1. Downloaded from
YTS.MX
Copy !req
2. Official YIFY movies site:
YTS.MX
Copy !req
3. Sé lo que estáis pensando.
Copy !req
4. Una amazona solitaria.
Copy !req
5. Un mundo distópico.
Copy !req
6. Una tierra echada a perder.
Copy !req
7. ¿Cómo ha llegado este mundo
a romperse tanto?
Copy !req
8. Bueno, todo empezó hace 500 años.
Copy !req
9. Kumandra.
Copy !req
10. Así es como solíamos ser antes.
Copy !req
11. Cuando nuestra tierra estaba unida,
y vivíamos en armonía junto a...
Copy !req
12. dragones.
Copy !req
13. Criaturas mágicas que nos traían
agua, lluvia y paz.
Copy !req
14. Era un paraíso.
Copy !req
15. Pero entonces llegaron los Druun.
Copy !req
16. Una sombría plaga
que se propagó como el fuego
Copy !req
17. y se multiplicó, consumiendo la vida
y convirtiendo lo que tocaban en piedra.
Copy !req
18. Los dragones nos defendieron
como pudieron,
Copy !req
19. pero no fue suficiente.
Copy !req
20. Entonces la Poderosa Sisu,
Copy !req
21. el último dragón, concentró
toda su magia en una gema y...
Copy !req
22. exterminó a los Druun.
Copy !req
23. Todos los convertidos
en piedra volvieron.
Copy !req
24. Excepto los dragones.
Copy !req
25. Lo único que quedó de Sisu fue su gema.
Copy !req
26. Debería haber sido
un gran momento inspirador,
Copy !req
27. en el que la humanidad se uniera
por su sacrificio.
Copy !req
28. Pero en cambio,
típico de la gente,
Copy !req
29. todos lucharon por poseer
el último vestigio de magia de dragón.
Copy !req
30. Se trazaron fronteras,
Kumandra se dividió.
Copy !req
31. Nos convertimos en enemigos
y hubo que ocultar la gema.
Copy !req
32. Pero no fue así como se rompió el mundo.
Copy !req
33. Aquello no pasó
hasta 500 años después,
Copy !req
34. cuando yo aparecí en la historia.
Copy !req
35. RAYA
Y EL ÚLTIMO DRAGÓN
Copy !req
36. Alguien se cree muy listo.
Copy !req
37. Vale, Tuk Tuk,
que vean lo que es ser listo.
Copy !req
38. ¡Tuk Tuk!
Copy !req
39. ¡Vamos!
Copy !req
40. ¡Concéntrate!
Copy !req
41. Gracias.
Copy !req
42. Amigo, has estado genial.
Chócala.
Copy !req
43. Te tengo.
Copy !req
44. Espera un segundo.
Copy !req
45. Esto parece demasiado fácil.
Copy !req
46. Jefe Benja.
Copy !req
47. Sé que tu deber es pararme,
Copy !req
48. pero no lo harás.
Copy !req
49. No confundas valor
con habilidad, pequeña.
Copy !req
50. No pondrás ni un pie en el círculo
de protección de la Gema del Dragón.
Copy !req
51. Ni siquiera un dedo.
Copy !req
52. Quizá quieras desenvainar tu espada.
La vas a necesitar.
Copy !req
53. Hoy no.
Copy !req
54. Bup.
Copy !req
55. Como he dicho,
ni un pie en el círculo de protección.
Copy !req
56. Has perdido, Raya.
Copy !req
57. ¿Tú crees?
Copy !req
58. Raya...
Copy !req
59. Debería haber dicho dos pies.
Copy !req
60. No seas tan duro contigo mismo,
jefe Benja.
Copy !req
61. Has hecho lo que has podido.
Copy !req
62. No lo seré. Y para ti soy "padre" o "Ba".
Copy !req
63. Lo has hecho bien, gotita.
Has pasado la prueba.
Copy !req
64. Hala.
Copy !req
65. El espíritu de Sisu.
Copy !req
66. Durante generaciones nuestra familia
ha jurado proteger la gema.
Copy !req
67. Hoy, te unirás a ese legado.
Copy !req
68. Raya, princesa de Corazón, hija mía,
Copy !req
69. ahora eres una guardiana
de la Gema del Dragón.
Copy !req
70. Alguien se está emocionando.
Copy !req
71. ¡Sí!
Copy !req
72. Quien quiera robar la gema
tendrá que enfrentarse a la furia
Copy !req
73. de las dos espadas más peligrosas
de todas las tierras.
Copy !req
74. Me alegra que te sientas preparada,
Copy !req
75. porque tengo que contarte algo importante.
Copy !req
76. Las otras tierras
vienen hacia aquí ahora mismo.
Copy !req
77. ¿Sí?
Copy !req
78. Vale.
Copy !req
79. Podemos hacerlo. Estoy lista.
Copy !req
80. Sé exactamente cómo detenerlos.
Copy !req
81. ¿Sí? Cuéntame lo que sabes
sobre las otras tierras.
Copy !req
82. La primera, Cola.
Copy !req
83. Un abrasador desierto lleno
de astutos mercenarios que pelean sucio.
Copy !req
84. La segunda, Garra.
Copy !req
85. Un mercado flotante famoso por sus
tratos rápidos y sus raudos luchadores.
Copy !req
86. La tercera, Columna.
Copy !req
87. Un gélido bosque de bambú
Copy !req
88. custodiado por enormes guerreros
y sus gigantes hachas.
Copy !req
89. La cuarta, Colmillo.
Nuestro enemigo más feroz.
Copy !req
90. Una nación protegida por furiosos asesinos
y sus gatos aún más furiosos.
Copy !req
91. De acuerdo,
Copy !req
92. necesitaremos ballestas, catapultas y...
Copy !req
93. ¿Qué tal catapultas de fuego?
Copy !req
94. ¿O qué tal salsa de camarones de Cola,
Copy !req
95. citronela de Garra,
brotes de bambú de Columna,
Copy !req
96. chiles de Colmillo
y azúcar de palma de Corazón?
Copy !req
97. ¿Los vamos a envenenar?
Copy !req
98. No vamos a envenenarlos
y tampoco vamos a luchar contra ellos.
Copy !req
99. Vamos a compartir una comida con ellos.
Copy !req
100. - ¿Qué?
- Los he invitado.
Copy !req
101. Son nuestros enemigos.
Copy !req
102. Solo son nuestros enemigos
Copy !req
103. porque creen que la Gema del Dragón
nos trae prosperidad por arte de magia.
Copy !req
104. Eso es absurdo. No hace eso.
Copy !req
105. Ellos lo suponen, igual que nosotros
suponemos cosas de ellos.
Copy !req
106. Hay una razón por la que cada tierra
se llama como una parte del dragón.
Copy !req
107. Una vez estuvimos unidos. En armonía.
Copy !req
108. Kumandra.
Copy !req
109. Eso es historia antigua, Ba.
Copy !req
110. Pero no tiene por qué serlo.
Copy !req
111. Si no aprendemos a confiar de nuevo
los unos en los otros,
Copy !req
112. acabaremos destruyéndonos,
es cuestión de tiempo.
Copy !req
113. Este no es el mundo
en el que quiero que vivas.
Copy !req
114. Sé que podemos ser Kumandra otra vez.
Copy !req
115. Pero alguien tiene que dar el primer paso.
Copy !req
116. Confía en mí.
Copy !req
117. El ambiente parece tenso, Ba.
Copy !req
118. Tranquila, empezaré con un chiste.
Copy !req
119. Por favor, no.
Copy !req
120. Es broma.
Copy !req
121. Pueblos de Cola, Garra,
Columna y Colmillo,
Copy !req
122. bienvenidos a Corazón.
Copy !req
123. Hemos sido enemigos demasiado tiempo,
pero hoy es un nuevo día.
Copy !req
124. Hoy podemos ser Kumandra otra vez.
Copy !req
125. Bonito discurso, jefe Benja.
Copy !req
126. Pero, ¿qué quieres en realidad? ¿Robarnos?
Copy !req
127. ¿Por qué iba a robarnos?
La tierra de Corazón ya lo tiene todo.
Copy !req
128. Es fácil sermonear sobre Kumandra
Copy !req
129. si tienes el arma más poderosa
de todas las tierras.
Copy !req
130. La gema no es un arma.
Es una reliquia sagrada.
Copy !req
131. ¡Kumandra! ¡Kumandra es una broma!
Copy !req
132. Nos ha hecho venir
para hablar de cuentos de hadas.
Copy !req
133. ¡Esto no tiene sentido!
Copy !req
134. Tengo algo que decir.
Copy !req
135. ¿Quién tiene hambre?
Copy !req
136. Adelante. Está bien.
Copy !req
137. Soy Namaari, de Colmillo.
Copy !req
138. Hola, Namaari. Soy Raya.
Copy !req
139. ¿Esa es Sisu?
Copy !req
140. Lo siento, puede que sea un poquito fan
de los dragones.
Copy !req
141. Yo soy la fanática que lleva
el collar de Sisu.
Copy !req
142. Vamos.
Copy !req
143. ¿Has comido ya?
Copy !req
144. Jefe Benja,
¿podemos servir el siguiente plato?
Copy !req
145. ¿De verdad te dijo eso tu madre?
Copy !req
146. Qué corte. Bien, siguiente pregunta.
Copy !req
147. ¿Cuerpo a cuerpo o espadas?
Copy !req
148. - Espadas siempre.
- ¿Verdad?
Copy !req
149. Vale, ¿elegante o informal?
Copy !req
150. Solo un monstruo elegiría
llevar esto a diario.
Copy !req
151. ¿Arroz o estofado?
Copy !req
152. No pensé que dudarías con eso.
Copy !req
153. Es la primera vez
que como arroz en mucho tiempo.
Copy !req
154. ¿En serio?
Copy !req
155. Colmillo parece hermosa por fuera,
Copy !req
156. pero tenemos
unos cuantos problemas por dentro.
Copy !req
157. Perdona. No pretendía entristecerte.
Copy !req
158. ¿Por dónde íbamos?
Copy !req
159. Las dos tenemos padres solteros
malísimos contando chistes.
Copy !req
160. Las dos somos guerreras
que odian la ropa elegante.
Copy !req
161. Y las dos somos superfans de Sisu.
Copy !req
162. Sí.
Copy !req
163. En Colmillo hay una leyenda
que dice que sigue ahí fuera.
Copy !req
164. ¿Sisu? Es broma, ¿no?
Copy !req
165. ¿Quieres ver una cosa?
Copy !req
166. ¿Te permiten tener eso?
Copy !req
167. No.
Copy !req
168. Según esto,
Copy !req
169. después de que la Poderosa Sisu
exterminase a todos los Druun,
Copy !req
170. cayó al agua y se fue río abajo.
Copy !req
171. Cuenta la leyenda
que ahora duerme al final del río.
Copy !req
172. ¿De qué río? Hay cientos.
Copy !req
173. No lo sé.
Copy !req
174. Pero, ¿te imaginas que lo encontrásemos?
Copy !req
175. Un dragón otra vez en el mundo.
Copy !req
176. Las cosas irían mucho mejor.
Copy !req
177. Sí.
Copy !req
178. Quizá podríamos ser Kumandra otra vez.
Copy !req
179. Toma.
Copy !req
180. ¿En serio?
Copy !req
181. De una fan de los dragones a otra.
Copy !req
182. Oye.
Copy !req
183. Ven conmigo, dep la.
Quiero enseñarte algo.
Copy !req
184. El espíritu de Sisu. Lo siento.
Copy !req
185. Es la última magia de dragón
que queda en el mundo.
Copy !req
186. Entiendo por qué Corazón
la protege tan bien.
Copy !req
187. Gracias, dep la. Has sido muy útil.
Copy !req
188. Quizá en otro mundo
podríamos haber sido amigas,
Copy !req
189. pero debo hacer lo correcto para Colmillo.
Copy !req
190. Jefa Virana, me alegro mucho
de que Colmillo aceptase la invitación.
Copy !req
191. No te llevarás la gema de Sisu.
Copy !req
192. Lo siento. Ahora es de Colmillo.
Copy !req
193. No pisaréis el círculo de protección
de la Gema del Dragón.
Copy !req
194. ¿Qué está pasando?
Copy !req
195. ¿Qué es esto?
Copy !req
196. ¡Colmillo pretende robar la gema!
Copy !req
197. ¡No! ¡Debería ser de Columna!
Copy !req
198. ¡No si llegamos antes!
Copy !req
199. Nuestras espadas disienten.
Copy !req
200. ¡Escuchadme!
Copy !req
201. Podemos elegir.
Copy !req
202. O nos destrozamos mutuamente
Copy !req
203. o nos unimos y construimos un mundo mejor.
Copy !req
204. No es demasiado tarde.
Copy !req
205. Sigo creyendo
que podemos ser Kumandra otra vez.
Copy !req
206. ¡Ba!
Copy !req
207. ¡Apartad!
Copy !req
208. ¡La gema es de Columna!
Copy !req
209. ¡Dame la gema!
Copy !req
210. No...
Copy !req
211. Los Druun.
Copy !req
212. ¡Aún tienen magia!
Copy !req
213. - ¡Coged los trozos!
- ¡No!
Copy !req
214. ¡Ba! ¡Vamos, tenemos que irnos!
Copy !req
215. Odian el agua.
Copy !req
216. ¡Corre! ¡Al río!
Copy !req
217. ¡Ba, levanta! ¡Vamos!
Copy !req
218. Por favor, tenemos que seguir.
Copy !req
219. ¡Levanta!
Copy !req
220. ¡Ba! ¡No tenemos tiempo!
Copy !req
221. ¡Levántate! Te ayudaré...
Copy !req
222. Raya, escúchame.
Eres la guardiana de la Gema del Dragón.
Copy !req
223. ¿Por qué dices eso?
Copy !req
224. Aún hay luz en ella. Aún hay esperanza.
Copy !req
225. ¡No! Lo lograremos juntos.
Copy !req
226. Estás bien.
Copy !req
227. Raya. Confía en los demás.
Copy !req
228. Te quiero, gotita.
Copy !req
229. ¿Ba?
Copy !req
230. ¡No!
Copy !req
231. ¡Ba!
Copy !req
232. Ba.
Copy !req
233. COLA
6 AÑOS DESPUÉS
Copy !req
234. Por favor, que sea este.
Copy !req
235. ¿Qué haces, bicho gigante?
Copy !req
236. Amigo, céntrate.
Copy !req
237. Mirada al frente, Tuk Tuk.
Copy !req
238. Buen chico.
Copy !req
239. Te distraes con nada.
Copy !req
240. Eres un poco grande para esto.
Copy !req
241. Seis años buscando
y acabamos, literalmente, en un naufragio.
Copy !req
242. No es mala señal, ¿no?
Copy !req
243. Poderosa Sisu...
Copy !req
244. No sé si me escuchas.
Copy !req
245. Te he buscado en todos los ríos,
Copy !req
246. y ahora estoy en el último.
Copy !req
247. Ya no quedamos muchos
Copy !req
248. y necesitamos tu ayuda.
Copy !req
249. Si te soy sincera,
Copy !req
250. yo necesito tu ayuda.
Copy !req
251. Cometí un error.
Copy !req
252. Confié en quien no debía
Copy !req
253. y ahora el mundo está roto.
Copy !req
254. Poderosa Sisu...
Copy !req
255. Yo solo quiero recuperar a mi ba.
Copy !req
256. Por favor.
Copy !req
257. Vale.
Copy !req
258. Vamos a intentarlo.
Copy !req
259. Lo sé, amigo, no lo he olvidado.
Copy !req
260. ¿Dónde estoy?
Copy !req
261. ¿Pengu? ¿Amba? ¿Pranee? ¿Estáis aquí?
Copy !req
262. Poderosa Sisu.
Copy !req
263. ¿Quién ha dicho eso?
Copy !req
264. ¿Hola?
Copy !req
265. ¿Hola?
Copy !req
266. Lo siento. No te había visto.
Copy !req
267. No estás mal. Un poco polvorienta.
Deja que te ayude.
Copy !req
268. ¿Sisu?
Copy !req
269. ¿Eres Sisu?
Copy !req
270. Y tú eres gente.
Copy !req
271. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
272. Raya. Soy Raya.
Copy !req
273. Y no estás hecha de piedra,
lo que significa...
Copy !req
274. ¡Ha funcionado!
Copy !req
275. ¡Lo conseguimos!
Copy !req
276. ¿Has visto, Pengu? ¡Ha funcionado!
Copy !req
277. ¡No la he liado!
Copy !req
278. ¿Eso es comida?
Copy !req
279. Estaba salvando el mundo
y no he desayunado hoy.
Copy !req
280. ¿Hoy?
Copy !req
281. ¿Qué día crees que es hoy?
Copy !req
282. Martes.
Copy !req
283. Quiero decir...
Copy !req
284. ¿Qué es esta sabrosa delicia?
Copy !req
285. Yaca seca. La he deshidratado yo misma.
Copy !req
286. Felicidades a la chef.
¿Te la acabas tú, guapo?
Copy !req
287. Sisu, tengo que ponerte al día
de unas cuantas cosas.
Copy !req
288. ¿Sí?
Copy !req
289. ¿La rompisteis?
Copy !req
290. Madre mía. Esto es malo. Es malo.
Copy !req
291. Llevo 500 años dormida,
Copy !req
292. habéis despertado a los Druun,
Copy !req
293. y mis hermanos y hermanas no han vuelto.
Copy !req
294. ¿Por qué no han vuelto?
Copy !req
295. No lo sé.
Copy !req
296. ¡Y rompisteis la gema!
Copy !req
297. Pero aún conservo un buen trozo.
Copy !req
298. ¿Eso debería consolarme?
Copy !req
299. Si perdieses un perrito y yo dijese:
Copy !req
300. "¡Pero aún conservo un buen trozo!",
Copy !req
301. ¿te sentirías mejor?
Copy !req
302. ¿No puedes hacer otra y ya está?
Copy !req
303. No, no puedo hacer otra y ya está.
Copy !req
304. Pero eres un dragón.
Copy !req
305. Voy a ser sincera.
Copy !req
306. No soy la mejor de los dragones, ¿sabes?
Copy !req
307. Pero salvaste al mundo.
Copy !req
308. Sí que lo hice. Eso es verdad.
Copy !req
309. ¿Nunca has hecho un trabajo
Copy !req
310. en el que hay alquien que no contribuye
Copy !req
311. pero saca la misma nota?
Copy !req
312. Yo no hice la gema.
Copy !req
313. Solo la entregué.
Copy !req
314. Estás resplandeciente.
Copy !req
315. Gracias.
Copy !req
316. Uso aloe y arcilla de río para mantener...
Copy !req
317. No. ¡Mira!
Copy !req
318. Es la magia de mi hermanita Amba.
¡Tengo su brillo!
Copy !req
319. ¿La magia de tu hermana?
Copy !req
320. Cada dragón tiene su propia magia.
Copy !req
321. Vale, ¿cuál es la tuya?
Copy !req
322. Yo soy una gran nadadora.
Copy !req
323. Has tocado el trozo de la gema
y te ha dado poderes.
Copy !req
324. Sabes lo que significa, ¿no?
Copy !req
325. ¿Qué ya no necesito linternas?
Copy !req
326. ¿Qué? ¡No!
Copy !req
327. Que sigues conectada
a la magia de la gema.
Copy !req
328. Puedes usarla para salvar el mundo.
Copy !req
329. Si conseguimos el resto,
Copy !req
330. - La podré reconstruir...
- ... la podrás reconstruir.
Copy !req
331. ¡Y adiós a los Druun!
Copy !req
332. ¿Y mi ba volverá?
Copy !req
333. Toda Kumandra volverá.
Copy !req
334. Princesa Namaari,
Cola está infestada de Druuns.
Copy !req
335. La hija de Benja
se habrá convertido en piedra.
Copy !req
336. No merece la pena arriesgarse
por un inútil pergamino.
Copy !req
337. ¿Alguien más duda de nuestra misión?
Copy !req
338. Esta es la situación.
Copy !req
339. Cuando se rompió la gema,
cada jefe se llevó un trozo.
Copy !req
340. Colmillo, Corazón, Columna, Garra y Cola.
Copy !req
341. Que es donde estamos ahora.
Copy !req
342. Tengo muchas preguntas.
Copy !req
343. Primera, ¿por qué llevo esto?
Copy !req
344. Porque no queremos llamar la atención.
Copy !req
345. Pues has elegido el sombrero perfecto.
Copy !req
346. ¿Por qué crees
que la jefa de Cola está aquí?
Copy !req
347. Porque este sitio
no se llenó de trampas solo.
Copy !req
348. Esto no tiene sentido.
Copy !req
349. Nada de esto detendría a un Druun.
Copy !req
350. No es para detener a los Druun,
sino a la gente.
Copy !req
351. ¿Qué?
Copy !req
352. ¿Por qué me miras así?
Copy !req
353. Por nada.
Copy !req
354. No estoy acostumbrada a ver dragones.
Copy !req
355. Impresionada, ¿eh?
Pues ya verás cuando nade de espaldas.
Copy !req
356. Soy un maremoto cuando floto.
Copy !req
357. Tengo un talento que es un portento.
Copy !req
358. Es una pasada ver mi brazada.
Copy !req
359. Se me da muy bien nadar
a través de las rimas.
Copy !req
360. Lo que quería decir es que nado genial...
Copy !req
361. Soy buena nadadora, en resumen.
Copy !req
362. Tenemos que avanzar.
Copy !req
363. - ¡No!
- ¿Qué pasa?
Copy !req
364. Olvidamos traer un regalo
para la jefa de Cola.
Copy !req
365. Perdona. ¿Un regalo?
Copy !req
366. Sí. Un regalo dice:
"Confía en mí. ¿Puedo confiar en ti?".
Copy !req
367. Hola, amiguito.
Copy !req
368. Qué culito tiene.
Copy !req
369. Cuidado. Es un Pedibúm.
Copy !req
370. ¿Por qué se llama...?
Copy !req
371. Entendido. Tomo nota. Tiene sentido.
Copy !req
372. Hay que reconocer que son una monada.
Copy !req
373. Hemos encontrado a la jefa de Cola.
Copy !req
374. ¿Qué le ha pasado?
Copy !req
375. Por lo que parece,
Copy !req
376. protegía la gema y se convirtió
en víctima de sus propias trampas.
Copy !req
377. Bueno, su entrega es admirable.
Copy !req
378. Bien. Agárrate.
Copy !req
379. ¡Que estábamos saltando!
Copy !req
380. Lo siento. Culpa mía.
Copy !req
381. Entendido. Lista.
Copy !req
382. Sisu,
Copy !req
383. no lo hagas.
Copy !req
384. Tenemos dos, quedan tres.
Copy !req
385. ¡Me he transformado en gente!
Copy !req
386. ¿Los dragones podéis hacer eso?
Copy !req
387. Era la magia de mi hermana Pranee.
Copy !req
388. Mira, tengo brazos y cara de gente.
Copy !req
389. Mira qué cerca tengo el pompis de la cara.
Copy !req
390. Ahora que no tienes que esconderme,
Copy !req
391. conseguir el resto de la gemas
será facilísimo.
Copy !req
392. Ya, bueno, esta ha sido fácil,
pero el resto las tienen
Copy !req
393. una banda de malvados binturis.
Copy !req
394. ¿Binturi?
Copy !req
395. No es bonita forma de describir
a una vieja amiga.
Copy !req
396. Namaari.
Copy !req
397. ¿Qué te cuentas, dep la?
Copy !req
398. Por fin has hecho una nueva amiga.
Copy !req
399. Y yo que pensaba que acabarías
rodeada de gatos,
Copy !req
400. como yo.
Copy !req
401. Algo me dice que no sois íntimas.
Copy !req
402. ¿Te dedicas a robar trozos
de la Gema del Dragón? ¿Por qué?
Copy !req
403. ¿Qué puedo decirte?
Adoro las joyas.
Copy !req
404. Lo admito, Raya, hasta hace unos meses
Copy !req
405. creí que eras una piedra.
Copy !req
406. Entonces robaron
el pergamino del dragón a Colmillo.
Copy !req
407. ¿Por eso me persigues?
Copy !req
408. Creía que era porque me echabas de menos.
Copy !req
409. ¿En serio buscas a Sisu?
Copy !req
410. ¿Tienes 12 años?
Copy !req
411. Sí, estaba buscando a Sisu.
Copy !req
412. Y adivina. La he encontrado.
Copy !req
413. Di hola, Sisu.
Copy !req
414. ¡Hola!
Copy !req
415. Es un placer conocerte.
Copy !req
416. Me encanta tu pelo y el pelo de tus gatos.
Copy !req
417. Capturadlas.
Copy !req
418. ¡Corre!
Copy !req
419. ¡Así no! ¡Con las piernas!
Copy !req
420. ¡Cierto!
Copy !req
421. Tuk Tuk, ¡rueda!
Copy !req
422. ¡Salta!
Copy !req
423. ¿Quién era esa chica?
Copy !req
424. Esa es Namaari.
Copy !req
425. Es la binturi traidora
que rompió el mundo.
Copy !req
426. Qué rápidos son esos gatos, ¿no?
Copy !req
427. ¿Qué tienen en común
los gatos y los Druun?
Copy !req
428. ¿Qué no tienen alma?
Copy !req
429. Y que ambos odian el agua.
Copy !req
430. ¡Agárrate!
Copy !req
431. ¿Hola? ¿Hay alguien aquí?
Copy !req
432. Bienvenidos al famoso Gamborium.
Copy !req
433. Me llamo Boun y seré vuestro camarero.
Copy !req
434. ¿Queréis oír los platos del día?
Copy !req
435. ¡Sí, por favor!
Copy !req
436. Tenemos gambas, tenemos congee.
Copy !req
437. Tenemos un congee de gambas irresistible.
Copy !req
438. ¿Dónde está el capitán?
Copy !req
439. Voy a buscarlo.
Copy !req
440. ¿Qué tal, nuevas clientas?
Copy !req
441. Soy el capitán Boun.
Copy !req
442. Dueño, chef y director financiero
del Gamborium.
Copy !req
443. ¿En qué os puedo ayudar?
Copy !req
444. Yo soy Sisu y...
Copy !req
445. Tenemos que llegar a Garra ya.
Copy !req
446. Lo siento, el Gamborium
no es un taxi acuático.
Copy !req
447. Toi, ¡cuánto jade!
Copy !req
448. La mitad ahora, la mitad al llegar.
¿Trato hecho?
Copy !req
449. Poneos el cinturón.
Copy !req
450. El plato del día es
Copy !req
451. para llevar.
Copy !req
452. ¿Capitán Boun?
Copy !req
453. ¿Esto puede ir más rápido?
Copy !req
454. ¡Os persiguen los de Colmillo!
Copy !req
455. Os cobraré un extra.
Copy !req
456. Tranquilos, yo me encargo.
Copy !req
457. ¿Qué hace?
Copy !req
458. ¿Qué pasa?
Copy !req
459. Mi amiga nada genial.
Copy !req
460. Adiós, binturi.
Copy !req
461. Si buscan trozos de la gema,
Copy !req
462. su próxima parada será Garra.
Copy !req
463. No los seguiremos a Garra.
Copy !req
464. Volvemos a Colmillo.
Copy !req
465. Debo hablar con la jefa Virana.
Copy !req
466. ¿Sisu?
Copy !req
467. Por favor, sal.
Copy !req
468. Soy un dragón de agua.
Copy !req
469. Esto es agua. Es mi rollo.
Copy !req
470. ¿Quieres meterte?
Copy !req
471. Podrían verte.
Copy !req
472. ¿Te refieres al capitán bailarín?
Copy !req
473. ¿Temes que me rete a bailar?
Copy !req
474. Sisu, he visto a la gente perder la cabeza
por una Gema del Dragón.
Copy !req
475. ¿Imaginas lo que harían
por un dragón de verdad?
Copy !req
476. Te necesitamos para que esto funcione.
Copy !req
477. Hasta que no tengamos todos los trozos,
tendrás que ser humana.
Copy !req
478. Por favor.
Copy !req
479. Sí que te cuesta confiar en los demás.
Copy !req
480. Mi padre confiaba
ciegamente en la gente
Copy !req
481. y ahora es una piedra.
Copy !req
482. Traeremos a tu ba de vuelta.
Copy !req
483. Estoy contigo. ¿Quién es tu dragón?
Copy !req
484. Quiero decir humana.
Porque seré humana hasta...
Copy !req
485. Tú ya me entiendes.
Copy !req
486. ¿Quién tiene hambre?
Copy !req
487. Yo.
Copy !req
488. Dos especiales. ¿Cómo os gusta de picante?
Copy !req
489. ¿Picante, superpicante o dinamita?
Copy !req
490. - ¡Dale caña!
- No.
Copy !req
491. Creo que no.
Copy !req
492. ¿Qué haces?
Copy !req
493. No lo conocemos. Podría ser veneno.
Copy !req
494. ¿Por qué nos envenenaría?
Copy !req
495. Sí, ¿por qué iba a envenenaros?
Copy !req
496. Primero, para robar mi jade.
Copy !req
497. Segundo, para robar mi espada.
Copy !req
498. Y tercero, no sé,
para secuestrar a mi Tuk Tuk.
Copy !req
499. Bien visto. Pero si esto es veneno,
Copy !req
500. moriréis felices.
Copy !req
501. Gracias, pero tenemos
nuestra propia comida.
Copy !req
502. Esto está buenísimo.
Copy !req
503. Por cierto, no tiene veneno.
Copy !req
504. Pero...
Copy !req
505. Pica. ¡Tiene mucho picante!
Copy !req
506. ¡Agua!
Copy !req
507. ¿Boun? ¡Necesitamos agua!
Copy !req
508. Lo sé, amigo.
Copy !req
509. Durante el día
Copy !req
510. casi olvidas que están aquí,
Copy !req
511. pero de noche...
Copy !req
512. Por eso nunca salgo del barco.
Copy !req
513. Eres un chico listo.
Copy !req
514. ¿Qué son los Druun?
Copy !req
515. Una plaga nacida de la discordia humana.
Copy !req
516. Siempre han estado aquí.
Copy !req
517. Esperando un momento de debilidad
para atacar.
Copy !req
518. Son lo opuesto a los dragones.
Copy !req
519. En lugar de traer agua y vida al mundo,
Copy !req
520. son como un fuego implacable
que consume todo a su paso
Copy !req
521. hasta que no queda nada
excepto cenizas y piedra.
Copy !req
522. Se llevaron a mi familia.
Copy !req
523. También se llevaron a la mía.
Copy !req
524. Parece que hemos llegado.
Copy !req
525. ¿Adónde vais después de Garra?
Copy !req
526. Puede que yo vaya al mismo sitio.
Copy !req
527. Por un módico precio, claro.
Copy !req
528. Claro.
Copy !req
529. GARRA
Copy !req
530. Una forma ingeniosa
de construir a prueba de Druuns.
Copy !req
531. Construir en el agua.
Copy !req
532. Los de Garra son unos genios.
Copy !req
533. Sí. Garra está bien,
Copy !req
534. pero es un nido
de carteristas y timadores.
Copy !req
535. Por suerte tengo los bolsillos vacíos.
Copy !req
536. Esta es la buena noticia.
Copy !req
537. Sé dónde está la gema.
Copy !req
538. ¿Y la mala noticia?
Copy !req
539. La tiene el infame jefe de Garra,
Copy !req
540. Dang Hai.
Copy !req
541. Le falta estilo y le sobra maldad.
Copy !req
542. Entendido.
Copy !req
543. Hay que potenciar nuestro encanto.
Copy !req
544. Llevemos un regalo.
Copy !req
545. Sisu, creo que será más seguro
que te quedes en el barco.
Copy !req
546. ¿Qué?
Copy !req
547. Sin ti, no podemos reconstruir la gema.
Copy !req
548. Pero quiero ayudar.
Copy !req
549. Lo sé, y ayudarás.
Copy !req
550. Quedándote a salvo.
Copy !req
551. Volveré antes de que te des cuenta.
Copy !req
552. Si ves caras hambrientas mándamelas.
Copy !req
553. Hecho, capitán.
Copy !req
554. Ahí está la casa de Dang Hai.
Copy !req
555. Prohibido distraerse
hasta hacernos con la gema.
Copy !req
556. ¿Qué...?
Copy !req
557. Vale.
Copy !req
558. Hola, bebé, pequeña, cosa,
Copy !req
559. como te llames.
Copy !req
560. Es muy tarde. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
561. ¿Dónde están tus padres?
Copy !req
562. ¿De quién es...?
Copy !req
563. ¿Qué? ¿Ongis?
Copy !req
564. ¡Soltadlos!
Copy !req
565. ¿En serio? ¿Una bebé ladrona?
Copy !req
566. Tengo un mal presentimiento.
Copy !req
567. No parece que se pueda
convencer a Dang Hai hablando.
Copy !req
568. Y Raya no llevaba un regalo.
Copy !req
569. Se acabó. Me voy de compras.
Copy !req
570. Espera. No tengo dinero.
Copy !req
571. Eres adulta.
Copy !req
572. Compra a crédito.
Copy !req
573. ¿Qué es el crédito?
Copy !req
574. Es como una promesa.
Copy !req
575. Coges lo que quieres ahora
y prometes pagarlo luego.
Copy !req
576. ¿Pagarlo luego?
Copy !req
577. Qué concepto más alucinante.
Copy !req
578. Gracias, capitán Boun.
Copy !req
579. Esto lo compro a crédito.
Copy !req
580. ¡A Dang Hai le encantará esto!
Copy !req
581. A crédito, por favor.
Copy !req
582. Me gusta eso. Sí, usaré el crédito.
Copy !req
583. ¡Me encanta el crédito!
Copy !req
584. ¡Oye, tú!
Copy !req
585. ¿Vas a pagar por algo?
Copy !req
586. Claro. No, es a crédito.
Copy !req
587. Lo pagaré luego.
Copy !req
588. ¿Luego? No te conocemos.
Copy !req
589. Aquí no tienes crédito.
Copy !req
590. - Páganos ahora mismo.
- ¿Ahora?
Copy !req
591. Yo no llevo nada,
pero si encuentro a mi amiga Raya,
Copy !req
592. tiene una espada, comida seca,
Copy !req
593. trozos de la Gema del Dragón.
Copy !req
594. ¡No! ¿Quién ha dicho eso?
Copy !req
595. Paga, binturi.
Copy !req
596. Esto no es la caridad.
Copy !req
597. ¿A quién crees que robas?
Copy !req
598. ¡No te acerques a ella!
Copy !req
599. ¿No ves que es nueva en la ciudad?
Copy !req
600. Vamos, querida. No tengas miedo.
Copy !req
601. No pasa nada.
Copy !req
602. ¡Cuidado!
Copy !req
603. ¡Adiós!
Copy !req
604. ¡Pañal!
Copy !req
605. Gracias.
Copy !req
606. No es asunto mío,
Copy !req
607. pero aprovechar que eres tan mona
para timar a la gente
Copy !req
608. es retorcido.
Copy !req
609. ¿Dónde está tu familia?
Copy !req
610. Entiendo.
Copy !req
611. Oye.
Copy !req
612. ¿Os queréis ganar un botín honradamente?
Copy !req
613. Muy bien, Dang Hai,
me llevaré ese trozo de gema.
Copy !req
614. No soy Dang Hai.
Copy !req
615. Soy Chai, el florista.
Copy !req
616. ¿Dónde está Dang Hai?
Copy !req
617. Está justo ahí.
Copy !req
618. ¿Qué? ¿Quién tiene su trozo de la gema?
Copy !req
619. El jefe más sanguinario
que Garra haya visto jamás.
Copy !req
620. Esa gente estaba muy enfadada.
Copy !req
621. Solo quería llevar regalos
al jefe de Garra, Dang Hai.
Copy !req
622. ¿Es a quién buscas, querida?
Copy !req
623. Sé exactamente dónde está.
Copy !req
624. ¿Sí?
Copy !req
625. Te llevaré con él.
Copy !req
626. ¿Ves? Es lo que quería explicarle
a mi amiga Raya.
Copy !req
627. Y ella en plan: "No confíes en la gente.
Copy !req
628. No hables con nadie.
Copy !req
629. Solo como comida seca asquerosa".
Copy !req
630. Ven, querida.
Copy !req
631. El jefe Dang Hai está
a las afueras de la ciudad,
Copy !req
632. más allá de las puertas.
Copy !req
633. ¿Lejos del agua? Hala.
Copy !req
634. Le gusta vivir al límite.
Copy !req
635. Hola, Dang Hai.
Copy !req
636. Soy Sisu
Copy !req
637. y vengo a ofrecerte...
Copy !req
638. Ahora vas a decirme
Copy !req
639. dónde puedo encontrar
los otros trozos de la gema
Copy !req
640. o tendré que dejarte fuera con esa cosa.
Copy !req
641. Tú eliges.
Copy !req
642. Pero confié en ti.
Copy !req
643. Gran error.
Copy !req
644. Habla rápido.
Copy !req
645. Parece hambriento.
Copy !req
646. No. ¡No!
Copy !req
647. ¡Raya!
Copy !req
648. ¡Paradla!
Copy !req
649. Te dije que no salieras del barco.
Copy !req
650. ¡Lo siento!
Copy !req
651. Sujétame esto, ¿vale?
Copy !req
652. ¿Niebla?
Copy !req
653. Sí. Era la magia de mi hermano Jagan.
Copy !req
654. Vale. Tenemos tres, quedan dos.
Copy !req
655. Muy bien, capitán Boun.
Próxima parada, Columna.
Copy !req
656. ¡Gracias por los nuevos clientes!
Copy !req
657. Prometí invitarles
a todo el congee que pudieran comer.
Copy !req
658. Pues nos van a acompañar un buen rato,
Copy !req
659. porque los ongis tienen nueve estómagos.
Copy !req
660. Oh, toi.
Copy !req
661. No me lo puedo creer.
Copy !req
662. Esa anciana me quería hacer daño.
Copy !req
663. Lo siento, Sisu,
pero ahora el mundo es así.
Copy !req
664. No puedes confiar en nadie.
Copy !req
665. ¿Eso incluye a los bebés?
Copy !req
666. - Bueno...
- Es tan mona.
Copy !req
667. Mira qué mofletes.
Copy !req
668. Hola, soy Sisu.
Copy !req
669. Le encanta mi cara.
Copy !req
670. Cuidado, que no te robe los dientes.
Copy !req
671. Deja que te ayude.
Copy !req
672. Qué rica.
Copy !req
673. Vale, es demasiado rica.
Copy !req
674. Es demasiado rica. ¡Demasiado!
Copy !req
675. COLMILLO
Copy !req
676. Jefa Virana,
nos estamos quedando sin sitio.
Copy !req
677. Debemos expandirnos al continente.
Copy !req
678. ¿Y qué propone que hagamos
con los Druun, general Atitāya?
Copy !req
679. Sin la protección adecuada,
será una sentencia de muerte.
Copy !req
680. Creo que tengo una solución, madre.
Copy !req
681. Mi pequeña brumita.
Copy !req
682. Qué alegría verte en casa.
Copy !req
683. He encontrado a Raya.
Está robando trozos de la gema.
Copy !req
684. ¿Qué?
Copy !req
685. Quiero al ejército real
para interceptarla en Columna.
Copy !req
686. Si va a Columna,
Copy !req
687. dudo que quede mucho de ella
que interceptar.
Copy !req
688. Es más hábil de lo que crees.
Copy !req
689. Hay que detenerla.
Copy !req
690. Ven conmigo.
Copy !req
691. Mira a tu alrededor.
Copy !req
692. Conseguimos todo esto tomando
decisiones racionales, no emocionales.
Copy !req
693. Estamos a salvo.
Copy !req
694. Nuestro canal nos protege
de esos monstruos.
Copy !req
695. No es sensato
correr un riesgo innecesario.
Copy !req
696. Ya has oído a la general.
Copy !req
697. Nos quedamos sin espacio.
Hay que expandirse.
Copy !req
698. Si tuviésemos todos los trozos de la gema,
lo haríamos sin peligro.
Copy !req
699. Tienes razón.
Copy !req
700. No es una decisión emocional.
Copy !req
701. Es la única decisión posible
para asegurar el futuro de Colmillo.
Copy !req
702. Namaari, te estás convirtiendo
en la líder que quería que fueses.
Copy !req
703. General Atitāya, ponga al ejército real
al mando de mi hija.
Copy !req
704. Gracias, madre. No te decepcionaré.
Copy !req
705. ¡Dejad de comer!
Copy !req
706. Perdona, amigo, yo me encargo.
Copy !req
707. ¿Me acabas de tirar una gamba?
Copy !req
708. ¡Eso no se come!
Copy !req
709. ¡No me mires así...
Copy !req
710. - ¿Chicos?
- ... basura peluda!
Copy !req
711. ¿Queréis jugar al escondite?
Copy !req
712. Está bien. ¿Listos?
Copy !req
713. Uno.
Copy !req
714. Dos.
Copy !req
715. Gracias.
Copy !req
716. Dos y medio.
Copy !req
717. Tres.
Copy !req
718. Recuérdame que nunca tenga hijos.
Copy !req
719. Ser gente es difícil.
Copy !req
720. Sí.
Copy !req
721. Seis.
Copy !req
722. Siete.
Copy !req
723. Tenéis cabezas pequeñas.
Copy !req
724. No tenéis colas.
Copy !req
725. Mentís para conseguir lo que queréis,
como la jefa de Garra.
Copy !req
726. Sí, bueno, el mundo está roto.
Copy !req
727. No puedes confiar en nadie.
Copy !req
728. A lo mejor el mundo está roto
porque no confiáis en nadie.
Copy !req
729. Hablas igual que mi ba.
Copy !req
730. Debe de ser un hombre inteligente.
Copy !req
731. Sí, lo era.
Copy !req
732. Yo quería creer lo que decía.
Copy !req
733. Quería creer
que podríamos ser Kumandra otra vez.
Copy !req
734. Y podemos.
Copy !req
735. Miles de personas convertidas
en piedra dirían lo contrario.
Copy !req
736. No significa que no debas intentarlo.
Copy !req
737. Lo hice. ¿Y sabes qué pasó?
Copy !req
738. Me dio una puñalada
alguien que me había hecho un regalo.
Copy !req
739. Mira a tu alrededor.
Copy !req
740. Es un mundo de huérfanos porque
la gente no dejaba de pelear por una gema.
Copy !req
741. ¿Quieres saber
por qué otros dragones no volvieron?
Copy !req
742. Porque la gente no se los merece.
Copy !req
743. Pero tú puedes cambiar eso.
Copy !req
744. No, Sisu, no quiero seguir intentándolo.
Copy !req
745. Kumandra es un cuento de hadas.
Copy !req
746. Ahora lo único que me importa
es que mi ba vuelva.
Copy !req
747. Creo que estamos en Columna.
Copy !req
748. ¡Sisu!
Copy !req
749. ¡Oye, mi congee!
Copy !req
750. No te muevas. Volveré enseguida.
Copy !req
751. COLUMNA
Copy !req
752. ¡Sisu! ¡Vuelve! ¡Por favor!
Copy !req
753. ¿Qué haces?
Copy !req
754. ¡Demostrarte que te equivocas!
Copy !req
755. ¿Cómo? ¿Dejándote aplastar
por unos locos de Columna?
Copy !req
756. No.
Copy !req
757. Demostrándote que,
si quieres que confíen en ti,
Copy !req
758. primero debes confiar tú.
Copy !req
759. Espera, Sisu, no...
Copy !req
760. Pensándolo mejor,
quizá me haya precipitado,
Copy !req
761. pero, ¿quién tiene hambre?
Copy !req
762. ¿No? Te dejaré en paz.
Copy !req
763. Vale, ¿dónde estamos?
Copy !req
764. Interesante decoración.
Copy !req
765. Vuestro cerebro debe de ser puré
Copy !req
766. si creíais que podíais robar
la gema de Columna.
Copy !req
767. ¿Gema?
Copy !req
768. ¿Quién ha hablado de una gema?
Copy !req
769. No nos interesan las gemas.
Copy !req
770. Eso me ha hecho quedar de mentirosa.
Copy !req
771. Es mentir lo que te ha hecho
quedar de mentirosa.
Copy !req
772. No sé de qué se ríe.
Copy !req
773. Vuestro miedo es como un delicioso néctar
Copy !req
774. que alimenta la barriguita de mi alma.
Copy !req
775. Está rico.
Copy !req
776. Sabe a mango.
Copy !req
777. Me encanta el mango.
Copy !req
778. ¡Claro que te encanta el mango!
Copy !req
779. Solo un cretino sin paladar lo odiaría.
Copy !req
780. ¡Oh, toi!
Copy !req
781. Hace mucho tiempo que no miraba
a los ojos de un enemigo tembloroso.
Copy !req
782. Cómo vuela el tiempo.
Copy !req
783. Ha pasado tanto tiempo.
Copy !req
784. Se siente solo.
Copy !req
785. No, no estoy solo.
Copy !req
786. Soy un guerrero de Columna.
Copy !req
787. Nací y me crie para hacer una sola cosa.
Copy !req
788. ¡Infundir miedo
y aplastar los cráneos de mis enemigos!
Copy !req
789. Eso son dos cosas.
Copy !req
790. Mira tu cara.
Copy !req
791. ¿Qué piensas hacer con nosotras?
Copy !req
792. Será malo.
Copy !req
793. ¡Horroroso!
Copy !req
794. ¡Tardaré dos semanas en limpiarlo todo!
Copy !req
795. No tienes ni idea, ¿verdad?
Copy !req
796. Sí que la tengo.
Copy !req
797. Estoy trazando
un plan espantoso en la cabeza.
Copy !req
798. Se me revuelven las tripas de pensarlo.
Copy !req
799. Ya veréis.
Copy !req
800. Hasta entonces,
¿por qué no os soltáis un poco?
Copy !req
801. Muy bueno, ¿eh?
Copy !req
802. ¿Una pequeña?
Copy !req
803. ¡Muy bien!
Copy !req
804. ¡Bien hecho, capitán Boun!
Copy !req
805. - ¡Colmillo está aquí!
- ¿Qué?
Copy !req
806. Gente de Columna, buscamos a Raya.
Copy !req
807. ¡Una fugitiva de Corazón!
Copy !req
808. ¡Entregadla o entraremos!
Copy !req
809. ¿Estás solo aquí?
Copy !req
810. Mi pueblo luchó
contra los Druun con mucho valor,
Copy !req
811. pero perdió.
Copy !req
812. Vale.
Copy !req
813. Colmillo me busca a mí, no a vosotros.
Copy !req
814. Si los distraigo, podréis salir de aquí.
Copy !req
815. ¿Pelearás contra un ejército?
Copy !req
816. No, solo voy a entretenerlos.
Copy !req
817. Sé cómo provocar a Namaari.
Copy !req
818. Cuando estéis a salvo, me largo.
Copy !req
819. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
820. Me llaman Tong.
Copy !req
821. Tong, mira, tú no me conoces
y yo no te conozco,
Copy !req
822. pero seguro que hay
una puerta trasera o una salida.
Copy !req
823. Y es muy importante
que mis amigos estén a salvo, ¿vale?
Copy !req
824. Así que te lo pido
de corazón, ¿nos ayudarás?
Copy !req
825. Por favor.
Copy !req
826. Vale.
Copy !req
827. Nota mental:
Copy !req
828. no te mueras.
Copy !req
829. Sacadlos con fuego.
Copy !req
830. Hola, princesa rapada.
Copy !req
831. Qué casualidad encontrarte.
Copy !req
832. Tú y los trozos de la gema venís conmigo.
Copy !req
833. Mi espada dice que no.
Copy !req
834. Sabía que no podías apañártelas sola.
Copy !req
835. No eres nada sin tu pandilla.
Copy !req
836. Descansad.
Copy !req
837. No tardaré mucho.
Copy !req
838. ¿Lo necesitabas, dep la?
Copy !req
839. No.
Copy !req
840. Alguien ha estado practicando.
Copy !req
841. ¿Por qué robas trozos de la gema?
Copy !req
842. Quiero el juego completo.
Copy !req
843. ¿No habrás traído el trozo de Colmillo?
Copy !req
844. ¿No? No importa.
Copy !req
845. Me pasaré a por él luego.
Copy !req
846. Voy a disfrutar esto.
Copy !req
847. Sí, es un dragón.
Copy !req
848. Vamos.
Copy !req
849. ¡Venga!
Copy !req
850. ¿Me acabas de tirar una gamba?
Copy !req
851. ¿Cuándo ibas a contarnos que era Sisu?
Copy !req
852. Técnicamente, siempre lo habéis sabido.
Copy !req
853. ¿En serio?
Copy !req
854. ¿Por qué estás aquí,
Copy !req
855. divino dragón de agua?
Copy !req
856. ¿No es obvio, grandullón?
Copy !req
857. Mi amiga Raya y yo arreglaremos el mundo.
Copy !req
858. Y haremos que todos vuelvan.
Copy !req
859. ¿Vais a traer a todos de vuelta?
Copy !req
860. Quiero ayudar.
Copy !req
861. Lo siento, no puedo dejarte.
Copy !req
862. Es muy peligroso.
Copy !req
863. No eres la única que ha perdido familia
por culpa de los Druun.
Copy !req
864. Por favor.
Copy !req
865. Deja que te ayude.
Copy !req
866. Yo también quiero unirme
a esta asociación pateadora de Druuns.
Copy !req
867. La magia de mi hermano mayor Pengu.
Copy !req
868. Muy bien, capitán Boun. A Colmillo.
Copy !req
869. ¡Hecho!
Copy !req
870. Está bien, chicos, este es el plan.
Copy !req
871. El último trozo está en Colmillo,
Copy !req
872. la más custodiada de las cinco tierras.
Copy !req
873. Les protege un canal artificial
Copy !req
874. que los separa del resto del mundo.
Copy !req
875. Solo se puede entrar o salir
Copy !req
876. por el agua.
Copy !req
877. Por suerte,
tenemos un dragón de agua mágico.
Copy !req
878. El palacio estará lleno de soldados.
Copy !req
879. Para escabullirnos habrá que...
Copy !req
880. Yo me encargo, chicos.
Copy !req
881. Seré la primera ola.
Copy !req
882. Tong seguirá
con su hacha "superhachosa" gigante.
Copy !req
883. Luego irán los ongis
y la bebé timadora chiflada,
Copy !req
884. que lanzará la gema
a la Poderosa Sisu.
Copy !req
885. Entonces, adiós binturis.
Copy !req
886. Un plan superguay, ¿no?
Copy !req
887. No. Eso no es guay. Es una bobada.
Copy !req
888. Estoy de acuerdo.
Copy !req
889. Este es mi plan.
Copy !req
890. Colarnos en Colmillo,
Copy !req
891. enfrentarnos a Namaari
Copy !req
892. y ofrecerle algo bonito.
Copy !req
893. ¡Hola! ¿Nos ayudas a salvar el mundo?
Copy !req
894. Porque solo nos hace falta
un trozo de gema.
Copy !req
895. ¡Sí! Estaba deseando que me la pidieran.
Copy !req
896. Aquí la tienes.
Copy !req
897. Mejores amigas para siempre.
Copy !req
898. Creo que prefiero el plan de Boun.
Copy !req
899. ¿Qué?
Copy !req
900. ¡Sí!
Copy !req
901. ¿Por qué?
Copy !req
902. Porque es Colmillo.
Copy !req
903. Sus puñales están diseñados
para dar puñaladas por la espalda.
Copy !req
904. Si no fuera por ellos,
nada de esto habría pasado.
Copy !req
905. Son lo peor.
Copy !req
906. Si somos sinceros con ella,
Copy !req
907. creo que en el fondo
ella también quiere arreglar el mundo.
Copy !req
908. No estabas cuando me traicionó.
Copy !req
909. Seguimos con mi plan.
Copy !req
910. ¿Y este diluvio?
Copy !req
911. ¡Ven! Tengo que enseñarte algo.
Copy !req
912. ¿Qué hacemos ahora?
Copy !req
913. No lo sé.
Copy !req
914. ¿Adónde me llevas?
Copy !req
915. CORAZÓN
Copy !req
916. Sisu, ¿por qué me has traído aquí?
Copy !req
917. Aquí ocurrió todo.
Copy !req
918. Sí, lo sé.
Copy !req
919. - Yo estaba allí.
- No.
Copy !req
920. Aquí ocurrió todo hace 500 años.
Copy !req
921. Quiero presentarte
a mis hermanos y hermanas.
Copy !req
922. Los verdaderamente poderosos.
Copy !req
923. Los echo de menos.
Copy !req
924. No sabía que estuvieran aquí.
Copy !req
925. ¿Ves esa tan elegante de ahí?
Copy !req
926. Es Amba. Mi brillo viene de ella.
Copy !req
927. Y esa es Pranee. Es una cambiaformas.
Copy !req
928. Jagan, niebla.
Copy !req
929. Y Pengu.
Copy !req
930. Es nuestro hermano mayor.
Copy !req
931. Él trae la lluvia.
Copy !req
932. Éramos los últimos dragones.
Copy !req
933. Los demás dragones ya eran de piedra.
Copy !req
934. Nos ahogábamos en un mar de Druuns.
Copy !req
935. Pero mi hermano mayor, Pengu,
se negó a aceptar la derrota.
Copy !req
936. Sería nuestra última batalla,
Copy !req
937. unidos.
Copy !req
938. Así que, uno a uno,
Copy !req
939. combinaron toda su magia
Copy !req
940. creando la Gema del Dragón.
Copy !req
941. No sé por qué me eligieron a mí.
Copy !req
942. Podría haber sido cualquiera.
Copy !req
943. Solo sé
Copy !req
944. que yo confiaba en ellos
Copy !req
945. y ellos en mí.
Copy !req
946. Y así...
Copy !req
947. Su confianza en mí
Copy !req
948. me dio más poder del que podía imaginar.
Copy !req
949. Lo mismo puede pasar con Namaari.
Copy !req
950. Ojalá pudiera creerlo.
Copy !req
951. Llegué a creer que podíamos ser amigas.
Copy !req
952. Después de todo esto,
Copy !req
953. quizá podáis serlo.
Copy !req
954. Aunque quisiera ayudarnos,
Copy !req
955. ¿cómo puedo confiar en ella?
Copy !req
956. Si pudieras, no solo tu ba volvería,
Copy !req
957. sino que volvería su sueño.
Copy !req
958. Kumandra.
Copy !req
959. ¿Crees que me reconocería?
Copy !req
960. Han cambiado muchas cosas.
Copy !req
961. Claro que sí.
Copy !req
962. Me recuerdas a él.
Copy !req
963. ¿Sí? ¿Fuerte?
¿Elegante? ¿Con un pelo impecable?
Copy !req
964. Optimista.
Copy !req
965. ¿Cómo puedo acercarme a Namaari
con todo lo que ha pasado?
Copy !req
966. Puede parecer imposible, pero a veces
Copy !req
967. hay que dar el primer paso,
incluso antes de estar lista.
Copy !req
968. Confía en mí.
Copy !req
969. Está bien. Seguiremos tu plan.
Copy !req
970. ¿Qué? ¿Mi plan? ¿Vas a seguir mi plan?
Copy !req
971. Sí.
Copy !req
972. ¡Muy bien!
Copy !req
973. No te arrepentirás.
Copy !req
974. Pero necesitaremos un buen regalo.
Copy !req
975. ¿Qué le gusta? ¿Los gatos? ¿Los cuchillos?
Copy !req
976. ¿Los gatos con cuchillos?
¿Los cuchillos con gatitos?
Copy !req
977. En realidad, sé exactamente
lo que tengo que darle.
Copy !req
978. Así es como la tierra de Colmillo se alzó
Copy !req
979. a pesar de todos los monstruos
que querían destruirnos.
Copy !req
980. Porque somos inteligentes, tenaces,
Copy !req
981. y cuidamos unos de otros.
Copy !req
982. ¡Madre! Tenemos que hablar.
Copy !req
983. ¡Es la princesa Namaari!
Copy !req
984. Está bien. Corred, gatitos.
Copy !req
985. Tengo que hablar con la princesa.
Copy !req
986. Madre, no creerás lo que he visto.
Copy !req
987. Viste un dragón.
Copy !req
988. La general Atitāya me informó
Copy !req
989. de que volverías a casa sin los trozos.
Copy !req
990. Era Sisu.
Copy !req
991. Puede arreglar lo que rompimos.
Copy !req
992. Puede traer a todos de vuelta.
Copy !req
993. Eso es lo que me da miedo.
Copy !req
994. Cuando todos vuelvan,
¿a por quién crees que vendrán?
Copy !req
995. Lo olvidas.
Copy !req
996. Las otras tierras nos culpan
por lo sucedido.
Copy !req
997. No queríamos hacer daño a nadie.
Copy !req
998. Sí, pero si tuviésemos al dragón
Copy !req
999. y los trozos de la gema,
Copy !req
1000. nos perdonarían.
Copy !req
1001. Podríamos salvar el mundo.
Copy !req
1002. Y lo que es más importante,
nuestra gente estaría a salvo.
Copy !req
1003. Raya no nos entregará a Sisu sin más.
Copy !req
1004. No le daremos elección.
Copy !req
1005. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
1006. Tú no te preocupes por eso, amor mío.
Copy !req
1007. Ya has hecho suficiente.
Copy !req
1008. Si se niega a ayudar,
Copy !req
1009. habremos tirado nuestra ventaja táctica
Copy !req
1010. - a la basura.
- Lo sé.
Copy !req
1011. Sí. No tiene motivo para ayudarnos.
Copy !req
1012. ¡Lo sé!
Copy !req
1013. Esta yaca seca es un asco.
Copy !req
1014. ¡Lo sé!
Copy !req
1015. ¿Estás segura de que
esos cuatro demonios tendrán éxito?
Copy !req
1016. No lo sé.
Copy !req
1017. Pica demasiado.
Copy !req
1018. No, tiene demasiado bambú.
Copy !req
1019. ¿Tú qué sabrás?
Tienes el gusto de un bebé grande.
Copy !req
1020. Pues tú te vistes como un bebé grande.
Copy !req
1021. ¡Dame la cuchara! ¡Yo lo hago!
Copy !req
1022. Atrás, gigantón. Yo soy el profesional.
Copy !req
1023. ¿Puedo?
Copy !req
1024. Está rico.
Copy !req
1025. Es una cosita que me enseñó mi ba.
Copy !req
1026. ¿Te enseñó a hacer
esa deliciosa yaca seca?
Copy !req
1027. No, eso fue cosa mía.
Copy !req
1028. Quiero volver a compartir
una comida con él.
Copy !req
1029. Te entiendo.
Copy !req
1030. Yo tengo una hermana pesada
que siempre me despeina.
Copy !req
1031. Es a la que más quiero ver.
Copy !req
1032. Cuando ganemos,
Copy !req
1033. estoy deseando llenarme el ojo
Copy !req
1034. con la feliz imagen
de mi aldea llena otra vez.
Copy !req
1035. Y tú te reunirás con tu familia, Noi.
Copy !req
1036. ¿Cómo la has llamado?
Copy !req
1037. Noi. Es su nombre.
Copy !req
1038. Lo pone en su ropa.
Copy !req
1039. ¿No lo habéis mirado?
Copy !req
1040. Y dicen que yo soy el bruto.
Copy !req
1041. ¿Qué significa eso?
Copy !req
1042. Significa que nos toca.
Copy !req
1043. Sisu,
Copy !req
1044. hasta conseguir la gema y confirmar
que Namaari está de nuestra parte,
Copy !req
1045. prométeme que te esconderás.
Copy !req
1046. Veo que has recibido mi regalo.
Copy !req
1047. Nunca pensé que volvería a verlo.
Copy !req
1048. Bueno,
Copy !req
1049. intenté cuidarlo bien.
Copy !req
1050. No eres la única fan
de los dragones.
Copy !req
1051. El último trozo.
Copy !req
1052. Es hora de traer a todos de vuelta.
Copy !req
1053. Sisu y los trozos vienen conmigo.
Copy !req
1054. - ¡Sisu!
- ¡Atrás!
Copy !req
1055. ¡Qué tontería
confiar en alguien de Colmillo!
Copy !req
1056. ¡No os acerquéis más!
Copy !req
1057. Namaari,
Copy !req
1058. no tiene que ser así.
Copy !req
1059. No tengo elección.
Copy !req
1060. Oye. Yo me encargo.
Copy !req
1061. Sé que no quieres herir a nadie.
Copy !req
1062. ¿Qué haces?
Copy !req
1063. Solo quieres un mundo mejor.
Copy !req
1064. Como todos.
Copy !req
1065. Sisu.
Copy !req
1066. Confío en ti, Namaari.
Copy !req
1067. ¡No!
Copy !req
1068. ¡Sisu!
Copy !req
1069. No.
Copy !req
1070. ¿Qué está pasando?
Copy !req
1071. No lo sé.
Copy !req
1072. Parece que cuando desaparece
el último dragón, desaparece el agua.
Copy !req
1073. Ya no hay nada que detenga a los Druun.
Copy !req
1074. Nada.
Copy !req
1075. ¿Raya?
Copy !req
1076. ¿Dónde está Raya?
Copy !req
1077. ¡Namaari!
Copy !req
1078. Terminemos esto, binturi.
Copy !req
1079. ¡Raya!
Copy !req
1080. No nos ve.
Copy !req
1081. Raya está cegada por su propia rabia.
Copy !req
1082. ¡El poder de la gema se desvanece!
Copy !req
1083. Los Druun acabarán con todos
si no los sacamos.
Copy !req
1084. ¡Vamos! Confiad en mí, todo saldrá bien.
Copy !req
1085. ¡Estúpido Druun, aparta!
Copy !req
1086. ¡Vamos!
Copy !req
1087. ¡Arriba! ¡Sí!
Copy !req
1088. ¡Corre! ¡Rápido!
Copy !req
1089. ¡Id al agua! ¡No paréis!
Copy !req
1090. ¡Vamos!
Copy !req
1091. No quería que pasase esto.
Copy !req
1092. ¡Mentirosa!
Copy !req
1093. Me da igual que no me creas.
Copy !req
1094. Sisu me creyó.
Copy !req
1095. Pero tú no confiaste en ella.
Copy !req
1096. Por eso estamos aquí.
Copy !req
1097. Haz lo que quieras.
Copy !req
1098. Pero tú eres tan culpable
de la muerte de Sisu como yo.
Copy !req
1099. ¡Tong, aún queda gente!
Copy !req
1100. ¡Nos quedamos sin tiempo!
Copy !req
1101. ¡Hecho!
Copy !req
1102. ¡Todos fuera! Venid conmigo.
Copy !req
1103. Tuk, estos son los últimos.
Copy !req
1104. ¡Corre! Te seguimos.
Copy !req
1105. ¡Tuk Tuk!
Copy !req
1106. ¿A qué esperas? ¡Corre!
Copy !req
1107. ¡Raya!
Copy !req
1108. ¡Es la que mató a Sisu!
Copy !req
1109. ¡Raya!
Copy !req
1110. ¡La magia casi ha desaparecido!
Copy !req
1111. ¡No retroceden!
Copy !req
1112. ¡Están por todas partes!
Copy !req
1113. No sé por qué me eligieron a mí.
Copy !req
1114. Podría haber sido cualquiera.
Copy !req
1115. Solo sé que yo confiaba en ellos
Copy !req
1116. y ellos en mí.
Copy !req
1117. Y así...
Copy !req
1118. Dadme vuestros trozos de gema.
Copy !req
1119. Aún podemos reconstruirla.
Copy !req
1120. Aún puede funcionar.
Copy !req
1121. ¡Sisu no está, Raya! No tenemos su magia.
Copy !req
1122. Lo que importa no es su magia.
Es la confianza.
Copy !req
1123. ¿Qué?
Copy !req
1124. Por eso funcionó.
Por eso podemos hacerlo nosotros.
Copy !req
1125. Haciendo lo que Sisu
quería que hiciéramos.
Copy !req
1126. Lo que quería mi ba.
Copy !req
1127. Confiar por fin en los demás y arreglarlo.
Copy !req
1128. Pero hay que hacerlo unidos.
Copy !req
1129. Por favor.
Copy !req
1130. ¿Después de lo que ha hecho?
Copy !req
1131. ¡Nunca confiaremos en ella!
Copy !req
1132. Entonces yo daré el primer paso.
Copy !req
1133. ¡Raya! ¡No!
Copy !req
1134. ¡Ha funcionado!
Copy !req
1135. ¡Tuk Tuk!
Copy !req
1136. ¡Pranee! ¡Amba!
Copy !req
1137. ¡Jagan!
Copy !req
1138. ¡Pengu!
Copy !req
1139. ¡Sí!
Copy !req
1140. Raya.
Copy !req
1141. Sisu.
Copy !req
1142. Qué hambre tengo.
Copy !req
1143. Tengo yaca seca.
Copy !req
1144. No tengo tanta hambre.
Copy !req
1145. ¡Sisu!
Copy !req
1146. Qué alegría volver a oler
tu apestoso hedor de dragón.
Copy !req
1147. Vale, lo tomo como un cumplido.
Copy !req
1148. - ¡Mamá!
- ¡Mi niña!
Copy !req
1149. ¡Mamá, mira, es Boun!
Copy !req
1150. ¡Es Boun!
Copy !req
1151. ¿Ba?
Copy !req
1152. ¿Gotita?
Copy !req
1153. ¡Ba!
Copy !req
1154. ¿Es ella de verdad?
Copy !req
1155. Jefe Benja,
puedes estar orgulloso de tu hija.
Copy !req
1156. Espero que no te importe
que haya traído unos amigos.
Copy !req
1157. ¿Ba?
Copy !req
1158. Bienvenido a Kumandra.
Copy !req
1159. Traductora/Adaptadora
de subtítulos en castellano: Lía Moya
Copy !req