1. HACE 10 AÑOS
Copy !req
2. Papá, ¿qué pasa?
Copy !req
3. Nick, escúchame
Copy !req
4. como si fuéramos los dos últimos
habitantes del planeta.
Copy !req
5. Algún día,
Copy !req
6. una chica te dará una flor.
Copy !req
7. ¿Oyes? Una flor.
Copy !req
8. Tendrás que ayudarla.
Ayúdala y nos ayudarás a todos.
Copy !req
9. ¿De acuerdo?
Copy !req
10. Sé que ahora
no tiene sentido,
Copy !req
11. pero creo a la mujer
que me lo dijo.
Copy !req
12. ¿Piensas que podrías creerme?
Copy !req
13. Te quiero.
Copy !req
14. Siempre he dicho que eras
especial. Y tenía razón.
Copy !req
15. Ha llegado la División.
Muévete sin parar,
Copy !req
16. que no adivinen tus decisiones.
Copy !req
17. Sólo quería mantener
una conversación.
Copy !req
18. Qué desperdicio.
Copy !req
19. Llevad su cuerpo
al laboratorio.
Copy !req
20. En este mundo, hay gente especial.
No pedimos
Copy !req
21. ser especiales. Nacemos así.
Copy !req
22. Nos cruzamos con ustedes
por la calle,
Copy !req
23. solemos pasar desapercibidos.
Copy !req
24. Empezó en 1945.
Copy !req
25. Los nazis experimentaban
con la guerra psicológica,
Copy !req
26. intentando convertir en soldados
a los que tenían habilidades.
Copy !req
27. Muchos de nosotros
murieron.
Copy !req
28. Acabó la guerra, pero
los experimentos no se detuvieron.
Copy !req
29. Otros gobiernos organizaron
Copy !req
30. "Divisiones".
Copy !req
31. Para lograr lo que
los nazis no lograron,
Copy !req
32. convertirnos en armas.
Copy !req
33. Los agentes de la División
nos persiguen como a animales,
Copy !req
34. nos arrebatan
a nuestras familias.
Copy !req
35. Hay niños ocultos
en todo el mundo.
Copy !req
36. Nos ponen a prueba
y nos clasifican.
Copy !req
37. Yo soy una "vidente".
Copy !req
38. Podemos ver el futuro,
aunque no es tan sencillo.
Copy !req
39. el avión se estrelló,
no hay supervivientes.
Copy !req
40. Otros son "quinéticos",
Copy !req
41. una forma sencilla
de decir "telequinéticos".
Copy !req
42. El edificio se derrumbó
después de dos horas...
Copy !req
43. Los "mentalistas" te meten ideas en
la cabeza, convirtiéndolas en reales.
Copy !req
44. Habían empezado ya
a controlar mi mente...
Copy !req
45. Rastreadores, transformadores,
sombras, sónicos...
Copy !req
46. La lista es interminable.
Copy !req
47. Para la División,
solo somos cobayas.
Copy !req
48. Hay un único problema.
Copy !req
49. Morimos sin parar.
Copy !req
50. dieron a los niños
leche con yodo radiactivo.
Copy !req
51. Nadie ha sobrevivido a la droga
que debía impulsar nuestros poderes.
Copy !req
52. Me llamo Cassie Holmes.
Copy !req
53. La División
se llevó a mi madre.
Copy !req
54. Ahora mismo, el futuro
no tiene buen aspecto.
Copy !req
55. La buena noticia es que
siempre está cambiando,
Copy !req
56. a una escala enorme,
Copy !req
57. por medio de la cosa
más diminuta.
Copy !req
58. Ellos han ganado
muchas batallas.
Copy !req
59. Ahora nos toca a nosotros
ganar la guerra.
Copy !req
60. HOY
Copy !req
61. LABORATORIO DE LA DIVISlÓN
Copy !req
62. Ha sobrevivido a la inyección.
Copy !req
63. Es nuestra paciente cero.
Trae a los rastreadores.
Copy !req
64. Va a pie.
No puede ir muy lejos.
Copy !req
65. Todos los que se crucen
con ella la ayudarán.
Copy !req
66. ¡Tenéis que traerla,
y la jeringa también! ¡Ahora!
Copy !req
67. DOS DÍAS DESPUÉS
Copy !req
68. 7 o 14. Préstame uno de mil.
Copy !req
69. Ya nos debes cinco mil.
Copy !req
70. Y al parecer,
le debes más aún a Chen.
Copy !req
71. Chen es un mentiroso.
Copy !req
72. ¿Y yo también?
Copy !req
73. Me han dicho
Copy !req
74. que debes 15.000.
Copy !req
75. ¿Quieres apostar o no?
Copy !req
76. Vale. Pero vuelve a perder
y te daré una paliza.
Copy !req
77. ¡Nos debes 6.000, Nick!
Copy !req
78. ¿Qué tal, Nick?
Copy !req
79. ¿Quiénes sois?
Copy !req
80. - Somos de la División.
- Como si no lo supieras.
Copy !req
81. Iros al infierno.
Copy !req
82. Tranquilo.
No queremos llevarte.
Copy !req
83. ¿Nos dejas pasar,
o pasamos a las malas?
Copy !req
84. Buena idea,
vivir en un tugurio así.
Copy !req
85. Amontonados.
Dificil de rastrear.
Copy !req
86. No lo suficiente.
Copy !req
87. Te hemos encontrado
por esto.
Copy !req
88. Tu antiguo cepillo,
Copy !req
89. de nuestro encuentro de hace
10 años. Casi no queda olor.
Copy !req
90. Pensamos que estabas
en Tokio.
Copy !req
91. Luego en Malasia.
Copy !req
92. Por fin, encontramos
rastros en algunos edificios.
Copy !req
93. Hay muchos mediums en Hong Kong
que intentan esconderse.
Copy !req
94. Gente que no tiene país,
ni lealtad,
Copy !req
95. ni ganas de meterse
en gilipolleces políticas.
Copy !req
96. Vives solo aquí
desde hace mucho tiempo.
Copy !req
97. ¿Por qué? ¿Buscáis
a alguien más?
Copy !req
98. A una chica. Tiene algo
que nos pertenece.
Copy !req
99. Seguro que la conoces.
Copy !req
100. Está claro que no.
Copy !req
101. Por si necesitamos
encontrarte otra vez.
Copy !req
102. Tengo papel higiénico
que os sería más útil.
Copy !req
103. No te molestes
en huir.
Copy !req
104. Ya sabemos dónde estás.
Copy !req
105. Mierda.
Copy !req
106. - ¿Sí?
- Hola, Nick.
Copy !req
107. - ¿Quién es?
- Abre. Y suelta la pistola.
Copy !req
108. Deja eso.
Tengo algo para ti.
Copy !req
109. ¿Dónde está el pollo...?
Aquí está.
Copy !req
110. ¡Eh, tú, perdona!
Copy !req
111. - ¿Así tratas a los invitados?
- Así trato a los extraños
Copy !req
112. - que irrumpen en mi piso.
- ¿Cómo los rastreadores
Copy !req
113. de la División?
Copy !req
114. ¿Quién eres?
Copy !req
115. Soy Cassie.
Copy !req
116. He venido a ayudarte.
Copy !req
117. Escucha, Cassie...
Copy !req
118. Seguro que tus padres están
preocupados, ¿por qué no...?
Copy !req
119. - No lo entiendes.
- Efectivamente.
Copy !req
120. Tenemos que encontrar
6 millones de $ .
Copy !req
121. Éstos somos nosotros.
Copy !req
122. Y esto, nuestro dinero.
Copy !req
123. Esto es mi cepillo.
Copy !req
124. Eres vidente.
Copy !req
125. ¿Dónde comemos algo
que no sea pollo?
Copy !req
126. Pago yo.
Copy !req
127. ¿Has perdido una apuesta
con tu peluquero?
Copy !req
128. Me gusta el color.
Copy !req
129. Antes que nada. Sé que eres
Copy !req
130. - un quinético de segunda generación.
- ¿Así lo llamáis los críos?
Copy !req
131. Te lo diré cuando vea uno.
Copy !req
132. No usas tus poderes, no practicas
y seguro que lo haces de pena.
Copy !req
133. - Sigue.
- Soy vidente.
Copy !req
134. De segunda generación,
como tú.
Copy !req
135. - Vaya. Es...
complicado.
Copy !req
136. El futuro puede cambiar
con solo hablar de él.
Copy !req
137. Entreveo cosas y las dibujo.
Pero no se me da bien.
Copy !req
138. Dibujo fatal,
te habrás dado cuenta ya.
Copy !req
139. Pero vi a los rastreadores.
Por eso te compré un cepillo.
Copy !req
140. Cualquier cosa con gambas.
Copy !req
141. ¿Hablas chino?
Copy !req
142. Cantonés. ¿Eres vidente
y no lo sabes?
Copy !req
143. A veces veo mal las cosas.
Copy !req
144. Te entiendo.
Copy !req
145. ¿Te preocupan los matones
a los que debes dinero?
Copy !req
146. Pues tranquilo. Gracias.
Lo arreglaremos en un par de días.
Copy !req
147. Con tus seis millones.
Copy !req
148. ¿Dónde está el dinero?
Copy !req
149. Está de camino.
Lo trae una chica.
Copy !req
150. No me lo digas. La que buscan
los de la División.
Copy !req
151. Cassie, ¿verdad?
Copy !req
152. Disfruta de la comida.
Copy !req
153. - ¿Y ya está?
- Ya está.
Copy !req
154. Que una cría
de 12 años sepa
Copy !req
155. que necesito un cepillo no me basta
para involucrarme. Aunque sea verdad.
Copy !req
156. Tengo 13 años. Y dicen
que parezco tener 14.
Copy !req
157. Ya.
Copy !req
158. Y te digo la verdad. Todo el mundo
conseguirá algo que desea.
Copy !req
159. Ese argumento
ya lo he usado.
Copy !req
160. Bien. No me creas.
Copy !req
161. Pero vas a ayudarme.
Copy !req
162. ¿Sí? Porque estoy
recibiendo un mensaje.
Copy !req
163. "Búscate a otra persona."
Copy !req
164. Si no encontramos la maleta y la
chica, ocurrirán cosas muy graves.
Copy !req
165. ¿Qué? ¿Qué pasa?
Copy !req
166. Mierda.
Copy !req
167. Están aquí.
Copy !req
168. ¿Quiénes?
Copy !req
169. - ¿Quiénes?
- ¡Están en el mercado!
Copy !req
170. - ¿La División?
- ¡Sónicos! ¡Vamos!
Copy !req
171. - ¿Cómo acaba esto?
- ¡Ni idea!
Copy !req
172. ¿Dónde está la chica?
Copy !req
173. Mi hija ya te ha visto
con ella.
Copy !req
174. Te lo dije.
Copy !req
175. Ya he dicho 3 veces hoy
que no la conozco.
Copy !req
176. Niña estúpida. He visto ya
cómo mueres.
Copy !req
177. Pues sabrás que eso no es
ni aquí, no hoy.
Copy !req
178. ¡Toma ya!
Copy !req
179. ¡Corre, corre!
Copy !req
180. ¡Corre, corre!
Copy !req
181. ¡Vamos!
Copy !req
182. ¡Nick!
Copy !req
183. ¡Rápido!
Copy !req
184. ¡Los tanques! ¡Ve!
Copy !req
185. ¡Por aquí!
Copy !req
186. ¡Para!
Copy !req
187. ¡Corre, Cassie!
Copy !req
188. ¡Para!
Copy !req
189. Así no.
Copy !req
190. Si le matamos,
perdemos a la chica.
Copy !req
191. Sé que estás aquí.
Copy !req
192. Debes ser Cassie Holmes.
Copy !req
193. ¿Quién te envía?
Copy !req
194. Tu madre.
Copy !req
195. Una semana antes
de que la capturaran,
Copy !req
196. me dijo que viniera
al mercado de pescado hoy.
Copy !req
197. Aléjate de él.
Copy !req
198. Si quieres...
Pero añade su foto
Copy !req
199. al Muro de los Muertos.
Copy !req
200. Eres una sanadora.
Copy !req
201. Eso es obvio
para una vidente.
Copy !req
202. Si tuvieras una mínima parte
del talento de tu madre...
Copy !req
203. - He hecho muchas cosas.
- Hace años,
Copy !req
204. tu madre me hizo
un favor.
Copy !req
205. Parece que ahora debo
devolvérselo.
Copy !req
206. Tienen a tu madre
encerrada en la División.
Copy !req
207. Tan drogada que no puede
ni sostener una cuchara.
Copy !req
208. Seguro que le están
aspirando el futuro.
Copy !req
209. Ayúdala y nos ayudarás
a todos.
Copy !req
210. Una flor.
Copy !req
211. ¿Está bien?
Copy !req
212. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
213. Vaya.
Copy !req
214. Esa mujer tiene
dedos mágicos.
Copy !req
215. Para ti.
Copy !req
216. ¿Qué es?
Copy !req
217. Una flor de loto.
Copy !req
218. Oí lo que dijo
sobre tu madre.
Copy !req
219. ¿Sí?
Copy !req
220. Está en poder
de la División.
Copy !req
221. La encerraron porque es la mejor
vidente que conocen.
Copy !req
222. La temen. Y temen
no poder controlarla.
Copy !req
223. Por eso mismo
mataron a mi padre.
Copy !req
224. Pero supongo que ya lo sabes.
Copy !req
225. Veo el futuro, no el pasado.
Copy !req
226. Y ahora mismo, nuestro futuro
no es muy brillante.
Copy !req
227. ¿Eso es nuevo?
Copy !req
228. Los rastreadores de tu piso
se harán con la chica y la maleta.
Copy !req
229. Ha cambiado.
Copy !req
230. No sé por qué.
Copy !req
231. Algún error
que habré cometido.
Copy !req
232. En fin, el caso
es que ha cambiado.
Copy !req
233. Mi madre me dijo
que esa maleta
Copy !req
234. es la clave para acabar
con la División y liberarla.
Copy !req
235. No hay dinero dentro,
¿verdad?
Copy !req
236. A menos que haya algo
que se me escapa,
Copy !req
237. aún no tienen la maleta.
Copy !req
238. Sigue ahí fuera.
Copy !req
239. Si tu madre es vidente,
¿cómo la atraparon?
Copy !req
240. Tendré que preguntárselo
yo misma.
Copy !req
241. Aún no he llegado
a lo malo.
Copy !req
242. ¿Qué es eso?
Copy !req
243. Morimos.
Copy !req
244. Estupendo.
Copy !req
245. Hola, Kira.
Copy !req
246. Tienes que coger un avión.
Copy !req
247. Ven, acompáñanos.
Copy !req
248. Dios.
Copy !req
249. Mira esto. Debe usarlo
Copy !req
250. 10 veces al día.
Me lo quedo.
Copy !req
251. No lo necesitarás ahí donde vas.
¿Me entiendes?
Copy !req
252. Lo está haciendo
otra vez.
Copy !req
253. - ¡Sal de mi cabeza!
- ¡No!
Copy !req
254. - ¿Qué quiere?
- Tiene que ir al baño.
Copy !req
255. A vomitar o algo así.
Copy !req
256. Carver nos matará
si le pasa algo.
Copy !req
257. - ¿El baño?
- Por ahí.
Copy !req
258. Vamos.
Copy !req
259. Café solo, sin azúcar.
Copy !req
260. Bien.
Copy !req
261. Adentro.
Copy !req
262. Eres un buen hombre,
agente Mack.
Copy !req
263. Seguro que tu familia
es buena.
Copy !req
264. Debió ser duro cuando murió.
Copy !req
265. ¿Quién murió?
Copy !req
266. Tu hermano.
Copy !req
267. No tengo ningún hermano.
Copy !req
268. Sí lo tienes.
Copy !req
269. Esto te hará sentir mejor.
Copy !req
270. Y le querías mucho.
Copy !req
271. Pero fue asesinado.
Copy !req
272. Y sabes quién lo hizo,
¿verdad?
Copy !req
273. Pero fue asesinado. Y sabes
quién lo hizo, ¿verdad?
Copy !req
274. Sabes quién lo hizo, ¿verdad?
Pero fue asesinado.
Copy !req
275. Sabes quién lo hizo.
Fue asesinado.
Copy !req
276. Muy mal.
Copy !req
277. Tendrás que practicar
si queremos cambiar algo.
Copy !req
278. No te comas las uñas.
Copy !req
279. La tía de la piruleta
me da miedo.
Copy !req
280. - Es vidente.
- Como tú.
Copy !req
281. Sí.
Copy !req
282. Conozco este lugar. Es...
Copy !req
283. Conozco este lugar.
Copy !req
284. Al Club B, carretera
del Museo de Ciencias.
Copy !req
285. Gracias.
Copy !req
286. ¿Qué hace ahí esa aceituna?
Copy !req
287. Es una cuenta.
Copy !req
288. ¿Una cuenta?
Copy !req
289. Sí, una cuenta.
Una cosa que brilla.
Copy !req
290. Parece una guindilla.
Una cuenta es...
Copy !req
291. Es una cuenta que brilla.
Copy !req
292. ¿Y qué tiene que ver?
Copy !req
293. No sé qué tiene que ver
una cuenta que brilla.
Copy !req
294. Estupendo.
Copy !req
295. Vamos a ver dónde nos lleva
la cuenta.
Copy !req
296. Eso es un plan, pero...
Copy !req
297. ¿y la parte donde morimos?
Copy !req
298. Recuerdo cómo crecimos juntos.
Copy !req
299. Dónde fuimos a la escuela.
Cómo murió...
Copy !req
300. Y aparte de ese hermano
inexistente,
Copy !req
301. ¿te ha metido algo más
en la cabeza?
Copy !req
302. Pregunto porque no quiero morir por
follarme a una hermana que no tienes.
Copy !req
303. ¿No tengo hermana?
Copy !req
304. Agente Mack, quedas relevado.
Súbete a un avión y vete a casa.
Copy !req
305. No volverá a controlarme, señor.
Me pilló por sorpresa.
Copy !req
306. Los pensamientos
que hay en mi cabeza son míos.
Copy !req
307. ¿Te jugarías la vida?
Copy !req
308. Sí, señor.
Copy !req
309. Pues métete la pistola
en la boca y dispara.
Copy !req
310. No te preocupes. La comprobaste
y no está cargada.
Copy !req
311. Distribuye cuentas a todos los
rastreadores, videntes y síquicos
Copy !req
312. de Hong Kong hasta
que encontremos a Kira.
Copy !req
313. ¿Qué hay del gobierno chino?
Copy !req
314. La historia ya es pública,
habrá sónicos buscándola.
Copy !req
315. No deben apoderarse
de la droga.
Copy !req
316. Pondremos precio a su cabeza.
Copy !req
317. Sí, es esto.
¿Puedes...? No tengo...
Copy !req
318. Claro, sí tengo.
Copy !req
319. Tenga. Quédese con las vueltas.
Copy !req
320. - ¿Cuánto tienes?
- No le des todo eso.
Copy !req
321. - No será suficiente.
- Es suficiente.
Copy !req
322. - Perdone.
- Hola, solo 5 minutos.
Copy !req
323. Esto es un sitio para adultos,
así que compórtate.
Copy !req
324. Cállate.
Copy !req
325. De eso va la cosa.
Copy !req
326. Elige otra.
Copy !req
327. Enséñamela.
Copy !req
328. - Concéntrate.
- Sí.
Copy !req
329. - Reina de corazones.
- Bien, mira. Ya está aquí.
Copy !req
330. A ver...
Copy !req
331. As de picas.
Copy !req
332. Sé por qué estamos aquí.
Copy !req
333. Tienes manos hábiles.
Copy !req
334. - ¡Nick! ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
335. ¿Qué pasa?
Copy !req
336. Sentaos.
Copy !req
337. - Martini con vodka.
- Gracias.
Copy !req
338. Tomaré uno.
Copy !req
339. Tomará una Coca-Cola.
Copy !req
340. Mi madre bebe cuando quiere
imágenes muy claras.
Copy !req
341. A lo mejor algo
sin cafeína.
Copy !req
342. Pago yo.
Copy !req
343. Aquí van cinco.
Copy !req
344. - Quédate el cambio.
- Gracias.
Copy !req
345. Sé quién eres.
Copy !req
346. Cuando estaba en la División, su
madre era de las mejores videntes.
Copy !req
347. ¿Trabajaste en la División?
Copy !req
348. ¿Te digo algo
de la División?
Copy !req
349. Diez años.
Ni gracias, ni pensión.
Copy !req
350. Me echaron y me prohibieron
transformar nada.
Copy !req
351. Los rastreadores
me alcanzaron en Chicago.
Copy !req
352. Estaba comprándole
un regalo a mi mujer.
Copy !req
353. Al día siguiente me llamaron,
había muerto.
Copy !req
354. Un accidente de coche.
Copy !req
355. Pero mi mujer
no sabía conducir.
Copy !req
356. No necesito recordarte
lo duro que es.
Copy !req
357. - Necesitamos esto.
- ¿Una aceituna?
Copy !req
358. Es una cuenta.
Copy !req
359. Nos llevará a una persona antes
de que la encuentre la División.
Copy !req
360. Perdona. ¿Puedo?
Copy !req
361. Gracias.
Copy !req
362. De nada.
Copy !req
363. ¿Es así?
Copy !req
364. Un poco más redonda y brillante.
Copy !req
365. Eso es. Así es exactamente
cómo la vi.
Copy !req
366. No durará mucho.
Copy !req
367. Yo se la llevaría a Emily Hu.
Es una rastreadora expatriada.
Copy !req
368. Hay que ir recomendado.
Ésta es su dirección.
Copy !req
369. Gracias, Hook.
Copy !req
370. Adiós.
Copy !req
371. Buena suerte.
Copy !req
372. Aquí está.
Copy !req
373. ¿Está con otro?
Copy !req
374. Sí.
Copy !req
375. Veo a un hombre...
Copy !req
376. y un barco.
Copy !req
377. ¿Ella es feliz?
Copy !req
378. ¿Volverá?
Copy !req
379. Es un barco muy grande.
Copy !req
380. - ¿Queréis algo?
- Nos envía Hook Waters.
Copy !req
381. Una cuenta como esta
debe llevarnos a una chica.
Copy !req
382. ¿Sois de la División?
Copy !req
383. ¿Nos has mirado bien?
Copy !req
384. La chica a quien
se le cayó la cuenta
Copy !req
385. tiene una maleta
que acabará con la División.
Copy !req
386. Cassie piensa que si no
la encontramos, moriremos.
Copy !req
387. ¿Y tú la crees?
Copy !req
388. Es muy convincente.
Copy !req
389. Pues yo no estoy
convencida.
Copy !req
390. Parece que tenemos
que esperar.
Copy !req
391. - ¿A qué?
- Tienes un minuto para ayudarnos.
Copy !req
392. - ¿Y eso qué es?
- Es tu... cartel.
Copy !req
393. Eso es la cuenta.
Copy !req
394. Eso es el reloj... ahora mismo.
Copy !req
395. Tienes un minuto.
Copy !req
396. No habláis en serio.
Copy !req
397. A mí no me mires.
Lleva todo el día haciendo esto.
Copy !req
398. Todo lo del cuaderno
acaba haciéndose realidad.
Copy !req
399. Lo veo como si estuviera
mirando una foto.
Copy !req
400. Queremos tanto como tú
que la División abandone Hong Kong.
Copy !req
401. Será más fácil
si encontramos a la chica.
Copy !req
402. Me recuerdas a alguien
Copy !req
403. que conocía.
Copy !req
404. Bien.
Copy !req
405. Las han repartido
por toda la ciudad.
Copy !req
406. Encontraréis
a quien buscáis
Copy !req
407. en el muelle de Kwun Tong.
Copy !req
408. ¡Perdonad!
Copy !req
409. Perdonad.
¿Habláis inglés?
Copy !req
410. ¿No?
Copy !req
411. En verdad no importa.
Sólo necesito
Copy !req
412. que me acerquéis.
Copy !req
413. Somos viejos amigos,
¿verdad?
Copy !req
414. Lo sé, debería haber llamado.
Copy !req
415. ¿Kira?
Copy !req
416. ¡Joder!
Copy !req
417. - ¿Qué haces aquí?
- ¡Iban a llevarme!
Copy !req
418. No.
Copy !req
419. ¿No, qué? ¿Eres la chica
que buscan todos?
Copy !req
420. Debería matarte, Nick.
Copy !req
421. - ¿La conoces?
- ¿Qué te ha pasado?
Copy !req
422. ¿Ahora quieres saberlo?
Copy !req
423. ¿Qué dices? Te fuiste,
no contestaste mis llamadas.
Copy !req
424. La División me encerró.
Copy !req
425. - ¿Qué?
- Y no viniste.
Copy !req
426. Te busqué. ¡Lo hice!
Copy !req
427. No me encontraste.
Copy !req
428. Olvidad ya lo que pasó.
Copy !req
429. Vamos a otro sitio
a discutirlo.
Copy !req
430. Vamos, Nick.
Copy !req
431. Kira.
Copy !req
432. La División te busca.
Copy !req
433. Buscan la maleta.
Copy !req
434. - Y tú también.
- ¿Qué hay en esa maleta?
Copy !req
435. Desperté en un barco con una nota
que escribí, ponía que te buscara
Copy !req
436. y que me ayudarías
a buscar la maleta.
Copy !req
437. No recuerdo nada
de los últimos 2 días,
Copy !req
438. por mucho que lo intente.
Copy !req
439. Te habrán borrado los recuerdos.
Copy !req
440. Así, a la División
le es más difícil rastrearte.
Copy !req
441. Los de ti, no.
Copy !req
442. ¿Podemos hablar?
Copy !req
443. ¿Puedes esperar?
Estoy en medio de algo.
Copy !req
444. No.
Copy !req
445. Tú, yo y mi madre.
Copy !req
446. Nunca había visto
la muerte de mi madre.
Copy !req
447. Es ella, Nick.
Copy !req
448. Está cambiando
el futuro a peor.
Copy !req
449. - Tenemos que dejarla.
- ¿Dejarla? Cassie.
Copy !req
450. - Acabo de encontrarla.
- Sin la maleta.
Copy !req
451. - Que es lo que buscamos.
- Lo sé.
Copy !req
452. Encontraremos la maleta,
los tres.
Copy !req
453. Ya, y la División la encuentra
a ella. Ah, sí, a los tres.
Copy !req
454. Le pondremos una sombra.
¿Satisfecha?
Copy !req
455. No.
Copy !req
456. Confia en mí.
Copy !req
457. Yo no tengo problemas
de confianza.
Copy !req
458. Haz algo rápido, estoy harta
de dibujar cadáveres.
Copy !req
459. Es él.
Copy !req
460. - Hola, Meñique.
- Hola, Nick.
Copy !req
461. ¿A quién le pisan
los talones?
Copy !req
462. Bien.
Copy !req
463. Así funciona esto.
Copy !req
464. Cobro 10 mil al día
por ponerle sombra.
Copy !req
465. A 6 metros de mí, no la olerán.
Aunque tengan un pedazo de su uña.
Copy !req
466. - ¿Contenta?
- Entusiasmada.
Copy !req
467. Vamos a buscar un lugar
donde pensar.
Copy !req
468. ¿El nombre de Meñique
te lo puso tu mujer?
Copy !req
469. No, la División, cielo.
Hace mucho tiempo.
Copy !req
470. Lo siento. No recuerdo
nada de la maleta.
Copy !req
471. Es chocante.
Copy !req
472. ¿Puedo lavarme
sin que me maten?
Copy !req
473. Lávate detrás
de las orejas.
Copy !req
474. Te has encontrado
una buena novia.
Copy !req
475. Sí.
Copy !req
476. Solía serlo.
Copy !req
477. La conocí estafando
a los turistas en Coney Island.
Copy !req
478. Lo hacíamos todo juntos.
Todo.
Copy !req
479. ¿Nos sentamos a esperar
a que recupere la memoria
Copy !req
480. y nos diga dónde está la maleta
antes de que la encuentre Carver?
Copy !req
481. O nosotros.
Copy !req
482. Un plan estupendo.
Copy !req
483. ¿Adónde vas?
Copy !req
484. Hay un restaurante
de pollo abajo. ¿Vienes?
Copy !req
485. No, me quedo a ver
si puedo ayudar.
Copy !req
486. Diviértete.
Copy !req
487. ¿Adónde vas?
Copy !req
488. Tranqui, Romeo.
Puedo darle sombra desde el pasillo.
Copy !req
489. No necesito ser vidente
para ver de qué va esto.
Copy !req
490. Perdón.
Copy !req
491. Pensaba que el baño
estaba en llamas.
Copy !req
492. Era una manera de atraerte...
Copy !req
493. ¿Me lo has metido
en la cabeza?
Copy !req
494. ¿No te ha gustado?
Copy !req
495. Sácalo.
Copy !req
496. Mi padre quiere
que encuentre esa maleta.
Copy !req
497. Y mi madre.
Copy !req
498. Pero no lo ves claro, ¿verdad?
Cambian demasiadas cosas.
Copy !req
499. Ya he visto cómo mueres.
Copy !req
500. ¿Lo has visto tú?
Copy !req
501. Puedes cambiarlo.
Copy !req
502. Salen muchos aviones
de Hong Kong a diario.
Copy !req
503. Vamos a cambiarlo.
Copy !req
504. Le habéis puesto
una sombra.
Copy !req
505. Sabes que solo es provisional.
Copy !req
506. Esa chica es la que destruye
tus fantasías.
Copy !req
507. Así que dile algo
a Nick de mi parte.
Copy !req
508. Que mi familia hará que le estalle
el cerebro como un tomate.
Copy !req
509. Dile que ese es
el futuro que veo.
Copy !req
510. Joder.
Copy !req
511. ¿Hola?
Copy !req
512. Aquí estás.
Copy !req
513. ¿Dónde está la piba
que nos hará morir?
Copy !req
514. ¿Estás borracha?
Copy !req
515. Sí.
Copy !req
516. No sabía cómo detener
a una cría mamada.
Copy !req
517. ¡Tengo 13 años!
¡Estoy "poder mi usando"!
Copy !req
518. No me lo puedo creer.
Copy !req
519. Estoy trabajando.
Copy !req
520. ¡Lo has jodido todo!
Copy !req
521. Dame esto. Lo hemos hablado,
nadie va a ninguna parte.
Copy !req
522. - ¿Qué es?
- ¡No lo entiendes!
Copy !req
523. Ella es la que
nos mata a todos.
Copy !req
524. - Pues morimos todos.
- Sí, lo ha jodido todo.
Copy !req
525. Cuando dices "morimos"...
Copy !req
526. Tú también.
Copy !req
527. La hija Pop es mejor vidente que yo.
Copy !req
528. Nadie ha hablado de videntes,
yo solo puedo con rastreadores.
Copy !req
529. Bien.
Copy !req
530. En serio, si os persigue un vidente,
solo es cuestión de tiempo.
Copy !req
531. Entonces, nos separamos.
Copy !req
532. Que tenga que seguir
dos pistas.
Copy !req
533. Meñique, ve con Kira.
Copy !req
534. No, no iré con él.
Sin ánimo de ofender...
Copy !req
535. No me ofendo, cariño.
Sé que te gusta este figura.
Copy !req
536. Te encontraré.
Copy !req
537. Mejor que duerma un rato.
Copy !req
538. Va por delante
de nuestra hermana.
Copy !req
539. - A padre no le gustará.
- Me vio llegar.
Copy !req
540. Puede que sea mejor que tú.
Copy !req
541. Aun así, muere.
Copy !req
542. No va a volver.
Copy !req
543. Yo solo digo...
Copy !req
544. - ¿Estás bien?
- No.
Copy !req
545. No hasta que encontremos
la maleta.
Copy !req
546. - ¿Cuándo la viste por última vez?
- Nada desde ayer.
Copy !req
547. No es que no lo haya
intentado.
Copy !req
548. Si no la encontramos pronto,
Copy !req
549. matarán a mi madre.
Copy !req
550. Y será culpa mía.
Copy !req
551. Mírame.
Copy !req
552. Mírame.
Copy !req
553. ¿Crees que dejaré que ocurra?
Copy !req
554. Si el futuro cambia,
¿puede cambiar solo por saberlo?
Copy !req
555. Puede cambiar.
No significa que lo haga.
Copy !req
556. - Con eso me basta.
- ¿Qué haces?
Copy !req
557. - ¿Qué vas a hacer?
- Voy a hacer que sea mejor.
Copy !req
558. Ir a por Carver
no cambiará nada.
Copy !req
559. Ni me salva a mí,
ni a ti, ni a ella.
Copy !req
560. Es cuestión de tiempo. Si no voy
a por él, vendrá a por nosotros.
Copy !req
561. Emily, soy Nick.
Copy !req
562. La División ha enviado a un
mentalista llamado Carver.
Copy !req
563. Encuéntralo.
Copy !req
564. Usa la cuenta que te dieron.
Seguro que la tocó.
Copy !req
565. - No está abierto.
- No tengo hambre.
Copy !req
566. Henry Carver.
Copy !req
567. Una cara que hacía mucho
que no veía.
Copy !req
568. Siéntate.
La comida es muy buena aquí.
Copy !req
569. Dame una buena razón
para no matarte ahora mismo.
Copy !req
570. Bien.
Copy !req
571. ¿Intentarás meterte
en mi cabeza?
Copy !req
572. Adelante.
Copy !req
573. Antes de que apriete
el gatillo.
Copy !req
574. 10 años de rencor
es mucho tiempo.
Copy !req
575. Mi padre no estaría
de acuerdo.
Copy !req
576. Eres un mierda.
Copy !req
577. Respetaba a tu padre.
Copy !req
578. Mantuvo su postura con gran
integridad, cosa que no haces tú.
Copy !req
579. - Si así es como...
- ¿Crees que no conozco este futuro?
Copy !req
580. Tengo a 20 de
los mejores videntes
Copy !req
581. rastreando cada momento
del presente.
Copy !req
582. Tú mueres, Nick.
Copy !req
583. Morís todos.
Copy !req
584. ¿Sabes quién no muere?
Copy !req
585. Yo.
Copy !req
586. ¿Estás seguro?
Copy !req
587. De acuerdo.
Copy !req
588. Kira es nuestro paciente cero.
Copy !req
589. Con ella, crearemos un ejército
que el mundo no ha visto jamás.
Copy !req
590. Perdona.
¿Tiene que importarme?
Copy !req
591. Bien. Que le den al patriotismo.
Copy !req
592. Sin las inyecciones necesarias,
la chica morirá.
Copy !req
593. Y solo puedo
proporcionárselas yo.
Copy !req
594. A lo mejor
eso sí te importa.
Copy !req
595. Dime algo, Nick.
Copy !req
596. ¿Tiene ya la sangre negra?
Copy !req
597. ¿No?
Copy !req
598. ¿Le fallan los órganos?
Copy !req
599. ¿O eso también te lo oculta?
Copy !req
600. Consideraré eso un "sí".
Copy !req
601. Ya conoces el final
Copy !req
602. de esta historia. No hay
muchas formas de dibujarlo.
Copy !req
603. Vamos a cambiarlo.
Copy !req
604. No te crees eso, ¿verdad?
Copy !req
605. Por favor,
Copy !req
606. no me obligues a hacerme
algo a mí misma.
Copy !req
607. Hacerte daño cambiaría el futuro.
Y me gusta cómo va este futuro.
Copy !req
608. Matarle también lo hará.
Copy !req
609. ¡Victor!
Copy !req
610. Creo que acabo
de salvarte la vida.
Copy !req
611. No me des las gracias,
solo deberías hacerme caso.
Copy !req
612. Estás hecho polvo.
Copy !req
613. - ¿Dónde está?
- En la 5 A.
Copy !req
614. - ¿Está segura?
- Sí.
Copy !req
615. Pero está enferma.
Es grave.
Copy !req
616. Necesito hacerte
una pregunta.
Copy !req
617. ¿Qué hay en la maleta?
Copy !req
618. Es una droga.
Copy !req
619. Un esteroide psíquico
que aumenta nuestros poderes,
Copy !req
620. pero nos mata.
Copy !req
621. Me buscan porque soy la única
que sobrevivió a la inyección.
Copy !req
622. Dime por qué me he dibujado
con su zapato.
Copy !req
623. ¿Está bien?
Copy !req
624. ¿Qué? No. Estás de broma.
Copy !req
625. - Se muere.
- No vas a involucrarme.
Copy !req
626. Ya lo estás.
Copy !req
627. Necesitamos saber
qué abre esta llave.
Copy !req
628. Por favor.
Copy !req
629. Cassie, ¿cuánto saben
los chinos?
Copy !req
630. Lo mismo que nosotros. Tal vez más.
Su vidente es mejor que yo.
Copy !req
631. Hay una maleta con una droga.
Copy !req
632. - Kira la escondió en Hong Kong.
- Dibuja cómo salir.
Copy !req
633. No podemos cambiar nada con esa
zorra persiguiéndonos, lo verá.
Copy !req
634. - ¿Qué quieres decir?
- Ve lo que decidimos.
Copy !req
635. Si decido cruzar la calle,
lo ve.
Copy !req
636. ¿Y si nada tiene sentido?
Copy !req
637. ¿Si cambiamos
continuamente de idea,
Copy !req
638. como si no supiéramos
qué hacer?
Copy !req
639. ¿La despistaría?
Copy !req
640. Aun así hay que
encontrar la maleta.
Copy !req
641. Lo que esta llave abre
lo oculta una sombra.
Copy !req
642. Nunca había visto
algo así.
Copy !req
643. Está por aquí.
Copy !req
644. Sí que reduce las posibilidades.
Copy !req
645. Si está en sombras,
no podré dibujarlo.
Copy !req
646. Falta un edificio.
Copy !req
647. Creía que las sombras
no afectaban a los videntes.
Copy !req
648. No lo hacen.
Copy !req
649. Se supone que tampoco damos
sombra a edificios enteros.
Copy !req
650. ¿Querías verme?
Copy !req
651. Voy a necesitar tu ayuda.
Copy !req
652. Nos rastrean videntes
de todas partes.
Copy !req
653. Carver,
Copy !req
654. los chinos... Pensamos en
hacer algo y se enteran.
Copy !req
655. Por eso morimos
en el cuaderno de Cassie.
Copy !req
656. ¿Perdón?
Copy !req
657. Tú mueres delante
de un ascensor.
Copy !req
658. ¿Cómo haremos que el futuro
sea impredecible?
Copy !req
659. No sabiendo qué vamos a hacer
Copy !req
660. hasta justo antes
de hacerlo.
Copy !req
661. - Como un plan sin planear.
- Sí. Exacto.
Copy !req
662. Escribiré cartas para cada uno
con instrucciones.
Copy !req
663. No las abráis
hasta que os lo diga.
Copy !req
664. La última será para mí mismo
Copy !req
665. y borrará el recuerdo
de haberlas escrito.
Copy !req
666. Por eso debes encontrar
al que borró la memoria de Kira.
Copy !req
667. Claro.
Copy !req
668. Parece un plan estupendo.
Copy !req
669. ¿Tienes uno mejor?
Copy !req
670. Vamos a ciegas.
Copy !req
671. Sí.
Copy !req
672. Cassie...
Copy !req
673. Quiero un último dibujo.
Copy !req
674. La forma y el tamaño exactos
Copy !req
675. de la maleta.
Y de la jeringa.
Copy !req
676. Nuestros videntes dicen
que ya está aquí.
Copy !req
677. Padre,
Copy !req
678. sé qué busca la División,
Copy !req
679. una jeringa.
Copy !req
680. Con esta droga, seremos
más poderosos que la División.
Copy !req
681. Sin las inyecciones,
la chica morirá.
Copy !req
682. Y solo puedo
proporcionárselas yo.
Copy !req
683. Tú mueres, Nick.
Copy !req
684. Morís todos.
Copy !req
685. Necesitas el medicamento
que tiene Carver.
Copy !req
686. No pienso verte morir.
Copy !req
687. Volveré a por ti.
Copy !req
688. Te lo prometo.
Copy !req
689. ¿Cuándo la abro?
Copy !req
690. Cuando empieces
a dudar de la verdad.
Copy !req
691. Ya sabéis cuándo abrirlas.
Copy !req
692. ¿Seguro que funcionará?
Copy !req
693. No.
Copy !req
694. Nick.
Copy !req
695. Coge un paraguas.
Va a llover.
Copy !req
696. Ten cuidado tú también.
Copy !req
697. Nos obligas a buscarte
por medio mundo,
Copy !req
698. ¿y dejas que te traiga
un negado como Meñique?
Copy !req
699. Estoy enferma.
Copy !req
700. ¿Estás enferma?
Copy !req
701. No sabes cómo estás.
Copy !req
702. Victor, págale.
Copy !req
703. Claro.
Copy !req
704. Sabía que no cobraría aún.
Copy !req
705. Espere aquí.
Copy !req
706. - ¿Te han seguido?
- Nunca me siguen.
Copy !req
707. ¿Dónde está el tipo?
¿En cuál?
Copy !req
708. - En el amarillo.
- ¿El grande?
Copy !req
709. Sí.
Copy !req
710. ¿Wo Chiang?
Copy !req
711. ¿Vienes por lo
de la chica?
Copy !req
712. ¿Eres el que borró a Kira?
Copy !req
713. Hace 12 años, me dijo una mujer
que vendría una americana.
Copy !req
714. Eso ocurrió hace dos días,
apareció la chica.
Copy !req
715. Tengo un trabajo para ti.
Copy !req
716. Hace dos horas,
escribí siete cartas.
Copy !req
717. Borra de mi memoria
que las he escrito.
Copy !req
718. Siete cartas,
dos horas de memoria.
Copy !req
719. La mujer me dijo eso.
Copy !req
720. No pagó por ti también.
Copy !req
721. Cuando acabes,
abre esto y léelo.
Copy !req
722. - Necesito un minuto.
- Como quieras.
Copy !req
723. No despertaré habiendo
olvidado quién soy, ¿verdad?
Copy !req
724. Espera, espera.
No, adelante.
Copy !req
725. Se ha borrado todo.
Copy !req
726. El futuro ha... desaparecido.
Copy !req
727. He perdido la conexión.
Copy !req
728. Alto. ¿Identificación?
Copy !req
729. Inspector de seguridad.
Copy !req
730. Necesito saber
dónde están las taquillas.
Copy !req
731. Por supuesto.
Coja el ascensor
Copy !req
732. - al último piso.
- ¿Por ahí?
Copy !req
733. Sí, señor.
Copy !req
734. No hay problema.
Copy !req
735. 4.100.
Copy !req
736. Trabajo finalizado.
Copy !req
737. Ya no des sombra
al edificio.
Copy !req
738. Me envía la chica.
Copy !req
739. Gracias.
Copy !req
740. ¿Estás lista?
Copy !req
741. Forma y tamaño correctos.
Copy !req
742. No hay problema.
Copy !req
743. Date prisa,
no durará mucho.
Copy !req
744. ESCÓNDETE
Copy !req
745. Mierda.
Copy !req
746. VE A CASA
Copy !req
747. "El Señor da..."
Copy !req
748. ¿Creías que podías
largarte con esto?
Copy !req
749. ¿Merece la pena
morir por esto?
Copy !req
750. No. Muere lentamente.
Copy !req
751. Tu hermana me prometió eso
y mucho dinero.
Copy !req
752. ¿Sabes cuánta gente mataría
por esta droga?
Copy !req
753. Bien.
Copy !req
754. ¿Dónde está Cassie?
Copy !req
755. Ayúdame a ponerme de pie.
Copy !req
756. SALSA DE SOJA
Copy !req
757. A lo mejor la familia Pop
no es de fiar.
Copy !req
758. No te lo esperabas, ¿eh?
Copy !req
759. ¿De verdad
quieres hacer esto, niña?
Copy !req
760. Sé dónde está la droga.
Mejor aún,
Copy !req
761. sé cómo mueres.
Copy !req
762. ¿Quieres saber
qué significa el tigre?
Copy !req
763. La droga está aquí.
Copy !req
764. A lo mejor ahora
él sí te apreciará.
Copy !req
765. Según mi nota, tengo que decirte que
la División tiene a Kira
Copy !req
766. en Batang, 216.
Copy !req
767. Ponía muchas cosas.
¿Eran todas igual de complicadas?
Copy !req
768. Sabía que serías capaz.
Copy !req
769. Este inmunosupresor te salvará y te
permitirá alcanzar todo tu potencial.
Copy !req
770. Vas a ser mejor, Kira.
Copy !req
771. Tienes que aceptar
esta realidad.
Copy !req
772. No intentamos hacerte daño.
Copy !req
773. De hecho, queremos tu bien.
Copy !req
774. Olvidas quién eres y huyes
Copy !req
775. por los efectos secundarios
de la droga.
Copy !req
776. Ignoramos su gravedad.
Copy !req
777. Me culpo por ello,
agente Hollis.
Copy !req
778. Esto no es real.
Copy !req
779. Te presentaste voluntaria, Kira.
Yo estaba en contra.
Copy !req
780. Estabas segura de que
sobrevivirías a la droga.
Copy !req
781. Tuve que apoyarte.
Éramos compañeros.
Copy !req
782. Luego te entró pánico.
Copy !req
783. ¿Crees que llegaste
hasta aquí
Copy !req
784. y nos eludiste tanto tiempo
sin entrenamiento?
Copy !req
785. Eso te lo enseñó
la División.
Copy !req
786. Deja que te ayude
a recordar.
Copy !req
787. Deja que te ayude
a recordar.
Copy !req
788. Intento dibujar algo diferente,
pero no puedo.
Copy !req
789. Tiene que ver
con cómo moriré.
Copy !req
790. - Es un tigre.
- Hablo en serio.
Copy !req
791. No sé cómo lo sé,
pero lo sé.
Copy !req
792. Sé que a veces hago
como si me diera igual,
Copy !req
793. pero no quiero morir.
Copy !req
794. Cassie.
Copy !req
795. No va a ocurrir, ¿vale?
Copy !req
796. Di que dibujo de pena
y que me equivoco.
Copy !req
797. Dibujas de pena y te equivocas.
Copy !req
798. Escúchame.
Copy !req
799. Ya has hecho más que suficiente.
Copy !req
800. Ahora, preocúpate
por estar a salvo.
Copy !req
801. ¿Pero cómo?
Copy !req
802. Empieza a caminar.
Copy !req
803. No pienses adónde vas
y no tomes decisiones
Copy !req
804. que un vidente
pueda rastrear.
Copy !req
805. Cuando encuentres
un lugar seguro, escóndete.
Copy !req
806. Así de sencillo. No sé cómo,
pero sé que esto funcionará.
Copy !req
807. Te lo prometo.
No tengas miedo, confía en mí.
Copy !req
808. Así me gusta.
Copy !req
809. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
810. No puedo decírtelo.
Copy !req
811. ¡Me has hecho quedar
como una estúpida!
Copy !req
812. No te preocupes.
Copy !req
813. No recordarás nada.
Copy !req
814. Tu madre está muy orgullosa.
Copy !req
815. Quiero hacer un trato.
La droga por la chica.
Copy !req
816. De acuerdo.
Copy !req
817. Muelle 4, calle Man Yuen.
Copy !req
818. ¿Dónde está la maleta?
Copy !req
819. ¡Kira!
Copy !req
820. Adelante.
Copy !req
821. ¿Recuerdas esa noche,
debajo de la montaña rusa?
Copy !req
822. Aparcamos y sacaste
unas botellitas de whisky.
Copy !req
823. Me dijiste por primera vez
que me querías.
Copy !req
824. Lo recuerda.
Copy !req
825. Quiero que lo diga él.
Copy !req
826. Lo recuerdo.
Copy !req
827. Jamás ocurrió.
Copy !req
828. Nos conocimos ayer.
Copy !req
829. Nunca has estado
en Coney Island.
Copy !req
830. Nadie ha estado.
Copy !req
831. Te he utilizado, Nick.
Copy !req
832. Cuanto antes encontremos
la maleta, antes haré que olvides.
Copy !req
833. Deberías contestar.
Copy !req
834. En mi tarjeta pone que tienes que
coger la droga. Pásame a Carver.
Copy !req
835. Es para ti.
Copy !req
836. ¿Sí?
Copy !req
837. Si quieres la maleta,
Copy !req
838. deja que vivan.
Copy !req
839. Te diré exactamente
dónde está.
Copy !req
840. - ¿Otra?
- Claro.
Copy !req
841. Una para el camino.
Copy !req
842. No te sientas mal. El poder mental
de Kira ha afectado a los mejores.
Copy !req
843. 4.100.
Copy !req
844. Mátale.
Copy !req
845. Si te parece bien.
Copy !req
846. La maleta.
Copy !req
847. Agente Carver.
Copy !req
848. El contenido de esta maleta
pertenece al gobierno de EE UU.
Copy !req
849. Nosotros somos
el único gobierno aquí.
Copy !req
850. Sea razonable.
No tiene por qué morir nadie.
Copy !req
851. La diplomacia
no es lo nuestro últimamente.
Copy !req
852. ¡Victor! ¡Ábreme un camino!
Copy !req
853. ¡Kira!
Copy !req
854. ¡Kira!
Copy !req
855. Kira...
Copy !req
856. Estoy impresionado.
Copy !req
857. Los ingenieros son conservadores
cuando proyectan algo,
Copy !req
858. pero esto es diferente.
Copy !req
859. Estamos en el mismo bando,
¿recuerdas?
Copy !req
860. Haz que los que intentaron
Copy !req
861. matarnos se lancen
del tejado y acabemos.
Copy !req
862. ¡Espera! ¡Kira, no lo hagas!
Copy !req
863. Es mentalista.
Carver te dijo una mentira.
Copy !req
864. Seguro que hay
una tarjeta para esto.
Copy !req
865. ¿Por dónde íbamos?
Copy !req
866. ¿Por dónde íbamos?
Copy !req
867. No querrás hacerlo.
Copy !req
868. Mírame.
Copy !req
869. Me harías un favor
haciéndolo.
Copy !req
870. Eso te matará. Lo probé en cientos
de personas antes de dar con ella.
Copy !req
871. Ella es nuestra
superviviente.
Copy !req
872. Mírame.
Copy !req
873. Me conoces.
Copy !req
874. Y yo te conozco.
Copy !req
875. Mírame.
Copy !req
876. Mírame.
Copy !req
877. Deja que lo haga.
Copy !req
878. Qué desperdicio.
Copy !req
879. Te dije que cogieras
un paraguas.
Copy !req
880. Dijiste que iba a llover.
Copy !req
881. También dije
que a veces me equivoco.
Copy !req
882. Te limpiará esa mierda
del pelo.
Copy !req
883. ¿Dónde está
la verdadera maleta?
Copy !req
884. Aquí está.
Copy !req
885. ¿Cuánto tiempo crees que lleva
tu madre planeando esto?
Copy !req
886. Desde antes de que yo naciera.
Copy !req
887. Ésta es la llave.
Copy !req
888. La División hará lo que sea
para que no caiga en malas manos.
Copy !req
889. ¿La cambiamos por tu madre?
Copy !req
890. Aún lo estoy planeando.
Copy !req
891. ¿Qué me inyecté?
Copy !req
892. Salsa de soja.
Copy !req
893. Qué asco.
Copy !req
894. - ¿Y Kira?
- Tú eres la vidente.
Copy !req
895. Dímelo tú.
Copy !req
896. Tranquilo, pronto la veremos.
Copy !req
897. ¿Cuándo la abro?
Copy !req
898. Cuando empieces
a dudar de la verdad.
Copy !req
899. MÁTALE.
NOS VEMOS PRONTO, NICK.
Copy !req
900. Métete la pistola
en la boca.
Copy !req
901. Aprieta el gatillo.
Copy !req