1. HACE 10 AÑOS
Copy !req
2. Papá, ¿qué pasa?
Copy !req
3. Nick, escúchame
Copy !req
4. como si fuéramos los dos últimos
habitantes del planeta.
Copy !req
5. Algún día,
Copy !req
6. una chica te dará una flor.
Copy !req
7. ¿Oyes? Una flor.
Copy !req
8. Tendrás que ayudarla.
Ayúdala y nos ayudarás a todos.
Copy !req
9. ¿De acuerdo?
Copy !req
10. Sé que ahora
no tiene sentido,
Copy !req
11. pero creo a la mujer
que me lo dijo.
Copy !req
12. ¿Piensas que podrías creerme?
Copy !req
13. Te quiero.
Copy !req
14. Siempre he dicho que eras
especial. Y tenía razón.
Copy !req
15. Ha llegado la División.
Muévete sin parar,
Copy !req
16. que no adivinen tus decisiones.
Copy !req
17. Sólo quería mantener
una conversación.
Copy !req
18. Qué desperdicio.
Copy !req
19. Llevad su cuerpo
al laboratorio.
Copy !req
20. En este mundo, hay gente especial.
No pedimos
Copy !req
21. ser especiales. Nacemos así.
Copy !req
22. Nos cruzamos con ustedes
por la calle,
Copy !req
23. solemos pasar desapercibidos.
Copy !req
24. Empezó en 1945.
Copy !req
25. Los nazis experimentaban
con la guerra psicológica,
Copy !req
26. intentando convertir en soldados
a los que tenían habilidades.
Copy !req
27. Muchos de nosotros
murieron.
Copy !req
28. Acabó la guerra, pero
los experimentos no se detuvieron.
Copy !req
29. Otros gobiernos organizaron
Copy !req
30. "Divisiones".
Copy !req
31. Para lograr lo que
los nazis no lograron,
Copy !req
32. convertirnos en armas.
Copy !req
33. Los agentes de la División
nos persiguen como a animales,
Copy !req
34. nos arrebatan
a nuestras familias.
Copy !req
35. Hay niños ocultos
en todo el mundo.
Copy !req
36. Nos ponen a prueba
y nos clasifican.
Copy !req
37. Yo soy una "vidente".
Copy !req
38. Podemos ver el futuro,
aunque no es tan sencillo.
Copy !req
39. el avión se estrelló,
no hay supervivientes.
Copy !req
40. Otros son "quinéticos",
Copy !req
41. una forma sencilla
de decir "telequinéticos".
Copy !req
42. El edificio se derrumbó
después de dos horas...
Copy !req
43. Los "mentalistas" te meten ideas en
la cabeza, convirtiéndolas en reales.
Copy !req
44. Habían empezado ya
a controlar mi mente...
Copy !req
45. Rastreadores, transformadores,
sombras, sónicos...
Copy !req
46. La lista es interminable.
Copy !req
47. Para la División,
solo somos cobayas.
Copy !req
48. Hay un único problema.
Copy !req
49. Morimos sin parar.
Copy !req
50. dieron a los niños
leche con yodo radiactivo.
Copy !req
51. Nadie ha sobrevivido a la droga
que debía impulsar nuestros poderes.
Copy !req
52. Me llamo Cassie Holmes.
Copy !req
53. La División
se llevó a mi madre.
Copy !req
54. Ahora mismo, el futuro
no tiene buen aspecto.
Copy !req
55. La buena noticia es que
siempre está cambiando,
Copy !req
56. a una escala enorme,
Copy !req
57. por medio de la cosa
más diminuta.
Copy !req
58. Ellos han ganado
muchas batallas.
Copy !req
59. Ahora nos toca a nosotros
ganar la guerra.
Copy !req
60. HOY
Copy !req
61. LABORATORIO DE LA DIVISlÓN
Copy !req
62. Ha sobrevivido a la inyección.
Copy !req
63. Es nuestra paciente cero.
Trae a los rastreadores.
Copy !req
64. Va a pie.
No puede ir muy lejos.
Copy !req
65. Todos los que se crucen
con ella la ayudarán.
Copy !req
66. ¡Tenéis que traerla,
y la jeringa también! ¡Ahora!
Copy !req
67. 7 o 14. Préstame uno de mil.
Copy !req
68. Ya nos debes cinco mil.
Copy !req
69. Y al parecer,
le debes más aún a Chen.
Copy !req
70. Chen es un mentiroso.
Copy !req
71. ¿Y yo también?
Copy !req
72. Me han dicho
Copy !req
73. que debes 15.000.
Copy !req
74. ¿Quieres apostar o no?
Copy !req
75. Vale. Pero vuelve a perder
y te daré una paliza.
Copy !req
76. ¡Nos debes 6.000, Nick!
Copy !req
77. ¿Qué tal, Nick?
Copy !req
78. ¿Quiénes sois?
Copy !req
79. - Somos de la División.
- Como si no lo supieras.
Copy !req
80. Iros al infierno.
Copy !req
81. Tranquilo.
No queremos llevarte.
Copy !req
82. ¿Nos dejas pasar,
o pasamos a las malas?
Copy !req
83. Buena idea,
vivir en un tugurio así.
Copy !req
84. Amontonados.
Dificil de rastrear.
Copy !req
85. No lo suficiente.
Copy !req
86. Te hemos encontrado
por esto.
Copy !req
87. Tu antiguo cepillo,
Copy !req
88. de nuestro encuentro de hace
10 años. Casi no queda olor.
Copy !req
89. Pensamos que estabas
en Tokio.
Copy !req
90. Luego en Malasia.
Copy !req
91. Por fin, encontramos
rastros en algunos edificios.
Copy !req
92. Hay muchos mediums en Hong Kong
que intentan esconderse.
Copy !req
93. Gente que no tiene país,
ni lealtad,
Copy !req
94. ni ganas de meterse
en gilipolleces políticas.
Copy !req
95. Vives solo aquí
desde hace mucho tiempo.
Copy !req
96. ¿Por qué? ¿Buscáis
a alguien más?
Copy !req
97. A una chica. Tiene algo
que nos pertenece.
Copy !req
98. Seguro que la conoces.
Copy !req
99. Está claro que no.
Copy !req
100. Por si necesitamos
encontrarte otra vez.
Copy !req
101. Tengo papel higiénico
que os sería más útil.
Copy !req
102. No te molestes
en huir.
Copy !req
103. Ya sabemos dónde estás.
Copy !req
104. Mierda.
Copy !req
105. - ¿Sí?
- Hola, Nick.
Copy !req
106. - ¿Quién es?
- Abre. Y suelta la pistola.
Copy !req
107. Deja eso.
Tengo algo para ti.
Copy !req
108. ¿Dónde está el pollo...?
Aquí está.
Copy !req
109. ¡Eh, tú, perdona!
Copy !req
110. - ¿Así tratas a los invitados?
- Así trato a los extraños
Copy !req
111. - que irrumpen en mi piso.
- ¿Cómo los rastreadores
Copy !req
112. de la División?
Copy !req
113. ¿Quién eres?
Copy !req
114. Soy Cassie.
Copy !req
115. He venido a ayudarte.
Copy !req
116. Escucha, Cassie...
Copy !req
117. Seguro que tus padres están
preocupados, ¿por qué no...?
Copy !req
118. - No lo entiendes.
- Efectivamente.
Copy !req
119. Tenemos que encontrar
6 millones de $ .
Copy !req
120. Éstos somos nosotros.
Copy !req
121. Y esto, nuestro dinero.
Copy !req
122. Esto es mi cepillo.
Copy !req
123. Eres vidente.
Copy !req
124. ¿Dónde comemos algo
que no sea pollo?
Copy !req
125. Pago yo.
Copy !req
126. ¿Has perdido una apuesta
con tu peluquero?
Copy !req
127. Me gusta el color.
Copy !req
128. Antes que nada. Sé que eres
Copy !req
129. - un quinético de segunda generación.
- ¿Así lo llamáis los críos?
Copy !req
130. Te lo diré cuando vea uno.
Copy !req
131. No usas tus poderes, no practicas
y seguro que lo haces de pena.
Copy !req
132. - Sigue.
- Soy vidente.
Copy !req
133. De segunda generación,
como tú.
Copy !req
134. - Vaya. Es...
complicado.
Copy !req
135. El futuro puede cambiar
con solo hablar de él.
Copy !req
136. Entreveo cosas y las dibujo.
Pero no se me da bien.
Copy !req
137. Dibujo fatal,
te habrás dado cuenta ya.
Copy !req
138. Pero vi a los rastreadores.
Por eso te compré un cepillo.
Copy !req
139. Cualquier cosa con gambas.
Copy !req
140. ¿Hablas chino?
Copy !req
141. Cantonés. ¿Eres vidente
y no lo sabes?
Copy !req
142. A veces veo mal las cosas.
Copy !req
143. Te entiendo.
Copy !req
144. ¿Te preocupan los matones
a los que debes dinero?
Copy !req
145. Pues tranquilo. Gracias.
Lo arreglaremos en un par de días.
Copy !req
146. Con tus seis millones.
Copy !req
147. ¿Dónde está el dinero?
Copy !req
148. Está de camino.
Lo trae una chica.
Copy !req
149. No me lo digas. La que buscan
los de la División.
Copy !req
150. Cassie, ¿verdad?
Copy !req
151. Disfruta de la comida.
Copy !req
152. - ¿Y ya está?
- Ya está.
Copy !req
153. Que una cría
de 12 años sepa
Copy !req
154. que necesito un cepillo no me basta
para involucrarme. Aunque sea verdad.
Copy !req
155. Tengo 13 años. Y dicen
que parezco tener 14.
Copy !req
156. Ya.
Copy !req
157. Y te digo la verdad. Todo el mundo
conseguirá algo que desea.
Copy !req
158. Ese argumento
ya lo he usado.
Copy !req
159. Bien. No me creas.
Copy !req
160. Pero vas a ayudarme.
Copy !req
161. ¿Sí? Porque estoy
recibiendo un mensaje.
Copy !req
162. "Búscate a otra persona."
Copy !req
163. Si no encontramos la maleta y la
chica, ocurrirán cosas muy graves.
Copy !req
164. ¿Qué? ¿Qué pasa?
Copy !req
165. Mierda.
Copy !req
166. Están aquí.
Copy !req
167. ¿Quiénes?
Copy !req
168. - ¿Quiénes?
- ¡Están en el mercado!
Copy !req
169. - ¿La División?
- ¡Sónicos! ¡Vamos!
Copy !req
170. - ¿Cómo acaba esto?
- ¡Ni idea!
Copy !req
171. ¿Dónde está la chica?
Copy !req
172. Mi hija ya te ha visto
con ella.
Copy !req
173. Te lo dije.
Copy !req
174. Ya he dicho 3 veces hoy
que no la conozco.
Copy !req
175. Niña estúpida. He visto ya
cómo mueres.
Copy !req
176. Pues sabrás que eso no es
ni aquí, no hoy.
Copy !req
177. ¡Toma ya!
Copy !req
178. ¡Corre, corre!
Copy !req
179. ¡Corre, corre!
Copy !req
180. ¡Vamos!
Copy !req
181. ¡Nick!
Copy !req
182. ¡Rápido!
Copy !req
183. ¡Los tanques! ¡Ve!
Copy !req
184. ¡Por aquí!
Copy !req
185. ¡Para!
Copy !req
186. ¡Corre, Cassie!
Copy !req
187. ¡Para!
Copy !req
188. Así no.
Copy !req
189. Si le matamos,
perdemos a la chica.
Copy !req
190. Sé que estás aquí.
Copy !req
191. Debes ser Cassie Holmes.
Copy !req
192. ¿Quién te envía?
Copy !req
193. Tu madre.
Copy !req
194. Una semana antes
de que la capturaran,
Copy !req
195. me dijo que viniera
al mercado de pescado hoy.
Copy !req
196. Aléjate de él.
Copy !req
197. Si quieres...
Pero añade su foto
Copy !req
198. al Muro de los Muertos.
Copy !req
199. Eres una sanadora.
Copy !req
200. Eso es obvio
para una vidente.
Copy !req
201. Si tuvieras una mínima parte
del talento de tu madre...
Copy !req
202. - He hecho muchas cosas.
- Hace años,
Copy !req
203. tu madre me hizo
un favor.
Copy !req
204. Parece que ahora debo
devolvérselo.
Copy !req
205. Tienen a tu madre
encerrada en la División.
Copy !req
206. Tan drogada que no puede
ni sostener una cuchara.
Copy !req
207. Seguro que le están
aspirando el futuro.
Copy !req
208. Ayúdala y nos ayudarás
a todos.
Copy !req
209. Una flor.
Copy !req
210. ¿Está bien?
Copy !req
211. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
212. Vaya.
Copy !req
213. Esa mujer tiene
dedos mágicos.
Copy !req
214. Para ti.
Copy !req
215. ¿Qué es?
Copy !req
216. Una flor de loto.
Copy !req
217. Oí lo que dijo
sobre tu madre.
Copy !req
218. ¿Sí?
Copy !req
219. Está en poder
de la División.
Copy !req
220. La encerraron porque es la mejor
vidente que conocen.
Copy !req
221. La temen. Y temen
no poder controlarla.
Copy !req
222. Por eso mismo
mataron a mi padre.
Copy !req
223. Pero supongo que ya lo sabes.
Copy !req
224. Veo el futuro, no el pasado.
Copy !req
225. Y ahora mismo, nuestro futuro
no es muy brillante.
Copy !req
226. ¿Eso es nuevo?
Copy !req
227. Los rastreadores de tu piso
se harán con la chica y la maleta.
Copy !req
228. Ha cambiado.
Copy !req
229. No sé por qué.
Copy !req
230. Algún error
que habré cometido.
Copy !req
231. En fin, el caso
es que ha cambiado.
Copy !req
232. Mi madre me dijo
que esa maleta
Copy !req
233. es la clave para acabar
con la División y liberarla.
Copy !req
234. No hay dinero dentro,
¿verdad?
Copy !req
235. A menos que haya algo
que se me escapa,
Copy !req
236. aún no tienen la maleta.
Copy !req
237. Sigue ahí fuera.
Copy !req
238. Si tu madre es vidente,
¿cómo la atraparon?
Copy !req
239. Tendré que preguntárselo
yo misma.
Copy !req
240. Aún no he llegado
a lo malo.
Copy !req
241. ¿Qué es eso?
Copy !req
242. Morimos.
Copy !req
243. Estupendo.
Copy !req
244. Hola, Kira.
Copy !req
245. Tienes que coger un avión.
Copy !req
246. Ven, acompáñanos.
Copy !req
247. Dios.
Copy !req
248. Mira esto. Debe usarlo
Copy !req
249. 10 veces al día.
Me lo quedo.
Copy !req
250. No lo necesitarás ahí donde vas.
¿Me entiendes?
Copy !req
251. Lo está haciendo
otra vez.
Copy !req
252. - ¡Sal de mi cabeza!
- ¡No!
Copy !req
253. - ¿Qué quiere?
- Tiene que ir al baño.
Copy !req
254. A vomitar o algo así.
Copy !req
255. Carver nos matará
si le pasa algo.
Copy !req
256. - ¿El baño?
- Por ahí.
Copy !req
257. Vamos.
Copy !req
258. Café solo, sin azúcar.
Copy !req
259. Bien.
Copy !req
260. Adentro.
Copy !req
261. Eres un buen hombre,
agente Mack.
Copy !req
262. Seguro que tu familia
es buena.
Copy !req
263. Debió ser duro cuando murió.
Copy !req
264. ¿Quién murió?
Copy !req
265. Tu hermano.
Copy !req
266. No tengo ningún hermano.
Copy !req
267. Sí lo tienes.
Copy !req
268. Esto te hará sentir mejor.
Copy !req
269. Y le querías mucho.
Copy !req
270. Pero fue asesinado.
Copy !req
271. Y sabes quién lo hizo,
¿verdad?
Copy !req
272. Pero fue asesinado. Y sabes
quién lo hizo, ¿verdad?
Copy !req
273. Sabes quién lo hizo, ¿verdad?
Pero fue asesinado.
Copy !req
274. Sabes quién lo hizo.
Fue asesinado.
Copy !req
275. Muy mal.
Copy !req
276. Tendrás que practicar
si queremos cambiar algo.
Copy !req
277. No te comas las uñas.
Copy !req
278. La tía de la piruleta
me da miedo.
Copy !req
279. - Es vidente.
- Como tú.
Copy !req
280. Sí.
Copy !req
281. Conozco este lugar. Es...
Copy !req
282. Conozco este lugar.
Copy !req
283. Al Club B, carretera
del Museo de Ciencias.
Copy !req
284. Gracias.
Copy !req
285. ¿Qué hace ahí esa aceituna?
Copy !req
286. Es una cuenta.
Copy !req
287. ¿Una cuenta?
Copy !req
288. Sí, una cuenta.
Una cosa que brilla.
Copy !req
289. Parece una guindilla.
Una cuenta es...
Copy !req
290. Es una cuenta que brilla.
Copy !req
291. ¿Y qué tiene que ver?
Copy !req
292. No sé qué tiene que ver
una cuenta que brilla.
Copy !req
293. Estupendo.
Copy !req
294. Vamos a ver dónde nos lleva
la cuenta.
Copy !req
295. Eso es un plan, pero...
Copy !req
296. ¿y la parte donde morimos?
Copy !req
297. Recuerdo cómo crecimos juntos.
Copy !req
298. Dónde fuimos a la escuela.
Cómo murió...
Copy !req
299. Y aparte de ese hermano
inexistente,
Copy !req
300. ¿te ha metido algo más
en la cabeza?
Copy !req
301. Pregunto porque no quiero morir por
follarme a una hermana que no tienes.
Copy !req
302. ¿No tengo hermana?
Copy !req
303. Agente Mack, quedas relevado.
Súbete a un avión y vete a casa.
Copy !req
304. No volverá a controlarme, señor.
Me pilló por sorpresa.
Copy !req
305. Los pensamientos
que hay en mi cabeza son míos.
Copy !req
306. ¿Te jugarías la vida?
Copy !req
307. Sí, señor.
Copy !req
308. Pues métete la pistola
en la boca y dispara.
Copy !req
309. No te preocupes. La comprobaste
y no está cargada.
Copy !req
310. Distribuye cuentas a todos los
rastreadores, videntes y síquicos
Copy !req
311. de Hong Kong hasta
que encontremos a Kira.
Copy !req
312. ¿Qué hay del gobierno chino?
Copy !req
313. La historia ya es pública,
habrá sónicos buscándola.
Copy !req
314. No deben apoderarse
de la droga.
Copy !req
315. Pondremos precio a su cabeza.
Copy !req
316. Sí, es esto.
¿Puedes...? No tengo...
Copy !req
317. Claro, sí tengo.
Copy !req
318. Tenga. Quédese con las vueltas.
Copy !req
319. - ¿Cuánto tienes?
- No le des todo eso.
Copy !req
320. - No será suficiente.
- Es suficiente.
Copy !req
321. - Perdone.
- Hola, solo 5 minutos.
Copy !req
322. Esto es un sitio para adultos,
así que compórtate.
Copy !req
323. Cállate.
Copy !req
324. De eso va la cosa.
Copy !req
325. Elige otra.
Copy !req
326. Enséñamela.
Copy !req
327. - Concéntrate.
- Sí.
Copy !req
328. - Reina de corazones.
- Bien, mira. Ya está aquí.
Copy !req
329. A ver...
Copy !req
330. As de picas.
Copy !req
331. Sé por qué estamos aquí.
Copy !req
332. Tienes manos hábiles.
Copy !req
333. - ¡Nick! ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
334. ¿Qué pasa?
Copy !req
335. Sentaos.
Copy !req
336. - Martini con vodka.
- Gracias.
Copy !req
337. Tomaré uno.
Copy !req
338. Tomará una Coca-Cola.
Copy !req
339. Mi madre bebe cuando quiere
imágenes muy claras.
Copy !req
340. A lo mejor algo
sin cafeína.
Copy !req
341. Pago yo.
Copy !req
342. Aquí van cinco.
Copy !req
343. - Quédate el cambio.
- Gracias.
Copy !req
344. Sé quién eres.
Copy !req
345. Cuando estaba en la División, su
madre era de las mejores videntes.
Copy !req
346. ¿Trabajaste en la División?
Copy !req
347. ¿Te digo algo
de la División?
Copy !req
348. Diez años.
Ni gracias, ni pensión.
Copy !req
349. Me echaron y me prohibieron
transformar nada.
Copy !req
350. Los rastreadores
me alcanzaron en Chicago.
Copy !req
351. Estaba comprándole
un regalo a mi mujer.
Copy !req
352. Al día siguiente me llamaron,
había muerto.
Copy !req
353. Un accidente de coche.
Copy !req
354. Pero mi mujer
no sabía conducir.
Copy !req
355. No necesito recordarte
lo duro que es.
Copy !req
356. - Necesitamos esto.
- ¿Una aceituna?
Copy !req
357. Es una cuenta.
Copy !req
358. Nos llevará a una persona antes
de que la encuentre la División.
Copy !req
359. Perdona. ¿Puedo?
Copy !req
360. Gracias.
Copy !req
361. De nada.
Copy !req
362. ¿Es así?
Copy !req
363. Un poco más redonda y brillante.
Copy !req
364. Eso es. Así es exactamente
cómo la vi.
Copy !req
365. No durará mucho.
Copy !req
366. Yo se la llevaría a Emily Hu.
Es una rastreadora expatriada.
Copy !req
367. Hay que ir recomendado.
Ésta es su dirección.
Copy !req
368. Gracias, Hook.
Copy !req
369. Adiós.
Copy !req
370. Buena suerte.
Copy !req
371. Aquí está.
Copy !req
372. ¿Está con otro?
Copy !req
373. Sí.
Copy !req
374. Veo a un hombre...
Copy !req
375. y un barco.
Copy !req
376. ¿Ella es feliz?
Copy !req
377. ¿Volverá?
Copy !req
378. Es un barco muy grande.
Copy !req
379. - ¿Queréis algo?
- Nos envía Hook Waters.
Copy !req
380. Una cuenta como esta
debe llevarnos a una chica.
Copy !req
381. ¿Sois de la División?
Copy !req
382. ¿Nos has mirado bien?
Copy !req
383. La chica a quien
se le cayó la cuenta
Copy !req
384. tiene una maleta
que acabará con la División.
Copy !req
385. Cassie piensa que si no
la encontramos, moriremos.
Copy !req
386. ¿Y tú la crees?
Copy !req
387. Es muy convincente.
Copy !req
388. Pues yo no estoy
convencida.
Copy !req
389. Parece que tenemos
que esperar.
Copy !req
390. - ¿A qué?
- Tienes un minuto para ayudarnos.
Copy !req
391. - ¿Y eso qué es?
- Es tu... cartel.
Copy !req
392. Eso es la cuenta.
Copy !req
393. Eso es el reloj... ahora mismo.
Copy !req
394. Tienes un minuto.
Copy !req
395. No habláis en serio.
Copy !req
396. A mí no me mires.
Lleva todo el día haciendo esto.
Copy !req
397. Todo lo del cuaderno
acaba haciéndose realidad.
Copy !req
398. Lo veo como si estuviera
mirando una foto.
Copy !req
399. Queremos tanto como tú
que la División abandone Hong Kong.
Copy !req
400. Será más fácil
si encontramos a la chica.
Copy !req
401. Me recuerdas a alguien
Copy !req
402. que conocía.
Copy !req
403. Bien.
Copy !req
404. Las han repartido
por toda la ciudad.
Copy !req
405. Encontraréis
a quien buscáis
Copy !req
406. en el muelle de Kwun Tong.
Copy !req
407. ¡Perdonad!
Copy !req
408. Perdonad.
¿Habláis inglés?
Copy !req
409. ¿No?
Copy !req
410. En verdad no importa.
Sólo necesito
Copy !req
411. que me acerquéis.
Copy !req
412. Somos viejos amigos,
¿verdad?
Copy !req
413. Lo sé, debería haber llamado.
Copy !req
414. ¿Kira?
Copy !req
415. ¡Joder!
Copy !req
416. - ¿Qué haces aquí?
- ¡Iban a llevarme!
Copy !req
417. No.
Copy !req
418. ¿No, qué? ¿Eres la chica
que buscan todos?
Copy !req
419. Debería matarte, Nick.
Copy !req
420. - ¿La conoces?
- ¿Qué te ha pasado?
Copy !req
421. ¿Ahora quieres saberlo?
Copy !req
422. ¿Qué dices? Te fuiste,
no contestaste mis llamadas.
Copy !req
423. La División me encerró.
Copy !req
424. - ¿Qué?
- Y no viniste.
Copy !req
425. Te busqué. ¡Lo hice!
Copy !req
426. No me encontraste.
Copy !req
427. Olvidad ya lo que pasó.
Copy !req
428. Vamos a otro sitio
a discutirlo.
Copy !req
429. Vamos, Nick.
Copy !req
430. Kira.
Copy !req
431. La División te busca.
Copy !req
432. Buscan la maleta.
Copy !req
433. - Y tú también.
- ¿Qué hay en esa maleta?
Copy !req
434. Desperté en un barco con una nota
que escribí, ponía que te buscara
Copy !req
435. y que me ayudarías
a buscar la maleta.
Copy !req
436. No recuerdo nada
de los últimos 2 días,
Copy !req
437. por mucho que lo intente.
Copy !req
438. Te habrán borrado los recuerdos.
Copy !req
439. Así, a la División
le es más difícil rastrearte.
Copy !req
440. Los de ti, no.
Copy !req
441. ¿Podemos hablar?
Copy !req
442. ¿Puedes esperar?
Estoy en medio de algo.
Copy !req
443. No.
Copy !req
444. Tú, yo y mi madre.
Copy !req
445. Nunca había visto
la muerte de mi madre.
Copy !req
446. Es ella, Nick.
Copy !req
447. Está cambiando
el futuro a peor.
Copy !req
448. - Tenemos que dejarla.
- ¿Dejarla? Cassie.
Copy !req
449. - Acabo de encontrarla.
- Sin la maleta.
Copy !req
450. - Que es lo que buscamos.
- Lo sé.
Copy !req
451. Encontraremos la maleta,
los tres.
Copy !req
452. Ya, y la División la encuentra
a ella. Ah, sí, a los tres.
Copy !req
453. Le pondremos una sombra.
¿Satisfecha?
Copy !req
454. No.
Copy !req
455. Confia en mí.
Copy !req
456. Yo no tengo problemas
de confianza.
Copy !req
457. Haz algo rápido, estoy harta
de dibujar cadáveres.
Copy !req
458. Es él.
Copy !req
459. - Hola, Meñique.
- Hola, Nick.
Copy !req
460. ¿A quién le pisan
los talones?
Copy !req
461. Bien.
Copy !req
462. Así funciona esto.
Copy !req
463. Cobro 10 mil al día
por ponerle sombra.
Copy !req
464. A 6 metros de mí, no la olerán.
Aunque tengan un pedazo de su uña.
Copy !req
465. - ¿Contenta?
- Entusiasmada.
Copy !req
466. Vamos a buscar un lugar
donde pensar.
Copy !req
467. ¿El nombre de Meñique
te lo puso tu mujer?
Copy !req
468. No, la División, cielo.
Hace mucho tiempo.
Copy !req
469. Lo siento. No recuerdo
nada de la maleta.
Copy !req
470. Es chocante.
Copy !req
471. ¿Puedo lavarme
sin que me maten?
Copy !req
472. Lávate detrás
de las orejas.
Copy !req
473. Te has encontrado
una buena novia.
Copy !req
474. Sí.
Copy !req
475. Solía serlo.
Copy !req
476. La conocí estafando
a los turistas en Coney Island.
Copy !req
477. Lo hacíamos todo juntos.
Todo.
Copy !req
478. ¿Nos sentamos a esperar
a que recupere la memoria
Copy !req
479. y nos diga dónde está la maleta
antes de que la encuentre Carver?
Copy !req
480. O nosotros.
Copy !req
481. Un plan estupendo.
Copy !req
482. ¿Adónde vas?
Copy !req
483. Hay un restaurante
de pollo abajo. ¿Vienes?
Copy !req
484. No, me quedo a ver
si puedo ayudar.
Copy !req
485. Diviértete.
Copy !req
486. ¿Adónde vas?
Copy !req
487. Tranqui, Romeo.
Puedo darle sombra desde el pasillo.
Copy !req
488. No necesito ser vidente
para ver de qué va esto.
Copy !req
489. Perdón.
Copy !req
490. Pensaba que el baño
estaba en llamas.
Copy !req
491. Era una manera de atraerte...
Copy !req
492. ¿Me lo has metido
en la cabeza?
Copy !req
493. ¿No te ha gustado?
Copy !req
494. Sácalo.
Copy !req
495. Mi padre quiere
que encuentre esa maleta.
Copy !req
496. Y mi madre.
Copy !req
497. Pero no lo ves claro, ¿verdad?
Cambian demasiadas cosas.
Copy !req
498. Ya he visto cómo mueres.
Copy !req
499. ¿Lo has visto tú?
Copy !req
500. Puedes cambiarlo.
Copy !req
501. Salen muchos aviones
de Hong Kong a diario.
Copy !req
502. Vamos a cambiarlo.
Copy !req
503. Le habéis puesto
una sombra.
Copy !req
504. Sabes que solo es provisional.
Copy !req
505. Esa chica es la que destruye
tus fantasías.
Copy !req
506. Así que dile algo
a Nick de mi parte.
Copy !req
507. Que mi familia hará que le estalle
el cerebro como un tomate.
Copy !req
508. Dile que ese es
el futuro que veo.
Copy !req
509. Joder.
Copy !req
510. ¿Hola?
Copy !req
511. Aquí estás.
Copy !req
512. ¿Dónde está la piba
que nos hará morir?
Copy !req
513. ¿Estás borracha?
Copy !req
514. Sí.
Copy !req
515. No sabía cómo detener
a una cría mamada.
Copy !req
516. ¡Tengo 13 años!
¡Estoy "poder mi usando"!
Copy !req
517. No me lo puedo creer.
Copy !req
518. Estoy trabajando.
Copy !req
519. ¡Lo has jodido todo!
Copy !req
520. Dame esto. Lo hemos hablado,
nadie va a ninguna parte.
Copy !req
521. - ¿Qué es?
- ¡No lo entiendes!
Copy !req
522. Ella es la que
nos mata a todos.
Copy !req
523. - Pues morimos todos.
- Sí, lo ha jodido todo.
Copy !req
524. Cuando dices "morimos"...
Copy !req
525. Tú también.
Copy !req
526. La hija Pop es mejor vidente que yo.
Copy !req
527. Nadie ha hablado de videntes,
yo solo puedo con rastreadores.
Copy !req
528. Bien.
Copy !req
529. En serio, si os persigue un vidente,
solo es cuestión de tiempo.
Copy !req
530. Entonces, nos separamos.
Copy !req
531. Que tenga que seguir
dos pistas.
Copy !req
532. Meñique, ve con Kira.
Copy !req
533. No, no iré con él.
Sin ánimo de ofender...
Copy !req
534. No me ofendo, cariño.
Sé que te gusta este figura.
Copy !req
535. Te encontraré.
Copy !req
536. Mejor que duerma un rato.
Copy !req
537. Va por delante
de nuestra hermana.
Copy !req
538. - A padre no le gustará.
- Me vio llegar.
Copy !req
539. Puede que sea mejor que tú.
Copy !req
540. Aun así, muere.
Copy !req
541. No va a volver.
Copy !req
542. Yo solo digo...
Copy !req
543. - ¿Estás bien?
- No.
Copy !req
544. No hasta que encontremos
la maleta.
Copy !req
545. - ¿Cuándo la viste por última vez?
- Nada desde ayer.
Copy !req
546. No es que no lo haya
intentado.
Copy !req
547. Si no la encontramos pronto,
Copy !req
548. matarán a mi madre.
Copy !req
549. Y será culpa mía.
Copy !req
550. Mírame.
Copy !req
551. Mírame.
Copy !req
552. ¿Crees que dejaré que ocurra?
Copy !req
553. Si el futuro cambia,
¿puede cambiar solo por saberlo?
Copy !req
554. Puede cambiar.
No significa que lo haga.
Copy !req
555. - Con eso me basta.
- ¿Qué haces?
Copy !req
556. - ¿Qué vas a hacer?
- Voy a hacer que sea mejor.
Copy !req
557. Ir a por Carver
no cambiará nada.
Copy !req
558. Ni me salva a mí,
ni a ti, ni a ella.
Copy !req
559. Es cuestión de tiempo. Si no voy
a por él, vendrá a por nosotros.
Copy !req
560. Emily, soy Nick.
Copy !req
561. La División ha enviado a un
mentalista llamado Carver.
Copy !req
562. Encuéntralo.
Copy !req
563. Usa la cuenta que te dieron.
Seguro que la tocó.
Copy !req
564. - No está abierto.
- No tengo hambre.
Copy !req
565. Henry Carver.
Copy !req
566. Una cara que hacía mucho
que no veía.
Copy !req
567. Siéntate.
La comida es muy buena aquí.
Copy !req
568. Dame una buena razón
para no matarte ahora mismo.
Copy !req
569. Bien.
Copy !req
570. ¿Intentarás meterte
en mi cabeza?
Copy !req
571. Adelante.
Copy !req
572. Antes de que apriete
el gatillo.
Copy !req
573. 10 años de rencor
es mucho tiempo.
Copy !req
574. Mi padre no estaría
de acuerdo.
Copy !req
575. Eres un mierda.
Copy !req
576. Respetaba a tu padre.
Copy !req
577. Mantuvo su postura con gran
integridad, cosa que no haces tú.
Copy !req
578. - Si así es como...
- ¿Crees que no conozco este futuro?
Copy !req
579. Tengo a 20 de
los mejores videntes
Copy !req
580. rastreando cada momento
del presente.
Copy !req
581. Tú mueres, Nick.
Copy !req
582. Morís todos.
Copy !req
583. ¿Sabes quién no muere?
Copy !req
584. Yo.
Copy !req
585. ¿Estás seguro?
Copy !req
586. De acuerdo.
Copy !req
587. Kira es nuestro paciente cero.
Copy !req
588. Con ella, crearemos un ejército
que el mundo no ha visto jamás.
Copy !req
589. Perdona.
¿Tiene que importarme?
Copy !req
590. Bien. Que le den al patriotismo.
Copy !req
591. Sin las inyecciones necesarias,
la chica morirá.
Copy !req
592. Y solo puedo
proporcionárselas yo.
Copy !req
593. A lo mejor
eso sí te importa.
Copy !req
594. Dime algo, Nick.
Copy !req
595. ¿Tiene ya la sangre negra?
Copy !req
596. ¿No?
Copy !req
597. ¿Le fallan los órganos?
Copy !req
598. ¿O eso también te lo oculta?
Copy !req
599. Consideraré eso un "sí".
Copy !req
600. Ya conoces el final
Copy !req
601. de esta historia. No hay
muchas formas de dibujarlo.
Copy !req
602. Vamos a cambiarlo.
Copy !req
603. No te crees eso, ¿verdad?
Copy !req
604. Por favor,
Copy !req
605. no me obligues a hacerme
algo a mí misma.
Copy !req
606. Hacerte daño cambiaría el futuro.
Y me gusta cómo va este futuro.
Copy !req
607. Matarle también lo hará.
Copy !req
608. ¡Victor!
Copy !req
609. Creo que acabo
de salvarte la vida.
Copy !req
610. No me des las gracias,
solo deberías hacerme caso.
Copy !req
611. Estás hecho polvo.
Copy !req
612. - ¿Dónde está?
- En la 5 A.
Copy !req
613. - ¿Está segura?
- Sí.
Copy !req
614. Pero está enferma.
Es grave.
Copy !req
615. Necesito hacerte
una pregunta.
Copy !req
616. ¿Qué hay en la maleta?
Copy !req
617. Es una droga.
Copy !req
618. Un esteroide psíquico
que aumenta nuestros poderes,
Copy !req
619. pero nos mata.
Copy !req
620. Me buscan porque soy la única
que sobrevivió a la inyección.
Copy !req
621. Dime por qué me he dibujado
con su zapato.
Copy !req
622. ¿Está bien?
Copy !req
623. ¿Qué? No. Estás de broma.
Copy !req
624. - Se muere.
- No vas a involucrarme.
Copy !req
625. Ya lo estás.
Copy !req
626. Necesitamos saber
qué abre esta llave.
Copy !req
627. Por favor.
Copy !req
628. Cassie, ¿cuánto saben
los chinos?
Copy !req
629. Lo mismo que nosotros. Tal vez más.
Su vidente es mejor que yo.
Copy !req
630. Hay una maleta con una droga.
Copy !req
631. - Kira la escondió en Hong Kong.
- Dibuja cómo salir.
Copy !req
632. No podemos cambiar nada con esa
zorra persiguiéndonos, lo verá.
Copy !req
633. - ¿Qué quieres decir?
- Ve lo que decidimos.
Copy !req
634. Si decido cruzar la calle,
lo ve.
Copy !req
635. ¿Y si nada tiene sentido?
Copy !req
636. ¿Si cambiamos
continuamente de idea,
Copy !req
637. como si no supiéramos
qué hacer?
Copy !req
638. ¿La despistaría?
Copy !req
639. Aun así hay que
encontrar la maleta.
Copy !req
640. Lo que esta llave abre
lo oculta una sombra.
Copy !req
641. Nunca había visto
algo así.
Copy !req
642. Está por aquí.
Copy !req
643. Sí que reduce las posibilidades.
Copy !req
644. Si está en sombras,
no podré dibujarlo.
Copy !req
645. Falta un edificio.
Copy !req
646. Creía que las sombras
no afectaban a los videntes.
Copy !req
647. No lo hacen.
Copy !req
648. Se supone que tampoco damos
sombra a edificios enteros.
Copy !req
649. ¿Querías verme?
Copy !req
650. Voy a necesitar tu ayuda.
Copy !req
651. Nos rastrean videntes
de todas partes.
Copy !req
652. Carver,
Copy !req
653. los chinos... Pensamos en
hacer algo y se enteran.
Copy !req
654. Por eso morimos
en el cuaderno de Cassie.
Copy !req
655. ¿Perdón?
Copy !req
656. Tú mueres delante
de un ascensor.
Copy !req
657. ¿Cómo haremos que el futuro
sea impredecible?
Copy !req
658. No sabiendo qué vamos a hacer
Copy !req
659. hasta justo antes
de hacerlo.
Copy !req
660. - Como un plan sin planear.
- Sí. Exacto.
Copy !req
661. Escribiré cartas para cada uno
con instrucciones.
Copy !req
662. No las abráis
hasta que os lo diga.
Copy !req
663. La última será para mí mismo
Copy !req
664. y borrará el recuerdo
de haberlas escrito.
Copy !req
665. Por eso debes encontrar
al que borró la memoria de Kira.
Copy !req
666. Claro.
Copy !req
667. Parece un plan estupendo.
Copy !req
668. ¿Tienes uno mejor?
Copy !req
669. Vamos a ciegas.
Copy !req
670. Sí.
Copy !req
671. Cassie...
Copy !req
672. Quiero un último dibujo.
Copy !req
673. La forma y el tamaño exactos
Copy !req
674. de la maleta.
Y de la jeringa.
Copy !req
675. Nuestros videntes dicen
que ya está aquí.
Copy !req
676. Padre,
Copy !req
677. sé qué busca la División,
Copy !req
678. una jeringa.
Copy !req
679. Con esta droga, seremos
más poderosos que la División.
Copy !req
680. Sin las inyecciones,
la chica morirá.
Copy !req
681. Y solo puedo
proporcionárselas yo.
Copy !req
682. Tú mueres, Nick.
Copy !req
683. Morís todos.
Copy !req
684. Necesitas el medicamento
que tiene Carver.
Copy !req
685. No pienso verte morir.
Copy !req
686. Volveré a por ti.
Copy !req
687. Te lo prometo.
Copy !req
688. ¿Cuándo la abro?
Copy !req
689. Cuando empieces
a dudar de la verdad.
Copy !req
690. Ya sabéis cuándo abrirlas.
Copy !req
691. ¿Seguro que funcionará?
Copy !req
692. No.
Copy !req
693. Nick.
Copy !req
694. Coge un paraguas.
Va a llover.
Copy !req
695. Ten cuidado tú también.
Copy !req
696. Nos obligas a buscarte
por medio mundo,
Copy !req
697. ¿y dejas que te traiga
un negado como Meñique?
Copy !req
698. Estoy enferma.
Copy !req
699. ¿Estás enferma?
Copy !req
700. No sabes cómo estás.
Copy !req
701. Victor, págale.
Copy !req
702. Claro.
Copy !req
703. Sabía que no cobraría aún.
Copy !req
704. Espere aquí.
Copy !req
705. - ¿Te han seguido?
- Nunca me siguen.
Copy !req
706. ¿Dónde está el tipo?
¿En cuál?
Copy !req
707. - En el amarillo.
- ¿El grande?
Copy !req
708. Sí.
Copy !req
709. ¿Wo Chiang?
Copy !req
710. ¿Vienes por lo
de la chica?
Copy !req
711. ¿Eres el que borró a Kira?
Copy !req
712. Hace 12 años, me dijo una mujer
que vendría una americana.
Copy !req
713. Eso ocurrió hace dos días,
apareció la chica.
Copy !req
714. Tengo un trabajo para ti.
Copy !req
715. Hace dos horas,
escribí siete cartas.
Copy !req
716. Borra de mi memoria
que las he escrito.
Copy !req
717. Siete cartas,
dos horas de memoria.
Copy !req
718. La mujer me dijo eso.
Copy !req
719. No pagó por ti también.
Copy !req
720. Cuando acabes,
abre esto y léelo.
Copy !req
721. - Necesito un minuto.
- Como quieras.
Copy !req
722. No despertaré habiendo
olvidado quién soy, ¿verdad?
Copy !req
723. Espera, espera.
No, adelante.
Copy !req
724. Se ha borrado todo.
Copy !req
725. El futuro ha... desaparecido.
Copy !req
726. He perdido la conexión.
Copy !req
727. Alto. ¿Identificación?
Copy !req
728. Inspector de seguridad.
Copy !req
729. Necesito saber
dónde están las taquillas.
Copy !req
730. Por supuesto.
Coja el ascensor
Copy !req
731. - al último piso.
- ¿Por ahí?
Copy !req
732. Sí, señor.
Copy !req
733. No hay problema.
Copy !req
734. 4.100.
Copy !req
735. Trabajo finalizado.
Copy !req
736. Ya no des sombra
al edificio.
Copy !req
737. Me envía la chica.
Copy !req
738. Gracias.
Copy !req
739. ¿Estás lista?
Copy !req
740. Forma y tamaño correctos.
Copy !req
741. No hay problema.
Copy !req
742. Date prisa,
no durará mucho.
Copy !req
743. Mierda.
Copy !req
744. "El Señor da..."
Copy !req
745. ¿Creías que podías
largarte con esto?
Copy !req
746. ¿Merece la pena
morir por esto?
Copy !req
747. No. Muere lentamente.
Copy !req
748. Tu hermana me prometió eso
y mucho dinero.
Copy !req
749. ¿Sabes cuánta gente mataría
por esta droga?
Copy !req
750. Bien.
Copy !req
751. ¿Dónde está Cassie?
Copy !req
752. Ayúdame a ponerme de pie.
Copy !req
753. A lo mejor la familia Pop
no es de fiar.
Copy !req
754. No te lo esperabas, ¿eh?
Copy !req
755. ¿De verdad
quieres hacer esto, niña?
Copy !req
756. Sé dónde está la droga.
Mejor aún,
Copy !req
757. sé cómo mueres.
Copy !req
758. ¿Quieres saber
qué significa el tigre?
Copy !req
759. La droga está aquí.
Copy !req
760. A lo mejor ahora
él sí te apreciará.
Copy !req
761. Según mi nota, tengo que decirte que
la División tiene a Kira
Copy !req
762. en Batang, 216.
Copy !req
763. Ponía muchas cosas.
¿Eran todas igual de complicadas?
Copy !req
764. Sabía que serías capaz.
Copy !req
765. Este inmunosupresor te salvará y te
permitirá alcanzar todo tu potencial.
Copy !req
766. Vas a ser mejor, Kira.
Copy !req
767. Tienes que aceptar
esta realidad.
Copy !req
768. No intentamos hacerte daño.
Copy !req
769. De hecho, queremos tu bien.
Copy !req
770. Olvidas quién eres y huyes
Copy !req
771. por los efectos secundarios
de la droga.
Copy !req
772. Ignoramos su gravedad.
Copy !req
773. Me culpo por ello,
agente Hollis.
Copy !req
774. Esto no es real.
Copy !req
775. Te presentaste voluntaria, Kira.
Yo estaba en contra.
Copy !req
776. Estabas segura de que
sobrevivirías a la droga.
Copy !req
777. Tuve que apoyarte.
Éramos compañeros.
Copy !req
778. Luego te entró pánico.
Copy !req
779. ¿Crees que llegaste
hasta aquí
Copy !req
780. y nos eludiste tanto tiempo
sin entrenamiento?
Copy !req
781. Eso te lo enseñó
la División.
Copy !req
782. Deja que te ayude
a recordar.
Copy !req
783. Deja que te ayude
a recordar.
Copy !req
784. Intento dibujar algo diferente,
pero no puedo.
Copy !req
785. Tiene que ver
con cómo moriré.
Copy !req
786. - Es un tigre.
- Hablo en serio.
Copy !req
787. No sé cómo lo sé,
pero lo sé.
Copy !req
788. Sé que a veces hago
como si me diera igual,
Copy !req
789. pero no quiero morir.
Copy !req
790. Cassie.
Copy !req
791. No va a ocurrir, ¿vale?
Copy !req
792. Di que dibujo de pena
y que me equivoco.
Copy !req
793. Dibujas de pena y te equivocas.
Copy !req
794. Escúchame.
Copy !req
795. Ya has hecho más que suficiente.
Copy !req
796. Ahora, preocúpate
por estar a salvo.
Copy !req
797. ¿Pero cómo?
Copy !req
798. Empieza a caminar.
Copy !req
799. No pienses adónde vas
y no tomes decisiones
Copy !req
800. que un vidente
pueda rastrear.
Copy !req
801. Cuando encuentres
un lugar seguro, escóndete.
Copy !req
802. Así de sencillo. No sé cómo,
pero sé que esto funcionará.
Copy !req
803. Te lo prometo.
No tengas miedo, confía en mí.
Copy !req
804. Así me gusta.
Copy !req
805. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
806. No puedo decírtelo.
Copy !req
807. ¡Me has hecho quedar
como una estúpida!
Copy !req
808. No te preocupes.
Copy !req
809. No recordarás nada.
Copy !req
810. Tu madre está muy orgullosa.
Copy !req
811. Quiero hacer un trato.
La droga por la chica.
Copy !req
812. De acuerdo.
Copy !req
813. Muelle 4, calle Man Yuen.
Copy !req
814. ¿Dónde está la maleta?
Copy !req
815. ¡Kira!
Copy !req
816. Adelante.
Copy !req
817. ¿Recuerdas esa noche,
debajo de la montaña rusa?
Copy !req
818. Aparcamos y sacaste
unas botellitas de whisky.
Copy !req
819. Me dijiste por primera vez
que me querías.
Copy !req
820. Lo recuerda.
Copy !req
821. Quiero que lo diga él.
Copy !req
822. Lo recuerdo.
Copy !req
823. Jamás ocurrió.
Copy !req
824. Nos conocimos ayer.
Copy !req
825. Nunca has estado
en Coney Island.
Copy !req
826. Nadie ha estado.
Copy !req
827. Te he utilizado, Nick.
Copy !req
828. Cuanto antes encontremos
la maleta, antes haré que olvides.
Copy !req
829. Deberías contestar.
Copy !req
830. En mi tarjeta pone que tienes que
coger la droga. Pásame a Carver.
Copy !req
831. Es para ti.
Copy !req
832. ¿Sí?
Copy !req
833. Si quieres la maleta,
Copy !req
834. deja que vivan.
Copy !req
835. Te diré exactamente
dónde está.
Copy !req
836. - ¿Otra?
- Claro.
Copy !req
837. Una para el camino.
Copy !req
838. No te sientas mal. El poder mental
de Kira ha afectado a los mejores.
Copy !req
839. 4.100.
Copy !req
840. Mátale.
Copy !req
841. Si te parece bien.
Copy !req
842. La maleta.
Copy !req
843. Agente Carver.
Copy !req
844. El contenido de esta maleta
pertenece al gobierno de EE UU.
Copy !req
845. Nosotros somos
el único gobierno aquí.
Copy !req
846. Sea razonable.
No tiene por qué morir nadie.
Copy !req
847. La diplomacia
no es lo nuestro últimamente.
Copy !req
848. ¡Victor! ¡Ábreme un camino!
Copy !req
849. ¡Kira!
Copy !req
850. ¡Kira!
Copy !req
851. Kira...
Copy !req
852. Estoy impresionado.
Copy !req
853. Los ingenieros son conservadores
cuando proyectan algo,
Copy !req
854. pero esto es diferente.
Copy !req
855. Estamos en el mismo bando,
¿recuerdas?
Copy !req
856. Haz que los que intentaron
Copy !req
857. matarnos se lancen
del tejado y acabemos.
Copy !req
858. ¡Espera! ¡Kira, no lo hagas!
Copy !req
859. Es mentalista.
Carver te dijo una mentira.
Copy !req
860. Seguro que hay
una tarjeta para esto.
Copy !req
861. ¿Por dónde íbamos?
Copy !req
862. ¿Por dónde íbamos?
Copy !req
863. No querrás hacerlo.
Copy !req
864. Mírame.
Copy !req
865. Me harías un favor
haciéndolo.
Copy !req
866. Eso te matará. Lo probé en cientos
de personas antes de dar con ella.
Copy !req
867. Ella es nuestra
superviviente.
Copy !req
868. Mírame.
Copy !req
869. Me conoces.
Copy !req
870. Y yo te conozco.
Copy !req
871. Mírame.
Copy !req
872. Mírame.
Copy !req
873. Deja que lo haga.
Copy !req
874. Qué desperdicio.
Copy !req
875. Te dije que cogieras
un paraguas.
Copy !req
876. Dijiste que iba a llover.
Copy !req
877. También dije
que a veces me equivoco.
Copy !req
878. Te limpiará esa mierda
del pelo.
Copy !req
879. ¿Dónde está
la verdadera maleta?
Copy !req
880. Aquí está.
Copy !req
881. ¿Cuánto tiempo crees que lleva
tu madre planeando esto?
Copy !req
882. Desde antes de que yo naciera.
Copy !req
883. Ésta es la llave.
Copy !req
884. La División hará lo que sea
para que no caiga en malas manos.
Copy !req
885. ¿La cambiamos por tu madre?
Copy !req
886. Aún lo estoy planeando.
Copy !req
887. ¿Qué me inyecté?
Copy !req
888. Salsa de soja.
Copy !req
889. Qué asco.
Copy !req
890. - ¿Y Kira?
- Tú eres la vidente.
Copy !req
891. Dímelo tú.
Copy !req
892. Tranquilo, pronto la veremos.
Copy !req
893. ¿Cuándo la abro?
Copy !req
894. Cuando empieces
a dudar de la verdad.
Copy !req
895. MÁTALE.
NOS VEMOS PRONTO, NICK.
Copy !req
896. Métete la pistola
en la boca.
Copy !req
897. Aprieta el gatillo.
Copy !req