1. Perdón, tío Rick.
Copy !req
2. Perdóname a mí.
Copy !req
3. ¿Qué es esto?
Copy !req
4. Lo que les dije. Es un engaño.
Copy !req
5. Ahora paguen.
Copy !req
6. ¿Cómo los encontraste?
Copy !req
7. Puedo encontrar lo que sea o a quien sea.
Copy !req
8. ¿Y por qué no encuentras a tu papá?
Copy !req
9. Qué gracioso, Gene.
Copy !req
10. No sé qué es todo esto,
pero Santa vendrá esta noche.
Copy !req
11. ¿Podemos hablar sobre eso?
Copy !req
12. Jack O'Malley.
Copy !req
13. Niños, bajen.
Copy !req
14. Tú no.
Copy !req
15. ¿Qué haces, campeón?
Copy !req
16. Nos encanta recibirte en Navidad.
Copy !req
17. Pero ¿qué les dijiste a tus primos?
Copy !req
18. La cruda realidad.
Copy !req
19. ¿"La cruda realidad"?
Copy !req
20. Jack, son regalos, es cierto.
Copy !req
21. - Pero no los de Santa.
- Sí, claro.
Copy !req
22. Porque Santa Claus aún no llega.
Copy !req
23. Es Nochebuena. Vendrá esta noche.
Copy !req
24. Vendrá aquí.
Copy !req
25. A esta casa.
Copy !req
26. Esta noche.
Copy !req
27. - ¿Eso crees?
- Eso creo.
Copy !req
28. ¿Y también irá
a todas las casas del mundo...
Copy !req
29. durante la misma noche
usando renos voladores como transporte?
Copy !req
30. Sí, Jack.
Copy !req
31. ¿Y qué tipo de combustible
usa un reno volador?
Copy !req
32. Zanahorias, probablemente.
Copy !req
33. No entiendo bien cómo funciona.
Copy !req
34. Solo sé que...
Copy !req
35. cuando nos despertemos mañana,
Santa ya habrá venido.
Copy !req
36. Muy bien, vamos.
Copy !req
37. No querrás estar
en la lista de malcriados, ¿no?
Copy !req
38. La verdad, tío Rick, no me preocupa mucho.
Copy !req
39. 30 AÑOS DESPUÉS
Copy !req
40. ¡Christine! ¡Un americano triple!
Copy !req
41. ¡Jack O'Malley!
Copy !req
42. No puedo creerlo.
Copy !req
43. ¿Me extrañaste, Lenny?
Copy !req
44. - ¿Y mi dinero?
- Lo estoy consiguiendo...
Copy !req
45. te dije que te daré el dinero.
Copy !req
46. Ahora mismo estoy trabajando.
Copy !req
47. De hecho, te lo voy a duplicar.
Copy !req
48. ¿Aún tienes a Morris con más de 300?
Copy !req
49. ¿Morris? ¿El que apenas se mueve?
Copy !req
50. Anótame 25 mil.
Copy !req
51. Tienes muchas agallas, O'Malley.
Copy !req
52. Sí, soy muy listo también.
Copy !req
53. No es justo, ¿verdad?
Copy !req
54. Muy bien.
Copy !req
55. Siéntanlo. Sientan el dolor.
Copy !req
56. Siete. Eso es. Y cambio.
Copy !req
57. Ocho.
Copy !req
58. Más. Muévanse.
Vamos. Con todas sus fuerzas.
Copy !req
59. ¡No puede ser! ¡Fuego!
Copy !req
60. ¡Fuego!
Copy !req
61. Tomen sus cosas.
Copy !req
62. ¡Hay un incendio!
Copy !req
63. ¿Qué me ves?
Copy !req
64. DRA. JANINE HUMMISTON
Copy !req
65. ¡Tarjeta de regalo!
Copy !req
66. Supervampiro Asesino 4
para Switch. Perfecto.
Copy !req
67. ¿No vas a anotarlo?
Copy !req
68. No.
Copy !req
69. Lo tengo en la memoria.
Copy !req
70. Oye, Fred.
Copy !req
71. Hay un hombre de 1,80
rondando en las velas aromáticas.
Copy !req
72. Mantenlo vigilado.
Copy !req
73. Entendido, jefe. Lo tengo en la mira.
Copy !req
74. Hola, Santa.
Copy !req
75. Te horneamos galletas.
Copy !req
76. Gracias.
Copy !req
77. De chocolate y canela.
Copy !req
78. Me encanta la canela, ¿cómo supieron?
Copy !req
79. - Las hice yo.
- Yo ayudé.
Copy !req
80. Quiero hablar con ustedes.
Copy !req
81. - Acérquense.
- ¡Estamos en vivo!
Copy !req
82. Soy su amigo, Beef Stew.
Copy !req
83. Es Navidad aquí en el centro comercial...
Copy !req
84. y estamos con el mismísimo Santa.
Copy !req
85. Se pondrá una camiseta del equipo de Stew.
Copy !req
86. Señor, no puede meterse así.
Copy !req
87. ¿Qué pasa, grandulón?
Copy !req
88. ¿No quieres darle un poco
de amor navideño al Beef?
Copy !req
89. Los niños llevan mucho tiempo formados.
Copy !req
90. Oye, no tardaré mucho.
Copy !req
91. Solo debe ponerse la camiseta
y decir: "¡Amo a Beef!".
Copy !req
92. - Señor.
- Soy alguien importante.
Copy !req
93. Tengo más de tres mil seguidores.
Copy !req
94. Haré famoso a tu amigo.
Copy !req
95. Solo tiene que ponerse la camiseta.
Copy !req
96. Él ya es famoso.
Copy !req
97. - No seas...
- Señor.
Copy !req
98. No puede meterse en la fila.
Copy !req
99. ¿Le quedó claro?
Copy !req
100. Sí, muy claro.
Copy !req
101. Le deseo una muy feliz Navidad.
Copy !req
102. Sí.
Copy !req
103. Sí, ya me voy.
Copy !req
104. Ustedes tienen una cita
muy importante con Santa.
Copy !req
105. Lo necesitaba.
Copy !req
106. Es muy importante salir
y hablar con los niños.
Copy !req
107. Es la mejor parte del trabajo.
Copy !req
108. Es Santa.
Copy !req
109. Nada como un centro comercial
dos días antes de Navidad.
Copy !req
110. ¡Oye, Santa, amigo! Feliz Navidad.
Copy !req
111. ¡Feliz Navidad, amigo!
Copy !req
112. Dime que no extrañarás esto.
Copy !req
113. ¿Qué? ¿Cómo que ya no
tienen aceites esenciales?
Copy !req
114. Le destrozaré el cráneo a alguien.
Copy !req
115. No extrañaré esto.
Copy !req
116. Yendo a la planta baja.
Copy !req
117. Enciendan el Rompehielo.
Copy !req
118. Freddy, sector secundario...
Copy !req
119. campo de 180 grados. ¡Ahora!
Copy !req
120. - Copiado.
- Entendido.
Copy !req
121. Traje Rojo en movimiento.
Copy !req
122. Supervampiro Asesino 4
es la sensación de este año.
Copy !req
123. Gracias, Ginerva.
Copy !req
124. De nada, Rojo.
Copy !req
125. Carl, ¿tienes leche aquí?
Copy !req
126. Por supuesto, Rojo.
Copy !req
127. Me encanta venir a Philly.
Copy !req
128. ¿Podremos pasar por un sándwich de carne?
Copy !req
129. No será lo mismo sin ti, Cal.
Copy !req
130. Será exactamente lo mismo sin mí.
Copy !req
131. Eres un obstinado dolor de muelas.
Copy !req
132. General.
Copy !req
133. Rojo. Qué gusto verte.
Copy !req
134. - ¿Fue una excursión exitosa?
- Sí, señor.
Copy !req
135. El centro comercial en Navidad
es como oxígeno para mí.
Copy !req
136. Gracias.
Copy !req
137. Buenas noches, señoritas.
Copy !req
138. ¿Por qué tanta emoción?
Copy !req
139. Claro, llegó su novio.
Copy !req
140. Hola, chicas.
Copy !req
141. Muy bien.
Copy !req
142. Claro que no lo olvidé.
Copy !req
143. Sí, traje adicionales.
Copy !req
144. ¿Quién tiene hambre?
Copy !req
145. Aquí tienen.
Copy !req
146. ¡Cal!
Copy !req
147. ¡Vámonos!
Copy !req
148. Se hace tarde.
Copy !req
149. Traje Rojo, listo para el despegue.
Copy !req
150. Muy bien, señoritas.
Copy !req
151. Vamos a casa.
Copy !req
152. Gracias por la escolta, chicos.
Copy !req
153. ¡Hasta el próximo año!
Copy !req
154. ¡Kaválame!
Copy !req
155. Por favor, Morris.
Copy !req
156. Adelante.
Copy !req
157. Lo tengo.
Copy !req
158. No sé qué es, pero lo tengo.
Copy !req
159. Envía las coordenadas.
Copy !req
160. ¿Por qué no me envías algo a mí primero?
Copy !req
161. Transfiriendo la primera parte ahora.
Copy !req
162. El resto cuando se verifiquen los datos.
Copy !req
163. Un placer hacer negocios contigo.
Copy !req
164. ¡Sí!
Copy !req
165. - Tiene acorralado a Morris.
- ¡Sí!
Copy !req
166. Se tambalea.
Copy !req
167. - ¡Está en la esquina!
- No.
Copy !req
168. - No.
- ¡Derriba a Morris!
Copy !req
169. ¡No! ¡No puede ser!
Copy !req
170. Hogar dulce hogar.
Copy !req
171. Alto, señoritas.
Copy !req
172. 1 DÍA, 04 HRS., 32 MIN., 02 SEG.
Copy !req
173. Bienvenido, Rojo.
Copy !req
174. Gracias.
Copy !req
175. ¿Y mi esposa?
Copy !req
176. Creo que está en la sala de entregas.
Copy !req
177. ¡Aquí estoy!
Copy !req
178. Los envíos se hicieron hace media hora.
Copy !req
179. Larry, esto va a las Bermudas.
Copy !req
180. Entendido. A las Bermudas.
Copy !req
181. García.
Copy !req
182. Bienvenido, jefe.
Copy !req
183. - ¿Qué me perdí?
- Nada.
Copy !req
184. Todos están trabajando.
Copy !req
185. Hay un retraso en Moños.
Copy !req
186. Phil culpa a Envoltura...
Copy !req
187. Envoltura dice que Phil exagera.
Copy !req
188. Todos están muy presionados.
Copy !req
189. Está bien. Hablaré con él.
Copy !req
190. Por favor.
Copy !req
191. Phil nos está volviendo locos.
Copy !req
192. Phil, de Moños, entró en crisis.
Copy !req
193. Quizá sea hora de buscar
un trabajo menos estresante para él.
Copy !req
194. No lo sé, ¿Listones?
Copy !req
195. No. ¿Sacar a Phil de Moños?
Copy !req
196. Solo es una idea.
Copy !req
197. Su perro se llama Moños.
Copy !req
198. Es verdad.
Copy !req
199. 495, 496...
Copy !req
200. 497, 498...
Copy !req
201. 499, 500.
Copy !req
202. En cinco minutos. Nada mal.
Copy !req
203. Solo estoy calentando.
Copy !req
204. Ahora correré el modelo de simulación...
Copy !req
205. de Bélgica y Holanda
de nuevo, para estar seguros.
Copy !req
206. - Gracias, cariño.
- Si me necesitas, grita.
Copy !req
207. Hola, Cal. Toma mi lugar.
Copy !req
208. Prepáralo, ¿sí?
Copy !req
209. Ya casi es hora.
Copy !req
210. Sí, señora, así será.
Copy !req
211. Hola, jefe.
Copy !req
212. Cal.
Copy !req
213. - Dame una mano.
- Claro.
Copy !req
214. Arriba.
Copy !req
215. Dime por qué.
Copy !req
216. Necesito un cambio, Nick.
Copy !req
217. - Te lo dije.
- Sí, te escuché.
Copy !req
218. Y respeto tu decisión,
pero quiero saber por qué.
Copy !req
219. - Más peso.
- Sí. La tengo.
Copy !req
220. Te ves muy fuerte.
Copy !req
221. Trabajamos para los niños, Cal.
Copy !req
222. Lo hacemos por ellos.
Copy !req
223. Y sé que te encanta.
Copy !req
224. Vives para eso.
Copy !req
225. Entonces, ¿qué pasa?
Copy !req
226. Adoro a los niños.
Copy !req
227. Pero los adultos están matándome.
Copy !req
228. Continúa.
Copy !req
229. La lista.
Copy !req
230. ¿Qué tiene la lista?
Copy !req
231. Aumenta un 22 % cada año.
Copy !req
232. Conozco las cifras, Cal.
Copy !req
233. ¿Adónde quieres llegar?
Copy !req
234. Por primera vez, tenemos
más personas en la lista de malcriados.
Copy !req
235. Y parece que no les importa.
Copy !req
236. A donde voltees, cada vez se portan peor.
Copy !req
237. Tú siempre lo dices, Nick.
Copy !req
238. "Todos los días elegimos
quién queremos ser.
Copy !req
239. Con pequeñas y grandes decisiones.
Copy !req
240. Y todas cuentan".
Copy !req
241. Pero veo a mi alrededor,
y actúan como si nada importara.
Copy !req
242. Si ya nada les importa...
Copy !req
243. nos necesitan más que nunca.
Copy !req
244. Por eso solo hay uno como tú.
Copy !req
245. Y nadie con mis dudas
debería estar tan cerca de ti.
Copy !req
246. Necesitas a alguien más fresco.
Copy !req
247. Algún jovenzuelo de 300 años
dispuesto a cambiar las cosas.
Copy !req
248. Nuestro trabajo
no es cambiar a la gente, Cal.
Copy !req
249. La gente cambia por sí misma.
Copy !req
250. Solo hay que mostrarles
que creemos en ellos.
Copy !req
251. En todos.
Copy !req
252. Porque sabemos quiénes son en el fondo.
Copy !req
253. Sabemos que en el interior
de cada adulto perdido...
Copy !req
254. está el niño que existió alguna vez.
Copy !req
255. Nuestro don es poder verlo...
Copy !req
256. aunque ellos no lo vean.
Copy !req
257. Trabajamos para los niños, Cal.
Copy !req
258. Aunque ya no sean niños.
Copy !req
259. Me cuesta mucho trabajo verlo.
Copy !req
260. Esa es la razón.
Copy !req
261. Vamos por una galleta.
Copy !req
262. Es la solución para todo.
Copy !req
263. Necesito carbohidratos.
Copy !req
264. - Quemo alrededor de...
- Quemas...
Copy !req
265. 430 millones de calorías
cada Nochebuena.
Copy !req
266. - Sí.
- Lo sé.
Copy !req
267. Un último viaje, ¿sí?
Copy !req
268. Un último viaje.
Copy !req
269. ¡Aquí!
Copy !req
270. A trabajar, muchachos.
Copy !req
271. Alfa, aquí Drift.
Copy !req
272. Hay una luz apagada en el ala oeste...
Copy !req
273. cerca de la Sala de Correo 19-B.
Copy !req
274. ¿Hay alguien por ahí?
Copy !req
275. Soy Jeff, de mantenimiento.
Copy !req
276. Nada se le escapa, comandante.
Copy !req
277. - Iré a revisar.
- Gracias, Jeff.
Copy !req
278. Jeff, parece que hay más fallas.
Copy !req
279. ¿Qué pasa ahí arriba?
Copy !req
280. ¿Jeff?
Copy !req
281. Jeff, ¿me copias?
Copy !req
282. ¿Quién está con Rojo?
Copy !req
283. ¿Arthur? ¿Está contigo?
Copy !req
284. Negativo, jefe.
Copy !req
285. Kenny, ¿lo ves?
Copy !req
286. No está en el gimnasio.
Copy !req
287. ¿Quién está con Rojo?
Copy !req
288. Gorman, ¿estás en la casa?
Copy !req
289. Finkle acaba de relevarme.
Copy !req
290. ¿Finkle?
Copy !req
291. ¿Finkle?
Copy !req
292. ¡Necesito saber dónde está Rojo ahora!
Copy !req
293. Sala de Correo, negativo.
Copy !req
294. Estudio, negativo.
Copy !req
295. Muérdago Hidropónico, negativo.
Copy !req
296. No está en la galería.
Copy !req
297. Logística, negativo.
Copy !req
298. Despensa, negativo.
Copy !req
299. Bastones de Caramelo, negativo.
Copy !req
300. Invernadero, negativo.
Copy !req
301. - A-7, negativo.
- Iré a Empaque y Envoltura.
Copy !req
302. Biblioteca, negativo.
Copy !req
303. - Bloque D.
- Estudio, negativo.
Copy !req
304. Aquí estación de Envoltura.
Copy !req
305. - Electrónica, negativo.
- Estoy en el auditorio.
Copy !req
306. - Operaciones, negativo.
- Biblioteca Tres, negativo.
Copy !req
307. Nick.
Copy !req
308. ¡Nick!
Copy !req
309. ¡Intrusos!
Copy !req
310. - ¡Tenemos intrusos!
- ¿Alguien ve algo?
Copy !req
311. ¡Código Verde! ¡Cierren todo!
Copy !req
312. ¡Vehículo blindado se dirige al norte!
Copy !req
313. Copiado.
Copy !req
314. - Localizándolo.
- ¿Quién lo tiene?
Copy !req
315. - Acaba de girar en Pino.
- Copiado.
Copy !req
316. Activando barrera de contención cinco.
Copy !req
317. Unidad seis, despliéguese.
Copy !req
318. Acorrálenlos.
Copy !req
319. Oficiales heridos.
Copy !req
320. ¡Activen la barrera 72!
Copy !req
321. Activándola.
Copy !req
322. El vehículo giró en Copo de Nieve.
Copy !req
323. Hay una brecha en el domo.
Copy !req
324. ¿Qué demonios fue eso?
Copy !req
325. - Intrusos, directora.
- Lo sé.
Copy !req
326. Secuestraron a Rojo.
Copy !req
327. ¿Qué?
Copy !req
328. - ¿Dónde está Cal?
- Aquí estoy.
Copy !req
329. Cal, ¿qué pasó? ¿Quién habrá sido?
Copy !req
330. Zoe, no lo sé.
Copy !req
331. Nochebuena es en 24 horas.
Copy !req
332. - No podemos...
- Lo sé muy bien.
Copy !req
333. Está bien.
Copy !req
334. Calmémonos un poco.
Copy !req
335. Desde el principio.
Copy !req
336. Hicieron una brecha
en el domo con un soplete de plasma.
Copy !req
337. Por las huellas, creo que fueron
entre ocho y diez humanos.
Copy !req
338. Entraron en un vehículo blindado
que usaron como distracción...
Copy !req
339. antes de escapar
en un jet blindado clase NORAD.
Copy !req
340. No puede ser, Cal.
Copy !req
341. Lo encontraré, Zoe.
Copy !req
342. Trabajaremos juntos en esto.
Copy !req
343. Nos dijeron que jaquearon el Sistema
de Vigilancia Sísmica Intercontinental.
Copy !req
344. No sé si tenga relación,
pero si sabían dónde buscar...
Copy !req
345. es la única vulnerabilidad
del sistema de ocultación.
Copy !req
346. ¿Quién?
Copy !req
347. No lo sabemos. Los troles rastrean la red.
Copy !req
348. Nombre y dirección.
Copy !req
349. Están trabajando en eso.
Copy !req
350. Que trabajen más rápido.
No tenemos tiempo.
Copy !req
351. ¡Directora! Los troles tienen algo.
Copy !req
352. Conéctame.
Copy !req
353. ¿Qué encontraron?
Copy !req
354. Rastreamos los transmisores.
Parece que fue el Lobo.
Copy !req
355. - El Lobo.
- ¿Quién demonios es ese?
Copy !req
356. Mercenario. Cazarrecompensas.
Copy !req
357. Trabaja para el mejor postor.
Copy !req
358. Un fantasma en la red oscura.
Copy !req
359. El FBI lleva años intentando reclutarlo,
pero trabaja solo.
Copy !req
360. Quizás sea el mejor rastreador del mundo.
Copy !req
361. Es una leyenda.
Copy !req
362. ¿Qué?
Copy !req
363. Qué amable.
Copy !req
364. - ¿Estás en la ciudad?
- Depende.
Copy !req
365. ¿Qué quieres?
Copy !req
366. Necesito que recojas a Dylan.
Copy !req
367. Estoy atendiendo algo importante.
Copy !req
368. - No es buen momento para mí.
- Para mí tampoco.
Copy !req
369. Tengo dos futuras madres
con contracciones...
Copy !req
370. y el parto no avanza.
Copy !req
371. Craig está de viaje.
Copy !req
372. Liv.
Copy !req
373. Dylan se metió en problemas.
Copy !req
374. Solo te pido que lo recojas
y lo dejes en mi casa.
Copy !req
375. - Liv.
- Jack.
Copy !req
376. Estoy trabajando y Craig no está.
Copy !req
377. Solo haz el favor de recoger a tu hijo.
Copy !req
378. Yo te abro.
Copy !req
379. Hola, campeón.
Copy !req
380. - ¿Tienes aspirinas?
- ¿Qué?
Copy !req
381. No.
Copy !req
382. Necesito comer algo.
Copy !req
383. - ¿Quieres un churro?
- No.
Copy !req
384. ¡Cállate!
Copy !req
385. ¿Me das dos churros?
Copy !req
386. No quiero un churro.
Copy !req
387. Lo sé. Son para mí.
Copy !req
388. ¿Qué dicen que hiciste?
Copy !req
389. Alterar los registros
de asistencia de la escuela.
Copy !req
390. Y sí lo hice.
Copy !req
391. Supuestamente.
Copy !req
392. Jamás admitas nada.
Copy !req
393. - Gracias. Buen día.
- Sí.
Copy !req
394. El maestro de Música deja
su computadora abierta.
Copy !req
395. Faltaba a clase de Ciencias
para practicar guitarra...
Copy !req
396. y borraba las ausencias.
Copy !req
397. Tiene sentido.
Copy !req
398. Hay una niña.
Copy !req
399. En la banda de jazz. Piper.
Copy !req
400. Dejamos de ir a clases juntos.
Copy !req
401. Pero Kevin...
Copy !req
402. - ¿Quién es Kevin?
- Mi mejor amigo.
Copy !req
403. Al menos lo era.
Copy !req
404. ¿Qué hizo Kevin?
Copy !req
405. También quería dejar de ir a clase.
Copy !req
406. Pero ni siquiera está en la banda.
Copy !req
407. Solo quería estar con Piper.
Copy !req
408. Y yo ya estaba con Piper.
Copy !req
409. O sea, ¿quería
que borrara sus ausencias...
Copy !req
410. para que él estuviera con ella?
Copy !req
411. Por supuesto que no.
Copy !req
412. Así que le puse tres ausencias más.
Copy !req
413. Bien. Así aprenderá.
Copy !req
414. Lo sorprendieron, y me acusó.
Copy !req
415. Kevin.
Copy !req
416. Así que le rajé las ruedas a su bici.
Copy !req
417. Entiendo. Estás decepcionado.
Copy !req
418. Sí estoy decepcionado.
Copy !req
419. Si vas a jaquear un sistema, sé cuidadoso.
Copy !req
420. Entra por la puerta trasera
sin dejar huellas.
Copy !req
421. Y sobre todo, cuando Kevin...
Copy !req
422. se enteró de lo que hiciste,
dejaste un cabo suelto.
Copy !req
423. Jamás confíes en nadie.
Copy !req
424. En nadie.
Copy !req
425. Y que nadie nunca
tenga alguna ventaja sobre ti.
Copy !req
426. Porque la usará.
Copy !req
427. Sí.
Copy !req
428. Debo ir a ensayar.
Copy !req
429. Nos presentaremos en un tonto concurso.
Copy !req
430. ¿Un concurso?
Copy !req
431. Lo sé. Te dije que era tonto.
Copy !req
432. Buena suerte.
Copy !req
433. Tenemos que hablar.
Copy !req
434. Lo sé.
Copy !req
435. - ¿No tenías problemas con un parto?
- Sí.
Copy !req
436. Se resolvió.
Copy !req
437. Pero gracias por recogerlo.
Copy !req
438. No sé qué le pasa últimamente.
Copy !req
439. Está a la defensiva.
Copy !req
440. Sí, bueno, madurar es duro.
Copy !req
441. ¿Por eso no quieres madurar?
Copy !req
442. - Me lo busqué.
- Sí.
Copy !req
443. Sí.
Copy !req
444. A él le gustaría verte más, Jack.
Copy !req
445. Acabo de recogerlo.
Copy !req
446. - Lo sé.
- Fue lindo.
Copy !req
447. Hablamos, me contó sobre la escuela.
Copy !req
448. - No sé qué...
- A él le gustaría que pasara más...
Copy !req
449. - ... es todo.
- Debo regresar al trabajo.
Copy !req
450. - Está bien.
- Sí.
Copy !req
451. Feliz Navidad, Jack.
Copy !req
452. Sí.
Copy !req
453. Feliz Navidad, Jack.
Copy !req
454. Hola, Jack.
Copy !req
455. Sabemos lo que hiciste.
Copy !req
456. Lo sabemos todo.
Copy !req
457. Está bien.
Copy !req
458. Primero que nada, una disculpa.
Copy !req
459. Segundo, ¿podría ser más específica?
Copy !req
460. O sea, podría estar
refiriéndose a 12 cosas distintas.
Copy !req
461. ¿Para quién trabajas?
Copy !req
462. Señora, no sé de qué habla.
Copy !req
463. Trabajo para quien me pague.
Copy !req
464. Tienes 40 segundos para cooperar
antes de que te suceda algo terrible.
Copy !req
465. Te lo preguntaré una vez más.
Copy !req
466. ¿Quién te contrató para encontrarlo?
Copy !req
467. - ¿A quién?
- Tú sabes a quién.
Copy !req
468. Le prometo que no lo sé.
Copy !req
469. Si lo supiera, se lo diría.
Copy !req
470. No tengo escrúpulos.
Pregúnteselo a quien sea.
Copy !req
471. El Sistema de Vigilancia
Sísmica Intercontinental.
Copy !req
472. ¿Te dice algo?
Copy !req
473. Sí.
Copy !req
474. Fui yo.
Copy !req
475. Fue un trabajo extraño.
Copy !req
476. Alguien buscaba a alguien...
Copy !req
477. que hacía pruebas
con sistemas de armamento en el Ártico.
Copy !req
478. Yo localicé el lugar.
Copy !req
479. No supe más.
Copy !req
480. - ¿Quién te lo pidió?
- No lo sé.
Copy !req
481. Todas las comunicaciones
están encriptadas y no se pueden rastrear.
Copy !req
482. Como debe ser.
Copy !req
483. Por si alguien como usted preguntara.
Copy !req
484. Yo no hago preguntas.
Copy !req
485. Solo encuentro a personas
que nadie más puede encontrar.
Copy !req
486. ¿De verdad no sabes lo que hiciste?
Copy !req
487. Supongo que no.
Copy !req
488. Pero se nota que fue algo grave.
Copy !req
489. Empáquenlo.
Copy !req
490. ¿Empacarme? Esperen.
Copy !req
491. ¿Cómo que...? ¡Oigan!
Copy !req
492. ¿De verdad es necesario?
Copy !req
493. Me gusta este lugar.
Copy !req
494. ¿Cuánto tiempo llevan aquí?
Copy !req
495. - ¿"M-O-R-A"?
- MORA.
Copy !req
496. Mitología Organizada
de Resguardo y Amparo.
Copy !req
497. ¿Cómo?
Copy !req
498. Somos la organización internacional...
Copy !req
499. responsable de cuidar
y proteger el mundo mitológico.
Copy !req
500. Ven conmigo.
Copy !req
501. - ¿Dijo el "mundo mitológico"?
- Sí.
Copy !req
502. Ah, eso.
Copy !req
503. ¿Cómo Pie Grande
y el monstruo del lago Ness?
Copy !req
504. ¿Algo así?
Copy !req
505. Algo así.
Copy !req
506. Muy bien.
Copy !req
507. Entonces, ustedes son responsables
de todas las cosas que no existen.
Copy !req
508. Entiendo.
Copy !req
509. ¡Maldita sea!
Copy !req
510. Si sabe algo, no nos lo dirá.
Copy !req
511. Bien. El caballo al establo,
el cuerpo al Área 32.
Copy !req
512. Y lleven la calabaza a la criobóveda.
Copy !req
513. Sí, directora.
Copy !req
514. ¿Qué era eso?
Copy !req
515. El Jinete.
Copy !req
516. Interrogamos a todos los sospechosos.
Copy !req
517. ¿El Jinete sin Cabeza?
Copy !req
518. ¿Qué me hizo esa pistola que electrocuta?
Copy !req
519. No electrocuta, es un neutralizador.
Copy !req
520. Cálmate y toma asiento, Jack.
Copy !req
521. ¿Qué hago aquí?
Copy !req
522. Anoche, como a las 11:00 p. m.,
hora del Polo Norte...
Copy !req
523. Traje Rojo, también conocido
como San Nicolás de Bari...
Copy !req
524. fue secuestrado
del Complejo del Polo Norte.
Copy !req
525. Los datos de vigilancia sísmica
se usaron para determinar la ubicación...
Copy !req
526. que se mantuvo segura
y confidencial durante cientos de años.
Copy !req
527. Dilo con palabras.
Copy !req
528. ¿Quiere decir...
Copy !req
529. que Santa Claus fue secuestrado?
Copy !req
530. ¿Y qué yo tuve algo que ver?
Copy !req
531. ¿Dónde está?
Copy !req
532. ¿Es él?
Copy !req
533. Jack "El Lobo" O'Malley...
Copy !req
534. él es Callum Drift,
comandante de E. L. F. O.
Copy !req
535. ¿"E. L. F. O."?
Copy !req
536. Resulta que Jack no sabía lo que hacía.
Copy !req
537. Alguien lo contrató
para encontrar el complejo, y lo logró.
Copy !req
538. - ¿Quién?
- No lo sabe.
Copy !req
539. No lo sé.
Copy !req
540. - Sí lo sabe.
- No lo sabe.
Copy !req
541. Ellos siempre saben algo.
Copy !req
542. Solo hay que asustarlos un poco.
Copy !req
543. No me caerás bien.
Copy !req
544. Lo supe al instante.
De todos aquí, eres el que peor me cae.
Copy !req
545. García.
Copy !req
546. ¿Qué demonios?
Copy !req
547. - ¿Sí, jefe?
- Este tipo no coopera.
Copy !req
548. ¿Hacemos aquello?
Copy !req
549. Temo que sí.
Copy !req
550. - Cal, hablemos.
- No hay nada que hablar.
Copy !req
551. Él no es de fiar. Está en la lista.
Copy !req
552. - ¿Qué lista?
- Sabes muy bien qué lista.
Copy !req
553. No estoy en ninguna lista.
Copy !req
554. Estoy seguro de que...
Copy !req
555. Espera un momento.
Copy !req
556. - No querrás decir...
- Sí. Esa lista.
Copy !req
557. Estás en ella. Lo revisé. NM-cuatro.
Copy !req
558. ¿Quieres decir que este payaso
es un malcriado nivel cuatro?
Copy !req
559. ¿"Malcriado nivel cuatro"?
Copy !req
560. - ¿Te parece gracioso?
- Oye.
Copy !req
561. ¡Oye!
Copy !req
562. ¿Qué pasa aquí? Calma.
Copy !req
563. Sé que estás alterado. Pero confía en mí.
Copy !req
564. Desmembrar a este idiota no servirá.
Copy !req
565. Se sentirá bien, pero no servirá.
Copy !req
566. Los estoy oyendo.
Copy !req
567. - Cállate.
- Cállate.
Copy !req
568. - ¿Qué sugieres?
- Lo pondremos a trabajar.
Copy !req
569. No.
Copy !req
570. - Por supuesto que no.
- ¿Disculpen?
Copy !req
571. Dices que trabajas para quien te pague.
Copy !req
572. Hoy te pagaré yo.
Copy !req
573. No está diciéndonos
todo lo que sabe. Míralo.
Copy !req
574. Está diciéndonos todo,
no sabe quién lo contrató.
Copy !req
575. Bueno, a ver...
Copy !req
576. - ... ¿de cuánto hablamos?
- ¿García?
Copy !req
577. No sé quién fue...
Copy !req
578. pero puedo averiguar dónde están.
Copy !req
579. ¡O donde estuvieron anoche!
Copy !req
580. ¡Cielos!
Copy !req
581. Todo fue anónimo. No sé quién es.
Copy !req
582. Pero en mi trabajo, necesito garantías.
Copy !req
583. Por si hay problemas de cobranza.
Copy !req
584. Así que introduje un caballo
de Troya rastreador en su VPN.
Copy !req
585. - ¿O sea que...?
- Sí, puedo rastrearlo.
Copy !req
586. Pues te sugiero que lo hagas.
Copy !req
587. ¿Podemos volver al tema de mi pago?
Copy !req
588. Sé lo que te pagaron. Te daremos el doble.
Copy !req
589. - El triple.
- ¿García?
Copy !req
590. ¡Oye! Cálmate.
Copy !req
591. Está bien, acepto el doble.
Copy !req
592. Es Navidad.
Copy !req
593. Sabia decisión.
Copy !req
594. Necesito mi teléfono.
Copy !req
595. Quien lo haya hecho...
Copy !req
596. - ... está en Aruba.
- ¿Dónde en Aruba?
Copy !req
597. - Trabajo solo.
- Ya no.
Copy !req
598. No se ofendan, pero no llegaré
a Aruba encubierto con un elfo gigante.
Copy !req
599. Es E-L-F-O.
Copy !req
600. - ¡Cal!
- No podemos confiar en él.
Copy !req
601. Por eso tú controlarás la operación.
Copy !req
602. Y así...
Copy !req
603. podré localizarte
en cualquier parte del planeta.
Copy !req
604. Eres mío hasta que lo encontremos.
Copy !req
605. Te sugiero que te apresures.
Copy !req
606. ¡Oye, las garras!
Copy !req
607. Pues me parece lamentable.
Copy !req
608. No. Esto es lo que se necesitaba.
Copy !req
609. Sinceramente lo dudo.
Copy !req
610. Conozco a alguien
que se molestará mucho por esto.
Copy !req
611. ¿Qué harás con eso?
Copy !req
612. El mundo es un desastre
porque no le temen a nada.
Copy !req
613. Les daré algo que temer.
Copy !req
614. Haré en una noche...
Copy !req
615. lo que no has logrado
hacer durante siglos.
Copy !req
616. ¿Qué harás?
Copy !req
617. Haré del mundo un lugar mejor.
Copy !req
618. ¿Qué haces?
Copy !req
619. Tomo prestada tu energía.
Copy !req
620. Ahora... a dormir, Nicolás.
Copy !req
621. A dormir.
Copy !req
622. ¿Haciendo compras de último momento?
Copy !req
623. Equipándonos.
Copy !req
624. Toma un auto. Algo práctico.
Copy !req
625. Toma.
Copy !req
626. Vámonos.
Copy !req
627. ¿Qué demonios fue eso?
Copy !req
628. Jugueterías.
Copy !req
629. ¿Jugueterías qué?
Copy !req
630. Los armarios son portales...
Copy !req
631. del sistema de tránsito
de la red del Polo Norte.
Copy !req
632. El auto.
Copy !req
633. Dije "práctico".
Copy !req
634. ¿Cómo qué, una camioneta?
¿Quién quiere un Hot Wheels práctico?
Copy !req
635. ¿Cuál es la diferencia?
Copy !req
636. Te di una instrucción.
Copy !req
637. ¿Una instrucción?
Copy !req
638. ¿Eso es lo que crees que ocurre?
Copy !req
639. Más te vale hacerme caso
porque esto se pondrá serio.
Copy !req
640. - ¿Cómo...?
- Ajusté su realidad.
Copy !req
641. - ¿Y eso...?
- No funciona con todo.
Copy !req
642. No puedes probarlo y no conducirás.
Copy !req
643. No más preguntas. Sube.
Copy !req
644. Cuidado con esos robots.
Copy !req
645. ¿O sea que eres
el guardaespaldas de Santa Claus?
Copy !req
646. Soy el comandante de E. L. F. O.
Copy !req
647. ¿Eso qué significa?
Copy !req
648. Soy encargado de Ejecución
Logística y Fortificación Óptima.
Copy !req
649. Pero para ti soy:
"Extra Largo, Formidable y Omnipotente".
Copy !req
650. ¿Y durante todo el año...
Copy !req
651. solo proteges a Santa?
Copy !req
652. Es una gran responsabilidad.
Copy !req
653. Sí, claro.
Copy !req
654. Aunque solo es un día, ¿no?
Copy !req
655. El trabajo dura un día.
Copy !req
656. Trabajamos 364 días al año...
Copy !req
657. porque en un solo día
entregamos regalos...
Copy !req
658. en miles de millones
de casas en 37 zonas horarias.
Copy !req
659. Sin ser detectados por ningún ser humano.
Copy !req
660. Nos preparamos, ensayamos...
Copy !req
661. cada instante, cada parada,
hasta la última chimenea.
Copy !req
662. Así que sí, es mucho trabajo.
Copy !req
663. ¿364 días?
Copy !req
664. Descansamos el 26 de diciembre.
Copy !req
665. ¿No sería más fácil si se dividieran?
Copy !req
666. Enviar diferentes equipos...
Copy !req
667. a diferentes lugares
para ser más eficientes.
Copy !req
668. No funciona así.
Copy !req
669. ¿Él debe hacerlo todo?
Copy !req
670. No debe, es su propósito.
Copy !req
671. Es una fuerza singular del universo.
Copy !req
672. Pero si algo le ocurre,
¿hay quien lo cubra?
Copy !req
673. - Como un sustituto...
- ¿Me estás escuchando? No.
Copy !req
674. Nadie más puede hacerlo.
Copy !req
675. Te observa cuando duermes...
Te mira al despertar.
Copy !req
676. Y lo sabe de absolutamente
todas las personas del planeta.
Copy !req
677. Tiene una lista gigante
y la revisa dos veces.
Copy !req
678. Si intentaras leer esa lista
una sola vez, te llevaría años.
Copy !req
679. Pero él lo hace dos veces.
Copy !req
680. Y la razón por la que puede
hacer todo eso...
Copy !req
681. es porque es Santa Claus.
Copy !req
682. El único e inigualable.
Copy !req
683. Y nadie más puede llevar a cabo su misión.
Copy !req
684. - ¿Que es...?
- Repartir felicidad, idiota.
Copy !req
685. Sentimientos buenos.
Copy !req
686. Todo está listo.
Copy !req
687. Tráeme el arma.
Copy !req
688. Réplica finalizada.
Copy !req
689. Bien.
Copy !req
690. Ahora veamos si funciona.
Copy !req
691. ¿A quién tienes en mente, mamá?
Copy !req
692. Empecemos con el primer
nombre de la lista.
Copy !req
693. Muy bien, esto me gusta.
Copy !req
694. Me dio gusto conocerte, Cal.
Copy !req
695. Buena suerte con todo.
Copy !req
696. Muchas gracias.
Copy !req
697. Ahora viviré aquí.
Copy !req
698. - Y me casaré con ella.
- Concéntrate.
Copy !req
699. Tenemos que encontrarlo.
Copy !req
700. No eres muy divertido, ¿verdad, Cal?
Copy !req
701. Claro que soy divertido.
Copy !req
702. De hecho, gané el premio...
Copy !req
703. del envolvedor de regalos
más divertido durante 183 años.
Copy !req
704. Pues retiro lo dicho.
Copy !req
705. ¿Te enseño cómo hacerlo?
Copy !req
706. Creo que sería una buena idea.
Copy !req
707. Veo lo peor en todos, Cal.
Copy !req
708. Es mi don.
Copy !req
709. Y es la clave de mi trabajo.
Copy !req
710. Veo los peores defectos
de las personas con solo mirarlas.
Copy !req
711. Mira a ese tipo.
Copy !req
712. Está casado, pero no con ella.
Copy !req
713. Por eso tiene una línea blanca
donde debería ir el anillo.
Copy !req
714. Ese de allá estafará a ese otro.
Copy !req
715. Por eso se ríe tan fuerte.
Copy !req
716. Y ese tipo sí que es interesante.
Copy !req
717. Te preguntarás por qué.
Copy !req
718. - La verdad no.
- Igual te lo diré.
Copy !req
719. Los zapatos.
Copy !req
720. Mira alrededor.
Copy !req
721. ¿Alguien más lleva zapatos
además de él, tú y yo?
Copy !req
722. Todos tramamos algo.
Copy !req
723. Es un mercenario asesino Karmaniano.
Copy !req
724. Igual que ese de allá y ese otro.
Copy !req
725. Lo sé por los tatuajes en sus manos.
Copy !req
726. Me parece fascinante.
Copy !req
727. ¿Por qué no encontramos
al tipo que buscamos?
Copy !req
728. - Él es el tipo que buscamos.
- Maravilloso.
Copy !req
729. Los Karmanianos
son su equipo de seguridad.
Copy !req
730. - ¿Estás seguro?
- Seguro.
Copy !req
731. Vamos a tomar algo, a embellecernos...
Copy !req
732. y a ver qué pasa después.
Copy !req
733. Oye, espera.
Copy !req
734. - ¿Qué haces?
- Hablaré con él.
Copy !req
735. No, debemos ser discretos.
Copy !req
736. ¿Recuerdas que te dije que son asesinos?
Copy !req
737. Estaremos bien.
Copy !req
738. Sigue caminando.
Copy !req
739. Necesito hablar con él.
Copy !req
740. Sigue caminando.
Copy !req
741. Contaré hasta cinco.
Copy !req
742. - Y luego, ¿qué?
- Luego te dolerá.
Copy !req
743. Mira, idiota. Es Navidad.
Copy !req
744. Así que con todo y espíritu navideño,
lo diré una vez más.
Copy !req
745. Eso fue...
Copy !req
746. muy perturbador.
Copy !req
747. ¿Qué es esto?
Copy !req
748. ¿Qué demonios, Ted?
Copy !req
749. Dame un momento, cariño.
Copy !req
750. Tengo que hablar
con estos imbéciles un momento.
Copy !req
751. Después iremos por té de burbujas.
Copy !req
752. Está bien.
Copy !req
753. ¿Dónde está?
Copy !req
754. - ¿Quién?
- Ya sabes quién.
Copy !req
755. ¿De verdad quieres hacerlo?
Copy !req
756. No sé de qué hablas.
Copy !req
757. Y aunque disfruto esta visita
de la brigada navideña de Magic Mike...
Copy !req
758. unas señoritas esperan sus bebidas.
Copy !req
759. - Vamos, grandulón.
- Oye, espera.
Copy !req
760. Antes de que le implosiones
la cabeza en esta playa celestial...
Copy !req
761. ¿me dejas intentarlo?
Copy !req
762. En serio,
por su propia salud y bienestar...
Copy !req
763. sugiero que se vayan ahora mismo.
Copy !req
764. No saben a quién conozco.
Copy !req
765. Está bien. ¿Sabes lo que yo sé?
Copy !req
766. Sé que pagaste
mucho dinero por información ayer.
Copy !req
767. Coordenadas. El Ártico.
Copy !req
768. Lo sé porque soy quien te las vendió.
Copy !req
769. Tú...
Copy !req
770. ¿Tú eres el Lobo?
Copy !req
771. No.
Copy !req
772. No deberías estar aquí.
Copy !req
773. ¿Sabes lo que causaste al venir aquí?
Copy !req
774. Con mi clienta nadie se mete.
Copy !req
775. ¿Quién es? ¿Nueva York?
Copy !req
776. Mucho peor.
Copy !req
777. Nos matará.
Copy !req
778. - Nos matará a todos.
- ¿Quién es?
Copy !req
779. No puedo decir su nombre.
Copy !req
780. Lo escuchará.
Copy !req
781. Escríbelo en la arena.
Copy !req
782. - ¿Gryla?
- Ay, no.
Copy !req
783. - ¡Idiota!
- ¿Graila?
Copy !req
784. ¡No!
Copy !req
785. ¿Gryla?
Copy !req
786. No.
Copy !req
787. ¡Cal!
Copy !req
788. Callum Drift.
Copy !req
789. Legendario guerrero del Polo Norte.
Copy !req
790. Gryla, la bruja de la Navidad.
Copy !req
791. Han pasado muchos años.
Copy !req
792. No los suficientes.
Copy !req
793. ¿Dónde está?
Copy !req
794. Aquí conmigo.
Copy !req
795. Profundamente dormido.
Copy !req
796. Señal del comandante Drift.
Copy !req
797. Gryla, ¿dónde estás?
Copy !req
798. La bruja.
Copy !req
799. Entrégamelo. Sano y salvo. De inmediato.
Copy !req
800. No será posible, guerrero.
Copy !req
801. Desplieguen equipos tácticos
en todas sus apariciones ancestrales.
Copy !req
802. Sí, directora.
Copy !req
803. ¿Qué quieres?
Copy !req
804. Lo mismo que he querido
durante cientos de años.
Copy !req
805. Obligarlos a portarse bien.
Copy !req
806. Ha llegado el momento...
Copy !req
807. de castigar a los malcriados.
Copy !req
808. A todos.
Copy !req
809. A todos los que están en la lista.
Copy !req
810. A todos los que alguna vez
estuvieron en ella.
Copy !req
811. Desde los asesinos
hasta los peatones imprudentes.
Copy !req
812. Todos los que han mentido o tirado basura.
Copy !req
813. Todos los que han sido
groseros o impuntuales.
Copy !req
814. Te refieres a prácticamente todo el mundo.
Copy !req
815. A todos los que considere que lo merecen.
Copy !req
816. Mañana todos serán castigados.
Copy !req
817. Y él tendrá que ayudarme.
Copy !req
818. Sabes que él no castiga.
Copy !req
819. Apártate, guerrero.
Copy !req
820. Déjalo ir, bruja.
Copy !req
821. Te lo advierto.
Copy !req
822. Yo te lo advierto a ti.
Copy !req
823. Aún no lo entiendes...
Copy !req
824. pero cuando despiertes
la mañana de Navidad...
Copy !req
825. el mundo será mucho más...
Copy !req
826. amable.
Copy !req
827. ¿Qué acaba de...?
Copy !req
828. ¡Desplieguen los equipos!
Copy !req
829. ¿Qué demonios fue eso?
Copy !req
830. ¿Qué pasó?
Copy !req
831. ¿Qué demonios fue eso?
Copy !req
832. - ¿Dónde está?
- Debemos salir de aquí.
Copy !req
833. - ¿Dónde está?
- No lo sé...
Copy !req
834. solo soy el intermediario,
yo coordiné el trato.
Copy !req
835. Les dije...
Copy !req
836. - ... que nadie se mete con ella.
- ¿Cal?
Copy !req
837. ¡HELADOS!
Copy !req
838. Muñecos de nieve.
Copy !req
839. No.
Copy !req
840. Sácalo de aquí, es nuestra única pista.
Copy !req
841. - ¡Que no lo congelen!
- ¡Está bien!
Copy !req
842. Vamos.
Copy !req
843. Deprisa.
Copy !req
844. Solo hay que quitarles las zanahorias.
Copy !req
845. Lo recordaré si me vuelve a pasar.
Copy !req
846. ¿Podrías ayudarme?
Copy !req
847. Tú puedes solo.
Copy !req
848. $500,00
Copy !req
849. Creo que me confundes
con alguien a quien le importa.
Copy !req
850. Dile a la abuela
que no podré recoger sus medicinas.
Copy !req
851. Que tome el autobús. Adiós.
Copy !req
852. ¡Imbécil!
Copy !req
853. Haz algo con tu vida.
Copy !req
854. ¿Qué dem...?
Copy !req
855. Sigue aquí.
Copy !req
856. ¿Cómo que sigue ahí?
Copy !req
857. Debería regresar a mí.
Copy !req
858. La máquina aún no funciona.
Copy !req
859. Arréglenla. ¡Ahora!
Copy !req
860. O la siguiente prueba será con ustedes.
Copy !req
861. Sí, mamá.
Copy !req
862. Con cuidado.
Copy !req
863. Eso es.
Copy !req
864. Congeló al intermediario.
Copy !req
865. De verdad quería que se callara.
Copy !req
866. No nos servirá de nada
cuando se descongele.
Copy !req
867. Oye, espera.
Copy !req
868. Revisamos el video
de seguridad del Polo Norte.
Copy !req
869. Mira esto.
Copy !req
870. ¿Es ella?
Copy !req
871. Más o menos.
Cambia de forma, es transformadora.
Copy !req
872. En realidad es una ogresa de 900 años
con 13 hijos que matan por ella.
Copy !req
873. Rastrear transformadores es una pesadilla.
Copy !req
874. Dijo que los castigaría a todos.
Copy !req
875. De todos los niveles.
Copy !req
876. A mí me preocupa más lo que no dijo.
Copy !req
877. No estaba negociando.
Copy !req
878. Es un secuestro sin demandas.
Copy !req
879. Nunca termina bien.
Copy !req
880. Por desgracia,
nuestra única pista ahora es un témpano.
Copy !req
881. No quiero culpar a nadie.
Copy !req
882. - Cal, eso no ayuda.
- Eso, Cal.
Copy !req
883. No ayudas.
Copy !req
884. ¿Tú qué harías?
Copy !req
885. Pues monitorearía sus tarjetas de crédito.
Copy !req
886. Jaquearía torres celulares
para obtener su ubicación.
Copy !req
887. O la de sus aliados.
Copy !req
888. Jamás he rastreado a una bruja.
Copy !req
889. Salí con algunas, eso sí.
Copy !req
890. ¿Tú, Cal?
Copy !req
891. He salido con varias brujas. ¿Por qué?
Copy !req
892. ¿Dejó algún rastro que yo desconozca...
Copy !req
893. porque solo soy un ser humano?
Copy !req
894. ¿Vieron si hay algún EMNA recientemente?
Copy !req
895. ¿Qué es eso?
Copy !req
896. Empleo de Magia No Autorizado.
Copy !req
897. Muchos resultados. Los incidentes típicos.
Copy !req
898. Un par de conjuros en Nairobi.
Copy !req
899. Algunas adivinaciones
en Santiago y Nueva Orleans.
Copy !req
900. No, ella es hechicera.
Copy !req
901. Veo algunos conjuros de la semana pasada,
con pocas horas de diferencia.
Copy !req
902. Detectados por una torre
de sensores en Alemania.
Copy !req
903. El Hermano.
Copy !req
904. - ¿El hermano de quién?
- De Nick.
Copy !req
905. - ¿Santa tiene un hermano?
- Sí, es adoptado.
Copy !req
906. Ella trabaja con El Hermano.
Copy !req
907. - No lo sabemos.
- No...
Copy !req
908. pero ¿qué mejor lugar
para esconder a Nick?
Copy !req
909. Piénsalo. Está bajo
un domo de ocultación...
Copy !req
910. y MORA no tiene
jurisdicción por el tratado.
Copy !req
911. Él no sale, y nosotros no entramos.
Ese fue el trato.
Copy !req
912. Si entramos y Nick no está ahí...
Copy !req
913. MORA no entrará, lo haremos nosotros.
Copy !req
914. Y no se dará cuenta.
Copy !req
915. - Cal.
- Tenemos 17 horas, directora.
Copy !req
916. Mantenme informada.
Copy !req
917. En dos horas, informaré
a presidentes, primeros ministros...
Copy !req
918. reyes y reinas de todo el mundo.
Copy !req
919. Para que se preparen.
Copy !req
920. ¿Se preparen para qué?
Copy !req
921. Para la posibilidad
de que no haya Navidad.
Copy !req
922. ¡FELICES FIESTAS!
Copy !req
923. Disculpe, ¿tiene figuras
de acción de la Mujer Maravilla?
Copy !req
924. Así no funciona. ¡Vamos!
Copy !req
925. Maldita sea.
Copy !req
926. - Deprisa.
- Ya voy.
Copy !req
927. ¡No puedo creer que se terminaran
los aceites esenciales!
Copy !req
928. Hola.
Copy !req
929. ¿Dylan te invitó a su concierto
y le dijiste que no?
Copy !req
930. ¿Qué? Eso no fue lo que pasó.
Copy !req
931. Dijo que mejor no fuera,
que era una estupidez.
Copy !req
932. Si no hubiera querido que fueras...
Copy !req
933. no lo habría mencionado.
Copy !req
934. Un verdadero padre no necesita invitación.
Copy !req
935. Solo va, le guste a su hijo o no.
Copy !req
936. Eso hacemos los padres.
Copy !req
937. Ambos sabemos que ese
no es mi fuerte, Olivia.
Copy !req
938. Si quería que fuera, debió decírmelo.
Copy !req
939. Está vulnerable, Jack.
Copy !req
940. Es un niño y sabe que nunca estás para él.
Copy !req
941. Olivia, estoy en...
Copy !req
942. estoy trabajando.
Copy !req
943. ¿Qué quieres que haga?
Copy !req
944. No te diré lo que tienes que hacer, Jack.
Copy !req
945. Quiero que te des cuenta.
Porque es muy sencillo.
Copy !req
946. El concierto es a las siete.
Copy !req
947. No llegaré a casa a las siete.
Copy !req
948. - Solo dile a Dylan...
- No le diré nada.
Copy !req
949. Si quieres decirle algo, hazlo tú.
Copy !req
950. ¿Qué?
Copy !req
951. No dije nada.
Copy !req
952. Dylan, ¿no?
Copy !req
953. Sí.
Copy !req
954. Es un buen niño.
Copy !req
955. Ya sé que es un buen niño.
Copy !req
956. No es lo que crees.
Su madre y yo nunca fuimos pareja.
Copy !req
957. Soy su padre, pero jamás he estado ahí.
Copy !req
958. Ahora ella es médica.
Copy !req
959. Se casó con un gran hombre,
él es muy buen padre.
Copy !req
960. Lo último que necesita Dylan es...
Copy !req
961. un papá adicional
que es un ludópata degenerado...
Copy !req
962. que trata con la escoria del mundo
y no tiene nada que ofrecerle...
Copy !req
963. Lo mejor que puedo hacer
por él es alejarme...
Copy !req
964. para no estorbar
y no decepcionarlo todo el tiempo.
Copy !req
965. Sí, claro.
Copy !req
966. "Sí, claro", ¿qué?
Copy !req
967. Solo creo que si tratas
de no decepcionarlo...
Copy !req
968. no está funcionando.
Copy !req
969. No puedo creer que lo pregunte...
Copy !req
970. pero ¿qué pasó
entre Santa y su hermano?
Copy !req
971. Trabajaban juntos.
Copy !req
972. Al principio.
Copy !req
973. Rojo le daba regalos
a los que se portaban bien...
Copy !req
974. y El Hermano llevaba
el registro de quiénes eran.
Copy !req
975. Después El Hermano hizo sus listas.
Copy !req
976. Y a Rojo le incomodaba.
Copy !req
977. No le gustaba la idea de tener
una lista de niños que se portaban mal.
Copy !req
978. Pero El Hermano se obsesionó.
Copy !req
979. ¿Dices que fue el hermano de Santa
quien creó la lista de malcriados?
Copy !req
980. Sí.
Copy !req
981. Y empezó a castigar
a los niños que estaban en ella.
Copy !req
982. Rojo estaba furioso.
Copy !req
983. Así que le quitó la lista.
Copy !req
984. Y El Hermano nunca lo perdonó.
Copy !req
985. Tomó su propio camino.
Copy !req
986. Con el tiempo, se alió con la bruja,
a quien también le gustaban los castigos.
Copy !req
987. Trabajaron en Islandia
y en otros territorios nórdicos.
Copy !req
988. Estuvieron juntos mucho tiempo,
pero eso no terminó bien.
Copy !req
989. ¿El hermano de Santa tiene nombre
o solo es "El Hermano de Santa"?
Copy !req
990. Su nombre es Krampus.
Copy !req
991. No sé qué nos espera aquí...
Copy !req
992. pero El Hermano
y la bruja son muy peligrosos.
Copy !req
993. Y no es el peligro que conoces.
Copy !req
994. Si los ves, no los enfrentes.
Copy !req
995. No debo pelear con la bruja.
Copy !req
996. Entendido.
Copy !req
997. Si Nick está aquí, estará en el calabozo.
Copy !req
998. Hay una puerta que usan los guardias.
Copy !req
999. Tendremos que escabullirnos
por el patio...
Copy !req
1000. pasar las guillotinas e infiltrarnos.
Copy !req
1001. Espera, ¿guillotinas?
Copy !req
1002. Y no toques nada.
Bajo ninguna circunstancia.
Copy !req
1003. Aquí hay mucho
que no pertenece al mundo natural.
Copy !req
1004. Eres humano, por lo tanto, débil.
Copy !req
1005. Así que si necesitas
tocar algo, yo lo haré.
Copy !req
1006. Espera un momento.
Copy !req
1007. ¿No eres humano?
Copy !req
1008. ¿Parezco humano?
Copy !req
1009. Oye, estaba pensando...
Copy !req
1010. si no me necesitas aquí,
mejor me iré al auto.
Copy !req
1011. Cerberos.
Copy !req
1012. ¿Cerberos?
Copy !req
1013. Apártate.
Copy !req
1014. Ellen, distráelos.
Copy !req
1015. ¿Qué hiciste?
Copy !req
1016. ¿Qué hice? ¡No hice nada!
Copy !req
1017. ¡Ladrones!
Copy !req
1018. ¡Maldita sea!
Copy !req
1019. ¡Cal!
Copy !req
1020. Soy Callum Drift.
Comandante de E. L. F. O.
Copy !req
1021. - No somos ladrones.
- Sí, ¡no somos ladrones!
Copy !req
1022. Tenía esto en el bolsillo.
Copy !req
1023. Puedo explicarlo.
Copy !req
1024. De verdad.
Copy !req
1025. Te dije que no tocaras nada.
Copy !req
1026. Fue un inocente error.
Copy !req
1027. Ibas a robar una valiosa pieza de oro
del señor Oscuro del Invierno.
Copy !req
1028. No fue inocente y no fue un error.
Copy !req
1029. ¿Quién deja su oro
abandonado en un cofre abierto?
Copy !req
1030. Es una caja de tributo para Krampus.
Copy !req
1031. Los invitados le dejan regalos.
Copy !req
1032. Robaste de ahí.
Copy !req
1033. No debería sorprenderme.
Copy !req
1034. ¿Es porque estoy en "la lista"?
Copy !req
1035. ¿También estás decepcionado de mí, Cal?
Copy !req
1036. No tengo expectativas de ti, Jack,
así que no puedes decepcionarme.
Copy !req
1037. Mira, tengo muchos problemas.
Copy !req
1038. Le debo a alguien
mucho dinero que no tengo.
Copy !req
1039. Vi una gigantesca pila de oro abandonada.
Copy !req
1040. Si lo piensas, ¿qué elección tenía?
Copy !req
1041. Siempre hay elección.
Copy !req
1042. La vida está llena de elecciones.
Copy !req
1043. No estás en la lista
por error, tú te metiste ahí.
Copy !req
1044. Tú decidiste robar el oro.
Copy !req
1045. Tú decides ver primero por ti
antes que por nadie más en la Tierra.
Copy !req
1046. Por los niños que cuentan con nosotros.
Copy !req
1047. Que cuentan conmigo,
en que haga mi trabajo.
Copy !req
1048. Nick siempre dice...
Copy !req
1049. que cada decisión, ya sea grande
o pequeña, es una oportunidad.
Copy !req
1050. ¿De portarme "bien"?
Copy !req
1051. De ser buena persona.
Copy !req
1052. O no.
Copy !req
1053. Estaba a un día de jubilarme.
Copy !req
1054. Y pasa esto.
Copy !req
1055. Después de 542 años.
Copy !req
1056. Renuncié ayer.
Copy !req
1057. ¿En serio?
Copy !req
1058. ¿Por qué?
Copy !req
1059. No podía seguir viéndolo.
Copy !req
1060. ¿Seguir viendo qué?
Copy !req
1061. No importa.
Copy !req
1062. ¡El Primer Toque!
Copy !req
1063. ¿Es él?
Copy !req
1064. ¿Qué hacen?
Copy !req
1065. Están jugando Kramporrazo.
Copy !req
1066. ¿"Kramporrazo"?
Copy !req
1067. Es el juego oficial de Krampusnacht.
Copy !req
1068. ¡Sigue invicto!
Copy !req
1069. ¡Es lord Krampus!
Copy !req
1070. Callum Drift.
Copy !req
1071. Lord Krampus.
Copy !req
1072. Inaugurábamos las festividades...
Copy !req
1073. pero no recuerdo haberte invitado.
Copy !req
1074. No deberías estar aquí.
Copy !req
1075. Sabes que no deberías estar aquí.
Copy !req
1076. Pero aun así, aquí estás.
Copy !req
1077. Y con un mortal.
Copy !req
1078. Soy Jack O'Malley.
Copy !req
1079. Yo no... No me...
Copy !req
1080. Ni siquiera nos... O sea, nosotros...
Copy !req
1081. Lo conocí hoy.
Copy !req
1082. El grandulón venía armado con esto.
Copy !req
1083. Un avambrazo del norte.
Copy !req
1084. Gracias.
Copy !req
1085. Justo lo que quería para Navidad.
Copy !req
1086. - Krampus, déjame explicar...
- Estás buscándolo.
Copy !req
1087. Y creíste que estaría aquí.
Copy !req
1088. Pero ¿qué crees, norteño?
Copy !req
1089. No está aquí.
Copy !req
1090. La bruja lo secuestró del complejo anoche.
Copy !req
1091. Y sé que ella estuvo aquí.
Copy !req
1092. ¿Estás acusándome de algo, Drift?
Copy !req
1093. Ustedes solían trabajar juntos.
Copy !req
1094. Recorrieron las tierras, las aldeas.
Copy !req
1095. Castigaban a la gente.
Copy !req
1096. Sí.
Copy !req
1097. Ella era gloriosa en esa época.
Copy !req
1098. Una ogresa de cinco metros de altura...
Copy !req
1099. con piel de elefante...
Copy !req
1100. y un gigante par de colas.
Copy !req
1101. Y, sí, castigadora
como el más crudo invierno.
Copy !req
1102. Compartimos juntos unos años maravillosos.
Copy !req
1103. Pero dejé ese trabajo, ¿recuerdas?
Copy !req
1104. Pasé 700 años amenazando
a los malcriados...
Copy !req
1105. asustándolos para que se portaran bien.
Copy !req
1106. ¡Yo cumplí con mi parte!
Copy !req
1107. Ahora solamente castigo...
Copy !req
1108. por diversión.
Copy !req
1109. Como mi buen amigo de allá...
Copy !req
1110. que disfruta
de su jaqueca en Krampusnacht.
Copy !req
1111. Pero hoy no es Krampusnacht.
Copy !req
1112. En esta casa, norteño...
Copy !req
1113. todos los días son Krampusnacht.
Copy !req
1114. ¡Krampus!
Copy !req
1115. ¿Qué hacía ella aquí?
Copy !req
1116. Hace muchos años, me hizo un regalo.
Copy !req
1117. Vino porque lo quería de regreso.
Copy !req
1118. ¿Un regalo?
Copy !req
1119. ¿Qué regalo?
Copy !req
1120. El Glaskäfig.
Copy !req
1121. En esencia,
un simple globo de nieve de cristal.
Copy !req
1122. Pero su verdadero propósito es nefasto...
Copy !req
1123. terriblemente castigador.
Copy !req
1124. Quiere castigarlos a todos.
Copy !req
1125. El Glaskäfig es soledad.
Copy !req
1126. Una prisión individual.
Copy !req
1127. Krampus, debo encontrar a Nick.
Copy !req
1128. Déjame ir.
Copy !req
1129. ¿Y por qué...
Copy !req
1130. haría eso?
Copy !req
1131. Porque lo necesitamos.
Copy !req
1132. Lo necesitamos más que nunca.
Copy !req
1133. Y lo sabes.
Copy !req
1134. Déjame ir.
Copy !req
1135. Norteño...
Copy !req
1136. tú no irás a ninguna parte.
Copy !req
1137. Pero tú... lárgate de aquí.
Copy !req
1138. Y dale este mensaje a la basura de MORA.
Copy !req
1139. Esta intrusión tendrá un precio.
Copy !req
1140. Ahora y para siempre...
Copy !req
1141. Drift me pertenece.
Copy !req
1142. Entonces, ¿puedo...
Copy !req
1143. irme de aquí?
Copy !req
1144. Te sugiero que corras.
Copy !req
1145. Te encantará este lugar.
Copy !req
1146. Llévenselo.
Copy !req
1147. ¡Espera!
Copy !req
1148. Lo siento, espera.
Copy !req
1149. Lord...
Copy !req
1150. señor, lord Krampus...
Copy !req
1151. usted y yo no somos muy diferentes.
Copy !req
1152. Bueno, sí somos diferentes,
pero tenemos cosas en común.
Copy !req
1153. No me digas.
Copy !req
1154. Sí.
Copy !req
1155. Parece alguien
a quien le gusta divertirse.
Copy !req
1156. Le gusta apostar.
Copy !req
1157. A mí también.
Copy !req
1158. Ahora bien, cuando llegamos,
mi amigo me dijo...
Copy !req
1159. que él podría ganarle en su juego de...
Copy !req
1160. - ... Kramporrazo.
- ¿Qué?
Copy !req
1161. Le dije que me parecía imposible.
Copy !req
1162. Pero ahora que lo veo enfadado,
empiezo a creerlo.
Copy !req
1163. Le propongo algo.
Copy !req
1164. Si usted gana, nos iremos
al calabozo para siempre.
Copy !req
1165. Si él gana, nos libera.
Copy !req
1166. Claro, a menos que no acepte.
Copy !req
1167. Lo entiendo, él es un tipo grande.
Copy !req
1168. No lo juzgo. Hay mucha gente viendo.
Copy !req
1169. ¡Idiotas!
Copy !req
1170. ¡Me encanta!
Copy !req
1171. Rómpele la cara a esa cabra.
Copy !req
1172. Las reglas son las siguientes.
Copy !req
1173. Los concursantes lanzarán
un golpe por turno.
Copy !req
1174. El primer noqueado o muerto, pierde.
Copy !req
1175. Primer Toque.
Copy !req
1176. Empiezas tú.
Copy !req
1177. Desearía que hubiera
otra manera de hacer esto.
Copy !req
1178. No puede ser.
Copy !req
1179. Claro que lo desearías.
Copy !req
1180. Sigue siendo tu hermano.
Copy !req
1181. Y jamás te abandonó.
Copy !req
1182. ¿Tú qué sabes de eso?
Copy !req
1183. Lo conozco.
Copy !req
1184. Lanza tu mejor golpe.
Copy !req
1185. Interesante.
Copy !req
1186. Mi turno.
Copy !req
1187. Podría ser misericordioso...
Copy !req
1188. y matarlo en el Primer Toque.
Copy !req
1189. Pero eso qué tiene de divertido, ¿no?
Copy !req
1190. Santo cielo.
Copy !req
1191. ¿Estás bien, amigo?
Copy !req
1192. Me dio un golpe de miedo.
Copy !req
1193. Sí, qué vergüenza.
Copy !req
1194. ¡Me encanta este juego!
Copy !req
1195. No puedo ganarle.
Es un semidiós del invierno.
Copy !req
1196. Levántate. Confía en mí.
Copy !req
1197. No puedo.
Copy !req
1198. Segundo Toque.
Copy !req
1199. Disculpe.
Copy !req
1200. Te lo pondré más fácil.
Copy !req
1201. Vamos.
Copy !req
1202. Golpéame.
Copy !req
1203. Vamos.
Copy !req
1204. Cúbrannos.
Copy !req
1205. Ellen, ¡vamos!
Copy !req
1206. Y creí que mis amigos
tenían dudosa reputación.
Copy !req
1207. No puedo creer que haya funcionado.
Copy !req
1208. Lo siento. Es lo único que se me ocurrió.
Copy !req
1209. Lo hiciste genial.
Copy !req
1210. Bueno.
Copy !req
1211. Te juzgué mal.
Copy !req
1212. No es lo que esperabas
de un "malcriado clase cuatro", ¿no?
Copy !req
1213. "nivel cuatro".
Copy !req
1214. A eso me refiero...
Copy !req
1215. pudiste irte, pero te quedaste.
Copy !req
1216. Gracias.
Copy !req
1217. Muy bien.
Copy !req
1218. ¿Buscamos a tu jefe?
Copy !req
1219. Salvemos la Navidad.
Copy !req
1220. Sí.
Copy !req
1221. Dilo.
Copy !req
1222. - No puedo.
- Sí puedes.
Copy !req
1223. - Dilo.
- No quiero.
Copy !req
1224. - Salvemos la Navidad.
- No voy a decirlo.
Copy !req
1225. Necesito que digas: "Salvemos la Navidad".
Copy !req
1226. Está bien, ¡de acuerdo!
Copy !req
1227. Salvemos la Navidad.
Copy !req
1228. Lo dijiste fatal.
Copy !req
1229. Está bien.
Copy !req
1230. Salvemos la Navidad.
Copy !req
1231. Eso es.
Copy !req
1232. Muy bien.
Copy !req
1233. En cuanto al globo de nieve.
Copy !req
1234. ¿Qué es el "gas de abril"?
Copy !req
1235. Glaskäfig. Significa
"jaula de cristal" en alemán.
Copy !req
1236. ¿Qué crees que intenta
hacer Gryla? Solo hay...
Copy !req
1237. ¿... intenta hacer Gryla?
Copy !req
1238. Debemos irnos. Vamos.
Copy !req
1239. Mamá.
Copy !req
1240. Listos para otra prueba.
Copy !req
1241. Bien.
Copy !req
1242. ¿El siguiente nombre de la lista?
Copy !req
1243. No.
Copy !req
1244. Tengo una idea mejor.
Copy !req
1245. Ella dijo que quería castigarlos a todos.
Copy !req
1246. Parece que el Glaskäfig
es solo para una persona.
Copy !req
1247. ¿Crees que pueda hacer más de esos con...
Copy !req
1248. "magia de bruja" o...?
Copy !req
1249. Necesitaría miles de millones.
Copy !req
1250. Es muy poderosa,
pero incluso para ella es demasiado.
Copy !req
1251. Está bien.
Copy !req
1252. Y el único lugar que tiene
esa capacidad de fabricación...
Copy !req
1253. ¡Cuidado!
Copy !req
1254. ¿Esto es normal para ti?
Copy !req
1255. ¿Qué aparezca un piano misterioso
a la mitad de un camino?
Copy !req
1256. No.
Copy !req
1257. No es común.
Copy !req
1258. JACK O'MALLEY
Copy !req
1259. Es para ti.
Copy !req
1260. No pienso tocar esa cosa.
Copy !req
1261. Subamos a la camioneta...
Copy !req
1262. y evitemos el piano embrujado.
Copy !req
1263. Tenemos que abrirla.
Copy !req
1264. Así empiezan las cosas malas.
Copy !req
1265. Ábrela tú.
Copy !req
1266. ¿Lo ves?
Copy !req
1267. Dylan.
Copy !req
1268. ¿Me enviaste un regalo
absurdo en lugar de venir?
Copy !req
1269. Espera, ¿qué?
Copy !req
1270. Porque si no quieres venir, no me importa.
Copy !req
1271. Quería estar ahí. De verdad, solo que...
Copy !req
1272. Basta, por favor.
Copy !req
1273. No tienes que fingir
porque mamá te hace sentir culpable.
Copy !req
1274. No estoy fingiendo.
Copy !req
1275. - De verdad quiero...
- Nunca vienes a nada.
Copy !req
1276. Sí.
Copy !req
1277. - Lo sé.
- Me da igual.
Copy !req
1278. Debo irme. Por favor, deja
de enviarme regalos estúpidos.
Copy !req
1279. Espera. Dylan, ¿de qué hablas?
Copy !req
1280. De esta cosa.
Copy !req
1281. - Dylan, ¡no lo toques!
- ¡No!
Copy !req
1282. - ¡No!
- ¡Espera!
Copy !req
1283. ¿De verdad crees
que algún niño en el mundo...
Copy !req
1284. - ... quiera esto?
- Dylan, ¡suéltalo!
Copy !req
1285. Porque estoy aquí para decirte...
Copy !req
1286. ¿Qué es eso? ¿Qué pasa?
Copy !req
1287. - ¿Qué pasa?
- Suéltalo.
Copy !req
1288. ¿Adónde se fue?
Copy !req
1289. ¡No lo sé!
Copy !req
1290. ¡Jack!
Copy !req
1291. Es mi hijo.
Copy !req
1292. Búscame.
Copy !req
1293. ¿Papá?
Copy !req
1294. ¡Papá!
Copy !req
1295. - ¡Dylan!
- ¿Qué pasa?
Copy !req
1296. ¿Dónde estamos?
Copy !req
1297. No puede ser.
Copy !req
1298. ¡No puede ser!
Copy !req
1299. Funcionó.
Copy !req
1300. Jack O'Malley.
Copy !req
1301. Nivel cuatro.
Copy !req
1302. Esta es la mejor manera
de iniciar mi colección.
Copy !req
1303. ¡Que empiece la producción!
Copy !req
1304. Esta noche...
Copy !req
1305. enviaré uno de estos
a cada malcriado de la lista.
Copy !req
1306. Y cuando despierten y abran su regalo...
Copy !req
1307. se unirán a mi colección.
Copy !req
1308. Y el mundo estará en manos de los justos.
Copy !req
1309. Al fin.
Copy !req
1310. Esta noche...
Copy !req
1311. Yo repartiré los regalos.
Copy !req
1312. Directora, tenemos a Drift.
Copy !req
1313. ¿Qué pasó?
Copy !req
1314. ¿Qué sabes sobre el Glaskäfig?
Copy !req
1315. Es un globo de nieve
para encerrar a los malcriados.
Copy !req
1316. Krampus lo tiene. ¿Por qué?
Copy !req
1317. Ahora lo tiene la bruja.
Copy !req
1318. Quiere castigar a los de la lista.
Copy !req
1319. Espera un momento.
Copy !req
1320. O'Malley fue englobado...
Copy !req
1321. y desapareció.
Copy !req
1322. - ¿Qué?
- También su hijo.
Copy !req
1323. No puede ser.
Copy !req
1324. - El rastreador de O'Malley.
- Sí, directora.
Copy !req
1325. Zoe, creo que intenta replicar
el Glaskäfig en masa.
Copy !req
1326. ¿Cómo podría hacerlo?
Copy !req
1327. Piénsalo. ¿En qué único lugar
podría hacer algo así?
Copy !req
1328. En el Polo Norte. Pero Nick no está.
Copy !req
1329. El complejo no funciona sin él.
Copy !req
1330. - A menos...
- A menos que siga ahí.
Copy !req
1331. Pero el vehículo, el jet...
Copy !req
1332. Drones. Distracciones.
Copy !req
1333. Nick sigue ahí.
Copy !req
1334. Directora, el rastreador
de O'Malley no aparece en el radar.
Copy !req
1335. Porque está dentro del domo.
Copy !req
1336. Pero he hablado
con tu equipo toda la noche.
Copy !req
1337. ¿De verdad?
Copy !req
1338. Intenta con Partridge.
Copy !req
1339. Conecta con Partridge.
Copy !req
1340. Sí, directora.
Copy !req
1341. CONECTANDO CON EL POLO NORTE...
Copy !req
1342. - Hola, Cal.
- Hola.
Copy !req
1343. ¿Cómo está, SC?
Copy !req
1344. No puedo dormir.
Copy !req
1345. Me distraigo horneando galletas para él.
Copy !req
1346. Para cuando vuelva.
Copy !req
1347. Seguro le encantará.
¿Qué le está preparando?
Copy !req
1348. Acabo de sacar una bandeja de macarons.
Copy !req
1349. Le encantarán.
Copy !req
1350. Resista. La mantendré informada.
Copy !req
1351. Gracias.
Copy !req
1352. No era ella.
Copy !req
1353. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
1354. Nick odia los macarons.
Copy !req
1355. Son transformadores.
Copy !req
1356. La bruja y sus muchachos.
Todos cambian de forma.
Copy !req
1357. Tomaron el Polo Norte.
Copy !req
1358. Algo sospechan.
Copy !req
1359. ¿Dónde estamos?
Copy !req
1360. - ¿Qué pasa?
- Está bien, escucha.
Copy !req
1361. Sé que esto sonará raro.
Copy !req
1362. Básicamente...
Copy !req
1363. Santa desapareció...
Copy !req
1364. y esa señora gigante es una bruja.
Copy !req
1365. Y le quitó los globos de nieve
a un gigantesco, diabólico y navideño...
Copy !req
1366. hombre-cabra.
Copy !req
1367. Intentan hacer millones iguales...
Copy !req
1368. con esa fotocopiadora mágica.
Copy !req
1369. Desconozco los detalles técnicos...
Copy !req
1370. pero el objetivo
de estos globos es encerrar...
Copy !req
1371. a los malcriados para siempre.
Copy !req
1372. ¿Para siempre?
Copy !req
1373. No para siempre. No... Olvida esa parte.
Copy !req
1374. Recuerda que no puedes confiar en nadie.
Copy !req
1375. Recibo la señal.
Copy !req
1376. O'Malley debe estar por aquí.
Copy !req
1377. Estamos cerca.
Copy !req
1378. Hola, jefe.
Copy !req
1379. Fred.
Copy !req
1380. Le avisaré al equipo que volvió.
Copy !req
1381. Mejor no.
Copy !req
1382. Transformadores.
Copy !req
1383. Felices fiestas.
Copy !req
1384. Dice que debería estar aquí.
Copy !req
1385. Los túneles viejos.
Copy !req
1386. Pasan por debajo del Taller Original.
Copy !req
1387. Vamos.
Copy !req
1388. ¿Esto es por no ir a clases?
Copy !req
1389. - ¿Qué?
- ¿Porque le corte las ruedas a Kevin?
Copy !req
1390. No, Dylan.
Copy !req
1391. Dijiste que son para los malcriados.
Copy !req
1392. Bueno, ella lo dijo, pero...
Copy !req
1393. - ¿Qué hice?
- Dylan.
Copy !req
1394. Mírame.
Copy !req
1395. Quizá hiciste cosas que no debías.
Copy !req
1396. Todos lo hacemos.
Copy !req
1397. Todos. No eres malo.
Copy !req
1398. Estás aquí...
Copy !req
1399. por mi culpa.
Copy !req
1400. ¿Qué hiciste?
Copy !req
1401. Muchas cosas.
Copy !req
1402. Es una larga lista.
Copy !req
1403. Pero lo verdaderamente malo
es lo que no hice.
Copy !req
1404. ¿De qué hablas?
Copy !req
1405. He sido un pésimo padre.
Copy !req
1406. No es cierto.
Copy !req
1407. Sí, lo es.
Copy !req
1408. No he estado cerca de ti.
Copy !req
1409. Me decía que era
por tu bien, y es mentira.
Copy !req
1410. Fue malo para ti.
Copy !req
1411. Y terrible para mí.
Copy !req
1412. He cometido errores, hijo. Lo sé.
Copy !req
1413. Pero también sé que puedo ser mejor.
Copy !req
1414. Y sé que es más fácil
decirlo que hacerlo...
Copy !req
1415. que debo esforzarme
y espero que no sea muy tarde.
Copy !req
1416. Cada día...
Copy !req
1417. cada decisión...
Copy !req
1418. es una oportunidad.
Copy !req
1419. Y quiero aprovecharlas.
Copy !req
1420. No te pido que me creas.
Copy !req
1421. Solo que me des una oportunidad.
Copy !req
1422. Sé que quizá nunca seré
el padre del año...
Copy !req
1423. pero sé que puedo mejorar.
Copy !req
1424. Y te prometo en este momento...
Copy !req
1425. que nunca dejaré de intentarlo.
Copy !req
1426. ¿Qué pasó?
Copy !req
1427. Creo que ya no soy tan malo.
Copy !req
1428. ¿Podemos irnos de aquí?
Copy !req
1429. Sí.
Copy !req
1430. Pero debemos encontrar a alguien.
Copy !req
1431. ¡Cal!
Copy !req
1432. Si pudieras darle vida
a un juguete, ¿cuál sería?
Copy !req
1433. La Mujer Maravilla.
Copy !req
1434. Es él. ¿Estás bien?
Copy !req
1435. Sí.
Copy !req
1436. Me alegra verte.
Copy !req
1437. ¿Papá?
Copy !req
1438. Hijo, ven.
Quiero que conozcas a unos amigos.
Copy !req
1439. Cal, Zoe, él es mi hijo Dylan.
Copy !req
1440. El único e inigualable.
Copy !req
1441. Tu papá me ha hablado mucho de ti.
Copy !req
1442. Bienvenido al Polo Norte.
Copy !req
1443. No puedo creer
que haya arreglado el cuadruplicador.
Copy !req
1444. Estaba fuera de servicio
desde fines del siglo XIX.
Copy !req
1445. Esto escupía globos de nieve
como popó de conejo...
Copy !req
1446. y se apagó
como si lo hubieran desconectado.
Copy !req
1447. Cal, la vimos.
Dijo que ella repartiría los regalos.
Copy !req
1448. ¿Qué?
Copy !req
1449. Les dejará un globo de nieve
a los de la lista.
Copy !req
1450. Imposible. El trineo no despegará.
Copy !req
1451. No sin él.
Copy !req
1452. ¡No podemos permitir que despegue!
Copy !req
1453. Hay un acceso subterráneo en el hangar.
Copy !req
1454. Esperen.
Copy !req
1455. ¡Jefe!
Copy !req
1456. García.
Copy !req
1457. Cal.
Copy !req
1458. Señora.
Copy !req
1459. ¿Dónde está?
Copy !req
1460. ¡Gryla! ¡Detente!
Copy !req
1461. Estaba por irme.
Copy !req
1462. - Llévenselo.
- Ven conmigo, Dylan.
Copy !req
1463. ¡Vamos!
Copy !req
1464. ¡Ahora!
Copy !req
1465. ¡Nick! Vamos, amigo. Te tengo.
Copy !req
1466. ¡Rojo!
Copy !req
1467. Respóndeme, jefe.
Copy !req
1468. Despierta.
Copy !req
1469. ¡Nick! Soy Cal.
Copy !req
1470. ¡Cal!
Copy !req
1471. ¡Maldita sea!
Copy !req
1472. Jack.
Copy !req
1473. Corre.
Copy !req
1474. Ni lo pienses.
Copy !req
1475. Para alguien como yo,
hay peores formas de morir...
Copy !req
1476. que intentando salvar a Santa Claus.
Copy !req
1477. ¡Gryla!
Copy !req
1478. ¡Será mejor que te vayas!
Copy !req
1479. Me iré. Pero me lo llevaré conmigo.
Copy !req
1480. No te lo llevarás a ninguna parte.
Copy !req
1481. Su poder se ha desperdiciado
durante mucho tiempo.
Copy !req
1482. El castigo comienza esta noche.
Copy !req
1483. Antes tendrás que pasar sobre mí.
Copy !req
1484. Será un placer.
Copy !req
1485. ¡Idiotas! No tienen idea
de cómo hablarle a una mujer como ella.
Copy !req
1486. Una verdadera mujer.
Copy !req
1487. Es mi ex.
Copy !req
1488. Hola...
Copy !req
1489. amor mío.
Copy !req
1490. ¡Largo de aquí, Krampus!
Copy !req
1491. No lo creo.
Copy !req
1492. Y aunque adoro ver tu miserable cara...
Copy !req
1493. mi hermano tiene una misión importante.
Copy !req
1494. Como en los viejos tiempos.
Copy !req
1495. ¿No has tenido suficiente?
Copy !req
1496. Si quieres llevártelo...
Copy !req
1497. tendrás que matarme.
Copy !req
1498. Con gusto.
Copy !req
1499. Tu sacrificio será en vano.
Copy !req
1500. ¡Gryla!
Copy !req
1501. ¡Basta!
Copy !req
1502. ¿Unas últimas palabras
para tu guerrero más leal?
Copy !req
1503. Solo una.
Copy !req
1504. ¡Kaválame!
Copy !req
1505. Feliz Navidad, bruja.
Copy !req
1506. ¡No!
Copy !req
1507. ¡No!
Copy !req
1508. ¡No!
Copy !req
1509. - ¡No!
- ¡Mírate nada más!
Copy !req
1510. ¡Cállate!
Copy !req
1511. Nick.
Copy !req
1512. ¿Estás bien?
Copy !req
1513. Sí.
Copy !req
1514. ¿Por qué tardaste tanto?
Copy !req
1515. Mira a quién tenemos aquí.
Copy !req
1516. No te pongas sentimental.
Copy !req
1517. Gracias, hermano.
Copy !req
1518. Feliz Navidad...
Copy !req
1519. hermano.
Copy !req
1520. ¿Quieres quedarte un rato?
Copy !req
1521. No me presiones.
Copy !req
1522. A trabajar.
Copy !req
1523. Y tú...
Copy !req
1524. quiero la revancha.
Copy !req
1525. ¡Feliz Krampusnacht!
Copy !req
1526. ¡Qué susto! ¿Dónde estás, cielo?
Copy !req
1527. Mamá, no vas a creerlo.
Copy !req
1528. 0 DÍAS, 00 HRS., 05 MIN., 56 SEG.
Copy !req
1529. Seis minutos transcurridos.
Copy !req
1530. Tren aéreo, aquí Partridge.
Copy !req
1531. Ya estoy de vuelta en acción.
Copy !req
1532. Nos alegra tenerla de vuelta.
Copy !req
1533. Llevamos seis minutos de retraso.
Copy !req
1534. Así que haremos
la revisión previa inmediatamente.
Copy !req
1535. Dylan.
Copy !req
1536. Jack.
Copy !req
1537. - Hola.
- Hola.
Copy !req
1538. Gracias por tu ayuda.
Copy !req
1539. Él también ayudó.
Copy !req
1540. Lo sé.
Copy !req
1541. Sistemas listos.
Copy !req
1542. Treinta segundos para el despegue.
Copy !req
1543. Oye, Drift.
Copy !req
1544. Buen viaje.
Copy !req
1545. Feliz Navidad, directora.
Copy !req
1546. Dylan. Jack.
Copy !req
1547. ¿Vienen?
Copy !req
1548. - ¿Qué?
- ¿En serio?
Copy !req
1549. Vamos, deprisa. Es hora.
Copy !req
1550. Traje Rojo, despegue autorizado.
Copy !req
1551. SUPERVAMPIRO ASESINO 4
Copy !req
1552. Copiado. Vamos para allá.
Copy !req
1553. ¡Sí!
Copy !req
1554. En verdad lo logra, ¿no?
Copy !req
1555. Recorre el mundo entero en una noche.
Copy !req
1556. Es más cool de lo que creía.
Copy !req
1557. Y más atlético.
Copy !req
1558. Sí, es una bestia.
Copy !req
1559. De verdad es una bestia.
Copy !req
1560. Lo estás viendo, ¿no?
Copy !req
1561. Sabía que recuperarías el don.
Copy !req
1562. Lo perdí por un instante, Nick.
Copy !req
1563. Es fácil perderlo, Cal.
Copy !req
1564. Lo importante es no rendirse.
Copy !req
1565. Nick.
Copy !req
1566. Quisiera continuar.
Copy !req
1567. Si me aceptas.
Copy !req
1568. Cuenta con ello, comandante.
Copy !req
1569. ¿Acabamos de salvar la Navidad?
Copy !req
1570. Creo que salvamos la Navidad.
Copy !req
1571. ¡Kaválame!
Copy !req
1572. Valeria Bortoni
Copy !req