1. Los hovitos están cerca.
Copy !req
2. El veneno es fresco. De tres días.
Nos están siguiendo.
Copy !req
3. Si supieran que estamos aquí,
ya nos habrían matado.
Copy !req
4. 1936
Copy !req
5. Aquí es. Aquí murió Forrestal.
Copy !req
6. - ¿Un amigo suyo?
- La competencia. Era bueno.
Copy !req
7. - Muy, pero que muy bueno.
- Nadie ha salido vivo de aquí.
Copy !req
8. Por favor.
Copy !req
9. Alto. Que no te dé la luz.
Copy !req
10. Forrestal.
Copy !req
11. Deprisa. Aquí no hay nada que temer.
Copy !req
12. Eso es lo que me preocupa.
Copy !req
13. - Quédate aquí.
- Si insiste, señor.
Copy !req
14. - Dame el látigo.
- Tíreme el ídolo.
Copy !req
15. No hay tiempo para discutir.
Démelo y yo le doy el látigo.
Copy !req
16. - ¡Dame el látigo!
- Adiós, Satipo.
Copy !req
17. Dr. Jones, está claro que le puedo
arrebatar todo cuanto posee.
Copy !req
18. Creyó haberme vencido.
Copy !req
19. No sabe escoger a sus amigos.
Esta vez le saldrá caro.
Copy !req
20. Lástima que los hovitos
no te conozcan como yo, Belloq.
Copy !req
21. Sí, lástima. Les podría advertir...
Si hablara usted hovito.
Copy !req
22. ¡Jock! ¡Pon en marcha el motor!
¡Ponlo en marcha!
Copy !req
23. ¡Jock, el motor!
¡Ponlo en marcha, Jock!
Copy !req
24. ¡Hay una serpiente enorme en el avión!
Copy !req
25. Es mi mascota Reggie.
Copy !req
26. Odio las serpientes, Jock. ¡Las odio!
Copy !req
27. ¡Vamos, no seas tan cobardica!
Copy !req
28. "Neo" significa "nuevo" y "lítico"...
Copy !req
29. Í-T-I-C-O, significa "piedra".
Copy !req
30. Volvamos a este túmulo
cerca de Hazelton.
Copy !req
31. Está formado por un corredor central
y tres cámaras o cistas funerarias...
Copy !req
32. No lo confundáis con robar.
Copy !req
33. En todo caso es retirar
el contenido del túmulo.
Copy !req
34. Este lugar pone de relieve...
uno de los peligros de la arqueología,
Copy !req
35. no en cuanto a la integridad física,
aunque a veces pasa...
Copy !req
36. No. Me refiero al folclore.
Copy !req
37. La tradición local decía que allí
estaba enterrada un arca de oro.
Copy !req
38. Esto justifica las excavaciones
y la falta de conservación.
Copy !req
39. No obstante,
la cámara 3 estaba intacta.
Copy !req
40. Y esta cámara y los artículos fúnebres
encontrados en otra...
Copy !req
41. en la zona nos permiten...
Copy !req
42. localizar en el tiempo este hallazgo.
Copy !req
43. ¿Alguna pregunta?
Copy !req
44. Bueno, eso es todo por hoy.
Copy !req
45. El próximo día: Michaelson,
capítulos cuatro y cinco.
Copy !req
46. Estaré en mi despacho
el jueves, no el miércoles.
Copy !req
47. Lo tenía, Marcus. Lo tenía en la mano.
Copy !req
48. - ¿Qué pasó?
- Adivínalo.
Copy !req
49. - ¿Belloq?
- ¿Te lo cuento?
Copy !req
50. No. Seguro que cuanto
haces por el museo
Copy !req
51. se ajusta al Tratado de Protección
de las Antigüedades.
Copy !req
52. Es precioso. Sólo se puede vender
en Marrakech. Necesito 2.000 dólares.
Copy !req
53. Escucha, hay unas personas
que quieren verte.
Copy !req
54. - Tengo estas piezas. Son buenas.
- Indiana...
Copy !req
55. El museo las comprará,
como siempre. Sí, están muy bien.
Copy !req
56. - Valen un billete a Marrakech.
- Te están esperando.
Copy !req
57. - ¿Quiénes?
- El servicio de inteligencia.
Copy !req
58. Sabían que venías. Lo saben todo.
Copy !req
59. - No sé qué quieren.
- ¿Para qué tengo que verles?
Copy !req
60. ¿Me he metido en algún lío?
Copy !req
61. Dr. Jones, hemos oído
hablar mucho de usted.
Copy !req
62. Profesor de arqueología,
experto en ocultismo
Copy !req
63. y, ¿cómo se dice?,
"conseguidor" de antigüedades raras.
Copy !req
64. Podría llamarse así. Siéntense.
Copy !req
65. Es usted muy polifacético.
Copy !req
66. ¿Estudió con el profesor
Ravenwood en Chicago?
Copy !req
67. - Efectivamente.
- ¿No sabrá su actual paradero?
Copy !req
68. Dicen que está en algún lugar de Asia.
Copy !req
69. Hace diez años que no hablo con él.
Éramos amigos, pero...
Copy !req
70. tuvimos ciertas discrepancias.
Copy !req
71. Dr. Jones, debe entender
que esto es estrictamente confidencial.
Copy !req
72. Lo entiendo.
Copy !req
73. Ayer nuestras secciones europeas
interceptaron un comunicado alemán
Copy !req
74. enviado de El Cairo a Berlín.
Copy !req
75. Los nazis organizaron equipos
de arqueólogos en todo el mundo
Copy !req
76. en busca de objetos religiosos.
Copy !req
77. Es una manía de Hitler.
Está obsesionado con el ocultismo.
Copy !req
78. Hay una excavación alemana
en el desierto cerca de El Cairo.
Copy !req
79. Tenemos cierta información
que quizá usted pueda descifrar.
Copy !req
80. "Tanis proceso desarrollo.
Adquirir cabezal Bastón de Ra.
Copy !req
81. Abner Ravenwood, EE UU."
Copy !req
82. Los nazis han descubierto Tanis.
Copy !req
83. ¿Tanis?
Copy !req
84. La ciudad donde se cree que descansa
el arca perdida. El Arca de la Alianza.
Copy !req
85. El arca donde los hebreos
guardaron los Mandamientos.
Copy !req
86. - ¿Los Diez Mandamientos?
- Exacto. Los Diez Mandamientos.
Copy !req
87. Las tablas que Moisés
bajó del Monte Horeb, y que rompió,
Copy !req
88. si son ustedes creyentes.
Copy !req
89. ¿Van a misa los domingos?
Copy !req
90. Los hebreos guardaron las piezas rotas
en el Arca.
Copy !req
91. Tras establecerse en Canaán,
Copy !req
92. - la dejaron en el Templo de Salomón.
- En Jerusalén.
Copy !req
93. Donde permaneció muchos años,
hasta que desapareció.
Copy !req
94. - ¿Dónde?
- Nadie lo sabe.
Copy !req
95. El faraón egipcio Shishak invadió
Jerusalén alrededor del 980 a.C.
Copy !req
96. Puede que trasladara el Arca a Tanis
Copy !req
97. y la escondiera en una cámara secreta
llamada Pozo de Almas.
Copy !req
98. Un año después
de que el faraón retornara a Egipto,
Copy !req
99. Tanis quedó arrasada por un temporal
de arena que duró todo un año.
Copy !req
100. Enterrada por la ira de Dios.
Copy !req
101. Está visto que es usted la persona
más indicada para hablarnos de Tanis.
Copy !req
102. Ravenwood es la persona que buscan.
Copy !req
103. Abner realizó un estudio exhaustivo
sobre Tanis. Recogió algunas reliquias.
Copy !req
104. Estaba obsesionado,
pero nunca encontró la ciudad.
Copy !req
105. No confiamos en el Sr. Ravenwood.
Copy !req
106. Se le ha mencionado tan visiblemente
en un telegrama nazi.
Copy !req
107. - Tonterías. Ravenwood no es nazi.
- Entonces, ¿por qué lo mencionan?
Copy !req
108. Quieren el cabezal del Bastón de Ra
y creen que Abner lo tiene.
Copy !req
109. ¿Qué es exactamente
el cabezal del Bastón de Ra?
Copy !req
110. El Bastón es un palo más o menos así.
Nadie sabe su altura con exactitud.
Copy !req
111. Está coronado
por un cabezal muy elaborado,
Copy !req
112. en forma de sol,
con un cristal en el centro.
Copy !req
113. Se llevaba el Bastón
a una sala de mapas,
Copy !req
114. con una maqueta
de la ciudad sobre el suelo.
Copy !req
115. Si se ponía el Bastón
en un lugar y hora concretos,
Copy !req
116. el Sol incidía por aquí y sus rayos
se refractaban sobre el suelo,
Copy !req
117. indicando la situación
del Pozo de Almas.
Copy !req
118. - Donde se guardaba el Arca.
- Que es lo que buscan los nazis.
Copy !req
119. ¿Qué aspecto tiene el Arca?
Copy !req
120. Tengo un dibujo aquí mismo.
Copy !req
121. Aquí está.
Copy !req
122. - ¡Dios bendito!
- Eso es lo que pensaban los hebreos.
Copy !req
123. ¿Qué es eso que sale de ahí?
Copy !req
124. Relámpagos. Fuego.
El poder de Dios o algo así.
Copy !req
125. Ahora entiendo
por qué Hitler está tan interesado.
Copy !req
126. La Biblia dice que el Arca destruye
montañas y arrasa regiones enteras.
Copy !req
127. El ejército que lleve el Arca consigo...
Copy !req
128. es invencible.
Copy !req
129. Lo has logrado, ¿verdad?
Copy !req
130. - Quieren que vayas a buscarla.
- ¡Marcus!
Copy !req
131. Quieren que consigas el Arca
antes que los nazis...
Copy !req
132. y te pagarán bien.
Copy !req
133. ¿Y el museo se quedará con el Arca?
Copy !req
134. Oh, sí.
Copy !req
135. El Arca de la Alianza...
Copy !req
136. No hay nada comparable a esta misión.
Copy !req
137. Representa la máxima aspiración
de cualquier arqueólogo.
Copy !req
138. Hace cinco años, hubiera ido
a buscarla yo mismo. Te envidio.
Copy !req
139. Tengo que localizar a Abner.
Creo que sé por dónde empezar.
Copy !req
140. - ¿Seguirá ella con él?
- Posiblemente.
Copy !req
141. Marion es la menor
de tus preocupaciones, Indy.
Copy !req
142. ¿Por qué lo dices?
Copy !req
143. El hombre ha buscado el arca perdida
durante casi 3.000 años.
Copy !req
144. No se debe tomar a la ligera.
Copy !req
145. Nadie conoce sus secretos.
Copy !req
146. No se parece a nada de lo que
has estado buscando hasta ahora.
Copy !req
147. Oh... Marcus. ¿Quieres asustarme?
Te pareces a mi madre.
Copy !req
148. Nos conocemos desde hace tiempo.
No soy supersticioso.
Copy !req
149. Busco un objeto histórico.
No me hables del hombre del saco.
Copy !req
150. Además, sé tomar precauciones.
Copy !req
151. Me alegro de verle, Dr. Jones.
Copy !req
152. Hola, Marion.
Copy !req
153. Indiana Jones.
Copy !req
154. Sabía que volverías algún día.
Copy !req
155. Nunca lo he dudado. Era inevitable.
Copy !req
156. ¿Qué haces en Nepal?
Copy !req
157. Necesito una de las piezas de tu padre.
Copy !req
158. En los últimos diez años
he aprendido a odiarte.
Copy !req
159. Nunca quise hacerte daño.
Copy !req
160. Yo era una niña. Estaba enamorada.
Estuvo mal y tú lo sabías.
Copy !req
161. - Sabías lo que hacías.
- Éste es mi bar. ¡Fuera!
Copy !req
162. Puedes odiarme, pero tal vez ahora
nos podamos ayudar mutuamente.
Copy !req
163. Necesito una de las piezas de tu padre.
Copy !req
164. Una de bronce de este tamaño
con un cristal en el centro.
Copy !req
165. - ¿Entiendes lo que te quiero decir?
- Sí, te entiendo.
Copy !req
166. ¿Dónde está Abner?
¿Dónde está Abner?
Copy !req
167. Abner murió.
Copy !req
168. - Marion, lo siento.
- ¿Sabes qué hiciste con mi vida?
Copy !req
169. - No sé pasarme la vida disculpándome.
- Pues hazlo otra vez.
Copy !req
170. - Lo siento.
- Sí, todo el mundo lo siente.
Copy !req
171. Abner sentía haberte arrastrado
en sus búsquedas...
Copy !req
172. y yo siento seguir en este tugurio.
Copy !req
173. Todo el mundo lamenta algo.
Copy !req
174. Es un medallón de bronce sin valor.
¿Me lo vas a dar?
Copy !req
175. - Puede... No sé dónde está.
- Tal vez lo puedas encontrar.
Copy !req
176. 3.000 dólares.
Copy !req
177. Eso me ayudaría a volver,
pero no en primera clase.
Copy !req
178. Te conseguiré 2.000 más
en Estados Unidos. Es importante.
Copy !req
179. Créeme.
Copy !req
180. ¿Sabes a qué pieza me refiero?
¿Sabes dónde está?
Copy !req
181. - Vuelve mañana.
- ¿Por qué?
Copy !req
182. Porque lo digo yo.
Copy !req
183. Hasta mañana, Indiana Jones.
Copy !req
184. - Buenas noches, Fräulein.
- El bar está cerrado.
Copy !req
185. No tenemos sed.
Copy !req
186. - ¿Qué quiere?
- Lo mismo que el Dr. Jones.
Copy !req
187. ¿No le habrá dicho
que hay otros interesados?
Copy !req
188. Se le habrá pasado.
Copy !req
189. Qué desconsiderado.
Copy !req
190. Espero por su bien
que no lo haya adquirido.
Copy !req
191. - ¿Por qué? ¿Va a subir su oferta?
- Seguramente. ¿Lo tiene aún?
Copy !req
192. No, pero sé dónde está.
Copy !req
193. ¿Qué tal un trago para todos?
Copy !req
194. El fuego se está apagando.
Copy !req
195. Dígame dónde está esa pieza.
Copy !req
196. Oiga, señor,
no sé con quién suele tratar usted,
Copy !req
197. pero en mi bar
nadie me dice lo que debo hacer.
Copy !req
198. Le enseñaré con quién suelo tratar.
Copy !req
199. ¡Quítame las manos de encima!
Copy !req
200. ¡Quítame tus manazas de encima!
Copy !req
201. ¡Espere! Puedo ser razonable.
Copy !req
202. - Demasiado tarde.
- Eso no será necesario.
Copy !req
203. Espere.
Copy !req
204. Se lo diré todo.
Copy !req
205. Sí, sé que lo hará.
Copy !req
206. Suéltala.
Copy !req
207. Whisky.
Copy !req
208. Matadles a los dos.
Copy !req
209. ¡Mi medallón!
Copy !req
210. Al menos no has olvidado
cómo entretener a una chica.
Copy !req
211. - ¡Eres de lo que no hay!
- Te lo advierto...
Copy !req
212. No te librarás de mí hasta
que me des los 5.000 dólares.
Copy !req
213. ¡Soy tu puñetera socia!
Copy !req
214. El Cairo, la ciudad de los vivos.
Copy !req
215. Un paraíso terrenal.
Copy !req
216. ¿Por qué os comportáis así?
¿Qué es esto?
Copy !req
217. ¿De dónde habéis sacado este animal?
Copy !req
218. Oh, no.
Copy !req
219. Qué mono. Es encantador.
Copy !req
220. En ese caso, se puede quedar.
Copy !req
221. Por mí no lo hagas.
Copy !req
222. Sabía que te contratarían los alemanes,
Sallah.
Copy !req
223. Eres el mejor de Egipto.
Copy !req
224. Eso no les importa.
Copy !req
225. El contratista embaucó
a todos los excavadores de El Cairo.
Copy !req
226. La excavación es enorme.
Copy !req
227. Sólo contratan músculos y pagan mal.
Copy !req
228. Es como si hubieran vuelto
los faraones.
Copy !req
229. ¿Cuándo se halló la cámara de mapas?
Copy !req
230. Hace tres días.
Copy !req
231. Todos tienen menos cerebro
que un mosquito. Excepto uno...
Copy !req
232. Es muy listo, un arqueólogo francés.
Copy !req
233. - ¿Cómo se llama?
- Le llaman Bellosh.
Copy !req
234. Belloq. Belloq.
Copy !req
235. Los alemanes nos llevan ventaja.
Copy !req
236. Están a punto de descubrir
el Pozo de Almas.
Copy !req
237. No lo encontrarán sin esto.
Copy !req
238. ¿Quién podrá descifrarlo?
Copy !req
239. Conozco a una persona
que puede ayudarnos.
Copy !req
240. Indy, hay algo que me preocupa.
Copy !req
241. ¿El qué?
Copy !req
242. El Arca.
Copy !req
243. Si está en Tanis,
el hombre no debería tocarla.
Copy !req
244. La muerte la rodea.
No es de este mundo.
Copy !req
245. - ¿Necesitas al mono?
- Me sorprendes.
Copy !req
246. Mira que hablar así de nuestro hijo.
Copy !req
247. - Hasta se parece a ti.
- Y tiene tu cerebro.
Copy !req
248. Ya me he dado cuenta.
Es muy inteligente.
Copy !req
249. - ¿Adónde vas?
- No le pasará nada. Toma un dátil.
Copy !req
250. ¡Vamos! ¡Marion!
Copy !req
251. - ¿Y esto qué es?
- Un dátil. Se come.
Copy !req
252. ¿Por qué no tienes una mujer
que te dé hijos, como Sallah?
Copy !req
253. ¿Quién dice que no lo he hecho?
Copy !req
254. Yo. Papá te fichó hace tiempo.
Copy !req
255. - Dijo que no eras un holgazán.
- ¡Qué generoso!
Copy !req
256. El holgazán con más talento de todos
sus alumnos. Te tenía mucho cariño.
Copy !req
257. - Debió de pasar algo entre vosotros.
- Sólo tú.
Copy !req
258. ¡Marion, aléjate de aquí! ¡Agáchate!
Copy !req
259. ¡Muy bien!
Copy !req
260. ¡Ayúdame! ¡Aquí, Indy!
Copy !req
261. ¡Apartaos! ¡Moveos!
Copy !req
262. ¡Auxilio!
Copy !req
263. No podéis hacerme esto.
Soy americana.
Copy !req
264. ¡Indiana Jones! ¡Auxilio, Jones!
Copy !req
265. Marion...
Copy !req
266. ¿Me buscabas?
Copy !req
267. - Belloq.
- Buenas tardes, Dr. Jones.
Copy !req
268. - Debería matarte aquí mismo.
- ¿Asesinarme en público?
Copy !req
269. A ellos no les importa si nos matamos.
Copy !req
270. No se meterán en nuestros asuntos.
Copy !req
271. No fui yo quien metió a la chica en esto.
Copy !req
272. Siéntate antes de que te desplomes.
Copy !req
273. Seamos civilizados.
Copy !req
274. No has cambiado de amistades.
Copy !req
275. Qué raro que todo termine así, después
de tantos encuentros estimulantes.
Copy !req
276. ¿Dónde encontraré un nuevo rival
que esté a mi altura?
Copy !req
277. Prueba en las cloacas.
Copy !req
278. Tú y yo nos parecemos.
La arqueología es nuestra religión.
Copy !req
279. Pero los dos
nos hemos apartado de la fe pura.
Copy !req
280. Nuestros métodos
no son tan diferentes.
Copy !req
281. Soy un oscuro reflejo de ti.
Copy !req
282. Un pequeño empujón y serías como yo.
Copy !req
283. - Te apartarías de la luz.
- No digas chorradas.
Copy !req
284. Sabes que es verdad. Sí.
Copy !req
285. Fíjate. No vale nada.
Copy !req
286. Un vendedor ambulante
pedía 10 dólares por él.
Copy !req
287. Entiérralo bajo tierra durante mil años
y su valor será incalculable.
Copy !req
288. Igual que el Arca. Los hombres
matarían por ella.
Copy !req
289. Hombres como tú y yo.
Copy !req
290. ¿Tu jefe también, der Führer?
Copy !req
291. Creí que estaba esperando
a tomar posesión.
Copy !req
292. Todo a su debido tiempo,
cuando yo haya acabado.
Copy !req
293. Jones, ¿te das cuenta
de lo que es el Arca?
Copy !req
294. Es un transmisor.
Una radio para hablar con Dios.
Copy !req
295. Y está a mi alcance.
Copy !req
296. ¿Quieres hablar con Dios?
Copy !req
297. Vayamos a verle juntos.
No tengo otra cosa que hacer.
Copy !req
298. ¡Tío Indy! ¡Vamos a casa!
Copy !req
299. La próxima vez, Indiana Jones,
no te salvarán ni los niños.
Copy !req
300. Sabía que te encontraría ahí.
Valen más que los marines americanos.
Copy !req
301. - Marion ha muerto.
- Lo sé. Lo siento.
Copy !req
302. La vida sigue, Indy. Ésa es la verdad.
Copy !req
303. Tengo mucho que contarte.
Primero los llevaremos a casa.
Copy !req
304. Después irás a ver al anciano.
Copy !req
305. ¿Cómo lo logró Belloq?
Copy !req
306. ¿De dónde sacó una copia del cabezal?
Copy !req
307. No hay ilustraciones ni duplicados.
Copy !req
308. Lo vi con mis propios ojos.
Copy !req
309. Un cabezal como ese.
Los bordes eran menos pronunciados.
Copy !req
310. En el centro, el francés tenía un cristal.
Copy !req
311. Alrededor del cristal, en un lado,
había signos en relieve, como en ese.
Copy !req
312. ¿Hicieron los cálculos
en la cámara de mapas?
Copy !req
313. Esta mañana.
Belloq y el jefe alemán, Dietrich.
Copy !req
314. Cuando salieron, nos dieron otro punto
de excavación,
Copy !req
315. fuera del campamento.
Copy !req
316. - El Pozo de Almas.
- Venid, mirad esto.
Copy !req
317. - Sentaos.
- ¿Qué es?
Copy !req
318. Una advertencia. No hay que profanar
el Arca de la Alianza.
Copy !req
319. ¿Dedujo Belloq la altura
del cabezal de aquí?
Copy !req
320. Aquí lo dice. El sistema de medidas
antiguo indica una altura de 6 kadam.
Copy !req
321. - Casi 1,85 m.
- ¡Un momento!
Copy !req
322. Hay que restar un kadam en honor al
Dios hebreo a quien pertenece el Arca.
Copy !req
323. Dijiste que su cabezal solo tiene signos
en un lado. ¿Estás seguro?
Copy !req
324. El bastón de Belloq
es demasiado largo.
Copy !req
325. ¡Están excavando
en el lugar equivocado!
Copy !req
326. Soy el monarca del mar
Soy el soberano del...
Copy !req
327. Están envenenados.
Copy !req
328. Te dije que no te precipitaras
en tu comunicado a Berlín.
Copy !req
329. La arqueología no es una ciencia
exacta. No atiende a fechas y plazos.
Copy !req
330. El Führer se impacienta. Nos pide
informes continuos y resultados.
Copy !req
331. - Y de momento no me has dado...
- ¡Nada!
Copy !req
332. La situación parecía favorable.
Copy !req
333. A juzgar por la información a nuestro
alcance, mis cálculos son correctos.
Copy !req
334. Esta gente trabaja en serio.
Copy !req
335. ¿A qué hora da el sol
en la cámara de mapas?
Copy !req
336. Sobre las 9 de la mañana.
Copy !req
337. No nos queda mucho tiempo.
Copy !req
338. - ¿Dónde creen que está el Pozo?
- Por allí.
Copy !req
339. Pero la cámara de mapas está por allí.
Copy !req
340. ¡Vamos!
Copy !req
341. ¿Sallah?
Copy !req
342. ¡Sallah!
Copy !req
343. No se preocupen.
Yo les traeré más agua.
Copy !req
344. Todo el agua que quieran.
¿Está todo bueno?
Copy !req
345. Creía que habías muerto.
Deben de haber cambiado los cestos.
Copy !req
346. - ¿Te han hecho daño?
- No. Sácame de aquí.
Copy !req
347. Volverán de un momento a otro.
Corta la cuerda, deprisa.
Copy !req
348. No hacen más que preguntarme por ti,
por lo que sabes.
Copy !req
349. ¿Qué te pasa? Corta la cuerda.
Copy !req
350. - Sé dónde está el Arca.
- ¿Está aquí?
Copy !req
351. Yo voy contigo. ¡Sácame de aquí!
Copy !req
352. Si te suelto, empezarán a buscarnos.
Copy !req
353. ¡Sácame de aquí! ¿Estás loco?
Copy !req
354. No me gusta hacerte esto,
pero si no te callas, será peor.
Copy !req
355. Volveré a por ti.
Copy !req
356. Ahí está.
Copy !req
357. Puede que descubramos el Arca
en una de las antecámaras.
Copy !req
358. Puede que hayamos pasado
por alto algún detalle.
Copy !req
359. - Puede que la chica nos ayude.
- Eso creo yo.
Copy !req
360. Guardó el original durante años.
Copy !req
361. Lo recordará con la debida motivación.
Copy !req
362. Ella no sabe nada.
Copy !req
363. No tienes fama de remilgado.
Copy !req
364. No te preocupes. Tengo al hombre
perfecto para este trabajo.
Copy !req
365. Indy, aquí. Hemos tocado piedra.
Copy !req
366. Limpiadlo. Buscad los bordes.
Copy !req
367. Mira, mira. ¿Lo ves, Indy?
Copy !req
368. - Haced palanca.
- ¡Todos juntos, chicos!
Copy !req
369. ¡Ahora!
Copy !req
370. Por debajo. Eso es.
¡Cuidado con los pies!
Copy !req
371. ¡Cuidado, cuidado!
Copy !req
372. Lo siento, Indy.
Copy !req
373. Indy, ¿qué se mueve en el suelo?
Copy !req
374. Dame la antorcha.
Copy !req
375. Serpientes.
¿Por qué tenían que ser serpientes?
Copy !req
376. Áspides. Muy peligrosas.
Copy !req
377. Tú primero.
Copy !req
378. A pie tardarías tres semanas
en cruzar el desierto.
Copy !req
379. Así que come algo.
Copy !req
380. Perdón por la forma
en que te han tratado.
Copy !req
381. Ni pan ni agua.
¿Qué clase de amigos tienes tú?
Copy !req
382. Un mal necesario
en este momento para mi trabajo.
Copy !req
383. No son amigos míos.
Sin embargo, las amistades,
Copy !req
384. hasta en esta parte del mundo,
no son del todo salvajes.
Copy !req
385. - Precioso.
- Me gustaría mucho vértelo puesto.
Copy !req
386. Ya te gustaría, sí.
Copy !req
387. Está bien.
Copy !req
388. ¿Qué hay de beber por aquí?
Copy !req
389. No te queda mucho tiempo.
Vendrán a torturarte.
Copy !req
390. Yo no podré detenerlos, a no ser
que me des algo para aplacarlos.
Copy !req
391. Información que pueda utilizar
para protegerte contra ellos.
Copy !req
392. Ya te he dicho todo lo que sé.
No le debo nada a Jones.
Copy !req
393. Sólo me ha causado problemas.
Copy !req
394. Marion, eres muy guapa.
Copy !req
395. No necesitamos acompañante.
Copy !req
396. Con cuidado... con cuidado.
Copy !req
397. Abajo, abajo. ¡Con cuidado!
Copy !req
398. ¿Estás bien, Indy?
Copy !req
399. Con cuidado, chicos, con cuidado.
Copy !req
400. Te dije que todo iría bien.
Copy !req
401. Sallah, baja.
Copy !req
402. Sírveme.
Copy !req
403. Muy bueno...
Copy !req
404. ¡Huy!
Copy !req
405. ¿Qué es esto, René?
Copy !req
406. Estoy acostumbrado.
Es la marca de mi familia.
Copy !req
407. Bueno, tengo que irme, René.
Copy !req
408. Me gustas mucho.
Copy !req
409. Quizá nos encontremos algún día
en otras circunstancias.
Copy !req
410. Nos volvemos a ver, Fräulein.
Copy !req
411. Los americanos sois todos iguales.
Copy !req
412. No sabéis vestir para ciertas ocasiones.
Copy !req
413. Y ahora...
Copy !req
414. ¿De qué vamos a hablar?
Copy !req
415. Bien, arriba.
Copy !req
416. ¡Despacio!
Copy !req
417. - Eres tan testarudo como la chica.
- Te gusta demasiado.
Copy !req
418. Tus métodos son demasiado primitivos.
Copy !req
419. Utilizarías una excavadora
para buscar una taza de porcelana.
Copy !req
420. ¡Despierta a tus hombres!
Copy !req
421. - Las antorchas se están extinguiendo.
- Sal de aquí.
Copy !req
422. - Sallah.
- ¡Hola, hola!
Copy !req
423. Dr. Jones,
¿qué haces en esa madriguera?
Copy !req
424. Baja y verás.
Copy !req
425. No, gracias,
estamos más cómodos aquí arriba,
Copy !req
426. ¿no es así?
Copy !req
427. Sí, estamos muy cómodos aquí arriba.
Copy !req
428. Una vez más, lo que fue
brevemente tuyo ahora es mío.
Copy !req
429. Qué final más indicado para tu vida.
Copy !req
430. Estás a punto de formar parte
de este descubrimiento arqueológico.
Copy !req
431. Dentro de mil años
hasta tú podrías valer algo.
Copy !req
432. - ¡Qué cabrón!
- Debemos irnos.
Copy !req
433. Nos espera una recompensa en Berlín.
Pero no quiero dejarte tan solo.
Copy !req
434. ¡Suélteme, cerdo! ¡No!
Copy !req
435. ¡Aguanta!
Copy !req
436. No te sueltes. Tengo una idea.
Copy !req
437. ¡Traidor!
¡Quítame las manos de encima!
Copy !req
438. Serpientes...
Copy !req
439. ¡En tus pies!
Copy !req
440. ¡La chica era mía!
Copy !req
441. Ya no nos sirve en la misión del Führer.
Copy !req
442. A veces me pregunto
si eso lo tiene claro.
Copy !req
443. - No pudo ser, chérie.
- ¡Cerdos! ¡Me las pagaréis!
Copy !req
444. Indiana Jones, adieu.
Copy !req
445. Toma. Muévela
ante cualquier cosa que se arrastre.
Copy !req
446. ¡Aquí todo se arrastra!
Copy !req
447. - ¡Indy!
- ¡Cuidado!
Copy !req
448. - ¿Te ha dado él ese vestido?
- Intentaba escapar.
Copy !req
449. - ¿Lo has intentado de verdad?
- ¿Y dónde estabas tú?
Copy !req
450. - ¿Qué haces?
- ¡Avivará el fuego!
Copy !req
451. - ¿Cómo saldremos de aquí?
- Estoy pensando.
Copy !req
452. Pues date prisa.
Copy !req
453. - ¿Adónde vas?
- A atravesar la pared.
Copy !req
454. - Prepárate para correr.
- ¿Por qué lo dices?
Copy !req
455. ¡Indy! No me dejes sola.
Copy !req
456. - ¡Ahora, prepárate!
- ¡Indy, se apaga la antorcha!
Copy !req
457. Mira, mira.
Copy !req
458. Se la llevarán en avión. Cuando
la carguen, ya estaremos dentro.
Copy !req
459. Monsieur, brindemos por nuestro éxito
en este desierto. Por el Arca.
Copy !req
460. Cuando estemos lejos de aquí,
y contigo no.
Copy !req
461. ¡Vigilad el Arca!
Copy !req
462. ¡Cuidado!
Copy !req
463. - ¡Dios mío!
- ¡Marion...!
Copy !req
464. ¡Me he quedado atrapada!
Copy !req
465. - Indy, no se abre.
- ¡Sal de ahí!
Copy !req
466. Está atascado.
Copy !req
467. Indy, no se abre.
Copy !req
468. - Está atascado.
- Dale vueltas.
Copy !req
469. - Está atascado.
- Da igual. ¡Aparta!
Copy !req
470. Aleja el Arca de aquí.
Copy !req
471. Que la pongan en el camión.
La sacaremos en avión de El Cairo.
Copy !req
472. Y, Gobler, quiero la máxima protección.
Copy !req
473. ¡Jones...!
Copy !req
474. ¡Qué sorpresa, amigos!
Me alegro de que no estéis muertos.
Copy !req
475. No nos queda tiempo. Están cargando
el Arca en un camión hacia El Cairo.
Copy !req
476. ¿Un camión? ¿Qué camión?
Copy !req
477. ¡Vamos!
Copy !req
478. Volved a El Cairo.
Tenemos que salir hacia Inglaterra.
Copy !req
479. En barco, en avión, lo que sea.
Nos veremos en casa de Omar.
Copy !req
480. - Voy a por el camión.
- ¿Cómo?
Copy !req
481. No lo sé. Improviso sobre la marcha.
Copy !req
482. Todo está arreglado.
Hemos subido el Arca a bordo.
Copy !req
483. Ahora que estás aquí, ya no falta nada.
Copy !req
484. - ¿Confías en ellos?
- Sí.
Copy !req
485. Sr. Katanga.
Copy !req
486. Éstos son mis amigos. Mi familia.
Copy !req
487. Si no se les trata bien, me enteraré.
Copy !req
488. Mi camarote es suyo.
Copy !req
489. Sr. Jones,
he oído hablar mucho de usted.
Copy !req
490. Es exactamente como me lo imaginaba.
Copy !req
491. Adiós.
Copy !req
492. Cuidaos mucho.
Yo ya os echo de menos.
Copy !req
493. Eres un buen amigo.
Copy !req
494. Éste para Fayah.
Copy !req
495. Éste para tus hijos. Y este para ti.
Copy !req
496. Gracias.
Copy !req
497. Un marinero inglés
es un alma que canta
Copy !req
498. Tan libre como el viento en la montaña
Copy !req
499. Sus fuertes manos
están listas para el combate
Copy !req
500. ¿Dónde te has metido?
Copy !req
501. Aseándome un poco.
Copy !req
502. ¿De dónde has sacado eso?
Copy !req
503. - De él.
- ¿Quién es él?
Copy !req
504. Katanga. Diría que no soy la primera
mujer que viaja con estos piratas.
Copy !req
505. - Es bonito.
- ¿Tú crees?
Copy !req
506. - Sí.
- ¿En serio?
Copy !req
507. ¿Decías algo?
Copy !req
508. Espera, no necesito ayuda.
Copy !req
509. Sí la necesitas...
Copy !req
510. No eres el hombre
que conocí hace diez años.
Copy !req
511. No son los años, cariño, es el rodaje.
Copy !req
512. No necesito una enfermera.
Sólo quiero dormir.
Copy !req
513. - ¿Te duele aquí?
- ¡Déjame...! Sí, duele.
Copy !req
514. ¡Maldita sea, Indy! ¿Dónde no te duele?
Copy !req
515. Aquí.
Copy !req
516. Aquí.
Copy !req
517. Aquí no me duele tanto.
Copy !req
518. Aquí.
Copy !req
519. No tenemos mucha suerte, ¿verdad?
Copy !req
520. - ¿Qué pasa?
- Han parado las máquinas.
Copy !req
521. Voy a ver qué ocurre.
Copy !req
522. - ¿Qué pasa?
- Vienen amigos importantes.
Copy !req
523. La chica y usted deben desaparecer.
Les esconderé en la bodega.
Copy !req
524. - ¿Dónde está el Dr. Jones?
- No lo sé.
Copy !req
525. No me toques.
Copy !req
526. - ¿Dónde está Jones?
- No hay rastro de él.
Copy !req
527. Jones ha muerto.
Copy !req
528. Yo lo maté. No nos era útil.
Copy !req
529. Pero la chica puede valer algo
en el lugar al que nos dirigimos.
Copy !req
530. Podemos sacar un precio muy alto.
Copy !req
531. Herr coronel, esa mercancía
que ha requisado...
Copy !req
532. Quédesela, pero déjenos la chica.
Compensará nuestras pérdidas.
Copy !req
533. ¡Salvaje! No estás en posición
de exigir nada.
Copy !req
534. Nos llevaremos lo que queramos.
Copy !req
535. Y luego decidiremos
si volamos tu nave en pedazos.
Copy !req
536. La chica viene conmigo.
Será parte de mi recompensa.
Copy !req
537. Seguro que lo aprobaría tu Führer.
Copy !req
538. Si no me complace,
podréis hacer con ella lo que queráis.
Copy !req
539. Disculpa.
Copy !req
540. No encuentro al Sr. Jones.
He buscado por todas partes.
Copy !req
541. Tiene que estar en algún sitio.
Copy !req
542. Vuelve a buscar.
Copy !req
543. - Ya lo he encontrado.
- ¿Dónde?
Copy !req
544. Allí.
Copy !req
545. El altar está preparado
según sus instrucciones.
Copy !req
546. Bien.
Trasladad el Arca inmediatamente.
Copy !req
547. Monsieur...
Copy !req
548. Tengo mis reservas
acerca de ese ritual judío.
Copy !req
549. ¿Seguro que es necesario?
Copy !req
550. Déjame que te pregunte esto.
Copy !req
551. ¿Tendrás menos reservas abriendo
el Arca en Berlín ante el Führer,
Copy !req
552. sabiendo solo entonces
si las piezas del decálogo están dentro?
Copy !req
553. ¿Sabiendo solo entonces
si has cumplido tu misión,
Copy !req
554. si has obtenido el arca auténtica?
Copy !req
555. Voy a volar el Arca, René.
Copy !req
556. Tu insistencia
me sorprende hasta a mí.
Copy !req
557. - Los mercenarios tendrán mala fama.
- Dr. Jones...
Copy !req
558. ¿No pensará usted escaparse?
Copy !req
559. Eso depende de lo razonables
que seamos.
Copy !req
560. Sólo quiero a la chica.
Copy !req
561. - ¿Y si nos negamos?
- ¡Tu Führer se quedará sin el Arca!
Copy !req
562. Atrás. Todos atrás.
Copy !req
563. Bien, Jones, tú ganas.
Copy !req
564. Vuélala.
Copy !req
565. Sí, vuélala. Devuélvesela a Dios.
Copy !req
566. Te has pasado la vida
buscando reliquias arqueológicas.
Copy !req
567. Dentro del Arca hay tesoros
que sobrepasan tus sueños.
Copy !req
568. Quieres verla abierta tanto como yo.
Copy !req
569. Indiana, nosotros solo
pasamos por la historia.
Copy !req
570. Esto... esto es historia.
Copy !req
571. Haz lo que quieras.
Copy !req
572. Marion, no la mires. Cierra los ojos.
Pase lo que pase, no la mires.
Copy !req
573. ¡Es una maravilla!
Copy !req
574. - ¿Indy?
- No mires. ¡No abras los ojos!
Copy !req
575. Ha prestado un gran servicio a la patria.
Copy !req
576. Esperamos que nuestra aportación
haya sido satisfactoria.
Copy !req
577. El dinero está bien,
pero esta situación es inaceptable.
Copy !req
578. - Bueno, caballeros, asunto cerrado.
- ¿Dónde está el Arca?
Copy !req
579. Creí que eso había quedado zanjado.
Está en un lugar seguro.
Copy !req
580. - ¿Para quién?
- El Arca emite un poder indecible.
Copy !req
581. - Se tiene que estudiar a fondo.
- Y así se hará.
Copy !req
582. Se lo aseguro, Dr. Brody. Dr. Jones.
Copy !req
583. Nuestros expertos
están trabajando en ello.
Copy !req
584. - ¿Quiénes?
- Nuestros expertos.
Copy !req
585. ¿Qué ha ocurrido?
No pareces muy contento.
Copy !req
586. - ¡Qué idiotas!
- ¿Qué te han dicho?
Copy !req
587. - No saben lo que tienen ahí.
- Yo sí sé lo que tengo aquí.
Copy !req
588. Vamos, te invito a una copa.
Copy !req
589. Ya sabes... ¿Una copa?
Copy !req
590. Castilian
Copy !req