1. ¡John!
Copy !req
2. ¡John Rambo!
Copy !req
3. No puedo creerlo.
Copy !req
4. - ¿Y de dónde viene?
- De Washington.
Copy !req
5. - Da gusto verte otra vez.
- Igualmente.
Copy !req
6. ¿Quieres contarme?
Copy !req
7. ¿Qué?
Copy !req
8. Sobre lo de ayer. Te vi pelear
en un almacén en Bangkok.
Copy !req
9. - ¿Me vio?
- Sí.
Copy !req
10. Y hoy te veo trabajando
en un monasterio.
Copy !req
11. Me dejan vivir aquí
y les ayudo a arreglar cosas.
Copy !req
12. ¿Y las peleas?
Copy !req
13. Sólo peleo para ganar
dinero extra.
Copy !req
14. Sí, vi que se lo entregaste
a los monjes.
Copy !req
15. Ve muchas cosas.
Copy !req
16. Coronel, ¿quiénes son ellos?
Copy !req
17. Son parte del motivo
por el que estoy aquí.
Copy !req
18. ¡Bob!
Copy !req
19. Él es Robert Griggs.
Es el oficial superior...
Copy !req
20. de la embajada.
Copy !req
21. Él es John Rambo.
Copy !req
22. Es un placer.
Copy !req
23. No es fácil encontrarte.
Copy !req
24. ¿Por qué?
¿Me sigue la pista?
Copy !req
25. Bueno, como dice el coronel,
es difícil encontrar hombres buenos.
Copy !req
26. John, me gustaría que vieras
estas fotos.
Copy !req
27. No sé cuánto sepas
respecto a Afganistán...
Copy !req
28. La mayoría no sabe
ni su ubicación en el mapa.
Copy !req
29. Pero más de 2 millones
de civiles...
Copy !req
30. campesinos y sus familias...
Copy !req
31. han sido
sistemáticamente masacrados...
Copy !req
32. por el ejército ruso invasor.
Copy !req
33. Todas las armas nuevas...
Copy !req
34. incluyendo armas químicas,
han sido utilizadas...
Copy !req
35. para eliminarlos.
Copy !req
36. Y han tenido éxito
en varios niveles.
Copy !req
37. Imagino que no estás al tanto...
Copy !req
38. de la guerra.
Copy !req
39. Pero después de nueve años
de combate...
Copy !req
40. las fuerzas afganas
ahora reciben mísiles Stinger...
Copy !req
41. y se defienden
contra ataques aéreos.
Copy !req
42. Excepto en una región,
a 80km de la frontera.
Copy !req
43. Aparentemente,
el comandante soviético...
Copy !req
44. es insólitamente brutal,
como las fotos lo indican.
Copy !req
45. Y ha podido eliminar
toda la ayuda del exterior.
Copy !req
46. Así que queremos investigar
el problema directamente.
Copy !req
47. ¿Qué tiene que ver eso conmigo?
Copy !req
48. Me pidieron que interviniera.
Copy !req
49. Y no lo va a hacer.
Copy !req
50. Sí, y quiero que
vengas conmigo, John.
Copy !req
51. Ya cumplí mi condena.
Copy !req
52. ¿Qué significa eso?
Copy !req
53. Significa que mi guerra terminó.
Copy !req
54. Usted me dijo
que era un gran soldado.
Copy !req
55. Bueno, coronel, ahora...
tenemos que bajar esa enorme escalera.
Copy !req
56. No seas duro con él.
Él solo seguía órdenes.
Copy !req
57. Esta misión es importante, John.
Copy !req
58. ¿En realidad cree
que cambiaremos algo?
Copy !req
59. Si no, no iría...
Copy !req
60. En el pasado, no cambiamos nada...
Copy !req
61. Ésa era otra época.
Copy !req
62. Acompáñame, John.
Copy !req
63. No sé qué opina de este lugar,
pero a mí me gusta.
Copy !req
64. Me gusta estar aquí,
me gusta trabajar aquí...
Copy !req
65. me gusta ser parte de algo.
Copy !req
66. Eres parte de algo...
pero no de esto.
Copy !req
67. ¿Cuándo volverás
al punto de partida?
Copy !req
68. ¿De qué habla?
Copy !req
69. Dijiste que tu guerra terminó...
¿Tal vez la de allá afuera...?
Copy !req
70. pero no la de tu interior.
Copy !req
71. Yo sé la razón por la qué estás aquí,
pero las cosas no son así.
Copy !req
72. Puedes intentarlo, pero no puedes huir...
de lo que eres en realidad.
Copy !req
73. - ¿Y qué cree que soy?
- Un soldado de combate.
Copy !req
74. Ya no...
No quiero serlo.
Copy !req
75. Qué lástima,
porque no puedes evitarlo.
Copy !req
76. Deja que te cuente un cuento, John.
Copy !req
77. Había un escultor que hayo una piedra...
una piedra especial.
Copy !req
78. La llevó a su casa
y la esculpió por meses...
Copy !req
79. hasta que por fin la terminó.
Copy !req
80. Cuando estuvo lista,
sus amigos...
Copy !req
81. Le dijeron que había creado
una gran estatua.
Copy !req
82. El escultor dijo
que no había creado nada...
Copy !req
83. Que la estatua,
siempre había estado ahí.
Copy !req
84. Que él solo había eliminado...
los pedazos sobrantes.
Copy !req
85. Nosotros no te convertimos
en máquina de guerra.
Copy !req
86. Solamente te limamos las aristas.
Copy !req
87. Siempre te atormentarás...
Copy !req
88. hasta que aceptes
lo que eres en realidad.
Copy !req
89. Hasta que vuelvas
al punto de partida.
Copy !req
90. Supongo que todavía no estoy listo.
Copy !req
91. Bueno, tengo que irme.
Copy !req
92. Prométeme que me buscarás
cuando vayas a los EE. UU.
Copy !req
93. Lo prometo.
Copy !req
94. ¡Coronel...!
Copy !req
95. ¡Lo siento!
Copy !req
96. Pero algún día
debía terminar para mí.
Copy !req
97. Comprendo.
Copy !req
98. ¡Ey, Cuidado!
Copy !req
99. ¡Cúbranse!
Copy !req
100. Suelten sus armas
y quédense donde están.
Copy !req
101. No pueden escapar.
Copy !req
102. No atacaremos si no intentan huir.
Copy !req
103. Suelten las armas.
No hay posibilidades de escapar.
Copy !req
104. Suelten sus armas. Ahora.
Copy !req
105. Rambo.
Copy !req
106. Algo salió mal.
Copy !req
107. ¿Qué pasó?
Copy !req
108. Los soviéticos
capturaron al equipo.
Copy !req
109. Averiguamos que llevaron a Trautman...
Copy !req
110. Y al resto de su equipo...
al puesto regional de mando.
Copy !req
111. ¿Y qué están haciendo al respecto?
Copy !req
112. No podemos hacer nada.
Lo lamento.
Copy !req
113. Me pareció que debías enterarte.
Copy !req
114. Y yo, ¿qué?
Copy !req
115. ¿Y tú qué?
Copy !req
116. ¿Me puede llevar?
Copy !req
117. No lo dices en serio.
Copy !req
118. Sí, lo digo en serio.
Copy !req
119. No se puede hacer oficialmente.
Copy !req
120. Que sea extraoficial.
Copy !req
121. Si es posible,
quiero que sepas que si te capturan...
Copy !req
122. o algo de esto se revela...
Copy !req
123. negaremos cualquier
participación o...
Copy !req
124. conocimiento de tu existencia.
Copy !req
125. Ya estoy acostumbrado.
Copy !req
126. Nos pondremos en contacto contigo.
Copy !req
127. PESHAWAR, PAKISTÁN
Copy !req
128. ¿Quieres comprar?
Hay muchas armas aquí.
Copy !req
129. No. Estoy buscando a Mousa Ghani.
Copy !req
130. - ¿Cómo te llamas?
- John Rambo.
Copy !req
131. Espera aquí.
Copy !req
132. Se venden muchas en Afganistán.
Copy !req
133. Hay muchas minas de tierra.
Copy !req
134. Hay minas por todos lados.
Copy !req
135. Yo soy Mousa Ghani.
¿Qué se te ofrece?
Copy !req
136. Me envió Griggs.
Copy !req
137. No luces como los hombres
que envía Griggs.
Copy !req
138. No aparentas ser
de las fuerzas armadas.
Copy !req
139. No lo soy.
Copy !req
140. ¿Qué eres? ¿Un mercenario?
Copy !req
141. - No.
- No eres militar ni mercenario.
Copy !req
142. ¿Qué eres? ¿Un turista perdido?
Copy !req
143. No soy ningún turista.
Copy !req
144. Perdón.
Copy !req
145. ¿Sabes dónde está
el estadounidense?
Copy !req
146. Sí. En un fuerte soviético...
Copy !req
147. cerca de la aldea de Khowst.
A 50km de nuestra frontera.
Copy !req
148. El Sr. Griggs envió los suministros
que pediste.
Copy !req
149. - ¿Deseas verlos ahora?
- Sí.
Copy !req
150. - ¿Es esto lo que pediste?
- Sí.
Copy !req
151. Nunca había visto estas cosas.
¿Qué son?
Copy !req
152. Detonadores.
Copy !req
153. ¿Y esto? ¿Para qué es esto?
Copy !req
154. Es luz azul.
Copy !req
155. - ¿Qué es lo que hace?
- Se vuelve azul.
Copy !req
156. Ya veo.
Copy !req
157. ¿Cuántos hombres más
nos acompañarán?
Copy !req
158. No hay equipo de rescate,
solamente yo.
Copy !req
159. ¿Solamente tú?
Por favor, esto no está bien.
Copy !req
160. No puedo llevar
a un solo hombre al fuerte.
Copy !req
161. Necesitarás más hombres
para que te ayuden.
Copy !req
162. Griggs dijo que tú me llevarías.
Llévame.
Copy !req
163. Necesito llevar medicamentos.
Copy !req
164. Si no los llevo,
mucha gente morirá.
Copy !req
165. ¿Comprendes?
Copy !req
166. Pues, no sé quién eres en realidad...
Copy !req
167. pero por tu apariencia...
Copy !req
168. diría que no tienes experiencia
en guerra.
Copy !req
169. ¿O sí?
Copy !req
170. ¿La tienes?
Copy !req
171. He disparado algunos tiros.
Copy !req
172. Algunos tiros.
Copy !req
173. Por favor, tal vez deberías
regresar a casa...
Copy !req
174. y pensarlo mejor.
Por un largo tiempo.
Copy !req
175. Ya lo pensé bien.
Copy !req
176. ¿Lo pensaste?
Copy !req
177. Bueno, es tu decisión,
pero déjame decirte...
Copy !req
178. que tú solo no salvarás
al estadounidense.
Copy !req
179. Si fallas, no me culpes.
Copy !req
180. No voy a aceptar
ninguna responsabilidad.
Copy !req
181. Eso me parece conocido.
Copy !req
182. Soy el coronel Zaysen.
Copy !req
183. Comandante regional de este sector.
Copy !req
184. ¿Sabe qué es
el primer estadounidense...
Copy !req
185. capturado en Afganistán?
Copy !req
186. Felicitaciones.
Copy !req
187. Sé que planean darles mísiles
Stinger a las fuerzas rebeldes...
Copy !req
188. para destruir
aviones soviéticos.
Copy !req
189. Si voy a ser interrogado...
Copy !req
190. quiero ser interrogado
por sus superiores.
Copy !req
191. Aquí no tengo superiores.
Copy !req
192. Tengo el mando absoluto.
Copy !req
193. Se encuentra solo aquí.
Copy !req
194. Su gobierno lo abandonó.
Copy !req
195. ¿Qué quiere?
Copy !req
196. Cooperación.
Copy !req
197. Este sector ha estado
bajo control absoluto...
Copy !req
198. durante más de cinco años.
Copy !req
199. Ya no me queda mucho
por hacer aquí.
Copy !req
200. Como ustedes dicen,
ya no representa ningún reto.
Copy !req
201. Si me proporciona
información sobre...
Copy !req
202. los mísiles Stinger
que planean entregar...
Copy !req
203. nos sacará a los dos
de esta situación.
Copy !req
204. Después de todo,
lo que todos buscan realmente...
Copy !req
205. es la paz.
Copy !req
206. El Kremlin tiene
un gran sentido del humor.
Copy !req
207. Por favor, explíquese.
Copy !req
208. Ustedes le hablan al mundo
de paz y de desarme...
Copy !req
209. y aquí están,
exterminando a toda una raza.
Copy !req
210. No estamos exterminando a nadie.
Copy !req
211. Es demasiado inteligente
como para...
Copy !req
212. creer una propaganda tan absurda.
Copy !req
213. Una vez más.
¿Dónde están los mísiles?
Copy !req
214. ¡No sé nada acerca de esos mísiles!
Copy !req
215. Por supuesto que lo sabe.
Copy !req
216. Pero parece no ver
que estoy ofreciendo...
Copy !req
217. una salida para los dos.
Copy !req
218. ¿Espera compasión?
Copy !req
219. Ustedes empezaron
esta maldita guerra.
Copy !req
220. Encárguense de ella.
Copy !req
221. Y lo haremos.
Es solo cuestión de tiempo.
Copy !req
222. Obtendremos una victoria absoluta.
Copy !req
223. No habrá victoria.
Copy !req
224. Diariamente sus máquinas
pierden terreno contra...
Copy !req
225. libertadores escasamente
armados y equipados.
Copy !req
226. La verdad es que subestimaron
al enemigo.
Copy !req
227. Si estudiaran historia,
verían que esta...
Copy !req
228. gente nunca se ha rendido
ante nadie.
Copy !req
229. Prefieren estar muertos
antes que ser esclavos...
Copy !req
230. de un ejército invasor.
Copy !req
231. No se puede derrotar a gente así.
Copy !req
232. Nosotros lo intentamos,
ya tuvimos nuestro Vietnam.
Copy !req
233. Ahora ustedes tendrán el suyo.
Copy !req
234. Así que desea probarme.
¡Qué bueno!
Copy !req
235. Éste es Afganistán.
Copy !req
236. Alejandro Magno
intentó conquistar este país.
Copy !req
237. Después, Gengis Kan;
Después, los británicos.
Copy !req
238. Y ahora, Rusia.
Copy !req
239. Pero los afganos sabemos pelear.
Copy !req
240. Nunca nos derrotarán.
Copy !req
241. Los enemigos antiguos
crearon una oración.
Copy !req
242. - ¿Te gustaría oírla?
- Sí.
Copy !req
243. Muy bien... Dice así:
Copy !req
244. "Que Dios nos libre
del veneno de la cobra...
Copy !req
245. de los dientes del tigre
y de la venganza de los afganos".
Copy !req
246. ¿Entiendes qué quiere decir?
Copy !req
247. ¿Qué ustedes no aceptan abusos?
Copy !req
248. Sí, algo por el estilo.
Copy !req
249. Vámonos.
Copy !req
250. Hay muchas cuevas en el norte.
Copy !req
251. Viajaremos a través de ellas...
Copy !req
252. para estar más seguros.
Vámonos.
Copy !req
253. Esta cueva llega
al Valle de los Cinco Leones.
Copy !req
254. En la antigüedad,
se le pidió al rey afgano...
Copy !req
255. que enviara a 500 guerreros
a la batalla.
Copy !req
256. Él solamente envió a cinco.
Copy !req
257. Fue su más grande batalla
Y ganaron.
Copy !req
258. Él dijo: "Es mejor enviar cinco leones
que 500 ovejas".
Copy !req
259. - ¿Tú qué opinas?
- Que el rey tuvo suerte.
Copy !req
260. ¿Suerte, eh?
Copy !req
261. ¿Cuánto falta para llegar a la aldea?
Copy !req
262. Como dos horas.
Copy !req
263. ¿En qué parte de mi sector
entregarán los mísiles?
Copy !req
264. No lo sé.
Copy !req
265. Es un mentiroso.
Copy !req
266. ¿En dónde?
Copy !req
267. ¿En dónde?
Copy !req
268. ¡Está bien!
Copy !req
269. Sabía que mentía.
Copy !req
270. Ahora, ¿dónde están los mísiles?
Copy !req
271. Cerca.
Copy !req
272. ¿Cuán cerca?
Copy !req
273. ¡En su culo.!
Copy !req
274. Ya me colmó la paciencia.
Copy !req
275. Intenté ser civilizado.
Copy !req
276. El nombre John Rambo...
Copy !req
277. ¿Lo conoce?
Copy !req
278. ¿No?
Copy !req
279. Me informa que hay un plan de rescate
con ayuda rebelde.
Copy !req
280. También dice saber
a dónde se dirige ese hombre.
Copy !req
281. Le daremos la bienvenida.
Copy !req
282. Es la última aldea en el valle.
Copy !req
283. Hay como 100 hombres aquí.
Copy !req
284. Hay muchos niños aquí...
Si...
Copy !req
285. Y también son guerreros
muy hábiles.
Copy !req
286. Les diré a los líderes
que queremos hablar.
Copy !req
287. Nunca han visto a hombres como tú.
Copy !req
288. Ellos son jinetes Muyahidin.
Copy !req
289. Hay 10 mil más
esperando en la frontera.
Copy !req
290. Están esperando armas.
Copy !req
291. Cuando las reciban,
regresarán a pelear.
Copy !req
292. Vamos al hospital.
Copy !req
293. Él es el único médico
en 500 kilómetros.
Copy !req
294. Es la primera medicina
que reciben en 2 meses.
Copy !req
295. Más regalos de los soviéticos.
Copy !req
296. Parecen juguetes,
pero son minas.
Copy !req
297. Les enseñamos a no tocarlas. Algunos
niños aprenden demasiado tarde.
Copy !req
298. ¿Quién es él?
Copy !req
299. Se llama Yuri. Es ruso.
Copy !req
300. ¿Desertor?
Copy !req
301. Se considera tránsfugo.
Hay muchos como él.
Copy !req
302. Él es el que más nos ayuda.
Copy !req
303. Conoce el interior del fuerte.
Copy !req
304. Creo que debemos irnos.
Copy !req
305. Las minas empiezan aquí.
A un metro, aquí.
Copy !req
306. Después, a dos metros, aquí y aquí.
Copy !req
307. Hay 4 torres con 4 guardias.
Aquí, aquí, aquí y aquí.
Copy !req
308. ¿Dónde tienen a los prisioneros?
Copy !req
309. Aquí.
Copy !req
310. Si entramos,
¿hay alguna otra forma de salir?
Copy !req
311. Bajo tierra,
donde está el agua mala.
Copy !req
312. No sé cómo se dice.
Copy !req
313. Quiere decir alcantarilla.
¿Dónde está?
Copy !req
314. Aquí. Sale por aquí.
Los guardias patrullan aquí.
Copy !req
315. Nunca imaginarán
que ustedes saldrán por aquí.
Copy !req
316. Saldremos por el campo minado.
No lo esperarán.
Copy !req
317. No puede hacerse.
Hay muchos comandos Spetnaz.
Copy !req
318. Nosotros somos pocos.
Copy !req
319. Ya hemos perdido a muchos hombres.
Copy !req
320. Perderemos más si vamos allá.
Copy !req
321. No necesito a muchos.
Copy !req
322. ¿Qué quiere hacer?
Copy !req
323. Necesito dos para cruzar
el campo minado...
Copy !req
324. y dos para ayudar
en el escape.
Copy !req
325. Si esto sucede,
los soviéticos vendrán aquí...
Copy !req
326. como en el pasado,
y más gente morirá.
Copy !req
327. No puedo esperar.
Copy !req
328. Como nosotros,
tiene que esperar la ayuda.
Copy !req
329. Pues, iré solo.
Copy !req
330. Morirá.
Copy !req
331. Pues, moriré.
Copy !req
332. Espere.
Copy !req
333. Por favor, no se vaya.
Copy !req
334. Soy Masoud.
Copy !req
335. No debe juzgarnos
antes de conocer...
Copy !req
336. los motivos
por los que no podemos ayudar.
Copy !req
337. La mayoría de los afganos
somos fuertes...
Copy !req
338. y estamos decididos
a que no nos expulsen...
Copy !req
339. de nuestra tierra.
Copy !req
340. Nuestros hijos mueren
debido a enfermedades...
Copy !req
341. minas y gas venenoso.
Copy !req
342. Y violan y asesinan
a nuestras mujeres.
Copy !req
343. El año pasado,
en el Valle de Laghman...
Copy !req
344. el valle vecino...
Copy !req
345. mataron a 6000 afganos.
Copy !req
346. Cortaron con bayonetas
a las mujeres embarazadas...
Copy !req
347. y arrojaron a sus bebés al fuego.
Copy !req
348. Hicieron esto para no tener
que combatir a la próxima...
Copy !req
349. generación de afganos.
Copy !req
350. Y aun así, nadie se da cuenta...
Copy !req
351. y la prensa no lo reporta.
Copy !req
352. Lo que ve aquí...
Copy !req
353. son los soldados Muyahidin.
Copy !req
354. Guerreros santos..
Para nosotros, esta guerra...
Copy !req
355. es una guerra santa..
Copy !req
356. Y la muerte no existe
para los Muyahidin...
Copy !req
357. porque ya hicimos
nuestros últimos ritos...
Copy !req
358. y porque ya nos consideramos
muertos.
Copy !req
359. Para nosotros, es un honor
morir por la patria y por Dios.
Copy !req
360. Entonces, amigo mío...
Copy !req
361. lo que debemos hacer
es detener la matanza...
Copy !req
362. de nuestras mujeres y niños.
Copy !req
363. Si liberar a este hombre...
Copy !req
364. para que regrese al mundo libre...
Copy !req
365. y cuente lo que sucede aquí,
es necesario...
Copy !req
366. por supuesto que ayudaremos.
Copy !req
367. Ahora, déjenos..
Conversaremos entre nosotros...
Copy !req
368. y buscaremos la forma
de liberar a este hombre.
Copy !req
369. Gracias.
Copy !req
370. Gracias a usted.
Copy !req
371. No te preocupes,
pronto lo decidirán.
Copy !req
372. Debemos entrar esta noche.
Copy !req
373. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
374. Este chico es muy duro por dentro.
Copy !req
375. Asesinaron a sus padres
el año pasado.
Copy !req
376. Su hermano murió en el fuerte.
Copy !req
377. Es un niño,
pero pelea como un hombre.
Copy !req
378. - ¿Cómo te llamas?
- Rambo.
Copy !req
379. ¿De dónde eres?
Copy !req
380. - De Arizona.
- ¿Arizona?
Copy !req
381. ¿A cuántos días está
si me voy caminando?
Copy !req
382. - Como a dos años.
- ¿Dos años?
Copy !req
383. ¿Eres un soldado?
Copy !req
384. Ya no.
Copy !req
385. - Yo soy un soldado.
- ¿Sí?
Copy !req
386. ¿Viniste a pelear?
Copy !req
387. - No.
- ¿Tienes miedo?
Copy !req
388. ¿Qué es esto?
Copy !req
389. - Un cuchillo.
- ¿Puedo verlo?
Copy !req
390. Claro.
Copy !req
391. Es muy bueno.
¿Puedo quedarme con él?
Copy !req
392. No.
Copy !req
393. - ¿Qué es esto?
- Tú lo quieres todo.
Copy !req
394. - Es para la buena suerte.
- ¿Qué es suerte?
Copy !req
395. Suerte es...
Copy !req
396. ¿Me lo das?
Necesito suerte.
Copy !req
397. Yo también.
Copy !req
398. Ay, qué niño.
Siempre es así.
Copy !req
399. Mira hacia allá.
Es un deporte nacional.
Copy !req
400. Un juego viejo y loco.
Data de hace tres mil años.
Copy !req
401. Nunca dejan de jugarlo.
Copy !req
402. No les importa
si hay guerra o no hay guerra.
Copy !req
403. ¿Te gusta?
Copy !req
404. Prefiero el fútbol americano.
Copy !req
405. ¿Fútbol? ¿Qué es fútbol?
Copy !req
406. ¿Lo juegas con los pies?
Copy !req
407. No exactamente.
Copy !req
408. Ven, vámonos.
Copy !req
409. ¡Oye, estadounidense!
Copy !req
410. ¿Qué dicen?
Copy !req
411. Quieren que intentes jugarlo.
Copy !req
412. Es una forma de darte la bienvenida.
Copy !req
413. Si quieres, inténtalo,
pero yo no respondo.
Copy !req
414. - Lo intentaré.
- ¿Sí?
Copy !req
415. ¿Cuáles son las reglas?
Copy !req
416. Bueno,
tienes que dar una vuelta...
Copy !req
417. con la oveja,
y luego, lanzarla al círculo.
Copy !req
418. ¿Por qué?
Copy !req
419. Porque ahí hay un círculo.
Copy !req
420. - ¿Eso es todo?
- Sí, es muy sencillo.
Copy !req
421. Como fútbol americano.
Copy !req
422. ¡Dios ha de amar a los locos!
Copy !req
423. - ¿Por qué?
- Hace muchos de ellos.
Copy !req
424. ¡Cúbranse! ¡Cúbranse!
Copy !req
425. ¡Muévanse! ¡Muévanse!
Copy !req
426. Ya vio cómo son las cosas aquí.
Copy !req
427. En la guerra, debe haber honor.
Copy !req
428. ¿Dónde está el honor aquí?
¿Dónde?
Copy !req
429. Llevaremos a los sobrevivientes
a la frontera.
Copy !req
430. ¿Vendrá?
Copy !req
431. No, iré al fuerte.
Copy !req
432. ¿No ha visto suficiente muerte?
Copy !req
433. Váyase. Váyase mientras pueda.
Copy !req
434. Ésta no es su guerra.
Copy !req
435. Ahora lo es.
Copy !req
436. Que así sea.
Copy !req
437. Es un buen amigo.
Copy !req
438. Yo me quedaré.
Yo te mostraré el camino.
Copy !req
439. Yo iré también.
Copy !req
440. No, tú irás con ellos.
Copy !req
441. No iré.
Mataron a toda mi familia.
Copy !req
442. Quiero pelear.
Copy !req
443. Conmigo, no.
Copy !req
444. Vete. Anda.
Copy !req
445. ¿Por qué tienes que hacer esto?
Copy !req
446. Porque él lo haría por mí.
Copy !req
447. ¿Ya decidió hablar?
Copy !req
448. ¿No?
Copy !req
449. Muy bien.
Copy !req
450. Pronto será mi invitado
al final del pasillo.
Copy !req
451. Vamos.
Copy !req
452. - ¡Regresa!
- No.
Copy !req
453. Regresa.
Copy !req
454. ¡Anda!
Copy !req
455. ¡Quédate aquí!
¡Quédate atrás!
Copy !req
456. Conozco el lugar.
Me necesitas.
Copy !req
457. No te necesito muerto.
Regresa, ¿entiendes?
Copy !req
458. ¡Vamos!
Copy !req
459. ¿Estadounidense?
Copy !req
460. ¿Estadounidense?
Copy !req
461. ¡Coronel! ¡Coronel!
¡Coronel!
Copy !req
462. ¡John! ¿Cómo diablos entraste?
Copy !req
463. ¿Puede moverse?
Copy !req
464. Por supuesto que puedo moverme.
Copy !req
465. Vámonos.
Copy !req
466. ¡John, detrás de ti!
Copy !req
467. ¡Vete!
Copy !req
468. ¡John, vete!
¡Sal de aquí!
Copy !req
469. Anda.
Copy !req
470. ¡Por aquí!
Copy !req
471. ¡Anda!
Copy !req
472. Ayúdame.
Copy !req
473. ¡Vamos!
Copy !req
474. Dame al chico.
Copy !req
475. - Vamos.
- Está bien.
Copy !req
476. Llévate al chico.
Copy !req
477. Agáchense.
Copy !req
478. Las tropas están listas, señor.
Copy !req
479. Vayan tras ellos inmediatamente.
Copy !req
480. Vamos.
Copy !req
481. Dame al chico.
Copy !req
482. ¿Quién es ese terrorista?
Copy !req
483. ¿Por qué usted
es tan valioso para él?
Copy !req
484. El infeliz trató de destruirme
esta noche...
Copy !req
485. pero falló.
Copy !req
486. Al amanecer, le daré caza
y colgaré su pellejo en la pared.
Copy !req
487. - No tiene que cazarlo.
- ¿Qué?
Copy !req
488. Él lo encontrará a usted.
Copy !req
489. ¿Está loco?
Copy !req
490. ¿Un solo hombre
contra comandos entrenados?
Copy !req
491. ¿Quién cree que es él?
Copy !req
492. ¿Dios?
Copy !req
493. No, Dios tendría misericordia.
Copy !req
494. Él no.
Copy !req
495. Descuida, no hay nadie ahí.
Copy !req
496. Bien, esto ayudará un poco.
Copy !req
497. ¿Cuál es la forma
más rápida de salir?
Copy !req
498. Por el noroeste.
Copy !req
499. Hay una vereda por las montañas...
Copy !req
500. como a 3 kilómetros de aquí,
pero es muy peligrosa.
Copy !req
501. Pues, llévate al chico.
Copy !req
502. Quiero quedarme.
Copy !req
503. No puedes.
Copy !req
504. No puedes regresar.
Tenemos que ir a Pakistán.
Copy !req
505. No, tengo que regresar.
Copy !req
506. Yo sé que es tu amigo,
pero no puedes hacerlo.
Copy !req
507. Los dos morirán, ¿y para qué?
Copy !req
508. - Ven con nosotros.
- Haz lo que te digo.
Copy !req
509. Dame tu arma.
Copy !req
510. Ven.
Vamos.
Copy !req
511. ¿Te veré otra vez?
Copy !req
512. Seguro.
Copy !req
513. - Peinen el área.
- Sí, señor, entendido.
Copy !req
514. No hay señales de él, señor.
Copy !req
515. Sigan buscando al estadounidense.
Iré por combustible.
Copy !req
516. ¡Vengan!
¡Deprisa!
Copy !req
517. ¡Andando!
Copy !req
518. ¿Sabes volar esa cosa?
Copy !req
519. Vayamos a averiguarlo.
Copy !req
520. ¡Vamos!
Copy !req
521. ¡Rápido! ¡Suban!
Copy !req
522. ¡Sujétense!
Copy !req
523. ¡Sujétense!
Copy !req
524. ¡Allá!
Copy !req
525. ¡Sujétate!
Copy !req
526. ¡Sujétalo!
Copy !req
527. Dame la mano.
Copy !req
528. ¡Caemos!
Copy !req
529. ¡Sujétense!
Copy !req
530. ¡Vamos, muévanse!
Copy !req
531. ¡Va a estallar!
Copy !req
532. ¡Llévate lo que puedas, John!
¡Vamos, deprisa!
Copy !req
533. ¡Vete!
Copy !req
534. Tenemos que llegar a la frontera.
Copy !req
535. Nosotros nos quedaremos aquí,
conocemos el camino.
Copy !req
536. - ¿Hacia dónde, John?
- Hacia el noreste.
Copy !req
537. Quiero a todas las tropas listas.
Copy !req
538. No deben alcanzar la frontera.
Copy !req
539. Espera, John.
Copy !req
540. Necesito descansar un poco.
Copy !req
541. ¿Cómo está la herida?
Copy !req
542. Nos enseñaste a ignorar el dolor,
¿no es así?
Copy !req
543. ¿Y da resultado?
Copy !req
544. No mucho.
Copy !req
545. No te ofendas.
Copy !req
546. Gracias.
Copy !req
547. Adelántate
y ve si encuentras refugio.
Copy !req
548. Está bien.
Copy !req
549. ¡John!
Copy !req
550. ¡John!
Copy !req
551. Eso estuvo cerca, John.
¿Cómo estás?
Copy !req
552. Bien cocido.
Copy !req
553. No hay que facilitarles las cosas.
Copy !req
554. Será mejor que nos separemos.
Copy !req
555. Lamento haberte metido en esto, John.
Copy !req
556. No es cierto.
Copy !req
557. Comandos Spetnaz,
repórtense inmediatamente.
Copy !req
558. ¿Me escuchan?
Copy !req
559. ¿Quién eres?
Copy !req
560. Tu peor pesadilla.
Copy !req
561. ¿Qué diablos está sucediendo
allá abajo?
Copy !req
562. Justo a tiempo.
Copy !req
563. ¿Para qué son los amigos?
Copy !req
564. Regresa al hoyo.
Yo te cubriré y veré si hay más.
Copy !req
565. Yankov, vamos a la base.
Copy !req
566. ¡John!
Copy !req
567. Detrás del valle,
está la frontera.
Copy !req
568. Lo logramos, John.
Copy !req
569. Sí. ¡Espera...!
Copy !req
570. ¿Qué diablos es eso?
Copy !req
571. Hijo de perra.
Copy !req
572. ¡No intenten retroceder!
Copy !req
573. ¡No pueden escapar!
Copy !req
574. No atacaremos si no huyen.
Copy !req
575. No queremos lastimarlos.
Copy !req
576. No sé por qué no le creo.
Copy !req
577. Les ordeno que se entreguen...
Copy !req
578. y tendrán un juicio justo.
Copy !req
579. Suelten sus armas
y quédense donde están.
Copy !req
580. ¿Tienes alguna idea?
Copy !req
581. Suelten sus armas.
Copy !req
582. Se me ocurre rendirnos.
Copy !req
583. No es momento para bromas, John.
Copy !req
584. Suelten las armas. ¡Ahora!
Copy !req
585. No podrán escapar.
Copy !req
586. Ríndanse.
Quiero llevármelos vivos.
Copy !req
587. Ésta es la última advertencia.
Copy !req
588. La decisión es suya.
Copy !req
589. ¿Qué dices, John?
Copy !req
590. Que se vayan a la mierda.
Copy !req
591. Si vamos a morir, me gustaría
llevarme a ese infeliz con nosotros.
Copy !req
592. ¿Qué es eso?
Copy !req
593. Son los rebeldes.
Copy !req
594. ¡Vamos!
Copy !req
595. ¡John, sal de ahí!
Copy !req
596. ¡John!
Copy !req
597. ¿Estás seguro
de que no quieres quedarte?
Copy !req
598. Peleas bien para ser un turista.
Copy !req
599. Tal vez la próxima vez.
Copy !req
600. ¿Quieres que te regrese esto?
Copy !req
601. No. Quédate con él.
Copy !req
602. ¿No puedes quedarte?
Copy !req
603. Tengo que irme.
Copy !req
604. - Adiós.
- Adiós.
Copy !req
605. Es difícil de creer, John.
Copy !req
606. ¿Qué, señor?
Copy !req
607. Odio reconocerlo, pero creo
que estamos ablandándonos.
Copy !req
608. Tal vez un poquito, señor.
Copy !req
609. Sólo un poquito.
Copy !req