1. ¡Disculpa!
Copy !req
2. Hola.
Copy !req
3. Hola.
Copy !req
4. Perdón que te moleste.
Copy !req
5. Yo solo—
Copy !req
6. ¿Eres de por acá?
Copy !req
7. Sí.
Copy !req
8. Se suponía que debía encontrarme
con mi amiga en un bar
Copy !req
9. en, eh, ¿la cuarta y la séptima?
Copy !req
10. sí.
Copy !req
11. ¿Sabes dónde es eso?
¿Estoy yendo bien?
Copy !req
12. Eh... ¿Cómo se llama el bar?
Copy !req
13. Eh... esperá.
Copy !req
14. Escribí el nombre en alguna parte.
Copy !req
15. ¿Daisy's?
Copy !req
16. Oh, sí.
Copy !req
17. ¿Sabes dónde queda?
Copy !req
18. Sí.
Copy !req
19. Bien, ¿Cómo llego?
Copy !req
20. Bueno... bien.
Copy !req
21. Eh, basicamente, eh, bien,
toma por esta salida,
Copy !req
22. doblas a la derecha,
Copy !req
23. y después sube por las escaleras
de la derecha para salir a la calle.
Copy !req
24. Y, entonces, bien,
una vez afuera...
Copy !req
25. vas a la izquierda, por ahí.
Copy !req
26. Entonces yo—
Copy !req
27. Esta calle, por acá.
Copy !req
28. ¿Entonces voy a la izquierda
cuando salgo a la calle?
Copy !req
29. Sí,a la derecha, vas a la derecha
para salir de la estación,
Copy !req
30. a la izquierda en la calle
Copy !req
31. y luego camina algo así
como dos cuadras
Copy !req
32. Y entonces, eh...
¿Qué referencia te puedo dar?
Copy !req
33. Dejame pensar.
Copy !req
34. Eh...
Copy !req
35. Gracias por acompañarme.
Copy !req
36. Es un lindo gesto de tu parte.
Copy !req
37. No hay problema.
Copy !req
38. Es una situación complicada.
Copy !req
39. Mi amiga—
ya debería saberlo.
Copy !req
40. Es típico de mi amiga Samantha
Copy !req
41. Ella, eh...
Copy !req
42. Lo último que supe de ella
fue por un mensaje,
Copy !req
43. donde me decía que había perdido
el cargador de su teléfono.
Copy !req
44. y la única manera
por la que supe a donde ir,
Copy !req
45. fue porque me dejo ese mensaje
Copy !req
46. diciéndome que nos encontraramos
en el bar, de otra manera yo estaría...
Copy !req
47. no sé que haría.
Copy !req
48. ¿De verdad?
Copy !req
49. sí.
Copy !req
50. Es una mierda.
Copy !req
51. Sí.
Copy !req
52. Lo es.
Copy !req
53. Pero, de todas formas
ella es muy irresponsable.
Copy !req
54. Por ejemplo, es esa clase
de personas con las cuales
Copy !req
55. si quieres salir,
Copy !req
56. digamos, a eso de las 8
de la noche
Copy !req
57. Probablemente le dirías
que esté lista a las 7
Copy !req
58. para darle una hora extra.
Copy !req
59. Siempre se va a atrasar.
Copy !req
60. Y aún así, es probable que
llegue tarde de todas formas
Copy !req
61. sí.
Copy !req
62. Sí, mi amigo Rick
actua de la misma manera.
Copy !req
63. ¿En serio?
Copy !req
64. Sí. El otro día,
Copy !req
65. fuimos a comer
a un restaurant mexicano
Copy !req
66. Y cuando pedimos la cuenta
Copy !req
67. Yo tenía efectivo y él solo
tenía su tarjeta de crédito
Copy !req
68. Entonces dijo: "Bueno, yo pago
todo con mi tarjeta
Copy !req
69. y me das tu parte de la cena"
Copy !req
70. Y yo le dije, "está bien,
no hay problema"
Copy !req
71. y entonces, como a las dos horas,
Copy !req
72. estábamos en casa y
él se dio cuenta
Copy !req
73. que se había olvidado su tarjeta
en el restaurant.
Copy !req
74. Pero no terminó ahí
Copy !req
75. porque en, digamos,
los siguientes tres días
Copy !req
76. cada vez que fuimos
a comer algo juntos
Copy !req
77. o hicimos algo
que costó dinero
Copy !req
78. se ponía en esa postura de:
"Oh, no tengo mi tarjeta".
Copy !req
79. Y como era el único
que llevaba dinero
Copy !req
80. terminé pagando por todo.
Copy !req
81. Oh, eso no está bueno.
No está para nada bien.
Copy !req
82. fue casi una traidor,
Copy !req
83. siendo tan olvidadizo.
Copy !req
84. sí, pero tengo que confesar
que hice lo mismo hace una semana.
Copy !req
85. ¿Qué, te olvidaste
la tarjeta en alguna parte?
Copy !req
86. Sí.
Copy !req
87. También es común
que me olvide las llaves.
Copy !req
88. Porque cuando llego a mi casa,
dejo todo por cualquier lado.
Copy !req
89. Tiro mis llaves,
pero nunca en el mismo lugar.
Copy !req
90. Y siempre es un lugar
que no puedo encontrar.
Copy !req
91. probablemente desperdicio
diez minutos todos los días
Copy !req
92. buscando mis llaves.
Copy !req
93. - Ey.
- Ey.
Copy !req
94. ¿Qué pasó?
Copy !req
95. No está adentro,
Copy !req
96. así que supongo,
la voy a esperar,
Copy !req
97. por si me llama o aparece.
Copy !req
98. De acuerdo.
Copy !req
99. Bien.
Copy !req
100. Bueno, no sé..
Copy !req
101. Fue un placer conocerte.
Copy !req
102. Sí, lo mismo digo.
Copy !req
103. No hubo suerte.
Copy !req
104. No.
Copy !req
105. ¿Vienes mucho por aquí?
Copy !req
106. Um, antes sí,
Copy !req
107. pero ya no tanto.
Copy !req
108. A mi ex-novia le gustaba venir.
Copy !req
109. ¿Nos vamos a encontrar con ella?
Copy !req
110. No. ya no vive por acá.
Copy !req
111. Se mudó a Alaska.
Copy !req
112. ¿Por qué Alaska?
Copy !req
113. Nació allá.
Copy !req
114. ¿Es de Alaska?
Copy !req
115. Sí.
Copy !req
116. Interesante.
Copy !req
117. ¿Qué está haciendo allá?
Copy !req
118. Ella, solo regreso, o...
Copy !req
119. Sí.
Copy !req
120. Enseña historia.
Copy !req
121. ¿Cómo se llama?
Copy !req
122. Amy.
Copy !req
123. ¿Siguen en contacto?
Copy !req
124. Um, la verdad que no.
Copy !req
125. No quedamos en malos terminos,
Copy !req
126. pero nos fuimos distanciando.
Copy !req
127. Compartíamos un cuarto.
Copy !req
128. Yo tenía por ese entonces
dos compañeros de cuarto
Copy !req
129. y se mudó con nosotros.
Copy !req
130. Entonces estábamos los dos en un cuarto
y mis otros dos compañeros en otro.
Copy !req
131. Lo que era algo un poco extraño.
Copy !req
132. Porque en los ocho meses
que viví aquí,
Copy !req
133. mientras ella estaba en florida,
Copy !req
134. me la pasaba saliendo
con ellos todo el tiempo
Copy !req
135. porque son mis amigos.
Copy !req
136. Y entonces, cuando ella llegó,
fue como que...
Copy !req
137. Creo que un tipo de...
Copy !req
138. solo buscabamos estar juntos.
Copy !req
139. Así que fue como, ago así como
Copy !req
140. ya sabes, como si nos aislaramos,
separandonos de ellos.
Copy !req
141. Incluso aunque todos
vivieramos en el mismo lugar.
Copy !req
142. Era como esas cosas
Copy !req
143. que quieres guardarte
para vos mismo, supongo.
Copy !req
144. Si eso tiene sentido.
Copy !req
145. ¿Qué piensas hacer?
Copy !req
146. Es una buena pregunta.
Copy !req
147. eh...
Copy !req
148. ¿Este lugar está
abierto las 24 horas, o...?
Copy !req
149. Sí.
Copy !req
150. ¿Vas a quedarte acá
toda la noche
Copy !req
151. esperándola?
Copy !req
152. Um, sí.
Copy !req
153. ¿Te parece una mala idea?
Copy !req
154. Um... no sé si es una mala idea.
Copy !req
155. Tal vez no es necesariamente
una gran idea.
Copy !req
156. Quiero decir,
No sé qué—
Copy !req
157. Supongo que podemos seguir
tratando de llamarla
Copy !req
158. Tratando de encontrarla—
Copy !req
159. No tengo ni su dirección.
Copy !req
160. Puedes...
Copy !req
161. No tengo problema
en hacerte compañía,
Copy !req
162. digo, mientras
tratas de encontrarla.
Copy !req
163. Digo, podemos esperar en mi casa
Copy !req
164. Así no tienes que quedarte sola,
aquí sentada.
Copy !req
165. ¿En serio?
Copy !req
166. Sí, seguro, siempre está mi sofá
Copy !req
167. disponible.
Copy !req
168. Bueno, con algo de suerte
no tendré que pasar—
Copy !req
169. No, no, no, no.
Copy !req
170. Es un lindo gesto,
no suena raro, para nada.
Copy !req
171. Sólo espero no tener que pasar
toda la noche o algo parecido.
Copy !req
172. Tengo la esperanza
de que me llame
Copy !req
173. antes de que eso pase.
Copy !req
174. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
175. Me estoy asegurando
de que no halla llamado
Copy !req
176. Perdóname.
Copy !req
177. Estoy realmente, realmente
nerviosa en este momento.
Copy !req
178. Espero que no te
esté asustando, o...
Copy !req
179. Estoy muy nerviosa.
Copy !req
180. Perdón.
Copy !req
181. ¿Puedo dejar mis cosas acá?
Copy !req
182. Sí, Sí, lo que quieras.
Copy !req
183. De acuerdo.
Copy !req
184. ¿Quieres tomar algo?
Copy !req
185. Dale.
Copy !req
186. Dejame ver.
Copy !req
187. No estoy seguro de lo que tenemos.
Copy !req
188. Se ve bastante vacío.
Copy !req
189. ¿Quieres tomar algo
o quieres un trago?
Copy !req
190. ¿Con alcohol?
Copy !req
191. Sí.
Copy !req
192. Sí.
Copy !req
193. Quiero decir,
¿Tienes ganas de tomar un trago?
Copy !req
194. Sí, podemos tomar algo.
Copy !req
195. Ponermos un poco alocados.
Copy !req
196. Um...
Copy !req
197. Todo lo que tengo,
es esta botella de vino
Copy !req
198. que venía tratando de salvarla,
Copy !req
199. porque la envió mi padre.
Copy !req
200. My padre es como un especie
de chiflado por los vinos.
Copy !req
201. Me envía vinos al azar.
Copy !req
202. Nunca los entiendo
cuando los recibo.
Copy !req
203. El me habla de lo buenos que son.
Copy !req
204. Entonces yo los pruebo,
Copy !req
205. y todos me parecen
que tienen el mismo gusto.
Copy !req
206. Pero podemos probar.
Copy !req
207. No sé.
Copy !req
208. ¿Sabes lo que es un pinot noir?
Copy !req
209. ¿Es un buen vino?
Copy !req
210. Supongo que tiene que ser mejor
que el merlot o el cabernet.
Copy !req
211. Me gusta más que esos
que he probado.
Copy !req
212. Pruebalo.
Copy !req
213. Está bien, le vamos
a dar una oportunidad.
Copy !req
214. Gracias.
Copy !req
215. De nada.
Copy !req
216. Entonces, es lindo de tu parte
Copy !req
217. que me permitas quedarme
en tu departamento.
Copy !req
218. Sé que ya lo dije,
pero realmente lo aprecio mucho.
Copy !req
219. Realmente no sé
Copy !req
220. que estaría haciendo ahora si...
Copy !req
221. No, está bien.
Copy !req
222. ¿Entiéndes?
Copy !req
223. Perdón, pero no tengo copas de vino
Copy !req
224. ¿Es raro sí...?
Copy !req
225. No soy demasiado quisquillosa.
Copy !req
226. Está perfecto así.
Copy !req
227. ¿Quieres brindar?
Copy !req
228. Sí, probablemente deberíamos.
Copy !req
229. Muy bien, ¿Por qué brindamos?
Copy !req
230. No tengo ni idea.
Copy !req
231. ¿Por tu padre?
Copy !req
232. No.
Copy !req
233. ¿Por qué no?
Copy !req
234. ¿Por qué no brindamos
por este vino
Copy !req
235. que estuve guardando?
Copy !req
236. De acuerdo.
Copy !req
237. Suena bien.
Copy !req
238. Huele raro.
Copy !req
239. Es bastante amargo.
Copy !req
240. y un poco dulce al mismo tiempo.
Copy !req
241. ¿Eso es bueno?
Copy !req
242. Depende de lo que te guste.
Copy !req
243. Realmente no lo sé.
Copy !req
244. ¿Te gustan las cosas amargas
o los tragos dulces?
Copy !req
245. Supongo que me gustan dulces, creo.
Copy !req
246. ¿Sabes tocar el teclado?
Copy !req
247. En realidad no.
Copy !req
248. Se ve como si trataras de enseñarte
a ti mismo en este momento.
Copy !req
249. Sí.
Copy !req
250. Sólo engancho lo fácil,
como los acordes.
Copy !req
251. ¿Cómo puedo tocar un G aquí?
Copy !req
252. Acá.
Copy !req
253. Esto es acorde de G.
Copy !req
254. Eso es C mayor.
Copy !req
255. ¿Qué es esto?
Copy !req
256. ¿Esto es un D?
Copy !req
257. No.
Copy !req
258. Es D Menor.
Copy !req
259. Sí.
Copy !req
260. Así que, ¿Puedes distinguirlos?
Copy !req
261. Suena como si fuera Halloween.
Copy !req
262. 1, 2, 3, 4...
Copy !req
263. Y D...
Copy !req
264. - A.
- A.
Copy !req
265. C.
Copy !req
266. Muy bien.
Copy !req
267. Oh, eso estuvo muy bien.
Copy !req
268. ¡Muy bien!
Copy !req
269. Suena como una verdadera canción.
Copy !req
270. Oh, ahí te pusiste melancólico.
Copy !req
271. Eso fue Halloween,
¿No es cierto?
Copy !req
272. Sí.
Copy !req
273. Te estás volviendo buena en esto.
Copy !req
274. Esa canción fue genial.
Copy !req
275. Noté que que tienes
una pequeña grabadora por aquí
Copy !req
276. ¿Qué hay aquí?
Copy !req
277. Nada.
Copy !req
278. Sólo palabras.
Copy !req
279. ¿Palabras?
Copy !req
280. Sí.
Copy !req
281. ¿Puedo tocarla?
Copy !req
282. Um...
Copy !req
283. Siento curiosidad
por escucharla.
Copy !req
284. ¿Qué es eso?
Copy !req
285. ¿Yo hice eso?
Copy !req
286. Ni siquiera lo recuerdo.
Copy !req
287. Suena como si estuvieran
pasando un montón de cosas
Copy !req
288. Sí, suena como música
Copy !req
289. que tal vez haya grabado,
Copy !req
290. pero no lo recuerdo, así que...
Copy !req
291. Pero tú,
Copy !req
292. ¿Éste eres tú,
Copy !req
293. o grabaste música por ahí?
Copy !req
294. No, me grabe a mi mismo.
Copy !req
295. Oh,¿En serio?
Copy !req
296. Sí, a veces
no siento que esté
Copy !req
297. grabando bien con un micrófono.
Copy !req
298. Suelo hacerlo para luego recordar
Copy !req
299. las notas de la canción
o la idea, ya sabes.
Copy !req
300. Mm-mm.
Copy !req
301. ¿Qué instrumento tocas?
Copy !req
302. Toco un poco la guitarra
y también un poco la bateria.
Copy !req
303. Y ahora puedes tocar esto.
Copy !req
304. Sí, un poco.
Copy !req
305. Así.
Copy !req
306. ¿Quién es tu peluquero?
Copy !req
307. ¿Por qué? ¿Me hace ver estupido?
Copy !req
308. No.
Copy !req
309. Ey.
Copy !req
310. Perdón.
Copy !req
311. Está bien.
Copy !req
312. Tomó una eternidad.
Copy !req
313. No podía encontrar los fósforos.
Copy !req
314. Hace mucho frío.
Copy !req
315. Ya lo sé.
Me estoy congelando.
Copy !req
316. Está difícil.
¡Hace mucho frío!
Copy !req
317. Está super ventoso.
Copy !req
318. No sé si voy a ser
capaz de prenderlo
Copy !req
319. Te ayudo.
Copy !req
320. ¿Quieres armar
un escudo para frenarlo?
Copy !req
321. Prueba otra vez.
Copy !req
322. Lo tengo.
Copy !req
323. ¿Siempre lias
tus propios cigarillos?
Copy !req
324. No, no.
Copy !req
325. No tenía suficiente dinero
para comprar niguna "karma"--
Copy !req
326. Quiero decir, "marca".
Copy !req
327. Cambias de lugar las letras.
Lo hago todo el tiempo.
Copy !req
328. Yo también.
Copy !req
329. ¿Qué te parece el peinado?
Copy !req
330. Um... me gusta.
Copy !req
331. ¿Notas alguna diferencia?
Copy !req
332. No realmente.
Copy !req
333. Sí, yo tampoco.
Copy !req
334. Estaba aterrada.
Me tenía nerviosa.
Copy !req
335. No quería que te disgustara.
Copy !req
336. No, fue un esfuerzo valorable.
Copy !req
337. Gracias.
Copy !req
338. De nada.
Copy !req
339. Recorté algo, aunque,
Copy !req
340. no pretendía
cortarte mucho el cabello.
Copy !req
341. Es decir, si corté algo,
para que hubiera un cambio.
Copy !req
342. No, noto la diferencia,
como en la nuca, y eso.
Copy !req
343. Oh, ¿Puedes?
Copy !req
344. Me da comezón
Copy !req
345. Perdón.
Copy !req
346. No, Está bien.
Es natural, pasa.
Copy !req
347. Sí.
Copy !req
348. Ey, está frío.
Copy !req
349. ¿falta mucho?
Copy !req
350. ¿Qué es eso?
Copy !req
351. ¿Ya terminas?
Copy !req
352. Sí, en verdad, solo necesito
un poco para arreglarlo.
Copy !req
353. Creo que voy a tomar un baño
Copy !req
354. para sacarme
los cabellos que quedaron
Copy !req
355. Está bien.
Copy !req
356. Sí.
Copy !req
357. ¿Hola?
Copy !req
358. ¿Hola?
Copy !req
359. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
360. No está bien.
Copy !req
361. No, no puedo encontrar a mi amiga.
Copy !req
362. No puedo encontrar a Samantha.
Copy !req
363. No, no puedo, no puedo...
Copy !req
364. No sé que pasa.
Copy !req
365. Me quedaba con ella.
Copy !req
366. Me quedaba con—
este tipo.
Copy !req
367. Conocí a este tipo,
y me estoy quedando con él.
Copy !req
368. Sí, este tipo llamado Charlie.
Copy !req
369. No lo sé.
Copy !req
370. No es así.
Copy !req
371. ¿Qué más se supone que haga?
Copy !req
372. ¿Sabes de lo que hablo?
Copy !req
373. ¿Hola?
Copy !req
374. ¿Quieres que te
explique lo que pasó?
Copy !req
375. ¿Por qué simplemente
no te digo lo que pasó?
Copy !req
376. No seas así.
Copy !req
377. ¿Hola?
Copy !req
378. ¿Por qué colgaste?
Copy !req
379. Porque...
Copy !req
380. No estoy haciendo nada malo.
Copy !req
381. Yo no haría eso.
Copy !req
382. Yo no haría eso.
Copy !req
383. De acuerdo.
Copy !req
384. Hola.
Copy !req
385. Hola. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
386. Sólo practicando.
Copy !req
387. ¿Sí? ¿Y cómo va eso?
Copy !req
388. Va bien.
Copy !req
389. ¿Qué es esto?
¿Es tuyo?
Copy !req
390. No, es de mi compañero de cuarto.
Copy !req
391. no sé ni para qué sirve.
Copy !req
392. Es básicamente
la cosa más inútil.
Copy !req
393. Nunca lo había visto en mi vida.
Copy !req
394. Te despertó.
Copy !req
395. Sí, es verdad.
Copy !req
396. Creo que es divertido.
Copy !req
397. Perdón.
Copy !req
398. ¿Qué te parece mi cama?
Copy !req
399. Es muy cómoda.
Copy !req
400. Sí.
Copy !req
401. ¿Estás enojada?
Copy !req
402. No era mi intención
quedarme dormida.
Copy !req
403. No, no quise decirlo
de esa manera.
Copy !req
404. Entonces... ¿Qué pasó?
Copy !req
405. ¿Encontraste a tu amiga?
Copy !req
406. Todavía no me llamó.
Copy !req
407. ¿Todavía no te cansas de mí?
Copy !req
408. No.
Copy !req
409. ¿Estás seguro?, porque
entendería si lo estuvieras
Copy !req
410. No, está todo bien.
Copy !req
411. ¿Seguro?
Copy !req
412. Sí, realmente no tengo
nada más que hacer.
Copy !req
413. Así que de hecho, es una linda
y placentera distracción.
Copy !req
414. A que no sabes qué.
Copy !req
415. ¿Qué?
Copy !req
416. Creo que encontré su dirección,
la dirección de mi amiga
Copy !req
417. ¿Cómo la conseguiste?
Copy !req
418. En Internet.
traté de buscarla.
Copy !req
419. La encontré.
Copy !req
420. ¿En serio? ¿Se puede hacer eso?
Copy !req
421. Sí que se puede hacer.
¿No sabías?
Copy !req
422. No sé si me gusta esto.
Copy !req
423. Bueno, déjame ver si logro
averiguar dónde está.
Copy !req
424. Sí, lo anoté.
Copy !req
425. ¿Ves algo?
Copy !req
426. Nn-nnn.
Copy !req
427. ¿Queres dar una vuelta
por el segundo piso?
Copy !req
428. Tal vez alguien nos deje entrar.
Copy !req
429. ¿Cómo va eso?
Copy !req
430. Aah!
Copy !req
431. Shhh, alguien puede oír.
Copy !req
432. No hagas eso.
Alguien puede oír.
Copy !req
433. ¿Es esto un hula hoops?
Copy !req
434. Se ve bastante grande
para ser un hula hoops.
Copy !req
435. Iba a decir lo mismo.
Copy !req
436. Luce realmente grande.
Copy !req
437. Oh, es muy pesado.
Copy !req
438. Trata de levantar uno.
Copy !req
439. Estás hermosa.
Copy !req
440. Gracias.
Copy !req
441. Luces casi como un peregrino.
Copy !req
442. Casi como un peregrino.
Copy !req
443. Pero si te pones estos,
Copy !req
444. es como si pudieras
oír muy, muy bien.
Copy !req
445. Me doy cuenta.
Copy !req
446. Tambien se escucha muy raro
Copy !req
447. ¿Con ese sombrero?
Copy !req
448. Um... sí, suena realmente diferente.
Copy !req
449. Póntelo.
Copy !req
450. Bien.
Copy !req
451. Es muy extraño.
Copy !req
452. "Feast For Crows."
Copy !req
453. Ese es un disfraz genial
Copy !req
454. Aquí.
Copy !req
455. ¿Qué es eso, una hoja?
Copy !req
456. Mm-mm.
Copy !req
457. Eso es extraño.
Copy !req
458. Tal vez está alizandola
para un álbum de recortes.
Copy !req
459. ¿Está lisa?
Copy !req
460. ¿Crees que está terminada?
Copy !req
461. No lo sé.
No quiero arruinarla.
Copy !req
462. Debería devolverla.
Copy !req
463. Tú sigues.
Copy !req
464. Es como, um...
Copy !req
465. algo cobarde,
Copy !req
466. realmente no enfrento los problemas
Copy !req
467. y digo:
"Esto no está funcionando"
Copy !req
468. lo hago a medias y gradualmente...
Copy !req
469. trato de evitar o
ignorar a la persona
Copy !req
470. hasta que se da cuenta
Copy !req
471. porque me da terror enfrentarla.
Copy !req
472. Sólo quiero ser—
Copy !req
473. quiero hacer
lo que sienta que deseo.
Copy !req
474. No quiero ser responsable
por otras personas
Copy !req
475. y por lo que ellas sientan.
Copy !req
476. ¿tiene algún sentido para ti?
Copy !req
477. Bueno, me parece que estuve
saliendo con personas como tú
Copy !req
478. en las últimas relaciones
hasta ahora,
Copy !req
479. y soy un poco como tú.
Copy !req
480. Pero no me agrada.
Copy !req
481. Estoy segura
Copy !req
482. que no quiero estar
con esas persona.
Copy !req
483. Sí.
Copy !req
484. No lo sé.
Copy !req
485. ¿Piensas que es como que
Copy !req
486. somos un poco como
impacientes y naif,
Copy !req
487. y después cuando nos hacemos viejos,
Copy !req
488. entramos en un tipo de madurez
Copy !req
489. que nos permite sostener
una relación sustancial?
Copy !req
490. O es solo que...
Copy !req
491. tu sabes, ¿Somos testarudos
cuando jóvenes
Copy !req
492. y a medidad que nos
hacemos viejos,
Copy !req
493. empezamos a bajar
las pretensiones?
Copy !req
494. Espero que no sea verdad.
Copy !req
495. No me gusta para nada lo último.
Copy !req
496. ¿Cuál había sido la primera opción?
Copy !req
497. ¿Tú tienes la esperanza
de que vayamos a crecer?
Copy !req
498. Que vamos a crecer y que estaremos
listos para no enloquecernos
Copy !req
499. cuando empiece a ponerse,
ya sabes, intenso.
Copy !req
500. Que no nos sintamos atrapados.
Copy !req
501. De acuerdo.
Copy !req
502. Estoy en eso.
Copy !req
503. Bueno, esta es la primera
vez que me siento así.
Copy !req
504. Mi pelota saltarina
no bota en el pasto.
Copy !req
505. ¿De verdad?
Copy !req
506. Sí, prueba.
Copy !req
507. De cierta manera lo hace.
Copy !req
508. Dejame probar una vez más.
Copy !req
509. Eso no es gracioso.
Copy !req
510. No, es mejor en el pavimento.
Copy !req
511. ¿Quieres jugar una carrera?
Copy !req
512. ¿Quieres correr?
Copy !req
513. Sí, quiero correr.
Copy !req
514. ¿Eres rápida?
Copy !req
515. Tal vez.
Copy !req
516. ¿Eres rápido?
Copy !req
517. Probablemente.
Copy !req
518. ¿Probablemente?
Copy !req
519. Muy bien,
¿Hasta adónde corremos?
Copy !req
520. Hasta ese pedazo de pasto quemado
y de vuelta
Copy !req
521. ¿Hasta tu chaqueta?
Copy !req
522. No.
Copy !req
523. Hasta esto.
Copy !req
524. Muy bien.
Copy !req
525. ¿Listo?
Copy !req
526. Espera. Un poco más atrás.
Copy !req
527. Muy bien, ¿listo?
Copy !req
528. Está bien, espera.
Copy !req
529. ¿Cuándo diga, "1, 2, 3, ya,"
Copy !req
530. o, "1, 2, 3" y "3"
signifique "ya"?
Copy !req
531. 1, 2, 3... ya!
Copy !req
532. Muy bien.
Copy !req
533. ¿Lista?
Copy !req
534. 1, 2, 3... ya.
Copy !req
535. Te vencí.
Copy !req
536. Creo que me tragué algo
cuando volvía
Copy !req
537. ¿Un bicho?
Copy !req
538. Sí.
Copy !req
539. Era corredora en el bachiller.
Copy !req
540. ¿En serio?
Copy !req
541. Sí.
Copy !req
542. Pero ahora estoy fuera de estado.
Copy !req
543. yo también.
Copy !req
544. ¡Pero aún así te gané!
Copy !req
545. Ya lo sé, soy terrible.
Copy !req
546. ¿No estoy deteniendote de nada
que tengas que hacer hoy, no?
Copy !req
547. Nop.
Copy !req
548. ¿Estás seguro?
Copy !req
549. sip.
Copy !req
550. Bien, ¿Quieres ir
Copy !req
551. esta noche a la galería
de arte de mi amiga Robin?
Copy !req
552. ¿Va a ser increíble?
Copy !req
553. Sí va a ser increíble.
Copy !req
554. Robin es increíble.
Copy !req
555. Muy bien, entonces vamos.
Copy !req
556. Es a las 6:00.
Copy !req
557. ¿A las 6:00?
Copy !req
558. Mm-mm.
Copy !req
559. ¿Sabes qué podría hacer?
Copy !req
560. ¿Qué?
Copy !req
561. Mientras estemos en el vecindario
podría pasar a buscar mi sombrero.
Copy !req
562. Mi amigo tiene un sombrero
que me pertenece.
Copy !req
563. Muy bien.
Copy !req
564. y lo tiene hace
un montón de tiempo.
Copy !req
565. Muy bien.
Copy !req
566. Podría recuperarlo.
Copy !req
567. Vamos a buscarlo.
Copy !req
568. ¿Está bien?
Copy !req
569. Sí.
Copy !req
570. Lo que quieras hacer.
Copy !req
571. Sí, hagamos eso.
¿Quieres ir ahora?
Copy !req
572. Sí.
Copy !req
573. Aún no recuperé el aliento.
Copy !req
574. ¿Y tú?
Copy !req
575. Un poco.
Copy !req
576. ¿Cuál es?
Copy !req
577. 4-D.
Copy !req
578. Esos son contrafrente.
Copy !req
579. Tal vez no esté.
Copy !req
580. ¿Hola?
Copy !req
581. Ey, hombre, es Charlie.
Copy !req
582. Estaba durmiendo una siesta.
Copy !req
583. Oh, perdón.
Copy !req
584. Um, no sé,
¿Podemos subir?
Copy !req
585. ¿Qué? Dijiste,
"¿Podemos subir?"
Copy !req
586. Sí.
Copy !req
587. ¿Con quién estás?
Copy !req
588. Um, una amiga.
Copy !req
589. ¿Quién es tu amiga?
Copy !req
590. Abre la puerta, por favor.
Copy !req
591. ¿Qué?
No te entiendo.
Copy !req
592. No sé.
Copy !req
593. Dale,
¿Podemos subir, por favor?
Copy !req
594. ¿Escuché la voz de una mujer?
Copy !req
595. Sí.
Copy !req
596. ¿Quién eres, extraño?
Copy !req
597. Creo que dijo,
"¿Quién eres, extraño?"
Copy !req
598. Soy Jamie.
Copy !req
599. Ey, Charlie, mi amigo.
Copy !req
600. Espera.
Parate enfrente de la mirilla.
Copy !req
601. ¿Estás hablando en serio?
Copy !req
602. No puedo verte.
Copy !req
603. Ey, amigo, ¿Cómo va?
Copy !req
604. ¿Cómo andas?
Copy !req
605. Bien. Que gusto verte.
A pasado un tiempo.
Copy !req
606. Ey, van a tener
que sacarse los zapatos.
Copy !req
607. Es una regla de la casa.
Copy !req
608. ¿En serio?
Copy !req
609. Sí.
Copy !req
610. Nada de zapatos en la alfombra
o a partir de aquí.
Copy !req
611. Muy bien.
Copy !req
612. Pasen.
Copy !req
613. Mi nombre es Adam.
Copy !req
614. Soy Jamie.
Copy !req
615. Gusto en conocerte.
Copy !req
616. Guau, ese es un apretón de mano.
Copy !req
617. Chico.
Copy !req
618. Uh...
Copy !req
619. Charlie, para hoy hombre.
Copy !req
620. Perdón.
Copy !req
621. ¿Qué tienes ahí?
Copy !req
622. ¿Dónde?
Copy !req
623. No importa.
Copy !req
624. Son banquetas costeras,
sillas costeras.
Copy !req
625. No sé cómo las llaman.
Copy !req
626. A Jess le gustan,
pero, tu sabes,
Copy !req
627. porque mantiene la carpeta suave,
pero puedes verlos, tu sabes.
Copy !req
628. ¿No te gusta que puedas verlos?
Copy !req
629. Bueno, no me interesa.
Copy !req
630. Sólo digo que puedes verlos.
Copy !req
631. Me gustan tus cortinas.
Copy !req
632. ¿Recogiste estas cosas de afuera?
Copy !req
633. No lo hice.
Copy !req
634. Recogí muy pocas de estas cosas.
Copy !req
635. ¿Quién las recogió?
¿Tu novia?
Copy !req
636. Mi futura esposa.
Copy !req
637. Guau. ¿Desde cuándo?
Copy !req
638. ¿Desde cuándo?
Copy !req
639. Um, desde...
Copy !req
640. En Junio fue cuando se lo propuse,
Copy !req
641. fue cuando me arrodillé...
Copy !req
642. ¿Qué le dijiste?
Copy !req
643. Quiero hacer... hacer, um...
Copy !req
644. hacer de ti una mujer decente.
Copy !req
645. No lo sé.
Copy !req
646. Chicos no usen anillos, aunque,
Copy !req
647. no hay otra salida...
Copy !req
648. para saber.
Copy !req
649. Sí.
Copy !req
650. ¿Hace cuanto que salen?
Copy !req
651. Siete años.
Copy !req
652. Impresionante ¿Verdad?
Copy !req
653. It's a long time.
Copy !req
654. Es casi demasiado tiempo
Copy !req
655. para estar finalmente
ahora comprometidos.
Copy !req
656. Tu querías comprometerte...
Copy !req
657. Bueno, tu sabes, es como que
Copy !req
658. una vez que pasas
el punto de los siete años
Copy !req
659. y te pones en el estado de decir,
"Oh, ¿Ahora estamos comprometidos?"
Copy !req
660. Es como si hubieramos estado
comprometidos hace como cuatro años
Copy !req
661. Él se dio cuenta de que ella
tenía toda esta linda mierda
Copy !req
662. Sí, lo descubrí.
Copy !req
663. Ella finalmente me invitó a su casa,
Copy !req
664. y yo estaba como: "Guau,
tienes un departamento genial
Copy !req
665. ¿Puedo vivir aquí?"
Copy !req
666. Yo traigo el anillo.
Copy !req
667. Sí.
Copy !req
668. Um, ¿Charlie?
Copy !req
669. Adam.
Copy !req
670. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
671. Um, pasaba a visitarte.
Copy !req
672. No, En realidad... vengo a recuperar
mi sombrero que tienes hace mil años.
Copy !req
673. voy a tener que reclamartelo.
Copy !req
674. Me imagino que la primera
vez que te vi—
Copy !req
675. ¿Quién se hace esa imagen?
Copy !req
676. Estas encerrado en el paraíso aquí.
Copy !req
677. Tengo tu sombrero.
Copy !req
678. Gracias.
Copy !req
679. De nada.
Copy !req
680. ¿Estás invitado a la boda?
Copy !req
681. Sí, por supuesto.
Copy !req
682. ¿Vas a ser el padrino?
Copy !req
683. Um, no lo creo.
Copy !req
684. creo que alguien
ya me robo el lugar.
Copy !req
685. Aprecié a ese fino sombrero.
Copy !req
686. ¿Cómo funcionó?
Copy !req
687. Funcionó bárbaro.
Copy !req
688. Es un gran sombrero.
Copy !req
689. Ey, ¿Tienen hambre?
Copy !req
690. ¿Quieren repollo?
Copy !req
691. Sí.
Copy !req
692. ¿Quieres?
Copy !req
693. Conseguí este gran repollo
Copy !req
694. y tenía muchas ganas de comerlo.
Copy !req
695. Así que pensaba prepararme...
Copy !req
696. tengo la impresión
de que el repollo no es algo
Copy !req
697. que nuestra generación
realmente aprecie
Copy !req
698. como algo propio.
Copy !req
699. Lo consigo al lado de los
restaurantes todo el tiempo.
Copy !req
700. Sí, pero a un costado.
Copy !req
701. A sido relegado al lado de otras comidas
Copy !req
702. Pero estaba diciendo que a veces
como repollo.
Copy !req
703. ¿Cómo una ensalada de repollo?
Copy !req
704. Como nada.
Copy !req
705. solo un gran plato de repollo.
Copy !req
706. ¿Está bien, no?
Copy !req
707. Sip.
Copy !req
708. Hay más de donde eso vino.
Copy !req
709. Coman.
Copy !req
710. ¿Dónde está tu sombrero?
Copy !req
711. ¡Oh!
Copy !req
712. ¿Qué es eso?
Copy !req
713. La cuenta de luz,
Copy !req
714. pero siempre viene mal.
Copy !req
715. Necesito...
Copy !req
716. algo para mezclar la mayonesa.
Copy !req
717. Usa esto.
Copy !req
718. Sí, siempre se puede usar eso.
Copy !req
719. ¿No está deliciosa?
Copy !req
720. Bastante impresionante.
Copy !req
721. ¿Lo es?
Copy !req
722. Sí.
Copy !req
723. ¿Tienes miedo de probarla?
Copy !req
724. ¿De qué?
Copy !req
725. ¿de probarla?
Copy !req
726. Está como...
Copy !req
727. Está llena de mayonesa y mostaza
Copy !req
728. ¡Come tu propio sandwich!
Copy !req
729. En eso estoy.
Copy !req
730. Muy bien, lo voy a
cortar en mitades.
Copy !req
731. Este es el peor juego
que jamas he jugado.
Copy !req
732. Es divertido.
Copy !req
733. ¿No está bueno?
Copy !req
734. Es entretenido.
Copy !req
735. Ya sé.
Copy !req
736. ¿Puedo tomar una ducha?
¿Te molesta?
Copy !req
737. No.
Copy !req
738. Ey, ¿Charlie?
Copy !req
739. ¿Charlie?
Copy !req
740. Oh, ¡mi Dios! ¡Jamie!
Copy !req
741. ¡No puedo creer que vinieras!
Copy !req
742. ¡Luces genial!
Copy !req
743. Qué bueno verte...
Copy !req
744. ¡A mi también me alegra verte!
Copy !req
745. ¡en New York!
Copy !req
746. ¡Es tan excitante estar aquí!
Copy !req
747. Tengo este amigo, Paul,
Copy !req
748. que está probando la onda andrógina,
Copy !req
749. y fue una especie de
inspiración para mí.
Copy !req
750. Um, creo que voy a buscar otro...
Copy !req
751. ¿Cuál?
Copy !req
752. El azul y verde.
Copy !req
753. Es el único del cuál
Copy !req
754. definitivamente puedo decir
que estoy orgullosa.
Copy !req
755. Charlie Miller.
Copy !req
756. ¡Ja, Ja!
Copy !req
757. ¿Cómo andas, amigo?
Copy !req
758. ¿Cómo va eso?
Copy !req
759. ¿Qué carajo estás
haciendo por acá?
Copy !req
760. Nada, tu sabes.
Copy !req
761. Viendo algo de arte.
Copy !req
762. ¿Sí?
Copy !req
763. Sí.
Copy !req
764. ¿Estás escribiendo algo?
Copy !req
765. ¿Qué?
Copy !req
766. ¿Estás escribiendo algo?
Copy !req
767. Sobre...
Copy !req
768. ¿Arte?
Copy !req
769. No.
Copy !req
770. Creo que no te he visto
pasar por Park Slope
Copy !req
771. desde hace cuanto, ¿Un mes?
Copy !req
772. Um, lo dejé.
Me salí.
Copy !req
773. ¿Sí?
Copy !req
774. ¿Te recibiste o algo así?
Copy !req
775. Estoy afuera.
Copy !req
776. Sí, ahora estás bien.
Copy !req
777. Bien, ¿Por qué no me llamas
uno de estos días?
Copy !req
778. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
779. No lo sé, te llamé
hace como unas dos semanas.
Copy !req
780. Y todavía no tuve noticias de ti.
Copy !req
781. No, en serio,
como, ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
782. Quiero decir, no te he visto
en, digamos, un mes.
Copy !req
783. No lo sé.
Copy !req
784. Quiero decir, estuve algo...
Copy !req
785. Bueno, en realidad
no estuve demasiado ocupado.
Copy !req
786. Sólo lo olvidé.
Copy !req
787. ¿Quién mierda es ella?
Copy !req
788. Soy Jamie. Hola.
Copy !req
789. Hola.
Copy !req
790. Entonces que estás...
¿Cómo terminaste aquí?
Copy !req
791. Tu solo te pusiste como:
"Ey, quiero salir de Park Slope
Copy !req
792. por primera vez en un año, así que
voy a ir a una muestra de arte?"
Copy !req
793. Bueno no, en realidad su amiga...
Copy !req
794. Sí, Robin...
Copy !req
795. Oh, ¿Robin es tu amiga?
Copy !req
796. Sí, del bachiller.
Copy !req
797. Sí, conozco a Robin.
Por eso estoy aquí.
Copy !req
798. Oh, genial.
Copy !req
799. Conocí a Robin como hace un año.
Copy !req
800. En una de esas como que,
hay bandas de rock
Copy !req
801. y hay algo de arte
y hay algo dé, tu sabes,
Copy !req
802. pintura para la cara, y conseguí
algo de algodón de azucar—
Copy !req
803. esa pequeña cosa del carnaval.
Copy !req
804. Es asombroso.
Copy !req
805. Fue como fuera del muelle.
Copy !req
806. Muy bien.
Copy !req
807. ¿Eres de por aquí?
Copy !req
808. No, no,
En realidad soy de Atlanta.
Copy !req
809. Estoy aquí no por Robin,
sino para visitar a otra amiga
Copy !req
810. a la que no puedo encontrar,
entonces...
Copy !req
811. ¿Robin es de Atlanta?
Copy !req
812. Sí, es de ahí.
Copy !req
813. Entonces la conoces desde
hace un tiempo, ¿no?
Copy !req
814. Sí, crecimos practicamente juntas.
Copy !req
815. ¿Siempre fue así?
Copy !req
816. Como, demasiado genial
para el colegio ¿y eso?
Copy !req
817. ¿Demasiado genial para el colegio?
Podría decirse.
Copy !req
818. Eso es un poco Robin.
Copy !req
819. Aunque ahora un poco más—
su pelo
Copy !req
820. Nunca había visto su pelo así.
Copy !req
821. ¿A qué te dedicas?
Copy !req
822. Bueno, en este momento trabajo
en, um, un restaurant
Copy !req
823. Oh, ¿Sí?
¿Qué tipo de restaurant?
Copy !req
824. Una cadena de restaurantes.
Copy !req
825. ¿Qué quieres decir con
"una cadena de restaurantes"?
Copy !req
826. ¿Cómo John Silver?
Copy !req
827. No exactamente.
Copy !req
828. Como en la ventanilla, dices cosas como,
"No hay palillos de pescado."
Copy !req
829. En realidad en Applebee's.
Copy !req
830. Applebee's!
Copy !req
831. No estás rodando de
vuelta para Florida ¿No?
Copy !req
832. ¿Qué?
Copy !req
833. La última vez que hablamos
me dijiste algo así como:
Copy !req
834. "Oh, me mudo de vuelta a Florida,
me cansé de esto". Y todo eso de:
Copy !req
835. "Hace demasiado frío, lo odio."
Copy !req
836. No lo sabía.
Copy !req
837. No, él está, como, colgado
de una chica en Florida.
Copy !req
838. No, no lo estoy.
Copy !req
839. Lo que digas, hablas de ella,
como, todo el tiempo.
Copy !req
840. ¡No, no lo hago!
¡No, no lo hago!
Copy !req
841. Sólo lo comento. Es decir, si
te mudas de vuelta a Florida,
Copy !req
842. te prevengo desde ahora
Copy !req
843. que va a significar oficialmente
que no somos más amigos.
Copy !req
844. Eso es todo. Eso es todo.
Copy !req
845. Bueno, agradezco la advertencia.
Copy !req
846. Es solo una decisión
que tengo que tomar.
Copy !req
847. Esta es una gran amiga mía,
será mejor que seas buena con ella.
Copy !req
848. Jamie. Sí, Ya concí a Jamie.
Copy !req
849. El ha sido bueno.
No demasiado malo.
Copy !req
850. Hoy he tenido mis aciertos.
Copy !req
851. Estoy de acuerdo.
Copy !req
852. ¿Tus aciertos o tus lances?
Copy !req
853. No, ambos.
Copy !req
854. Muy bien.
Copy !req
855. Es un buen trabajo.
Copy !req
856. Gracias.
Copy !req
857. ¿Me lo dices con sinceridad?
Copy !req
858. Así que...
así que ¿Conóces a Robin?
Copy !req
859. No, recién nos presentaron.
Copy !req
860. Oh, está bien.
Copy !req
861. Ella y yo, volvimos.
Copy !req
862. Sí, seguro.
Copy !req
863. Ah, ah.
Copy !req
864. ¿De verdad?
Copy !req
865. Sí.
Copy !req
866. Como esto.
Copy !req
867. Bachiller,
escuela media...
Copy !req
868. ¿No es un poco raro
Copy !req
869. que ellos volvieran y
nosotros también?
Copy !req
870. Ustedes saben—
¿Realmente?
Copy !req
871. Sí, Charlie Miller.
Copy !req
872. Cuentame algo acerca de Charlie.
Copy !req
873. Charlie solía—
Copy !req
874. Espera, espera, espera.
Copy !req
875. muy bien, um, cuentame...
Copy !req
876. cuentame algo que
sepas de Charlie
Copy !req
877. por salir con él todo un día,
Copy !req
878. y luego le preguntaremos,
Copy !req
879. le preguntaremos a Kyle,
porque a él no le creo.
Copy !req
880. ¿Puedo susurrarlo?
Copy !req
881. Sí, susurramelo.
Copy !req
882. Muy bien, Muy bien.
Copy !req
883. ¿Qué estuviste haciendo
en los últimos días?
Copy !req
884. Nada.
Copy !req
885. Sólo estuvimos saliendo.
Copy !req
886. ¿Cuál es el aspecto
menos favorito de Charlie
Copy !req
887. cuando se corta el pelo?
Copy !req
888. Um, ninguna parte de—
Copy !req
889. Pagar por él.
Copy !req
890. Entonces, estás diciendo
que es tacaño.
Copy !req
891. La nuca, la nuca—
hacer que la nuca se vea bien.
Copy !req
892. No, eso no es correcto.
Es la picazón que da el pelo.
Copy !req
893. No le agrada tener escozor
por el pelo debajo de su remera
Copy !req
894. Nunca le corté el cabello
cuando estábamos en el Bachiller
Copy !req
895. o en la escuela media
Copy !req
896. porque no es algo que se haga.
Copy !req
897. Digo, ¿Quién hace eso?,
Copy !req
898. como, "Ey, chicos, apaguemos
el Nintendo 64
Copy !req
899. y cortemonos el pelo
entre nosotros"
Copy !req
900. ¿Quién hace eso?
Copy !req
901. Amigos.
Copy !req
902. Nos hemos cortado el cabello
entre nosotras.
Copy !req
903. Muy bien, ustedes son chicas.
Copy !req
904. En realidad, le he cortado
el cabello.
Copy !req
905. ¿Qué tipos, excepto por los militares,
se cortan el cabello entre sí?
Copy !req
906. Digo, en serio.
Copy !req
907. Así que ustedes realmente—
Copy !req
908. Te doy 20 dólares.
Copy !req
909. Encuentrame a alguien
Copy !req
910. que se corte el cabello con su amigo
de forma regular, lo suficiente
Copy !req
911. como para saber que no le gusta qué,
¿El escozor que da el pelo?
Copy !req
912. ¿Cómo sabe eso?
Copy !req
913. ¿Al menos es verdad?
Copy !req
914. No me gusta.
Copy !req
915. Ella me cortó el cabello, hombre.
Copy !req
916. ¡Pensé que la habías conocido ayer!
Copy !req
917. Me lo cortó ayer.
Copy !req
918. ¿Qué pasa contígo?
Copy !req
919. Tu solo, conoces una chica
y le dices:
Copy !req
920. "Ey, ¿Cómo andas?
Corta mis cabellos, chica."
Copy !req
921. Ni siquiera te lo imaginas.
Copy !req
922. En esta ciudad
es un corte de 200 dólares.
Copy !req
923. ¿Le diste 200 dólares
por ese corte?
Copy !req
924. Serían como 250 dólares
Copy !req
925. Apenas hice algo.
Estaba un poco nerviosa.
Copy !req
926. ¿Puedes cortarme mi cabello?
Copy !req
927. Pensé que trabajabas
en Applebee's
Copy !req
928. ¿también eres peluquera?
Copy !req
929. Sí, de alguna manera.
Copy !req
930. Kyle, comportate.
Copy !req
931. Ella sacó el tema.
Copy !req
932. Nunca te dije que fueras
grosero con mi amiga
Copy !req
933. Chicos, ¿Van a irse
pronto de aquí?
Copy !req
934. Seguro.
Copy !req
935. Estoy algo...
Copy !req
936. Muy bien.
Copy !req
937. ¿Sí?
Copy !req
938. ¿Vienen con nosotros?
Copy !req
939. ¿Adónde?
Copy !req
940. Ah, creo que, en verdad,
Copy !req
941. un grupo de personas
van a venir a mi casa más tarde,
Copy !req
942. pero va a ser en un rato.
Copy !req
943. Así que, ¿Quieren venir a estar
tranquilos y escuchar algo de musica?
Copy !req
944. Tenemos una chica.
Copy !req
945. pregunatle a la chica.
Copy !req
946. Si conoces a un tipo extraño
y vas a su casa—
Copy !req
947. No soy un tipo raro.
Copy !req
948. Él no es tan extraño.
Copy !req
949. Es un desconocido.
Copy !req
950. Y te vas con él,
Copy !req
951. y duermes en su casa,
Copy !req
952. ¿No signifíca que
quieras ligar con él?
Copy !req
953. Sí.
Copy !req
954. Muy bien, ¿listo?
Copy !req
955. Dejame ver.
Copy !req
956. ¿Conoces a Robin?
Copy !req
957. Uh, no realmente.
Copy !req
958. vine con una amiga de ella,
Copy !req
959. y quiero decir,
en consecuencia la conocí,
Copy !req
960. pero no la conozco bien.
Copy !req
961. ¿Vives en la ciudad?
Copy !req
962. Sí, vivo en Park Slope.
Copy !req
963. Lindo.
Copy !req
964. Yo también vivo en Park Slope,
Copy !req
965. Es un adorable lugar para estar.
Copy !req
966. Sí, es genial.
Copy !req
967. Y, ¿A qué te dedicas?
Copy !req
968. Y, por ahora, no hago demasiado.
Copy !req
969. En realidad, acabo de renunciar
a mi trabajo hace unas semanas,
Copy !req
970. y estuve escabullendome
por ahí, tú sabes.
Copy !req
971. He escuchado eso.
Copy !req
972. Creo que he terminado con eso.
Copy !req
973. Para ser sincero, yo también
anduve haciendo lo mismo—
Copy !req
974. Escabullendome.
Copy !req
975. ¿Y cómo te funciona?
Copy !req
976. No está pagando la renta, realmente,
pero espero que algún día lo hará.
Copy !req
977. Estoy esperando que
llegue la gloria.
Copy !req
978. Sí, tenemos que desarrollar
un argumento
Copy !req
979. para conseguir basicamente
no hacer absolutamente nada,
Copy !req
980. y lograr pagar nuestras cuentas.
Copy !req
981. No lo sé.
Copy !req
982. ¿Qué pasa?
Copy !req
983. Nada.
Copy !req
984. ¿No pasa nada?
Copy !req
985. No, es decir,
algunas han pasado.
Copy !req
986. ¿Qué pasó?
Copy !req
987. No lo sé.
Sólo algunas cosas.
Copy !req
988. ¿Qué?
No tienes que decirme.
Copy !req
989. Aunque no dormí con él.
Copy !req
990. Pero la cosa es como que,
tu sabes,
Copy !req
991. Estoy teniendo esta especie
de mala racha...
Copy !req
992. para pasarme de la línea,
y realmente no sé porqué.
Copy !req
993. Como con casi todos mis
últimos novios.
Copy !req
994. Y ahora conseguí una
conección tan intensa
Copy !req
995. con él, es algo emocional.
Copy !req
996. Y hablamos un montón sobre todo...
Copy !req
997. es bastante difícil imaginarme
Copy !req
998. siendo erótica con él,
Copy !req
999. Cuando es algo como,
es todo como lindo.
Copy !req
1000. y como dulce,
y como intenso,
Copy !req
1001. pero en el sentido cerebral.
Copy !req
1002. Tu tienes que verlo
como las películas
Copy !req
1003. y como esas escenas de sexo
que son tan animalistas
Copy !req
1004. yo como que...
no lo sé.
Copy !req
1005. Yo solo, como que no—
Copy !req
1006. No puedo reconciliar
algo como eso
Copy !req
1007. con lo que tuve con estas personas
Copy !req
1008. con quienes he mantenido
Copy !req
1009. una relación a largo
plazo, ya sabes.
Copy !req
1010. Mm-mm.
Copy !req
1011. Um, así que he
decidido recientemente
Copy !req
1012. que lo que realmente necesito
es alguien como,
Copy !req
1013. como totalmente caliente,
como incuestionablemente caliente.
Copy !req
1014. Que sea un imbécil tal vez,
y que solo me sirva para eso.
Copy !req
1015. Así podrás cruzar la línea—
Copy !req
1016. Bueno, tal vez conseguir
algo de eso, tu sabes.
Copy !req
1017. porqué, como— y alguien tal vez
que no tenga que...
Copy !req
1018. como, nunca haría nada
con nadie
Copy !req
1019. con quien no sienta una conección
Copy !req
1020. pero quiero alguien por quien
no tenga que preocuparme
Copy !req
1021. como que, no quiero eso
como, una larga historia
Copy !req
1022. No quiero todos esos recuerdos
de nosotros juntos.
Copy !req
1023. Como tener esas, tu sabes,
Copy !req
1024. cosas psicológicas en el medio.
Copy !req
1025. Sólo quiero que sea,
como, algo más viceral
Copy !req
1026. Creo que eso es lo que necesito
Copy !req
1027. Me he tomado algunos tragos,
lo confieso.
Copy !req
1028. ¿Qué eliges para tomar?
Copy !req
1029. Bueno, la galería estaba sirviendo
cerveza, así que estuve tomando eso.
Copy !req
1030. y, um, había algunos chupitos
de algo en el camino.
Copy !req
1031. No lo sé,
Realmente no he sido—
Copy !req
1032. ¿Cómo chupitos ilegales o
chupitos líquidos?
Copy !req
1033. Líquidos.
Copy !req
1034. ¿Hay chupitos ilegales?
Copy !req
1035. Bueno, tu sabes,
hay pildoras, hay polvo.
Copy !req
1036. hay pipas...
Copy !req
1037. No, nada de eso.
Copy !req
1038. Sólo algo que pones en el vaso.
Copy !req
1039. Y es ilegal.
Copy !req
1040. Sí.
Copy !req
1041. Pero, um...
Copy !req
1042. Recuerdo aquella vez,
Copy !req
1043. estaba sentada en esa
silla, por ahí.
Copy !req
1044. y él estaba como, tirado boca
abajo en la cama,
Copy !req
1045. y estábamos escuchando música
y eso
Copy !req
1046. y yo como que...
Copy !req
1047. Nunca le había preguntado a alguien
eso antes.
Copy !req
1048. pero, él estaba acostado
boca abajo, leyendo un libro.
Copy !req
1049. Y yo, solo fue como: "Ey, Scott,
¿Puedo hacerte una pregunta?"
Copy !req
1050. Y el dijo:"¿Qué?"
Copy !req
1051. y le dije algo como: "¿Puedo
acostarme?"
Copy !req
1052. ¿Y el qué dijo?
Copy !req
1053. Me contestó algo así como:
"Um... está bien."
Copy !req
1054. Así que yo me acerqué
y me acosté
Copy !req
1055. fui directamente encima de él.
Copy !req
1056. Me acosté encima de él
y hablamos un rato
Copy !req
1057. Y recuerdo que pensaba en él
como, tu sabes,
Copy !req
1058. como uno de mis compañeros
de cuarto, como, ahora,
Copy !req
1059. como, nunca tuvo un novio
Copy !req
1060. y, como, recuerdo que le dije:
Copy !req
1061. "Se siente muy bien".
Copy !req
1062. Como, no te conozco demasiado.
Copy !req
1063. "Se siente muy bien
Copy !req
1064. estar cerca de alguien, y eso."
Copy !req
1065. Y no fue realmente algo sexual.
Copy !req
1066. Fue algo como,
estaba vestida,
Copy !req
1067. acostada encima de él,
Copy !req
1068. y fue como que
Copy !req
1069. sentí pena en ese momento
Copy !req
1070. por la gente que nunca
Copy !req
1071. se pone en contacto.
Copy !req
1072. ¿Sabes a lo que me refiero?
Copy !req
1073. Porque en un sentido,
Copy !req
1074. de alguna manera fue todo
lo que necesitaba.
Copy !req
1075. Como, nunca necesité,
nunca tuve la necesidad
Copy !req
1076. de llevarlo más lejos,
como todo el resto.
Copy !req
1077. Creo que eso era todo
lo que necesitaba
Copy !req
1078. solo cercanía
Copy !req
1079. y sentirme comoda con alguien,
Copy !req
1080. y creo que es por eso
que es tan difícil
Copy !req
1081. decir las cosas
que le dije esa noche.
Copy !req
1082. Cuando le dije
que no podía hacerlo más.
Copy !req
1083. Hablé con esta chica
Copy !req
1084. y su padre para recorrer lugares
con alfombras antiguas,
Copy !req
1085. y ella podía conseguir restos
de viejas alfombras
Copy !req
1086. y entonces
remendar los bordes.
Copy !req
1087. Y costaba como cincuenta
dólares remendar cada pedazo.
Copy !req
1088. Así que conseguí un montón
de pequeñas y raras alfombrillas
Copy !req
1089. Me sentí muy mal.
Copy !req
1090. No, no deberías sentirte mal.
Copy !req
1091. Tengo esta clase mañana.
Copy !req
1092. Oh, Dios mío,
Copy !req
1093. me tendrías que haber dicho
que tenías clase mañana.
Copy !req
1094. Ey.
Copy !req
1095. ¿Cómo va eso?
Copy !req
1096. Bien.
Copy !req
1097. Sólo estaba...
Copy !req
1098. ¿Disfrutando las charlas?
Copy !req
1099. Oh, sí, metiendome por ahí.
Copy !req
1100. ¿Qué estuviste haciendo?
Copy !req
1101. Nada, solo andando por ahí.
Copy !req
1102. ¿Hablaste con alguien interesante?
Copy !req
1103. Hablando con los mismo chicos.
Copy !req
1104. Chicos.
Copy !req
1105. Pero no puedes llegar
a nada importante
Copy !req
1106. en este tipo de ambientes,
¿No es cierto?
Copy !req
1107. Depende.
Copy !req
1108. Depende de sí sabes de
lo que ambos quieren hablar
Copy !req
1109. ¿Para qué es eso?
Copy !req
1110. Para tu concierto.
Copy !req
1111. ¿Mi concierto?
Copy !req
1112. Estaba tratando de ser callado.
Copy !req
1113. Mira.
Copy !req
1114. Esta es una buena técnica
para chocarla.
Copy !req
1115. Si miras a mi codo
y yo miro el tuyo,
Copy !req
1116. Supuestamente nos
conectaremos mejor.
Copy !req
1117. En vez de las manos.
Copy !req
1118. Sí, no mires a mi mano
cuando te muevas.
Copy !req
1119. Mira mi codo,
y miraré el tuyo.
Copy !req
1120. Muy bien, ¿Listo?
Copy !req
1121. Listo, ya.
Copy !req
1122. Espera un minuto.
Copy !req
1123. Muy bien.
Copy !req
1124. Hazlo de nuevo.
Copy !req
1125. Tu sabes, me refiero a que no
quiero detener tu diversión
Copy !req
1126. Debiste decirmelo antes
Copy !req
1127. Cuando dije, un tipo de fiesta.
Copy !req
1128. Tal vez si podemos
bajar la música o algo.
Copy !req
1129. y puedes culparme.
Copy !req
1130. Puedes decirle a todos
que soy horriblemente mala...
Copy !req
1131. No, no eres horriblemente mala.
Copy !req
1132. ¡Nunca diría eso!
Copy !req
1133. Nunca diría eso.
Copy !req
1134. Debes encontrarlo.
Copy !req
1135. Es como volver aquí.
Copy !req
1136. ¿Esto?
Copy !req
1137. Sí.
Copy !req
1138. hazlo lo más apretado que puedas.
Copy !req
1139. Estoy haciendo un doble nudo...
Copy !req
1140. Es como, aquí está el simple—
Copy !req
1141. No este.
Copy !req
1142. Sí, Ya entendí.
Copy !req
1143. Este.
Copy !req
1144. Tienes que...
Copy !req
1145. No sé como describirlo.
Copy !req
1146. Tu solo...
Copy !req
1147. Lo estoy haciendo.
Copy !req
1148. Sí...
Copy !req
1149. Tu dices: "Lo estoy haciendo."
Copy !req
1150. Lo estoy haciendo.
Copy !req
1151. Muy bien.
Copy !req
1152. Se ve bien.
Copy !req
1153. Gracias.
Copy !req
1154. ¿Cuándo es oficialmente
tu cumpleaños?
Copy !req
1155. El 28 de octubre.
Copy !req
1156. Sólo tengo un dólar,
pero puedo señartelo si quieres.
Copy !req
1157. Muy bien, ¿Puedes señarlo?
Copy !req
1158. Lo bueno de esto es
que puedo pagarlo—
Copy !req
1159. Bueno, es dinero.
Copy !req
1160. No puedo pagar esto.
Copy !req
1161. Este es un regalo
totalmente errado,
Copy !req
1162. hasta donde me concierne.
Copy !req
1163. Es por eso que deberías
estrellarlo sobre tu cabeza.
Copy !req
1164. Pero no es errado.
Copy !req
1165. A veces me gusta.
Copy !req
1166. Fue lindo de su parte darmelo
Copy !req
1167. ¿Quieres el dólar o no?
Copy !req
1168. Sí, quiero el dolar.
Copy !req
1169. Adiós.
Copy !req
1170. Fue lindo conocerte.
Copy !req
1171. No sé si volveré a verte.
Copy !req
1172. Abrazémonos.
Copy !req
1173. Nos estamos abrazando.
Copy !req
1174. Fue lindo conocerte.
Copy !req
1175. Adiós.
Copy !req
1176. Muy bien, chicos.
Copy !req
1177. Buenas noches.
Copy !req
1178. Sí, para ti también...
Copy !req
1179. Oh, no, voy a...
Copy !req
1180. Eh... voy a quedarme
aquí un par de minutos.
Copy !req
1181. ¿Está bien, no?
Copy !req
1182. La calle Carroll.
Copy !req
1183. Transbordo al tren F.
Copy !req
1184. Calle Smith y la novena,
siguiente y última parada...
Copy !req