1. ¿Qué pasa?
Copy !req
2. ¿Cómo va?
– Bien.
Copy !req
3. ¿Dónde está?
Ahí
Copy !req
4. Joder, tío... Cuatro, cinco...
– Ole, es mío.
Copy !req
5. Sí, es mío. ¿Lo estás haciendo bien?
– Yep. Estamos en camino.
Copy !req
6. Estamos en camino al borde
Copy !req
7. Joder tío, me siento bien
– Vigila la dirección
Copy !req
8. Mierda
Ok, conduces de puta madre
Copy !req
9. ¿Quién es?
– Nosotros, abre la puerta.
Copy !req
10. ¿Limpias alguna vez?
Copy !req
11. Ese es Anders
– Llámame Scorpion.
Copy !req
12. ¿Qué es eso? Puedo ver una arma
No necesitas un arma aquí
Copy !req
13. Trae acá
– Todavía no
Copy !req
14. Hey.
– Scorpion.
Copy !req
15. Scorpion qué?
– Solo Scorpion.
Copy !req
16. Eres rápido con eso.
Copy !req
17. ¿Quereis hacer negocio?
– Quiero probarlo primero.
Copy !req
18. ¿Para qué?
– Pureza.
Copy !req
19. Puta pureza. ¿De dónde eres?
– Næstved.
Copy !req
20. ¿Has comprado antes?
– He comprado muchas veces
Copy !req
21. Okay?
– No, no está okay.
Copy !req
22. Está okay.
– No es lo que probé antes.
Copy !req
23. Te doy 45
– Pues cuesta 50,000.
Copy !req
24. Ni de coña
Tonny...
Copy !req
25. Espera un segundo
Copy !req
26. Sólo tengo 45,000.
Es todo lo que tengo. Y ya está.
Copy !req
27. Solo tiene 45,000.
– Consigue 50.
Copy !req
28. Sólo tiene 45.
Copy !req
29. Cojones que solo tienes 45
Cuesta 50. ¿Llevas 45 encima?
Copy !req
30. ¿Tienes un papel?
Copy !req
31. ¿Qué estás haciendo?
– Observa.
Copy !req
32. Esto son 45.
– Eso no son 45.
Copy !req
33. Dame los 45
– Dale los 45
Copy !req
34. He dicho que le des 45 !!
Copy !req
35. No cuesta 45
Copy !req
36. Tonny.
Copy !req
37. Nos vemos
– Sí, nos vemos.
Copy !req
38. Dame eso
Copy !req
39. ¿Qué pasa, Vic?
Copy !req
40. Joder.
– Hey, King.
Copy !req
41. ¿Es para mí, Frank?
– Para ti.
Copy !req
42. Vale, vale.
Copy !req
43. ¿Qué te parece?
– Pues que es grande.
Copy !req
44. ¿Qué pasa, Tonny?
Copy !req
45. ¿Qué vas a hacer con él?
– Lo meterá en la cama conmigo...
Copy !req
46. cuando tú no estés.
Copy !req
47. Ven aquí, King.
Copy !req
48. Tranquilo
Sit. Stay. Ve a la cocina.
Copy !req
49. La habitación solo te vale para eso.
Copy !req
50. Si quieres esconder drogas aquí
te saldrá más caro.
Copy !req
51. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
52. Digo que costará más
Sisse, la chica del club...
Copy !req
53. se colocaba en casa
con un Paki.
Copy !req
54. Él escondia drogas allí
Copy !req
55. ¿Hola? ¿Hablo sola?
Dí algo.
Copy !req
56. Cállate, King.
Ven aquí.
Copy !req
57. King, ven aquí
– Tendrás que hablarle bien
Copy !req
58. ¿Podemos darla dos más?
Copy !req
59. Dos más...
Ok, tendrás dos más.
Copy !req
60. ¿Todavía teneis algo entre manos?
– ¿Yo y Vicky?
Copy !req
61. Me la follé.
Copy !req
62. ¿Es ella La Mujer o qué?
– No quiero a una puta como mujer
Copy !req
63. ¿Es salvaje?
Copy !req
64. Yeah, she's pretty wild.
Copy !req
65. ¿Es de las que gimen?
– Eso no te interesa
Copy !req
66. Estás realmente por ella
– No.
Copy !req
67. Lo estás, o no lo negarías
– No te diré si gime.
Copy !req
68. ¿Quieres saber quien gime bien?
Mette.
Copy !req
69. No, no Mette... Louise.
Copy !req
70. La amiga de Vic. Cuando folla, cuando
la tiene en la boca, entre las tetas...
Copy !req
71. Suena bien... con las tetas.
– Es estupendo
Copy !req
72. ¿Nunca lo has probado?
– ¿Entre las tetas? No.
Copy !req
73. ¿Nunca te la han chupado?
– Déjame ver... Yup.
Copy !req
74. ¿Dos tías a la vez?
Copy !req
75. ¿No?
– No, ¿dos tías chupándomela?
Copy !req
76. Yo necesito por lo menos cuatro
para chuparme la polla
Copy !req
77. ¿Acaso la tienes grande?
– Es jodidamente enorme.
Copy !req
78. Una vez me meé en la cara de esa tía,
entonces quiso que me corriera encima
Copy !req
79. Espera. Te corriste...
¿La measte en la cara?
Copy !req
80. Me corrí en su cara
Después la meé para limpiarlo
Copy !req
81. ¿Te corriste y ella te pidió que
la mearas? ¡Eso es asqueroso!
Copy !req
82. No, ella me lo pidió
– Vaya perversión
Copy !req
83. No lo es
– Lo es.
Copy !req
84. No la vi nunca más
– Eso no importa.
Copy !req
85. Era tu madre.
Copy !req
86. Vega tío
Tranquilo
Copy !req
87. No digas nada sobre mi madre'
Ahora estás cabreado
Copy !req
88. ¿Qué pasa?
Copy !req
89. Pues el cabreo de Frank
Copy !req
90. Dam Square. ¿Sabes dónde es?
– Yeah.
Copy !req
91. Él la probará enfrente de ti.
200 coca. Aquí hay 100,000.
Copy !req
92. Pilla la coca antes de darle el
dinero. ¿Algo más?
Copy !req
93. Sólo mi dinero.
Copy !req
94. Lo tendrás cuando vuelvas.
– Lo necesito ahora
Copy !req
95. Tengo que pillar a alguien más.
Copy !req
96. Lo necesito al volver.
– El viernes.
Copy !req
97. ¿Lo prometes?
– Tú ve antes.
Copy !req
98. Recuerda.
– Sí, tú primero.
Copy !req
99. Lo siento pez
tu hermano se ha ido
Copy !req
100. ¿Crees que pueden tragarse uno?
Copy !req
101. ¿Hola?
– ¿Qué cojones es eso?
Copy !req
102. ¿Tiene plátano?
– Sí, plátano frito.
Copy !req
103. ¿Qué es eso?
Copy !req
104. Armañac.
– ¿Es un producto de limpieza o qué?
Copy !req
105. Es coñac.
– ¿Puedo probarlo?
Copy !req
106. Está bien.
– No metas tu dedo para coños.
Copy !req
107. Yo no meto mi dedo para coños
en tu birra si quiero probarla.
Copy !req
108. ¿Debería pedir otro o debería
probar lo que pillaste anoche?
Copy !req
109. ¿Dorthe?
Copy !req
110. ¿Ves a ese? Tiene más estilo
del que tú tendrás jamás
Copy !req
111. ¿Ese de ahí?
– Ese de ahí.
Copy !req
112. Hey, pez
tienes un montón de coños, ¿eh?
Copy !req
113. ¿Puedo pillar más de tu Armañac?
Copy !req
114. ¿Te gusta?
– No, solo estoy seco.
Copy !req
115. Tío, sabe a mierda
Copy !req
116. Tío, no puedo tomar nada más
Voy a llamar a un taxi
Copy !req
117. No puedo estar aquí.
– Pilla uno guapo
Copy !req
118. Salud
– Adentro
Copy !req
119. ¿Qué pasa?
– Ella es Pernille.
Copy !req
120. Hola. Joder.
No quiero limón en mi copa.
Copy !req
121. Tío, no meta tu dedo de los
coños en mi copa.
Copy !req
122. Hola
Copy !req
123. Hola
– Alguien nos dijo hola.
Copy !req
124. Te he visto en la pista
Copy !req
125. Te he visto en la pista
– Ah, ¿sí?
Copy !req
126. ¿Cómo te llamas?
– Bettina.
Copy !req
127. Bettina.
Jeanette, Bettina, Jeanette.
Copy !req
128. ¿Eres de pueblo o qué?
– No, ¿suena como si lo fuera?
Copy !req
129. Todas las Jeanettes y Bettinas lo son.
– Sí, seguro.
Copy !req
130. ¿De dónde eres entonces?
– De la parte este.
Copy !req
131. ¿Qué estás bebiendo?
– Carlsberg.
Copy !req
132. Una Carlsberg y Tuborg Gold.
Copy !req
133. ¿Por qué no bebes Gold?
– No me gusta.
Copy !req
134. Es lo más barato para emborracharse
– No he venido para...
Copy !req
135. ¿Me quieres?
– Preguntó si le quieres.
Copy !req
136. Joder tío, me ha zurrado
– Me pegó a mí, no a ti.
Copy !req
137. Y pega más fuerte que tú.
– Muy bien dicho. Ven aquí.
Copy !req
138. Sí, soy yo.
– Hola, soy yo.
Copy !req
139. ¿Te he despertado?
– No es nada.
Copy !req
140. ¿Recuerdas ese pervertido que me
vigila desde el otro lado de la calle?
Copy !req
141. Está aquí otra vez.
El cabrón me está vigilando.
Copy !req
142. ¿Qué coño puedo hacer?
Debería tirarle una botella o...
Copy !req
143. ¿Puedes tirarle la botella primero
y llamarme si no funciona?
Copy !req
144. ¿Qué hay si desaparece
cuando tire la botella?
Copy !req
145. Mierda, Frank, ¿No puedes venir?
– Lánzale a King.
Copy !req
146. Le cazaré
pero no podrás ser hoy
Copy !req
147. Te conozco, no harás más que
andar por ahí con Tonny.
Copy !req
148. ¿Frank?
Copy !req
149. Nos vemos, Vic.
– Vale. Ok, nos vemos.
Copy !req
150. ¿Más tarde?
– Más tarde
Copy !req
151. ¿Qué pasa?
Copy !req
152. Hay un sueco.
– ¿Un zueco?
Copy !req
153. Un sueco.
Anda buscándote.
Copy !req
154. ¿Qué quiere?
– Ni idea, yo no le entiendo.
Copy !req
155. ¿Dónde está?
– Ahí fuera.
Copy !req
156. ¿Ahí fuera?
–Justo ahí
Copy !req
157. Espera aquí
Copy !req
158. He oído que puedes pillar buen caballo
Copy !req
159. ¿Dónde has oído eso?
– Ya sabes... Por ahí.
Copy !req
160. No lo sé
¿De qué estás hablando?
Copy !req
161. ¿No me recuerdas?
– ¿Debería?
Copy !req
162. Estuvimos en esto juntos
Copy !req
163. Hace cuatro años, en Vestre
Copy !req
164. Por dios, Frank. Estaba en esto como
tú. Andaba en el rollo del hachís.
Copy !req
165. ¿Sí?
– Te has cortado el pelo
Copy !req
166. Te sienta bien.
Copy !req
167. Entonces...
¿Me echas un cable?
Copy !req
168. ¿Dónde oíste hablar de mí?
– Aquí y allí.
Copy !req
169. ¿Por qué yo?
– Dicen que tienes lo mejor.
Copy !req
170. ¿Cuánto necesitas?
– 200 gramos.
Copy !req
171. Es mucho.
– Hay mercado en Malmö.
Copy !req
172. ¿Cuándo?
– Mañana.
Copy !req
173. Imposible.
Necesito por lo menos tres días
Copy !req
174. Sólo llama.
Puedo pillar coca, speed, rulas, costo
Copy !req
175. Me va a llegar buena coca.
– Tiene que ser caballo, mañana.
Copy !req
176. No puedo.
No hay otra forma.
Copy !req
177. A 700 el gramo.
Copy !req
178. 700... ¿Vale?
Copy !req
179. Veré qué puedo hacer
– ¿Cuánto tengo que esperar?
Copy !req
180. 20 minutos.
Te veré en 20 minutos. Aquí.
Copy !req
181. Oh, Frankie, mi amigo
Copy !req
182. Hey Frank, ¿Cómo lo llevas?
– Lo llevo bien.
Copy !req
183. Frank, Tienes que probar esto.
Tolumbe. Lo hago yo mismo.
Copy !req
184. ¿Tú mismo? Tumbe?
– Tolumbe.
Copy !req
185. Tolumbe?
– Tolumbe.
Copy !req
186. Pruebalo, Frank.
Pruebalo.
Copy !req
187. Pruebalo.
Copy !req
188. Frank...
Copy !req
189. ¿Puedo pillar el que quiera?
– Creo que este...
Copy !req
190. ¿Qué te parece este?
Copy !req
191. ¿Qué dices?
¿Eh? Frank?
Copy !req
192. ¿Podría enseñarte?
Puedes aprender.
Copy !req
193. Es fácil. Dos vasos de agua. ¿Sí?
Dos vasos de leche.
Copy !req
194. Un vase de aceite, ¿sí?
Lo haces hervir
Copy !req
195. ¿Podemos hablar?
– Sí, podemos.
Copy !req
196. Lo haces hervir, entonces añades
seis vasos de harina con agua
Copy !req
197. Luego es como las patatas fritas
Copy !req
198. ¿Ok?
– Ok, Frank. ¿Hablamos?
Copy !req
199. Un sueco...
– ¿Quién es sueco?
Copy !req
200. Conocí a un sueco
Quiere 200 gramos de heroína.
Copy !req
201. Los quiere mañana.
Copy !req
202. Mañana. Es un poco...
Copy !req
203. Un poco rápido, ¿no?
Copy !req
204. ¿Cómo va a ser?
– La traeré mañana.
Copy !req
205. Hago el trato y luego vengo
con el dinero
Copy !req
206. Me debes 50,000
Copy !req
207. Eres mi amigo
Pero me debes dinero.
Copy !req
208. Y el dinero no está aquí, ¿verdad?
Tengo un problema.
Copy !req
209. ¿Lo entiendes?
Tengo un problema. 50,000. ¿Sí?
Copy !req
210. No hay problema. Los tendrás...
– Los tienes a crédito...
Copy !req
211. Vas a venir cuando esté vendida.
Y ahora... No traes dinero.
Copy !req
212. Y está bien
Somo amigos, ja ja
Copy !req
213. Ahora quieres 200 gramos
Copy !req
214. Es mucho, ¿verdad?
¿O no lo es? No lo sé.
Copy !req
215. Es mucho dinero, pero es un
buean trato. El sueco es legal.
Copy !req
216. Ok, la tendré aquí mañana
a las doce.
Copy !req
217. Escucha Frank, me lo prometes, ¿sí?
Copy !req
218. Justo después estarás aquí
con el dinero, ¿verdad?
Copy !req
219. Y son 600 coronas por gramo
Copy !req
220. 550.
– 600, ¿Y cuándo verá las 50?
Copy !req
221. La semana que viene.
Vamos, las tendré para entonces.
Copy !req
222. Ok, ¿y qué más?
– ¿Qué más?
Copy !req
223. ¿Trato hecho?
Copy !req
224. He comprado una nevera para mi
hija. Un nuevo modelo.
Copy !req
225. ¿No es bonito? No solo eso.
Es nevera y congelador.
Copy !req
226. Si me caso con ella
¿Olvidaremos los 50?
Copy !req
227. Mierda Frank, será mejor...
Copy !req
228. Ah, es un enrollado
¿Me ayudarás o qué?
Copy !req
229. Claro.
– Lo pondremos en mi coche.
Copy !req
230. Espera... Hey, Frankie.
No lo muevas. Ven aquí.
Copy !req
231. Tenemos que sacar la nevera
– Prometiste ayudar, amigo.
Copy !req
232. ¿Cómo? ¿Ahora?
– Ahora, sí.
Copy !req
233. Lo pillaré de aquí.
Cogé por el otro lado.
Copy !req
234. ¿Qué pasa?
Copy !req
235. Él es Morten.
Está conmigo, no hay cuidado.
Copy !req
236. La tendrás por 900 el gramo.
Copy !req
237. 900?
Copy !req
238. Eran 700.
Dije 700.
Copy !req
239. Digamos 800.
– 900.
Copy !req
240. Es de calidad
– Ok, 900.
Copy !req
241. Eso hace 180,000.
– ¿Puedo probarla?
Copy !req
242. Tonny, sal un segundo.
Copy !req
243. ¿Tienes jaco? Necesito algo.
– Mierda tío, me lo acabas de dar.
Copy !req
244. ¿Ok?
– Sí, está bien.
Copy !req
245. Nos veremos en el aparcamiento
detrás del super. ¿Lo conoces?
Copy !req
246. ¿Lo conoces?
Ok.
Copy !req
247. Mañana a las dos
– Te verá allí.
Copy !req
248. Buenos días.
– Frank, amigo mío.
Copy !req
249. Son las doce.
Copy !req
250. Hey, Frank. Este es mi primo, Branko.
Branko, este es Frank.
Copy !req
251. ¿Quieres un trozo de tarta?
Copy !req
252. La probé ayer. Sabe a rayos.
El tipo no sabe cocer al horno.
Copy !req
253. Tu madre puede cocer. Hace
cosas buenas. Tranquilo.
Copy !req
254. Gracias.
Copy !req
255. ¿Te veré, Frank?
– Sí, sobre las tres.
Copy !req
256. Me pone malo. ¿Qué hora es?
– 1:30.
Copy !req
257. ¿Por qué coño vinimos tan pronto?
– ¿Es pronto?
Copy !req
258. Media hora pronto.
Eso es pronto.
Copy !req
259. ¿Qué quieres hacer esta noche?
Piensa en algo
Copy !req
260. ¿Al cine?
Veamos una buena peli.
Copy !req
261. Ya he alquilado un video.
– El video te dejará tonto.
Copy !req
262. Deberías ir más al cine.
– Me la suda ir al cine.
Copy !req
263. ¿Qué vamos a ver?
– No sé qué ponen.
Copy !req
264. Ya he alquilado un video.
Copy !req
265. Salgamos de aquí.
Necesito pastillas anti-baby
Copy !req
266. ¿Crees que a la chica de "Deporte
TV" le va que la den?
Copy !req
267. ¿Qué la den?
– Por el culo
Copy !req
268. ¿Por el culo? No lo sé. ¿Por qué?
– La vi ayer y no me extrañaría.
Copy !req
269. ¿La viste y te pareció que le va que
la enculen? ¿Qué coño te pasa?
Copy !req
270. ¿Te parece que tiene buena pinta?
– Está bien.
Copy !req
271. Esa de "La Rueda de la Fortuna"...
– Nina.
Copy !req
272. Nina está bien.
– Estupenda por el otro lado.
Copy !req
273. ¿Y qué hay de la negrita de
"Eye on Entertainment"?
Copy !req
274. ¿Le daría por el culo?
– Creo que los monos lo hacen...
Copy !req
275. ¿Qué quieres decir?
– Pues, ella es negra...
Copy !req
276. ¿Y qué? ¿Por eso piensas...
Deja de pensar tanto.
Copy !req
277. ¿Vitaminas?
Copy !req
278. ¿Lotte Larzen?
– Nunca.
Copy !req
279. ¿Qué me dices de Line?
La mujer ancla.
Copy !req
280. No. ¿Tú sí?
– Sí, lo haría.
Copy !req
281. ¿Primero noticias, luego deportes?
– Es delgada, te saldría sin mierda.
Copy !req
282. Paga
– ¿Qué?
Copy !req
283. Él paga
No aguanto más. Paga.
Copy !req
284. Vic y yo...
Copy !req
285. Nunca me la he follado.
– ¿En serio?
Copy !req
286. No puedo.
Copy !req
287. No trago lo de pagar por coños.
Copy !req
288. La primera vez, cuando ella estaba
allí... completamente colocada...
Copy !req
289. Metí mi mano entre sus piernas.
Copy !req
290. Pero me chupó la polla.
Y lo hizo realmente bien.
Copy !req
291. Nunca le claves la polla a una puta.
– A mí no me importa.
Copy !req
292. Una vez jodí a uno de sus clientes.
– ¿Por qué?
Copy !req
293. Andaba conduciendo por allí
y la vi salir de un edificio.
Copy !req
294. Ese tipo la seguía.
Copy !req
295. Así que le seguí hasta
los meaderos de la iglesia.
Copy !req
296. Así que él estaba allí, meando...
Copy !req
297. Me puse bien cerca de él y dije:
Copy !req
298. "Tío, tienes la polla pequeña, ¿eh?"
Copy !req
299. No pudo hacer nada
porque estaba meando.
Copy !req
300. ¿Y entonces?
Copy !req
301. "Es la polla más fea que he
visto en toda mi vida."
Copy !req
302. Entonces le cogí por el cuello...
Copy !req
303. Y se cayó...
Copy !req
304. Entonces practiqué algunos pasos
de Fred Astaire sobre él.
Copy !req
305. Podrías haberle pateado de pie
– No había espacio para patearle
Copy !req
306. Claro. Mira esto. Quedate quieto.
Sujetamelas.
Copy !req
307. Golpe Circular.
Copy !req
308. Estate quieto, tío. Ven aquí.
– como me des...
Copy !req
309. Mierda
Copy !req
310. ¿Qué has hecho?
– ¿qué qué he hecho?
Copy !req
311. No tenemos tiempo para esto.
– Me duelo. No es broma.
Copy !req
312. Abre la puerta.
Copy !req
313. Puto dolor de mierda.
Copy !req
314. ¿Te duele?
– Pues claro, ¿qué creías?
Copy !req
315. No puedo verlo con el zapato puesto
– Lo haré yo. Quita de ahí.
Copy !req
316. Lo haré yo mismo.
duele como el demonio.
Copy !req
317. No puedo quitarlo.
Copy !req
318. Mierda. Duele.
Copy !req
319. No tan fuerte...
– Trata de quedarte sentado.
Copy !req
320. Ya están aquí.
Copy !req
321. Te espero aquí.
Copy !req
322. Ok, entonces pásame la droga.
Copy !req
323. ¿Qué hay?
Copy !req
324. ¿Por qué nos movemos?
– Es más seguro así.
Copy !req
325. ¿Lo tienes?
– ¿Tienes el dinero?
Copy !req
326. Cómo estás.
– ¿A qué te refieres?
Copy !req
327. Pareces un poco nervioso.
– ¿Quieres saber cómo me siento?
Copy !req
328. Déjame verlo.
– El dinero primero.
Copy !req
329. Frank, el material primero.
– El dinero
Copy !req
330. Venga, siempre es el material antes.
Copy !req
331. Es la puta Policía.
Copy !req
332. Sal por aquí.
Copy !req
333. Venga, chicos.
Copy !req
334. Sal por aquí.
Copy !req
335. Vamos
– Saca tu culo por aquí.
Copy !req
336. Si la quieres, ven por ella.
Copy !req
337. Tenía unos donuts ahí.
Copy !req
338. He perdido el tipo.
Copy !req
339. Siéntate.
Copy !req
340. Frank Jensen, 290967–2451, acusado
por venta de sustancias ilegales.
Copy !req
341. ¿Café?
– Sí, gracias.
Copy !req
342. ¿Te has calentado un poco?
Copy !req
343. ¿Qué estabais haciendo en
ese coche alquilado?
Copy !req
344. Un coche de alquiler sueco.
Copy !req
345. ¿quiénes eran los suecos?
– Saliste volando de ese coche.
Copy !req
346. Saliste de estampida al ver a la Policía,
como alma que lleva el diablo,
Copy !req
347. y nos hiciste entrar en el agua
para pillarte a ti y a la bolsa.
Copy !req
348. ¿Sabes qué te estás hundiendo
en la mierda?
Copy !req
349. ¿Qué clase de droga era?
– Tendrás que hablar más despacio.
Copy !req
350. ¿200 gramos?
– No sé nada de eso.
Copy !req
351. En 1991 te cayeron seis meses por
posesión de cocaína, ¿correcto?
Copy !req
352. Estaba allí. Puedo recordarlo.
– ¿Aceptamos que estás jodido?
Copy !req
353. Estás jodido.
Alguien va a querer su dinero.
Copy !req
354. ¿Tienes algo que decir?
– La próxima vez me bañaré en casa.
Copy !req
355. ¿Deberíamos dejar que lo pienses?
– Está asqueroso ahí dentro.
Copy !req
356. Ellos pagan tu mierda, no les queda
mucho para una chica de la limpieza.
Copy !req
357. Hora de lavarse.
Haz tú mismo el resto.
Copy !req
358. ¿De dónde eran?
¿Quién la estaba comprando?
Copy !req
359. ¿Sigues sin decir nada? Vamos,
Frank. Estás perdiendo el tiempo.
Copy !req
360. No puedes retenerme más de 24 horas
Ceñiros a las normas, chicos
Copy !req
361. ¿Qué hora es?
Copy !req
362. Solo tienes unos minutos
– Hay alguna gente fuera...
Copy !req
363. Tú no sabes nada.
– ¿No?, pues por eso estás aquí.
Copy !req
364. No sabeis una mierda.
Por dios, no teneis ni idea.
Copy !req
365. ¿Qué no sabemos nada?
– ¿Qué fue lo que dijo Tonny?
Copy !req
366. ¿Haces muchos negocios con él?
– Mira lo que tengo aquí.
Copy !req
367. Una declaración firmada por Tonny.
Tu buen amigo.
Copy !req
368. ¿Es un socio sólido?
– Firma, declaración...
Copy !req
369. Vamos, Frank
Copy !req
370. No te hagas el héroe.
Vamos, Frank.
Copy !req
371. Vamos, Frank.
Copy !req
372. Di algo.
Es por tu propio bien.
Copy !req
373. Sabemos que hay un montón de
gente esperándote ahí fuera.
Copy !req
374. Noda, ¿eh?
– Coge tu ropa y desaparece.
Copy !req
375. Son las 2:00 p.m.. Es jueves 22
y estás en libertad.
Copy !req
376. Si quieres hablar,
ya sabes dónde estamos.
Copy !req
377. Milo...
Lo siento, Milo.
Copy !req
378. Frankie...
¡Qué sorpresa!, Frankie.
Copy !req
379. Lo siento
No aparecí ayer.
Copy !req
380. ¿Teníamos un trat? No recuerdo.
– Yo vendría con el dinero.
Copy !req
381. Radovan, ¿puedes recordar si
teníamos una cita ayer?
Copy !req
382. Ven aquí.
Siéntate, Frank.
Copy !req
383. ¿Y bien?
Copy !req
384. No tengo la droga,
y no tengo el dinero.
Copy !req
385. ¿Por qué no tienes la droga y
por qué no tienes el dinero?
Copy !req
386. Me pilló la Policía ayer.
– ¿Te arrestaron?
Copy !req
387. Frank fue arrestado.
con 200 gramos, ¿sí?
Copy !req
388. Y no está en la cárcel o a la sombra
o como coño se diga.
Copy !req
389. Es raro. ¿Qué he dicho?
Es raro.
Copy !req
390. Está en el lago.
Toda la droga está en el lago.
Copy !req
391. ¿La droga está en el lago?
– Está en el lago.
Copy !req
392. 200 gramos en el lago.
Copy !req
393. Mi mejor amigo de Copenhague
Frank...
Copy !req
394. 200 gramos en el lago, ¿sí?
Cuéntame algo más.
Copy !req
395. No hay más
– Ayúdame.
Copy !req
396. ¿Te arrestaron o no?
Copy !req
397. Vamos, te he dicho que me arrestaron.
Copy !req
398. Si es así, enséñame tus papeles.
– No tengo papeles. ¿Qué papeles?
Copy !req
399. No tienes papeles si
no encontraron nada
Copy !req
400. Es como una mala broma.
Copy !req
401. ¿Debo creerte, Frank?
Copy !req
402. ¿Qué voy a hacer ahora?
Copy !req
403. Ahora me debes 180
Copy !req
404. No son 180, son 120.
Copy !req
405. ¿Cuánto he dicho?
Copy !req
406. El trato eran 120
y te debo 50 de la semana pasada.
Copy !req
407. No, no...
No, Frankie.
Copy !req
408. Eran 120. Eran.
Copy !req
409. Pero ahora son 180.
180.
Copy !req
410. ¿Quieres preguntar por qué?
Pregunta.
Copy !req
411. ¿Por qué?
– Es por la historia que me traes.
Copy !req
412. Por eso es.
Copy !req
413. Ya ves, se hace mayor.
Así que son 180, dame 50 ahora.
Copy !req
414. Frank...
Copy !req
415. ¿Qué puedes hacer?
¿Puedes darme algo ahora?
Copy !req
416. Si Radovan viene conmigo ahora
puedo conseguir 50,000
Copy !req
417. Pero tengo que hacer algo antes.
– ¿Puedes hacerlo?
Copy !req
418. Hay un tipo que me debe 50
Podemos ir ahora.
Copy !req
419. ¿Y el resto?
– La semana que viene.
Copy !req
420. Ok, 50 ahora.
Copy !req
421. ¿Quieres un café?
Copy !req
422. Volveré en un momento.
– Ten cuidado.
Copy !req
423. ¿Qué ocurre?
¿Qué piensas?
Copy !req
424. ¿Qué le dijiste a la Policía?
Copy !req
425. ¿Qué piensas?
¿Qué coño crees?
Copy !req
426. ¿Qué le dijistes a la Policía?
Copy !req
427. Que te jodan.
Copy !req
428. Tranquilo Frank.
Copy !req
429. ¿Qué has dicho?
¿Has dicho algo?
Copy !req
430. ¿Es peligroso?
– no.
Copy !req
431. Sólo es el típico tío que compra
y compra sin pagar.
Copy !req
432. Como no esté en casa o diga
que pagará mañana...
Copy !req
433. Tienes que estar encima las 24 horas
recordándoles que te deben dinero.
Copy !req
434. Hubo un turco que anduvo
jodiendo a Milo por 30,000
Copy !req
435. Así que tuve que ir por él.
Fui varias veces...
Copy !req
436. y le pedí el dinero de buen rollo.
Copy !req
437. Al final me tuve que presentar
con un cuchillo.
Copy !req
438. Se lo clavé en una rodilla
hasta que salió la rótula.
Copy !req
439. Te lo digo, Frank, Pienso bastante
sobre hacer cosas así.
Copy !req
440. Quiero dejarlo atrás.
– ¿Qué quieres hacer?
Copy !req
441. Milo es un buen cocinero, ¿verdad?
Sobre todo con las tartas.
Copy !req
442. Pero yo también soy un buen cocinero.
Shish kebab. Es mi especialidad.
Copy !req
443. Tienes que probarlos un día.
Tengo las especias adecuadas.
Copy !req
444. Es realmente bueno.
Copy !req
445. Quiero decir. Estoy pensando en
abrir un restaurante.
Copy !req
446. Todavía no he dicho nada, y
menos a Milo. Es Top Secret.
Copy !req
447. Pero tiene que estar en un buen sitio.
Copy !req
448. ¿En las afueras?
– Sí, si puedo hacer que ocurra.
Copy !req
449. Milo podrá venderme los postres
Copy !req
450. No me digas que te gustan.
Ni de coña. No sabe cocinar.
Copy !req
451. Él no se los come.
– Ya sé por qué.
Copy !req
452. Frank...
– ¿Tienes el dinero o no?
Copy !req
453. Creí que estábamos de acuerdo...
– Lo necesito ahora.
Copy !req
454. Puedo tenerlo a primeros.
– Lo necesito ya, no a primeros.
Copy !req
455. No me toques.
Veamos el puto dinero.
Copy !req
456. Me debes 52 desde hace tiempo.
¿Por qué no has pagado?
Copy !req
457. Tengo algunos problemas.
Hay algunas cosas que...
Copy !req
458. ¿Crees que es una broma?
Copy !req
459. Se acabaron los juegos.
– Cálmate.
Copy !req
460. Si no me ayudas, yo no puedo
ayudarte. Lo necesito ahora.
Copy !req
461. Solías jugar con mi hermano.
–¿Tiene él el dinero?
Copy !req
462. ¿Entonces cómo puede ayudarnos?
Este te sacará las rodillas si no pagas.
Copy !req
463. ¿Qué voy a hacer con tu reloj?
Copy !req
464. Trata con él. No es mi dinero.
No puedo ayudarte más.
Copy !req
465. Tranquilo.
Copy !req
466. Así que tú eres el estafador, ¿eh?
¿Puedes conseguirlo o no?
Copy !req
467. Escucha, conozco a un moro,
él puede conseguir el dinero.
Copy !req
468. Puto amigo de los moros.
Es mi dinero, ¿entiendes?
Copy !req
469. ¿Puedes conseguir la pasta ahora?
¿Ahora? Entonces tengo una idea.
Copy !req
470. Puedes conseguirlo del banco.
– Él no puede robar un banco.
Copy !req
471. Cualquiera puede robar un banco.
– Ni siquiera puede sostener eso.
Copy !req
472. Son las 3:45. ¿Cómo podrá robarlo?
– Así es. El problema está resuelto.
Copy !req
473. Él no puede robar un banco.
No tiene los huevos necesarios.
Copy !req
474. Tenemos tiempo.
¿Qué banco?
Copy !req
475. No me importa.
Copy !req
476. ¿Qué banco usas?
– No su propio banco.
Copy !req
477. No hay nada más a mano.
– El primero que veamos..
Copy !req
478. ¿Qué me dices de...
– Vamos.
Copy !req
479. Tranquilo, tranquilo.
– Tranquilo, tío.
Copy !req
480. Si te cargas a uno de nosotros el
otro te volará la cabeza.
Copy !req
481. Hora de irnos.
Copy !req
482. ¿Puedo meterme una raya?
Copy !req
483. Sí, cuando nos des el dinero.
– Dale una raya ahora.
Copy !req
484. Sólo dale una...
– Una mierda hasta que lo haya hecho.
Copy !req
485. Son las 3:45, debemos marcharnos.
Vamos, amante de los moros.
Copy !req
486. ¿Qué hacemos ahora?
Copy !req
487. Le hablaré a Milo sobre esto.
Trae el dinero mañana.
Copy !req
488. No lo olvides.
– No podría.
Copy !req
489. Lo siento
– Hola, Frank
Copy !req
490. ¿Qué hay?
– ¿Qué pasa?
Copy !req
491. ¿Te va bien?
– Sí, ¿y a t?
Copy !req
492. Ok.
– Bueno.
Copy !req
493. ¿Qué coño he oído?
– ¿Qué has oído?
Copy !req
494. ¿Qué le has hecho a Tonny?
– ¿Qué has oído?
Copy !req
495. Oí que le has jodido pero bien.
Copy !req
496. ¿Qué coño está pasando?
Copy !req
497. ¿Vas a bailar?
Copy !req
498. Joder, King está realmente jodido.
Copy !req
499. Vomitó toda la comida ayer.
Me volví loca.
Copy !req
500. Cogí un taxi y lo llevé a un
veterinario muy caro.
Copy !req
501. Vaya putada, ¿eh?
– Totalmente.
Copy !req
502. Hay una recepción luego.
¿Quieres ir?
Copy !req
503. ¿Habrá algún famoso?
– Me parece que todos estarán allí.
Copy !req
504. ¿Quieres ir?
– Pues claro que sí.
Copy !req
505. Te recogeré aquí a las doce.
– Genial.
Copy !req
506. Genial.
– Nos vemos.
Copy !req
507. ¿Qué es?
Copy !req
508. Boliviana. ¿Cuánto necesitas?
– Cuatro gramos.
Copy !req
509. 2,800.
– a 600 el gramo.
Copy !req
510. 2,800.
a 700 el gramo.
Copy !req
511. Joder, tío.
Copy !req
512. Déjalo.
– Necesito mi tarjeta.
Copy !req
513. No voy a pagar otra vez.
– Son la mitad ahora. 550.
Copy !req
514. No, cuenta 700.
– Bueno... ¿Quieres comprar un arma?
Copy !req
515. Es de mucho cuidado, tío.
Esto es poder, Frank.
Copy !req
516. 5,500 y te doy 100 balas.
Copy !req
517. ¿Puedes pillar 100 de coca?
– Puedo si es heroína.
Copy !req
518. Vale. La pillaré mañana.
– Pégame una llamada.
Copy !req
519. Pero necesito el dinero rápido.
– Sin problema ¿Qué hay del arma?
Copy !req
520. ¿Qué iba a hacer yo con un arma?
Pero puedo usar un teléfono nuevo.
Copy !req
521. 800. ¿Cuándo lo necesitas?
– En una hora.
Copy !req
522. Una hora...
Ok. Te veré en una hora.
Copy !req
523. Entonces necesito cuatro.
– Cuatro gramos, 2,800.
Copy !req
524. ¿Puede esperar a mañana?
– Será mejor así.
Copy !req
525. El teléfono es todo tuyo.
– No jodas.
Copy !req
526. Estuvo bien.
Copy !req
527. ¿Algo va mal?
Copy !req
528. Nada.
Copy !req
529. ¿Qué te dijo ese fotógrafo?
Copy !req
530. ¿Realmente quieres saberlo?
– Sí.
Copy !req
531. Si le hacía una mamada por 500.
Copy !req
532. Pensó que era una puta.
Copy !req
533. ¿Y no lo eres?
Copy !req
534. No soy una puta.
Soy una chica de compañía.
Copy !req
535. ¿Hay alguna diferencia entre
follar por 3,000 que por 300?
Copy !req
536. Hay una enorme diferencia.
Copy !req
537. Puedo ser lo que quiera.
Pero no me siento como si lo fuera.
Copy !req
538. Vic, vamos..
Copy !req
539. Vic, entra aquí coño, ahora.
Copy !req
540. ¿Por qué es tan importante lo que haces?
Copy !req
541. Por largo que sea te parece bien.
Copy !req
542. Pasas un buen rato haciéndolo,
qué diablos.
Copy !req
543. No quiero hablar de ello.
Copy !req
544. Creí que King estaría aquí.
Copy !req
545. ¿Hola?
¿Quién es?
Copy !req
546. Soy Thies.
– Thies, soy 'Frank de Dinamarca'.
Copy !req
547. ¿Qué?
Copy !req
548. Espera un segundo.
Copy !req
549. Digo que esperes.
Copy !req
550. Lárgate.
Estoy al teléfono.
Copy !req
551. Que te pires, coño.
Que estoy hablando.
Copy !req
552. ¿Pero qué cojones pasa contigo?
Jodido yonki
Copy !req
553. ¿Mañana?
Copy !req
554. Joder tío, se suponía
que ella estaría aquí hoy.
Copy !req
555. Ok.
Nos vemos, Thies. Chao.
Copy !req
556. ¿Qué hay, Milo? Soy Frank.
– Hola Frank, ¿qué tal estás?
Copy !req
557. Joder, muy ocupado.
No podré tenerlo hoy.
Copy !req
558. No podemos quedar.
– Tengo que encargarme de algo.
Copy !req
559. No viniste ayer.
– ¿No te dijo qué ocurrió?
Copy !req
560. No es bueno.
– Oye, no puedo tenerlo hoy.
Copy !req
561. Ven ahora, tenemos que hablar.
– Hoy no puedo, ¿ok?
Copy !req
562. Si no vienes mañana...
Copy !req
563. con esos 50, no podrás andar
otra vez, ¿Ok?
Copy !req
564. ¿Qué ves?
Copy !req
565. Una estúpida peli con Johnny Deep.
Copy !req
566. ¿Para quién es?
Copy !req
567. ¿Qué es?
¿Algo va mal?
Copy !req
568. ¿Estás cabreado por algo?
Copy !req
569. ¿Qué es?
Copy !req
570. Frank, ¿qué es?
– Ábrelo y verás.
Copy !req
571. Gracias, Frank.
Copy !req
572. Está bien.
– Gracias, estoy sorprendida.
Copy !req
573. Sólo tenías que decir gracias.
Copy !req
574. ¿Vas a trabajar?
– Sí.
Copy !req
575. Vic, ¿dónde está tu lactosa?
– Allí...
Copy !req
576. ¿Dónde? No puedo oír una palabra
de lo que dices. ¿Dónde está?
Copy !req
577. ¿No puedes comprarla tú mismo?
– No tengo tiempo. ¿Dónde está?
Copy !req
578. Operan a King a las cuatro.
– Ok.
Copy !req
579. ¿Va a morir?
– El Doctor dice que es posible.
Copy !req
580. ¿Puedes llevarme?
– No tengo tiempo.
Copy !req
581. ¿Podrías estar allí conmigo?
Copy !req
582. Ok, te llevaré.
Copy !req
583. Tengo que hacer algo antes.
Puedes pillar un taxi. No espero.
Copy !req
584. Fuera
– ¿Qué?
Copy !req
585. ¿Y qué hay de mí?
– ¿Qué pasa contigo?
Copy !req
586. No puedo esperar fuera.
Está lloviendo.
Copy !req
587. Nos vemos.
– ¿Dónde está mi dinero?
Copy !req
588. Estamos saliendo hacia el hospital.
– ¿Qué?
Copy !req
589. Están operando a King.
– ¿Qué?
Copy !req
590. Eres demasiado.
– Está muriéndose.
Copy !req
591. Lo necesito ahora.
Por dios, ya lo sabías.
Copy !req
592. ¿Quieres venir al hospital?
– Sólo quiero mi dinero, ahora.
Copy !req
593. Bien, pues no lo tengo.
– Sólo quiero mi dinero.
Copy !req
594. ¿Pero qué coño es esto?
Copy !req
595. ¿Qué pasa?
Copy !req
596. ¿En qué estás pensando?
– ¿A qué te refieres?
Copy !req
597. ¿Estás loco o qué?
– ¿Loco?
Copy !req
598. ¿Está alguno de nosotros loco?
Copy !req
599. No voy a ir a ninguna parte.
Copy !req
600. Rápido, Frank.
Copy !req
601. Ok, tranqui.
Copy !req
602. ¿Qué cojones pasa contigo?
Copy !req
603. Nada.
Copy !req
604. Tengo algunos problemas.
– No viniste ayer.
Copy !req
605. No tenía el dinero ayer.
Copy !req
606. ¿Qué debo hacer cuando Milo dice
"encuentra a Frank y pilla el dinero"?
Copy !req
607. Tenemos un serio problema.
Copy !req
608. Volveré después y lo arreglaré.
– Sabes que lo necesito ahora.
Copy !req
609. Tengo 100 gramos de heroína.
por 100,000
Copy !req
610. ¿En serio? ¿Dónde la tienes?
Copy !req
611. ¿La quieres?
– Pues claro que la quiero.
Copy !req
612. ¿Me estás colando lactosa?
Copy !req
613. Es de Vic.
Copy !req
614. ¿Estás loco?
Copy !req
615. Lactosa y detergente en polvo.
Tendré que sacarte las rodillas.
Copy !req
616. Te daré una oportunidad más. Quiero
230,000 en 2 horas, ¿comprendido?
Copy !req
617. ¿Qué ocurre?
Copy !req
618. ¿Dónde está Rita?
– No lo sé.
Copy !req
619. ¿Podemos irnos ya?
Copy !req
620. Pilla un taxi.
Copy !req
621. Me debes dinero.
– Hola Frank.
Copy !req
622. Quiero mi dinero.
– Tranquilo.
Copy !req
623. ¿Te debo dinero? Pues no lo tengo.
Podías haber llamado primero.
Copy !req
624. ¿Dónde está el teléfono?
– No hay.
Copy !req
625. ¿Qué tienes?
– 20,000 coronas en baratijas.
Copy !req
626. Puedes cogerlas.
Si hubieses llamado tendría dinero.
Copy !req
627. Eso pesa 20 kilos.
Copy !req
628. Hola, mamá.
Copy !req
629. ¿Cómo estás?
– Bien.
Copy !req
630. ¿Qué has hecho estos días?
Copy !req
631. Nada. Ya sabes, algunas cosas.
He estado buscando trabajo.
Copy !req
632. ¿Tienes hambre? ¿Estás seguro?
Copy !req
633. Puedo preparar algo rápido.
– No te molestes.
Copy !req
634. ¿Tienes algo de dinero?
Copy !req
635. Nocesito conseguir dinero hoy.
Copy !req
636. ¿Para qué?
– Debo algo de dinero.
Copy !req
637. ¿Cuánto?
– 230,000.
Copy !req
638. 230,000?
– Ellos lo necesitan hoy, si no...
Copy !req
639. ¿Lo tienes?
Copy !req
640. Esa gente,
¿puedes hablar con ellos?
Copy !req
641. No quieren hablar,
solo quieren su dinero.
Copy !req
642. Tengo 6,000. Puedes cogerlos.
Copy !req
643. ¿Tienes que marcharte ya?
– Sí, tengo que correr.
Copy !req
644. ¿Dónde está mi droga?
– ¿Qué coño es esto?
Copy !req
645. ¿Dónde está mi heroína?
– Ya la tienes.
Copy !req
646. Tengo jodido detergente.
¿Por qué tengo jodido detergente?
Copy !req
647. ¿No probarste el material?
– Sí, lo hice.
Copy !req
648. ¿Entonces por qué tengo detergente?
– No lo tienes.
Copy !req
649. Tienes lo que me dieron.
– ¿Dónde estabas ayer?
Copy !req
650. ¿Dónde estabas ayer?
– No lo sé.
Copy !req
651. ¿Dónde estabas?
– Estaba con Lasse Lakken.
Copy !req
652. ¿Dónde está mi droga?
– Yo no la he visto.
Copy !req
653. Frank, está en Amsterdam.
Copy !req
654. Quiero mi droga.
Copy !req
655. Está en Amsterdam. Él no puede
hacer nada para arreglarlo.
Copy !req
656. ¿Está en Amsterdam?
Copy !req
657. ¿Qué tal, Frank?
Copy !req
658. Tengo tu dinero.
– Ya era hora, joder.
Copy !req
659. Se suponía que llamarías.
– Necesito tres más.
Copy !req
660. ¿Qué estás haciendo?
– Quiero tu coca y el dinero.
Copy !req
661. Debes de estar loco.
Por dios.
Copy !req
662. Es cierto lo que dice la gente.
Estás bien jodido.
Copy !req
663. ¿Qué pasa contigo?
Copy !req
664. Esto es ridículo.
Copy !req
665. ¿En qué piensas?
Copy !req
666. Tiene todo mi dinero.
Copy !req
667. ¿En qué coño piensas?
Copy !req
668. ¿Qué hay?
Copy !req
669. Es la hora, Frank.
– Hola, Frank.
Copy !req
670. ¿Llevas un arma, Frank?
Copy !req
671. No la suelo llevar.
Copy !req
672. ¿Qué ibas a hacer con ella?
¿Vamos a una guerra?
Copy !req
673. Daremos un paseo.
– Necesito más tiempo.
Copy !req
674. Te daré 30,000
si me dejas ir.
Copy !req
675. ¿50,000?
Copy !req
676. Hola, Frankie.
Copy !req
677. Hola, Frankie... Hola Frankie.
– Tengo 59 que puedes coger.
Copy !req
678. ¿Cómo estás?
– Tengo 59 que puedes coger.
Copy !req
679. Frank, me debes 230,000
Copy !req
680. Eso es lo que me debes.
Dilo.
Copy !req
681. 230,000.
Sólo necesito dos días.
Copy !req
682. ¿Qué?
– Dos días. Entonces lo tendrás.
Copy !req
683. Entonces un día, dame solo un día.
Copy !req
684. Ok.
Tienes un coche fuera, ¿Cierto?
Copy !req
685. Dame las llaves, y cancelamos
60,000. ¿Está bien? ¿Ok?
Copy !req
686. Pon las llaves aquí.
Copy !req
687. ¿Cuánto podría valer?
Copy !req
688. 500 ¿500 está bien? 500, ¿sí?
Copy !req
689. Ok. Pues 500.
¿Tienes algo aquí?
Copy !req
690. Eso son 500 también, ¿sí?
Copy !req
691. Esto va funcionando, Frankie.
– Tengo 700 aquí.
Copy !req
692. Y entonces tenemos los 59.
– Está en el Hotel.
Copy !req
693. No hay problema, Frankie.
Radovan puede pillarlo.
Copy !req
694. No puede.
No funcionará si va él.
Copy !req
695. Sólo me darán la llave a mí.
– Otra vez tenemos un problema.
Copy !req
696. El lo cogerá. ¿Puedes llamarles?
Copy !req
697. Llama al Hotel.
Copy !req
698. ¿Está Ulrick ahí?
– Un momento. No, lo siento.
Copy !req
699. ¿Cuándo volverá?
– Luego ¿Quiere dejarle un mensaje?
Copy !req
700. Tenemos un problema.
Copy !req
701. ¿Cuántos problemas tienes?
Copy !req
702. ¿Cuántos?
Copy !req
703. ¿Es un problema?
– Podemos cogerlo después.
Copy !req
704. ¿Y qué hay ahora, Frank?
Copy !req
705. No hice nada mal.
– No puedo oírte.
Copy !req
706. ¿Podemos hablar?
Copy !req
707. ¿No has hecho nada mal?
Copy !req
708. Eres mi amigo, Frank.
Copy !req
709. Cogiste 50,000
y no volviste.
Copy !req
710. Hay 50,000 en el Hotel.
– ¿50?
Copy !req
711. Dijiste 59.
Copy !req
712. Me estás jodiendo. Me estás jodiendo.
Copy !req
713. Frank, me estás jodiendo.
Copy !req
714. Vamos, cuántame la historia.
Copy !req
715. Si ponemos aluminio en el fusible
podemos hacerlo toda la noche.
Copy !req
716. Incluso si no quieres contarme nada.
Copy !req
717. Amsterdam...
Copy !req
718. Para venderla... Te daré el dinero.
Copy !req
719. ¿Conseguirás dinero? ¿Dónde?
Copy !req
720. Cuéntanos una historia.
Vamos. Enróllate.
Copy !req
721. Amsterdam... Para conseguir algo
que vender aquí y devolverte todo.
Copy !req
722. A mis espaldas.
– No te estaba estafando.
Copy !req
723. Así que es eso, hijo de puta.
Copy !req
724. Ahora te enseñaré algo
ladronzuelo.
Copy !req
725. Vamos a enseñárselo.
Vamos a enseñárselo a Frankie.
Copy !req
726. Pequeño cabrón.
Copy !req
727. Ahora tienes miedo ¿verdad?
Copy !req
728. ¿Qué hora es?
– Las nueve.
Copy !req
729. ¿Qué ha pasado?
– Me han pateado el culo.
Copy !req
730. ¿Quién?
– Unos tipos.
Copy !req
731. ¿Y ahora qué?
– Tengo que salir de la ciudad.
Copy !req
732. King murió ayer.
Copy !req
733. ¿Quieres venir conmigo?
Copy !req
734. ¿quieres que vaya contigo?
Copy !req
735. Sí, quiero que vengas.
Copy !req
736. ¿A dónde?
Copy !req
737. Tan lejos como Suecia.
Copy !req
738. O Yugoslavia.
Copy !req
739. ¿Dónde quieres ir?
Copy !req
740. España.
Copy !req
741. España...
Copy !req
742. Ok... Iremos a España.
Copy !req
743. No puedes para aquí.
Copy !req
744. ¿Cuánto?
– Es tuyo por 100,000
Copy !req
745. Nueve.
Copy !req
746. Nueve.
Copy !req
747. Ok.
– Espera aquí.
Copy !req
748. Frank...
Copy !req
749. Frank, ¿eres tú?
Copy !req
750. ¿Dónde estás?
Copy !req
751. ¿Por qué?
– Porque tenemos un problema.
Copy !req
752. ¿Nosotros?
Copy !req
753. Ha ido muy lejos.
Demasiada gente habla de nosotros.
Copy !req
754. Malo para ti. Malo para mí.
Copy !req
755. Frank, amigo mío...
Copy !req
756. Tenemos que resolverlo, ¿sí?
Copy !req
757. ¿Cómo suquieres que podemos hacerlo?
– ¿Cuánto tienes ahora?
Copy !req
758. Unos 70,000
Copy !req
759. Ok, tráelas aquí.
Entonces estaremos en paz, ¿sí?
Copy !req
760. Nos vemos.
Copy !req
761. No nos vamos.
Copy !req
762. Está bien. Ya no hay problema.
Copy !req
763. ¿Qué coño iba a hacer yo en España?
Copy !req