1. Primera y 10 en la 32 de Nueva York.
Malone pasa y gana una yarda.
Copy !req
2. No pueden correr
porque Washington...
Copy !req
3. - Que Dios te ayude.
- Dios me debe una hamburguesa.
Copy !req
4. Pica y muele el ajo
en una pasta.
Copy !req
5. - Busco...
- ¡Vamos, Buster, vamos!
Copy !req
6. el supuesto jefe criminal
Gaitano Cesare...
Copy !req
7. volvió a evitar ir a prisión hoy
cuando se anuló el juicio...
Copy !req
8. en su proceso de ocho
semanas de la ley RICO.
Copy !req
9. Supuestamente responsable
por más de 200 homicidios...
Copy !req
10. Cesare no ha pasado
ni un día tras las rejas.
Copy !req
11. El señor Eugene Gordlock...
Copy !req
12. un testigo que pidió al juez
ser recusado del caso...
Copy !req
13. fue asesinado
unas horas antes.
Copy !req
14. Tuvimos la oportunidad de hablar
con la madre del señor Gordlock.
Copy !req
15. Le dispararon en el patio.
Copy !req
16. Mi querido, hermoso hijo.
Copy !req
17. Las palabras de reproche
de una mujer apenada...
Copy !req
18. que se quedó sola en una ciudad
indignada por tales sucesos.
Copy !req
19. Pero sin pruebas concretas de
interferencia y con esta muerte...
Copy !req
20. ¿Te arreglo el maquillaje?
Copy !req
21. - ¿Qué?
- Aquí está Billy el Hermoso.
Copy !req
22. El capitán debía haberme enviado
con 30 o 40 hombres...
Copy !req
23. a arrasar esta fiesta de libertad.
En cambio, estoy contigo.
Copy !req
24. Bueno, podría salir esta noche.
Copy !req
25. De hecho, estoy seguro
de que aparecerá.
Copy !req
26. ¿Y qué vas a hacer?
Copy !req
27. Lo voy a arrestar.
Copy !req
28. Sabes que me matas, Soap.
Si pudieras hacerlo...
Copy !req
29. ¿por qué lo harías?
Copy !req
30. Les hace a esos malditos
lo que nosotros solo soñamos.
Copy !req
31. Ink, no te drogues.
Copy !req
32. Sí.
Copy !req
33. Seguro, papá.
Copy !req
34. Hola.
Copy !req
35. Mira, sabes, es solo...
Copy !req
36. - Tranquilo ahí dentro, ¿sí?
- ¿Qué voy a hacer, Nicky?
Copy !req
37. ¿Darle un infarto al viejo?
Copy !req
38. - Vamos, vete.
- Dame un minuto.
Copy !req
39. Manejaste la situación
del testigo a la perfección.
Copy !req
40. No hay problema, tío G.
Copy !req
41. - Te ves genial.
- Claro que no.
Copy !req
42. Cago en una bolsa.
Copy !req
43. Te ahorra ir al baño, ¿no?
Copy !req
44. Viniste a discutir un asunto privado.
Copy !req
45. ¡En los muelles!
Copy !req
46. Correcto. Sí. Cristu Bulat.
Copy !req
47. Oí que es un enfermo.
Recién llegado.
Copy !req
48. Cristu trae un embarque
y necesita un puerto seguro.
Copy !req
49. Arreglé para que mi persona de
aduanas esté de guardia esa noche.
Copy !req
50. Los del sindicato descargarán.
Nuestra parte son 10 millones.
Copy !req
51. - No haremos nada.
- ¿Diez millones?
Copy !req
52. - ¿Qué demonios transporta Cristu?
- No sé.
Copy !req
53. Una clase de paquete biológico.
Copy !req
54. Un paquete biológico.
Copy !req
55. Lo sabía, maldita sea.
Copy !req
56. Probablemente para los árabes
de Queens.
Copy !req
57. Cristu garantizó
que no estará en la ciudad.
Copy !req
58. No tocamos esas porquerías.
Copy !req
59. Por si tu memoria se pudre
junto con tus funciones corporales...
Copy !req
60. podrías recordar
que soy yo quien más gana aquí.
Copy !req
61. - No soy estúpido.
- ¿Estúpido?
Copy !req
62. Estás tan loco como
tu hermano, Chiflado Bin Jim.
Copy !req
63. Debería haberlos
encerrado a ambos.
Copy !req
64. Una palabra más sobre mi
hermano y juro por Dios que...
Copy !req
65. ¿Qué harás? Solo muévete,
maldito grasoso.
Copy !req
66. Calmémonos todos,
¿sí?
Copy !req
67. Puse un gran mantel.
Copy !req
68. Así que vamos, chicos, coman.
Copy !req
69. No comeremos con ese
viejo maldito, ¿entiendes?
Copy !req
70. Pittsy, sírveme un trago.
Copy !req
71. ¿Qué demonios?
Copy !req
72. ¡Pittsy!
Copy !req
73. Vámonos.
Copy !req
74. Muy bien, dividámonos.
Copy !req
75. ¿No debemos esperar apoyo?
Copy !req
76. ¡Policía! ¡Quieto!
Copy !req
77. Escuche, Billy Russoti se escapa.
Copy !req
78. En un Rover plateado.
Copy !req
79. Quizás quiera ir
a los muelles primero.
Copy !req
80. Maldición, eso duele.
Copy !req
81. - ¿Qué te pasó?
- Tu Punisher.
Copy !req
82. Me desarmó, me apuntó
con una pistola y nos robó el auto.
Copy !req
83. - ¿Dónde estabas?
- Sabía que vendría.
Copy !req
84. Déjame tomarte la declaración...
Copy !req
85. Vamos, Saffiotti, cuéntame todo...
Copy !req
86. ¿Cómo ocurrió?
Copy !req
87. HERMANOS RUSSOTl
Copy !req
88. Siento lo de tu familia, Billy.
Copy !req
89. - Quizás sea una bendición.
- ¿Qué?
Copy !req
90. Era hora de que tomara posesión.
Copy !req
91. Gracias al Punisher,
ni siquiera me ensucio las manos.
Copy !req
92. ¿Entonces dónde está tu jefe?
Copy !req
93. - ¿Qué demonios hace aquí?
- Tranquilo. Le pedí que viniera.
Copy !req
94. Mi amigo. ¿Cómo estás?
Copy !req
95. - ¿Quién demonios son estos maricas?
- Son unos colegas míos.
Copy !req
96. Son mensajeros muy,
muy talentosos.
Copy !req
97. No hay nada
que no puedan lograr.
Copy !req
98. Bien, bien, bien, ya basta.
Copy !req
99. - Pittsy, tráeme dinero.
- Hora de trabajar.
Copy !req
100. No nos queda mucho, jefe.
Copy !req
101. Recogimos 200 mil de la obra
de construcción de Lucciano.
Copy !req
102. Tuve que lavarlo por el Pussycat
Lounge. Como dijiste, ¿recuerdas?
Copy !req
103. Bueno, pues tráelo mañana.
Copy !req
104. - Entendido, jefe.
- Toma.
Copy !req
105. Son 20 rollos de cien,
mil cada uno. Contados.
Copy !req
106. Ve al puerto, haz lo tuyo...
Copy !req
107. pasa la cerca de seguridad,
entrega el dinero.
Copy !req
108. ¿Adónde vas?
Copy !req
109. ¿Puedo salir por el techo
en vez de la puerta?
Copy !req
110. - Lo que quieras.
- Eres un maldito santo.
Copy !req
111. ¿Qué pasa?
Copy !req
112. Maldición.
Copy !req
113. ¿Qué demonios fue eso?
Copy !req
114. Agente herido. Repito, agente herido.
Maldición.
Copy !req
115. Yo lo revisaré, jefe.
Copy !req
116. - ¡Papá!
- Yo me encargo. Busca a los guardias.
Copy !req
117. ¡Pittsy!
Copy !req
118. Demonios, maldito. Maldición.
¡Púdrete, Castle!
Copy !req
119. ¡Vamos, Castle!
Copy !req
120. ¡Maldito seas!
Maldito seas, Castle, estúpido...
Copy !req
121. ¡Maldito seas, Castle! ¡Basura!
¡Mi maldito rostro!
Copy !req
122. ¡Pittsy! ¡Pittsy! ¡Pittsy!
Copy !req
123. ¡Maldición, mi maldito rostro!
Copy !req
124. ¡Maldición! ¡Pittsy! ¡Pittsy! ¡Pittsy!
Copy !req
125. ¡Ahí está!
Copy !req
126. ¡Muévanse! ¡Muévanse! ¡Muévanse!
Copy !req
127. ¡Ahí arriba!
Copy !req
128. ¡Muévanse!
Copy !req
129. ¡Ahí arriba!
Copy !req
130. ¡Maldición!
Copy !req
131. ¡Ahí arriba!
Copy !req
132. - FBl. Arrojen las armas.
- Maldición. Demonios.
Copy !req
133. Ustedes dos, suban la escalera.
Grupo 1, conmigo.
Copy !req
134. ¡No se muevan!
Copy !req
135. ¡FBl! Bajen las armas.
Copy !req
136. ¡Hay uno vivo!
Copy !req
137. Revisen esos, cuatro metros
en cada dirección.
Copy !req
138. Billy el Hermoso.
Copy !req
139. ¿Dices que es Billy el Hermoso?
Copy !req
140. - Ya no, ¿eh?
- Bájalo, quizás sobreviva.
Copy !req
141. - Espera un minuto.
- Repito, Nicholas Donatelli Jr.
Copy !req
142. Llama a la familia de Donatelli.
¿Puedes preguntarle a Miller si...?
Copy !req
143. El Señor es compasión y amor.
Copy !req
144. Se enoja poco y es muy piadoso.
Copy !req
145. No nos trata
según nuestros pecados...
Copy !req
146. ni nos recompensa
según nuestras fallas.
Copy !req
147. Como los padres tienen compasión
por sus hijos...
Copy !req
148. el Señor se apiada
de quienes le temen.
Copy !req
149. Pues sabe de qué estamos hechos,
recuerda que somos polvo.
Copy !req
150. En cuanto a nosotros,
nuestros días son como el césped.
Copy !req
151. Florecemos como la flor
del campo.
Copy !req
152. El viento sopla y dejamos de existir.
Copy !req
153. Y nuestro lugar
no nos vuelve a ver.
Copy !req
154. Lamento su pérdida.
Copy !req
155. Gracias.
Copy !req
156. ¿Quién entregó a Donatelli?
Copy !req
157. Cálmate, Budiansky,
no fue culpa de nadie.
Copy !req
158. Nadie podía predecir que Castle
fuera a cazar a la Cosa Nostra.
Copy !req
159. Vamos.
Copy !req
160. Muy bien, mira,
Donatelli nos envió un mensaje.
Copy !req
161. Dijo que pasaría algo grande.
Pidió a Seguridad Nacional.
Copy !req
162. Vigilamos a Russoti
las 24 horas.
Copy !req
163. Estamos por descubrir qué
ocurre, y le disparan a Donatelli.
Copy !req
164. Créeme, nadie está
más furioso que yo.
Copy !req
165. ¿Por qué no estamos
detrás de Frank Castle?
Copy !req
166. Porque tenemos una verdadera
amenaza a la seguridad nacional.
Copy !req
167. Y me parece que eso tiene prioridad
sobre atrapar a un vigilante loco.
Copy !req
168. Andando.
Copy !req
169. - Hola.
- Hola.
Copy !req
170. Lo atraparé, Angie.
Copy !req
171. Te lo prometo.
Copy !req
172. 12va COMISARÍA
Copy !req
173. Me enteré de que el FBI
enviará una niñera.
Copy !req
174. Un enlace.
Copy !req
175. Treinta años en la fuerza
y aún no sé qué significa eso.
Copy !req
176. Aquí tenemos una manera de hacer
las cosas, agente especial Budiansky.
Copy !req
177. ¿Cómo liberar a asesinos múltiples?
Copy !req
178. Hace cuatro años
que este Punisher causa estragos.
Copy !req
179. Y jamás lo buscaron.
Copy !req
180. Estoy muy ocupado
como puede ver.
Copy !req
181. Sus amigos del FBl
me dijeron que...
Copy !req
182. hay una amenaza terrorista
en la ciudad.
Copy !req
183. Los neoyorquinos son
un poco sensibles...
Copy !req
184. al respecto,
si puede entenderme.
Copy !req
185. Mis hombres están tratando
de averiguar...
Copy !req
186. lo que descubrió su colega
cuando fue asesinado.
Copy !req
187. Quizás si los federales nos informaran
de las operaciones encubiertas...
Copy !req
188. - ... esto se podría haber evitado.
- Con todo respeto, capitán...
Copy !req
189. eso...
Copy !req
190. es pura mentira.
Copy !req
191. ¿Y si hubiera sido un hombre suyo
el que estaba tirado?
Copy !req
192. ¿En un charco de su propia sangre?
Copy !req
193. Ustedes policías perezosos
estarían buscando por todos lados.
Copy !req
194. Capitán.
Copy !req
195. ¿Sabe qué, capitán?
Copy !req
196. El Grupo Especial contra Punisher
necesita otro hombre.
Copy !req
197. Habitación 12.
Copy !req
198. Sótano.
Copy !req
199. ¿Agente Budiansky?
¿Está bien?
Copy !req
200. El capitán me dijo
que vendría.
Copy !req
201. Bienvenido al Grupo Especial
contra Punisher.
Copy !req
202. Soy el detective Martin Soap.
Copy !req
203. Un placer.
Copy !req
204. Siéntase en su casa.
Copy !req
205. ¿Tiene un título
en Psicología Conductual?
Copy !req
206. ¿Le sorprende?
Copy !req
207. Está bien. Muchos se sorprenden.
Copy !req
208. ¿Qué hacen aquí?
Copy !req
209. ¿Aquí?
Copy !req
210. Es la base de operaciones.
Copy !req
211. Hace cinco años
que sigo sus pasos.
Copy !req
212. Documenté todo homicidio
que coincide con su perfil...
Copy !req
213. y recopilé inteligencia
sobre sus socios conocidos.
Copy !req
214. Mire esto.
Copy !req
215. Hace seis años...
Copy !req
216. Frank Castle fue instructor
de las Fuerzas especiales.
Copy !req
217. Y un simple hombre de familia.
Copy !req
218. Un día lleva de picnic
a su esposa y a sus hijos...
Copy !req
219. y por azar o por el destino,
según en lo que crea...
Copy !req
220. fueron testigos
de una ejecución de la mafia.
Copy !req
221. Cuando los descubrieron...
Copy !req
222. Pero Castle sobrevivió.
Copy !req
223. Desde entonces,
ha estado eliminando...
Copy !req
224. una familia criminal tras otra.
Copy !req
225. Estoy muy cerca, Budiansky.
Copy !req
226. Lo único que se interpone
es un poco de mala suerte.
Copy !req
227. Pero tengo el presentimiento
de que está por cambiar.
Copy !req
228. ¿Sabe? Estaba esperando
a alguien como usted.
Copy !req
229. Mire algunos de los archivos del caso.
Copy !req
230. Estudie el terreno.
Copy !req
231. Traeré una pizza de Milano's.
La mejor de la ciudad.
Copy !req
232. ¿Qué cajón?
Copy !req
233. ¿Qué?
Copy !req
234. Los supuestos homicidios
de Punisher.
Copy !req
235. Todos.
Copy !req
236. ¿Qué quieres, Micro?
Copy !req
237. ¿Oíste hablar de jihadi-blogger.com?
Copy !req
238. Estoy haciendo de
un guerrero wahhabi con un arma...
Copy !req
239. que defecó en una cueva
junto a Bin Laden.
Copy !req
240. Creo que puedo conseguirte
un par de lanzacohetes.
Copy !req
241. ¿Qué quieres?
Copy !req
242. Hace tiempo que no te veo.
Copy !req
243. Te traje algunas cosas.
Copy !req
244. Hay exhibición de armas en Virginia.
No verifican antecedentes.
Copy !req
245. Es demasiado, Frank.
Copy !req
246. Llámalo paquete de retiro.
Copy !req
247. Sé que esto de los federales
te está poniendo mal...
Copy !req
248. pero no significa
que debas marcharte.
Copy !req
249. Todos cometemos errores, Frank.
Copy !req
250. Luchas una guerra
contra los malditos...
Copy !req
251. que siempre se escapan
y se salen con la suya.
Copy !req
252. En toda guerra hay daño colateral.
Lo sabes.
Copy !req
253. ¿Daño colateral?
Copy !req
254. Maté a un agente en el campo.
Copy !req
255. Uno de los buenos.
Copy !req
256. Tenía familia.
Copy !req
257. No lo sabías.
Copy !req
258. Metí la pata, Micro.
Copy !req
259. Ahora, por favor...
Copy !req
260. déjame en paz.
Copy !req
261. ¿Dónde demonios está Nicky?
Copy !req
262. Él...
Copy !req
263. no lo logró.
Copy !req
264. Nicky era un maldito soplón.
Copy !req
265. De los federales.
Copy !req
266. ¿Qué hay de mi dinero?
Copy !req
267. Ya fuimos a su casa
y la despedazamos.
Copy !req
268. No había señal de llave
de caja de seguridad ni nada.
Copy !req
269. ¿Tiene algún familiar?
Copy !req
270. - ¿Alguien que lleve su apellido?
- Sí.
Copy !req
271. Esposa y una hija.
Copy !req
272. Bien.
Copy !req
273. Revisemos ahí.
Copy !req
274. Entendido.
Copy !req
275. Hola, doc.
Copy !req
276. ¿Dónde estuviste?
Copy !req
277. - Me alegra verte.
- Hola, Billy.
Copy !req
278. ¿Vieron esos malditos idiotas
en la clínica?
Copy !req
279. Deben haber comprado
los títulos médicos en lnternet.
Copy !req
280. ¿Cómo terminaste
en una clínica pública?
Copy !req
281. El seguro dijo que no había pagado.
Copy !req
282. ¿Puedes creerlo?
Copy !req
283. Bien. Antes de hacer esto...
Copy !req
284. debes entender la gravedad
de tus lesiones.
Copy !req
285. No deberías haber podido
sobrevivir a esto.
Copy !req
286. Por eso estoy aquí, doc.
Copy !req
287. Tengo al mejor cirujano plástico
de toda Nueva York.
Copy !req
288. Tus músculos faciales, los tendones,
la estructura ósea, todo...
Copy !req
289. se destruyó.
Copy !req
290. Y no quedó ni un centímetro
de piel intacto.
Copy !req
291. Solo quítamelas.
Copy !req
292. Bien.
Copy !req
293. Hagámoslo.
Copy !req
294. Tendrás que inclinarte
un poco hacia adelante.
Copy !req
295. Muy bien.
Copy !req
296. Bien.
Copy !req
297. Polímeros...
Copy !req
298. unas placas de aleación
colocadas estratégicamente...
Copy !req
299. y un poquito de cuero de caballo.
Copy !req
300. ¿Un poquito de qué?
Copy !req
301. Debo hablar con mi médico a solas.
Copy !req
302. Sí. Sí, por supuesto, Billy.
Copy !req
303. ¿Qué demonios te pasa?
¿No puedes controlarte?
Copy !req
304. Sabes lo sensible que es.
Copy !req
305. Lo siento, papá, es solo que...
¿Has visto algo tan...?
Copy !req
306. Solo cierra la boca.
Copy !req
307. ¿Estás bien, jefe?
Copy !req
308. Mucho mejor. Gracias.
Copy !req
309. Estaré en el auto.
Copy !req
310. Basta de distracciones.
Copy !req
311. Debemos concentrarnos
en mis objetivos.
Copy !req
312. Uno...
Copy !req
313. Recuperar mi dinero.
Copy !req
314. Dos, eliminaremos
a Frank Castle.
Copy !req
315. Pero eliminó a 30 de los nuestros.
Copy !req
316. Digo, ¿cómo lo mataremos
antes de que nos mate?
Copy !req
317. Mi hermano se encargará.
Copy !req
318. - ¿El Chiflado Bin Jim?
- Cierra el pico.
Copy !req
319. Se llama James.
Copy !req
320. No Chiflado Bin Jim, no CBJ. James.
Copy !req
321. Lo siento. Es buena idea.
Copy !req
322. En serio, lo es.
Copy !req
323. No le prestes atención.
Copy !req
324. No piensa antes de hablar,
como su madre.
Copy !req
325. Lo siento Billy.
Copy !req
326. Billy está muerto.
Copy !req
327. De ahora en adelante...
Copy !req
328. llámame Jigsaw.
Copy !req
329. MANICOMlO
Copy !req
330. Es mío.
Copy !req
331. Hola, Billy, muérete.
Copy !req
332. ¡Papi!
Copy !req
333. ¿Cómo estás hoy,
Chiflado Bin Jim?
Copy !req
334. Rico, rico.
Copy !req
335. Tan rico.
Copy !req
336. - ¿Qué?
- Abra, doctor Basner.
Copy !req
337. Sí, doctor.
Copy !req
338. ¿Billy?
Copy !req
339. ¿Eres tú?
Copy !req
340. Sí.
Copy !req
341. Te ves genial, hermano.
Copy !req
342. Ink, córtalas, ya.
Copy !req
343. Pittsy, ve a abrir las puertas
de todas las celdas...
Copy !req
344. - ... y lleva a todos afuera.
- Seguro, Billy.
Copy !req
345. Jigsaw.
Copy !req
346. Me encargaré de este tipo.
Copy !req
347. No, hermano.
Copy !req
348. El gordo es mío.
Copy !req
349. Por supuesto.
Copy !req
350. Quiero mi salsa de manzana.
Copy !req
351. ¿Sabías que...
Copy !req
352. los riñones y la salsa de manzana
son un manjar en Suecia?
Copy !req
353. ¿Lo sabías?
Copy !req
354. Sí.
Copy !req
355. Rico, rico, rico,
en mi panza, panza, panza.
Copy !req
356. No.
Copy !req
357. ¿Qué dices, jefe?
Copy !req
358. - Puede ser útil.
- ¿Para qué?
Copy !req
359. Bueno, por si empieza
a no sentirse tan bien.
Copy !req
360. Creo que está perfecto.
Copy !req
361. Me tapas la luz.
Copy !req
362. Para la próxima vez
que alguien te tape la luz.
Copy !req
363. Aléjate de mi hija, pendejo.
Copy !req
364. Mamá, esa es una palabra
de papá.
Copy !req
365. Ve adentro, Grace.
Copy !req
366. Te metes con la familia equivocada
el día equivocado, maldito.
Copy !req
367. Tú, tú eres...
Copy !req
368. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
369. ¿Qué te hace pensar
que puedes venir aquí?
Copy !req
370. - Asustarás a la niña.
- Cállate.
Copy !req
371. Cierra la boca.
Copy !req
372. - Lo siento.
- Dije que te callaras.
Copy !req
373. ¿Qué es esto?
Copy !req
374. Algo para ayudar.
Copy !req
375. No.
Copy !req
376. No, no puedes hacerlo.
Copy !req
377. No puedes matar a sangre fría
a mi esposo y pasar por el cajero.
Copy !req
378. Es para tu hija.
Copy !req
379. Esto es lo que mereces.
Copy !req
380. Lo que le hiciste a Nick.
Copy !req
381. ¿Quién te castiga a ti?
Copy !req
382. Te enseñó a disparar.
Copy !req
383. Un buen agente mantiene
segura a su familia...
Copy !req
384. pero no puede estar
siempre con ella.
Copy !req
385. Te llevó al campo de tiro.
Copy !req
386. Te mostró qué hacer.
Copy !req
387. Lo haces aquí.
Copy !req
388. Oprime...
Copy !req
389. no jales.
Copy !req
390. No encuentro mi bolígrafo rojo.
Copy !req
391. Mamá, lo necesito.
Copy !req
392. Llévatela.
Copy !req
393. ¿Es aquí, jefe?
Copy !req
394. Sí.
Copy !req
395. Qué lindo, hermano.
Copy !req
396. - ¿Es tuyo?
- Aún no.
Copy !req
397. El viejo Cesare solía alquilarlo
para acostarse con prostitutas.
Copy !req
398. Entremos antes de que
me congele las bolas.
Copy !req
399. ¿Qué pasa, Billy?
Copy !req
400. Cuando pienso que estoy bien...
Copy !req
401. veo mi reflejo en algún lado...
Copy !req
402. y me veo horrible.
Copy !req
403. ¿Qué me ha hecho?
Copy !req
404. No, no, no.
Copy !req
405. No llores, hermano.
Copy !req
406. Todo estará bien.
Copy !req
407. Te prometo dos cosas...
Copy !req
408. Una, encontraré a Castle...
Copy !req
409. y lo mataré lenta y dolorosamente.
Copy !req
410. Y dos, jamás tendrás que volver
a ver tu reflejo...
Copy !req
411. mientras estés conmigo.
Copy !req
412. Ya no estás en Transilvania,
Cristu.
Copy !req
413. No hables en vampiro.
Copy !req
414. Es ruso.
Copy !req
415. Mi hombre está preocupado.
Copy !req
416. Si Punisher puede hacerle
esto a tu rostro...
Copy !req
417. ¿qué le puede hacer
a nuestro trato?
Copy !req
418. La lengua se estira más
de lo que la gente cree.
Copy !req
419. Pregúntale a tu hombre
cómo seguirá diciendo eso...
Copy !req
420. cuando le saque la lengua.
Copy !req
421. Basta.
Copy !req
422. Punisher no es problema.
Copy !req
423. Los muelles me pertenecen.
Copy !req
424. Mi apariencia no tiene
nada que ver con esto.
Copy !req
425. Todos...
Copy !req
426. desde seguridad local hasta aduana
internacional están sobornados.
Copy !req
427. Francamente, este trabajo
no se hace sin mí.
Copy !req
428. Mis más sinceras disculpas.
Copy !req
429. Mi padre siempre dice
que no se debe insultar al anfitrión.
Copy !req
430. Parece un tipo razonable.
Copy !req
431. No conoces a mi padre.
Copy !req
432. Tres días.
Copy !req
433. Tienen que ser 12 millones.
Copy !req
434. Acordamos diez.
Copy !req
435. Ambos sabemos...
Copy !req
436. que esta cosa biológica
no se irá de la ciudad.
Copy !req
437. La venderás
a los árabes de Queens.
Copy !req
438. El puerto está lleno de
agentes de Seguridad Nacional.
Copy !req
439. Se necesitará mucho dinero
para que no corra la voz.
Copy !req
440. Siempre supe que serías
un buen jefe, Billy.
Copy !req
441. Gracias, hermano.
Copy !req
442. Reyes latinos.
Copy !req
443. Suéltalo, Frank.
Copy !req
444. ¿Conoces a esta basura?
Copy !req
445. Ex basura.
Copy !req
446. Sí.
Copy !req
447. Es un santurrón.
Copy !req
448. - Jódete, blanquito.
- La boca.
Copy !req
449. Es un genio.
Copy !req
450. ¿Sabes cómo los policías
andan en la recompra de armas?
Copy !req
451. Excepto que no funcionan.
Copy !req
452. ¿Qué delincuente
confía en un policía?
Copy !req
453. Bueno, a esos idiotas
les encanta Carlos.
Copy !req
454. Lo miran una vez...
Copy !req
455. y saben que es serio.
Copy !req
456. Sacamos las armas de la calle
y te las damos a ti.
Copy !req
457. Jamás vi a un delincuente
que dejara de serlo.
Copy !req
458. Demasiado estúpidos.
Copy !req
459. Es honesto, Frank.
Copy !req
460. Hola, mamá. Vino Frank.
Copy !req
461. Dice que comas.
Copy !req
462. ¿Cómo está?
Copy !req
463. Pues bueno.
Copy !req
464. Mientras vea programas de cocina,
está bien.
Copy !req
465. Es lo único que nota.
Copy !req
466. Pero es algo, ¿no?
Copy !req
467. Escucha, yo...
Copy !req
468. Vine a decirte que me iré
de la ciudad un tiempo.
Copy !req
469. ¿Irte de la ciudad?
Copy !req
470. Lo siento.
Copy !req
471. Nunca pensé que Punisher
se tomaba fines de semana largos.
Copy !req
472. No planeo regresar.
Copy !req
473. ¿Así que las cosas no salieron bien
en la casa de Donatelli?
Copy !req
474. ¿Sabes qué
Billy Russoti sobrevivió?
Copy !req
475. Me enteré.
Copy !req
476. Que los policías se encarguen de él.
Copy !req
477. Ambos sabemos
que no tienen pruebas en su contra.
Copy !req
478. Tienen las manos atadas.
Ahí entra Punisher.
Copy !req
479. Por eso creo en ti, por eso
te apoyé todos estos años.
Copy !req
480. ¿Quieres que te diga cuando
le pase algo a la Sra. Donatelli?
Copy !req
481. Es lo que ocurrirá.
Copy !req
482. ¿No crees que
querrá vengarse?
Copy !req
483. No es si lo hará,
sino cuándo lo hará.
Copy !req
484. - Saca un par de Berettas.
- ¿Para qué?
Copy !req
485. Tres...
Copy !req
486. dos...
Copy !req
487. uno.
Copy !req
488. Russoti es el último,
luego me retiro.
Copy !req
489. De tus labios
a los oídos de Dios.
Copy !req
490. ¿Sabes dónde puedo encontrarlo?
Copy !req
491. No lo sé.
Copy !req
492. Eliminaste a los socios
que conozco.
Copy !req
493. Lo vi con tipos nuevos.
Copy !req
494. El líder era negro, con trenzas.
Copy !req
495. Hizo acrobacias
sobre los techos.
Copy !req
496. Es Maginty y su pandilla
de flujo libre urbano.
Copy !req
497. Es un tipo duro.
Copy !req
498. Siempre está drogado.
Copy !req
499. Bueno, vamos.
Copy !req
500. ¿Quieres encontrar al tipo o no?
Copy !req
501. Que se diviertan.
Copy !req
502. - Lo estuve buscando.
- Agente Budiansky, siéntese.
Copy !req
503. Debo ver a Castle.
¿Dónde lo encuentro?
Copy !req
504. Vaya, sabe, se acaba de ir.
Copy !req
505. Espere, espere, espere.
Copy !req
506. ¿Sabe qué me gusta hacer?
Copy !req
507. Sentarme en el auto...
Copy !req
508. y escuchar la radio policial
y seguir el delito.
Copy !req
509. Podríamos encontrárnoslo.
Copy !req
510. No me funcionó en cinco años,
pero no tengo mucha suerte.
Copy !req
511. Vayamos por la puerta trasera.
Copy !req
512. Maginty y sus secuaces robarán
una tienda en la 45 y la 2da.
Copy !req
513. Los sospechosos están armados
y son peligrosos.
Copy !req
514. Repito,
armados y peligrosos.
Copy !req
515. Hagámoslo.
Copy !req
516. ¿En serio?
Copy !req
517. Solo conduzca.
Copy !req
518. Vamos. Vamos.
Copy !req
519. Demonios.
Copy !req
520. Por favor.
Copy !req
521. - No me mate.
- Russoti.
Copy !req
522. - ¿Dónde está?
- Tu hombre, Jigsaw.
Copy !req
523. Estuve con él. Lba a darme
dinero para un trabajo.
Copy !req
524. Pero sucede...
Copy !req
525. que ya no tiene más.
Copy !req
526. Olvidó que le dio mucho dinero
a ese maldito soplón del FBl.
Copy !req
527. Así que fue a ver a la perra
de Donatelli para recuperarlo.
Copy !req
528. Ojo por ojo.
Copy !req
529. Señor Punisher.
Copy !req
530. ¿Cuándo estuvo
de encubierto Donattelli?
Copy !req
531. Éramos socios en narcóticos.
Copy !req
532. Lamentablemente, la mercancía
que confiscamos la consumí yo.
Copy !req
533. Asuntos lnternos intentó hacer
que Nicky me delatara.
Copy !req
534. No quiso hacerlo.
Copy !req
535. Así que lo enviaron de encubierto.
Copy !req
536. Está muerto por mi culpa.
Copy !req
537. ¿Todavía sigue drogándose?
Copy !req
538. No.
Copy !req
539. Es cosa del pasado.
Copy !req
540. - Dios mío.
- Demonios.
Copy !req
541. Dé la vuelta,
nos vemos del otro lado.
Copy !req
542. Mamá.
Copy !req
543. Hola, señora Donatelli.
Copy !req
544. ¿O ahora es señorita?
Copy !req
545. ¿Qué quiere de nosotras?
Copy !req
546. Estoy buscando el dinero...
Copy !req
547. que me robó su marido soplón.
Copy !req
548. No lo tenemos, se lo juro por Dios.
Copy !req
549. ¿Y tú, preciosa?
Copy !req
550. ¿También quieres jurar
por un amigo imaginario?
Copy !req
551. Que no se muevan.
Copy !req
552. - Buscaremos el dinero.
- Hola, niña.
Copy !req
553. ¡Quieto, maldito!
Copy !req
554. Estás arrestado.
Copy !req
555. Sal de mi camino.
Copy !req
556. DEPARTMENTO DE lNVESTlGACIÓN
FBI
Copy !req
557. Escúchame.
Copy !req
558. Russoti se dirige
a la casa de Donattelli.
Copy !req
559. Probablemente ya esté allí.
Copy !req
560. Debes dejarme ir.
Copy !req
561. ¡Tienes derecho
a cerrar la maldita boca!
Copy !req
562. Mami.
Copy !req
563. POLlCÍA DE NUEVA YORK
Copy !req
564. Maldición. Policías.
Copy !req
565. - Buenas noches, oficiales.
- ¿Está todo bien?
Copy !req
566. No.
Copy !req
567. No está nada bien.
Copy !req
568. Síganme.
Copy !req
569. Oficial.
Copy !req
570. Ah, no, no.
Copy !req
571. Bien, bien, bien.
Copy !req
572. Este día iba a llegar
tarde o temprano, ¿no?
Copy !req
573. ¿Llamaron de
la patrulla?
Copy !req
574. Soap.
Copy !req
575. Lo intenté varias veces.
No respondieron.
Copy !req
576. Escucha, debemos salir de aquí
antes de que lleguen más policías.
Copy !req
577. - ¡No!
- ¿Dónde está mi maldito dinero?
Copy !req
578. Mi esposo tiene una caja fuerte
arriba en la habitación.
Copy !req
579. No sé si está ahí pero
la combinación es 10-12-19-65.
Copy !req
580. Qué lindo.
Copy !req
581. ¿Es el cumpleaños
de tu difunto esposo?
Copy !req
582. Déjenme ayudarlos.
Copy !req
583. - Llévalo a la estación.
- Por supuesto.
Copy !req
584. Déjame salir.
Copy !req
585. Sabes, Frank...
Copy !req
586. darte datos de vez en cuando
es una cosa.
Copy !req
587. La contraseña de la base de datos,
etcétera, ¿pero soltarte?
Copy !req
588. - Soap.
- Está bien.
Copy !req
589. ¿Cómo estás?
Copy !req
590. Diecinueve.
Copy !req
591. ¡Carajo!
Copy !req
592. Me lleva...
Copy !req
593. ¿Qué demonios fue eso?
Copy !req
594. Ve a revisar.
Copy !req
595. ¿Qué demonios esperas,
la Navidad?
Copy !req
596. Ahora.
Copy !req
597. Siéntate.
Copy !req
598. Informaré de esto.
Copy !req
599. Las manos detrás de la espalda.
Copy !req
600. ¡Maldición, Castle!
Copy !req
601. ¿Adónde crees que vas?
Copy !req
602. ¡Castle!
Copy !req
603. Repito, solicito refuerzos
de inmediato.
Copy !req
604. No se preocupe, estoy aquí.
Copy !req
605. Deme su maldita arma.
Copy !req
606. ¡Maldición!
Copy !req
607. Quédense donde están.
Copy !req
608. Lo hicimos, Budiansky, ¿no?
Copy !req
609. ¿Le importaría explicarme...
Copy !req
610. cómo un delincuente
esposado escapa...
Copy !req
611. de la parte trasera
de su auto cerrado?
Copy !req
612. Castle es escurridizo.
Copy !req
613. Estarán seguras aquí.
Copy !req
614. Podemos arreglárnoslas solas.
Copy !req
615. Solo hasta que sepamos
que arrestaron a Russoti.
Copy !req
616. Grace.
Copy !req
617. Grace, nos iremos pronto, cariño.
Copy !req
618. Es inteligente.
Copy !req
619. Anda. Ábrelo.
Copy !req
620. Era de mi hija.
Copy !req
621. Dámela.
Copy !req
622. Deja eso, cariño.
Copy !req
623. Era...
Copy !req
624. el juguete favorito de Lisa.
Copy !req
625. Se enojaba cuando su hermanito
se lo escondía.
Copy !req
626. ¿Le importa si juego con él?
Copy !req
627. No.
Copy !req
628. Pagarás por matar
a dos de mis oficiales, Billy.
Copy !req
629. - Quiero un abogado.
- Tendrás a tu maldito abogado.
Copy !req
630. Pero ningún abogado
te sacará de esta...
Copy !req
631. horrendo pedazo de mierda.
Copy !req
632. ¿Qué hace aquí, agente Miller?
Copy !req
633. Russoti.
Copy !req
634. - ¿Qué tiene que ver con el FBl?
- El caso en el que trabajaba Donatelli.
Copy !req
635. Dice que tiene información,
quiere hacer un trato.
Copy !req
636. ¿Alguien sabe dónde está ahora?
Copy !req
637. - Está en el cuarto de observación.
- Bien.
Copy !req
638. ¿Sí?
Copy !req
639. Capitán, agente Miller del FBI.
Copy !req
640. ¿Entiendo que le informaron
que me haré cargo?
Copy !req
641. Este delincuente mató
a dos de mis oficiales...
Copy !req
642. y aterrorizó a la viuda y a la hija
de uno de sus agentes.
Copy !req
643. Recuérdelo, Miller.
Copy !req
644. Tiene suerte de que le informe esto.
Copy !req
645. De que sea patriota.
Copy !req
646. Como usted.
Copy !req
647. Amo nuestra bandera.
Copy !req
648. Acudiste a mí
porque te atraparon.
Copy !req
649. No insultes mi inteligencia.
Copy !req
650. Dime lo que sabes.
Copy !req
651. Si sirve de algo...
Copy !req
652. recomendaré perpetua
sin libertad condicional.
Copy !req
653. El negocio ocurrirá esta noche.
Copy !req
654. Sé cuándo y dónde.
Copy !req
655. Así que nos darán a mí
y a mi hermano inmunidad...
Copy !req
656. y el dinero...
Copy !req
657. o tendrás que explicarle
a Wolf Blitzer por qué...
Copy !req
658. tenías una pista sobre la cosa
que mató a media maldita ciudad...
Copy !req
659. y no hiciste
nada al respecto.
Copy !req
660. Enseguida regreso.
Copy !req
661. Ah, ¿Miller?
Copy !req
662. Otra cosita.
Copy !req
663. ¿Contento?
Copy !req
664. Vamos, vamos, vamos.
Copy !req
665. Atrápenlos vivos.
Copy !req
666. Seguridad Nacional, pongan
las armas en el suelo.
Copy !req
667. ¡Ahora!
Copy !req
668. Eres hombre muerto.
Copy !req
669. Mi padre te matará, ¿me oyes?
Copy !req
670. Mi padre servirá tu cabeza
en una bandeja de plata.
Copy !req
671. Caminen a la derecha.
Copy !req
672. Aléjense.
Copy !req
673. Agente Miller.
Copy !req
674. Como lo acordamos.
Copy !req
675. ¿La otra condición de nuestro trato?
Copy !req
676. Despejen el área.
Copy !req
677. Pido a Dios que te encuentre
y obtengas tu merecido.
Copy !req
678. CÓMPLlCE CONOClDO
Copy !req
679. LlNUS LlEBERMAN
Copy !req
680. - ¿Cuánto tiempo estuve...?
- Mucho tiempo.
Copy !req
681. - Debes comer.
- Grace.
Copy !req
682. - ¿Qué es?
- Huevos y queso...
Copy !req
683. comidas congeladas,
es todo lo que tengo.
Copy !req
684. ¿Qué es eso?
Copy !req
685. Comida rápida congelada.
Copy !req
686. Comida militar.
Genial para los que no saben cocinar.
Copy !req
687. Mira, Grace,
esta venía con Chuckles.
Copy !req
688. Es la mejor.
Copy !req
689. No es exactamente
un desayuno equilibrado.
Copy !req
690. Estoy fuera de práctica.
Copy !req
691. Ni un paso más.
Copy !req
692. - ¿Dónde está Micro?
- Su madre no se siente bien.
Copy !req
693. - No quiso dejarla.
- Maldición.
Copy !req
694. Tengo que hablar con él.
Copy !req
695. Él es Carlos.
Copy !req
696. Es...
Copy !req
697. amigo mío.
Copy !req
698. Se quedará aquí mientras
me ocupo de algunas cosas.
Copy !req
699. - Hola, Carlos. Soy Grace.
- Hola, niñita.
Copy !req
700. Seremos amigos, ¿verdad?
Copy !req
701. Sí, seremos amigos.
Copy !req
702. Todo terminará pronto...
Copy !req
703. y se podrán ir.
Copy !req
704. No te vayas.
Copy !req
705. Te necesito atento.
Copy !req
706. No hagas que me arrepienta.
Copy !req
707. Fue divertido.
Copy !req
708. Ahora matemos a Castle
en su agujero miserable.
Copy !req
709. No, todavía no.
Copy !req
710. Nos divertiremos
un poco con esto.
Copy !req
711. La próxima vez debe enfrentarnos
con un maldito ejército.
Copy !req
712. ¿De dónde sacamos el ejército?
Copy !req
713. Igual que el gobierno, hermano.
Copy !req
714. Reclutamos en
vecindarios necesitados.
Copy !req
715. Ofrecemos cien mil dólares
para educación universitaria...
Copy !req
716. que no obtendrán y juramos
que nadie debe ir a Irak.
Copy !req
717. Siempre y cuando pueda
matar a Castle.
Copy !req
718. No te preocupes, hermano, lo harás.
Copy !req
719. Solo asegúrate de que esta vez
no vuelva de la muerte.
Copy !req
720. Tenemos ajo, cebollas...
Copy !req
721. un poco de páprika
sobre un bistec poco cocido.
Copy !req
722. Hola, fanáticas del deporte.
Copy !req
723. ¿Cómo estás hoy, amigo?
Copy !req
724. ¡Corran! ¡Váyanse de aquí!
Copy !req
725. Oye.
Copy !req
726. Te hice una pregunta.
Copy !req
727. ¡Corran!
Copy !req
728. No respondes.
Copy !req
729. Tendré que volver a preguntarte.
Copy !req
730. Aquí voy.
Copy !req
731. Bien.
Copy !req
732. Llévalas arriba
y regresa aquí.
Copy !req
733. Veamos si podemos hacer
que algunos malditos hablen.
Copy !req
734. ¿Dónde están?
Copy !req
735. TÚ POR TUS AMlGAS
Sl VEMOS POLlCÍAS - ¡MUEREN!
Copy !req
736. Lo intenté. Juro que lo intenté.
Copy !req
737. Maldición.
Copy !req
738. No te mueras.
Copy !req
739. Me desangro.
Copy !req
740. Ya he visto esto antes.
Copy !req
741. Cállate, chico.
Copy !req
742. Estarás bien.
Copy !req
743. Me duele mucho.
Copy !req
744. Me duele muchísimo, Frank.
Copy !req
745. No me dejes morir así, viejo.
Copy !req
746. Así no.
Copy !req
747. Nos vemos en el infierno.
Copy !req
748. Si te veo en el infierno...
Copy !req
749. te echo a patadas.
Copy !req
750. Hace años que no te veo, Frank.
Copy !req
751. Sea lo que sea, debe ser malo.
Copy !req
752. Quizás solo vine a ver
a un viejo amigo, Mike.
Copy !req
753. Sí, claro.
Copy !req
754. - No te veo desde...
- El funeral.
Copy !req
755. Lo sé.
Copy !req
756. He leído sobre ti.
Copy !req
757. Ha pasado mucho tiempo
desde el seminario, amigo.
Copy !req
758. Ni siquiera lo recuerdo
como parte de mi vida.
Copy !req
759. ¿Por qué lo haces?
Copy !req
760. Alguien debe castigar a los corruptos.
Copy !req
761. Porque con el juicio con que juzgáis,
seréis juzgados.
Copy !req
762. Y con la medida con que medís,
os será medido.
Copy !req
763. Mateo...
Copy !req
764. 7:2.
Copy !req
765. No tengo problema con eso.
Copy !req
766. Que Dios te acompañe, Frank.
Copy !req
767. A veces me gustaría
ponerle las manos encima a Dios.
Copy !req
768. Qué interesante elección
para un lugar de reunión.
Copy !req
769. No sabía que eras religioso,
Castle.
Copy !req
770. Sí, bueno...
Copy !req
771. - ... ojo por ojo.
- Si recuerdo bien...
Copy !req
772. no se llaman
las Diez Sugerencias.
Copy !req
773. Russoti tiene a Angela y a Grace.
Copy !req
774. - ¿Cómo?
- No importa.
Copy !req
775. Si los hubieras puesto
en custodia como correspondía...
Copy !req
776. - ... no tendríamos esta conversación.
- Estarían muertas.
Copy !req
777. La ley no puede tocarlo, Castle.
Copy !req
778. Inmunidad total.
Copy !req
779. A menos que tengas un video
de Russoti llevándoselas.
Copy !req
780. Ni siquiera podemos
darle una multa de tránsito.
Copy !req
781. Es un sistema retorcido
el que juraste proteger.
Copy !req
782. Nunca dije que era perfecto.
Copy !req
783. Me quiere a mí a cambio de ellas.
Copy !req
784. Necesito que asegures el intercambio.
Copy !req
785. Está bien...
Copy !req
786. pero lo haré según la ley.
Copy !req
787. ¿Qué ley crees
que respetan ellos?
Copy !req
788. Hice un juramento, Castle.
Copy !req
789. - Hay leyes.
- Sin procedimiento policial oficial.
Copy !req
790. ¿Quieres acompañarme?
Copy !req
791. Deja tu placa en casa.
Copy !req
792. - Debo pensarlo.
- El tiempo corre.
Copy !req
793. Caballeros, caballeros.
Copy !req
794. Tranquilos.
Copy !req
795. Buscamos algunos hombres buenos.
Copy !req
796. Queremos ofrecerles
la oportunidad de ser...
Copy !req
797. lo que pueden ser.
Copy !req
798. Todos hemos sufrido
a manos de Punisher.
Copy !req
799. Y porque no
nos parecemos a los demás...
Copy !req
800. y no actuamos
como los demás...
Copy !req
801. nadie hace nada
al respecto.
Copy !req
802. Bueno, yo digo...
Copy !req
803. que él no es el único que puede
hacer justicia por propia mano.
Copy !req
804. Así que si están tan hartos
de ese maldito como yo...
Copy !req
805. reúnan sus ejércitos.
Copy !req
806. Se les pagará bien...
Copy !req
807. estarán bien armados...
Copy !req
808. y al final de todo...
Copy !req
809. Punisher estará muerto.
Copy !req
810. Agente Budiansky,
llega para la hora feliz.
Copy !req
811. Debe venir conmigo.
Copy !req
812. ¿Adónde?
Copy !req
813. Su compañero Frank Castle
necesita ayuda.
Copy !req
814. Compañero es un poco exagerado.
Copy !req
815. ¿Cómo lo supo?
Copy !req
816. Generalmente, a menos
que arreste a Houdini...
Copy !req
817. un delincuente esposado
no escapa tan fácilmente.
Copy !req
818. ¿Sabe? Usted no es
tan estúpido como...
Copy !req
819. No dije nada.
Copy !req
820. - ¿A quién buscamos?
- Al padre de Cristu.
Copy !req
821. No creo que sea buena idea.
Copy !req
822. ¿Qué?
Copy !req
823. Buscamos a Tiberiu.
El padre de Cristu.
Copy !req
824. - ¿Por qué?
- Si yo fuera Tiberiu...
Copy !req
825. probablemente querría
encontrar al hombre...
Copy !req
826. que fue responsable por enviar
a mi hijo a prisión de por vida.
Copy !req
827. - ¿Y cómo lo haría?
- Le diría cuándo y dónde hallarlo.
Copy !req
828. ¿Qué gana usted?
Copy !req
829. No me cae bien
y quiero que se encarguen de él.
Copy !req
830. No hay problema, amigo.
Copy !req
831. Muy bien, prepárense.
Prepárense.
Copy !req
832. - Derribémoslo.
- Prepárense.
Copy !req
833. Están aquí.
Copy !req
834. Vaya.
Copy !req
835. Tranquilo, James.
Copy !req
836. Vendrá.
Copy !req
837. - Atiende tú.
- No, viejo. Atiende tú.
Copy !req
838. Yo iré.
Copy !req
839. - ¿Qué busca?
- Vine a ver a Jigsaw.
Copy !req
840. Mala suerte.
No hay ningún Jigsaw.
Copy !req
841. Vine a la fiesta del Punisher.
Copy !req
842. ¿Quién es el viejo?
Copy !req
843. El padre de Cristu.
Copy !req
844. Un maníaco genocida del viejo país.
Copy !req
845. Pensé que desataría un infierno.
Copy !req
846. Los policías llegarán cuando
empiecen los fuegos artificiales.
Copy !req
847. Yo no me preocuparía por eso.
Copy !req
848. Pedí un permiso de explosivos.
Copy !req
849. Equipo de construcción. Dije que
explotaríamos dinamita toda la noche.
Copy !req
850. Entonces...
Copy !req
851. ¿cuál es el plan?
Copy !req
852. Yo entraré.
Copy !req
853. ¿Eso es un plan?
Copy !req
854. Es todo lo que necesito.
Copy !req
855. Bueno, entraré contigo.
Copy !req
856. Nunca me tomé el tiempo
de pensar adónde iba.
Copy !req
857. He recorrido mucho.
Copy !req
858. Tú no entrarás.
Copy !req
859. Gracias, Frank.
Copy !req
860. Se desquitará conmigo
cuando despierte.
Copy !req
861. Si no oyes disparos
durante más de cinco minutos...
Copy !req
862. y las chicas no están,
suéltalo.
Copy !req
863. Vamos, atrápenlo.
Muévanse, muévanse.
Copy !req
864. Es hora.
Copy !req
865. James, ten cuidado.
Copy !req
866. Por el amor de Dios.
Copy !req
867. No reemplazarás a tu hijo
en un futuro cercano.
Copy !req
868. Sangre en la orina.
Indicador de insuficiencia renal.
Copy !req
869. Ahora deberías estar
viendo doble.
Copy !req
870. Eso es un menisco roto.
Copy !req
871. - James.
- Pistola.
Copy !req
872. Bienvenido, bienvenido, bienvenido.
Copy !req
873. Mamá.
Copy !req
874. - Por favor, ayúdanos.
- Cierra la boca.
Copy !req
875. Vamos, Castle.
Copy !req
876. No seas tímido.
Copy !req
877. Arroja tu arma.
Copy !req
878. - Muere, maldito.
- No.
Copy !req
879. James, no es manera
de castigar a Punisher.
Copy !req
880. Buen tiro.
Copy !req
881. Atrapa.
Copy !req
882. Juguemos a algo, ¿te parece?
Copy !req
883. Te queda una bala.
Copy !req
884. Dispárale a él o a ella.
Copy !req
885. Y soltaré al otro u otra.
Copy !req
886. ¿Qué dices, Frank?
Copy !req
887. ¿Quién será,
tu amigo gordo?
Copy !req
888. ¿O esa hermosa niñita?
Copy !req
889. Púdrete en el infierno.
Copy !req
890. Bueno, entonces mueren ambos.
Copy !req
891. Frank.
Copy !req
892. Es una niña.
Copy !req
893. Dispárame.
Copy !req
894. Bien, al demonio. Mátala primero.
Copy !req
895. - No.
- Alto.
Copy !req
896. Tomaste una decisión.
Copy !req
897. No es bueno para ti, gordo.
Copy !req
898. A la cuenta de tres, Castle.
Copy !req
899. Uno.
Copy !req
900. Dos.
Copy !req
901. No sentirás nada, Micro.
Copy !req
902. Tres.
Copy !req
903. Dios...
Copy !req
904. Frank.
Copy !req
905. Salgan.
Copy !req
906. Maldito seas.
Copy !req
907. Déjame acabar con mi sufrimiento.
Copy !req
908. Esto es solo el principio.
Copy !req
909. ¿Están bien?
Copy !req
910. - ¿Dónde está Castle?
- Aún adentro.
Copy !req
911. ¿Y Micro?
Copy !req
912. Frank.
Copy !req
913. ¿Estás bien, Frank?
Copy !req
914. Será mejor que se vayan de aquí.
Copy !req
915. Sí. Vamos, Frank,
te invitaré un trago.
Copy !req
916. Espera.
Copy !req
917. Mi esposo...
Copy !req
918. Nicky.
Copy !req
919. Hablamos de ti.
Copy !req
920. Discutimos por ti.
Copy !req
921. Él decía que eras uno de los buenos.
Copy !req
922. Sabes, amigo.
Copy !req
923. Quizás sea hora de retirarse.
Copy !req
924. Digo, debes estar cansado de esto.
Copy !req
925. Y creo que mataste a todos
los delincuentes de la ciudad.
Copy !req
926. Si queda alguno...
Copy !req
927. al menos contempla
la rehabilitación.
Copy !req
928. Es decir, contrario a lo que se cree,
la gente puede cambiar.
Copy !req
929. Supongo que lo que digo es...
Copy !req
930. personalmente, no soy fanático
de la pena de muerte.
Copy !req
931. ¿Frank?
Copy !req
932. ¿Adónde se fue?
Copy !req
933. Oye.
Copy !req
934. Dame tu maldita billetera,
malnacido.
Copy !req
935. Bromeas, ¿verdad?
Copy !req
936. ¿Parece que bromeo?
Copy !req
937. Frank.
Copy !req
938. Dame tu billetera.
Copy !req
939. - Frank.
- ¿Quieres morir?
Copy !req
940. Por última vez, dame tu billetera.
Copy !req
941. Ay, Dios. Ahora estoy
salpicado de materia gris.
Copy !req