1. Prepárate para sentir de verdad. X1.
Copy !req
2. Sin dolor no hay victoria.
Copy !req
3. Pizza, chicos.
Copy !req
4. Hola, Wade.
Copy !req
5. Hola, Sra. Gilmore.
Copy !req
6. ¿Qué pasa? ¿Te deprime la vida?
Copy !req
7. Nací en 2027.
Copy !req
8. Luego de las sequías del sirope,
de los líos por el ancho de banda.
Copy !req
9. Luego de que las personas comenzaran
a sobrevivir a los problemas...
Copy !req
10. en vez de querer solucionarlos.
Copy !req
11. Mis padres murieron en esa época...
Copy !req
12. así que vivo en Columbus, Ohio,
con mi tía Alice.
Copy !req
13. En 2045, Columbus es
la ciudad de mayor crecimiento mundial.
Copy !req
14. Aquí Halliday y Morrow
fundaron Gregarious Games.
Copy !req
15. Hoy, la realidad es un fastidio.
Copy !req
16. Todos buscan una forma de escapar.
Copy !req
17. Por eso Halliday...
Copy !req
18. fue un héroe para nosotros.
Copy !req
19. Nos mostró que podíamos ir adonde sea
sin ir a ningún lado.
Copy !req
20. No necesitas un destino si corres
en una cinta omnidireccional...
Copy !req
21. con subcapa cuadrafónica sensitiva.
Copy !req
22. James Halliday vio el futuro.
Copy !req
23. Y luego lo construyó.
Copy !req
24. Nos dio un lugar adonde ir.
Copy !req
25. Un lugar llamado...
Copy !req
26. el OASIS.
Copy !req
27. Este es el OASIS.
Copy !req
28. Donde solo tu imaginación
le pone límites a la realidad.
Copy !req
29. 100 PUNTOS
Copy !req
30. Puedes hacer cualquier cosa...
Copy !req
31. ir adonde sea.
Copy !req
32. Como al planeta vacacional.
Copy !req
33. Surfear una ola de 15 metros en Hawái.
Esquiar en las pirámides.
Copy !req
34. Escalar el monte Everest...
Copy !req
35. con Batman.
Copy !req
36. Mira este lugar.
Un casino del tamaño de un planeta.
Copy !req
37. Puedes perder tu dinero allí.
Puedes casarte y divorciarte.
Copy !req
38. Puedes entrar ahí.
Copy !req
39. La gente llega al OASIS
por todo lo que pueden hacer...
Copy !req
40. pero se quedan
por todo lo que pueden ser.
Copy !req
41. Altos, bellos, aterradores.
De diferente género...
Copy !req
42. otra especie,
imágenes reales, dibujos animados.
Copy !req
43. Lo que quieras.
Copy !req
44. Este soy yo. Bueno, mi avatar.
Copy !req
45. Al menos,
hasta que quiera cambiarlo.
Copy !req
46. Salvo por comer,
dormir e ir al baño...
Copy !req
47. todo lo que la gente desea hacer,
lo hace en el OASIS.
Copy !req
48. Y como todos están aquí,
aquí nos conocemos.
Copy !req
49. Aquí hacemos amigos.
Copy !req
50. Localiza a Hache.
Copy !req
51. Localizando a Hache.
Copy !req
52. Hache localizado.
Copy !req
53. Sector 12. Planeta Doom.
Copy !req
54. El planeta Doom,
el lugar más peligroso en el OASIS...
Copy !req
55. y un gran sitio para ganar monedas.
Copy !req
56. Claro que Hache está ahí.
Copy !req
57. Hache es mi mejor amigo en el OASIS.
Copy !req
58. Es mi mejor amigo, punto.
Copy !req
59. Aunque jamás lo vi en el mundo real.
Copy !req
60. - ¿Qué tal, Hache?
- ¿Qué tal, Zeta?
Copy !req
61. Corremos en 20 minutos,
luego no puedo.
Copy !req
62. ¿Qué rayos haces tú?
Copy !req
63. Masacro gente, amigo.
Copy !req
64. ¿Ese es Daito?
Copy !req
65. Daito y Sho.
Copy !req
66. ¿Buscan un artefacto?
Copy !req
67. Sí. El Gregarious 120.
Copy !req
68. Te convierte en un robot gigante
por dos minutos. Eso es genial.
Copy !req
69. Artefactos.
Copy !req
70. Ellos fueron de gran importancia.
Copy !req
71. Halliday llenó el OASIS
de elementos aleatorios y poderosos...
Copy !req
72. para que ganar
solo dependa de la habilidad.
Copy !req
73. Con combates
y artefactos ganas monedas...
Copy !req
74. pero son peligrosos
con bajo nivel de armadura.
Copy !req
75. Todos comienzan igual...
Copy !req
76. pero con monedas...
Copy !req
77. - ¡Mamá!
- ... subes de nivel.
Copy !req
78. Si te matan,
tu avatar recobra la vida...
Copy !req
79. - ¡Ve con tu papá!
- ... pero pierdes todo.
Copy !req
80. Todo por lo que te esforzaste.
Copy !req
81. Todo tu dinero...
Copy !req
82. Tu ropa...
Copy !req
83. Tus armas...
Copy !req
84. Como la gente casi vive en el OASIS...
Copy !req
85. si pierde todo...
Copy !req
86. bueno, pierde hasta la cordura.
Copy !req
87. Faltan diez minutos para la carrera.
Copy !req
88. Ya te escuché, mamá.
Copy !req
89. El OASIS fue obra de James Halliday.
Copy !req
90. Él y su socio, Ogden Morrow, lanzaron
la primera versión en 2025.
Copy !req
91. Fue un éxito de inmediato
y los hizo muy ricos.
Copy !req
92. Pero, años después,
Morrow perdió relevancia. ¿Y Halliday?
Copy !req
93. Él no era solo el dueño
de la compañía más grande del mundo.
Copy !req
94. Era un dios.
La gente lo adoraba.
Copy !req
95. Tanto como a su creación.
Copy !req
96. Deberíamos dejar de hablar...
Copy !req
97. y comenzar a mostrarlo.
Copy !req
98. Si buscan bajo sus asientos...
Copy !req
99. no hallarán nada.
Copy !req
100. Pero ya les daremos uno.
Copy !req
101. Y luego,
el 7 de enero de 2040...
Copy !req
102. murió.
Copy !req
103. Y su legado...
Copy !req
104. lo cambió todo.
Copy !req
105. Hola. Soy James Halliday.
Copy !req
106. Si están viendo esto,
es que estoy muerto.
Copy !req
107. Antes de morir, creé lo que conocemos
técnicamente como huevo de Pascua.
Copy !req
108. Un objeto oculto en un juego
que brinda poderes especiales...
Copy !req
109. a quien lo descubra.
Copy !req
110. La primera persona en hallar el huevo...
Copy !req
111. que escondí
en algún lugar del OASIS...
Copy !req
112. heredará mis acciones
de Gregarious Games...
Copy !req
113. cuyo valor actual es
de más de medio millón...
Copy !req
114. de billones de dólares...
Copy !req
115. y el control total del OASIS.
Copy !req
116. Bajo la forma de mi avatar,
Anorak el Sabio...
Copy !req
117. creé tres llaves.
Copy !req
118. Tres desafíos ocultos ponen
el valor a prueba...
Copy !req
119. y revelan tres llaves secretas
de puertas mágicas.
Copy !req
120. A quienes puedan sobrevivir
a estos problemas...
Copy !req
121. un gran premio al final los espera.
Copy !req
122. En marcha, llaves.
Copy !req
123. Las llaves no están simplemente
debajo de una piedra.
Copy !req
124. Se podría decir que son invisibles...
Copy !req
125. ocultas en una sala secreta
en medio de un laberinto...
Copy !req
126. ubicado en algún lugar...
Copy !req
127. de aquí.
Copy !req
128. Que la búsqueda
del huevo de Pascua de Halliday...
Copy !req
129. comience.
Copy !req
130. El desafío es encontrar tres llaves...
Copy !req
131. pero en cinco años,
nadie halló ni siquiera una.
Copy !req
132. ¿Y el tablero? Sigue vacío.
Copy !req
133. ¡PRIMERO EN GANAR LA LLAVE!
Copy !req
134. Un gunter resolvió la pista
y halló el primer desafío.
Copy !req
135. Y apareció este portal.
Copy !req
136. El reto para la primera llave
era una carrera, obra de Halliday...
Copy !req
137. tan difícil que nadie
la ha completado.
Copy !req
138. Solo siguen intentándolo los gunters,
o buscadores de huevos...
Copy !req
139. como Sho, Daito,
mi mejor amigo Hache y yo.
Copy !req
140. Y, claro, los sixers.
Copy !req
141. - Ellos trabajan para IOI...
- ¡Los sixers!
Copy !req
142. Innovative Online Industries.
Copy !req
143. La segunda empresa
más grande del mundo...
Copy !req
144. con intenciones de ser la primera.
Copy !req
145. Por eso se concentran
en ganar el concurso de Halliday.
Copy !req
146. ¡Abróchense el cinturón!
Copy !req
147. ¡Siéntense!
Copy !req
148. Les decimos sixers
por la regla de la empresa.
Copy !req
149. Sin nombres, solo números.
Copy !req
150. Cuentan con el apoyo
de expertos en Halliday.
Copy !req
151. Como yo,
estudian la cultura popular...
Copy !req
152. la obsesión de Halliday,
buscando pistas para el concurso.
Copy !req
153. Siguen las órdenes del director de IOI.
Copy !req
154. Un tonto llamado Nolan Sorrento.
Copy !req
155. ¿Cómo llegaste antes que yo?
Copy !req
156. Yo no me detuve en la peluquería.
Copy !req
157. - ¿Qué tal, Zeta?
- ¿Qué tal, Hache?
Copy !req
158. Te guardé un lugar.
Copy !req
159. Gracias, amigo.
Copy !req
160. Saldré desde atrás.
Copy !req
161. ¿Para robar monedas
de los autos chocados?
Copy !req
162. - Qué lamentable.
- Tengo poco combustible.
Copy !req
163. Pero tienes suficiente
para ese peinado de Loco por Mary.
Copy !req
164. A ganar la llave.
Copy !req
165. ¡A ganar el huevo!
Copy !req
166. Hache, ¿estás viendo esto?
Copy !req
167. Sí.
Copy !req
168. Es la moto de Kaneda de Akira.
Copy !req
169. De marco común, con piel registrada.
Copy !req
170. La moto no. Olvida la moto.
Copy !req
171. La chica, creo que es Art3mis.
Copy !req
172. ¿Art3mis? ¿La Caza Sixers?
Copy !req
173. Veo todos sus tutoriales,
sus videos en Twitch.
Copy !req
174. Es ella. Definitivamente.
Copy !req
175. ¡Vamos! ¡Gana! ¡Rápido!
Copy !req
176. ¡Ya casi!
Copy !req
177. Maldición.
Copy !req
178. No lo logrará.
Copy !req
179. ¡Detente!
Copy !req
180. ¡Detente!
Copy !req
181. Rayos, adoraba esa moto.
Copy !req
182. Hache podría...
Copy !req
183. Es mi amigo, podría arreglártela.
Copy !req
184. Es mi taller. No toquen nada.
Copy !req
185. ¿Dónde hallaste un Gigante de Hierro?
Copy !req
186. ¿Dónde? Lo construyo. Por encargo.
Copy !req
187. Hache es el mejor en los foros de mods.
Copy !req
188. Recibe muchas monedas de todo el OASIS.
Copy !req
189. ¡Mira esto!
Copy !req
190. Detente, Zeta.
Copy !req
191. - La nave Galactica, claro.
- Mis bebés.
Copy !req
192. Sulaco, de Aliens.
Copy !req
193. ¿Por qué presumes con mis cosas?
Copy !req
194. Valley Forge, de Silent Running.
¿Y la nave Harkonnen?
Copy !req
195. Es genial. Pliega el espacio muy bien.
Copy !req
196. De Incipio a Arrakis en tres segundos...
Copy !req
197. ¡Los dedos!
Copy !req
198. Discúlpalo.
Copy !req
199. Las chicas lindas lo ponen nervioso.
Copy !req
200. En diez minutos estará arreglada.
Copy !req
201. Sí. Él es fabuloso.
Copy !req
202. Supongo que tú
y Omóplatos forman un clan.
Copy !req
203. ¿Con Hache? No.
Copy !req
204. Es muy bueno,
pero yo no pertenezco a ningún clan.
Copy !req
205. Porque eres Parzival...
Copy !req
206. como el caballero
que halló el Santo Grial.
Copy !req
207. ¿Qué hay de ti, Art3mis?
Copy !req
208. Diosa de la caza.
Los clanes ansiarán reclutarte.
Copy !req
209. - ¿Favorito de disparos?
- ¿Cómo?
Copy !req
210. El juego de disparos favorito
de Halliday.
Copy !req
211. - ¿Cuál es?
- Goldeneye.
Copy !req
212. - ¿Jugando cómo?
- Oddjob. ¿Es una prueba?
Copy !req
213. ¿Variante favorita?
Copy !req
214. A mano limpia. Sin armas.
Copy !req
215. Sé qué es "a mano limpia". ¿Carreras?
Copy !req
216. Turbo.
Y su comida eran los Hot Pockets.
Copy !req
217. Su restaurante, Chuck E Cheese.
Copy !req
218. La canción, Video Killed the Radio Star
de The Buggles.
Copy !req
219. El video, Take on Me de A-ha.
Copy !req
220. Su cita favorita era de Superman.
Copy !req
221. "Unos leen La guerra y la paz...
Copy !req
222. y les parece
una novela de aventuras".
Copy !req
223. "Otros leen los ingredientes
de un chicle...
Copy !req
224. y descifran
los secretos del universo".
Copy !req
225. Lex Luthor.
Copy !req
226. Genial.
Copy !req
227. ¿Qué harías? ¿Si ganaras?
Me refiero al concurso.
Copy !req
228. Tengo muchos planes en el mundo real.
Copy !req
229. Me mudaría a una gran mansión, compraría
cosas geniales, no sería pobre.
Copy !req
230. Ahora sé por qué te detuviste.
Copy !req
231. Me detuve por Kong. Nadie pasa a Kong.
Copy !req
232. Es una regla.
Copy !req
233. Sabes que no puede ser cierto,
Halliday odiaba poner reglas.
Copy !req
234. No puedo quedar en cero.
Copy !req
235. - Temes perder todo.
- No.
Copy !req
236. ¿Qué pasa si IOI te ofrece monedas
por las llaves del reino?
Copy !req
237. Nolan Sorrento se apodera del mundo.
Copy !req
238. Un gunter de verdad arriesgaría todo
para salvar el OASIS de IOI.
Copy !req
239. ¿Quién dijo eso?
Copy !req
240. Yo.
Copy !req
241. Aquí tienes. Como nueva.
Copy !req
242. Gracias por la reparación.
Copy !req
243. Así está mejor.
Copy !req
244. Te saludaré desde la meta, McFly.
Copy !req
245. Eso salió bien.
Copy !req
246. Gracias a ti, capitán Bocazas.
Copy !req
247. ¿Wade? ¿Dónde rayos están mis guantes?
Copy !req
248. Maldición. Me tengo que ir.
Copy !req
249. X1.
Copy !req
250. Cuando busco oro en el planeta Doom,
toda ventaja viene bien.
Copy !req
251. Los empujones, los golpes, los disparos,
se siente todo.
Copy !req
252. Prepárate para sentir de verdad. X1.
Copy !req
253. Con X1, llevas una segunda piel.
Una piel invencible.
Copy !req
254. Quedé en cero
por culpa de tus guantes rotos.
Copy !req
255. ¿Quién dijo que los uses?
Copy !req
256. Tú tomaste los de ella.
Copy !req
257. Moriste en un combate.
Copy !req
258. ¿Por qué no revives
y subes de nivel como todos?
Copy !req
259. No entiendes.
Copy !req
260. Compré muchos potenciadores, perdí todo.
Copy !req
261. ¡El artefacto iba a pagar la casa!
Copy !req
262. Un momento.
Copy !req
263. ¿Cuánto del dinero de nuestra casa
gastaste en mejoras?
Copy !req
264. Todo, pero iba a ganar.
Copy !req
265. Nos iba a permitir salir de aquí.
Copy !req
266. Idiota.
Copy !req
267. Perdí por los guantes rotos.
Copy !req
268. ¡Nuestra casa!
Copy !req
269. Estaban mis amigos.
Copy !req
270. Hubieras perdido con un traje háptico.
Copy !req
271. ¡Basta! ¡No!
Copy !req
272. Alice, ¡llama a la policía!
Copy !req
273. No la llamaremos.
Copy !req
274. Ve a tu cuarto, Rick.
Copy !req
275. Por favor, Alice.
Copy !req
276. ¿Por qué lo soportas?
Da un espectáculo lamentable.
Copy !req
277. Debería echarlos a los dos.
Juro por D-I-O-S, Wade Watts...
Copy !req
278. que si tocas de nuevo mis cosas...
Copy !req
279. no es broma, te largas de aquí.
Copy !req
280. Wade Watts.
Copy !req
281. Papá me llamó así, porque sonaba
como el alter ego de un superhéroe...
Copy !req
282. como Peter Parker o Bruce Banner.
Copy !req
283. Pero murió cuando era pequeño.
Copy !req
284. Mamá también. Y terminé aquí...
Copy !req
285. viviendo con la tía Alice
y su sinfín de novios fracasados.
Copy !req
286. "Halliday odiaba poner reglas".
Copy !req
287. ¿Por qué no puedo quitármelo
de la cabeza?
Copy !req
288. Quizá porque lo dijo Art3mis,
y es muy atractiva.
Copy !req
289. O porque criticó que permanezca aquí,
en mi diminuto rincón inexistente...
Copy !req
290. protegiendo mi pequeña porción
de nada.
Copy !req
291. O quizá...
Copy !req
292. Quizá esa frase signifique algo...
Copy !req
293. que pasé por alto.
Copy !req
294. Con el concurso,
apareció el Diario de Halliday.
Copy !req
295. Nos pidió buscar en su mente.
También fue bueno.
Copy !req
296. Al inicio, los gunters pululaban
en busca de respuestas.
Copy !req
297. Hoy, en los pasillos de sus recuerdos...
Copy !req
298. solo hay gente como yo.
Copy !req
299. Parzival. ¡Qué alegría!
Copy !req
300. ¿Cómo vas a consumir
mi valioso tiempo de búsqueda hoy?
Copy !req
301. Gregarious Games, 2029, la fiesta.
Copy !req
302. La fiesta de la oficina. Sí.
Apenas la viste mil veces.
Copy !req
303. ¿Por qué no hacerlo de nuevo?
Copy !req
304. Cada artículo del Diario de Halliday
se arma con esmero...
Copy !req
305. a partir de fotos, videos caseros...
Copy !req
306. de seguridad y de niñeras.
Copy !req
307. Y se presenta
como experiencia tridimensional.
Copy !req
308. PARA JUGAR - 1985
Copy !req
309. Y Halliday archivó cada film,
juego, libro y programa de TV...
Copy !req
310. que vio. Están en el entrepiso.
Copy !req
311. JAMES HALLIDAY - EN SU ATARI 2600 - 1983
Copy !req
312. No se permiten armas
ni avatares con temática adulta.
Copy !req
313. ¡Disfruta tu estadía y feliz búsqueda!
Copy !req
314. Me gusta limpiar.
Copy !req
315. De acuerdo, Jim, me largo.
Copy !req
316. Todo cambia, Jim. Todo evoluciona.
Copy !req
317. Algunas cosas son
perfectas como están. Asteroids.
Copy !req
318. La gente no vive dentro
de una máquina de juegos de Asteroids.
Copy !req
319. Lo sé.
Copy !req
320. La gente vive
dentro del juego que creamos.
Copy !req
321. Que creé yo.
Copy !req
322. Di lo que quieras.
Copy !req
323. No hablaré más.
Copy !req
324. Claro que no lo harás.
Copy !req
325. Me obligas a irme.
Copy !req
326. Acércate a Halliday.
Copy !req
327. La invención conlleva
responsabilidades que no pediste.
Copy !req
328. Si haces algo que todos desean...
Copy !req
329. tú estableces los límites.
Pon reglas.
Copy !req
330. "No pondré más reglas".
Copy !req
331. No pondré más reglas.
Copy !req
332. "Soy un soñador".
Copy !req
333. Soy un soñador.
Copy !req
334. - Creo mundos.
- "Creo mundos".
Copy !req
335. Creamos algo hermoso, Jim,
pero ha cambiado.
Copy !req
336. Ya no es un juego.
Copy !req
337. ¿Terminamos?
Copy !req
338. Me gustaba cuando era...
Copy !req
339. Cuando era un juego.
Copy !req
340. De vuelta al punto de partida.
Pero de eso se trata, ¿no?
Copy !req
341. Las cosas avanzan, te guste o no.
Copy !req
342. Sí, terminamos.
Copy !req
343. Bien.
Copy !req
344. ¿Por qué no podemos retroceder,
para variar?
Copy !req
345. Retroceder a gran velocidad...
Copy !req
346. lo más rápido posible.
Copy !req
347. Apretar el acelerador a fondo.
Copy !req
348. ¡Vuelve diez segundos!
Copy !req
349. ¿Por qué no podemos retroceder,
para variar?
Copy !req
350. Retroceder a gran velocidad,
lo más rápido posible.
Copy !req
351. Apretar el acelerador a fondo.
Copy !req
352. Bill y Ted lo hicieron.
Copy !req
353. ¡PRIMERO EN GANAR EN CENTRAL PARK!
Copy !req
354. ¿De regreso tan pronto?
Copy !req
355. Procura no perder todo.
Copy !req
356. Descubriste algo.
Copy !req
357. Parzival, cuéntame.
Copy !req
358. Buena carrera, padawan.
Eres el primero en terminar.
Copy !req
359. Sr. Halliday... Anorak.
Copy !req
360. Es un gran honor.
Copy !req
361. El honor es mío.
Copy !req
362. Obtienes una pista.
Copy !req
363. ¿Quién es Parzival,
y cómo rayos va ganando?
Copy !req
364. Tengo una pregunta mejor. ¿Qué importa?
Copy !req
365. El concurso es algo vital.
Copy !req
366. Es una guerra por el control del futuro.
Copy !req
367. Pero... ¿Parzival?
Ni siquiera pertenece a un clan.
Copy !req
368. Está solo. Nosotros tenemos un ejército.
Copy !req
369. Pero tiene la primera llave.
Copy !req
370. Sí, tiene una llave...
Copy !req
371. pero se necesita de tres
para ganar el concurso.
Copy !req
372. Ayer, nuestras acciones cayeron un 6%.
Copy !req
373. La división de lealtad informa
ganancias del 28%. FNale.
Copy !req
374. Este mes abrimos cinco centros
de lealtad.
Copy !req
375. Las deudas dan más que el hardware.
Copy !req
376. ¿Seguro quieres hablar de acciones?
Copy !req
377. Los accionistas se enojarán.
Copy !req
378. No es nuestro trabajo contentarlos,
sino que ganen dinero...
Copy !req
379. pero apenas lancemos este bebé,
enloquecerán de alegría.
Copy !req
380. Lo llamamos O2 Puro. Es la primera
de las actualizaciones planificadas.
Copy !req
381. Al reducir
las trabas publicitarias de Halliday...
Copy !req
382. estimamos que podemos vender
hasta el 80%...
Copy !req
383. del campo visual de una persona
antes de que sufra convulsiones, vean...
Copy !req
384. Todo esto presupone
que ganamos el concurso.
Copy !req
385. Así es.
Copy !req
386. ¿Ganaste la llave y 100.000 monedas?
Copy !req
387. Apenas tomé la llave,
aparecieron las monedas.
Copy !req
388. Ahora mismo,
me estoy defecando en los hápticos.
Copy !req
389. ¿Qué es un Cataclista?
Copy !req
390. Una bomba. Mata a todos los avatares
de un mundo, y al dueño.
Copy !req
391. ¿Quién querría eso?
Copy !req
392. IOI. Ellos compran todo.
Copy !req
393. ¿Veinte mil
por la granada de mano bendita?
Copy !req
394. ¡Es un robo!
Copy !req
395. ¡Vaya! ¡Un cubo de Zemeckis!
Necesito uno.
Copy !req
396. No gastes todo el dinero.
Copy !req
397. El traje háptico X1.
Copy !req
398. ¡Sí!
Copy !req
399. CONTRASEÑA - JEFAZ069
Copy !req
400. i-R0k, amigo. ¿Cómo estás?
Copy !req
401. Me duele el cuello.
Como algo del túnel carpiano...
Copy !req
402. pero cervical, si eso existe.
Copy !req
403. Si te corrieras a la derecha...
Mi derecha, tu izquierda.
Copy !req
404. Gracias, es por movimientos repetitivos.
Copy !req
405. Aquí está él.
Copy !req
406. El rey pirata steampunk.
Yo lo conocía, Sorrento.
Copy !req
407. Solo hay tres cosas que odio
en este mundo...
Copy !req
408. el steampunk,
los piratas y el tabule.
Copy !req
409. ¿Para qué incluso las tienen?
Copy !req
410. ¿Hay alguna razón para esta reunión?
Copy !req
411. Sí, Nolan. El Orbe de Osuvox.
Copy !req
412. Tú lo querías. Él lo tenía. Y aquí está.
Copy !req
413. Crea un escudo mágico impenetrable
que solo es vulnerable...
Copy !req
414. ante un hechizo.
Copy !req
415. El Orbe de Osuvox.
Copy !req
416. No lo digas de nuevo.
Copy !req
417. De acuerdo.
Copy !req
418. Quiero que lo guardes por ahora.
Copy !req
419. Te diré cuando quiera usarlo.
Copy !req
420. ¿Sí?
Copy !req
421. En este momento,
tengo otro trabajo para ti.
Copy !req
422. Parzival.
Copy !req
423. Supongo que lo quieres fuera
del tablero.
Copy !req
424. ¿Puedes hacerlo?
Copy !req
425. Bueno, es una superestrella.
Copy !req
426. Pasó la primera puerta.
Copy !req
427. Los avatares estarán encima de él.
Copy !req
428. i-R0k, ¿cuánto más quieres?
Copy !req
429. Eso me gusta de ti, Nolan.
Nunca chupas el dulce.
Copy !req
430. Vas directamente al centro de chocolate.
Copy !req
431. ¿Recuerdas esa vieja publicidad?
Copy !req
432. i-R0k.
Copy !req
433. El triple de lo habitual.
Copy !req
434. Trato hecho.
Copy !req
435. ¿Sí? Debí pedir el quíntuple.
Copy !req
436. ¿Podemos negociar el cuádruple?
Copy !req
437. Ahora somos cinco en el tablero.
Copy !req
438. No sorprende
que Art3mis fuera la siguiente.
Copy !req
439. Estaba encaminada cuando gané.
Me vio retroceder.
Copy !req
440. Le di un indicio a Hache, bajo promesa
de no contar nada, y fue el siguiente.
Copy !req
441. Estoy seguro de que alardeó
frente a Daito, porque él ganó después.
Copy !req
442. Y, claro,
Daito le contó a su mejor amigo, Sho...
Copy !req
443. quien destruyó su vehículo...
Copy !req
444. pero luego también lo logró.
Copy !req
445. "El creador odia su creación.
Copy !req
446. La llave oculta, el salto no dado.
Desanda el camino, olvida el pasado".
Copy !req
447. "El creador odia su creación.
Copy !req
448. La llave oculta, el salto no dado.
Desanda el camino, olvida el pasado.
Copy !req
449. Y la Llave de Jade habrás ganado".
Copy !req
450. PISTA #2
Copy !req
451. ¿JAMES HALLIDAY JUEGA JUEGOS
O JUEGA A SER DIOS?
Copy !req
452. ¿EL OASIS CAMBIARÁ
NUESTRA FORMA DE VIDA?
Copy !req
453. ¿MÁS IMPORTANTE QUE JOBS?
Copy !req
454. ¡SEPARACIÓN! HALLIDAY SIGUE SOLO
Copy !req
455. KAREN UNDERWOOD MORROW - 1975-2034
Copy !req
456. "Olvida el pasado".
Copy !req
457. ¿Qué parte intentas olvidar, Halliday?
Copy !req
458. Miren, ¡es Parzival!
Copy !req
459. ¡Eres mi héroe!
Copy !req
460. ¡Hola, Parzival!
Copy !req
461. ¡Eres asombroso!
Copy !req
462. ¡Hola, Parzival! ¡Un autógrafo!
Copy !req
463. ¡Con cuidado!
Copy !req
464. ¡Ahora eres famoso!
¡Ya no puedes ir adonde quieras!
Copy !req
465. No...
Copy !req
466. No es gracioso.
Copy !req
467. Cielos.
Copy !req
468. Cielos. ¿No lo entiendes?
Copy !req
469. Ahora Parzival es alguien famoso.
Copy !req
470. Tienes que usar un disfraz.
Copy !req
471. Bien.
Copy !req
472. Los lentes de Clark Kent.
Copy !req
473. Cubren la identidad
sin cambiar el aspecto.
Copy !req
474. No usaré eso.
Copy !req
475. Esto es genial.
Copy !req
476. Cómo vuela tu inventario al morir.
Copy !req
477. Querían menos sangre.
Copy !req
478. Apenas antes del inicio del OASIS.
Copy !req
479. Seis días antes.
Dos de diciembre de 2025.
Copy !req
480. Miren.
Copy !req
481. ¿Saben quién es?
Copy !req
482. ¿Es Sorrento?
Copy !req
483. Empezó como pasante.
Copy !req
484. Dice que aprendió junto al maestro.
Copy !req
485. Así convenció a IOI de crear a
los sixers, por conocer bien a Halliday.
Copy !req
486. Pero según Ogden Morrow...
Copy !req
487. lo único que Sorrento sabía
sobre Halliday era...
Copy !req
488. cómo quería el café.
Copy !req
489. Una cuenta podría categorizarse
como afiliado de oro.
Copy !req
490. Podría ser de plata,
de platino, de bronce.
Copy !req
491. Dependiendo de su desembolso.
Copy !req
492. El más alto podría ser agua,
por el OASIS.
Copy !req
493. Vaya café con leche.
Copy !req
494. ¿Puedes pasar a la cita de Halliday?
Copy !req
495. ¿Cómo? ¿Halliday tuvo una cita?
Copy !req
496. ¿Qué pasó?
Copy !req
497. Nada. La invité.
Copy !req
498. ¿Al menos sabes su nombre?
Copy !req
499. Sí. Kira, te conté,
como la chica de El cristal encantado.
Copy !req
500. Es su nombre de juego.
Copy !req
501. - Karen.
- Karen.
Copy !req
502. Karen Underwood.
Copy !req
503. No. ¿Karen Underwood?
¿Cómo la esposa de Ogden Morrow?
Copy !req
504. Mira.
Copy !req
505. Tú y Karen Underwood. ¿Qué hicieron?
Copy !req
506. Ella quería ir a bailar...
Copy !req
507. así que vimos una película.
Copy !req
508. ¿Y?
Copy !req
509. ¿Y los detalles?
Copy !req
510. ¡Dame algún detalle!
Copy !req
511. - ¡No hay detalles!
- ¡Cielos!
Copy !req
512. Un momento.
Copy !req
513. ¿Halliday tuvo una cita
con la esposa de Ogden Morrow?
Copy !req
514. Solo una vez, años antes
de que se casaran, pero sí.
Copy !req
515. Y a pesar de eso, y de que ella murió...
Copy !req
516. el nombre Kira aparece
solo una vez en el Diario.
Copy !req
517. No es posible.
Copy !req
518. Es así. Búsquelo.
Copy !req
519. Esta fue su única mención.
Copy !req
520. No tiene sentido.
Copy !req
521. Fue muy importante en la vida de ambos.
Copy !req
522. Le apuesto lo que sea. Mis monedas.
Copy !req
523. Busca "Karen Underwood Morrow".
Copy !req
524. Kira, te conté,
como la chica de El cristal encantado.
Copy !req
525. Es su nombre de juego.
Copy !req
526. Halliday eliminó toda mención de ella,
excepto esta.
Copy !req
527. Qué raro. ¿Por qué?
Copy !req
528. Parece que era muy doloroso para él
verle la cara...
Copy !req
529. o escuchar su nombre.
Copy !req
530. La amaba.
Copy !req
531. No podía contarle a Morrow.
Copy !req
532. Qué pena. Debió contarle a ella.
Copy !req
533. Perdió su oportunidad.
Copy !req
534. Escucha.
Copy !req
535. Encontré el indicio de la carrera
en otra escena...
Copy !req
536. pero siempre creí que la pista
más importante estaba aquí.
Copy !req
537. Tienes razón.
Copy !req
538. Perdí.
Copy !req
539. No importa, curador.
Copy !req
540. Kira es el Rosebud de su historia.
Copy !req
541. El gran misterio.
Copy !req
542. No. Una apuesta es una apuesta.
Copy !req
543. Vaya, 25 centavos. Quédeselos.
Copy !req
544. No. Quédatelos tú.
Copy !req
545. - ¿Tienes algo que hacer el jueves?
- ¿Yo?
Copy !req
546. No, él.
Copy !req
547. Cielos. ¡Sí, tú!
Copy !req
548. ¿Conoces Distracted Globe?
Copy !req
549. Sí, la discoteca.
Copy !req
550. Nos vemos allí. A las 10:00 p. M.
Copy !req
551. Hay algo que quiero mostrarte.
Copy !req
552. ¡Adiós!
Copy !req
553. ¿Me invitó a salir?
Copy !req
554. Y comenzaba a gustarme.
Copy !req
555. Bien.
Copy !req
556. Yo no hago eso.
Copy !req
557. No debiste contarle sobre Kira.
Copy !req
558. ¿Por qué? Te lo conté a ti.
Copy !req
559. ¿Qué te parece?
Copy !req
560. No. ¿No ves que Art3mis
quizá te esté usando?
Copy !req
561. Me está dando una pista.
Quizá sea yo quien la use a ella.
Copy !req
562. ¿Debería usar un estilo Thriller?
Copy !req
563. No.
Copy !req
564. ¿Punk?
Copy !req
565. No.
Copy !req
566. Duran Duran.
Copy !req
567. No.
Copy !req
568. Me esfuerzo demasiado, ¿no?
Copy !req
569. ¡Sí! ¡Escúchate!
Copy !req
570. Estás completamente ciberchiflado
por esa chica.
Copy !req
571. Hackea tu corazón
para llegar a tu mente.
Copy !req
572. ¡Ya sé!
Copy !req
573. - ¿Buckaroo Banzai?
- ¡Sí!
Copy !req
574. ¿En serio? ¿Usarás el traje
de tu película favorita?
Copy !req
575. No seas así.
Copy !req
576. Soy así.
Copy !req
577. Desconfía de quien conozcas en el OASIS.
Copy !req
578. Hache, Art3mis me entiende.
Entenderá mi traje.
Copy !req
579. Tenemos cierta conexión.
A veces, incluso...
Copy !req
580. - ¿Terminan la oración del otro?
- ¡Sí!
Copy !req
581. Nosotros tenemos eso. Tú y yo.
Copy !req
582. Sí, pero es porque somos
mejores amigos, chico.
Copy !req
583. Quizá ella sea chico también, chico.
Copy !req
584. Por favor.
Copy !req
585. ¡Hablo en serio!
Copy !req
586. Podría ser un chico
de más de 130 kilos...
Copy !req
587. que vive en el sótano
de su mamá en Detroit.
Copy !req
588. Y que se llame Chuck.
Copy !req
589. Piénsalo.
Copy !req
590. ¿Ese es Parzival?
Copy !req
591. ¡Parzival!
Copy !req
592. Ven. ¿Podemos sacarnos una foto?
Copy !req
593. - ¡Muchas gracias!
- ¡Eres mi héroe!
Copy !req
594. Parzival.
Copy !req
595. Gracias.
Copy !req
596. ¡No puedo creerlo!
¿Buckaroo Banzai?
Copy !req
597. Me gusta. Me gusta Buckaroo Banzai.
Copy !req
598. - ¡Gracias!
- ¡Es genial!
Copy !req
599. ¡Sí! ¡Tú estás...!
Copy !req
600. ¡Estás fantástica!
Copy !req
601. - Gracias.
- ¡Vaya!
Copy !req
602. ¿Grande, pequeño?
Copy !req
603. ¡Uno grande!
Copy !req
604. Largo de aquí.
Copy !req
605. - ¡Qué bicho raro!
- Parecía guapo.
Copy !req
606. ¿Ya habías venido?
Copy !req
607. El lugar es genial...
Copy !req
608. ¿Cuál es el plan?
Copy !req
609. ¿Matar a sus avatares?
¿Dejarlos en cero?
Copy !req
610. Están los dos aquí, en Distracted Globe.
No puedo hablar.
Copy !req
611. Es una de las primeras discotecas
que creó Halliday.
Copy !req
612. Eso lo saben todos.
Copy !req
613. Pero revisé los datos...
Copy !req
614. y la construyó
luego del hecho que me mostraste.
Copy !req
615. La cita con Kira.
Copy !req
616. Sí, y era muy buena bailarina.
Copy !req
617. Quizá pensó en traerla aquí...
Copy !req
618. a una cita virtual.
Copy !req
619. Como si funcionaran.
Copy !req
620. Así que la hizo para ella.
Copy !req
621. Pero solo hubo una cita,
él es el creador...
Copy !req
622. Que odia su creación.
Copy !req
623. Y odia la discoteca.
Copy !req
624. Y ¿"la llave oculta, el salto no dado"?
Copy !req
625. Pero saltan toda la noche.
Copy !req
626. Pero no con la Llave de Cobre.
Copy !req
627. Cuando saltemos nosotros,
quizá sea diferente, ¿bien?
Copy !req
628. Bien.
Copy !req
629. ¿Lo hacemos juntos?
Copy !req
630. Claro.
Copy !req
631. No formamos un clan.
Copy !req
632. Claro que no.
Yo no pertenezco a ningún clan.
Copy !req
633. Aguarda.
Copy !req
634. No creo que sea esto.
No hay tablero ni obstáculos.
Copy !req
635. Quizá sea un concurso de baile.
Copy !req
636. ¡La vieja escuela!
Copy !req
637. ¿Viniste preparado?
Copy !req
638. ¿"Preparado"?
Copy !req
639. ¿Qué tipo de háptico llevas?
Copy !req
640. ¿Guantes y visor o traje completo?
Copy !req
641. ¿Sientes esto?
Copy !req
642. Sí.
Copy !req
643. Tengo el traje háptico X1
con microfibra en la entrepierna.
Copy !req
644. Parzival, vaya que viniste preparado.
Copy !req
645. Estaba pensando.
Copy !req
646. Sería genial vernos en el mundo real.
Copy !req
647. No, te decepcionarías.
Copy !req
648. No me decepcionaré. Me gustas.
Copy !req
649. Ni siquiera me conoces.
Copy !req
650. No me veo así.
Copy !req
651. No es mi cuerpo ni mi rostro.
Copy !req
652. No me importa.
Copy !req
653. Quiero saber tu nombre real.
Copy !req
654. - Yo me llamo Wade.
- ¿Cómo?
Copy !req
655. - Dije que me llamo...
- ¡Para!
Copy !req
656. Buckaroo metió la pata. Qué mal.
Copy !req
657. ¿Estás loco?
No se lo digas a cualquiera.
Copy !req
658. No uses el nombre real.
Copy !req
659. No eres cualquiera.
Copy !req
660. No me conoces.
Copy !req
661. No sabes nada. Nunca nos hemos visto.
Copy !req
662. Te conozco, Arty.
Copy !req
663. Estoy enamorado de ti.
Copy !req
664. - ¿Es el desafío?
- No.
Copy !req
665. Es una emboscada.
Copy !req
666. IOI, siempre estorbando.
Copy !req
667. ¿Oíste? Estoy enamorado de ti.
Copy !req
668. No es cierto.
Copy !req
669. Sabes lo que quiero que sepas.
Copy !req
670. Ves lo que quiero que veas.
Copy !req
671. De eso estás enamorado.
Copy !req
672. ¡Cuidado!
Copy !req
673. Tira.
Copy !req
674. ¡Regresa! ¡Zeta! Se agota tu armadura.
Copy !req
675. Compré esto.
Copy !req
676. Un cubo de Zemeckis.
Retrocede todo 60 segundos.
Copy !req
677. Y ¿recién ahora lo usas?
Copy !req
678. Estuviste maravillosa.
Copy !req
679. Esto no es un juego, Zeta.
Copy !req
680. Hago esto para detener a IOI.
Copy !req
681. Se trata de las consecuencias
en el mundo real. Gente que sufre.
Copy !req
682. - Vida o muerte.
- Lo sé.
Copy !req
683. No, ¡no sabes!
Mi padre murió en un centro de lealtad.
Copy !req
684. Pidió equipamiento prestado.
Acumuló deudas.
Copy !req
685. Se mudó para saldarlas con trabajo,
pero nunca lo logró.
Copy !req
686. IOI le aumentaba los costos.
Copy !req
687. Enfermó y ya no pudo irse.
Copy !req
688. ¡Luego murió!
Copy !req
689. Lo siento, no...
Copy !req
690. Tú no vives en el mundo real, Zeta.
Copy !req
691. Por lo que dices, nunca viviste en él.
Copy !req
692. Vives dentro de esta ilusión...
Copy !req
693. Y no dejaré que me distraigas.
Copy !req
694. ¿Cómo rayos escaparon?
Copy !req
695. ¿La versión larga?
Tu gente es boba.
Copy !req
696. No mataron a su avatar,
lo que, valga la crítica constructiva...
Copy !req
697. era mala idea
y solo lo hubiera retrasado.
Copy !req
698. Mientras que mi plan, genial como yo,
funcionó muy bien.
Copy !req
699. Sigue en el tablero.
Copy !req
700. Lo sé, Nolan.
Pero no seguirá por mucho tiempo.
Copy !req
701. Hice una búsqueda de los Wades
que compraron un traje háptico X1...
Copy !req
702. la contrasté
con los registros, y voilà...
Copy !req
703. que en francés significa
"y entonces lo descubrí".
Copy !req
704. ¿Listo?
Copy !req
705. La identidad de Parzival
en el mundo real es Wade Watts.
Copy !req
706. Voilà.
Copy !req
707. ¿Es leal, Srta. Zandor?
Copy !req
708. ¿Me lo preguntas en serio?
Copy !req
709. Bueno, en la guerra,
necesitas gente leal por demás.
Copy !req
710. Gente en la que confíes.
Copy !req
711. Acabo de arrestar a unos deudores.
Copy !req
712. Sí, porque hay problemas
de solución física...
Copy !req
713. pero a veces, sobre todo en guerra...
Copy !req
714. necesitas otras leyes.
Copy !req
715. - Leyes de guerra.
- Sí.
Copy !req
716. Qué pena que mi división
no opere en el OASIS.
Copy !req
717. Sí, pero si esta guerra sigue en
el OASIS, no puedes hacer nada.
Copy !req
718. Entonces esta es
una de esas charlas que no tenemos.
Copy !req
719. Ya tuvimos charlas así,
y mira dónde llegaste.
Copy !req
720. Estás en la junta,
diriges tu división...
Copy !req
721. la cual dejará de existir
si gana la persona equivocada.
Copy !req
722. FNale, un juego decide nuestro destino.
Copy !req
723. La pregunta es hasta dónde
estamos dispuestos a llegar para ganar.
Copy !req
724. Dime qué necesitas, Nolan.
Copy !req
725. PARZIVAL, TE HAGO UNA OFERTA
Copy !req
726. TE DOY LO QUE QUIERAS,
INCLUSO EL HUEVO DE HALLIDAY...
Copy !req
727. PARA INGRESAR AL CHAT, TOQUE EL PRISMA.
Copy !req
728. Vaya.
Copy !req
729. ¿Dónde estoy?
Copy !req
730. En IOI.
Eres un holograma en el mundo real.
Copy !req
731. Qué buen equipo.
Copy !req
732. Gracias. Es un Habashaw nuevo,
el OIR 9400.
Copy !req
733. Parece una bola de hámster enorme.
Copy !req
734. Si trabajaras para IOI, tendrías uno.
Copy !req
735. No estoy en clanes.
Copy !req
736. Y tendrías un apartamento en Columbus...
Copy !req
737. con la mejor velocidad de conexión.
Copy !req
738. En el OASIS, tendrías armas,
objetos mágicos y naves sin límite.
Copy !req
739. CONTRASEÑA - JEFAZ069
Copy !req
740. ¿Quieres la nave de Defender?
Copy !req
741. Una que salte al hiperespacio.
Copy !req
742. ¿Quieres el Halcón Milenario?
Copy !req
743. ¿Lo tienen?
Copy !req
744. Lo que necesites para buscar el huevo,
además del sueldo.
Copy !req
745. Cuatro millones al año.
Copy !req
746. Y un extra
si encuentras el huevo de Pascua.
Copy !req
747. Veinticinco millones de dólares.
Copy !req
748. Activaste el programa
de supresión de emociones.
Copy !req
749. Y está bien,
es astuto ocultar lo que piensas.
Copy !req
750. Es mucho dinero.
Me vendría bien.
Copy !req
751. Pero...
Copy !req
752. No tenemos los mismos planes.
Copy !req
753. Eso no lo sé. ¿Para el OASIS?
Copy !req
754. Bueno, si no eres
fanático de John Hughes...
Copy !req
755. Claro que lo soy.
Copy !req
756. Porque lo primero que haría...
Copy !req
757. es convertir todas las escuelas
de Ludus en réplicas...
Copy !req
758. de El club de los cinco
y Ferris Bueller.
Copy !req
759. No me diga. Qué buena idea.
Copy !req
760. ¿En qué escuelas?
¿Ridgemont o Faber?
Copy !req
761. Ridgemont, de Picardías estudiantiles,
no es de Hughes.
Copy !req
762. Es una trampa.
Faber es de Colegio de animales.
Copy !req
763. John Hughes no dirigió Colegio
de animales ni Picardías estudiantiles.
Copy !req
764. En Ferris Bueller y El club de los cinco
es la Secundaria Shermer...
Copy !req
765. en Shermer, Illinois.
Sé lo que piensas.
Copy !req
766. Crees que soy un tonto corporativo,
que desprecia la cultura popular...
Copy !req
767. pero no es cierto.
Cuando estoy estresado...
Copy !req
768. Bebe Tab, juega al Robotron,
escucha a Duran Duran.
Copy !req
769. Abro una Tab.
Pongo a Duran Duran. Juego al Robotron.
Copy !req
770. Por eso me encanta el OASIS.
Copy !req
771. Porque está lleno
de todo lo que la gente adora.
Copy !req
772. Soy un hombre de negocios. Lo entiendo.
Copy !req
773. Pero tengo que hacer mi trabajo.
Copy !req
774. Pero no te invité
solo para buscar el huevo, Parzival.
Copy !req
775. Te invité por lo que viene después.
Copy !req
776. ¿Qué diría Halliday?
Copy !req
777. James Halliday está muerto.
Copy !req
778. Sí. Está muerto.
Copy !req
779. Todo lo que queda de él es
este concurso. Y ¿sabes qué?
Copy !req
780. No le gustaría que ganen ustedes.
Copy !req
781. Un fan conoce al enemigo...
Copy !req
782. y sé que tiene
muchos ovólogos al oído.
Copy !req
783. Y lo que realmente pienso es...
Copy !req
784. que solo dice mentiras.
Copy !req
785. Mi oferta...
¿Tiene a la junta en el otro oído?
Copy !req
786. Dígales una cosa.
Copy !req
787. Si lo despiden, lo consideraré.
Copy !req
788. Diré algo aquí entre nosotros.
Copy !req
789. Tuve que hacer la oferta.
Copy !req
790. La junta lo requería,
pero deseaba que no aceptaras.
Copy !req
791. Porque si alguien ganará
esta competencia, seré yo.
Copy !req
792. Mi avatar tendrá el huevo...
Copy !req
793. porque soy el único con el valor
necesario para dirigir esto.
Copy !req
794. Vaya cambio.
Copy !req
795. De persona razonable a tirano maníaco.
Copy !req
796. Deberías estar agradecido, Wade.
Copy !req
797. No vivirás
para soportar mi reinado maníaco.
Copy !req
798. Es cierto. Sé quién eres.
Copy !req
799. Wade Owen Watts,
nacido el 12 de agosto de 2027.
Copy !req
800. También sé dónde vives.
Unidad 56K, torres de Columbus.
Copy !req
801. Te vieron entrar
al tráiler hace tres días.
Copy !req
802. Y aún no has salido.
Copy !req
803. No pueden...
Copy !req
804. Con todo lo que pasa...
Copy !req
805. ¿crees que importará...
Copy !req
806. una explosión en un gueto
de ratas y escoria en Columbus?
Copy !req
807. No lo haga.
¡Ni siquiera estoy ahí!
Copy !req
808. Y tampoco lo estarás.
Copy !req
809. Comunícame con Alice.
Copy !req
810. Llama a Alice.
Copy !req
811. ¡Contesta! ¡Alice!
Copy !req
812. Qué buen traje háptico. Gracias.
Copy !req
813. Rick, ¡el lugar va a explotar!
Copy !req
814. Rick, ¿es Wade?
Copy !req
815. - ¡Pásame a Alice!
- Déjame hablar con él.
Copy !req
816. No llames más, ¿entendido?
Copy !req
817. No quiero volver a oír tu voz.
Copy !req
818. Contacta a Hache, Daito, Sho y Art3mis.
Copy !req
819. IOI vino por mí en el mundo real.
Copy !req
820. Deben estar detrás de ustedes,
donde sea que estén...
Copy !req
821. Perdón por la venda.
Copy !req
822. Mi gente es un poco paranoica.
Copy !req
823. Dilo de nuevo.
Copy !req
824. Mi gente es un poco paranoica.
Copy !req
825. ¿Art3mis?
Copy !req
826. Mi nombre verdadero es Samantha,
pero sí, soy Art3mis.
Copy !req
827. Las duchas están por ahí.
Y hay ropa limpia.
Copy !req
828. Bienvenido a la rebelión, Wade.
Copy !req
829. Ahí está IOI.
Entonces ¿las torres están allí?
Copy !req
830. ¿Hemos vivido tan cerca todo el tiempo?
Copy !req
831. Al lado de casa...
Copy !req
832. del otro lado del mundo,
es todo lo mismo en el OASIS.
Copy !req
833. Que conste...
Copy !req
834. No estoy decepcionado.
Copy !req
835. Dijiste que lo estaría
cuando te conociera...
Copy !req
836. pero no lo estoy.
Copy !req
837. Llevo una vida con esto.
No tienes que fingir.
Copy !req
838. Tienes una mancha de nacimiento, ¿y qué?
Copy !req
839. ¿Por qué me asustaría?
Copy !req
840. Zeta, si te hice daño, lo siento.
Copy !req
841. No...
Copy !req
842. Aguarda, ¿me llamaste Zeta?
Copy !req
843. - Cielos. ¿Sí?
- Creo que sí.
Copy !req
844. Wade, lo siento.
Copy !req
845. Wade, Zeta.
Copy !req
846. Llámame como quieras. Yo te llamaré Sam.
Copy !req
847. No.
Copy !req
848. ¿Samantha?
Copy !req
849. De acuerdo. Genial.
Copy !req
850. Vaya.
Copy !req
851. Es todo más lento aquí.
Copy !req
852. El viento, la gente.
Copy !req
853. Todo.
Copy !req
854. Olvidamos lo que es estar afuera.
Copy !req
855. Sí.
Copy !req
856. ¡Rayos!
Copy !req
857. - Acabo de resolverlo.
- ¿Qué?
Copy !req
858. Lo que significa la segunda pista.
Copy !req
859. Lo vimos muy literalmente.
Copy !req
860. El salto no dado, el salto
que Halliday no dio, es con Kira.
Copy !req
861. Sí, pero la culpaba
de separarlos a él y a Morrow.
Copy !req
862. No, Halliday estaba
locamente enamorado de ella.
Copy !req
863. Tuvo oportunidad de besarla, pero...
Copy !req
864. No dio el salto.
Copy !req
865. Correcto. Entonces ahí es adonde iremos.
Copy !req
866. Adonde no dio el salto.
Copy !req
867. A la cita.
Copy !req
868. ¡En el cine!
Copy !req
869. Hola, curador.
Copy !req
870. El segundo desafío es aquí.
Copy !req
871. Registraba cada film que veía...
Copy !req
872. la semana, el año
y la cantidad de veces.
Copy !req
873. Curador, ¿podemos ver
del 23 al 27 de noviembre de 2025?
Copy !req
874. Esa fue la semana de la cita.
Copy !req
875. Las opciones de esa semana son
una remake de La mosca.
Copy !req
876. Gran film, muy feo para una cita.
Copy !req
877. Digan lo que quieran. Tendría sentido.
Copy !req
878. Recordemos la pista.
"El creador odia su creación".
Copy !req
879. ¡El resplandor!
Copy !req
880. Es su onceava película
de terror favorita.
Copy !req
881. Se basa en el libro de Stephen King,
¡que odiaba el film!
Copy !req
882. ¡Oigan! Sin tanta charla.
Copy !req
883. Creo que lo hallamos.
Copy !req
884. ¿Están totalmente seguros de querer ir?
Copy !req
885. Totalmente.
Copy !req
886. Ojalá tengan estómago para esto.
Copy !req
887. Miren.
Copy !req
888. El tiempo se agota.
Copy !req
889. Calculo que nos quedan...
Copy !req
890. cinco minutos para hallar la llave.
Copy !req
891. Hay muchas en El resplandor.
Copy !req
892. ¿Dónde empezamos?
Copy !req
893. Nunca vi El resplandor.
¿Es muy aterradora?
Copy !req
894. Tuve que taparme la cara cuando la vi.
Copy !req
895. Están las llaves de la habitación 237...
Copy !req
896. las del vehículo de nieve...
Copy !req
897. y las que le dan a Jack al principio.
Copy !req
898. Si no dio el salto,
quizá la llave no sea tal.
Copy !req
899. ¡Sé dónde están las del vehículo!
Copy !req
900. Separémonos.
Copy !req
901. Busquemos todas y veámonos
en el apartamento de los Torrance.
Copy !req
902. Hola, Danny.
Copy !req
903. Ven a jugar con nosotras.
Copy !req
904. Niñas, ¿saben cómo salir de aquí?
Copy !req
905. ¡Un momento!
Copy !req
906. ¿Dónde está Hache?
Copy !req
907. ¡Un momento!
Copy !req
908. ¡Hache!
Copy !req
909. ¡No!
Copy !req
910. Hola, señora desnuda. Lo siento.
Copy !req
911. No quise interrumpir su baño.
Copy !req
912. Sé que el aseo es importante.
Copy !req
913. Pero ¿me diría
dónde están todas las salidas?
Copy !req
914. ¿Es una broma con cámara oculta?
Copy !req
915. Porque le caigo demasiado bien.
Copy !req
916. Sabe qué. Le seguiré la corriente.
Copy !req
917. Se acaba el tiempo.
Copy !req
918. Zeta, ¿Art3mis está enojada conmigo?
Copy !req
919. Yo lo estoy. Nunca viste el film, ¿no?
Copy !req
920. ¡Sabes que odio el terror!
Copy !req
921. Tenemos la llave.
Copy !req
922. ¡Bien! Al cuarto 237.
Copy !req
923. ¡No tenemos nada que hacer allí!
¡No entremos!
Copy !req
924. Además, había una zombi desnuda.
Copy !req
925. No hay zombis en El resplandor.
Copy !req
926. Quizá no sea como la película.
Copy !req
927. Kira es la llave. Lo dijiste tú.
Copy !req
928. Oigan, ¡vi una foto de Kira!
Copy !req
929. ¿Dónde?
Copy !req
930. Es Kira. "Olvida el pasado".
Copy !req
931. "El salto no dado".
Copy !req
932. Su mayor temor no era
El resplandor ni otro libro o film.
Copy !req
933. Su mayor temor era besar a una chica.
Copy !req
934. Ese es el salto que no pudo dar.
Copy !req
935. El salón de baile.
Copy !req
936. Hache, vamos.
Copy !req
937. Zombis. Te lo dije.
Copy !req
938. Es ella.
Copy !req
939. Es Kira.
Copy !req
940. Esto no es de El resplandor.
Copy !req
941. Es el nivel del círculo zombi
en Mansión Mayhem...
Copy !req
942. uno de sus primeros juegos.
Copy !req
943. Nos distraía con El resplandor.
Copy !req
944. Queda un minuto.
Copy !req
945. ¿Cómo llegamos a ella?
Copy !req
946. Dando el salto.
Copy !req
947. ¡Aguarda!
Copy !req
948. De acuerdo, don Muerto. ¿Guío yo?
Copy !req
949. ¿Bailamos?
Copy !req
950. ¿Sabes cuánto tiempo llevo esperando
que me lo pidieras?
Copy !req
951. Vaya.
Copy !req
952. Encontraste mi Llave de Jade.
Copy !req
953. Imagínate.
Copy !req
954. Gracias.
Copy !req
955. - Kira era una hermosa...
- Continúa.
Copy !req
956. SI SABES LA RESPUESTA,
Copy !req
957. PRIMER PUESTO - ART3MIS
Copy !req
958. Un ovólogo los vio entrar
en la biblioteca multimedia.
Copy !req
959. Ella resolvió la pista.
Copy !req
960. Solo tenemos que ganar
el desafío de El resplandor.
Copy !req
961. ¡Apártenla de mí!
Copy !req
962. Sr. Sorrento,
creo que tiene que ver esto.
Copy !req
963. Parzival obtuvo la Llave de Jade.
Copy !req
964. Está vivo.
Copy !req
965. Lo sé. Te llamaré.
Copy !req
966. Tengo lo que busca.
Copy !req
967. Detenlo. Ese chico.
El del tatuaje aburrido.
Copy !req
968. Agrándalo.
Copy !req
969. Búscalo en la base de datos,
usa los drones de IOI en Columbus.
Copy !req
970. Encuéntralo.
Copy !req
971. Las compras.
Copy !req
972. Bien. Gluten-O's...
Copy !req
973. "Si sabes la respuesta,
divídela por el número mágico.
Copy !req
974. Y lo que necesitas o deseas
hallarás en el fuerte trágico".
Copy !req
975. Con "trágico",
debe referirse a sí mismo.
Copy !req
976. ¿Por qué?
Copy !req
977. Porque estaba solo.
Copy !req
978. Estuvo solo la última etapa de su vida.
Copy !req
979. Sí, es verdad.
Copy !req
980. El fin del concurso es
conectarse con alguien.
Copy !req
981. Con cualquiera.
Copy !req
982. Que quien se ocupe del OASIS
se conecte con el mundo.
Copy !req
983. Creo que intenta decirnos eso.
Copy !req
984. Wade.
Copy !req
985. Tú entiendes a Halliday.
Copy !req
986. Lo conoces mejor que nadie.
Copy !req
987. Precisamente por eso creo que ganarás.
Copy !req
988. ¿En serio crees que ganaré?
Copy !req
989. ¡No se muevan!
Copy !req
990. ¡Objetivo identificado!
Copy !req
991. ¡Quietos! ¡No se muevan!
Copy !req
992. Esto da al callejón.
Copy !req
993. - Tú primero.
- Yo te sigo. ¡Ve ahora!
Copy !req
994. ¡Vamos!
Copy !req
995. - Wade, el OASIS te necesita.
- ¿Cómo?
Copy !req
996. - Los retrasaré.
- ¡Alto!
Copy !req
997. ¡Espera! ¡No!
Copy !req
998. Juro que me perdonarás por esto.
Copy !req
999. ¡Alto!
Copy !req
1000. ¡No se muevan!
Copy !req
1001. Samantha Evelyn Cook.
Copy !req
1002. IOI compró toda tu deuda...
Copy !req
1003. que actualmente supera
los 23.000 créditos.
Copy !req
1004. Irás al centro de lealtad más cercano...
Copy !req
1005. hasta que la pagues...
Copy !req
1006. incluidos los intereses,
los trámites...
Copy !req
1007. y los eventuales cargos por mora.
Copy !req
1008. - ¿Alguien lo ve?
- ¡La otra cuadra!
Copy !req
1009. - "A ganar la llave".
- "A ganar el huevo".
Copy !req
1010. Un momento.
Copy !req
1011. "Desconfía de quien conozcas
en el OASIS".
Copy !req
1012. "Podría ser un chico
de más de 130 kg llamado Chuck".
Copy !req
1013. "Que vive en el sótano de su mamá
en Detroit".
Copy !req
1014. ¡Hache!
Copy !req
1015. Helen. Mi papá me decía Hache.
Se me pegó. ¡Vamos!
Copy !req
1016. Está identificando mi furgoneta.
Copy !req
1017. Vamos. Nos vieron.
Copy !req
1018. Daito.
Copy !req
1019. Mi nombre real es Toshiro.
Samantha nos envió un mensaje.
Copy !req
1020. Dijo que nos reunamos aquí.
Copy !req
1021. La llevaron al...
Copy !req
1022. Al centro de lealtad, sí.
Copy !req
1023. Además, los sixers hallaron
el tercer desafío.
Copy !req
1024. - ¿Cómo?
- ¡Solo entra!
Copy !req
1025. Bien. Vamos.
Copy !req
1026. Rápido.
Copy !req
1027. ¿Cómo lo hallaron tan rápido?
Copy !req
1028. Dedujeron que las tres primeras líneas
eran el sector 14.
Copy !req
1029. Aún no resolvieron "el fuerte trágico".
Copy !req
1030. Enviaron a sus guías al sector...
Copy !req
1031. hasta que hallen el fuerte.
Copy !req
1032. ¿Sho?
Copy !req
1033. Sí. Tengo once años, ¿y qué?
Copy !req
1034. Su nombre verdadero es Xo.
Copy !req
1035. Pero todos me dicen Sho, no importa.
Copy !req
1036. Sí que importa.
Copy !req
1037. Sho, eres el chico de 11 años
más rudo que existe.
Copy !req
1038. Él sabe.
Copy !req
1039. ¡Cállate! Deja que me cuente.
Copy !req
1040. ¡Hache!
Copy !req
1041. Hay que rescatar a Samantha.
Copy !req
1042. No podemos entrar a IOI como si nada.
Copy !req
1043. Estuve pensando un mejor plan.
Copy !req
1044. Conoces el equipo de Sorrento, ¿no?
Copy !req
1045. Sí.
Copy !req
1046. Vayamos tras el tipo
y lo obligamos a darnos a Art3mis.
Copy !req
1047. Pero antes debo saber bien...
Copy !req
1048. cuánto recuerdas del equipo.
Copy !req
1049. Recuerdo casi todo.
Copy !req
1050. Mantenimiento, dirigirse
al módulo de lealtad 31-B.
Copy !req
1051. Seguridad, dirigirse
a la Sección 97 para escolta.
Copy !req
1052. Oye, novata, ponte a trabajar.
Copy !req
1053. A trabajar.
Copy !req
1054. Contravención de trabajo.
Copy !req
1055. Pon esas cargas cada dos metros.
Copy !req
1056. ¡No te detengas!
Copy !req
1057. ¡Oye!
Copy !req
1058. ¡Son explosivos!
Copy !req
1059. IOI no te reembolsará nada
si quedas en cero.
Copy !req
1060. ¡No te detengas!
Copy !req
1061. ¿De qué trata el desafío,
es algo de videojuegos?
Copy !req
1062. De Atari 2600, señor.
Copy !req
1063. Y de todos sus juegos,
son miles de posibilidades.
Copy !req
1064. ¡Vamos!
Copy !req
1065. Halliday...
Copy !req
1066. ¿así planeas resolver el destino
del bien más importante del mundo?
Copy !req
1067. - Díganme cuando estén cerca.
- Sí.
Copy !req
1068. ¡Vamos! ¡No!
Copy !req
1069. Un minuto de Centipede,
se rompió el hielo.
Copy !req
1070. ¡Tiene que ser Joust!
Copy !req
1071. Halliday aún tiene el récord
en la versión 2600.
Copy !req
1072. Quizá debamos superarlo.
Copy !req
1073. ¡Pitfall! Uno de los pocos
que no concluyó.
Copy !req
1074. Y ¿los juegos Swordquest?
Copy !req
1075. ¡Sí! Swordquest.
Copy !req
1076. Los crearon para un concurso
que hizo Atari...
Copy !req
1077. ¿Qué tal, i-R0k?
Copy !req
1078. La verdad, necesito fisioterapia por...
Copy !req
1079. ¿Está listo el Orbe?
Copy !req
1080. Como quieras.
Copy !req
1081. El Orbe...
Copy !req
1082. De Osuvox.
Copy !req
1083. ¿Cómo funciona?
Copy !req
1084. ¿Tiene control remoto, un botón o algo?
Copy !req
1085. Nolan, es un artefacto mágico
de nivel 99...
Copy !req
1086. no es uno de tus drones,
se activa con un hechizo mágico.
Copy !req
1087. ¿Me harías los honores?
Copy !req
1088. Anál nathrach,
orth' bháis's bethad...
Copy !req
1089. do chél dénmha.
Copy !req
1090. Anál nathrach,
orth' bháis's bethad...
Copy !req
1091. do chél dénmha.
Copy !req
1092. Anál nathrach,
orth' bháis's bethad...
Copy !req
1093. do chél dénmha.
Copy !req
1094. ¿Dónde está?
Copy !req
1095. ¿Cómo entraste?
Copy !req
1096. - Art3mis.
- ¿Quién?
Copy !req
1097. Samantha Cook. ¿Dónde está?
Copy !req
1098. Si quieres hablar, podemos hacerlo,
pero baja el arma.
Copy !req
1099. Mató a la hermana de mi mamá.
Copy !req
1100. ¿Cree que no lo mataré?
Copy !req
1101. Tranquilo. Con calma, ¿sí?
Copy !req
1102. Fue una decisión empresarial.
No fue nada personal.
Copy !req
1103. ¿Dónde está?
Copy !req
1104. ¡Abajo, en el centro de lealtad!
Copy !req
1105. Sé que está
en el maldito centro de lealtad.
Copy !req
1106. Dígame exactamente cuál es su equipo...
Copy !req
1107. y el código para contactarla.
Copy !req
1108. Bien, suena razonable.
Copy !req
1109. Primero el código de acceso.
Copy !req
1110. Es 6, 45, 7, 25.
Copy !req
1111. ¿Dónde está el equipo?
Copy !req
1112. Creo que se orinó encima.
Copy !req
1113. Bien, Zeta. Estamos en su cuenta.
Copy !req
1114. ¿No sabe que está en el OASIS?
Copy !req
1115. Esto es lo que Sorrento debería ver...
Copy !req
1116. pero esto es lo que hacemos que vea.
Copy !req
1117. Lo capturamos justo
cuando salía del OASIS...
Copy !req
1118. así que cree que volvió a su oficina.
Copy !req
1119. Pero está aquí,
en una oficina idéntica que hizo Hache.
Copy !req
1120. Hackeaste su equipo en forma remota.
Copy !req
1121. Usa equipo fijo,
fácil de ubicar, difícil de hackear.
Copy !req
1122. A menos que el bobo
deje la contraseña por ahí.
Copy !req
1123. Centro de lealtad, estoy adentro.
Copy !req
1124. A trabajar.
Copy !req
1125. - Arty.
- ¿Zeta?
Copy !req
1126. Arty, no digas nada.
Intercepté tu sistema de audio.
Copy !req
1127. ¿Cómo me hallaron?
Copy !req
1128. Entramos al equipo de Sorrento
con su contraseña.
Copy !req
1129. Zeta, tengo que decirte algo.
Copy !req
1130. Ahora no.
Hay que sacarte de allí.
Copy !req
1131. Hallaron el tercer desafío.
Es en el planeta Doom.
Copy !req
1132. Y pusieron un campo de fuerza
alrededor del Castillo de Anorak.
Copy !req
1133. Según un guardia,
es el Orbe de Osuvox...
Copy !req
1134. y solo se puede quitar desde adentro.
Copy !req
1135. Tiene razón.
Es un artefacto de nivel 99.
Copy !req
1136. Crea un campo impenetrable,
resistente a la magia.
Copy !req
1137. No hay forma de atravesarlo.
Copy !req
1138. Eso no importa ahora.
Copy !req
1139. Lo importante es sacarte de ahí.
Copy !req
1140. Tengo un diagrama de tu equipo.
Copy !req
1141. Si alzas la izquierda a las 11 horas...
Copy !req
1142. hay un panel sobre tu cabeza.
Copy !req
1143. Sí, lo toco.
Copy !req
1144. Hay dos manijas para abrirlo.
Copy !req
1145. A las nueve y a las tres. ¿Sí?
Copy !req
1146. - Sí.
- Muévelas hacia ti.
Copy !req
1147. Hay una palanca dentro.
Copy !req
1148. Con la derecha,
muévela a la izquierda.
Copy !req
1149. Eso debería liberarte.
Copy !req
1150. Funcionó, estoy afuera.
Copy !req
1151. Módulo de lealtad 41-F, se lo autoriza
a un descanso de 10 minutos.
Copy !req
1152. Módulo 41-F,
tiene un descanso de 10 minutos.
Copy !req
1153. Diríjase al área de descanso.
Copy !req
1154. Wade, ¿sigues ahí?
Copy !req
1155. Sí. ¿Dónde estás?
Copy !req
1156. ¿Dónde está su oficina?
Copy !req
1157. En la sala de operaciones,
dos pisos arriba...
Copy !req
1158. pero no es la salida.
Copy !req
1159. ¿Cuál es la contraseña?
Copy !req
1160. Wade, dime.
Copy !req
1161. Es JEFAZ-0-69.
Copy !req
1162. Pero, Arty, debes salir.
Copy !req
1163. Tú debes formar un ejército.
Copy !req
1164. ¿Un ejército?
Copy !req
1165. Ve al planeta Doom y espera mi señal.
Copy !req
1166. ¿Qué señal?
Copy !req
1167. Quitaré el escudo.
Copy !req
1168. Arty, ¡espera! ¡Sal de ahí!
Copy !req
1169. ¿Cuánto te pagan?
Copy !req
1170. Porque tengo mucho dinero.
Copy !req
1171. Toneladas de él.
Copy !req
1172. Cállese.
Copy !req
1173. De acuerdo.
Copy !req
1174. Esto no es real,
interceptaron mis datos.
Copy !req
1175. Chicos.
Copy !req
1176. CONTRASEÑA - JEFAZ069
Copy !req
1177. FNale, hackearon mi equipo.
Buscan a la chica.
Copy !req
1178. Nos vemos en el centro de lealtad.
Copy !req
1179. Módulo 41-F,
su descanso ya terminó.
Copy !req
1180. Diríjase a seguridad
o perderá todas sus monedas.
Copy !req
1181. ¿Simplemente se escapa? ¿Cómo puede ser?
Copy !req
1182. Son listos. Sabían lo que hacían.
Copy !req
1183. Pero sabemos que están en Columbus.
Los cinco juntos.
Copy !req
1184. Espera, ¿qué sabemos? ¿Cómo sabemos?
Copy !req
1185. Tenemos marca y modelo de la furgoneta.
Los hallaremos.
Copy !req
1186. ¿"Los hallaremos"?
Copy !req
1187. Una inscripción excelente
para nuestras lápidas.
Copy !req
1188. ¿Por qué no me lo dijiste?
Copy !req
1189. Aún no era relevante.
Copy !req
1190. Quiero saber dónde están.
Copy !req
1191. ¡Necesitamos hallarlos!
Copy !req
1192. Son niños, Nolan. Ponte los pantalones.
Copy !req
1193. Haz tu trabajo, yo haré el mío,
a menos que quieras esto...
Copy !req
1194. e ir tras ellos tú mismo.
Copy !req
1195. ¡Encuéntralos!
Copy !req
1196. Las Obras completas de Nancy Drew,
los ejercicios de Kegel para...
Copy !req
1197. Aquí está.
Copy !req
1198. "Felicidades, ya posee
el Orbe de Osuvox...
Copy !req
1199. artefacto mágico de nivel 99.
Copy !req
1200. Lea las instrucciones antes de usar.
Para activarlo, desactivarlo".
Copy !req
1201. ¡Desactivarlo! Sí.
Copy !req
1202. "Conjuro a menos
de tres metros del orbe".
Copy !req
1203. "Anál nathrach,
orth' bháis's bethad...
Copy !req
1204. do chél dénmha".
Copy !req
1205. Ciudadanos del OASIS...
Copy !req
1206. soy Parzival,
primero en ganar la llave.
Copy !req
1207. Les hablo porque nuestro futuro
se ve amenazado...
Copy !req
1208. por gente que quiere ganar
el concurso a toda costa.
Copy !req
1209. Algunos ya lo saben...
Copy !req
1210. pues perdieron mucho más
que sus avatares o armas.
Copy !req
1211. Algunos perdieron la libertad,
otros la vida.
Copy !req
1212. Y ahora, esto.
Copy !req
1213. Un campo de fuerza
alrededor del tercer desafío.
Copy !req
1214. Llegué aquí para escapar
de mi terrible situación...
Copy !req
1215. pero me quedé,
como muchos de ustedes...
Copy !req
1216. porque encontré
algo mucho más grande que yo.
Copy !req
1217. Encontré una causa.
Copy !req
1218. Encontré amigos.
Copy !req
1219. Y aunque sé que es cursi...
Copy !req
1220. encontré el amor.
Copy !req
1221. Y no quiero perder eso
ante un idiota colosal, Nolan Sorrento.
Copy !req
1222. Qué chico este. Vuelvan a trabajar.
Copy !req
1223. Cree que estamos
muy distraídos para ver...
Copy !req
1224. Nolan Sorrento cree
que no vamos a pelear.
Copy !req
1225. ¡Señor!
Copy !req
1226. - ¡Va en vivo!
- Halliday solo dejaba...
Copy !req
1227. - Está en todos lados.
- ... que le trajera café.
Copy !req
1228. ¿Deberíamos darle el OASIS?
Copy !req
1229. El tal Parzival... Cielos.
Copy !req
1230. Vamos. Dame esa cosa.
Copy !req
1231. Sí, señor.
Copy !req
1232. Brazo izquierdo.
Copy !req
1233. - ¡Brazo izquierdo!
- Señor.
Copy !req
1234. No, el brazo izquierdo.
Copy !req
1235. No, no importa si... Lo quiero así.
Copy !req
1236. ¡Cree que no opondremos resistencia!
Copy !req
1237. Yo digo que se equivoca.
Copy !req
1238. Que les diga eso a los clanes
de las minas de oro de Gygax.
Copy !req
1239. Activa al Gigante de Hierro.
Copy !req
1240. Pregúntense si están dispuestos
a quedar en cero por el OASIS.
Copy !req
1241. Si están dispuestos a luchar.
Copy !req
1242. Soy Parzival, de los High Five.
Copy !req
1243. En nombre de Art3mis,
de Hache, de Daito y de Sho...
Copy !req
1244. les pido que se unan a nosotros
en el planeta Doom.
Copy !req
1245. En nombre del propio James Halliday...
Copy !req
1246. ayúdennos a salvar el OASIS.
Copy !req
1247. No.
Copy !req
1248. "Ningún hombre es un fracaso
si tiene amigos".
Copy !req
1249. Escuadrón 14,
armadura activada, avanza primero.
Copy !req
1250. Un minuto de Swordquest,
se rompió el hielo.
Copy !req
1251. Listo los tres Swordquest. ¿Qué sigue?
Copy !req
1252. Dark Cavern, Laser Blast.
Copy !req
1253. Es Adventure.
Copy !req
1254. Fue lanzado en 1979, para la 2600...
Copy !req
1255. creado por Warren Robinett...
Copy !req
1256. el primer diseñador
que ocultó su nombre...
Copy !req
1257. Prueben Adventure.
Copy !req
1258. Jueguen Adventure.
Copy !req
1259. ART3MIS - DRON PARLANTE
Copy !req
1260. Más de un minuto, seguimos vivos.
Copy !req
1261. Debe ser el juego.
Copy !req
1262. Anál nathrach...
Copy !req
1263. orth' bháis's bethad...
Copy !req
1264. do chél dénmha.
Copy !req
1265. ¿Cuánto tiempo dura el orbe?
Copy !req
1266. Anál nathrach,
orth' bháis's bethad...
Copy !req
1267. do chél dénmha.
Copy !req
1268. Diría unos diez...
Copy !req
1269. Sí, diez millones de años,
no tendríamos problemas.
Copy !req
1270. Anál nathrach,
orth' bháis's bethad...
Copy !req
1271. do chél dénmha.
Copy !req
1272. ¡A ganar la llave!
Copy !req
1273. ¡A ganar el huevo!
Copy !req
1274. ¡A ganar el huevo!
Copy !req
1275. ¡A ganar el huevo!
Copy !req
1276. Adventure.
Copy !req
1277. ¿Qué? ¡Por favor!
Copy !req
1278. Los sixers están en el último desafío.
Un Atari 2600.
Copy !req
1279. ¿Estás en su sala de operaciones?
Copy !req
1280. No. Tienes que salir.
Copy !req
1281. Juegan al Adventure.
Copy !req
1282. ¡Adventure, claro!
Copy !req
1283. ¡Lo creó Warren Robinett!
Copy !req
1284. El primero en ocultar un huevo...
Copy !req
1285. ¡Amigo!
Copy !req
1286. Buscamos un camión de USPS,
matrícula de Ohio...
Copy !req
1287. un escupidor de drones, modelo 2036.
Copy !req
1288. ¡Daito! ¿Cuándo vas a pelear?
Copy !req
1289. Me quedé sin municiones.
Copy !req
1290. Es mi último cargador.
Copy !req
1291. ¡Más armas!
Copy !req
1292. ¡Cañón de orden antipersonal!
Copy !req
1293. ¡Cañón de orden antipersonal!
Copy !req
1294. ¡Cañón de riel!
Copy !req
1295. ¡Cañón de riel!
Copy !req
1296. ¡Zeta!
Copy !req
1297. ¡Zeta! ¡Prueba este pequeñín!
Copy !req
1298. ¡Deshazte de eso!
Copy !req
1299. ¡Es el maldito Chucky!
Copy !req
1300. ¡Muévanse!
Copy !req
1301. ¡Rápido!
Copy !req
1302. ¡Mechagodzilla!
Copy !req
1303. Daito, ¡te necesitamos! ¡Ahora!
Copy !req
1304. Ve al puente. Ahora, está distraído.
Copy !req
1305. Rápido.
Copy !req
1306. Elijo la forma de Gundam.
Copy !req
1307. ¡Zeta!
Copy !req
1308. ¡Arty!
Copy !req
1309. ¡Ve al castillo!
¡Gana la llave antes que ellos!
Copy !req
1310. ¿Qué es eso?
Copy !req
1311. ¡Solo tiene 30 segundos
y perderá la forma!
Copy !req
1312. Daito, ¡cancela!
¡Te quedan diez segundos!
Copy !req
1313. ¡A ganar el huevo!
Copy !req
1314. Maldición, es ella.
Copy !req
1315. ¡Arty!
Copy !req
1316. ¡Zeta! ¡Tienes que ir al castillo!
Copy !req
1317. Nunca se fue. Sigue aquí.
Copy !req
1318. Está en la sala de operaciones.
Copy !req
1319. No.
Copy !req
1320. ¡Sho! ¡Sostente!
Copy !req
1321. ¡No!
Copy !req
1322. Arty, podemos hacerlo. Sal.
Copy !req
1323. Si el juego es Adventure,
¿por qué aún no ganaron?
Copy !req
1324. No sé. Arty.
Copy !req
1325. En serio, Sorrento está loco. Te matará.
Copy !req
1326. ¿Qué miras?
Copy !req
1327. No hay nada ahí.
Copy !req
1328. Estás en problemas, ¿verdad?
Copy !req
1329. Samantha, sabes que te amo.
Copy !req
1330. No es momento, Zeta.
Copy !req
1331. Puedo enfrentar el desafío...
Copy !req
1332. pero no que te hieran
en el mundo real.
Copy !req
1333. Sal de IOI y encuéntranos
en River South.
Copy !req
1334. Wade, no.
Copy !req
1335. Juro que me perdonarás por esto.
Copy !req
1336. Wade, no.
Copy !req
1337. Recobra el sentido, sixer. Revive.
Copy !req
1338. Vamos, vuelve.
Copy !req
1339. Estás en funciones.
Copy !req
1340. ¡Granada de mano bendita! ¿Cuánto costó?
Copy !req
1341. Menos de lo que le costará a ellos.
Copy !req
1342. ¿Qué es eso?
Copy !req
1343. Señor, los gunters
se acercan al desafío.
Copy !req
1344. - ¿i-R0k?
- En posición, señor.
Copy !req
1345. Preparen mi equipo.
Copy !req
1346. El hielo aguanta. Todavía sigue ahí.
Copy !req
1347. Un momento.
Copy !req
1348. Trata de ganar.
Copy !req
1349. ¡Bien! Gané.
Copy !req
1350. Perdió.
Copy !req
1351. No es Adventure.
Copy !req
1352. Todos los que ganan pierden.
Copy !req
1353. No se trata de ganar, sino de jugar.
Copy !req
1354. Recuerda el anuncio de Halliday.
Copy !req
1355. Las llaves son invisibles,
ocultas en una sala secreta...
Copy !req
1356. en medio de un laberinto.
Copy !req
1357. Adventure guarda un secreto,
no hay que ganar para hallarlo.
Copy !req
1358. Hay que caminar por una sala secreta.
Copy !req
1359. Hasta dar con el punto invisible.
Copy !req
1360. Es fácil si sabes lo que haces.
Copy !req
1361. ¿En serio?
Copy !req
1362. Déjame terminarlo por ti.
Copy !req
1363. Es tu última oportunidad, Wade.
Copy !req
1364. Tu última oportunidad. Dame la llave.
Copy !req
1365. Pondré 50 millones
en tu cuenta ya mismo.
Copy !req
1366. ¿Por qué diablos haría eso?
Copy !req
1367. ¡Amigo! Es el Cataclista.
Copy !req
1368. En lo personal, no me importa.
Copy !req
1369. Jamás volvería al OASIS...
Copy !req
1370. y menos a lidiar con este disparate.
Copy !req
1371. Pero sé lo que te importa
el concurso, así que...
Copy !req
1372. Nunca dejaré en sus manos
el futuro del OASIS, Nolan Sorrento.
Copy !req
1373. Muy bien. Tres pasos sencillos. Uno.
Copy !req
1374. Espera, creí que mentías.
Nos matará a todos.
Copy !req
1375. Llevo diez años acumulando poder.
Copy !req
1376. Última oportunidad. Dos.
Copy !req
1377. No moriré así.
Copy !req
1378. En una cobardía de novatos.
Ni sabes usar un orbe.
Copy !req
1379. Sí, eso dolió.
Copy !req
1380. Pero este es mi mundo, Sorrento.
Copy !req
1381. ¡Hadouken!
Copy !req
1382. ¡No!
Copy !req
1383. Paso tres.
Copy !req
1384. ¡No!
Copy !req
1385. Quítenme esta cosa.
Copy !req
1386. ¿Chicos?
Copy !req
1387. Zeta, ¡sigue vivo!
Copy !req
1388. Vida extra.
Copy !req
1389. Gracias, curador.
Copy !req
1390. Aguarden.
Copy !req
1391. En vivo en todos los canales del OASIS.
Copy !req
1392. Halliday les muestra a todos
el final del concurso.
Copy !req
1393. Típico de Halliday.
Copy !req
1394. Maldita sea,
probamos con Adventure.
Copy !req
1395. No, intentamos ganar.
Copy !req
1396. Pero la sala secreta no está
al final del juego.
Copy !req
1397. Tienes que ir
al punto invisible al comienzo.
Copy !req
1398. ¿Es ella?
Copy !req
1399. ¿Pelirroja con uniforme de IOI?
¿Ignora en qué planeta está?
Copy !req
1400. Es ella.
Copy !req
1401. Soy Toshiro. Me conoces como Daito.
Copy !req
1402. Hola, Arty.
Copy !req
1403. Sí, lo sé.
No era lo que esperabas, ¿verdad?
Copy !req
1404. Sí, no esperaba una furgoneta postal
de finales de la década de 2030.
Copy !req
1405. ¿Wade?
Copy !req
1406. Si estalló el Cataclista,
¿cómo es que sigues?
Copy !req
1407. Vida extra, una larga historia.
Perdón por dispararte.
Copy !req
1408. ¿Sho?
Copy !req
1409. ¿Qué? ¿Debo llevar un letrero que diga:
Copy !req
1410. "Tengo 11 años, mátame primero"?
No, gracias.
Copy !req
1411. - Dame un abrazo.
- ¡Los ninjas no abrazan!
Copy !req
1412. Sujétense a algo.
Copy !req
1413. Los tengo.
Copy !req
1414. Vamos, Nolan. Atiende.
Copy !req
1415. FNale, dame una buena noticia.
Copy !req
1416. Tengo un dron pisándoles los talones.
Copy !req
1417. Envíame las coordenadas.
Copy !req
1418. Deberías dejármelo a mí, Nolan.
Copy !req
1419. ¿Nolan? Nolan.
Copy !req
1420. Fuera.
Copy !req
1421. Dame eso.
Copy !req
1422. ¿Qué pasa?
Copy !req
1423. El juego terminó para ellos. ¿Qué miran?
Copy !req
1424. ¡La última llave! Transmiten en vivo.
Copy !req
1425. Verán...
Copy !req
1426. Warren Robinett estaba
orgulloso de Adventure.
Copy !req
1427. Quería que supieran quién estaba detrás.
Copy !req
1428. Por eso creó el primer huevo
de Pascua...
Copy !req
1429. y para hallarlo,
ni siquiera debías ganar.
Copy !req
1430. Tenías que jugar a ciegas y buscar...
Copy !req
1431. un punto invisible
en las habitaciones.
Copy !req
1432. Lo ponías en la pantalla principal...
Copy !req
1433. y encontrabas el primer huevo
de Pascua incluido en un juego.
Copy !req
1434. El nombre del creador.
Copy !req
1435. Creado por Warren Robinett
Copy !req
1436. ¿Qué pasa? No veo nada.
Copy !req
1437. ¡Parzival ganó la Llave de Cristal!
Copy !req
1438. ¿La quieres o no?
Copy !req
1439. Hache, ¿qué rayos pasa?
Copy !req
1440. Juego al Mario Cart.
¿Qué crees?
Copy !req
1441. ¡IOI intenta matarnos!
Copy !req
1442. Gente de las torres de Columbus...
Copy !req
1443. les habla Parzival.
Copy !req
1444. Mi nombre real es Wade Watts,
necesitamos su ayuda.
Copy !req
1445. Hache, ¡ve a las torres!
Copy !req
1446. De acuerdo, ¡sujétense!
Copy !req
1447. Mete la llave, es sencillo.
Copy !req
1448. Vamos.
Copy !req
1449. ¡Bien!
Copy !req
1450. ¿Es todo?
Copy !req
1451. Así es.
Copy !req
1452. Solo firma estos documentos,
y el OASIS será tuyo.
Copy !req
1453. Serás el único dueño.
Copy !req
1454. Nada mal, ¿verdad?
Copy !req
1455. Necesito un momento.
Copy !req
1456. Esto está mal.
Copy !req
1457. Esta pluma, el contrato.
Copy !req
1458. Es cuando Halliday hizo que Morrow
cediera sus acciones de Gregarious.
Copy !req
1459. Fue el mayor error de su vida.
Copy !req
1460. Él lo sabía.
Copy !req
1461. Este no puede ser el final.
Copy !req
1462. Es una prueba.
Copy !req
1463. No cometeré el mismo error que tú.
Copy !req
1464. Bien.
Copy !req
1465. Solo quería estar seguro.
Copy !req
1466. Este es el lugar donde creciste.
Copy !req
1467. Soy yo hace mucho tiempo.
Copy !req
1468. Me gusta que esté cerca
de vez en cuando.
Copy !req
1469. Te mostraré algo.
Copy !req
1470. Este... Ven.
Copy !req
1471. Este es el botón.
Copy !req
1472. Si lo presionas,
toda la simulación se apagará...
Copy !req
1473. y un programa borrará
todos los servidores de respaldo.
Copy !req
1474. Ahora tienes el poder
de apagar el OASIS para siempre.
Copy !req
1475. ¿Lo comprendes?
Copy !req
1476. Bien...
Copy !req
1477. Trata de no borrar sin querer
el OASIS en tu primer día.
Copy !req
1478. ¡Las torres están justo enfrente!
Copy !req
1479. Imagino que tendrás que irte.
Yo debo irme.
Copy !req
1480. Es hora de que recibas tu premio...
Copy !req
1481. ya que ganaste las tres llaves.
Copy !req
1482. Apenas tomes este huevo,
terminará el juego.
Copy !req
1483. El huevo...
Copy !req
1484. Sabemos lo que hiciste aquí.
Copy !req
1485. Gira y lárgate mientras puedes.
Copy !req
1486. Creé el OASIS...
Copy !req
1487. porque nunca me sentí a gusto
en el mundo real.
Copy !req
1488. No sabía cómo relacionarme con la gente.
Copy !req
1489. Tuve miedo toda la vida.
Copy !req
1490. Hasta que un día supe que iba a morir.
Copy !req
1491. Ahí, me di cuenta...
Copy !req
1492. de que a pesar de lo aterradora
y dolorosa que sea la realidad...
Copy !req
1493. también es el único lugar...
Copy !req
1494. donde se come decentemente.
Copy !req
1495. Porque...
Copy !req
1496. la realidad...
Copy !req
1497. es real.
Copy !req
1498. ¿Comprendes lo que digo?
Copy !req
1499. Sí, comprendo.
Copy !req
1500. Lo logró.
Copy !req
1501. Ganó el huevo.
Copy !req
1502. Hurra.
Copy !req
1503. - ¡No!
- ¡No! ¡Por favor!
Copy !req
1504. ¡Alto!
Copy !req
1505. ¡Deje el arma! ¡Ahora! ¡En el piso!
Copy !req
1506. ¡Dese vuelta! Manos en la cabeza.
Copy !req
1507. Retroceda hacia mí.
Copy !req
1508. Sr. Halliday. Hay algo que no entiendo.
Copy !req
1509. No es un avatar, ¿verdad?
Copy !req
1510. No.
Copy !req
1511. ¿Halliday murió de verdad?
Copy !req
1512. Sí.
Copy !req
1513. Entonces ¿qué es usted?
Copy !req
1514. Adiós, Parzival.
Copy !req
1515. Gracias.
Copy !req
1516. Gracias por jugar mi juego.
Copy !req
1517. ¿Wade?
Copy !req
1518. ¿Ogden Morrow?
Copy !req
1519. Llámame Og.
Copy !req
1520. Hay personas aquí que desean conocerte.
Copy !req
1521. Esto es increíble.
Copy !req
1522. Es un honor conocerlo, Og, pero...
Copy !req
1523. Antes tengo que hacer algo.
Copy !req
1524. Yo no soy como Halliday.
Copy !req
1525. Yo daré el salto.
Copy !req
1526. Buscamos a Wade Watts.
Copy !req
1527. Debes declarar
sobre el video que enviaste...
Copy !req
1528. con la confesión de Nolan Sorrento.
Copy !req
1529. Lo envié yo.
Copy !req
1530. ¿Qué? En mi taller grabo todo.
Copy !req
1531. Ayúdame a quitarme esto.
Copy !req
1532. ¿Quiénes son ustedes?
Copy !req
1533. Justo la gente que necesitas, abogados.
De Gregarious Games.
Copy !req
1534. Quieren tu firma, Wade.
Copy !req
1535. Lo dividiré con mi clan.
Copy !req
1536. Nos encargaremos de esto juntos.
Copy !req
1537. Es una buena elección.
Copy !req
1538. FNale, escúchame bien.
Copy !req
1539. Sr. Morrow... Quiero decir, Og...
Copy !req
1540. ¿Cómo llegó tan rápido?
Copy !req
1541. Volé en mi trineo mágico
desde las estrellas.
Copy !req
1542. Todos estábamos mirando.
Copy !req
1543. Claro, yo miraba
desde más cerca que la mayoría.
Copy !req
1544. ¿Es usted?
Copy !req
1545. ¿Es el curador?
Copy !req
1546. Bien pensado, Parzival.
Copy !req
1547. Jim no me contó nada del concurso...
Copy !req
1548. así que no había regla alguna si
perdía una apuesta con un chico listo.
Copy !req
1549. No es que necesitaras ayuda.
Copy !req
1550. Descubriste tú solo
que Kira era la llave.
Copy !req
1551. Sí, pero Kira no era la llave.
Copy !req
1552. Era usted, Sr. Morrow.
Copy !req
1553. Usted era el Rosebud.
Copy !req
1554. Y la mayor pena de Halliday fue...
Copy !req
1555. perder a su único amigo.
Copy !req
1556. Jim decía que el OASIS...
Copy !req
1557. no debía ser
un juego de un solo jugador.
Copy !req
1558. ¿A quiénes tenemos aquí?
Copy !req
1559. Miren quiénes son.
Copy !req
1560. Mis héroes, los High Five.
Copy !req
1561. - Tú debes ser Art3mis.
- Samantha.
Copy !req
1562. Nos hicimos cargo del OASIS...
Copy !req
1563. y lo primero fue...
Copy !req
1564. contratar a Ogden Morrow
como asesor no exclusivo.
Copy !req
1565. Solicitó un sueldo...
Copy !req
1566. de 25 centavos. Una moneda.
Copy !req
1567. Con sus consejos...
Copy !req
1568. lo segundo fue prohibir
el ingreso de los centros de lealtad.
Copy !req
1569. IOI no tuvo alternativa.
Los cerraron todos.
Copy !req
1570. Lo tercero no fue muy popular.
Copy !req
1571. Cerramos el OASIS los martes y jueves.
Copy !req
1572. Sé que parece una medida extraña...
Copy !req
1573. pero hay que pasar más tiempo
en el mundo real.
Copy !req
1574. Porque como dijo Halliday...
Copy !req
1575. la realidad es lo único real.
Copy !req