovovich,
señoras y señores.
Copy !req
43. ¡Jovovich!
Copy !req
44. ¡Jovovich! ¿Cómo puede ser tan difícil?
¡PorDios!
Copy !req
45. Hemos hecho una películajuntas.
Copy !req
46. Madre de Dios.
Copy !req
47. Si ella no sabe mi apellido,
¿quién lo va a saber?
Copy !req
48. - Nadie.
- Anda, déjalo ya.
Copy !req
49. - Increíble.
- Eso de ahí es el antivirus.
Copy !req
50. Por cierto.
Copy !req
51. ¿Habéis visto ese anuncio tan bueno?
Copy !req
52. Mirad esa caja. Es increíble.
Copy !req
53. - Esa caja me volvió loco.
- Ése que empieza:
Copy !req
54. "Umbrella Corporation.
¿Quieres vivirpara siempre?
Copy !req
55. "¿Seguirsiendojoven?
Umbrella Corporation puede ayudarte".
Copy !req
56. Paul me volvió loco con esa caja.
La devolvía constantemente.
Copy !req
57. ¿Qué fue de ese anuncio?
Copy !req
58. Yo también quiero saberlo.
Copy !req
59. El anuncio de Umbrella Corporation
lo están emitiendo.
Copy !req
60. - Eso está bien.
- No lo he visto.
Copy !req
61. - Tiene un toque a lo Blair Witch.
- Puedo decir
Copy !req
62. - que el domingo porla noche.
- ¿Sí?
Copy !req
63. El domingo antes del estreno
no vi ningún tráiler.
Copy !req
64. - No, estabas viendo...
- ¿Puedo decir que no?
Copy !req
65. Sí, la Fox no lo compró
Copy !req
66. porque no puedes anunciar
algo clasificado en Los Simpson
Copy !req
67. y Expediente X solo lo ve gente mayor.
Copy !req
68. Yo vi el tráiler en Los Simpson,
en King of the Hill
Copy !req
69. - y en Malcolm in the Middle.
- No.
Copy !req
70. - A la mierda la censura.
- Paul, anda, apóyame en esto.
Copy !req
71. Porque no estoy loca.
Copy !req
72. No veo la tele,
veo Los Simpson y King of the Hill.
Copy !req
73. Vi nuestro tráiler en King of the Hill.
Copy !req
74. Pero no queremos que vayáis
a verla película.
Copy !req
75. - Mirad los perros.
- Magníficos.
Copy !req
76. - No estamos haciéndole publicidad.
- Exacto.
Copy !req
77. Esos perros son fantásticos.
Copy !req
78. Porsi os lo habéis perdido,
ha caído un virus
Copy !req
79. y se ve cómo entra
en el sistema de ventilación.
Copy !req
80. Si han comprado esto, han visto la película.
Copy !req
81. - Quizá la hayan visto.
- Ah.
Copy !req
82. Es el DVD.
Copy !req
83. Puede ser. No sé, pero cuando vi
Freddie Got Fingered,
Copy !req
84. lo primero que vi fue el comentario.
Copy !req
85. La otra noche estuvimos viendo
La vida de Brian en DVD
Copy !req
86. y ¿adónde fue Paul primero?
Copy !req
87. A la barra de color.
Copy !req
88. La barra de color es un patrón de ajuste.
Copy !req
89. Del DVD. Era lo primero
que queríamos ver, claro.
Copy !req
90. "¿Qué es la barra de color?"
Copy !req
91. Ahíparecen agentes de inmigración.
Copy !req
92. - ÉI lo parece.
- Parece mi antiguo representante.
Copy !req
93. Vaya.
Copy !req
94. Cuando ves mucha gente
en una pantalla de ordenador,
Copy !req
95. sabes que estájodida.
Copy !req
96. Es automático.
Copy !req
97. "Sabemos que estánjodidos,
están vigilándolos.
Copy !req
98. "Estánjodidos. Seguro".
Copy !req
99. Me encanta ver cómojoden a la gente
en pantalla.
Copy !req
100. Es estupendo.
Copy !req
101. Ojalá solo sucediera en la pantalla,
no en la vida real.
Copy !req
102. ¿Oiga?
Copy !req
103. ¿Qué está pasando?
Copy !req
104. No hay Iínea.
Copy !req
105. - ¿Cuál es el problema?
- Las puertas no se abren.
Copy !req
106. ¿Y las de atrás?
Copy !req
107. También están cerradas.
Copy !req
108. Aquí no hay ningún incendio.
Copy !req
109. - ¡El código no funciona!
- ¡No hay ningún incendio!
Copy !req
110. - ¿Qué os pasa?
- ¡La puerta no se abre!
Copy !req
111. El agua no va a ningún sitio.
Copy !req
112. - ¿Qué?
- Es una sala sellada.
Copy !req
113. - ¡Ayudadme con la puerta!
- ¡A la mierda las puertas!
Copy !req
114. Tenemos que salir de aquí.
¿Qué está pasando?
Copy !req
115. ¿Esto había pasado ya?
Tenemos que salir de aquí.
Copy !req
116. Si hacéis que esta peli sea un gran éxito
y este DVD se vende mucho,
Copy !req
117. - me operaré el pecho.
- Milla se pondrá implantes de culo.
Copy !req
118. Milla Jovovich se pondrá implantes
para la 2ª parte.
Copy !req
119. ¡Jovovich! ¡Jovovich!
Copy !req
120. ¿Qué problema tienes?
Copy !req
121. Jovovich. Ya está.
Copy !req
122. - Sí.
- Mirad eso. Qué mal rollo.
Copy !req
123. Ésa es mi pesadilla. Caer así.
Copy !req
124. - Qué mal rollo.
- Qué impresionante.
Copy !req
125. Creo que si saltas cuando choca abajo
no te pasa nada.
Copy !req
126. - Eso es un mito.
- No funciona.
Copy !req
127. Yo lo probé.
Copy !req
128. - ¿Ah, sí?
- Me pasa constantemente.
Copy !req
129. ¿Vosotros qué sabéis? Mentirosos.
Copy !req
130. Yo iba en un ascensor donde pasó.
Copy !req
131. De ahí salió la idea para esta escena.
Copy !req
132. - ¿No puedes saltar?
- No, no funciona.
Copy !req
133. De pequeño
Paul tuvo un accidente en un ascensor.
Copy !req
134. Lo traumatizó.
Ya no usa ascensores, solo escaleras.
Copy !req
135. Yrodará escenas de ascensor
en todas sus películas.
Copy !req
136. Sí.
Copy !req
137. Toda su vida.
Copy !req
138. Esto está bien.
Copy !req
139. Eso es suspense, tío.
Copy !req
140. ¿Sólo vamos a comentarla película?
Copy !req
141. - Sí.
- Tiene gracia. ¿En serio?
Copy !req
142. - Mirad esto, es...
- Madre mía, ¿eso estamos haciendo?
Copy !req
143. ¿Vamos a ver ahora toda la película?
Copy !req
144. - Sí.
- ¡Ah, increíble!
Copy !req
145. Genial.
Copy !req
146. Todos están muriéndose. Me encanta.
Copy !req
147. Ésta es la escena del halón.
Copy !req
148. Ella parece... Esto es genial.
Lo que hizo Paul aquí que me encanta
Copy !req
149. es que ella pareciera un pez en la tierra,
estájadeando.
Copy !req
150. La ves temblando.
Copy !req
151. - Está muy bien.
- Me encanta.
Copy !req
152. - Qué rollo, vas a trabajary te mueres.
- No lo hagas.
Copy !req
153. Estáis acabados, chicos,
démosle al avance rápido.
Copy !req
154. - Vamos a lo mío.
- Qué putada, tío.
Copy !req
155. Si hubieras llamado diciendo que estabas
enfermo, no te habría pasado nada.
Copy !req
156. Dios mío.
Copy !req
157. Sí, eso es lo que están pensando.
Copy !req
158. "Debería haberme quedado en casa."
Copy !req
159. ¿Qué está pasando hoy en el mundo?
Copy !req
160. "Vamos a morir todos aquí abajo."
Copy !req
161. Eso me gusta mucho.
Copy !req
162. Dios mío.
Copy !req
163. El ascensor de esta escena está
sobre una grúa hidráulica,
Copy !req
164. de modo que solo sube o baja
unos dos metros.
Copy !req
165. Y todo resulta muy seguro.
Copy !req
166. Aunque cuando estábamos rodando
resultaba aterrador.
Copy !req
167. Sí, yo no me veo capaz
de confiar tanto en la gente.
Copy !req
168. Quería que se viera
que se cortaba la cabeza.
Copy !req
169. Como el ascensor
no puede bajarmás allá del suelo,
Copy !req
170. se queda en el suelo,
Copy !req
171. así que no había peligro para ella al bajar.
Copy !req
172. Y al subirhabía
unas barras metálicas enormes,
Copy !req
173. así que el ascensor
no podría haberla decapitado.
Copy !req
174. El suelo era de madera ligera.
Copy !req
175. Se ve que el suelo se arquea.
Copy !req
176. Si os fijáis en esta toma,
veréis que el suelo se arqueaba,
Copy !req
177. porque era un suelo seccionado,
Copy !req
178. para que Indra, la actriz,
no se golpeara la cabeza,
Copy !req
179. el suelo se hizo de un plástico muy ligero.
Copy !req
180. Yo quería ver eso. ¿Qué pasó, Paul?
Copy !req
181. Es para menores acompañados,
¿por qué no un poco de gore?
Copy !req
182. Una gota más de sangre
y la clasificación habría sido más dura.
Copy !req
183. Sí, sería para mayores de 17 años.
Copy !req
184. Creo que Milla ahí está desnuda.
Copy !req
185. Claro que estoy desnuda.
Copy !req
186. ¿Qué haces desnuda, guarra?
Copy !req
187. Ya me conoces, me encanta hacer
escenas de desnudos gratuitos.
Copy !req
188. Me encanta. En todos mis contratos.
Copy !req
189. Eso no es lo que dice tu agente.
Copy !req
190. Ya.
Copy !req
191. Recuerdo esa parte de la negociación.
Copy !req
192. De una manera u otra, te metiste ahí.
Copy !req
193. ¿Aquí no hubo polémica por el gas?
Copy !req
194. ¿Al principio?
Copy !req
195. Bueno, yo expulsé gases en esta escena.
Copy !req
196. No hablamos de tus pedos, Milla,
Copy !req
197. nos referimos al gas
que sale del chisme del baño.
Copy !req
198. Normalmente hablamos de mis pedos,
así que lo he dado porsentado.
Copy !req
199. Ésta es la escena...
Copy !req
200. ¿Puedo hacermi comentario?
Copy !req
201. - Claro.
- Ésta soyyo.
Copy !req
202. Ésta soyyo, despertándome
Copy !req
203. y recordando cosas.
Copy !req
204. Una cicatriz. Qué sexy.
Copy !req
205. - Ahora viene un flashback.
- No estoy mal.
Copy !req
206. El color de los flashbacks
se hizo por ordenador,
Copy !req
207. se graduaron digitalmente,
por eso los colores son fantásticos.
Copy !req
208. Fuimos coloreando fotograma a fotograma
Copy !req
209. porseparado.
Copy !req
210. Los flashbacks, por ejemplo,
están muy desaturados.
Copy !req
211. Les quitamos mucho color.
Copy !req
212. Bueno, ¿y a quién le importa eso?,
acabáis de vermi pezón.
Copy !req
213. Es una toma buenísima.
Copy !req
214. A nadie le importa el color.
Copy !req
215. ¿Y qué pasa con el gas?
Copy !req
216. Me pregunto lo comprometida que estoy
con esta película.
Copy !req
217. - Era una toma de todo mi pezón.
- ¿Dónde viste el gas?
Copy !req
218. Es transparente.
Copy !req
219. Si te hubieras comprometido,
habríamos visto los dos.
Copy !req
220. Bueno, es igual.
Copy !req
221. Hemos de tener
un poco de clase en la película.
Copy !req
222. Eso le aporta algo de clase, la verdad.
Copy !req
223. Debemos guardar algo para la siguiente.
Copy !req
224. - Comprometerse es mostrarlos dos.
- Parece que tendremos aumento de pecho.
Copy !req
225. - Y de culo.
- Ha dicho "de pecho".
Copy !req
226. Bueno, ¿qué pasa?
¿Por qué está sola en una mansión?
Copy !req
227. No lo sabemos, Michelle.
Copy !req
228. Ésa es la cuestión, joder.
Copy !req
229. Más adelante, cuando veáis
a James Purefoy escribiendo esa nota,
Copy !req
230. notaréis un terrible error de continuidad.
Copy !req
231. La caligrafía no tiene nada que ver.
Copy !req
232. - ¿En serio? A mí me pareció la misma.
- Sí.
Copy !req
233. Te metes tanto en la película
que no te das cuenta.
Copy !req
234. Bueno, pues ahora se enterarán.
Copy !req
235. Ya habrán pagado por verla peli
un par de veces.
Copy !req
236. - ¿Qué arma es esa, Paul?
- Son especiales.
Copy !req
237. - Ésa es una MP5, ¿no, Michelle?
- Sí.
Copy !req
238. Es la favorita de Michelle, la que eligió.
Copy !req
239. Mi seductora ametralladora.
Copy !req
240. Aunque Milla se Ilevó la mejor.
Copy !req
241. La que dispara misiles de verdad.
Copy !req
242. Ya, pero al final no pudimos usarla.
Copy !req
243. No Ilegaste a usarla, ¿no?
Copy !req
244. La usé para el primer final,
pero luego lo cortamos.
Copy !req
245. Qué mal.
Copy !req
246. - Por cierto, Paul, me gusta el final.
- ¿El nuevo?
Copy !req
247. - Es horrible.
- Sí, me alegra que lo rodáramos.
Copy !req
248. Toda la escena, cómo te retiraste.
Copy !req
249. El caos.
Copy !req
250. La mansión es en realidad un cuartel nazi.
Copy !req
251. Sí.
Copy !req
252. Joder, era espeluznante.
Copy !req
253. Qué espeluznante. Durante la II GM,
Copy !req
254. uno de los regimientos superiores
de Hitler estuvo allí.
Copy !req
255. Y después de la guerra estuvieron los rusos.
Copy !req
256. Había una chimenea
Copy !req
257. y sobre el hogar estaban la hoz y el martillo,
Copy !req
258. y había otra en la que estaba la esvástica.
Copy !req
259. Intentaron cubrirlo todo con pintura.
Copy !req
260. Había muchos fantasmas allí.
Copy !req
261. Nunca fui sola al baño.
Copy !req
262. Daba escalofríos.
Copy !req
263. El equipo estaba deseando salir de allí.
Copy !req
264. Podías entrar en las paredes.
Copy !req
265. Michelle subía con los niños al desván...
Copy !req
266. - Iba con un niño, no sola.
- A mí no me convenció para hacerlo.
Copy !req
267. ¿Subiste y viste las celdas acolchadas?
Copy !req
268. No. ¿Había celdas acolchadas? Qué asco.
Copy !req
269. Tenían celdas con cristales de espejo
porlas que veías
Copy !req
270. donde hacían interrogatorios.
Copy !req
271. Había muchos fantasmas extraños.
Copy !req
272. Por aquí rodaron
un fragmento de Enemy at the Gates.
Copy !req
273. Espero que hagamos más taquilla.
Copy !req
274. Sí. Yo espero que no fuera donde había
carteles de "Cuidado con las minas".
Copy !req
275. PorDios, vas andando por el set
y dicen que tengas cuidado con las minas.
Copy !req
276. Yo no los vi.
Copy !req
277. Yo sí, desde luego.
¿Tampoco viste el templo nazi?
Copy !req
278. Qué asco.
Copy !req
279. Ese plató era asqueroso.
Copy !req
280. Porsi no lo habéis deducido,
Copy !req
281. casi toda la película se rodó en Alemania,
principalmente en Berlín.
Copy !req
282. Que fue una ciudad fantástica para rodar.
Copy !req
283. Cuervos generados por ordenador.
Copy !req
284. - ¿Todos generados por ordenador?
- Sí.
Copy !req
285. Dios mío. En Alemania hay tantos cuervos
que creía que los habíais cazado vosotros.
Copy !req
286. ¿Quién lo iba a decir?
Copy !req
287. - Eso me gusta. Ahí está Resident Evil.
- ¿Te gusta eso?
Copy !req
288. Donde se oye el sonido de las hojas.
Copy !req
289. Todo lo domina una serena sutileza.
Copy !req
290. Hablando de serena sutileza,
ahí está Marilyn Manson.
Copy !req
291. Ése es Eric Mabius.
Copy !req
292. No. La música es de Marilyn Manson.
Copy !req
293. Así es el americano medio, tío,
hay que agradarle.
Copy !req
294. Las listas de éxitos mandan, cielo.
Copy !req
295. No pasa nada.
Copy !req
296. ¿Por qué siento que nuestras canciones
no figurarán nunca en las listas?
Copy !req
297. Despierta, Slipknot,
no puedes seguir viviendo en las nubes.
Copy !req
298. Milla, sé amable.
Copy !req
299. Oye, yo no puedo quitarme
la canción de la cabeza.
Copy !req
300. Un momento, viene una frase.
Copy !req
301. Esto es genial. Ahí Martin finge ser Colin.
Copy !req
302. ¿Os acordáis?
Copy !req
303. No era Colin, era Martin. Estuvo muy bien.
Copy !req
304. - Martin es el mejor.
- Era muy hábil con el uniforme.
Copy !req
305. Para serla mitad que Colin,
Copy !req
306. es increíble
que hicieras funcionar esa toma.
Copy !req
307. - Lo consiguió.
- Sí.
Copy !req
308. La magia del cine.
Copy !req
309. ¿Qué están haciendo con nosotros?
Copy !req
310. ¿Y el policía?
Copy !req
311. Matthew Addison. No coincide.
Copy !req
312. ¿Quién eres?
Copy !req
313. Acabo de trasladarme.
No me habrán registrado aún.
Copy !req
314. Los locales son poco eficientes. Es posible.
Copy !req
315. ¿Me ocupo de que no salga de aquí?
Copy !req
316. No, nos lo Ilevamos.
Copy !req
317. ¡No pueden hacer eso!
Copy !req
318. Que te follen.
Copy !req
319. Listos para entrar en la Colmena.
Copy !req
320. Era el cumpleaños de Bernie
Copy !req
321. y Ilegó al plató a las 2:30 aproximadamente
Copy !req
322. porque rodamos toda la noche
durante esta última... Bueno, aquí no,
Copy !req
323. dentro de la mansión en la que todos
entraban porlas ventanas.
Copy !req
324. A las 3:00 literalmente,
Copy !req
325. Ilega Bernie con unas 25 botellas
de champán rosado Taittinger.
Copy !req
326. Yo bebí bastante de aquello.
Copy !req
327. Y todo el mundo decía:
"No, Paul, solo tomaremos una copa".
Copy !req
328. Pero no paramos de pasarlo de las copas
de los demás a las nuestras,
Copy !req
329. y las copas a medias
las vertíamos en las nuestras.
Copy !req
330. Al final de la noche estábamos
tirados y borrachos,
Copy !req
331. y el pobre Paul estaba nervioso,
debíamos acabar, era el último día,
Copy !req
332. solo tenía una toma
de gente saliendo porlas ventanas.
Copy !req
333. Estábamos totalmente ciegos, y decíamos:
Copy !req
334. "No pasa nada, no hayproblema".
Copy !req
335. Bueno, hay ciertas tradiciones
en Alemania, comes cerveza...
Copy !req
336. - Comes salchichas y cerveza...
- Comes cerveza.
Copy !req
337. Durante la segunda semana de rodaje.
Copy !req
338. ¿Sí, Jeremy? Qué interesante.
Copy !req
339. En Alemania, enseguida que pueden
comer cerveza, allí los tienes a todos.
Copy !req
340. Todo es masticarla botella.
Copy !req
341. Pues la cerveza alemana es muy buena.
Copy !req
342. - Sí.
- Una cerveza muy buena.
Copy !req
343. Hace dos años le dije a mi agente
Copy !req
344. que si escribían un guion de Resident Evil,
quería participar
Copy !req
345. y ella me consiguió una entrevista con Paul.
Copy !req
346. Y cuando me reuní con él, madre mía,
Copy !req
347. tenía todos los detalles del videojuego...
Copy !req
348. Pensaba que sería un director capullo
Copy !req
349. que querría ganarse un dinerillo extra
sin tenerni pajolera del videojuego.
Copy !req
350. Paul es el único director de la historia
Copy !req
351. cuyo sueño era hacerla película
de Resident Evil.
Copy !req
352. Muchos directores quieren rodar
la retorcida historia de su vida.
Copy !req
353. O películas muy artísticas
Copy !req
354. acerca de algo que no iba bien
cuando eran pequeños.
Copy !req
355. Esto me pasó a mí de pequeño.
¿De qué hablas?
Copy !req
356. Es mi película artística.
¿Estás diciendo que no lo es?
Copy !req
357. Paul no es solo director,
Copy !req
358. creo que es un niño grande
que se sienta ajugar a estosjuegos.
Copy !req
359. Un bicho raro.
Copy !req
360. Conocía códigos que yo ignoraba,
¿sabéis qué quiero decir?
Copy !req
361. Y eso da mucha envidia.
Copy !req
362. Porque siempre que tengo ocasión
me engancho a los videosjuegos.
Copy !req
363. Eso es algo bueno de la película,
Copy !req
364. los implicados estaban familiarizados
con el videojuego.
Copy !req
365. Michelle habíajugado, Milla también
Copy !req
366. e hice que muchos miembros del equipo
jugaran con él o vieran cintas deljuego
Copy !req
367. para que comprendieran
de qué iba Resident Evil.
Copy !req
368. Por ejemplo, este tren está basado
en el de Resident Evil 2,
Copy !req
369. así que si eres fan deljuego,
Copy !req
370. gran parte del diseño de producción
Copy !req
371. se ha tomado deljuego directamente.
Copy !req
372. Mirad esto, es totalmente...
Copy !req
373. Es la toma más atractiva de Michelle.
Copy !req
374. Tenía que mantener el logo
de Umbrella Corporation
Copy !req
375. y me alegra mucho que lo hiciera.
Copy !req
376. La gente se cabrea si no ve esos detalles.
Copy !req
377. ¿Sabéis a qué me refiero? Por eso no...
Copy !req
378. Como X-Men, tuve que verla
tres veces para meterme en ella
Copy !req
379. solo porque el vestuario no era...
Copy !req
380. Estarán encantados.
Copy !req
381. Ojalá haya muchos como Michelle
que necesiten vernuestra peli tres veces.
Copy !req
382. En la tercera conseguí meterme.
Copy !req
383. La tercera vez decía: "Qué asco".
Copy !req
384. No, la tercera vez ya estaba
totalmente metida. Fue guay.
Copy !req
385. Mirad esta luz. Seguidla.
Copy !req
386. Qué horror. Estás ahí.
Copy !req
387. Sientes que estás ahí.
Copy !req
388. Es tranquilo y sutil,
Copy !req
389. las mansiones
Copy !req
390. y el hecho de que ella sea tan vulnerable.
Copy !req
391. El personaje principal del videojuego
es muy...
Copy !req
392. Con top y minifalda.
Copy !req
393. Es realista
porque ella solo tiene un cuchillo.
Copy !req
394. Tiene que buscar el arma.
Copy !req
395. Si te quedas sin munición, no tienes
20 vidas, ¿sabes qué quiero decir?
Copy !req
396. Claro que lo sabes, ya me entiendes.
Copy !req
397. - Sólo si haces trampa.
- Debes volver a empezar.
Copy !req
398. O con una tarjeta de memoria.
Copy !req
399. Eso también, pero me gusta esa sutileza.
Copy !req
400. En el videojuego es horrible, vas paseando
Copy !req
401. y no sabes qué demonios hay
a la vuelta de la esquina.
Copy !req
402. Ésa es su belleza.
Copy !req
403. Y que alguien podría estar en los controles
Copy !req
404. ypodrías decirle qué hacer.
Copy !req
405. Que me encanta,
porque no se me dan bien los controles...
Copy !req
406. Pero sí decir a la gente qué tiene que hacer.
Copy !req
407. Me encanta decir a mi hermanito:
"Ahí, da la vuelta a la esquina, mira".
Copy !req
408. El próximo debut de Milla Jovovich
será como directora, señoras y señores.
Copy !req
409. Como ya habréis notado,
es una controladora.
Copy !req
410. La continuación.
Copy !req
411. ¿Sabéis qué más me gusta de estejuego?
Copy !req
412. Juego a algunosjuegos horribles
con mi hermano. Tiene 13 años.
Copy !req
413. - Ese crío...
- Creía que ibas a decir "con Paul".
Copy !req
414. Eso también.
Copy !req
415. Es un estudiante de sobresaliente,
perojuega
Copy !req
416. a unjuego como Half-Life,
no sé si habéisjugado alguna vez,
Copy !req
417. pero es como tu punto de vista,
tienes palancas,
Copy !req
418. ametralladoras y demás,
Copy !req
419. ypuedes matar a la gente
a la que vas a rescatar.
Copy !req
420. Eljuego te permite hacerle daño y matarla.
Copy !req
421. Huyen de ti diciendo:
"¿Qué haces? No puedes matarme".
Copy !req
422. Los sigues, los matas,
Copy !req
423. a veces los matas
golpeándoles la cabeza con una palanca,
Copy !req
424. gritan y es horroroso.
Copy !req
425. Es divertido, pero lo es para mí
o para gente con sentido común,
Copy !req
426. pero para chavales de 13 años
como mi hermano,
Copy !req
427. me puso un poco nerviosa.
Copy !req
428. También me encanta Resident Evil
porque matas zombis.
Copy !req
429. No vas por un centro comercial
pulverizando a la gente.
Copy !req
430. Venga ya, estás enganchada
a Grand Theft Auto.
Copy !req
431. Es para adultos, no para niños.
Copy !req
432. Me encanta, pero exacto, es para adultos.
Copy !req
433. Me encanta ser una psicótica y...
Copy !req
434. No tenemos que hacerpublicidad
a Grand Theft Auto.
Copy !req
435. Resident Evil.
Copy !req
436. Resident Evil es superguay
porque también es duro
Copy !req
437. sin matar a gente en escenas
reconocibles, eso me gustaba.
Copy !req
438. Sijuego a algo con mi hermano,
prefierojugar a Resident Evil.
Copy !req
439. - Esta música también está bien.
- Grand Theft Auto es para míy mis amigos.
Copy !req
440. Sí, esta música...
Copy !req
441. ¿A qué mola este plano?
Copy !req
442. Es uno de tus mejores planos.
Copy !req
443. Sí.
Copy !req
444. ¿Eso lo hizo Richard?
Copy !req
445. - No.
- ¿Quién lo hizo?
Copy !req
446. Bueno, no lo hizo solo.
Copy !req
447. Richard Yuricich,
el supervisor de efectos visuales,
Copy !req
448. que hará su propio comentario
para este DVD
Copy !req
449. en el que contará con más detalle
cómo creó ese plano.
Copy !req
450. Sí.
Copy !req
451. Me encantan las herramientas a motor.
Copy !req
452. Te quieren.
Copy !req
453. La colmena tiene sus propios mecanismos
de defensa controlados por ordenador.
Copy !req
454. Echaron gas venenoso en la casa.
Copy !req
455. Efecto principal del gas,
pérdida del conocimiento...
Copy !req
456. Me gustan losjuguetes. Jugar con ellos.
Copy !req
457. Me gustan las armas, me gusta
lo que afecta a otras cosas desde lejos.
Copy !req
458. Es divertido.
Copy !req
459. Y es más físico.
Copy !req
460. Simplemente me gusta,
si no estoy haciendo algo muy dramático,
Copy !req
461. entonces tiene que sermuy físico.
Copy !req
462. Para mí tiene que ser o una cosa o la otra.
Copy !req
463. Creo que estoy hecha
para películas como esta.
Copy !req
464. Resulto convincente en papeles así.
Copy !req
465. Ahora mi hermano cree que soy Dios.
Copy !req
466. Ésa fue la motivación principal
para hacer esta película.
Copy !req
467. Como decía antes,
creo que eljuego está superbien
Copy !req
468. sin hacer que los niños...
Copy !req
469. Sin dar a los niños la idea
de que pueden hacerlocuras.
Copy !req
470. Me encanta que Resident Evil
sea un mundo de fantasía.
Copy !req
471. Me encantan losjuegos de fantasía.
Copy !req
472. No está tan lejos de la fantasía,
de la realidad.
Copy !req
473. Ya, pero matas zombis, eso me encanta.
Copy !req
474. Detesto ver a mi hermano actuar
como un loco, matando gente en unjuego.
Copy !req
475. Bueno, no es gente real, pero lo parece.
Copy !req
476. El contenido de halón se ha disipado.
Copy !req
477. ¿Quién diseñó el decorado? Qué fuerte.
Copy !req
478. El espejo es de Richard Bridgland,
el director artístico.
Copy !req
479. Era precioso, tío.
Copy !req
480. Todos los decorados
estaban muy bien hechos.
Copy !req
481. Para el presupuesto,
lo hicisteis de puta madre.
Copy !req
482. Teníamos muypoco presupuesto.
Copy !req
483. Eso digo.
Creo que sois dioses porhaberhecho eso.
Copy !req
484. Yo aluciné.
Copy !req
485. Cuando Richard me contó
lo que costaban algunas cosas,
Copy !req
486. no me lo podía creer.
Copy !req
487. Hollywood está fatal.
Copy !req
488. Una de las ventajas que tuvimos,
Copy !req
489. porque estuvimos rodando en Berlín,
Copy !req
490. donde tienen un laberinto subterráneo
fantástico bajo la ciudad,
Copy !req
491. que es donde están reconstruyendo
el U-Bahn,
Copy !req
492. su sistema de transporte subterráneo,
Copy !req
493. y tuvimos acceso a él.
Copy !req
494. Así que contamos
con estaciones subterráneas, túneles
Copy !req
495. y una magnífica escalera
como localizaciones reales.
Copy !req
496. Usando esas localizaciones
Copy !req
497. ahorramos mucho dinero
no teniendo que construirlo todo.
Copy !req
498. Además, eso aporta a la peli
una sensación de realidad
Copy !req
499. que veo importante para el terror.
Copy !req
500. Creo que cuanto más realista sea,
más miedo da.
Copy !req
501. Sí, tío.
Copy !req
502. No es una peli de zombis.
Copy !req
503. Hay muchos zombis,
Copy !req
504. pero creo que va más
de experimentación biocientífica peligrosa.
Copy !req
505. Ya sabéis, de metamorfosis,
Copy !req
506. y del hecho de que experimentar
con la genealogía y elADN
Copy !req
507. puede sermuy, muypeligroso.
Copy !req
508. No sé, es solo mi opinión personal.
Copy !req
509. Sí, esto...
Copy !req
510. He visto alguna peli de zombis
y esta no es así.
Copy !req
511. Esta trata de... Estás en tu casa...
Copy !req
512. Para mí es más un thriller de terrory acción.
Copy !req
513. Digamos que aquí
tienes que buscarla oculta Área 54.
Copy !req
514. ¿Entendéis? Es más...
Copy !req
515. Es más cercana a la realidad.
Copy !req
516. En la primera mitad de la película
ni siquiera ves los zombis, me encanta.
Copy !req
517. Se trata de los actores, de la tensión.
Copy !req
518. Pensamos que si vas a ver Resident Evil,
Copy !req
519. sabes que vas a ir a verzombis.
Copy !req
520. Sabes que se acercan.
Copy !req
521. Así que no hay razón
para plantarlos delante nada más empezar.
Copy !req
522. Estuvo sumergida mucho tiempo
haciendo eso, ¿verdad?
Copy !req
523. - Sí, tuvo que aprendersubmarinismo.
- Ese día lo pasó fatal.
Copy !req
524. Lo sientes por ella.
Copy !req
525. Lo de detrás es un maniquí.
Copy !req
526. Creía que era mi hermana.
Copy !req
527. Oh, se han tocado. De más de una manera.
Copy !req
528. James Purefoy,
¿no se parece a James Bond?
Copy !req
529. ¿Lo pasaste bien, Milla? Parece decir: "Sí".
Copy !req
530. Bond Purefoy.
Copy !req
531. Yo soy Bond.
Copy !req
532. Genial. Es perfecto.
Copy !req
533. Eh, examinemos las voces.
Copy !req
534. Nada antes de lo del tren.
Copy !req
535. ¿Y tú?
Copy !req
536. No.
Copy !req
537. James Purefoy,
que trabajó en una película titulada...
Copy !req
538. Estuvo de fiesta con nosotros, es lo más.
Copy !req
539. Es fuerte. Le va la marcha.
Copy !req
540. ¿Quién es James Purefoy? PorDios.
Copy !req
541. Hizo de príncipe negro en A Knight's Tale.
Copy !req
542. Se quitó los pantalones en un club
con Jeremy.
Copy !req
543. ¿Quién es James Purefoy?
Copy !req
544. La diferencia es que él volvió a ponérselos.
Copy !req
545. Una de las tareas importantes de Jeremy
como productor
Copy !req
546. era Ilevar a los actores
a varios clubes de Berlín.
Copy !req
547. Lo Ilevamos nosotros a él.
Copy !req
548. - Es duro, pero alguien debe hacerlo.
- Me pareció difícil.
Copy !req
549. Jeremy decía:
"¿Qué estáis haciendo? Yo iré".
Copy !req
550. Michelle, ese es nuestro secreto.
Copy !req
551. Hay un club muy famoso en Berlín,
el Kit Kat Club,
Copy !req
552. donde tienes que dejarlos pantalones
en la entrada, ¿verdad?
Copy !req
553. Eso explica las ojeras de James Purefoy.
Copy !req
554. Es cierto, tienes que quitarte toda la ropa
menos la interior.
Copy !req
555. - Todos los actores querían ir.
- Las chicas que visten apropiadamente no.
Copy !req
556. En fin, yo...
Copy !req
557. Dicen que Michelle y tú Ilevabais
unas bonitas prendas interiores en cuero.
Copy !req
558. Ésa es la cuestión,
Copy !req
559. si Ilevas pantalón de cuero,
no tienes que quitártelo.
Copy !req
560. Para quien se pregunte si Michelle
se pone ropa interior de cuero: sí.
Copy !req
561. Anda ya, Ilevaba un sujetador de cuero.
Copy !req
562. Claro que sí, ¿qué iba a ponerse si no?
PorDios.
Copy !req
563. - Estuvo muy bien.
- Es heavy.
Copy !req
564. Es Alemania. Eso pasa cuando no trabajas.
Copy !req
565. Tienes que irte de marcha.
Copy !req
566. Esto es fuerte, me gusta cómo...
Copy !req
567. Por cierto, hay tíos con tiras
a cada lado de la puerta
Copy !req
568. para abrirla, eso me parece guay.
Copy !req
569. Sí, las puertas son de alta tecnología.
Copy !req
570. Detrás de la madera que parece cemento.
Copy !req
571. Genial.
Copy !req
572. Esta escena es genial.
Copy !req
573. En este plató era dificilísimo rodar.
Copy !req
574. Porque esas cajas que se ven al fondo...
Copy !req
575. Sólo teníamos 12 o 15.
Copy !req
576. Y están sobre ruedas.
Copy !req
577. Cada vez que cambiamos de ángulo
Copy !req
578. vemos las mismas cajas,
pero teníamos que cambiarlas de sitio.
Copy !req
579. Así que hicimos que el lugar
pareciera un laberinto,
Copy !req
580. pero no fue nada fácil.
Copy !req
581. Éste fue uno de los decorados que Paul
encontró muy difícil, hasta el punto de que
Copy !req
582. en el primer viaje
Copy !req
583. volvimos a la mesa de dibujo.
El diseñadorno lo había captado bien.
Copy !req
584. Fue un momento muy estresante
como productor, porque...
Copy !req
585. Paul no estaba contento,
Copy !req
586. y cuando está triste, se queda callado,
Copy !req
587. no le da una rabieta a lo Michael Bay,
Copy !req
588. se queda callado y se pone blanco.
Copy !req
589. Sabía que había que hacer algo.
Copy !req
590. Estaba rígido de rabia.
Copy !req
591. - ¿Más blanco que eso?
- Para empezar, soy bastante blanco.
Copy !req
592. Para empezarya es muy blanco.
Copy !req
593. Y teníamos 24 horas.
Copy !req
594. Porsuerte, el diseñador,
que no había prestado atención al plató,
Copy !req
595. sacó algo de la chistera
en el último momento.
Copy !req
596. Y funciona de maravilla.
Copy !req
597. - Pero fueron 24 horas muy estresantes.
- Lo pintamos todo.
Copy !req
598. Por algún motivo, tenía tanques de cerveza.
Copy !req
599. - Sí, al principio no tenía buena pinta.
- No.
Copy !req
600. Pero de las cajas del fondo...
Copy !req
601. Teníamos una docena de cajas bonitas,
Copy !req
602. pero muchas de ellas son
recortables de cartón.
Copy !req
603. Todo el mundo pensó que estábamos locos.
Copy !req
604. "No puedes ponerrecortables
al fondo,
Copy !req
605. "quedará fatal".
Copy !req
606. Pero tal como está iluminado, no se nota.
Copy !req
607. - El director de fotografía es David Johnson.
- Otro fiestero.
Copy !req
608. Era un fiestero. Molaba.
Copy !req
609. Ésta es la segunda película que hago con él.
Copy !req
610. También demostró saber apreciar eljuego.
Copy !req
611. Como en eljuego,
hay muchos planos aéreos
Copy !req
612. que son planos típicos deljuego.
Copy !req
613. Intentamos recrearlos.
Copy !req
614. Siempre buscaba modos de rodar
Copy !req
615. que se asemejaran aljuego.
Copy !req
616. Siempre tienes la sensación
de que te observan
Copy !req
617. cuandojuegas con el videojuego
Copy !req
618. y creo que lo captasteis muy bien.
Copy !req
619. Además, eljuego está estructurado,
Copy !req
620. siempre estás abriendo puertas,
atravesándolas,
Copy !req
621. y quisimos hacerlo mismo con la película.
Copy !req
622. Aunque, porrazones presupuestarias,
Copy !req
623. casi siempre atraviesan la misma puerta.
Copy !req
624. Esa puerta la usamos
unas 12 veces en la película.
Copy !req
625. - No pasa nada, parece distinta.
- La repintábamos.
Copy !req
626. Esto fue la primera semana de rodaje.
Copy !req
627. La segunda para vosotros,
Copy !req
628. pero la primera con los actores principales.
Copy !req
629. Sí. ¿Qué hicimos la primera semana?
Copy !req
630. Todo el material del laboratorio.
Copy !req
631. Sí, exacto.
Copy !req
632. Vosotros estabais entrenando
cuando hicimos esto.
Copy !req
633. ¿Fue útil el entrenamiento?
Copy !req
634. Ése fue mi primer día, ¿bromeas?
Copy !req
635. No, tu primer día fue en la mansión.
Fuera de la mansión.
Copy !req
636. Sí, pero eso no contaba.
Copy !req
637. Porque solo iba andando...
Copy !req
638. Mirad, era profesional,
Copy !req
639. tuvo que hacerlo unas 100 veces
hasta que salió bien.
Copy !req
640. - El pobre Colin estaba agotado.
- Se trata de andar como un comando.
Copy !req
641. Además, allí hacía mucho calor.
Copy !req
642. Con todo lo que Ilevabais puesto,
madre mía.
Copy !req
643. Recuerdo a Colin al día siguiente:
Copy !req
644. "Dios, qué dolor, no sabía
que hubiera que hacerlo tantas veces".
Copy !req
645. Pero está fenomenal.
Copy !req
646. Sí, parece un verdadero comando.
Copy !req
647. - Debería serBond.
- No debería morir.
Copy !req
648. - Le gustaría serBond.
- Ojalá tuviera más...
Copy !req
649. Insisto en que para la segunda parte
Copy !req
650. se clone a Michelle y a Colin, y que vuelvan.
Copy !req
651. Es un Bond muy calmado.
Copy !req
652. ¿Es que mueren en la película?
Copy !req
653. - Lo has revelado.
- Ya han visto la película.
Copy !req
654. - Espero.
- A veces.
Copy !req
655. Si estáis viendo los comentarios
antes que la película,
Copy !req
656. os decepcionará que os cuente lo que pasa.
Copy !req
657. Jaque mate.
Copy !req
658. La verdad es que nunca fui a...
Copy !req
659. La última vez que disparé un arma real
fue en eljardín de mi padre,
Copy !req
660. con una escopeta, casi me rompo el brazo
al caerme al suelo a los 12 años.
Copy !req
661. ¿Apuntabas a tu padre?
Copy !req
662. No, apuntaba a una lata
y fue parar a otro sitio,
Copy !req
663. seguramente a alguna casa
o al establo del vecino.
Copy !req
664. Sí, pero...
Copy !req
665. Aprendí mucho de armas.
Copy !req
666. Era algo innato. Estuvo bien.
Copy !req
667. Las de.45 son una caña.
Copy !req
668. Creo que de las armas que he usado
es mi favorita,
Copy !req
669. la que Ileva Colin.
Copy !req
670. Dispara misiles hasta a 275 metros.
Copy !req
671. Dispara misiles pequeños,
esa cabrona lanza cohetes.
Copy !req
672. Es una ametralladora.
Copy !req
673. Esos dos son especialistas, no actores.
Copy !req
674. Madre mía, supongo
Copy !req
675. que cuando era una adolescente iba
al campo de tiro alguna vez,
Copy !req
676. luego, cuando hice Fifth Element,
hice prácticas de tiro.
Copy !req
677. Y desde The Fifth Element
Copy !req
678. iba al campo de tiro de vez en cuando,
Copy !req
679. pero para esta película
conté con alguien que me ayudó
Copy !req
680. a entender cómo usar un arma.
Copy !req
681. Pero, como ha dicho Michelle,
Copy !req
682. era algo casi innato.
Copy !req
683. No puedo ganarme la vida
haciendo una canasta,
Copy !req
684. pero si me dejas que lance la pelota,
sí lo haré.
Copy !req
685. Dios, qué putada,
ha perdido la mitad de la entrepierna.
Copy !req
686. Estoy orgullosa de Marc,
porque era uno de los especialistas
Copy !req
687. y está inmerso en la película,
creo que eso es alucinante.
Copy !req
688. Me encanta esta parte.
Copy !req
689. Es como: "Sí, venga, cógeme".
Copy !req
690. Es fantástico oírlo.
Copy !req
691. Colin suele tener acento inglés,
Copy !req
692. y mola oírle hablar como a un americano.
Copy !req
693. Mierda.
Copy !req
694. Es como "mierda" en vez de "mierda".
Copy !req
695. ¿Cómo lo decís vosotros? Vamos.
Copy !req
696. Mierda.
Copy !req
697. - No, no. ¿Cómo...?
- En Inglaterra no decimos tacos.
Copy !req
698. Sí decís tacos.
Copy !req
699. Dicen "tetas".
Copy !req
700. - Suenan muy civilizados.
- Paul, ¿quieres hablar de Cube?
Copy !req
701. No he visto Cube, no sé a qué te refieres.
Copy !req
702. Nosotros tampoco, hemos oído hablar,
pero no la hemos visto.
Copy !req
703. - ¿Qué es "Q"?
- Cube.
Copy !req
704. Cube.
Copy !req
705. Es una gran película de terror
de bajo presupuesto.
Copy !req
706. - Sí.
- Cortan a cachos a un tío.
Copy !req
707. Lo cortan en cubos.
Copy !req
708. Éste es nuestro homenaje a Cube.
Copy !req
709. Creemos que es una de las grandes
pelis de terror de los últimos años.
Copy !req
710. Pensaba que hablabais del rapero.
Copy !req
711. - Me encanta. Creo que Martin es genial.
- Y es muy buen cantante.
Copy !req
712. Martin es increíble
yparece una estrella de cine.
Copy !req
713. Sí.
Copy !req
714. Tuvimos que depilarle las cejas.
Copy !req
715. Las tiene tremendas.
Copy !req
716. Eso lo hizo Paul personalmente.
Copy !req
717. ¿Cómo es que no comentáis
que se suponía que éramos personajes
Copy !req
718. de Alicia en el país de las maravillas?
Copy !req
719. - Porque no lo erais.
- No, la verdad.
Copy !req
720. Bueno, al principio querías...
Copy !req
721. Sí, Paul, fuiste tú.
Copy !req
722. Nos diste a todos
libros de Alicia en el país de las maravillas.
Copy !req
723. Y al final desechaste la idea repentinamente.
Copy !req
724. Teníamos el Carpintero, el Lirón,
Copy !req
725. el Conejo está ahí, miradlo,
siempre preocupado por el tiempo,
Copy !req
726. yAlicia, porsupuesto.
Copy !req
727. Tú eras el Carpintero.
Copy !req
728. Yo era el Lirón.
Copy !req
729. - Yo era el Lirón.
- J.D. era el Carpintero.
Copy !req
730. - J.D. era el Carpintero.
- J.D. era el Carpintero.
Copy !req
731. - Claro, porque no está aquí.
- Para antes de que te meta la cabeza
Copy !req
732. en la axila. No me he puesto desodorante.
Copy !req
733. - ¿Quién era el Sombrerero Loco?
- Lo que más me gusta de mi trabajo
Copy !req
734. es ponerla cabeza en la axila de Michelle.
Copy !req
735. - No pasa nada.
- Me pone.
Copy !req
736. Es el aroma europeo. El almizcle.
Copy !req
737. Sobre todo de una estadounidense.
Ese aroma europeo es genial.
Copy !req
738. Sí. Pasaste allí tanto tiempo
que pensabas que eras de allí.
Copy !req
739. Desde luego, tío. Me creció el pelo.
Copy !req
740. Échame una mano con esto.
Copy !req
741. ¿Qué es eso? Es una de esas luces
Copy !req
742. - de los clubes, ¿no?
- Sí.
Copy !req
743. - Un foco de discoteca.
- Eso.
Copy !req
744. Ahí está la Reina Roja.
Copy !req
745. ¡Fuera! ¡Fuera! No podéis estar aquí.
Copy !req
746. Me encanta su voz. "No podéis estar aquí."
Copy !req
747. - Da miedo.
- Menos mal que usaron su voz,
Copy !req
748. - porque durante un mes...
- Usamos a una americana.
Copy !req
749. cambiaron la voz de la niña
por una americana
Copy !req
750. porque decían que la gente
no entendía su acento inglés.
Copy !req
751. Y, sin ánimo de ofender,
la niña hizo un gran trabajo,
Copy !req
752. pero resultaba sexualmente insinuante.
Copy !req
753. Y todo lo que hace la Reina Roja es hablar.
Copy !req
754. Habla sin parar de cuestiones técnicas
Copy !req
755. y oír a una niña diciendo
cuestiones técnicas con esa voz,
Copy !req
756. en plan: "He sido una chica muy mala".
Copy !req
757. - Resulta perverso.
- Lo oíypensé: "¡No puede ser!
Copy !req
758. - "Es totalmente pornográfico".
- ¿Quién dirigió a esa niña?
Copy !req
759. - En serio. Eh.
- Yo. Lo siento.
Copy !req
760. ¡Dios mío, Paul, no!
Copy !req
761. - Era como Lolita, ¿no?
- ¿Qué es eso?
Copy !req
762. Es el cerebro de la criatura.
Copy !req
763. - Por un momento...
- El cerebro del licker.
Copy !req
764. parecía una escena de Ghost...
Copy !req
765. - ¿De Ghost?
- No, no, no, un momento.
Copy !req
766. - No recuerdo esa escena en Ghost.
- La arcilla, la rueda de cerámica.
Copy !req
767. - No, esos dibujosjaponeses...
- Ah, Ghost in the Shell.
Copy !req
768. - Ghost in the Shell.
- Ghost in the Shell.
Copy !req
769. Qué buena. Ved Ghost in the Shell
Copy !req
770. y sabréis de dónde viene The Matrix.
Copy !req
771. Sí, eso también. Pero creo
que The Matrix es una mezcla
Copy !req
772. de Ghost in the Shell y del libro
And The Truth Shall Set You Free.
Copy !req
773. - Sí.
- Porque si te lees
Copy !req
774. los primeros capítulos es...
Copy !req
775. Usa incluso las palabras "Zarragnarok" y...
Copy !req
776. - Y el nombre de la nave y todo.
- Me encanta este decorado.
Copy !req
777. Es una pasada.
Copy !req
778. Son muy buenos. Qué copiones
Copy !req
779. Eso lo lograron. Me gustan.
Copy !req
780. - ¿Quién hizo eso?
- Richard Bridgland.
Copy !req
781. Es un gran chip
en la imagen de un ajedrez, ¿no?
Copy !req
782. Está bien eso, ¿eh?
Limpiarse las uñas con un cuchillo enorme.
Copy !req
783. Me habría gustado rebanar
un zombi o dos con él,
Copy !req
784. - pero no.
- Durante toda la película
Copy !req
785. busqué una idea
para que Michelle usara el cuchillo
Copy !req
786. - y es una pena que no...
- Quería rebanar a alguien.
Copy !req
787. - No me dejaron.
- Debo preguntar a Paul
Copy !req
788. qué está haciendo Eric ahí arriba
y cómo Ilegó hasta allí.
Copy !req
789. Michelle lo puso allí.
Copy !req
790. Lo lancé hasta allí.
Copy !req
791. Le dije: "Siéntate".
Copy !req
792. - Fue una dirección magistral.
- Ya lo sé. Habría sido genial
Copy !req
793. - ver que pasaba.
- Ése era Eric.
Copy !req
794. - Eric quería sentarse allí.
- Eric no fue al gimnasio ni una vez.
Copy !req
795. No, no, si no recuerdo mal esta escena,
se sentó porque
Copy !req
796. querías que pareciera ese gusano loco
que fuma en...
Copy !req
797. - La oruga.
- En Alicia en el país de las maravillas.
Copy !req
798. - En Alicia en el país de las maravillas.
- ¿Qué? ¿Qué?
Copy !req
799. - Sí.
- Es algo profundo.
Copy !req
800. - ¿Qué?
- Vale.
Copy !req
801. Michelle ha revelado el secreto.
Copy !req
802. - No lo olvidaré nunca.
- Yo sí que no lo olvidé.
Copy !req
803. Cuando lo dijo me quedé impresionada.
Copy !req
804. El estudiante de arte frustrado
Copy !req
805. - se desquita aquí.
- Sí, fijaos.
Copy !req
806. En esta película hay muchos homenajes
a Alicia en el país de las maravillas.
Copy !req
807. Está la Reina Roja,
que arranca muchas cabezas.
Copy !req
808. Hay una chica llamada Alicia
que atraviesa un espejo.
Copy !req
809. Zorra.
Copy !req
810. - Esto es...
- Aquí deberías haber dejado
Copy !req
811. que usara el cuchillo, Paul,
pero no te gustan los detalles.
Copy !req
812. Yo quería abrirla en canal.
Sacarle el bazo o algo así.
Copy !req
813. Sí, deberíamos haber dejado
que usaras el cuchillo.
Copy !req
814. Sí, pero no. Nadie me dejó. Era demasiado.
Copy !req
815. - No hay cuchillos.
- No haypeleas con cuchillo.
Copy !req
816. Era demasiado trabajo,
fabricarlas entrañas y todo eso.
Copy !req
817. Había que fabricarlas entrañas
para que yo las sacara.
Copy !req
818. Paul, en la continuación
necesitamos peleas con cuchillo.
Copy !req
819. Habría estado bien,
aunque también me gusta cómo muere.
Copy !req
820. - O parece morir.
- J.D. está genial.
Copy !req
821. - Esa zorra no puede seguir en pie.
- Eso es, joder.
Copy !req
822. Acaba con ella. Eso es.
Copy !req
823. - Le ha atravesado la rótula.
- La rótula.
Copy !req
824. Organizamos entrenamiento para zombis.
Copy !req
825. - Los bailarines.
- Sí, la mayoría de zombis eran bailarines
Copy !req
826. porque queríamos a personas
que pudieran controlar el cuerpo,
Copy !req
827. para que los zombis del fondo
no se movieran
Copy !req
828. cada uno de una forma.
Copy !req
829. Entrenamos a unas 600 personas
en el campamento para zombis.
Copy !req
830. - Y de esas...
- Yo incluido.
Copy !req
831. Sí, Jeremy sale mucho en la película.
Hará de zombi en varias ocasiones.
Copy !req
832. - En cualquiermomento.
- Enseñamos a moverse a mucha gente.
Copy !req
833. Se nota la diferencia entre los bailarines
Copy !req
834. y los zombis de Jeremy,
porque él no parece un bailarín
Copy !req
835. - cuando se muere.
- ¡Yo soyproductor!
Copy !req
836. - Me resultaba muy difícil.
- Fijaos en la película
Copy !req
837. - a versi adivináis dónde sale Jeremy.
- Jeremy está mucho más rígido.
Copy !req
838. Tiene unos amaneramientos de zombi
de lo más ingleses.
Copy !req
839. Sólo fui en viaje de negocios
desde la oficina de Londres.
Copy !req
840. - Eso es sangre coagulada.
- Jeremy Ileva
Copy !req
841. 10 años intentando salir en las películas,
y normalmente tiene
Copy !req
842. un papelito caminando,
pero lo eliminan porque está rígido
Copy !req
843. y es muy mal actor, ypor fin ha encontrado
una película en la que está perfecto.
Copy !req
844. Es un zombi perfecto
porque así es como camina él normalmente.
Copy !req
845. Jeremy, estás perfecto.
Sencillamente perfecto.
Copy !req
846. Eres un zombi perfecto.
Copy !req
847. ¿De qué coño hablas?
Copy !req
848. Esto es genial.
El tío que está a punto de salir
Copy !req
849. arrastrando el talón
es un bailarín buenísimo.
Copy !req
850. Es capaz de dislocarse el pie,
por eso queda tan raro.
Copy !req
851. - ¡No mejodas!
- El tobillo.
Copy !req
852. - Y también se dislocó el hombro.
- Se sacó el hombro
Copy !req
853. y se desencajó el pie del tobillo.
Copy !req
854. - Sabe torcerse la muñeca.
- Es genial.
Copy !req
855. - Me gusta.
- Es un hombre muy flexible.
Copy !req
856. Es fantástico.
Copy !req
857. Dios mío. Caray, Milla.
Copy !req
858. Ése es mi preferido. Me gusta.
Copy !req
859. - "Me gusta."
- "Me gusta."
Copy !req
860. - Me gusta cómo añadiste el...
- Bond está asustado.
Copy !req
861. ¿Cómo lo hicisteis?
¿Les pintasteis parte de la cara de azul
Copy !req
862. - para conseguirlo?
- Hicimos muchas cosas.
Copy !req
863. Seguro que Richard lo explica.
Pues me gustaría verlo.
Copy !req
864. ¿Tengo que comprar el DVD o lo regaláis?
Copy !req
865. No lo regalamos. Cómpratelo.
Copy !req
866. - Vaya mierda.
- 30 pavos.
Copy !req
867. - Ahí estás, Michelle.
- Fijaos.
Copy !req
868. No tengo el DVD
de ninguna de mis películas.
Copy !req
869. ¡Me niego!
Copy !req
870. Pues creo que en tu contrato pone
que tenemos que regalarte uno.
Copy !req
871. No es Iógico que tenga que pagarlo.
Copy !req
872. Me niego a pagar un DVD
en el que salgo yo.
Copy !req
873. ¡Michelle no tiene ningún DVD de sus pelis!
Copy !req
874. Ninguno. Ni uno.
He hecho cinco películas y no tengo ni una.
Copy !req
875. En cada película, le dicen:
"No, te lo pagas tú".
Copy !req
876. "De eso nada". "Que os den."
Copy !req
877. - ¡Ése es Jeremy! ¿No eras tú?
- Yo creo que no.
Copy !req
878. - ¿No eras tú?
- Un bailarín.
Copy !req
879. - Ah, sí. No estaba tan rígido.
- Se sacudía mucho.
Copy !req
880. Debí darme cuenta.
Copy !req
881. Veamos si encontramos a Jeremy.
Copy !req
882. A ver.
Copy !req
883. Buscad a un hombre con entradas.
Copy !req
884. Aunque aquí hay varios.
Copy !req
885. Ya. Buscad...
Copy !req
886. Fuimos afeitándole el pelo a Jeremy
para que no pareciera
Copy !req
887. que era el mismo zombi
el que moría una y otra vez.
Copy !req
888. Además, Jeremy, te transformaste
Copy !req
889. durante el rodaje,
porque al principio estabas regordete
Copy !req
890. y, de repente empezaste a cambiar,
Copy !req
891. a hacer ejercicio y todo eso,
Copy !req
892. y, para el final del rodaje,
Copy !req
893. estabas muy en forma.
Copy !req
894. - Gracias, Michelle.
- No, es cierto.
Copy !req
895. Experimentaste una metamorfosis.
Copy !req
896. - Fue Berlín.
- No, creías que eras el licker.
Copy !req
897. - Fue por eso.
- Sí, una mutación.
Copy !req
898. Sí. Quería ser el licker, pero no le dejaron
Copy !req
899. porque no era lo bastante alto.
Copy !req
900. - O no tenía la lengua lo bastante larga.
- Eso también.
Copy !req
901. - La música es buena. De Manson.
- Me siento como en una discoteca.
Copy !req
902. - Sí.
- Ojalá las discotecas fueran tan divertidas.
Copy !req
903. Podrían regalarpistolas a la entrada.
Copy !req
904. - Ése era Jeremy, ¿no?
- No.
Copy !req
905. No.
Copy !req
906. Este especialista estuvo increíble.
Le prendimos fuego 25 veces.
Copy !req
907. Fijaos. La atracción de Jurassic Park.
Copy !req
908. Estoy a punto de aparecer.
Copy !req
909. - Contenemos la respiración.
- Parece un vídeo musical.
Copy !req
910. Michelle, vente a mi casa
y nos maquillamos.
Copy !req
911. Dios, cosas de chicas. ¡No!
Copy !req
912. Iré yo.
Copy !req
913. - Lo habías ensayado.
- A Michelle le gustan las cosas de hombres.
Copy !req
914. - Siempre igual.
- Eh, os habéis perdido
Copy !req
915. la gran aparición de Jeremy Bolt.
Copy !req
916. - No es cierto.
- Pero vuelvo a salir.
Copy !req
917. Milla, solo por eso
pienso Ilevar falda al estreno.
Copy !req
918. - ¿Ah, sí?
- No.
Copy !req
919. - Porlas tonterías que dices.
- No son tonterías.
Copy !req
920. Creo que estás buenísima.
Copy !req
921. - Yyo.
- Creo que tú también estás buena.
Copy !req
922. - Yyo.
- Me gustas, Michelle, quiero follar contigo.
Copy !req
923. - ¡Basta!
- ¡Ahí estoy!
Copy !req
924. - Ahora que...
- Milla, te has perdido mi muerte.
Copy !req
925. - Lo siento.
- Era muy buena.
Copy !req
926. - ¿Puedes rebobinarlo?
- Perdona, Michelle por fin
Copy !req
927. me hacía caso,
así que tenía que aprovecharlo.
Copy !req
928. - Una muerte muy rígida.
- Rebobina.
Copy !req
929. Volveremos a ver a Jeremy.
Ahora sale en otra escena.
Copy !req
930. Ah, sí. Justo aquí, si no me equivoco.
Copy !req
931. - Sí.
- Le muerdes el brazo a alguien.
Copy !req
932. - ¿Es mi brazo?
- Te mordía a ti.
Copy !req
933. - Un brazo delicioso.
- Sí.
Copy !req
934. - Lleno de cicatrices.
- Si habéis visto
Copy !req
935. - Day of the Dead...
- Aún tengo señales.
Copy !req
936. - Sí.
- ... la peli de Romero,
Copy !req
937. recordaréis esta escena
Copy !req
938. - porque prácticamente la plagiamos.
- Sí. Fue un homenaje.
Copy !req
939. - Sí, un homenaje no un plagio.
- Eso, fue un homenaje.
Copy !req
940. - Eh, parece que estoy muy...
- ¡Ahí estoy!
Copy !req
941. - ¡Ahí estoy!
- ¡Ahí está! ¡Ése es Jeremy!
Copy !req
942. - De nuevo.
- Sí. Mordiendo algo negro y grande.
Copy !req
943. Disculpa.
Copy !req
944. Lo que no entiendo es
por qué no empecé a dar codazos
Copy !req
945. y a apuñalar a los que me alejaban
a la fuerza.
Copy !req
946. Se trataba de mi mejor amigo.
Copy !req
947. Los demás dan igual. Se trata de mi amigo.
Copy !req
948. - Pero comprendiste que era inútil.
- Sí.
Copy !req
949. Los zombis me habrían matado.
Copy !req
950. - Adiós, J.D.
- Y este es...
Copy !req
951. - ¡El licker! Sí.
- ... el licker.
Copy !req
952. Su estreno. Atentos, señoras y señores.
El fascinante licker.
Copy !req
953. Antes de que mida dos metros,
si no me equivoco.
Copy !req
954. Paul, ¿el licker es...?
Básicamente, el licker es...
Copy !req
955. ¿Acabas de llamar a Milla fascinante licker?
Copy !req
956. No. Sólo he hablado un momento.
Decía que es el licker
Copy !req
957. antes de convertirse en el licker.
Copy !req
958. - No.
- Es el antes y después.
Copy !req
959. Era antes de que midiera dos metros.
Hablaba de su nacimiento.
Copy !req
960. Acabáis de ser testigos del nacimiento
del licker.
Copy !req
961. Ha salido del feto de metal.
Copy !req
962. - Qué profundo, Michelle.
- Sí, joder.
Copy !req
963. Una gran interpretación.
Copy !req
964. "Sean lo que sean, hay demasiados."
Copy !req
965. Es mi frase favorita.
Copy !req
966. Por cierto, doblamos toda la película.
Copy !req
967. - "Aquí trabajaba gente."
- "Toda esta gente."
Copy !req
968. - "Quienes trabajaban aquí han muerto."
- Exacto.
Copy !req
969. "Van por ahí caminando."
Copy !req
970. - Nos quedó bien...
- Qué gran frase.
Copy !req
971. Bien hecho, Bond.
Una frase muy del estilo Bond.
Copy !req
972. "Tú los has dejado salir, conejo estúpido."
Copy !req
973. ÉI es el conejo, ¿no?
Preocupado por el tiempo.
Copy !req
974. - "Es hora de irse. Hora de irse."
- ¿Quién es Spence en la alegoría de
Copy !req
975. - Alicia?
- Michelle.
Copy !req
976. - "No vas a Ilegar."
- ¿Qué?
Copy !req
977. ¿Quién es Spence en la alegoría
de Alicia en el país de las maravillas?
Copy !req
978. - ¿Michelle?
- ¿Yo soy Spence?
Copy !req
979. No. ¿Qué figura de Alicia en el país
de las maravillas representa Spence?
Copy !req
980. Creo que Spence es el Gato de Cheshire,
Copy !req
981. porque nadie sabe de qué va.
Copy !req
982. - Buen análisis.
- ¿Quién es el Sombrerero Loco?
Copy !req
983. - Sí que prestaste atención a la película.
- Qué va,
Copy !req
984. presté atención al proceso de realización
de la película.
Copy !req
985. Ésta es mi escena favorita.
Copy !req
986. Ah, sí. Por cierto, me han hecho
muchos comentarios sobre tu patada.
Copy !req
987. - Es increíble.
- Sí, Milla, esa patada...
Copy !req
988. - Creen que la diste tú.
- La patada en el aire.
Copy !req
989. Milla, es una patada fantástica.
Copy !req
990. - Es impresionante.
- Los perros se portaron muy bien.
Copy !req
991. Si no les mirabas a los ojos.
Copy !req
992. - Sí, es cierto.
- Es verdad. No se hicieron caca.
Copy !req
993. No lo entiendo. ¿Cómo es que no se oye...?
Copy !req
994. ¿Ese ruidito que hace un perro
cuando le pegas?
Copy !req
995. Los perros zombis no hacen ese ruido.
Copy !req
996. - Ya conoces el ruido.
- ¿Cómo es?
Copy !req
997. ¿Es que pegas a muchos perros?
Copy !req
998. - Michelle, no les hicimos daño...
- Lo odio.
Copy !req
999. De niña les metía petardos por el culo
Copy !req
1000. - para que explotaran.
- Borraremos esa parte.
Copy !req
1001. Es broma, tío.
Jamás haría daño a un animal.
Copy !req
1002. ¿Por quién me tomas?
Si Iloré viendo Dumbo, por el amor de Dios.
Copy !req
1003. - ¿Ah, sí?
- ¿Quién no ha Ilorado viendo Dumbo?
Copy !req
1004. - PorDios.
- Yo no.
Copy !req
1005. Alguien que mete petardos
a perros por el culo.
Copy !req
1006. Resulta que Paul yyo no Iloramos
viendo Dumbo.
Copy !req
1007. - Es cierto.
- Maníacos de los petardos.
Copy !req
1008. - Lloramos con Terminator.
- Fijaos. Eso son espaguetis.
Copy !req
1009. El perro está cubierto de espaguetis ypizza.
Copy !req
1010. - El ingrediente secreto.
- Ylubricante.
Copy !req
1011. Sí.
Copy !req
1012. - Es una cuatro estaciones.
- ¿Qué es eso exactamente, Paul?
Copy !req
1013. - ¿Es silicona?
- Es salsa secreta.
Copy !req
1014. Una receta secreta. Eso...
Copy !req
1015. - Después la pusimos en las hamburguesas.
- ¡Qué bien!
Copy !req
1016. - "Dios mío."
- ¿No tienen ese aspecto
Copy !req
1017. en el nuevo videojuego de Resident Evil?
Copy !req
1018. - ¡Fijaos en eso!
- Sí, los perros son clavados.
Copy !req
1019. - Ése estuvo en la Armada.
- Jaymes Butler.
Copy !req
1020. Jaymes Butler, coordinador de acción.
Copy !req
1021. Fue quien instruyó a los demás.
Entrenó a Milla.
Copy !req
1022. - Estuvo genial.
- Le enseñó a dar esas patadas.
Copy !req
1023. - Cierto.
- Era un miembro del equipo excepcional,
Copy !req
1024. Jaymes Butler. Un hombre extraordinario.
Copy !req
1025. Ysí, de la Armada.
Copy !req
1026. Se sentían a salvo con él, algo importante.
Copy !req
1027. Fijaos en este momento.
Es cuando Milla descubre sus poderes.
Copy !req
1028. - "Tengo poderes. Puedo pelear."
- Me encanta.
Copy !req
1029. ¿Sabéis lo mejor?
Esto no Ilegó a cobrar forma
Copy !req
1030. hasta pasarporla sala de montaje.
Copy !req
1031. - ¿A qué te refieres?
- Ángulo muy de Resident Evil,
Copy !req
1032. calcadito deljuego.
Copy !req
1033. ¿Qué decías?
¿Dónde ibas a ponerla escena?
Copy !req
1034. - No, el flashback que va a tener...
- ¿Sí?
Copy !req
1035. cuando recuerda sus poderes,
aquello se...
Copy !req
1036. ¿El que acaba de tener?
Copy !req
1037. - ¿Se iba a incluir en otra escena?
- No, no, no se filmó.
Copy !req
1038. No iba a salir en el filme.
Copy !req
1039. El que ha tenido. Perdón, me he liado.
Copy !req
1040. Ese plano que nos hemos perdido...
Este comentario no está saliendo nada bien,
Copy !req
1041. siempre hablamos de los planos
a los cinco minutos de que hayan pasado.
Copy !req
1042. Pero el plano de hace dos minutos,
con el perro atravesando la ventana,
Copy !req
1043. - se sacó deljuego.
- Cierto.
Copy !req
1044. - Sí, sí.
- Está bien.
Copy !req
1045. Se hizo en acción real.
Es un perro auténtico saltando
Copy !req
1046. por una ventana de cristal de azúcar.
Copy !req
1047. Es genial. Sí, es una pasada.
Copy !req
1048. ¿Cuántas veces tuviste
que repetir esta escena?
Copy !req
1049. Es alucinante.
Copy !req
1050. Sí.
Copy !req
1051. - Me gusta el primerplano.
- Umbrella, 9 mm.
Copy !req
1052. - Es un plano fabuloso.
- Muy bueno.
Copy !req
1053. - Es sensacional.
- Era el plano favorito
Copy !req
1054. - de Jeremy.
- ¿Cómo filmaste la caída?
Copy !req
1055. - Ylo iban a eliminar.
- Sí.
Copy !req
1056. Pero él lucho pormantenerlo.
Copy !req
1057. Paul decía: "Deberíais hablar con Jeremy".
Copy !req
1058. - Yo no dejaba...
- ¡Sí!
Copy !req
1059. Iba colgada de un cable.
Copy !req
1060. Y casi todo mi entrenamiento iba orientado
a prepararme para esa escena.
Copy !req
1061. Para que saliera perfecta.
Copy !req
1062. Creo que entrené durante unos tres meses
Copy !req
1063. para preparar esa secuencia,
el salto porla pared y todo eso.
Copy !req
1064. La gran patada.
Copy !req
1065. Fue una de las escenas
con las que mejorme lo pasé
Copy !req
1066. porque tengo un aspecto muy duro.
Copy !req
1067. Llevo un minivestido fantástico
ypateo a un perro en la cabeza.
Copy !req
1068. Los efectos de sonido son increíbles.
Copy !req
1069. - No se puede pedirmás.
- ¿Recuerdas el sonido?
Copy !req
1070. Pero es genial
porque a mí me encanta eljuego,
Copy !req
1071. y la secuencia del perro es...
Si conocéis Resident Evil,
Copy !req
1072. sabéis lo de los dóbermans.
Copy !req
1073. Son los más duros de matar,
aparte de los monstruos grandes
Copy !req
1074. a los que te enfrentas.
Copy !req
1075. Sí, así que fue alucinante poderserla chica
de la escena con el dóberman.
Copy !req
1076. Fue genial.
Copy !req
1077. - ¿Qué acaba de pasar?
- Hola, Kate.
Copy !req
1078. ÉI ha salido a buscar a su hermana.
Copy !req
1079. - Busca sus vitaminas.
- Busca su yogur.
Copy !req
1080. "¿Ymis cereales?"
Ese hombre comía tanto yogur
Copy !req
1081. - que se puso enfermo.
- Se volvió blanco.
Copy !req
1082. El desayuno de los campeones
de Eric Mabius, yogury un pimiento.
Copy !req
1083. - ¡No me digas!
- No.
Copy !req
1084. - No.
- Sí, le dije que los pimientos
Copy !req
1085. son buenos para la piel,
lo dijo una actriz francesa.
Copy !req
1086. - ¿Se lo dijiste tú?
- Sí, así que empezó a comerlos.
Copy !req
1087. - ¡Michelle!
- Es genial.
Copy !req
1088. - Sabes influir en la gente.
- Lo más gracioso es que los chicos
Copy !req
1089. cuidaban su salud mucho más
que Michelle o yo.
Copy !req
1090. Se cuidaban mucho el físico.
Copy !req
1091. - Tenían más tiempo.
- Mientras tanto, yo comía perritos calientes.
Copy !req
1092. - Yhamburguesas con queso.
- Había que encargar
Copy !req
1093. hamburguesas para Milla.
De McDonald's y Burger King.
Copy !req
1094. - Qué ricas.
- Yo no como carne de vaca.
Copy !req
1095. Ésa es Heike...
Copy !req
1096. - Hola, hermano.
- Una gran actriz alemana, Heike Makatsch.
Copy !req
1097. - ¿Es alemana? Creía que era inglesa.
- Es alemana.
Copy !req
1098. Sale con Daniel Craig,
que intervino en Tomb Raider.
Copy !req
1099. En Alemania es una gran estrella.
Copy !req
1100. Ese pisapapeles es
de Alicia en el país de las maravillas.
Copy !req
1101. Es genial.
Copy !req
1102. Debería haber un primerplano.
Copy !req
1103. Lo había, pero se eliminó.
Copy !req
1104. Lo importante es el pisapapeles.
Lo importante es el pisapapeles.
Copy !req
1105. Pisapapeles.
Copy !req
1106. Sí.
Copy !req
1107. Quiero el pisapapeles, ese es el precio.
Copy !req
1108. - ¿Quién era?
- Mi hermana.
Copy !req
1109. Las corporaciones como Umbrella...
Copy !req
1110. El presupuesto era muy ajustado.
No hubo ningún imprevisto.
Copy !req
1111. Por eso Jeremy sale tanto en la película,
faltaban extras.
Copy !req
1112. Sí, exacto. Eso es.
Copy !req
1113. "Ya lo hago yo.
Así no tengo que pagarme".
Copy !req
1114. Los actores compartían coche
porla mañana. Todos cedieron algo.
Copy !req
1115. Algunos aportamos información,
Copy !req
1116. otros ofrecen apoyo.
Copy !req
1117. Algunos emprenden acciones más directas.
Copy !req
1118. Como tú.
Copy !req
1119. Si tus amigos hubieran sido minuciosos,
Copy !req
1120. habrían descubierto mi carné falso.
Copy !req
1121. Entonces habrían saltado todas las alarmas.
Copy !req
1122. Quantico, NSA, VICAP y los demás.
Copy !req
1123. Jamás habría podido infiltrarme
en la Colmena.
Copy !req
1124. Así que enviaste a tu hermana.
Copy !req
1125. Necesitábamos algo concreto.
Copy !req
1126. Algo que nos permitiera destapar
a Umbrella ante la prensa.
Copy !req
1127. Alguna prueba de las investigaciones
que Ilevaban a cabo.
Copy !req
1128. ¿Qué clase de investigaciones?
Copy !req
1129. De las ilegales.
Copy !req
1130. Genéticas.
Copy !req
1131. Víricas.
Copy !req
1132. En losjuegos, el lickersale porprimera vez
en Resident Evil 2.
Copy !req
1133. La escena es genial,
sale gateando por el techo
Copy !req
1134. de una comisaría
y entonces cae sobre ti y te mata.
Copy !req
1135. ¿Qué sonidos emite el licker?
Copy !req
1136. Hace el mismo sonido de la película.
Un sonido así...
Copy !req
1137. - Lo que preguntas...
- Lo que hicimos fue
Copy !req
1138. recrear esa escena
en la estación de ferrocarril,
Copy !req
1139. que aparece más adelante.
Copy !req
1140. ¿No chilla como un pterodáctilo ni nada?
Copy !req
1141. No. Es una de las cosas que hicieron
los diseñadores de sonido,
Copy !req
1142. fijarse mucho en eljuego,
y cuando era posible,
Copy !req
1143. cogíamos los sonidos deljuego
y los usábamos en la película.
Copy !req
1144. - Sí.
- Así que, por ejemplo, la primera vez
Copy !req
1145. que salen los perros en eljuego,
no se ven, sino que se oye el...
Copy !req
1146. - De sus garras.
- Sí, eso me encanta.
Copy !req
1147. Y así es exactamente como aparecen
en la película.
Copy !req
1148. - Sí.
- Y además están los efectos sonoros
Copy !req
1149. que se oyen en Resident Evil de personas
recorriendo escaleras metálicas.
Copy !req
1150. Sí.
Copy !req
1151. Eso es genial, enseguida se oirá.
Copy !req
1152. En la nueva Resident Evil hay hasta polillas.
Copy !req
1153. La próxima secuencia
se desarrolla bajo tierra.
Copy !req
1154. - Se oye cómo las polillas se chocan.
- Caramba.
Copy !req
1155. - Qué buena idea.
- Es genial.
Copy !req
1156. ¿Sabíais que la escena inicial
en la que Michelle
Copy !req
1157. mira bajo tierra con la linterna...
Copy !req
1158. - Bajo el vagón del tren.
- ... es alucinante porque el técnico
Copy !req
1159. grabó el sonido
de 2.000 cucarachas arrastrándose?
Copy !req
1160. - Sí, ese ruido es...
- El ruido que se oye es...
Copy !req
1161. - Es de 2.000 cucarachas.
- ¡Qué bonito!
Copy !req
1162. ¿Puedo preguntar ahora mismo
Copy !req
1163. a qué ruido os referís?
Copy !req
1164. ¿Podéis decirme qué es lo que oye Michelle
Copy !req
1165. - y que suena a cucarachas?
- El sonido de 2.000 cucarachas.
Copy !req
1166. "Es el sonido de 2.000..."
Copy !req
1167. Eso es. Es lo que hay detrás.
Un montón de cucarachas.
Copy !req
1168. - ¿El qué?
- Cucarachas zombis.
Copy !req
1169. Otra forma de conseguir
varios sonidos raros fue...
Copy !req
1170. Qué perfil tan bonito.
Copy !req
1171. que el diseñador de sonido
hizo pasar viento...
Copy !req
1172. Michelle se está alabando a sí misma.
Copy !req
1173. ¿Admiras tu propio perfil?
Copy !req
1174. Es una actriz extraordinaria.
Copy !req
1175. es el único plan infalible que tenían
Copy !req
1176. contra una posible contaminación.
Copy !req
1177. El diseñador de sonido hizo pasar viento
Copy !req
1178. a través de pollos y cerdos muertos.
Copy !req
1179. Los pollos ya estaban muertos
cuando generaba el viento.
Copy !req
1180. Ningún animal fue maltratado
durante la realización.
Copy !req
1181. Aparte de los actores.
Pero ellos se lo merecían.
Copy !req
1182. Yla gente que estaba cerca de él.
Copy !req
1183. - ¿Adónde te los Ilevas?
- Voy a volver a encenderla.
Copy !req
1184. Es una idea pésima.
Copy !req
1185. Me encanta ese pasillo, por cierto.
Copy !req
1186. - Es genial.
- ¿Cómo se te ocurrió
Copy !req
1187. - la forma del pasillo, Paul?
- Gracias a su mente enferma.
Copy !req
1188. Fue viendo una película de arte y ensayo,
Goya en Burdeos.
Copy !req
1189. ¿Sí?
Copy !req
1190. - ¿Los productos o el pintor?
- El pintor.
Copy !req
1191. No se nos ocurría cómo hacer el pasillo,
Copy !req
1192. porque queríamos
algo distinto y espectacular.
Copy !req
1193. No sabía qué hacer. Pero en aquella película
Copy !req
1194. vi que salía un gran pasillo hecho de
Copy !req
1195. bolsas de plástico negras
puestas en el suelo, porlas paredes
Copy !req
1196. y en el techo, se notaba que era muy barato.
Copy !req
1197. Era cine artístico, no tenían mucho dinero.
Copy !req
1198. ¿Cómo pasaste de las bolsas de plástico
a ese...?
Copy !req
1199. - Eran muy brillantes.
- Tenían un brillo negro.
Copy !req
1200. Como un pasillo entero
hecho de un petróleo
Copy !req
1201. - brillante.
- Debía de serprecioso.
Copy !req
1202. Aquello me dio la idea
de hacer un pasillo de espejos.
Copy !req
1203. Es un filme muy interesante,
Goya en Burdeos.
Copy !req
1204. Me parece genial que haya usado
tanto el reflejo en esta película.
Copy !req
1205. Es muy importante,
porque los reflejos dan miedo.
Copy !req
1206. - Sí.
- Es inquietante
Copy !req
1207. no saber qué es lo que estás mirando.
Copy !req
1208. - Una de...
- Es muy importante. Perdona, Paul.
Copy !req
1209. Con esta película queríamos recuperar
Copy !req
1210. la forma en que se hacía el cine de terror
Copy !req
1211. antes de los efectos por ordenador,
antes de mostrar a las criaturas.
Copy !req
1212. Había que ocultarlas,
como en Alien, de Ridley Scott.
Copy !req
1213. ÉI tenía una birria de monstruo.
Copy !req
1214. Era un tipo disfrazado con un traje de goma.
Copy !req
1215. Así que acabó teniendo que esconder
al tipo disfrazado
Copy !req
1216. y el resultado final es aterrador,
porque no Ilegas a ver del todo qué es,
Copy !req
1217. y eso da más miedo
porque la mente rellena los vacíos.
Copy !req
1218. Es una de las cosas que intentamos hacer
en esta película.
Copy !req
1219. Hay monstruos por ordenador,
pero procuramos no mostrarlos.
Copy !req
1220. Retrasarsu aparición durante un tiempo,
Copy !req
1221. para que el público pensara:
"¿Qué era eso? ¿Qué acabo de ver?"
Copy !req
1222. Sí, porque uno de los principales errores
de las películas de terror
Copy !req
1223. actuales es que siempre muestran
al monstruo.
Copy !req
1224. Se ve demasiado.
Copy !req
1225. Seccionar el extremo superior de la columna
o un traumatismo cerebral múltiple
Copy !req
1226. son los métodos más eficaces.
Copy !req
1227. O sea, pegarles un tiro en la cabeza.
Copy !req
1228. Milla es adicta al trabajo.
Copy !req
1229. Nunca he trabajado
con un actor tan trabajador como ella.
Copy !req
1230. En esta película,
trabajaba seis días a la semana,
Copy !req
1231. entrenaba el séptimo día,
y cuando le dimos un fin de semana libre
Copy !req
1232. se fue a rodar un anuncio para L'Oréal.
Copy !req
1233. Es casi imposible de matar.
Copy !req
1234. No podía permitir que saliera de la Colmena,
así que tomé medidas.
Copy !req
1235. - Medidas.
- Debéis comprenderlo.
Copy !req
1236. Si os infectáis,
no podré permitir que os vayáis.
Copy !req
1237. Espera. No estamos infectados.
Copy !req
1238. Con un mordisco o un arañazo
de esas criaturas basta...
Copy !req
1239. En este momento
el público comprende que voy a morir.
Copy !req
1240. O que me voy a convertir en zombi.
Copy !req
1241. - No.
- Pues sí.
Copy !req
1242. Ojalá hubiera pasado antes
Copy !req
1243. y tuviera más cerebro sano
que los demás zombis.
Copy !req
1244. Así os habría atacado estratégicamente
a lo largo de la película.
Copy !req
1245. Habría sido más divertido.
Copy !req
1246. ¿Crees que no te habríamos matado?
Copy !req
1247. Bueno, depende. Si hubiera tenido
medio cerebro, habría podido
Copy !req
1248. sermás astuta que vosotros.
Copy !req
1249. - Sí.
- Es genial, aquí...
Copy !req
1250. Aquí se pasa a un entorno
completamente distinto,
Copy !req
1251. de nuevo algo que sacamos deljuego.
Copy !req
1252. Eso es un decorado.
Copy !req
1253. Siempre bajo tierra, es lo que importa.
Copy !req
1254. - ¿Qué coño es esto?
- Los túneles de distribución.
Copy !req
1255. Transportan el agua, el gas y la electricidad
por debajo de la Colmena.
Copy !req
1256. Me encanta James. Es muyprudente.
Copy !req
1257. - Qué valiente.
- Eh, caray.
Copy !req
1258. Es muy valiente.
Copy !req
1259. Me encanta esa parte. Era genial.
Copy !req
1260. Yla eliminaste. Era muy graciosa.
Copy !req
1261. James hacía un giro fantástico.
Copy !req
1262. Sí, era bastante...
Copy !req
1263. Esta parte está bien.
Copy !req
1264. ¿Recuerdas aquel día, Michelle?
Copy !req
1265. "Esas cosas van... Mierda, vale, repetimos.
Copy !req
1266. "Tienes que seguir adelante, porque...
Copy !req
1267. "Mierda, vale, otra vez."
Copy !req
1268. Es...
Copy !req
1269. - Ya empieza.
- Paul y sus brillantes diálogos.
Copy !req
1270. - Me gustan los efectos sonoros.
- No te metas con mis diálogos.
Copy !req
1271. Ésta fue la primera escena
en la que Milla me dio un puñetazo.
Copy !req
1272. Estábamos ensayando la escena.
Copy !req
1273. Me acuerdo. Fue divertido.
Copy !req
1274. Yo sustituía a uno de los zombis.
Copy !req
1275. Se dio la vuelta y me asestó
un gancho de derecha fantástico.
Copy !req
1276. - Justo en el ojo.
- La gente se partió de risa.
Copy !req
1277. Y, como una semana después,
Copy !req
1278. pegó al director de fotografía.
Copy !req
1279. Así que íbamos los dos con un ojo morado.
Copy !req
1280. Así se hace.
Copy !req
1281. ¿Ése es tu agente?
Copy !req
1282. No, salejusto ahí.
Copy !req
1283. Qué bonito.
Copy !req
1284. Cómo le parte el cuello lentamente.
Me gusta mucho.
Copy !req
1285. El tío quería repetir esa parte una y otra vez.
Copy !req
1286. Se Ilevó una buena tunda.
Copy !req
1287. ¿Bromeas? Si le encantó.
Copy !req
1288. ¿Cómo se hace para ralentizarlo así?
Copy !req
1289. - Es bastante caro.
- Queda bien.
Copy !req
1290. Es bastante caro, sí.
Copy !req
1291. - Se gasta mucha película.
- Vaya.
Copy !req
1292. - ¿Después se acelera?
- Parte del efecto es óptico.
Copy !req
1293. Se ralentiza duplicando cada fotograma.
Copy !req
1294. ¿Qué ha sido del escote
Copy !req
1295. de la novia de Jeremy en esta escena?
Porque recuerdo
Copy !req
1296. que esa era la finalidad de ese plano.
Copy !req
1297. Por cierto, eso...
Copy !req
1298. La zombi que muerde el muslo de Kaplan
es mi novia.
Copy !req
1299. Sí, pero ¿qué pasó? El motivo
Copy !req
1300. de que Janie hiciera eso
era que debía ser algo excitante,
Copy !req
1301. pero al final le cubriste el escote.
Copy !req
1302. Yo no lo dirigí.
Copy !req
1303. Estaba cubierta de babas y de pus.
Era perfecto.
Copy !req
1304. La zombi más sexy de la historia.
Copy !req
1305. Exacto, y no lo utilizaron.
Copy !req
1306. - La zombi más glamurosa.
- Entré en el set una mañana y le dije
Copy !req
1307. - a Paul: "Quiero zombis más sexys".
- Tenía Ilagas en el pecho.
Copy !req
1308. Zombis más sexys.
Copy !req
1309. "Tu novia acaba de Ilegar.
Copy !req
1310. "Ella puede ser un zombi y enseñar...
Copy !req
1311. "Enseñarlos pechos". Ella no creía...
Copy !req
1312. Creía que lo iba a hacer en topless,
y habría aceptado.
Copy !req
1313. - En francés.
- Entonces, ¿qué pasó?
Copy !req
1314. Sí, seguro que Janie se ha mosqueado
con Jeremy.
Copy !req
1315. - No es para menores.
- Pagará ese comentario.
Copy !req
1316. Es para menores acompañados.
Puedes meter casi cualquier cosa.
Copy !req
1317. Hay cosas que no podría meter.
Copy !req
1318. Ya, es cierto.
Copy !req
1319. - Qué asco de censura.
- Es la segunda escena que más me gusta.
Copy !req
1320. Habría quedado bien en el cartel.
Copy !req
1321. - Contigo y...
- No, eso no.
Copy !req
1322. - ¿Contigo?
- El plano de Michelle.
Copy !req
1323. Deberías salir tú con el pelo a cámara lenta.
Copy !req
1324. Sí.
Copy !req
1325. Con una pistola enorme en la mano.
Copy !req
1326. Ese plano picado está bien.
Copy !req
1327. Metimos un carril para la cámara
en este decorado.
Copy !req
1328. Había que colgarlo de las tuberías.
Copy !req
1329. - Sí.
- Eso se hizo en muchos decorados.
Copy !req
1330. También en el pasillo de cristal.
Copy !req
1331. Se instaló un carril para la cámara.
Copy !req
1332. Se ve a lo largo de la escena, pero
Copy !req
1333. está disimulado,
de modo que no se nota lo que es.
Copy !req
1334. Qué bien.
Copy !req
1335. Esto es puro Resident Evil.
Copy !req
1336. - Sí, es uno de mis decorados favoritos.
- Desde luego.
Copy !req
1337. Ésta es la única escena de acción
Copy !req
1338. que Milla no hizo personalmente.
Copy !req
1339. La compañía de seguros no lo permitió.
Copy !req
1340. Aparte de esa, ella interpreta todas...
Copy !req
1341. Todas las actrices interpretan
sus escenas de acción.
Copy !req
1342. Es la parte en la que
Copy !req
1343. se desploman las tuberías,
tiene que saltar a la pared y Eric la coge.
Copy !req
1344. El motivo de que no la dejaran hacerlo
Copy !req
1345. era que había que soltar todos los cables
que se ven colgando
Copy !req
1346. y había un riesgo muy grande
de que cayeran
Copy !req
1347. y se enrollaran
alrededor del cuello de alguien.
Copy !req
1348. - Claro.
- Y estrangularan a mi protagonista.
Copy !req
1349. Para eso están los especialistas.
Copy !req
1350. Ése es el plano que no interpreto yo.
Copy !req
1351. Eso es, y ahíya eres tú.
Copy !req
1352. Es cierto.
Copy !req
1353. - Es cierto.
- Gracias.
Copy !req
1354. Gracias porratificarlo.
Copy !req
1355. Joder.
Copy !req
1356. No, lo de que ella hizo
el resto de sus escenas. Es impresionante.
Copy !req
1357. Al principio de la película...
Copy !req
1358. ¿Qué tal si aplaudimos? Gracias.
Copy !req
1359. ¿Se puede poner una estrella de oro
junto a mi nombre?
Copy !req
1360. Sí, creo que sí.
Copy !req
1361. Si no cuesta mucho.
Copy !req
1362. Odio los momentos de vulnerabilidad,
este fue mi momento más vulnerable.
Copy !req
1363. - ¿Por qué no...?
- No veo nada.
Copy !req
1364. ¿Por qué no ves?
Porque el pelo te tapa los ojos.
Copy !req
1365. Me mordieron demasiadas veces.
Copy !req
1366. - ¿Así que empezaste a verborroso?
- Sí.
Copy !req
1367. Desde la noche anterior.
Copy !req
1368. - Sí.
- Demasiadajuerga.
Copy !req
1369. - ¿Dónde estaba Roman?
- No recuerdo mis frases.
Copy !req
1370. No consigo acabar esta escena.
Copy !req
1371. - ¿Estás segura?
- ¿Roman?
Copy !req
1372. Fijaos, el conejito está acorralado.
Copy !req
1373. Sí, mi plan genial.
Copy !req
1374. ¡Un momento!
Copy !req
1375. - Yo lo arreglo, tranquilos.
- Vale.
Copy !req
1376. - Todo irá bien.
- Dejad que os cuente que todo esto
Copy !req
1377. se improvisó, y mi plan genial
Copy !req
1378. era cortar uno de los cables,
Copy !req
1379. lanzarlo, y que alguien lo cruzara.
Copy !req
1380. - Muy bien pensado.
- Es una buena idea.
Copy !req
1381. - Me gusta.
- No está mal.
Copy !req
1382. Eso, Paul.
Copy !req
1383. Es demasiado, él está pensando:
"Demasiada cobertura".
Copy !req
1384. Jeremy está diciendo: "No, no, no".
Copy !req
1385. Y ellos: "Sí, vale".
Copy !req
1386. - Sí, están deseando salir.
- En plan: "Adiós".
Copy !req
1387. James es muy valiente.
Copy !req
1388. Este zombi, el que está al pie de Martin,
Copy !req
1389. es uno de los tipos que salían
al principio de la película, en el laboratorio.
Copy !req
1390. - Sí.
- El laboratorio inundado.
Copy !req
1391. Sí, pero no es fácil de recordar,
porque eliminaste...
Copy !req
1392. - Sí.
- Creo que...
Copy !req
1393. No sé. Creo que nadie lo reconoce.
Copy !req
1394. Esto es lo que no entiendo, Paul.
Copy !req
1395. - ¿Sólo hay una cosa?
- ¿Por qué lo desvelas al momento?
Copy !req
1396. Es lo que dije yo.
Copy !req
1397. - No lo entiendo.
- Porque es un momento emotivo.
Copy !req
1398. Crees que le ha volado los sesos.
Copy !req
1399. Bien, deja que pensemos eso,
y después lo vemos.
Copy !req
1400. - Michelle, lo debatimos a fondo.
- ¿Y qué pasó?
Copy !req
1401. Decidimos hacerlo así.
Copy !req
1402. Me encanta.
Copy !req
1403. - Es genial, es como Ratboy.
- Da escalofríos.
Copy !req
1404. Aunque Martin ha tenido un gran momento.
Copy !req
1405. Estaba tan muerto de miedo
que parecía que se iba a mear.
Copy !req
1406. Ylo graciosas que eran las fotos del rodaje.
Copy !req
1407. Cuando las vimos,
Copy !req
1408. parecían de: Resident Evil: el musical.
Copy !req
1409. - Sí.
- Era como...
Copy !req
1410. Era como Les Misérables.
Copy !req
1411. - Los brazos levantados.
- El hielo de las tuberías
Copy !req
1412. - y las manos, y Martin...
- Parecía Les Misérables.
Copy !req
1413. ahí subido, diciendo: "No",
yparecía que cantaba:
Copy !req
1414. "No, debéis iros, debo quedarme solo".
Copy !req
1415. No me digas, qué pena.
Copy !req
1416. - Esto es...
- Es muy...
Copy !req
1417. Es genial.
Copy !req
1418. - Es...
- Me encanta la reacción de Eric a...
Copy !req
1419. Plátano y bayas.
Copy !req
1420. Un momento, escuchad.
Copy !req
1421. ¿Plátano y bayas?
Copy !req
1422. ¿Cómo es que no hay un primerplano
del vómito?
Copy !req
1423. - Está bien.
- Me encanta el "¡Vaya!" de Eric.
Copy !req
1424. El vómito estaba muy bien.
Copy !req
1425. No había visto este plano.
Copy !req
1426. - Ah, sí...
- ¿Qué es...?
Copy !req
1427. - No he visto la película.
- Eso ha estado bien.
Copy !req
1428. El reflejo.
Copy !req
1429. Cuando salga de aquí
Copy !req
1430. voy a echar un buen polvo.
Copy !req
1431. Sí. Aunque es mejor
que antes te asees un poco.
Copy !req
1432. Lo comenté con Paul antes de hacerlo
Copy !req
1433. y no tenía claro cómo iba a quedar.
Copy !req
1434. ¿El flashback?
Copy !req
1435. - ¿Con el control de movimiento?
- Sí.
Copy !req
1436. Todos me odiaron aquel día,
era el primerplano
Copy !req
1437. que rodábamos
Copy !req
1438. y nos Ilevó toda la mañana.
Copy !req
1439. Tardamos horas en rodarlo.
Copy !req
1440. Todos pensaron: "Estamos gafados.
Copy !req
1441. "Han tardado toda una mañana
en filmar un solo plano".
Copy !req
1442. Pero hay que rodar todas las partes.
Hay que filmar
Copy !req
1443. a Milla sola, el pasillo vacío.
Copy !req
1444. - Todos caminando solos.
- Sí.
Copy !req
1445. ¿Cómo lo hacéis?
Copy !req
1446. - No se solapan.
- En el comentario...
Copy !req
1447. En el comentario de Richard Yuricich
se explica todo.
Copy !req
1448. Cuando compres el DVD, Michelle.
Copy !req
1449. Maldita sea, odio tener que comprar
mi propio DVD.
Copy !req
1450. - Qué rabia.
- Paul, esta música de Manson
Copy !req
1451. es magnífica.
Copy !req
1452. Porque es típica de Manson, yya está.
Copy !req
1453. No era un conejo de verdad.
Copy !req
1454. ¿Qué fue de Nine Inch Nails?
Copy !req
1455. Sí que era de verdad.
Copy !req
1456. - Su canción decía...
- ¿Era de verdad?
Copy !req
1457. Sí, pero no lo inyectamos.
Copy !req
1458. Era muy caro poner a Nine Inch Nails aquí.
Copy !req
1459. ¿Por qué me mentisteis?
Dijisteis que era de mentira.
Copy !req
1460. ¿Por qué? ¿Es más caro para esta escena?
Copy !req
1461. No, solo podíamos pagar una canción suya.
Copy !req
1462. - No, no, no.
- Ypreferimos
Copy !req
1463. poner a Nine Inch Nails
en la escena del perro.
Copy !req
1464. Me encantó en esa secuencia.
Nine Inch Nails.
Copy !req
1465. - ¿En esta?
- Sí, ahí.
Copy !req
1466. Lo que había ahí dentro erajabón.
Copy !req
1467. No me acuerdo,
pero creo que la canción era Pinion.
Copy !req
1468. No, pero...
Copy !req
1469. Sólo podíamos usar
una canción de Nine Inch Nails.
Copy !req
1470. - Hay esperanza.
- Tuvimos que usar Fist Fuck.
Copy !req
1471. - Porque era la mejor.
- Ha dicho Fist Fuck.
Copy !req
1472. Es asqueroso. Suena a alemán.
Copy !req
1473. Sí, como el nombre
de uno de nuestros ayudantes de dirección.
Copy !req
1474. Fist Fuck.
Copy !req
1475. Hola, Fist Fuck.
Copy !req
1476. Hola, Fist Fuck.
Copy !req
1477. Esto es genial.
Copy !req
1478. Creo que James hizo...
Las actuaciones son muy buenas.
Copy !req
1479. - Enhorabuena a los actores.
- Sí, lo hicisteis genial.
Copy !req
1480. - Los reflejos en las caras son estupendos.
- Basta.
Copy !req
1481. Todo esto se hizo...
Todo se hizo con espejos.
Copy !req
1482. Había una gran bandeja
Ilena de espejos y agua.
Copy !req
1483. Reflejamos su luz en la cara de los actores.
Copy !req
1484. - Esto fue...
- Esto fue cuando el anuncio de L'Oréal.
Copy !req
1485. Muy desagradable para vosotros, ¿no?
Copy !req
1486. - Trabajábamos muy...
- No, fue agradable.
Copy !req
1487. - El horario era malo.
- El agua estaba helada.
Copy !req
1488. Siempre os pedía que os quedarais
más y más tiempo.
Copy !req
1489. ¿Habéis visto cómo Eric
me soba el pecho ahí?
Copy !req
1490. - No.
- No podemos rebobinar.
Copy !req
1491. - ¿Lo visteis?
- ¿Te sobó?
Copy !req
1492. - Me sobó todo lo que quiso.
- Creo que le gustabas.
Copy !req
1493. - No, qué va.
- Sí, creo que sí.
Copy !req
1494. Chocábamos en todo.
Copy !req
1495. Me gusta ese tío, es muy majo.
Copy !req
1496. Sí que lo es.
Copy !req
1497. - ¿Dónde está?
- Se muere.
Copy !req
1498. Se ha ido, ya no está.
Copy !req
1499. No entiendo por qué
no se había volado aún los sesos,
Copy !req
1500. porque si no puedes rodar...
Copy !req
1501. - Es que no vas a...
- ... mátate, chica...
Copy !req
1502. - Porque quería que fueras...
- Aún te queda una gran escena.
Copy !req
1503. Ésta es una escena retrospectiva de Bond.
Copy !req
1504. Uso mi equipo Bond especial.
Copy !req
1505. - Para oírlo que dices.
- Qué gracioso será esto
Copy !req
1506. dentro de 10 o 15 años. Tecnología pasada.
Copy !req
1507. ¿Ese micrófono?
Copy !req
1508. Como las luces de la Reina Roja.
Copy !req
1509. Dios mío, porsupuesto.
Copy !req
1510. Miraremos atrás y diremos:
"¿Os lo imagináis?"
Copy !req
1511. "¿Tenían pantallas planas
en lugar de hologramas?"
Copy !req
1512. - Mira, escribe a mano.
- Un errorinmenso.
Copy !req
1513. Sí, totalmente distinto.
Copy !req
1514. Nadie nos ha oído. La música está muy alta.
Copy !req
1515. - Ah, era él.
- Ahora ves que no era yo.
Copy !req
1516. Ahora lo ves y ahora no.
Copy !req
1517. - Ahí está el Gato de Cheshire.
- Si ves
Copy !req
1518. el comienzo de la película, el tío
Copy !req
1519. que opera esos mandos Ileva una máscara,
Copy !req
1520. es totalmente distinto.
Copy !req
1521. Está genial con esa chaqueta de cuero, tío.
Le encantaba.
Copy !req
1522. - Se la Ilevó.
- Dijo: "¿Tengo que dársela a Milla?"
Copy !req
1523. Y esos vaqueros eran suyos.
Copy !req
1524. De verdad. Son sus vaqueros.
Copy !req
1525. - No eran del vestuario.
- Eso demuestra
Copy !req
1526. la entrega de los actores.
Copy !req
1527. No quiso Ilevarnuestros vaqueros,
tenían que serlos suyos.
Copy !req
1528. Fue su decisión, Jeremy.
Copy !req
1529. - Son 501.
- Vale.
Copy !req
1530. Necesitaba sus vaqueros.
Copy !req
1531. - Era importante para su personaje.
- Vaqueros Levi's 501.
Copy !req
1532. - Ah, esto es genial.
- Éste es el momento.
Copy !req
1533. Aquí es cuando Milla se moja.
Copy !req
1534. Y toma la decisión de pasar
la mitad de la película
Copy !req
1535. muerta de frío.
Copy !req
1536. Sí, Milla dio ese salto. Lo recuerdo.
Copy !req
1537. - Para mojarse el minivestido.
- ¿Te hiciste daño?
Copy !req
1538. - No, pero estaba muy fría.
- Impresionante.
Copy !req
1539. Habíamos calentado el agua
y luego le añadimos té.
Copy !req
1540. - Echamos té.
- Sí, ya, la habíais calentado.
Copy !req
1541. Era porla condensación, amigo.
Copy !req
1542. Así se pueden cogerhongos.
Copy !req
1543. Seguía fría.
Copy !req
1544. Me preocupaba un poco.
Copy !req
1545. La comprobábamos cada media hora.
Copy !req
1546. Eso era obvio.
Copy !req
1547. ¿Qué hicieron? Echaron...
Copy !req
1548. - ¿Café y té?
- No, hemoglobina.
Copy !req
1549. ¿Qué?
Copy !req
1550. - Sí, ya.
- Era té.
Copy !req
1551. Era té, té inglés.
Copy !req
1552. Era importante que fuera inglés.
Copy !req
1553. Creí que os mantendría despiertos.
Copy !req
1554. Pornadar en cafeína.
Copy !req
1555. Entra porlos poros y va al cerebro.
Copy !req
1556. Lo más divertido es que de aquí íbamos
Copy !req
1557. a la cantina, donde ponían música disco.
Copy !req
1558. - Abba, ponían a Abba.
- Todos a bailar.
Copy !req
1559. - Sí.
- Tenían funk europeo.
Copy !req
1560. Daban ganas de ir de vacaciones con ellos.
Copy !req
1561. - Son como gitanos.
- Parecían pasarlo muy bien.
Copy !req
1562. - Sí, son...
- Aquel tío grande parecía Obelix.
Copy !req
1563. Qué ganas de salir e ir a tomaryogur.
Copy !req
1564. Ésa es la motivación de Eric
para cada escena.
Copy !req
1565. Vale, Eric, hayyogur detrás de esa puerta.
Copy !req
1566. - Ve a por él.
- ¿Aquella puerta?
Copy !req
1567. Yogur. Tengo que encontraryogur.
Copy !req
1568. Cuando soy zombi, tengo...
Copy !req
1569. Y ahí viene mi hermana una y otra vez.
Copy !req
1570. - Muy bien, Anna.
- Oh, se notan los pezones.
Copy !req
1571. Sí, son...
Copy !req
1572. ¿Qué pasa aquí, tío?
Ésa es la prueba de que el agua
Copy !req
1573. estaba fría.
Copy !req
1574. - Así que no intentes...
- No, es verdad.
Copy !req
1575. No, quería explicarte que no lo estaba.
Copy !req
1576. En realidad Michelle no tiene pezones.
Copy !req
1577. No... Me faltan los pezones.
Copy !req
1578. - ¿En serio?
- Sí, soy hermafrodita.
Copy !req
1579. - Ya.
- Los hermafroditas no los tenemos.
Copy !req
1580. Ya me pareció que anoche había algo raro.
Copy !req
1581. Ahí Eric estaba enfadado.
Copy !req
1582. - Sí, le gana muy rápido.
- Es imposible que ese blando
Copy !req
1583. se me imponga yyo me rinda.
Copy !req
1584. - Lo sé.
- No se volverá a saber de ti.
Copy !req
1585. - Chorradas.
- ¿Eric estaba esperando?
Copy !req
1586. Pero esa mirada era bastante real.
Copy !req
1587. - Todo queda bien.
- Eric estaba en muy buena forma.
Copy !req
1588. Entrena con mucho peso. En serio.
Copy !req
1589. - Parece invencible en press de banca.
- ¿Dónde está?
Copy !req
1590. Ah, ahí.
Copy !req
1591. Estaba herido y en el suelo.
Copy !req
1592. - Sin aliento.
- No le gusta que le hieran.
Copy !req
1593. Y ahora está enfadado.
Copy !req
1594. - Pero está...
- Tu novio es un gilipollas.
Copy !req
1595. - Sí.
- Parece que va a serimportante.
Copy !req
1596. Pronto.
Copy !req
1597. No en esta película, pero pronto.
Copy !req
1598. Yla otra chica decía: "Creo que no.
Copy !req
1599. "He sido una chica muy, muy mala".
Copy !req
1600. - Debería decir que...
- Creo que las niñas
Copy !req
1601. estadounidenses han quedado
como envenenadas.
Copy !req
1602. No digo que a ella la envenenaran.
Copy !req
1603. Sino que las niñas estadounidenses
son quizá un poco maduras.
Copy !req
1604. ¿Maduras? ¿Crees que porllevarmaquillaje
y querersersexy son maduras?
Copy !req
1605. A mí me gusta.
Copy !req
1606. Venga, Dios mío, Jeremy,
estamos hablando de una niña pequeña.
Copy !req
1607. Ya lo sé.
Copy !req
1608. Corta eso.
Copy !req
1609. A todos les impresionó esa escena que...
Copy !req
1610. Eric tuvo... Quiero decir...
Copy !req
1611. James tenía que chutarse.
Copy !req
1612. - James pensaba: "Joder".
- Cuánta heroína.
Copy !req
1613. Lo hace muy rápido.
Copy !req
1614. Sí, es un maestro.
Copy !req
1615. "No te preocupes, no necesito ensayar."
Copy !req
1616. - Ya.
- Sí, estoy bien.
Copy !req
1617. También lo hizo muy bien
cuando se lo come el licker.
Copy !req
1618. Éste es un momento
que tratamos de reconstruir deljuego.
Copy !req
1619. - Sí.
- Es distinto...
Copy !req
1620. El techo es distinto,
pero las tomas son las mismas.
Copy !req
1621. Eso es precioso.
Copy !req
1622. - Bueno.
- Sí.
Copy !req
1623. Richard dijo que ahí había
Copy !req
1624. 6.000 horas de trabajo.
Para esos seis segundos.
Copy !req
1625. - Sí, era increíble.
- Probablemente.
Copy !req
1626. Había algunas tomas de la criatura digital
Copy !req
1627. que literalmente ocupaban un fotograma,
y hay 24 porsegundo,
Copy !req
1628. y tardaban 48 horas en hacer
Copy !req
1629. ese fotograma con el ordenador.
Copy !req
1630. La escena que viene ahora...
Copy !req
1631. No esta, sino la que viene a continuación.
Copy !req
1632. - Lo entendemos.
- ¿De verdad?
Copy !req
1633. Sí, muta, hazte más poderosa,
hermosa criatura.
Copy !req
1634. "Un depredadormás fuerte y rápido."
Copy !req
1635. Aquí es donde me disparo, por cierto.
Copy !req
1636. "No creí
que ninguno de vosotros pudiera..."
Copy !req
1637. Deja de burlarte, ¿vale?
Esa niña hizo un gran trabajo.
Copy !req
1638. No, me parece adorable.
Copy !req
1639. ¿En serio? Luché mucho
para que estos chicos volvieran a ponerla.
Copy !req
1640. - Es una chica dura.
- De verdad que lo hiciste.
Copy !req
1641. No cuento con la suerte.
Copy !req
1642. - Tú, pequeña...
- Ésta es mi escena preferida.
Copy !req
1643. "Que tejodan."
Copy !req
1644. Que te jodan.
Copy !req
1645. Dije un taco.
Copy !req
1646. ¿Yogur?
Copy !req
1647. Es muy injusto
que Eric no esté aquípara defenderse.
Copy !req
1648. Porque oirá esto y nos odiará.
Copy !req
1649. Esto es genial.
Copy !req
1650. Va a hacer...
Eric va a hacersu propio comentario.
Copy !req
1651. Me encanta la expresión de Michelle aquí.
Copy !req
1652. Eso que hace con la ceja es genial.
Copy !req
1653. No, no. Mira, ya Ilega.
Copy !req
1654. Sí.
Copy !req
1655. - Ahí.
- Muy bien. Ya lo había notado.
Copy !req
1656. Sí, una gran actuación.
Copy !req
1657. Muy buena.
Copy !req
1658. Bien, allá vamos, allá vamos.
Copy !req
1659. "Tendrás que matarme."
Copy !req
1660. "Todos moriremos aquí."
Copy !req
1661. Yogur.
Copy !req
1662. Y allá vamos.
Copy !req
1663. Sí, eso es precioso.
Copy !req
1664. Por cierto, tuvimos que actuarsin nada.
Copy !req
1665. La marioneta no estaba,
así que trabajamos sin nada.
Copy !req
1666. ¿Sí? Es parte de...
Copy !req
1667. Casi siempre trabajasteis sin nada.
Copy !req
1668. No, no, no, cuando había una cámara B,
no era así.
Copy !req
1669. Pues yo no. No lo hice.
Copy !req
1670. Trabajaste con el monstruo de verdad.
Copy !req
1671. - Esto es genial.
- Creo que seguíamos un rayo de luz.
Copy !req
1672. - Alguien tenía una linterna.
- Eso es.
Copy !req
1673. Porque las tomas de la criatura se hicieron
Copy !req
1674. separadas de las de los actores,
Copy !req
1675. - en inversión.
- ¿Qué haces en esta situación?
Copy !req
1676. Pero en esa escena
en la que salgo despedida,
Copy !req
1677. tenía delante la marioneta.
Copy !req
1678. Eso es fantástico.
Copy !req
1679. - Lo siento.
- Sí.
Copy !req
1680. No suele habersituaciones como estas
en las películas
Copy !req
1681. - de terrornormales.
- En la vida diaria.
Copy !req
1682. Habla por ti, ¿vale?
Copy !req
1683. Así que tenemos que pensar
que la criatura está ahí.
Copy !req
1684. Sabes que la criatura
no va a abrirla puerta así, tío.
Copy !req
1685. Pero viste que cuando se cortó la corriente,
las puertas se abren automáticamente.
Copy !req
1686. - Sí. Eso es lo que tratamos de crear.
- Algo así.
Copy !req
1687. Ysi no funciona, hablas con Paul.
Copy !req
1688. Ymira, estoy deseando coger el hacha.
Copy !req
1689. Estoy en plan: "Venga. Ven aquí".
Copy !req
1690. - ¿Qué coño?
- ¿Qué coño ha sido eso?
Copy !req
1691. ¿Qué coño ha sido eso?
Copy !req
1692. ¿Qué coño?
Copy !req
1693. En la escena que viene ahora, esta de aquí,
Copy !req
1694. hay una de las cosas
que más me gustan deljuego,
Copy !req
1695. que es que los zombis se arrastran
por el suelo y quieren comerte los pies.
Copy !req
1696. - Pero ¿qué pasa?
- Los que se arrastran.
Copy !req
1697. Seguro que Milla nos cuenta
qué pasó en esta escena.
Copy !req
1698. - Esto fue horrible.
- ¿Dónde...?
Copy !req
1699. - Fue el peor...
- Le diste muy fuerte, ¿no?
Copy !req
1700. - Le diste muy fuerte.
- No le di fuerte.
Copy !req
1701. Siempre pegas con fuerza. ¿Qué dices?
Copy !req
1702. Vale. Escucha.
En primerlugar, no le di fuerte.
Copy !req
1703. Era un hacha de plástico.
Copy !req
1704. - Pero muy dura, si no recuerdo mal.
- Le hizo daño.
Copy !req
1705. - Estuvejugando con ella. Era dura.
- Me Ilamó su agente.
Copy !req
1706. Estoy segura, porque todos los actores
son unos blandos.
Copy !req
1707. También me Ilamó tu agente una vez.
Copy !req
1708. Será broma. Tiene...
Copy !req
1709. Sí, lo recuerdo. Estaba bastante enfadado.
Copy !req
1710. Me gritó mucho.
Copy !req
1711. Porque fue muyjodido, Milla. Venga ya.
Copy !req
1712. ¿Sabes? En una película como esta,
Copy !req
1713. - hay accidentes, ¿vale?
- Te metiste mucho en el papel.
Copy !req
1714. Quisiera verle haciendo todo esto
en minifalda, ¿vale?
Copy !req
1715. - A mí no me gustaría.
- Tenía síndrome premenstrual, James.
Copy !req
1716. - ¡Sí!
- Cabrona.
Copy !req
1717. - Eso es. Toma. Toma. Toma. Gilipollas.
- ¿Por eso le pegó?
Copy !req
1718. Sí, si no Ilegamos a cortar a tiempo,
Copy !req
1719. le hubiera destrozado allí mismo con...
Copy !req
1720. - En plena cabeza.
- ¿Sabéis una cosa? Se enfadó conmigo,
Copy !req
1721. pero lo siento mucho, fue un accidente.
Copy !req
1722. Estas cosas ocurren.
Copy !req
1723. No era mi intención hacer eso.
Debería haberlo sido, por todo lo que hizo.
Copy !req
1724. Bueno, esa parte...
Podéis cortarla, ¿verdad?
Copy !req
1725. La aguja está dentro.
Copy !req
1726. - Parece que te la clavo de verdad.
- Por cierto, me la estabas clavando.
Copy !req
1727. Porque yo tenía el pelo mojado
y tú ibas cubierta de vaselina.
Copy !req
1728. Me salieron cinco bultos en el brazo...
Copy !req
1729. - Mira. Todos sabemos...
- Pensando que te inyectaba...
Copy !req
1730. que Michelle se va a quejar
de sus arañazos.
Copy !req
1731. Me quejo ahora.
Copy !req
1732. - Porque ha vivido muyprotegida.
- Sí. Estaba seriamente herida.
Copy !req
1733. Soy muy delicada.
Copy !req
1734. - Soy una chica frágil.
- En el cuello tiene sangre de L'Oréal.
Copy !req
1735. ¿De verdad?
Copy !req
1736. - Porque tú lo vales, Michelle.
- Ah, sí.
Copy !req
1737. Pero estabas tan resbaladiza
que no te acertaba con la aguja.
Copy !req
1738. Bueno, ya sabes.
Copy !req
1739. - Debía estar así.
- No como la noche anterior,
Copy !req
1740. cuanto todo fue tan fácil.
Copy !req
1741. - Fue un, dos, tres.
- Sí, úntame.
Copy !req
1742. También me untaron la cabeza.
Copy !req
1743. - Mierda. Seguro que cortarán eso.
- Dije: "Oye,
Copy !req
1744. "ya me estáis fastidiando".
Copy !req
1745. Esto es bueno.
Copy !req
1746. Mira. Es como si me cayeras bien.
Copy !req
1747. - Parece que te voy a echar de menos.
- ¿Llorabas?
Copy !req
1748. - No, estaba actuando.
- ¿Llorabas de verdad?
Copy !req
1749. ¿Está viva? ¿Sigue con vida? No. No.
Copy !req
1750. Aquí es cuando quisiera poderinyectarme,
convertirme en un zombi
Copy !req
1751. y que me funcionara la mitad del cerebro.
Copy !req
1752. Trata de arrancarme el cuello.
Copy !req
1753. Estoy bien, chicos.
Sólo se me ha descompuesto la cara
Copy !req
1754. y tengo pus en los ojos, pero...
Copy !req
1755. En realidad estoy bien.
¿Me prestáis un arma?
Copy !req
1756. - Voy a dispararte antes de comerte.
- Eso es totalmente normal.
Copy !req
1757. - Parezco zombi.
- Michelle hace eso con los ojos.
Copy !req
1758. - Hace... Actúa con los ojos.
- Eso dice Paul, tío.
Copy !req
1759. - Siempre me dice lo mismo.
- Haz lo de los ojos.
Copy !req
1760. - Sólo eso.
- Lo de los ojos.
Copy !req
1761. Haz lo de los ojos. Otra vez.
Copy !req
1762. Sí. Siempre le decía: "Haz lo de los ojos",
Copy !req
1763. y a mí: "No vuelvas a hacer eso. Lo odio".
Copy !req
1764. Fueron sus mejores directrices.
Copy !req
1765. ¿No os gustaron?
Copy !req
1766. - Me parecieron directas.
- Yo hice caso.
Copy !req
1767. - Por eso se llaman directrices.
- Las directrices del director.
Copy !req
1768. Eres un director de directrices.
Copy !req
1769. - "Sácanos de aquí, joder."
- Ha dicho un taco.
Copy !req
1770. - En una película R sí se puede.
- No.
Copy !req
1771. Parece un buen muchacho estadounidense.
Copy !req
1772. Oh, no.
Copy !req
1773. ¿Cómo es que nadie ve
cómo se convierte en salpicadura?
Copy !req
1774. - ¿Fue por el presupuesto?
- El tren...
Copy !req
1775. No podíamos permitírnoslo.
Copy !req
1776. Y quizá contemos con él
para la continuación.
Copy !req
1777. Que siga arrastrándose por ahí.
Copy !req
1778. - ¿Sí?
- Por ahí se arrastra.
Copy !req
1779. - Sí. Me encanta esta secuencia.
- Es alucinante.
Copy !req
1780. - Bala digital.
- Precioso.
Copy !req
1781. Eso tan asqueroso era solo un gel.
Copy !req
1782. ¿Cómo hicieron eso?
Copy !req
1783. ¿Era una lengua digital o...?
Copy !req
1784. Sí. Una criatura animatrónica
Copy !req
1785. - con lengua digital.
- Yo actúo, Michelle.
Copy !req
1786. - O sea, yo lo hago creíble.
- Animatronics.
Copy !req
1787. Venían bien los tubos, ¿verdad?
Copy !req
1788. - Lo gracioso es que casi...
- Un clásico.
Copy !req
1789. me mato en esa toma con los tubos,
porque quise que quedara muy real
Copy !req
1790. pero en realidad... ¿Qué pasa?
Copy !req
1791. Milla, los tubos no eran de metal, ¿no?
Copy !req
1792. - Eran de cartón.
- Estaban hechos de...
Copy !req
1793. - Y Michelle...
- ¿Cómo ibas a matarte?
Copy !req
1794. La mitad eran de cartón
y la otra mitad reales
Copy !req
1795. para dar esa sensación de peso.
Copy !req
1796. Bueno, en esta escena de aquí...
Copy !req
1797. Michelle, luché mucho para que esta escena
se quedara en la película.
Copy !req
1798. Porque pensaba que estaba más femenina
Copy !req
1799. como zombi que se despierta
que en el resto de la película.
Copy !req
1800. Aparte de eso...
No, no. Queda fantástico al principio,
Copy !req
1801. cuando parece... Da miedo.
Copy !req
1802. No, no. Mira, todo es porque
me negué a Ilevarlas medias.
Copy !req
1803. Me negué a Ilevar aquellas medias
porque parecía la chica de Tomb Raider.
Copy !req
1804. "Esa película ya..."
Copy !req
1805. No, chicos...
Tenéis que volver a aquella toma
Copy !req
1806. yponerla a cámara lenta,
que se vea el cuellito y la cabecita,
Copy !req
1807. como un pajarito que se despierta.
Copy !req
1808. No. De verdad, esto me pareció precioso.
Copy !req
1809. - Estás enferma, Milla.
- Lo sé...
Copy !req
1810. - Pero de verdad, fue precioso.
- Estás loca.
Copy !req
1811. Seguro que eso olía.
Copy !req
1812. Tienes que recordar esa sensación
para Tina Modotti.
Copy !req
1813. Sin duda.
Copy !req
1814. - Pero sin el maquillaje.
- Sin ir de zombi.
Copy !req
1815. Después de lecciones de etiqueta.
Copy !req
1816. No pusisteis cara de asco.
Copy !req
1817. Debía de oler.
Copy !req
1818. - Debía de olermuy, muy mal.
- ¿La lengua?
Copy !req
1819. Cuando quemaron viva a esa criatura.
Quemarhumanos...
Copy !req
1820. He pasadojunto a un crematorio
y huele muy mal.
Copy !req
1821. Apesta. Parece que has olido un pedo.
Copy !req
1822. - En un crematorio ya están muertos.
- Es asqueroso.
Copy !req
1823. No los queman vivos.
Copy !req
1824. No. No, no, no. ¿Sabes a lo que me refiero?
Copy !req
1825. - ¿Dónde queman a la gente?
- Espero que no.
Copy !req
1826. A eso me refiero.
A donde queman a la gente.
Copy !req
1827. Crematorio viene de cremar.
Copy !req
1828. - No. Es donde hacen crema.
- ¿De verdad hacen crema?
Copy !req
1829. A eso es a lo que oliste. A crema.
Copy !req
1830. No lo sé. Nunca lo he investigado.
Copy !req
1831. Donde queman a los vivos,
cómo se llama y dónde lo hacen.
Copy !req
1832. - Donde hacen la crema.
- Nunca me han interesado los muertos.
Copy !req
1833. Mirad esa sombra.
Copy !req
1834. Es una genialidad de la producción.
No podíamos pagar
Copy !req
1835. - una puerta tan grande.
- No lo entiendo.
Copy !req
1836. Sólo se ve la sombra de la puerta.
Copy !req
1837. Sigo sin entenderlo.
¿Dónde está esa puerta?
Copy !req
1838. Detrás de la cámara.
Copy !req
1839. - Se ve su sombra en la escalera.
- Pero...
Copy !req
1840. - La puerta que Michelle...
- Sí. Parece parte de la gran...
Copy !req
1841. ¿No lo ve nadie?
Copy !req
1842. Michelle la abre
con un lanzallamas o lo que sea.
Copy !req
1843. - La puerta estaba rota.
- Es otra puerta.
Copy !req
1844. Sí. Es distinta.
Copy !req
1845. - Es completamente diferente.
- Sólo podíamos poner dos puertas.
Copy !req
1846. Esto es genial.
Cuando a Eric empieza a dolerle el brazo.
Copy !req
1847. Está a punto de ocurrir
algo muy desagradable.
Copy !req
1848. Ysi buscan fallos de continuidad,
en esta toma,
Copy !req
1849. en la toma anterior de la grúa
en la que cruzas el comedor,
Copy !req
1850. Milla no Ileva la preciosa caja
que nos costó una fortuna.
Copy !req
1851. - Lleva una caja de cartón...
- Pero no la teníamos.
Copy !req
1852. envuelta en papel de aluminio.
Copy !req
1853. Y tuvimos que rodar eso a las 6:00,
Copy !req
1854. pues iba a salir el sol y no queríamos...
Copy !req
1855. El del atrezo había dejado
encerrada la caja en el estudio.
Copy !req
1856. Sí. Otro gran momento.
Copy !req
1857. Lo genial de estas escenas
es que Eric tiene tanto control muscular
Copy !req
1858. que hizo parte del trabajo de su brazo.
No hubo que digitalizarlo.
Copy !req
1859. A veces parecen efectos visuales,
Copy !req
1860. por cómo se tensa la piel, pero lo hizo él.
Copy !req
1861. Tensando los músculos.
Copy !req
1862. En esa toma solo hay un efecto visual,
Copy !req
1863. cuando el gusano empieza a salir del brazo.
Copy !req
1864. Ypor cierto...
Y ahora vais a ver a Jeremy una vez más.
Copy !req
1865. - Está un poco...
- Yhay...
Copy !req
1866. Jeremy ha caído y esto es todo porhoy.
Copy !req
1867. ¿Habéis visto eso?
Lo hizo Eric. No es un efecto digital.
Copy !req
1868. - Bueno, ahora sí.
- Eso no es Eric.
Copy !req
1869. No. Eso es Eric.
Copy !req
1870. Cielo santo, Eric,
tienes un don extraordinario.
Copy !req
1871. Le pegaste tan fuerte a Jeremy
que tuvimos que irnos del set.
Copy !req
1872. Eso he dicho. Fin para Jeremy.
Copy !req
1873. Llamasteis Nemesis a este proyecto.
Copy !req
1874. ¿Es porque Eric va a serNemesis?
Copy !req
1875. - Puede ser.
- Sí.
Copy !req
1876. - Sí, coño.
- ¿Cómo que quizá?
Copy !req
1877. - Le salen gusanos del brazo.
- Claro que lo será.
Copy !req
1878. - Dicen que saldrá en el...
- Proyecto Nemesis.
Copy !req
1879. Depende de cómo vaya
la negociación con su agente.
Copy !req
1880. - Da igual.
- Tiene su propio comentario.
Copy !req
1881. El hecho es... O sea, si no... Venga ya.
Copy !req
1882. ¿Querrá Eric estar en la siguiente?
Copy !req
1883. - Lo hará.
- Claro que sí.
Copy !req
1884. Ysi no, podéis hacer que esté ya
tan mutado que...
Copy !req
1885. Podría hacerlo cualquiera.
Copy !req
1886. - Bueno, sí. Así es.
- Y de nuevo...
Copy !req
1887. - Cualquiera. Está irreconocible.
- ... la voz de Jason Isaac.
Copy !req
1888. - Sin cobrary sin título de crédito.
- Jason, que está en todos nuestros filmes.
Copy !req
1889. Sí. También hace de malo en The Patriot.
Copy !req
1890. Pobre Chris. Habéis quitado esto.
Copy !req
1891. El tristemente célebre ojo
Copy !req
1892. - que sale en el videojuego.
- Mi socio de producción
Copy !req
1893. hacía de uno de esos médicos,
Copy !req
1894. pero lamentablemente, se cortó esa toma.
No importa, Chris.
Copy !req
1895. No, está ahí, Milla.
Copy !req
1896. - Bueno, sí. Se ve muy mal.
- Dentro y fuera del ojo. Genial.
Copy !req
1897. - Esto fue...
- Ése era mi estupendo peinado.
Copy !req
1898. - ¿Quién diseñó el vestido?
- Yo.
Copy !req
1899. Porque es un trabajo impecable.
Copy !req
1900. - Yo diseñé el vestido y el peinado.
- ¿Tú misma?
Copy !req
1901. - Sí.
- Es estupendo.
Copy !req
1902. - Milla fue muy creativa.
- A Chris, el socio de producción de Milla,
Copy !req
1903. - casi le da un ataque.
- Parece Paul
Copy !req
1904. hacia el final de la película.
Copy !req
1905. Me pregunto de dónde lo sacó.
Copy !req
1906. Ese estilo mohicano.
Copy !req
1907. - ¿Qué pasó?
- Una toma de mierda.
Copy !req
1908. - Muy bonito.
- ¿Qué pasa con eso, Milla?
Copy !req
1909. Os quejáis de míy de mi sujetador
de cuero en el Kit Kat Club.
Copy !req
1910. Mirad eso.
Copy !req
1911. - Gustará mucho en el DVD.
- Lo sé. Lo sé. No me quejo.
Copy !req
1912. Tengo que verte
con tu sujetador de cuero en el Kit Kat.
Copy !req
1913. - A míy mi sujetador de cuero.
- A ti y a los demás. Dios mío.
Copy !req
1914. ¿Elegiste tú el peinado con los dos puntos
o fue cosa de Paul?
Copy !req
1915. No. Bueno, comentamos
cómo debería Ilevar el pelo y...
Copy !req
1916. - Me gusta ese aspecto retro punk.
- Sí.
Copy !req
1917. Pensamos que tenía que ser algo...
Copy !req
1918. - Vanguardista.
- Es muy, muy bueno.
Copy !req
1919. ¿Cómo te creció el pelo después?
Copy !req
1920. ¿Bromeas? Ni siquiera ha vuelto a crecer.
Copy !req
1921. No me digas. Dios mío.
Copy !req
1922. Estás enfermita. Qué malo eres, tío.
Copy !req
1923. Aquí casi se me ve, dentro de poco.
Copy !req
1924. Un momento. Mirad.
Copy !req
1925. - A veces tiene gracia, pero...
- No podría hacerlo.
Copy !req
1926. - Sale así.
- Es demasiada actuación...
Copy !req
1927. - Traté de hacerlo, pero no me salía bien y...
- Cogiste a uno de atrezo...
Copy !req
1928. Esto... Me parece increíble.
Copy !req
1929. - Que puedas... Sí. Porsupuesto.
- Lo rápidamente...
Copy !req
1930. - Pareces... Eres experta en seguridad.
- Porque lo es.
Copy !req
1931. No sabía que con una horquilla,
solo hay que meterla yya está.
Copy !req
1932. - ¿En serio?
- Ve a un cajero automático,
Copy !req
1933. lo haces y empieza a salir dinero.
Copy !req
1934. - No, no la está metiendo. Mirad.
- Sí, presiona.
Copy !req
1935. Presiona en el sitio adecuado.
Copy !req
1936. - Depende de la trayectoria.
- Depende de...
Copy !req
1937. No me preguntéis. Yo solo actúo.
Copy !req
1938. Dije que no era creíble. Por favor.
Copy !req
1939. Ahora los chavales Ilevarán horquillas.
Copy !req
1940. No. Por favor.
Copy !req
1941. - No vale.
- La tristemente famosa escena...
Copy !req
1942. - No vale.
- ... de la horquilla de Resident Evil.
Copy !req
1943. La necesitarás luego para abrirla puerta
que te permite salir.
Copy !req
1944. - Sí. Pero no se ve.
- Cierto.
Copy !req
1945. Ésa era la idea de lo de forzar cerraduras.
¿Verdad, Paul?
Copy !req
1946. - Sí, efectivamente.
- Es genial.
Copy !req
1947. Ojalá en el videojuego pudieras
Copy !req
1948. abrir así las puertas de los coches,
pero no es posible.
Copy !req
1949. Aunque sí en la película. Es fantástico.
Copy !req
1950. Ésta es una protosecuela.
Esto es lo que suele pasar en ellas.
Copy !req
1951. Gracias. Gracias, Michelle,
por despotricar así.
Copy !req
1952. Me ha salido de dentro
el fan de los videojuegos.
Copy !req
1953. Esto se rodó en el centro de Toronto.
Copy !req
1954. Ésta es mi toma preferida de la película,
por cierto, porque es...
Copy !req
1955. Hay un gran anuncio de Umbrella
en ese autobús.
Copy !req
1956. "Umbrella, corporación médica,
hace que el osito sea un poco más blando".
Copy !req
1957. Parece un niño que duerme
con su osito de peluche.
Copy !req
1958. Y ahí está Jeremy otra vez,
en los titulares de ese periódico.
Copy !req
1959. ¿Cómo imprimisteis el periódico?
Copy !req
1960. ¿Lo hicieron los de atrezo?
Copy !req
1961. Si podemos hacer algo como el monstruo,
creo que podemos hacer eso.
Copy !req
1962. Había gente allí mismo,
listos para capturarlo.
Copy !req
1963. No. Lo que digo es, ¿fuisteis al periódico?
Copy !req
1964. Si podemos hacer esta toma
y que estalle una ciudad entera...
Copy !req
1965. Esto es alucinante.
Copy !req
1966. ¿Qué pasa con el presupuesto
al final de la película?
Copy !req
1967. ¿Al final? Nada. No queda nada.
Copy !req
1968. Quiero decir que, al final de la película,
¿cuánto habíais gastado?
Copy !req
1969. O sea, en hacerla película.
Copy !req
1970. - Para mi gusto, no lo bastante.
- En producción, no en postproducción.
Copy !req
1971. - Tenían que habernos pagado mucho más.
- Probablemente...
Copy !req
1972. - ... millón.
- Ya.
Copy !req
1973. - Venga ya.
- ¿En serio? ¿Tanto?
Copy !req
1974. Un millón sobre el presupuesto.
Copy !req
1975. - No lo sé. No...
- No nos pasamos del presupuesto.
Copy !req
1976. Y, hablando de eso,...
Copy !req
1977. - Hicisteis esto...
- Sin pasarnos nada del presupuesto.
Copy !req
1978. ¿Hicisteis esta obra maestra
más o menos con 30 millones?
Copy !req
1979. - Un poco más.
- Sí.
Copy !req
1980. - ¿Con cuarenta?
- ¿Cuarenta?
Copy !req
1981. No. Menos.
Copy !req
1982. - Esta canción es genial.
- No es Slipknot.
Copy !req
1983. Es realmente... Me encanta esta canción.
Copy !req
1984. Se nos han pasado nuestros nombres, Paul.
Copy !req
1985. Habría estado genial verte
de zombi en alguna escena.
Copy !req
1986. - Alex Berner, gran montador.
- Me habría encantado.
Copy !req
1987. - Es que... No hubo tiempo.
- Sí. No lo dudo.
Copy !req
1988. Había que pasar dos horas en maquillaje.
Copy !req
1989. Entonces no habría dormido nada.
Copy !req
1990. Habría sido el zombi que señala a todos
con el dedo.
Copy !req
1991. El diseñador de producción
era también el de vestuario,
Copy !req
1992. - cosa que no habíamos hecho antes.
- Me cantan las axilas.
Copy !req
1993. - Están muy mal...
- Pensé que era por el perro,
Copy !req
1994. pero luego pensé: "Demonios..."
Copy !req
1995. Sí. Lo que olía no era la caca de mi perro.
Copy !req
1996. No. Las axilas no me huelen a caca,
sino como a almizcle.
Copy !req
1997. ¿Es así como se le llama ahora?
Copy !req
1998. Paul, ¿qué son la "W" y la "S"?
Copy !req
1999. W.S.
Copy !req
2000. - Así que no es...
- Samuel Williams...
Copy !req
2001. - Samuel Williams...
- WolfSutcliffe.
Copy !req
2002. WolfSutcliffe.
Copy !req
2003. - ¿Qué son? ¿De qué proceden?
- No voy a decírtelo.
Copy !req
2004. - Venga, tío.
- Vamos, adivínalo.
Copy !req
2005. William sucio.
Copy !req
2006. Santo... Sam...
Copy !req
2007. - Sam. Ya van cinco veces.
- No sabían
Copy !req
2008. - si eras chico o...
- Y obviamente, no es Sam, ¿vale?
Copy !req
2009. ¿Podría ser William Sally?
Copy !req
2010. Ahora viene algo muy bueno
cuando cambiamos la banda sonora y...
Copy !req
2011. Paul sagazmente coge una de las frases
de Michelle y la pone en la banda.
Copy !req
2012. Nunca me quedo a verlos títulos.
Copy !req
2013. - Por eso lo hemos hecho.
- Sería interesante.
Copy !req
2014. Porque pensé que si los veías todos
Copy !req
2015. merecías algo extraordinario.
Copy !req
2016. No, no, no. Tenemos que verlo,
Copy !req
2017. porque en el estreno
no los verá ninguno de nosotros.
Copy !req
2018. - Eso, seguro.
- Os Ilevarán a algún ático.
Copy !req
2019. - Sí, claro.
- Ya. Ojalá.
Copy !req
2020. Todos tenemos que morir.
Copy !req
2021. Todos vais a morir aquí.
Copy !req
2022. - El equipo alemán fue estupendo.
- Su voz no era tan débil, ¿no?
Copy !req
2023. - Su voz es increíble. La adoro.
- Muy buena.
Copy !req
2024. - Die Nefzers. Grandes efectos especiales.
- Magníficos.
Copy !req
2025. La desconexión dará lugar
a la pérdida de energía primaria.
Copy !req
2026. Los especialistas alemanes también fueron
muy duros. Esos tíos...
Copy !req
2027. Nunca he tenido a especialistas
tan cerca de las explosiones.
Copy !req
2028. Tendrían que haberse quemado
muchas veces.
Copy !req
2029. - Fueron muy duros.
- Se golpeaban la cabeza.
Copy !req
2030. - Fotografía, Jany Thomas.
- Sí.
Copy !req
2031. Eran casi tan duros como nosotras dos.
Copy !req
2032. "No me importa que me pegues en la cara.
Da igual. Eres una chica. Lo aguanto."
Copy !req
2033. Eso sonaba a holandés.
Copy !req
2034. Lo hago muy mal. No me importa.
Copy !req
2035. Te gustó golpear a la gente,
golpeaste a muchos.
Copy !req
2036. Dios mío. Sí.
Pero no en la cara, como hizo Milla.
Copy !req
2037. Ella fue quien pegó a la gente.
Copy !req
2038. Yo sé cómo evitar
Copy !req
2039. - hacer daño.
- Sí. Ésa es la clave.
Copy !req
2040. Por ejemplo, no me pidas que finja
una pelea. No veo la diferencia.
Copy !req
2041. Cuando lanzo un puñetazo,
doy en el blanco.
Copy !req
2042. - Vale. Eso es lo que pasa.
- Sí, vale.
Copy !req
2043. Sobre todo, si es el director.
Copy !req
2044. No sé cómo parar
a un centímetro de la cara de la gente.
Copy !req
2045. Te pegó dos veces, ¿verdad, tío?
Copy !req
2046. ¿Te dio dos veces o solo una?
Copy !req
2047. Es que... La veías venir.
Copy !req
2048. Sí. Milla es una chica luchadora.
Copy !req
2049. Los demás tienen mi pie en el trasero.
Copy !req
2050. Espera a la segunda parte.
Copy !req
2051. - Me vengaré.
- He oído efectos de sonido.
Copy !req
2052. - Un momento.
- ¿Ya está?
Copy !req
2053. - No. Enseguida.
- No. Es...
Copy !req
2054. Falta mucho tiempo.
Seguiremos aquí 15 minutos.
Copy !req
2055. Esto es de Coldchamber, ¿no?
Copy !req
2056. - Sí.
- ¿Coltrane?
Copy !req
2057. - Coldchamber.
- ¿Quiénes son?
Copy !req
2058. No. Coltrane es muy caro. Es Coldchamber.
Copy !req
2059. Ah, entonces el mérito es de...
Copy !req
2060. No nos parecía que Coltrane
fuera adecuado.
Copy !req
2061. Me encantan estos tíos.
Copy !req
2062. ¿Qué coño es eso?
Copy !req
2063. - Por eso ponen heavy metal.
- Es muy difícil.
Copy !req
2064. Porque suena a...
Copy !req
2065. - ¿Hay una versión acústica?
- Es muy difícil
Copy !req
2066. hacer eso en un concierto
y no quedarse sin voz.
Copy !req
2067. - Jeremy fue a un concierto de Slipknot.
- Mirad, mirad.
Copy !req
2068. Aquí está, Paul. Escucha, escucha.
Copy !req
2069. - Es de FearFactory.
- ¿Dónde está la de Celine Dion?
Copy !req
2070. - Muy cara.
- ¿Qué más da?
Copy !req
2071. - Creo que está en Blade.
- ¿En serio?
Copy !req
2072. - No.
- Que te den.
Copy !req
2073. Oye. No digas bobadas, Jeremy, porque...
Copy !req
2074. Ahora, escuchad, escuchad.
Milla, Milla. Escucha.
Copy !req
2075. - Ya Ilega.
- A veces siento...
Copy !req
2076. - ¿Qué es?
- Escuchad, escuchad...
Copy !req
2077. ¿Por qué has hecho eso?
Copy !req
2078. ¿Quién coño va a esperar a oírlo?
Copy !req
2079. Ese grupo sí. Te lo aseguro.
Copy !req
2080. Quise cambiar el último título
de esta película...
Copy !req
2081. Que al final dijera:
"Esta película no tiene..." ¿Cómo es?
Copy !req
2082. No: "No es sobre ninguna persona
viva o muerta".
Copy !req
2083. Y quise que pusiera: "Viva o no muerta".
Copy !req
2084. Pero no me lo permitieron.
Dijeron que nos podían demandar.
Copy !req
2085. - ¿En serio? Qué estupidez.
- Los no muertos.
Copy !req
2086. Algún capullo.
Copy !req
2087. No le dejé hacerlo.
Copy !req
2088. - Es que...
- Es una película preciosa.
Copy !req
2089. - Adiós. Adiós a todos.
- Vale, tío.
Copy !req
2090. - Screen Gems, te queremos.
- Soy Jeremy, y os digo adiós.
Copy !req
2091. Soy Michelle Rodríguez
y me despido de vosotros.
Copy !req
2092. Yyo soy Milla Jovovich.
Copy !req