1. ■
Copy !req
2. ■
Copy !req
3. 翻译:姬尘
Copy !req
4. ■
Copy !req
5. 校对:可乐嘻嘻 监制:可乐嘻嘻 后期:LP_LadiesMan
Copy !req
6. 在金鹅之后的冒险日子里
In the days following my adventures with the Golden Goose,
Copy !req
7. 我走到了一个人生的十字路口
I found myself at a crossroads.
Copy !req
8. 我注定要成为亡命之徒 还是英雄?
Was I destined to be an outlaw... or a hero?
Copy !req
9. 我不得而知
I did not know.
Copy !req
10. 我只能确定一件事
Only one thing was certain.
Copy !req
11. 我是剑客靴猫
I am Puss In Boots!
Copy !req
12. 你是剑客靴猫吗
Are you Puss In Boots?
Copy !req
13. 我是
I am...
Copy !req
14. 不是
No.
Copy !req
15. 剑客靴猫
Copy !req
16. 萌猫三剑客
Copy !req
17. 真是没天理了 我到底犯了什么法
This is outrageous! What am I charged with, anyway?
Copy !req
18. 你们肯定捉错猫咪了
Because I'm pretty sure you got the wrong gato.
Copy !req
19. 亚历山德拉·贝拉冈巴公主驾到
Presenting Princess Alessandra Bellagamba!
Copy !req
20. 公主殿下 草民恳求您的宽恕
Your Majesty, I throw myself upon your mercy.
Copy !req
21. 肃静
Silencio!
Copy !req
22. 我的心被偷走了
My Heart has been stolen.
Copy !req
23. 草民冤枉啊 草民与您素昧平生
I am innocent. I've never seen you before in my life.
Copy !req
24. 不是 靴子先生
No, Signore Boots.
Copy !req
25. 熔火之心红宝石 不见了
The Heart of Fire ruby is missing.
Copy !req
26. 它是我王冠上的宝石
It is the crown jewel of my kingdom.
Copy !req
27. 现在王冠上只剩下个洞了
Now there is only a hole where the Heart once was.
Copy !req
28. 我想雇你把宝石找回来给我
I want to hire you to find the Heart and bring it back to me.
Copy !req
29. 您想雇我
You want to hire me?
Copy !req
30. 是的 你勇敢无惧 威名远播
Yes. Your reputation is that of a cat who fears nothing.
Copy !req
31. 没错 正是在下
Yep. This is me.
Copy !req
32. 闪开
Back off!
Copy !req
33. 那么 好好跟我说说
So, tell me more.
Copy !req
34. 宝石是被那个臭名昭著的法兰西盗贼偷的
The Heart was stolen by the notorious French thief,
Copy !req
35. - Le Chuchoteur -啥
- Le Chuchoteur. - Le what?
Copy !req
36. Chuchoteur指喜欢窃窃私语的人
Copy !req
37. Le Chuchoteur 耳语大盗
Le Chuchoteur. The Whisperer.
Copy !req
38. 我们为啥要耳语
Why are we whispering?
Copy !req
39. 那是他的名字
That is his name!
Copy !req
40. 你一定要找到他
You must find him.
Copy !req
41. 你想要什么都行
I'll pay you anything.
Copy !req
42. 不错
Yeah.
Copy !req
43. 您的泪水足以支付我的费用了
Your tears are payment enough.
Copy !req
44. 谢谢 谢谢
Grazie! Grazie!
Copy !req
45. 靴子先生 耳语大盗作案时
Signore Boots, during the robbery
Copy !req
46. 我们捉获了他的三个跟班
we captured three of The Whisperer's henchmen.
Copy !req
47. 只有他们才知道他的秘密巢穴在哪
They are the only ones who know the location of his secret hideout,
Copy !req
48. 但他们守口如瓶
but they will not talk.
Copy !req
49. 我是专业开瓶器啊
I will make them talk.
Copy !req
50. 食物
Food.
Copy !req
51. 水
Water!
Copy !req
52. 厕纸
Toilet paper.
Copy !req
53. 我得提醒你
I must warn you,
Copy !req
54. 他们是我们遇到过的最穷凶极恶的佣兵
these are the most vile and ferocious mercenaries we have ever encountered.
Copy !req
55. 我是无所畏惧的 剑客靴猫
I am Puss In Boots. I fear nothing!
Copy !req
56. 开门
Open up!
Copy !req
57. - 开玩笑吗 -没开玩笑 他们是魔鬼
- Is this a joke? - It's no joke! They are devils.
Copy !req
58. 这些家伙
These guys?
Copy !req
59. 先生 要是这三个魔头帮你
Signore, if these diablos help you
Copy !req
60. 找到了耳语大盗的秘密巢穴
find The Whisperer's secret hideout,
Copy !req
61. 我就赐予他们自由
I will grant them their freedom.
Copy !req
62. 怎么样 猫咪们 愿意帮忙吗
So, kitties, will you help Puss?
Copy !req
63. 公主 您的宝石如探囊取物了
Princesa, your ruby is as good as found.
Copy !req
64. 你们给猫叔我指出耳语大盗住在哪里
You show Uncle Pusswhere The Whisperer lives.
Copy !req
65. 稍后 我们就去吃炸鱼排
Later, we will all go out for fish sticks!
Copy !req
66. 我知道你想玩儿 但是
I know you want to play, but...
Copy !req
67. 你在干什...
Hey, hey, what are you...?
Copy !req
68. 不
No!
Copy !req
69. 等等 这是我的东西
Wait! Those are mine!
Copy !req
70. 别
No!
Copy !req
71. 快停下 猫猫们
Stop it! Gatos!
Copy !req
72. 我的名声要臭了
This is very bad for my reputation.
Copy !req
73. 祈求上帝保佑吧 魔头们
Pray for mercy... diablos!
Copy !req
74. 什么
What?
Copy !req
75. 有没有搞错
Why did you do that?
Copy !req
76. 你们别想吃炸鱼排了
No fish sticks for you!
Copy !req
77. 天一亮 你们就会重归牢狱 永无天日
In the morning, you are going back to jail forever.
Copy !req
78. 想想你们的妈妈 她会多么失望
Think of your mama. She's going to be very disappointed.
Copy !req
79. 你们没有妈妈
You have no mama.
Copy !req
80. 我早该想到 你们是孤儿
I should have known. You are orphans.
Copy !req
81. 小家伙们 其实我也是
Well, little ones, so am I.
Copy !req
82. 身边没有可信之人
I know it's hard to grow up
Copy !req
83. 成长很艰难
when you don't know who to trust.
Copy !req
84. 相信我
Believe me.
Copy !req
85. 我曾被最好的朋友背叛
I was betrayed by my very best friend.
Copy !req
86. 他是个蛋
He was an egg.
Copy !req
87. 他把我引上歧途
He led me down the wrong path...
Copy !req
88. 就像耳语大盗对你们做的一样
just as this Whisperer has done to you.
Copy !req
89. 小家伙们 你们需要的
What you need, pequenos,
Copy !req
90. 是有人给你们指引正确的方向
is for someone to point you in the right direction...
Copy !req
91. 像我这样的人
someone like me.
Copy !req
92. 我将称你为珍珠 独一无二的珍宝
And I shall call you Perla, because you are one of a kind.
Copy !req
93. 而你 叫战
And you, Gonzalo,
Copy !req
94. 因为你争强好胜的性格
for your scrappy temper.
Copy !req
95. 而你就叫
And you will be...
Copy !req
96. 蒂莫泰奥·蒙特纳哥三世爵士
Sir Timoteo Montenegro the Third.
Copy !req
97. 有时候 你只需要一个头衔
Because sometimes a title is all you need.
Copy !req
98. 现在集合 你们有很多要学的
Now gather around, for you have much to learn from...
Copy !req
99. 靴猫剑术
Puss In Boots.
Copy !req
100. 从那以后 藤蔓长啊长啊
And after that, the vine grew and grew,
Copy !req
101. 直上云霄 一直到达巨人之地
straight up into the clouds... to the Land of Giants.
Copy !req
102. 今晚的故事就是这样了 我的小家伙们
And that is all for tonight, my pequenos.
Copy !req
103. 秘密巢穴
The secret hideout.
Copy !req
104. 我就是耳语大盗
I am The Whisperer.
Copy !req
105. 什么
? Qué
Copy !req
106. 我就是
I am The...
Copy !req
107. 再说一次 行吗 伙计
One more time, OK, buddy?
Copy !req
108. - 我就是耳语大盗 -你就是耳语大盗
- I am The Whisperer. - You are The Whisperer?
Copy !req
109. 是的 我是
Yes, I am.
Copy !req
110. 很好 我是来要回熔火之心红宝石的
Good. I've come to take back the Heart of Fire ruby.
Copy !req
111. 什么
What?
Copy !req
112. 你们把他带来这
You brought him here.
Copy !req
113. 你们会为背叛我付出巨大代价
You will pay dearly for betraying me,
Copy !req
114. 你们这些不听话的猫咪
you naughty cats.
Copy !req
115. 先过了我这关再说
You have to get through me first!
Copy !req
116. 快跑 小猫们 别回头
Run, kittens, and don't look back!
Copy !req
117. 坏猫咪
Bad kittens.
Copy !req
118. 不
No!
Copy !req
119. 坚持住
Hang on!
Copy !req
120. 好吧 就这样了
Oh, well. That's that.
Copy !req
121. 我们成功了
We did it!
Copy !req
122. 现在 咱们吃炸鱼排去吧
Now, it is time for fish sticks!
Copy !req
123. 靴子先生 我代表王国感谢您
Signore Boots, the kingdom thanks you.
Copy !req
124. 赏
Reward him.
Copy !req
125. 不 不 太多了
Oh, no, no. This is too much.
Copy !req
126. 你弄掉了一个 蠢货
Hey, you dropped one! Idiota.
Copy !req
127. 我有一份礼物要送给您
And I have a gift for you.
Copy !req
128. 您的全新私人卫队
Your new personal guard.
Copy !req
129. 没事的 他们现在变得好多了
It's OK. They are much better now.
Copy !req
130. 谢谢
Thank you.
Copy !req
131. 现在 我得走了
Now, I have to go.
Copy !req
132. 谢谢 我的小小朋友 你们让我明白
Gracias, my little friends, for you have shown me
Copy !req
133. 伸张正义荣耀无比
there is glory,
Copy !req
134. 有时还能得到金币
and sometimes gold, in doing the right thing.
Copy !req
135. 你 蒂莫
And you, Timmy,
Copy !req
136. 定会在猫砂盘里找到金币的
will definitely find gold in your litter box.
Copy !req
137. 保重 我的小剑客们
Be good... my kids in boots.
Copy !req
138. 只是过敏
Allergies.
Copy !req
139. 再见
Arrivederci!
Copy !req
140. 我不会忘了你们的
I will never forget you,
Copy !req
141. 就像我知道你们不会忘了这个名字一样
just as I know you will never forget the name
Copy !req
142. 剑客靴...
Puss In...
Copy !req