1. Forget it. It's too risky.
I'm through doing that shit.
Copy !req
2. You always say that,
the same thing every time.
Copy !req
3. I'm through. Never again.
Too dangerous.
Copy !req
4. I know that's what I say.
I'm always right too.
Copy !req
5. But you forget about it
in a day or two.
Copy !req
6. The days of me forgettin' are over. The
days of remembering have just begun.
Copy !req
7. You know when you go on
what you sound like?
Copy !req
8. I sound like a sensible fuckin' man.
Copy !req
9. You sound like a duck.
Quack, quack...
Copy !req
10. You're never gonna hear it again...
I'm never gonna do it again,
Copy !req
11. you're never
gonna hear me quack about it.
Copy !req
12. - After tonight?
- Correct. I got all tonight to quack.
Copy !req
13. - Can I get anyone more coffee?
- Oh, yes.
Copy !req
14. - Thank you.
- Welcome.
Copy !req
15. I mean, the way it is now,
Copy !req
16. you're takin' the same risks
as when you rob a bank.
Copy !req
17. Takin' more of a risk. Banks are easier.
Copy !req
18. Federal banks ain't supposed
to stop you during a robbery.
Copy !req
19. They're insured.
Why should they give a fuck?
Copy !req
20. I don't even need a gun
in a federal bank.
Copy !req
21. Heard about one bloke, he walks
into a bank with a portable phone.
Copy !req
22. He gives the phone to the teller.
The bloke on the other end says,
Copy !req
23. We got this guy's girl. You
don't give him money, we'll kill her.
Copy !req
24. - Did it work?
- Fuckin' right.
Copy !req
25. Knucklehead walks into a bank
with a telephone,
Copy !req
26. not a pistol,
not a shotgun, but a fuckin' phone.
Copy !req
27. Cleans the place out.
They don't lift a finger.
Copy !req
28. - Did they hurt the little girl?
- I don't know.
Copy !req
29. There probably never was a little girl.
Copy !req
30. The point of the story isn't the girl.
They robbed a bank with a telephone.
Copy !req
31. - You wanna rob banks?
- I'm not saying that.
Copy !req
32. I'm illustrating it'd be easier
than what we're doin'.
Copy !req
33. - No more liquor stores?
- What've we been talkin' about?
Copy !req
34. No more liquor stores.
It ain't the giggle it used to be.
Copy !req
35. Too many foreigners.
Vietnamese, Koreans.
Copy !req
36. They don't speak English.
Tell them "Empty the register,"
Copy !req
37. they don't know what the fuck you mean.
Copy !req
38. One of these gooks
is gonna make us kill him.
Copy !req
39. - I'm not gonna kill anybody.
- I don't want to kill anybody either.
Copy !req
40. But they'll probably put us
in a situation where it's us or them.
Copy !req
41. If it's not gooks,
it's these fuckin' Jews
Copy !req
42. who've owned the store
for 15 generations.
Copy !req
43. Grandpa Irving sitting behind the
counter with a Magnum in his hand.
Copy !req
44. Walk in there with a phone.
See how far that gets you.
Copy !req
45. - Fuck it. Forget it. We're out of it.
- Yeah, well, what then? Day jobs?
Copy !req
46. - Not in this life.
- What then?
Copy !req
47. Garçon, coffee!
Copy !req
48. This place.
Copy !req
49. "Garçon" means boy.
Copy !req
50. This place? A coffee shop?
Copy !req
51. What's wrong with that?
Copy !req
52. Nobody ever robs restaurants. Why not?
Copy !req
53. Bars, liquor stores, gas stations.
Copy !req
54. You get your head blown off
stickin' up one of them.
Copy !req
55. Restaurants, on the other hand,
you catch with their pants down.
Copy !req
56. They're not expectin' to get robbed,
not as expectin', anyway.
Copy !req
57. I bet you could cut down on
the hero factor in a place like this.
Copy !req
58. Correct. Same as banks,
these places are insured.
Copy !req
59. The manager, he don't give a fuck.
Copy !req
60. He's tryin' to get you out
before you plug the diners.
Copy !req
61. Waitresses, forget it. No way they're
takin' a bullet for the register.
Copy !req
62. Busboys.
Some wetback gettin' paid $1.50 an hour
Copy !req
63. really give a fuck you're stealin'
from the owner?
Copy !req
64. Customers with food in their mouths
don't know what's goin' on.
Copy !req
65. One minute havin' a Denver omelet,
Copy !req
66. next minute someone's stickin'
a gun in their face.
Copy !req
67. See, I got the idea the last
liquor store we stuck up, remember?
Copy !req
68. - All the customers kept coming in.
- Yeah.
Copy !req
69. And you got the idea
of takin' their wallets.
Copy !req
70. - Now, that was a good idea.
- Thank you.
Copy !req
71. Made more from wallets
than the register.
Copy !req
72. We did.
Copy !req
73. - A lot of people come into restaurants.
- A lot of wallets.
Copy !req
74. - Pretty smart, huh?
- Pretty smart.
Copy !req
75. I'm ready.
Let's do it right now, right here.
Copy !req
76. - Come on.
- All right.
Copy !req
77. Same as last time, remember? You're
crowd control. I'll handle employees.
Copy !req
78. - I love you, Pumpkin.
- I love you, Honey Bunny.
Copy !req
79. Everybody be cool. This is a robbery.
Copy !req
80. Any of you fucking pricks move,
Copy !req
81. and I'll execute every
motherfucking last one of you!
Copy !req
82. OK, so tell me again
about the hash bars.
Copy !req
83. - What you wanna know?
- Hash is legal there, right?
Copy !req
84. Yeah, but it ain't 100 percent legal.
Copy !req
85. You just can't walk into a restarant,
roll a joint and start puffin' away.
Copy !req
86. They want you to smoke in your home
or certain designated places.
Copy !req
87. - And those are hash bars?
- Yeah. It breaks down like this. OK.
Copy !req
88. It's legal to buy it.
It's legal to own it.
Copy !req
89. And if you're the proprietor
of the hash bar, it's legal to sell it.
Copy !req
90. It's illegal to carry it,
but that doesn't matter,
Copy !req
91. cause get a load of this, all right, if
you get stopped by a cop in Amsterdam,
Copy !req
92. it's illegal for them to search you.
Copy !req
93. That's a right the cops
in Amsterdam don't have.
Copy !req
94. Oh, man! I'm goin'. That's all
there is to it. I'm fuckin' goin'.
Copy !req
95. I know, baby. You'd dig it the most.
Copy !req
96. Know what
the funniest thing about Europe is?
Copy !req
97. - What?
- It's the little differences.
Copy !req
98. They got the same shit
over there that they got here.
Copy !req
99. - There, it's a little different.
- Example.
Copy !req
100. All right. You can walk into a movie
theater in Amsterdam and buy a beer.
Copy !req
101. And I don't mean just like no paper cup,
I'm talkin' about a glass of beer.
Copy !req
102. And in Paris,
you can buy a beer in McDonald's.
Copy !req
103. And you know what they call a
quarter pounder with cheese in Paris?
Copy !req
104. - A quarter pounder with cheese?
- No, man.
Copy !req
105. It's metric.
They wouldn't know a quarter pounder.
Copy !req
106. - Then what do they call it?
- They call it a royale with cheese.
Copy !req
107. - Royale with cheese.
- That's right.
Copy !req
108. - What do they call a Big Mac?
- A Big Mac's a Big Mac,
Copy !req
109. - but they call it Le Big Mac.
- Le Big Mac.
Copy !req
110. What do they call a Whopper?
Copy !req
111. I don't know.
I didn't go into Burger King.
Copy !req
112. Know what they put on fries
in Holland instead of ketchup?
Copy !req
113. - What? God damn!
- Mayonnaise.
Copy !req
114. I seen 'em do it, man.
They fuckin' drown 'em in that shit.
Copy !req
115. We should have shotguns
for this kind of deal.
Copy !req
116. - How many up there?
- Three or four.
Copy !req
117. - That's countin' our guy?
- Not sure.
Copy !req
118. So that means there could be
up to five guys up there?
Copy !req
119. It's possible.
Copy !req
120. We should have fuckin' shotguns.
Copy !req
121. - What's her name?
- Mia.
Copy !req
122. Mia. How did Marsellus and her meet?
Copy !req
123. I don't know. However people meet
people. She used to be an actress.
Copy !req
124. Oh, really?
She do anything I'd have seen?
Copy !req
125. No, I think her biggest deal
was she starred in a pilot.
Copy !req
126. Pilot? What's a pilot?
Copy !req
127. - Well, you know the shows on TV?
- I don't watch TV.
Copy !req
128. Yeah, but you are aware that there's
an invention called television,
Copy !req
129. and on this invention
they show shows, right?
Copy !req
130. Yeah.
Copy !req
131. Well, the way they pick TV shows
is they make one show called a pilot.
Copy !req
132. They show that one show
to the people who pick shows.
Copy !req
133. On the strength of that,
they decide if they want to make more.
Copy !req
134. Some get chosen and become television
programs. Some don't, become nothin'.
Copy !req
135. She starred in one of the ones
that became nothin'.
Copy !req
136. You remember Antwan Rockamora?
Copy !req
137. Half-black, half-Samoan?
Used to call him "Tony Rocky Horror"?
Copy !req
138. Yeah, maybe. Fat, right?
Copy !req
139. I wouldn't call the brother fat.
Copy !req
140. He got a weight problem. What's
the nigga gonna do? He's Samoan.
Copy !req
141. I think I know who you mean.
What about him?
Copy !req
142. Well, Marsellus fucked him up good.
Copy !req
143. Word 'round the campfire is it was on
account of Marsellus Wallace's wife.
Copy !req
144. - So, what'd he do? Fuck her?
- No, no, no. Nothin' that bad.
Copy !req
145. - Well, then what then?
- Gave her a foot massage.
Copy !req
146. Foot massage? That's it?
Copy !req
147. Then what'd Marsellus do?
Copy !req
148. Sent a couple of cats over to his place.
They took him out on his patio,
Copy !req
149. threw his ass over the balcony.
Nigga fell four stories.
Copy !req
150. They had a garden down at the bottom
enclosed in glass like a greenhouse.
Copy !req
151. Nigga fell through that.
Copy !req
152. Since then he kinda developed
a speech impediment.
Copy !req
153. That's a damn shame.
Copy !req
154. But still I have to say,
you play with matches, you get burned.
Copy !req
155. What do you mean?
Copy !req
156. You don't be givin' Marsellus
Wallace's new bride a foot massage.
Copy !req
157. You don't think he overreacted?
Copy !req
158. Antwan probably didn't expect
Marsellus to react the way he did,
Copy !req
159. - but he had to expect a reaction.
- It was a foot massage.
Copy !req
160. A foot massage is nothin'.
I give my mother a foot massage.
Copy !req
161. It's layin' your hands in a
familiar way on Marsellus's new wife.
Copy !req
162. Is it as bad as eatin' her pussy out?
No. But it's the same fuckin' ballpark.
Copy !req
163. Whoa. Stop right there.
Copy !req
164. Eatin' the bitch out and givin' the
bitch a massage ain't the same thing.
Copy !req
165. - It's not. It's the same ballpark.
- Ain't no fuckin' ballpark neither.
Copy !req
166. Look, maybe your method of massage
differs from mine.
Copy !req
167. But touchin' his wife's feet
and sticking your tongue
Copy !req
168. in the holiest of holies
ain't the same ballpark.
Copy !req
169. It ain't the same league.
It ain't the same sport.
Copy !req
170. Foot massages don't mean shit.
Copy !req
171. Have you ever given a foot massae?
Copy !req
172. Don't be tellin' me about foot massages.
I'm the foot-fuckin' master.
Copy !req
173. - You've given a lot?
- Shit, yeah.
Copy !req
174. Got my technique down and everything.
I don't be ticklin' or nothin'.
Copy !req
175. Would you give a guy a foot massage?
Copy !req
176. Fuck you.
Copy !req
177. - You give 'em a lot?
- Fuck you.
Copy !req
178. I'm kinda tired.
I could use a foot massage myself.
Copy !req
179. Yo, yo, yo, man. You best back off.
I'm gettin' a little pissed here.
Copy !req
180. - This is the door.
- Yeah, it is.
Copy !req
181. What time you got?
Copy !req
182. 7:22 in the a.m.
Copy !req
183. No, it ain't quite time yet.
Come on, let's hang back.
Copy !req
184. Just 'cause I wouldn't give no man
a foot massage don't make it right
Copy !req
185. for Marsellus to throw Antwan
into a glass motherfuckin' house,
Copy !req
186. fuckin' up the way the nigga talks.
That ain't right.
Copy !req
187. Motherfucker do that to me,
he better paralyze my ass,
Copy !req
188. - 'cause I'd kill the motherfucker.
- I ain't sayin' it's right.
Copy !req
189. But you sayin' a foot massage
don't mean nothin', I'm sayin' it does.
Copy !req
190. I've given a million ladies a million
foot massages, they all meant somethin'.
Copy !req
191. We act like they don't, but they do.
That's what's so cool about 'em.
Copy !req
192. There's a sensuous thing goin' on where,
you know, you don't talk about it,
Copy !req
193. but you know it, she knows it,
fuckin' Marsellus knew it.
Copy !req
194. And Antwan should've fuckin'
better known better.
Copy !req
195. I mean, that's his fuckin' wife, man.
Copy !req
196. This ain't a man with a sense of humor
about this shit. Know what I'm sayin'?
Copy !req
197. It's an interesting point.
Copy !req
198. Come on. Let's get into characte.
Copy !req
199. - What's her name again?
- Mia.
Copy !req
200. - Mia.
- Why so interested in Big Man's wife?
Copy !req
201. He's goin' out of town to Florida,
and he asked me
Copy !req
202. if I'd take care of her while he's gone.
Copy !req
203. - Take care of her?
- No, man.
Copy !req
204. Just take her out. Show her a good time,
make sure she don't get lonely.
Copy !req
205. You're gonna be takin'
Mia Wallace out on a date?
Copy !req
206. It is not a date. You know, it's just...
Copy !req
207. It's like if you were gonna take your
buddy's wife to a movie or somethin'.
Copy !req
208. It's just good company, that's all.
Copy !req
209. It's not a date.
It's definitely not a date.
Copy !req
210. Hey, kids.
Copy !req
211. How you boys doin'?
Copy !req
212. Hey, keep chillin'.
Copy !req
213. You know who we are?
Copy !req
214. We're associates of your
business partner, Marsellus Wallace.
Copy !req
215. You do remember your business partner,
don't you?
Copy !req
216. Now, let me take a wild guess here.
Copy !req
217. - You're Brett, right?
- Yeah.
Copy !req
218. I thought so.
Copy !req
219. You remember your business partner,
Marsellus Wallace, don't you, Brett?
Copy !req
220. - Yeah, I remember him.
- Good.
Copy !req
221. Looks like me and Vincent
caught you boys at breakfast.
Copy !req
222. Sorry about that. Whatcha havin'?
Copy !req
223. - Hamburgers.
- Hamburgers!
Copy !req
224. The cornerstone
of any nutritious breakfast.
Copy !req
225. - What kind of hamburgers?
- Cheeseburgers.
Copy !req
226. No, no, no. Where'd you get 'em?
Copy !req
227. McDonald's, Wendy's,
Jack In The Box? Where?
Copy !req
228. - Big Kahuna Burger.
- Big Kahuna Burger!
Copy !req
229. That's that Hawaiian burger joint.
I hear they got some tasty burgers.
Copy !req
230. - I ain't never had one. How are they?
- They're good.
Copy !req
231. You mind if I try one of yours?
Copy !req
232. - This is yours here, right?
- Yeah.
Copy !req
233. This is a tasty burger.
Copy !req
234. Vincent,
have you ever had a Big Kahuna Burger?
Copy !req
235. Want a bite? They're real tasty.
Copy !req
236. Ain't hungry.
Copy !req
237. If you like burgers,
give 'em a try sometime.
Copy !req
238. Me? I can't usually get 'em
cause my girlfriend's a vegetarian,
Copy !req
239. which pretty much makes me a vegetarian,
Copy !req
240. but I do love the taste
of a good burger.
Copy !req
241. You know what they call
a quarter pounder with cheese in France?
Copy !req
242. - No.
- Tell him, Vincent.
Copy !req
243. - Royale with cheese.
- Royale with cheese.
Copy !req
244. Know why they call it that?
Copy !req
245. Because of the metric system?
Copy !req
246. Check out the big brain on Brett!
Copy !req
247. You're a smart motherfucker.
That's right, the metric system.
Copy !req
248. - What's in this?
- Sprite.
Copy !req
249. Sprite. Good.
Copy !req
250. You mind if I have some of your
tasty beverage to wash this down?
Copy !req
251. Go right ahead.
Copy !req
252. That hit the spot.
Copy !req
253. You, Flock of Seagulls,
you know why we're here?
Copy !req
254. Why don't you tell my man Vince here
where you got the shit hid at?
Copy !req
255. It's over there...
Copy !req
256. I don't remember askin' you
a goddamn thing!
Copy !req
257. - You were sayin'?
- It's in the cupboard.
Copy !req
258. No. The one by your knees.
Copy !req
259. We happy?
Copy !req
260. Vincent!
Copy !req
261. - We happy?
- Yeah, we happy.
Copy !req
262. Look, I'm sorry.
I didn't get your name.
Copy !req
263. I got yours. Vincent, right?
But I never got your...
Copy !req
264. My name's Pitt, and your ass
ain't talkin' your way outta this shit.
Copy !req
265. No, no, no.
Copy !req
266. I just want you to know how...
Copy !req
267. I just want you to know
how sorry we are,
Copy !req
268. that things got so fucked up
with us and Mr. Wallace.
Copy !req
269. It... We got into this thing with the
best intentions, really. I never...
Copy !req
270. Oh, I'm sorry.
Did I break your concentration?
Copy !req
271. I didn't mean to do that.
Please, continue.
Copy !req
272. You were saying something
about "best intentions"?
Copy !req
273. What's the matter?
Oh, you were finished!
Copy !req
274. Oh, well, allow me to retort.
Copy !req
275. What does Marsellus Wallace look like?
Copy !req
276. What?
Copy !req
277. - What country you from?
- What?
Copy !req
278. What ain't no country I heard of!
They speak English in "What"?
Copy !req
279. - What?
- English, motherfucker!
Copy !req
280. - Do you speak it?
- Yes!
Copy !req
281. - You know what I'm sayin'.
- Yes.
Copy !req
282. Describe what
Marsellus Wallace looks like!
Copy !req
283. - What? I...
- Say "what" again. Say "what" again!
Copy !req
284. I dare you!
I double-dare you, motherfucker.
Copy !req
285. Say "what" one more goddamn time.
Copy !req
286. - He's black.
- Go on!
Copy !req
287. - He's bald!
- Does he look like a bitch?
Copy !req
288. What?
Copy !req
289. Does he look like a bitch?
Copy !req
290. No!
Copy !req
291. Why are you tryin'
to fuck him like a bitch?
Copy !req
292. - I didn't.
- Yes, you did!
Copy !req
293. - Yes, you did. You tried to fuck him.
- No.
Copy !req
294. Well, Marsellus Wallace
don't like to be fucked
Copy !req
295. by anybody except Mrs. Wallace.
Copy !req
296. - Do you read the Bible, Brett?
- Yes.
Copy !req
297. Well, there's this passage I got
memorized, sort of fits this occasion.
Copy !req
298. Ezekiel 25:17.
Copy !req
299. "The path of the righteous man
is beset on all sides
Copy !req
300. by the inequities of the selfish
and the tyranny of evil men.
Copy !req
301. Blessed is he who in the name
of charity and good will
Copy !req
302. shepherds the weak
through the valley of darkness,
Copy !req
303. for he is truly his brother's keeper
and the finder of lost children.
Copy !req
304. And I will strike down upon thee
Copy !req
305. with great vengeance and furious anger
Copy !req
306. those who attempt to poison
and destroy My brothers!
Copy !req
307. And you will know My name is the Lord
Copy !req
308. when I lay my vengeance upon thee."
Copy !req
309. I think you're gonna find,
Copy !req
310. when all this shit is over and done,
Copy !req
311. I think you're gonna find yourself
one smilin' motherfucker.
Copy !req
312. Thing is, Butch,
Copy !req
313. right now, you got ability.
Copy !req
314. But painful as it may be,
Copy !req
315. ability don't last.
Copy !req
316. And your days are just about over.
Copy !req
317. Now, that's a hard
motherfuckin' fact of life.
Copy !req
318. But that's a fact of life your ass
is gonna have to get realistic about.
Copy !req
319. See, this business is filled to the brim
with unrealistic motherfuckers,
Copy !req
320. motherfuckers who thought
their ass would age like wine.
Copy !req
321. If you mean it turns to vinegar,
it does.
Copy !req
322. If you mean it gets better with age,
it don't.
Copy !req
323. Besides, Butch,
Copy !req
324. how many fights you think
you got in you, anyway?
Copy !req
325. Two?
Copy !req
326. Boxers don't have an old-timer's day.
Copy !req
327. You came close,
but you never made it.
Copy !req
328. And if you were gonna make it,
you would've made it before now.
Copy !req
329. You my nigga?
Copy !req
330. It certainly appears so.
Copy !req
331. The night of the fight,
you may feel a slight sting.
Copy !req
332. That's pride fuckin' with you.
Copy !req
333. Fuck pride!
Copy !req
334. Pride only hurts.
Copy !req
335. It never helps.
Copy !req
336. You fight through that shit.
Copy !req
337. 'Cause a year from now,
Copy !req
338. when you're kickin' it in the Caribbean,
Copy !req
339. you gonna say to yourself,
"Marsellus Wallace was right.
Copy !req
340. I got no problem with that,
Mr. Wallace.
Copy !req
341. In the fifth, your ass goes down.
Copy !req
342. Say it.
Copy !req
343. In the fifth, my ass goes down.
Copy !req
344. Yo, Vincent Vega! Our man in Amsterdam.
Copy !req
345. Jules Winnfield. Our man in Inglewood.
Get your asses on in here.
Copy !req
346. Goddamn, nigga!
What's up with them clothes?
Copy !req
347. You don't want to know.
Copy !req
348. Where's the Big Man?
Copy !req
349. Big Man's over there
takin' care of some business.
Copy !req
350. Why don't you hang back
for a second or two.
Copy !req
351. When you see the white boy leave,
just go on over.
Copy !req
352. How you been?
Copy !req
353. - Pretty good. How 'bout yourself?
- All right.
Copy !req
354. So I hear you're
takin' Mia out tomorrow.
Copy !req
355. At Marsellus's request.
Copy !req
356. - Have you met Mia?
- Not yet.
Copy !req
357. - What's so fuckin' funny?
- Not a goddamn thing.
Copy !req
358. I got to piss.
Copy !req
359. Look, I'm not a fuckin' idiot,
all right. It's the Big Man's wife.
Copy !req
360. I'm gonna sit across from her,
chew my food with my mouth closed,
Copy !req
361. laugh at her jokes, that's it.
Copy !req
362. Hey, my name's Paul.
This shit's between y'all.
Copy !req
363. Then what'd you fuckin' ask me
about it for? Asshole.
Copy !req
364. - Gimme a pack of Red Apples.
- Filters?
Copy !req
365. Nah.
Copy !req
366. - You lookin' at somethin', friend?
- You ain't my friend, palooka.
Copy !req
367. - What was that?
- You heard me just fine, punchy.
Copy !req
368. Vincent Vega's in the house?
Copy !req
369. My nigga. Get your ass over here
Copy !req
370. - What's up?
- Man, I'm really sorry.
Copy !req
371. You shouldn't worry about it.
Copy !req
372. Pack of Red Apples. $1.40.
Copy !req
373. And some matches.
Copy !req
374. It's as if it turns every part
of your body into the tip of a penis.
Copy !req
375. I'll lend it to you.
It's a great book on piercing.
Copy !req
376. See how they use a gun
to pierce your ears?
Copy !req
377. They don't use it
to pierce your nipples?
Copy !req
378. Forget that gun. That gun goes against
the entire idea behind piercing.
Copy !req
379. All my piercing, 18 places on my body,
every one of them done with a needle.
Copy !req
380. Five in each ear, one through
the nipple of my left breast,
Copy !req
381. two in my right nostril,
one in my left eyebrow,
Copy !req
382. one in my belly,
one in my lip, one in my clit
Copy !req
383. and I wear a stud in my tongue.
Copy !req
384. Excuse me. I was just curious, but
Copy !req
385. why would you wear a stud
in your tongue?
Copy !req
386. Sex thing. Helps fellatio.
Copy !req
387. Vincenzo. Step into my office.
Copy !req
388. This is Panda from Mexico.
Very good stuff.
Copy !req
389. Now that's Bava,
different but equally good.
Copy !req
390. And that is Choco
from the Harz Mountains of Germany.
Copy !req
391. Now, the first two are the same.
300 a gram. Those are friend prices.
Copy !req
392. But this one is a little more expensive.
This is 500 a gram.
Copy !req
393. But, when you shoot it, you will
know where that extra money went.
Copy !req
394. Now, there's nothing wrong with these
two. This is real, real, real good shit.
Copy !req
395. But this one is a fuckin' madman.
Copy !req
396. Remember,
I just got back from Amsterdam.
Copy !req
397. Am I a nigger? Are we in Inglewood?
No. You are in my home.
Copy !req
398. White people who know the difference
between good and bad shit,
Copy !req
399. this is the house they come to.
Copy !req
400. My shit, I'll take the Pepsi Chalenge
with that Amsterdam shit
Copy !req
401. - any old day of the fuckin' week.
- That's a bold statement.
Copy !req
402. This ain't Amsterdam, Vince.
This is a seller's market.
Copy !req
403. Coke is fuckin' dead as dead.
Copy !req
404. Heroin, it's comin' back
in a big fuckin' way.
Copy !req
405. All right.
Gimme three grams of the madman.
Copy !req
406. OK.
Copy !req
407. If it's as good as you say it is
I'll buy another thousand.
Copy !req
408. I just hope
that I still have some left for ya.
Copy !req
409. But I'm givin' you some
outta my own private stash.
Copy !req
410. That is what a nice guy I am.
Copy !req
411. And I am out of balloons.
Is a baggie all right?
Copy !req
412. - Yeah, that's cool.
- All right. Just get one for you.
Copy !req
413. Honey, will you get me some baggies
and Twistix from the kitchen?
Copy !req
414. OK.
Copy !req
415. Hey, what do you think about Trudi?
She ain't got a boyfriend.
Copy !req
416. You want to hang out, get high?
Copy !req
417. Which one's Trudi?
The one with all the shit in her face?
Copy !req
418. No, that's Jody. That's my wife.
Copy !req
419. - I'm sorry, man.
- Thank you.
Copy !req
420. That's funny. No, I can't.
I gotta be someplace.
Copy !req
421. - All right. No problemo.
- Take a rain check.
Copy !req
422. Thank you, Jody.
Copy !req
423. Still got your Malibu?
Copy !req
424. Oh, man. You know what
some fucker did the other day?
Copy !req
425. - What?
- Fucking keyed it.
Copy !req
426. - Oh, man! That's fucked up.
- Tell me about it.
Copy !req
427. I had it in storage for three years.
It was out five days,
Copy !req
428. and some dickless piece of shit
fucked with it.
Copy !req
429. They should be fuckin' killed, man. No
trial, no jury, straight to execution.
Copy !req
430. Boy,
I wish I could've caught him doin' it.
Copy !req
431. I'd have given anything
to catch that asshole doin' it.
Copy !req
432. It'd have been worth it
just so I could've caught him.
Copy !req
433. - What a fucker!
- What's more chickenshit
Copy !req
434. than fuckin' with a man's automobile?
Don't fuck with another man's vehicle.
Copy !req
435. - You don't do it.
- It's just against the rules.
Copy !req
436. - Thank you.
- Thank you.
Copy !req
437. Mind if I shoot up here?
Copy !req
438. Hi, Vincent, I'm getting dressed,
The door's open,
Copy !req
439. Come inside
and make yourself a drink, Mia,
Copy !req
440. Hello?
Copy !req
441. Vincent.
Copy !req
442. Vincent!
Copy !req
443. I'm on the intercom,
Copy !req
444. Where is the intercom?
Copy !req
445. It's on the wall
by the two African fellows.
Copy !req
446. To your right,
Copy !req
447. Warm,
Copy !req
448. Warmer,
Copy !req
449. Disco!
Copy !req
450. Hello?
Copy !req
451. Push the button if you want to talk,
Copy !req
452. Hello.
Copy !req
453. Go make yourself a drink, and I'll be
down in two shakes of a lamb's tail.
Copy !req
454. The bar is by the fireplace,
Copy !req
455. OK.
Copy !req
456. Let's go.
Copy !req
457. - What the fuck is this place?
- This is Jackrabbit Slim's.
Copy !req
458. An Elvis man should love it.
Copy !req
459. - Come on, Mia. Let's go get a steak.
- You can get a steak here, daddy-o.
Copy !req
460. Don't be a...
Copy !req
461. Oh, after you, kitty cat.
Copy !req
462. Good evening, ladies and gentlemen.
Now, how may I help you?
Copy !req
463. - There's a reservation under Wallace.
- Wallace?
Copy !req
464. - We reserved a car.
- Oh, a car.
Copy !req
465. Why don't you sit them
over there in the Chrysler?
Copy !req
466. - Can we get some coffee? Decaf.
- Just a minute.
Copy !req
467. Ricky, Ricky, Ricky!
Copy !req
468. Let's hear it for Ricky Nelson!
Copy !req
469. - Fantastic job.
- Thank you very much.
Copy !req
470. Vincent!
Copy !req
471. Just to let you all know, Ricky will
be back in the second half of our show.
Copy !req
472. So we hope you enjoy your meals
here at Jackrabbit Slim's.
Copy !req
473. Thank you.
Copy !req
474. Call for
Copy !req
475. Phillip Morris!
Copy !req
476. What do you think?
Copy !req
477. I think it's like
a wax museum with a pulse.
Copy !req
478. Hi, I'm Buddy. What can I get ya?
Copy !req
479. Let's see. Steak, steak, steak.
Copy !req
480. Oh, yeah. The Douglas Sirk steak.
Copy !req
481. - I'll have that.
- How do you want that cooked?
Copy !req
482. - Burnt to a crisp or bloody as hell?
- Bloody as hell.
Copy !req
483. And, oh, yeah, look at this.
Vanilla Coke.
Copy !req
484. What about you, Peggy Sue?
Copy !req
485. I'll have the...
Copy !req
486. Durward Kirby burger, bloody,
Copy !req
487. and a five-dollar shake.
Copy !req
488. How do you want that?
Martin and Lewis or Amos'n Andy?
Copy !req
489. Martin and Lewis.
Copy !req
490. Did you just order a five-dollar shake?
Copy !req
491. That's a shake.
That's milk and ice cream.
Copy !req
492. - Last I heard.
- That's $5.
Copy !req
493. - You don't put bourbon in or nothin'?
- No.
Copy !req
494. - Just checkin'.
- I'll be right back with your drinks.
Copy !req
495. Could you roll me
one of those, cowboy?
Copy !req
496. - You can have this one, cowgirl.
- Thanks.
Copy !req
497. Think nothin' of it.
Copy !req
498. So Marsellus said you just
got back from Amsterdam.
Copy !req
499. - Sure did.
- How long were you there?
Copy !req
500. Just over three years.
Copy !req
501. I go there about once a year
to chill out for a month.
Copy !req
502. No kidding. I didn't know that.
Copy !req
503. Why would you?
Copy !req
504. I heard you did a pilot.
Copy !req
505. - That was my 15 minutes.
- What was it?
Copy !req
506. It was a show about a team of female
secret agents called Fox Force Five.
Copy !req
507. - What?
- Fox Force Five.
Copy !req
508. Fox, as in,
we're a bunch of foxy chicks.
Copy !req
509. Force, as in,
we're a force to be reckoned with.
Copy !req
510. Five, as in, there's
one, two, three, four, five of us.
Copy !req
511. There was a blond one,
Sommerset O'Neal. She was the leader.
Copy !req
512. The Japanese fox was a kung fu master.
Copy !req
513. The black girl was a demolition expert.
Copy !req
514. French fox's specialty was sex.
Copy !req
515. - What was your specialty?
- Knives.
Copy !req
516. The character I played, Raven McCoy,
Copy !req
517. her background was she grew up
raised by circus performers.
Copy !req
518. According to the show,
Copy !req
519. she was the deadliest woman
in the world with a knife.
Copy !req
520. And she knew a zillion old jokes.
Copy !req
521. Her grandfather,
an old vaudevillian, taught her.
Copy !req
522. And if we would've got picked up,
they would've worked in a gimmick
Copy !req
523. where every show
I would've told another joke.
Copy !req
524. Do you know any of them old jokes?
Copy !req
525. Well, I only got the chance to say one
cause we only did one show.
Copy !req
526. - Tell me.
- It's corny.
Copy !req
527. Don't be that way. Tell me.
Copy !req
528. No, you wouldn't like it,
and I'd be embarrassed.
Copy !req
529. You'd be... You told like 50 million
people, and you can't tell me?
Copy !req
530. - I promise I won't laugh.
- That's what I'm afraid of, Vince.
Copy !req
531. That's not what I meant,
and you know it.
Copy !req
532. Now I'm definitely not gonna tell,
cause it's been built up too much.
Copy !req
533. What a gyp.
Copy !req
534. Martin and Lewis.
Copy !req
535. Vanilla Coke.
Copy !req
536. Yummy.
Copy !req
537. You think I could have a sip of that?
Copy !req
538. Be my guest.
Copy !req
539. I gotta know what
a five-dollar shake tastes like.
Copy !req
540. You can use my straw.
I don't have cooties.
Copy !req
541. - Yeah, but maybe I do.
- Cooties I can handle.
Copy !req
542. All right.
Copy !req
543. Goddamn, it's a pretty fuckin'
good milk shake.
Copy !req
544. Told ya.
Copy !req
545. Don't know if it's worth $5,
but it's pretty fuckin' good.
Copy !req
546. - Don't you hate that?
- Hate what?
Copy !req
547. Uncomfortable silences.
Copy !req
548. Why do we feel it's necessary
to yak about bullshit
Copy !req
549. in order to be comfortable?
Copy !req
550. I don't know. That's a good question.
Copy !req
551. That's when you know you found
somebody really special.
Copy !req
552. When you can just shut the fuck up for
a minute and comfortably share silence.
Copy !req
553. I don't think we're there yet,
but don't feel bad,
Copy !req
554. we just met each other.
Copy !req
555. I'll tell you what.
Copy !req
556. I'm gonna go to the bathroom
and powder my nose.
Copy !req
557. You sit here and think
of something to say.
Copy !req
558. I'll do that.
Copy !req
559. I said God damn! God damn! God damn.
Copy !req
560. - Need this color?
- I need some hair spray.
Copy !req
561. Don't you just love it when you
come back from the bathroom
Copy !req
562. to find your food waiting for you?
Copy !req
563. We're lucky we got anything at all.
Copy !req
564. I don't think Buddy Holly
is much of a waiter.
Copy !req
565. We should've sat
in Marilyn Monroe's section.
Copy !req
566. Would you like coffee?
Copy !req
567. - There's two Monroes.
- No, there's not.
Copy !req
568. That is Marilyn Monroe.
Copy !req
569. - That is Mamie Van Doren.
- Have you decided yet?
Copy !req
570. I don't see Jayne Mansfield, so she
must have the night off or somethin'.
Copy !req
571. - Pretty smart.
- Yeah, I got my moments.
Copy !req
572. - So did you think of something to say?
- Actually, I did.
Copy !req
573. However...
Copy !req
574. you seem like a really nice person,
and I don't want to offend you.
Copy !req
575. Doesn't sound like the usual mindless,
boring, gettin'-to-know-you chitchat.
Copy !req
576. This sounds like you actually
have something to say.
Copy !req
577. Well, I do.
Copy !req
578. But you have to promise
not to be offended.
Copy !req
579. No.
Copy !req
580. You can't promise something like that.
I have no idea what you're gonna ask me.
Copy !req
581. You can ask what you're gonna ask me,
Copy !req
582. and my natural response
could be to get offended.
Copy !req
583. Through no fault,
I'd have broken my promise.
Copy !req
584. - Let's just forget it.
- That's an impossibility.
Copy !req
585. Trying to forget this
would be an exercise in futility.
Copy !req
586. - Is that a fact?
- And besides,
Copy !req
587. isn't it more exciting
when you don't have permission?
Copy !req
588. All right. Well, here goes.
Copy !req
589. What did you think
about what happened to Antwan?
Copy !req
590. - Who's Antwan?
- Tony Rocky Horror. You know him.
Copy !req
591. He fell out of a window.
Copy !req
592. Well, that is one way to say it.
Copy !req
593. Another way to say it would be
that he was thrown out.
Copy !req
594. Another way would be
was he was thrown out by Marsellus.
Copy !req
595. And yet even another way is to say
he was thrown out of a window
Copy !req
596. - by Marsellus because of you.
- Is that a fact?
Copy !req
597. No, no, it's not a fact. It's just
what I heard. That's just what I heard.
Copy !req
598. - Who told you?
- They.
Copy !req
599. They talk a lot, don't they?
Copy !req
600. They certainly do. They certainl do.
Copy !req
601. Don't be shy. What else did they say?
Copy !req
602. Well, I'm not shy.
Copy !req
603. Did it involve the F word?
Copy !req
604. No. They just said that Antwan
had given you a foot massage.
Copy !req
605. - And?
- And nothin'.
Copy !req
606. That's it.
Copy !req
607. You heard Marsellus threw Tony Rocky
Horror out of a fourth-story window
Copy !req
608. for givin' me a foot massage?
Copy !req
609. And you believe that?
Copy !req
610. Well, I mean, at the time I was told,
it sounded reasonable.
Copy !req
611. Marsellus throwing Tony
out of a fourth-story window
Copy !req
612. for massaging my feet
seemed reasonable?
Copy !req
613. It seemed excessive, but that
doesn't mean it didn't happen.
Copy !req
614. I understand that Marsellus
is very, very protective of you.
Copy !req
615. A husband being protective
of his wife is one thing.
Copy !req
616. A husband almost killing another man
for touching his wife's feet
Copy !req
617. - is something else.
- But did it happen?
Copy !req
618. Only thing Antwan ever touched
of mine was my hand when he shook it
Copy !req
619. at my wedding.
Copy !req
620. Really?
Copy !req
621. Truth is,
nobody knows why Marsellus threw Tony
Copy !req
622. out of that fourth-story window
except Marsellus and Tony.
Copy !req
623. When you little scamps get together,
you're worse than a sewing circle.
Copy !req
624. Ladies and gentlemen, now the moment
you've all been waiting for.
Copy !req
625. It's the world-famous
Jackrabbit Slim's twist contest!
Copy !req
626. Now, this is where one lucky couple
Copy !req
627. will win this handsome trophy
that Marilyn here is holding.
Copy !req
628. - That's mine, man!
- Who will be our first contestants?
Copy !req
629. Right here!
Copy !req
630. - Wanna dance?
- No, no, no, no, no, no, no, no.
Copy !req
631. No, no, no, no, no, no, no. I do believe
Marsellus, my husband, your boss,
Copy !req
632. told you to take me out
and do whatever I wanted.
Copy !req
633. And now I wanna dance, I wanna win,
I want that trophy.
Copy !req
634. - All right.
- So dance good.
Copy !req
635. - You asked for it.
- Let's hear it for our contestants!
Copy !req
636. Now let's meet our first contestants
here this evening.
Copy !req
637. - Young lady, what is your name?
- Mrs. Mia Wallace.
Copy !req
638. And how 'bout your fella here?
Copy !req
639. Vincent Vega.
Copy !req
640. All right, let's see what you can do.
Take it away!
Copy !req
641. - Go for it!
- Come on!
Copy !req
642. Is that what you call
an uncomfortable silence?
Copy !req
643. I don't know what you call that.
Copy !req
644. Drinks! Music!
Copy !req
645. I'm gonna take a piss.
Copy !req
646. That's a little bit more information
than I needed, Vince,
Copy !req
647. but go right ahead.
Copy !req
648. One drink, and that's it.
Copy !req
649. Don't be rude.
Drink your drink, but do it quickly.
Copy !req
650. Say good night and go home.
Copy !req
651. You see, this is a moral test
of one's self,
Copy !req
652. whether or not
you can maintain loyalty.
Copy !req
653. Because being loyal is very important.
Copy !req
654. Hello.
Copy !req
655. You're gonna go out there
and you're gonna say,
Copy !req
656. "Good night.
I've had a very lovely evening."
Copy !req
657. Walk out the door, get in the car,
Copy !req
658. go home, jerk off
and that's all you gonna do.
Copy !req
659. All right, Mia.
Copy !req
660. So, listen, I gotta go. All right?
Copy !req
661. Oh, Jesus fucking Christ!
Copy !req
662. You... Oh, Jesus Christ!
Copy !req
663. Oh, fuck me! Fuck me!
Copy !req
664. Come on, girl. We're gettin' outta here.
We gotta walk now.
Copy !req
665. Don't fuckin' die on me, Mia!
Copy !req
666. Answer.
Copy !req
667. Tell me, have you got the ring?
Copy !req
668. - Why, certainly,
- Join hands, you two lovebirds,
Copy !req
669. - Would you please? Please? Hurry up,
- Yes, yes, yes,
Copy !req
670. Hold hands, you lovebirds,
Copy !req
671. Fuck you, Lance! Answer!
Copy !req
672. - Now what do you say?
- I give up, I'll marry ya,
Copy !req
673. Lance, the goddamn phone's ringing.
Copy !req
674. I can hear it.
Copy !req
675. I thought you told those
assholes never to call here this late.
Copy !req
676. Yeah, I told 'em,
Copy !req
677. and that is exactly what I'm going
to tell this fucking asshole right now.
Copy !req
678. I'll teach you a thing or two,
You won't...
Copy !req
679. - Don't you dare strike me!
- Hello?
Copy !req
680. Lance, Vincent.
Copy !req
681. I'm in big fuckin' trouble.
I'm comin' to your house.
Copy !req
682. Hold your horses, man.
What's the problem?
Copy !req
683. I got this chick.
She's fuckin' ODin' on me.
Copy !req
684. Don't bring her here.
I'm not fuckin' jokin' with you, man.
Copy !req
685. Do not bring some
pooh-bah to my house!
Copy !req
686. - No choice.
- She's ODin'?
Copy !req
687. She's fuckin' dying on me, man!
Copy !req
688. Well, then you bite the fuckin' bullet
Copy !req
689. and take her to a hospital
and call a lawyer.
Copy !req
690. - Negative.
- This is not my fuckin' problem, man.
Copy !req
691. You fucked her up!
You fuckin' deal with this!
Copy !req
692. Are you talkin' to me
on a cellular phone?
Copy !req
693. I don't know you.
Who is this? Don't come here.
Copy !req
694. I'm hangin' up the phone.
Prank caller!
Copy !req
695. What the hell was that?
Copy !req
696. You lost your fucking mind? You were
talkin' about drug shit on the phone.
Copy !req
697. - Help.
- You crashed your car into my house!
Copy !req
698. - Grab her feet.
- Hey! Are you deaf?
Copy !req
699. You are not bringin' this
fucked-up bitch into my house.
Copy !req
700. This fucked-up bitch
is Marsellus Wallace's wife.
Copy !req
701. - Know who Marsellus Wallace is?
- Yeah.
Copy !req
702. If she croaks on me,
I'm a fucking grease spot.
Copy !req
703. Now, look, I am...
I will be forced to tell him
Copy !req
704. that you did not help and that you
let her die on your fuckin' lawn.
Copy !req
705. Now, come on, help me.
Help me. Pick her up.
Copy !req
706. Shit!
Copy !req
707. Lance!
Copy !req
708. Shit!
Copy !req
709. It's 1:30 in the goddamn morning.
What the fuck's going on out here?
Copy !req
710. Who's she?
Copy !req
711. Go to the fridge and get
the thing with the adrenalin shot.
Copy !req
712. - What's wrong with her?
- She's ODing!
Copy !req
713. - Get her the hell outta here.
- Get the shot!
Copy !req
714. - Fuck you! Fuck you too.
- What a fuckin' bitch!
Copy !req
715. Keep talkin' to her.
Copy !req
716. She's gettin' the shot.
I'll get my black medical book.
Copy !req
717. What you need a medical book for?
Copy !req
718. - I never gave a shot.
- You've never given a shot?
Copy !req
719. I don't joy-pop
with a bunch of bubble-gummers.
Copy !req
720. - My friends handle their highs.
- Get the shot!
Copy !req
721. - I am.
- I ain't fuckin' stoppin' you.
Copy !req
722. - Start talkin' to her.
- Get the shot!
Copy !req
723. All right!
Copy !req
724. - Hurry up, Lance. We're losin' her.
- I'm lookin' as fast as I can.
Copy !req
725. - What's he lookin' for?
- I don't know. Some book.
Copy !req
726. - What are you lookin' for?
- A little black medical book.
Copy !req
727. It's like a textbook
they give to nurses.
Copy !req
728. - I never saw no medical books.
- Well, trust me, I have one.
Copy !req
729. - Why didn't you keep it with the shot?
- I don't know. Stop bothering me!
Copy !req
730. While you're lookin', that girl's gonna
die. You're never gonna find anything.
Copy !req
731. I'm going to fuckin' kill you
if you don't shut up!
Copy !req
732. Get in here!
Copy !req
733. - Right?
- Get the fuck outta my way.
Copy !req
734. Pig.
Copy !req
735. Give her the shot. Come on!
Copy !req
736. OK. Look, while I'm doin' this, you
take off her shirt and find her heart.
Copy !req
737. - Got to be exact?
- Yeah.
Copy !req
738. I'm givin' her a shot,
it's gotta be exact!
Copy !req
739. I don't know where her heart is.
I think it's here.
Copy !req
740. - That's it.
- This it? All right.
Copy !req
741. What I need is a big, fat Magic Marker.
Copy !req
742. - You got it?
- What?
Copy !req
743. A Magic Marker!
Copy !req
744. A felt pen!
A fuckin' black Magic Marker!
Copy !req
745. - All right.
- Come on, man, hurry up.
Copy !req
746. Fuck. OK. I think it's ready.
Copy !req
747. - All right, put the...
- Hurry up, man, hurry up!
Copy !req
748. - I'll tell you what to do.
- No, man.
Copy !req
749. - You give her the shot.
- You give her.
Copy !req
750. - I ain't.
- I ain't.
Copy !req
751. - I never done this.
- I ain't! I ain't startin'.
Copy !req
752. You brought her,
you give her the shot.
Copy !req
753. The day I bring an ODin' bitch
to your house, I give her the shot.
Copy !req
754. - Give it to me.
- Here.
Copy !req
755. Give me that!
Copy !req
756. All right, all right.
Tell me what to do.
Copy !req
757. OK, you're giving her an injection
of adrenalin straight to her heart.
Copy !req
758. She's got a breastplate.
Pierce through.
Copy !req
759. You gotta bring the needle down
in a stabbing motion.
Copy !req
760. - Stab her three times?
- Don't stab her three times.
Copy !req
761. Stab her once, hard enough to get
through her breastplate into her heart.
Copy !req
762. Once you do that,
you press down on the plunger.
Copy !req
763. - OK, then what happens?
- I'm kinda curious about that myself.
Copy !req
764. This ain't no joke!
Am I gonna kill her? Is this go...?
Copy !req
765. No! She's supposed
to come out of it.
Copy !req
766. Count to three. All right. Ready?
Copy !req
767. One.
Copy !req
768. Two.
Copy !req
769. Three!
Copy !req
770. If you're all right, say something.
Copy !req
771. Something.
Copy !req
772. That was fuckin' trippy.
Copy !req
773. Oh, man.
Copy !req
774. Mia.
Copy !req
775. What's...?
Copy !req
776. What's your thoughts
on how to handle this?
Copy !req
777. What's yours?
Copy !req
778. Well, I'm of the opinion that
if Marsellus lived his whole life,
Copy !req
779. he doesn't need
to know nothin' about this incident.
Copy !req
780. If Marsellus knew about this incident,
I'd be in as much trouble as you.
Copy !req
781. I seriously doubt that.
Copy !req
782. I can keep a secret if you can.
Copy !req
783. Shake on it?
Copy !req
784. Mum's the word? Cool.
Copy !req
785. If you'll excuse me, I'm gonna
go home and have a heart attack.
Copy !req
786. Vincent.
Copy !req
787. Do you want to hear
my Fox Force Five joke?
Copy !req
788. Sure. Except I think I'm still
a little too petrified to laugh.
Copy !req
789. No, you won't laugh
cause it's not funny.
Copy !req
790. But if you still want to hear it,
I'll tell it.
Copy !req
791. - I can't wait.
- OK.
Copy !req
792. Three tomatoes
are walking down the street:
Copy !req
793. Papa Tomato, Mama Tomato
and Baby Tomato.
Copy !req
794. Baby Tomato starts lagging behind,
and Papa Tomato gets really angry,
Copy !req
795. goes back and squishes him
and says, "Ketchup."
Copy !req
796. Ketchup.
Copy !req
797. See you around.
Copy !req
798. Oh, that Paddlefoot,
He funny, silly dog,
Copy !req
799. He think totem pole alive.
Copy !req
800. He arctic tenderfoot.
Copy !req
801. - That totem pole been here foreve.
- Butch?
Copy !req
802. One more thing to put on the sled
and we'll start for...
Copy !req
803. - Butch, stop watching TV a second.
- Yeah?
Copy !req
804. - You've got a special visitor.
- Stand up!
Copy !req
805. Do you remember when I told you
your daddy died in a POW camp?
Copy !req
806. Well, this here is Captain Koons.
Copy !req
807. He was in the POW camp with Daddy.
Copy !req
808. Hello, little man.
Boy, I sure heard a bunch about you.
Copy !req
809. See, I was a good friend of your dad's.
Copy !req
810. We were in that Hanoi pit of hell
together over five years.
Copy !req
811. Hopefully, you'll never have
to experience this yourself,
Copy !req
812. but when two men are in a situation
like me and your dad were
Copy !req
813. for as long as we were,
Copy !req
814. you take on certain
responsibilities of the other.
Copy !req
815. If it had been me who'd...
Copy !req
816. not made it, Major Coolidge'd
be talking right now to my son, Jim.
Copy !req
817. The way it turned out,
I'm talking to you.
Copy !req
818. Butch, I got somethin' for ya.
Copy !req
819. This watch I got here was first
purchased by your great-grandfather
Copy !req
820. during the First World War.
Copy !req
821. It was bought in a little general store
in Knoxville, Tennessee.
Copy !req
822. Made by the first company
to ever make wristwatches.
Copy !req
823. Up till then,
people just carried pocket watches.
Copy !req
824. It was bought by
a Private Doughboy Erine Coolidge
Copy !req
825. on the day he set sail for Paris.
Copy !req
826. This was your
great-grandfather's war watch,
Copy !req
827. and he wore it every day
he was in that war,
Copy !req
828. and when he had done his duty, he went
home to your great-grandmother,
Copy !req
829. took the watch off,
put it in an old coffee can.
Copy !req
830. And in that can it stayed until
your granddad, Dane Coolidge,
Copy !req
831. was called upon by his country to go
and fight the Germans once again.
Copy !req
832. This time they called it World War II.
Copy !req
833. Your great-grandfather gave this watch
to your granddad for good luck.
Copy !req
834. Unfortunately, Dane's luck
wasn't as good as his old man's.
Copy !req
835. Dane was a Marine, and he was killed,
Copy !req
836. along with all the other Marines
at the Battle of Wake Island.
Copy !req
837. Your granddad was facing death.
Copy !req
838. He knew it.
Copy !req
839. None of those boys had any illusions
about ever leaving that island alive,
Copy !req
840. so three days before
the Japanese took the island,
Copy !req
841. your granddad asked a gunner on an
Air Force transport, name of Winocki,
Copy !req
842. a man he'd never met
before in his life,
Copy !req
843. to deliver to his infant son,
Copy !req
844. who he'd never seen
in the flesh, his gold watch.
Copy !req
845. Three days later, your granddad
was dead, but Winocki kept his word.
Copy !req
846. After the war was over,
he paid a visit to your grandmother,
Copy !req
847. delivering to your infant father
his dad's gold watch.
Copy !req
848. This watch.
Copy !req
849. This watch was on your daddy's wrist
when he was shot down over Hanoi.
Copy !req
850. He was captured,
put in a Vietnamese prison camp.
Copy !req
851. He knew that if the gooks
ever saw the watch,
Copy !req
852. it'd be confiscated and taken away.
Copy !req
853. The way your dad looked at it,
this watch was your birthright.
Copy !req
854. He'd be damned if any slope's
gonna put their greasy, yellow hands
Copy !req
855. on his boy's birthright.
Copy !req
856. So he hid it in one place he kne
he could hide something: his ass.
Copy !req
857. Five long years
he wore this watch up his ass.
Copy !req
858. Then he died of dysentery.
He give me the watch.
Copy !req
859. I hid this uncomfortable hunk
of metal up my ass two years.
Copy !req
860. Then, after seven years,
Copy !req
861. I was sent home to my family and...
Copy !req
862. now...
Copy !req
863. Little man, I give the watch to you.
Copy !req
864. It's time, Butch.
Copy !req
865. In the lightweight division,
Copy !req
866. in the right corner,
wearing the blue trunks,
Copy !req
867. weighing in at 210 pounds,
Copy !req
868. Floyd Ray Wilson!
Copy !req
869. It's official, it's official,
Wilson is dead.
Copy !req
870. That had to be the bloodiest,
and hands down,
Copy !req
871. most brutal fight this city has seen.
Copy !req
872. Coolidge was out faster
than I've seen a boxer leave the ring.
Copy !req
873. - Think he knew Wilson was dead?
- My guess would be yes.
Copy !req
874. I could see from my position
the frenzy in his eyes give way
Copy !req
875. to the realization of what he was doing,
Any man would've left.
Copy !req
876. This tragedy is gonna
have an effect on boxing?
Copy !req
877. A tragedy like this can't help
but shake boxing to its foundations.
Copy !req
878. It's of importance
that during the weeks ahead,
Copy !req
879. the eyes of the WBA remain...
Copy !req
880. - Marsellus.
- Why'd you let him do it?
Copy !req
881. How you doin'?
Copy !req
882. Great. I never thanked you for dinner.
Copy !req
883. - What you got?
- He booked.
Copy !req
884. His trainer?
Copy !req
885. He says he don't know nothin'.
I believe him.
Copy !req
886. I think Butch surprised his ass.
Copy !req
887. No, we don't wanna think.
We wanna know.
Copy !req
888. Take him to the kennel,
sic the dogs on his ass.
Copy !req
889. We'll find out for sure
what he knows.
Copy !req
890. Butch's search,
how do you want it done?
Copy !req
891. I'm prepared to scour the Earth
for that motherfucker.
Copy !req
892. If Butch goes to Indochina,
I want a nigga hiding in a bowl of rice
Copy !req
893. ready to pop a cap in his ass.
Copy !req
894. I will take care of it.
Copy !req
895. Mister.
Copy !req
896. - Hey, mister.
- What?
Copy !req
897. You were in that fight,
the fight on the radio.
Copy !req
898. - You're the fighter?
- Whatever gave you that idea?
Copy !req
899. No, come on. You're him.
Copy !req
900. I know you're him.
Copy !req
901. - Tell me you're him.
- I'm him.
Copy !req
902. You killed the other boxing man.
Copy !req
903. - He's dead?
- The radio said he was dead.
Copy !req
904. I'm sorry about that, Floyd.
Copy !req
905. What does it feel like?
Copy !req
906. - What does what feel like?
- Killing a man.
Copy !req
907. Beating another man to death
with your bare hands.
Copy !req
908. - What are you, a weirdo?
- No.
Copy !req
909. It is a subject I have much interest in.
Copy !req
910. You are the first person I have
ever met who has killed somebody.
Copy !req
911. So?
Copy !req
912. What does it feel like to kill a man?
Copy !req
913. I'll tell you what.
Copy !req
914. Give me one of them cigarettes you got
up there, I'll tell you all about it.
Copy !req
915. So, Esmarelda...
Copy !req
916. Villalobos. Is that Mexican?
Copy !req
917. The name is Spanish, but I am Colombian.
Copy !req
918. - That's some handle you got there.
- Thank you.
Copy !req
919. And what is your name?
Copy !req
920. - Butch.
- Butch.
Copy !req
921. - What does it mean?
- I'm an American, honey.
Copy !req
922. Our names don't mean shit.
Copy !req
923. So, moving right along, Esmarelda,
Copy !req
924. what is it you want to know?
Copy !req
925. I want to know what
it feels like to kill a man.
Copy !req
926. I couldn't tell ya.
Copy !req
927. I didn't know he was dead
until you told me he was dead.
Copy !req
928. Now that I know he's dead,
you want to know how I feel about it?
Copy !req
929. I don't feel the least bit bad about it.
Copy !req
930. What the fuck'd I tell ya, huh?
Copy !req
931. Soon as word got out the fix was in
the odds went through the roof.
Copy !req
932. I know. Unbelievable.
Copy !req
933. Fuck him, Scotty. If he was
a better boxer, he'd still be alive.
Copy !req
934. If he never laced up his glove,
Copy !req
935. which he never shoulda done
in the first place, he'd still be alive.
Copy !req
936. Yeah, well, who gives a fuck?
It's over now.
Copy !req
937. Enough about the poor,
unfortunate Mr. Floyd.
Copy !req
938. Let's talk about
the rich and prosperous Mr. Butch.
Copy !req
939. How many bookies
did you lay it around on?
Copy !req
940. All eight? How long to collect?
Copy !req
941. So, you'll have it all
by tomorrow night?
Copy !req
942. No, I understand.
A few stragglers aside.
Copy !req
943. Oh, fuck, Scotty, that is good news.
That is great news, man.
Copy !req
944. Yeah. No, me and Fabienne
are gonna leave in the morning.
Copy !req
945. It'll probably take us
a couple days to get down to Knoxville.
Copy !req
946. OK, my brother.
Copy !req
947. You're right. You're goddamn right.
Copy !req
948. All right, Scotty. Next time I see you,
it'll be on Tennessee time.
Copy !req
949. Cool, brother.
Copy !req
950. $45.60.
Copy !req
951. And here's a little something
for the effort.
Copy !req
952. Now, if anybody asks you who your fare
was tonight, what are you gonna say?
Copy !req
953. The truth. Three well-dressed,
slightly toasted Mexicans.
Copy !req
954. Keep the light off.
Copy !req
955. Is that better, sugar pop?
Copy !req
956. Hard day at the office?
Copy !req
957. Pretty hard. Got in a fight.
Copy !req
958. Poor baby.
Copy !req
959. Can you make spoons?
Copy !req
960. Know what?
I was thinkin' about takin' a shower.
Copy !req
961. - I'm stinkin' like a dog over here.
- I like the way you stink.
Copy !req
962. Let me take this jacket off.
Copy !req
963. I was looking at myself in the mirror.
Copy !req
964. I wish I had a pot.
Copy !req
965. You were looking at yourself in the
mirror, and you wish you had some pot?
Copy !req
966. A pot! A pot belly.
Copy !req
967. Pot bellies are sexy.
Copy !req
968. Well, you should be happy,
cause you have one.
Copy !req
969. Shut up, fatso! I don't have a pot.
Copy !req
970. I have a bit of a tummy, like Madonna
when she did Lucky Star.
Copy !req
971. It's not the same thing.
Copy !req
972. I didn't know there was a difference
between a pot belly and a tummy.
Copy !req
973. The difference is huge.
Copy !req
974. Would you like it if I had a pot belly?
Copy !req
975. No.
Copy !req
976. Pot bellies make a man look
either oafish or like a gorilla.
Copy !req
977. But on a woman,
a pot belly is very sexy.
Copy !req
978. The rest of you is normal.
Normal face, normal legs,
Copy !req
979. normal hips, normal ass,
Copy !req
980. but with a big,
perfectly round pot belly.
Copy !req
981. If I had one, I'd wear a T-shirt
two sizes too small to accentuate it.
Copy !req
982. You think men
would find that attractive?
Copy !req
983. I don't give a damn
what men find attractive.
Copy !req
984. It's unfortunate, what we find pleasing
to the touch and pleasing to the eyes
Copy !req
985. is seldom the same.
Copy !req
986. If you had a pot belly,
I would punch you in it.
Copy !req
987. - You'd punch me in my belly?
- Right in the belly.
Copy !req
988. I'd smother you! I'd drop it right
on your face till you couldn't breathe!
Copy !req
989. - You'd do that?
- Yeah.
Copy !req
990. - Promise?
- Yeah.
Copy !req
991. - Did you get everything?
- Yes, I did.
Copy !req
992. Good job, sugar pop.
Copy !req
993. - Did everything go as planned?
- You didn't listen to the...
Copy !req
994. - You didn't listen to the radio?
- I never listen to your fights.
Copy !req
995. - Were you the winner?
- I won, all right.
Copy !req
996. - Are you still retiring?
- Sure am.
Copy !req
997. So it all worked out in the finish.
Copy !req
998. We're not at the finish yet, baby.
Copy !req
999. We're in a lot of danger, aren't we?
Copy !req
1000. If they find us,
they'll kill us, won't they?
Copy !req
1001. But they won't find us, will they?
Copy !req
1002. Do you still want me to go with you?
Copy !req
1003. I don't want to be a burden
or a nuisance. It's...
Copy !req
1004. Say it.
Copy !req
1005. Fabienne, I want you to be with me.
Copy !req
1006. - Forever?
- Forever and ever.
Copy !req
1007. - Do you love me?
- Very, very much.
Copy !req
1008. - Butch?
- Yes?
Copy !req
1009. Will you give me oral pleasure?
Copy !req
1010. Will you kiss it?
Copy !req
1011. But you first.
Copy !req
1012. - OK.
- OK.
Copy !req
1013. Butch.
Copy !req
1014. I think I cracked a rib.
Copy !req
1015. - Giving me oral pleasure?
- No, retard, from the fight.
Copy !req
1016. - Don't call me retard.
- My name is Fabby.
Copy !req
1017. - My name is Fabienne.
- Stop it.
Copy !req
1018. - Stop it.
- My name is Fabby...
Copy !req
1019. Shut up, fuckhead!
I hate that Mongoloid voice.
Copy !req
1020. OK. Sorry. I take it back.
Copy !req
1021. Will you hand me a dry towel,
Miss Beautiful Tulip?
Copy !req
1022. Oh, I like that.
I like being called a tulip.
Copy !req
1023. Tulip is much better than Mongoloid.
Copy !req
1024. I didn't call you a Mongoloid. I called
you a retard, and I took it back.
Copy !req
1025. - Butch?
- Yes, lemon pie?
Copy !req
1026. - Where are we going to go?
- Well, I'm not sure yet.
Copy !req
1027. Wherever you want.
Copy !req
1028. We're gonna get a lot
of money from this,
Copy !req
1029. but it ain't gonna be
the kind of money
Copy !req
1030. that we can live like hogs
in the fat house forever.
Copy !req
1031. I was thinkin' maybe we could go
down someplace in the South Pacific.
Copy !req
1032. The kind of money we're gonna have
is gonna carry us a long way there.
Copy !req
1033. - We could live in Bora-Bora?
- You betcha.
Copy !req
1034. And if after a while
you didn't dig that,
Copy !req
1035. we could go someplace else.
Maybe Tahiti, Mexico.
Copy !req
1036. But I do not speak Spanish.
Copy !req
1037. Well, you do not speak
Bora-Boran either.
Copy !req
1038. Besides, Mexican's easy.
Copy !req
1039. - What does that mean?
- Where is the shoe store?
Copy !req
1040. Spit, please.
Copy !req
1041. Excellent pronunciation.
Copy !req
1042. You'll be my little mamacita
in no time.
Copy !req
1043. - What time is it?
- What time is it?
Copy !req
1044. Time for bed.
Copy !req
1045. Sweet dreams, jellybean.
Copy !req
1046. Butch?
Copy !req
1047. Never mind.
Copy !req
1048. You startled me.
Did you have a bad dream?
Copy !req
1049. What is this you're watching?
Copy !req
1050. A motorcycle movie.
I'm not sure the name.
Copy !req
1051. - Are you watching it?
- In a way.
Copy !req
1052. It's a little early in the morning
for explosions and war.
Copy !req
1053. - What was it about?
- How should I know, Fabienne?
Copy !req
1054. You were the one watching it.
Copy !req
1055. No, imbecile,
what was your dream about?
Copy !req
1056. I don't know. I don't remember.
Copy !req
1057. It's really rare
that I remember my dreams.
Copy !req
1058. Well, let's look at
the grumpy man in the morning.
Copy !req
1059. Why don't you get up
and we'll get some breakfast?
Copy !req
1060. One more kiss and I'll get up.
Copy !req
1061. - Satisfied?
- Yep.
Copy !req
1062. Get up, lazy bones!
Copy !req
1063. God.
Copy !req
1064. - What time is it?
- Almost 9:00 in the morning.
Copy !req
1065. - What time does our train arrive?
- 11:00.
Copy !req
1066. Know what I'm gonna have for breakfast?
Copy !req
1067. What, lemon pie?
Copy !req
1068. I'm gonna order a big plate
Copy !req
1069. of blueberry pancakes with maple syrup,
Copy !req
1070. eggs over easy and five sausages.
Copy !req
1071. Anything to drink with that?
Copy !req
1072. That looks nice.
Copy !req
1073. To drink,
a tall glass of orange juice
Copy !req
1074. and a black cup of coffee.
Copy !req
1075. After that,
I'm going to have a slice of pie.
Copy !req
1076. Pie for breakfast?
Copy !req
1077. Any time of the day
is a good time for pie.
Copy !req
1078. Blueberry pie to go with the pancakes.
Copy !req
1079. And on top,
a thin slice of melted cheese.
Copy !req
1080. Where's my watch?
Copy !req
1081. It's there.
Copy !req
1082. - No, it's not.
- Have you looked?
Copy !req
1083. Yes, I've fuckin' looked!
What the fuck do you think I'm doin'?
Copy !req
1084. - Are you sure you got it?
- Yes. Bedside table drawer.
Copy !req
1085. - On the little kangaroo?
- Yes, it was on the little kangaroo.
Copy !req
1086. Yeah, well, it's not here now.
Copy !req
1087. Well, it should be.
Copy !req
1088. It most definitely should be,
but it's not here now!
Copy !req
1089. So where the fuck is it?
Copy !req
1090. Fabienne, where's
my father's fucking watch?
Copy !req
1091. Do you have any idea what he had
to go through to get me that watch?
Copy !req
1092. I don't have time to go into it,
he went through a lot.
Copy !req
1093. All this shit you could've set on fire,
Copy !req
1094. but I specifically reminded you
not to forget the fucking watch!
Copy !req
1095. - Now think. Did you get it?
- I believe so.
Copy !req
1096. You believe so? What does
that mean? You did or didn't get it!
Copy !req
1097. Then I did.
Copy !req
1098. - Are you sure?
- No.
Copy !req
1099. Fuck! Motherfucker!
Copy !req
1100. Do you know how
fucking stupid you fucking are? No!
Copy !req
1101. It's not your fault.
Copy !req
1102. You left it at the apartment.
Copy !req
1103. If you left it at the apartment,
it's not your fault.
Copy !req
1104. I had you bring a bunch of stuff.
Copy !req
1105. I reminded you about it,
Copy !req
1106. but I didn't illustrate how personal
the watch was to me.
Copy !req
1107. If all I gave a fuck about was the
watch, I should've told you that.
Copy !req
1108. You're not a mind reader. Are you?
Copy !req
1109. I'm sorry.
Copy !req
1110. Don't be. Just means
I can't have breakfast with you.
Copy !req
1111. Why does it mean that?
Copy !req
1112. Because I gotta go back to
my apartment and get my watch.
Copy !req
1113. Won't the gangsters
be looking for you there?
Copy !req
1114. Well, that's what I'm gonna find out.
Copy !req
1115. If they are, and I don't think
I can handle it, then I'll split.
Copy !req
1116. I saw your watch.
I thought I brought it. I'm so sorry.
Copy !req
1117. Here's some money. Go out and get
those pancakes. Have a nice breakfast.
Copy !req
1118. I'll take your Honda. I'll be back
before you can say blueberry pie.
Copy !req
1119. Blueberry pie.
Copy !req
1120. Maybe not that fast.
Copy !req
1121. - But pretty fast, OK?
- OK.
Copy !req
1122. - Bye.
- Bye.
Copy !req
1123. Of all the fucking things
she could fuckin' forget,
Copy !req
1124. she forgets my father's watch!
Copy !req
1125. I specifically reminded her.
Bedside table. On the kangaroo.
Copy !req
1126. I said the words,
Don't forget my father's watch.
Copy !req
1127. Visit the Jackrabbit Slim's
nearest you the next time...
Copy !req
1128. Lookin' good, Butch.
Copy !req
1129. That's how you're
gonna beat 'em, Butch.
Copy !req
1130. They keep underestimatin' you.
Copy !req
1131. Motherfucker!
Copy !req
1132. - Do you think he's dead?
- He's dead.
Copy !req
1133. - Oh, my God.
- He's dead.
Copy !req
1134. If you need someone to go to court,
I will be glad to help, OK?
Copy !req
1135. That guy was a drunken maniac. He hit
you, and then he crashed into that car.
Copy !req
1136. - Who?
- Him.
Copy !req
1137. I'll be damned.
Copy !req
1138. I'm shot!
Copy !req
1139. Sally! Sally!
Copy !req
1140. - Can I help you with somethin'?
- Shut the fuck up!
Copy !req
1141. Now, you just wait a goddamn minute,
now. What the fuck are you up to?
Copy !req
1142. Come here, motherfucker!
Copy !req
1143. You feel that sting, big boy, huh?
That's pride fuckin' with you. See?
Copy !req
1144. You gotta fight through that shit!
Copy !req
1145. - You'd better kill me.
- Somebody's gonna get killed.
Copy !req
1146. Somebody's gonna get their
motherfuckin' head blown to...
Copy !req
1147. - Hold it right there, goddamn it.
- This ain't none of your business.
Copy !req
1148. I'm makin' it my business.
Toss the weapon.
Copy !req
1149. - You don't understand, man.
- Toss the weapon.
Copy !req
1150. Take your foot off the nigger.
Put your hand behind your head.
Copy !req
1151. Approach the counter right now.
Copy !req
1152. This motherfucker's tryin' to kill me!
Copy !req
1153. Shut up. Keep comin'. Come on.
Copy !req
1154. Zed. Maynard.
Copy !req
1155. Yeah, the spider
just caught a couple of flies.
Copy !req
1156. Nobody kills anybody in my place
of business except me or Zed.
Copy !req
1157. That's Zed.
Copy !req
1158. - I thought you said you waited or me.
- I did.
Copy !req
1159. Then how come they're all beat up?
Copy !req
1160. They did that to each other, man.
They came in fightin'.
Copy !req
1161. Now, this one right here,
he was gonna shoot that one.
Copy !req
1162. Is that right?
You gonna shoot him, boy?
Copy !req
1163. Hey, is Grace all right out front?
Copy !req
1164. - Yeah. It ain't Tuesday, is it?
- No, it's Thursday.
Copy !req
1165. - She oughta be fine.
- All right.
Copy !req
1166. Well, bring out the gimp.
Copy !req
1167. Think the gimp's sleepin'.
Copy !req
1168. Then I guess you'll just have
to go wake him up now, won't you?
Copy !req
1169. Get up.
Copy !req
1170. Get down.
Copy !req
1171. Which one of 'em you wanna do first?
Copy !req
1172. I ain't for sure yet.
Copy !req
1173. Eenie-meenie-minie-mo,
Copy !req
1174. catch a nigger by his toe.
Copy !req
1175. If he hollers, let him go.
Copy !req
1176. Eenie-meenie-minie-mo.
Copy !req
1177. My mother said
Copy !req
1178. pick the perfect one.
Copy !req
1179. And you are...
Copy !req
1180. it.
Copy !req
1181. Guess that means you, big boy.
Copy !req
1182. You wanna do it in here?
Copy !req
1183. No, let's take him back there
to Russell's old room.
Copy !req
1184. Sounds good to me.
Copy !req
1185. You keep an eye on this 'un.
Copy !req
1186. Yeah!
Copy !req
1187. Now go! Come on, motherfucker!
Copy !req
1188. Now, motherfucker!
Copy !req
1189. Yeah!
Copy !req
1190. Yeah! Yeah!
Copy !req
1191. Come on, motherfucker!
Copy !req
1192. Yeah!
Copy !req
1193. Come on, motherfucker!
Copy !req
1194. Come on! Get down there!
Copy !req
1195. Yeah! Yeah, baby!
Copy !req
1196. Shut the fuck up!
Copy !req
1197. Fuck him!
Copy !req
1198. Come on!
Copy !req
1199. You want that gun, don't you, Zed?
Copy !req
1200. Go ahead and pick it up.
Copy !req
1201. Go ahead, pick it up.
Copy !req
1202. Come on. Thatta boy!
Copy !req
1203. I want you to pick it up, Zed.
Copy !req
1204. Step aside, Butch.
Copy !req
1205. Fuck! Fuck you!
Copy !req
1206. You OK?
Copy !req
1207. No, man.
Copy !req
1208. I'm pretty fuckin' far from OK.
Copy !req
1209. What now?
Copy !req
1210. Let me tell you what now.
Copy !req
1211. I'm gonna call a couple
of hard pipe-hittin' niggas
Copy !req
1212. to go to work on the homes here
Copy !req
1213. with a pair of pliers and a blowtorch.
Copy !req
1214. You hear me talkin', hillbilly boy?
Copy !req
1215. I ain't through with you
by a damn sight!
Copy !req
1216. I'm gonna get medieval on your ass!
Copy !req
1217. I meant, what now between me and you?
Copy !req
1218. Oh, that "what now."
Copy !req
1219. I tell you what now between me and you.
Copy !req
1220. There is no me and you.
Copy !req
1221. Not no more.
Copy !req
1222. So are we cool?
Copy !req
1223. Yeah, we cool.
Copy !req
1224. Two things:
Copy !req
1225. Don't tell nobody about this.
Copy !req
1226. This shit is between me, you
Copy !req
1227. and Mr. "Soon To Be Livin'
The Rest Of His Short-Ass Life
Copy !req
1228. In Agonizing Pain" rapist here.
Copy !req
1229. It ain't nobody else's business.
Copy !req
1230. you leave town tonight.
Copy !req
1231. Right now.
Copy !req
1232. And when you gone,
you stay gone, or you be gone.
Copy !req
1233. You lost all your LA privileges. Deal?
Copy !req
1234. Deal.
Copy !req
1235. Get your ass outta here.
Copy !req
1236. Fabienne!
Copy !req
1237. Fabienne! Come on, baby.
Come on. Get your shit.
Copy !req
1238. - We gotta go now.
- I was so worried. What about our bags?
Copy !req
1239. Fuck the bags.
We don't split, we'll miss the train.
Copy !req
1240. - I'll be downstairs.
- Is everything well?
Copy !req
1241. - Just come on! No talking now!
- Are we in danger?
Copy !req
1242. Come on, honey!
Copy !req
1243. - Where did you get this motorcycle?
- It's not a motorcycle, baby.
Copy !req
1244. - It's a chopper. Let's go.
- What happened to my Honda?
Copy !req
1245. I'm sorry, baby. I had to crash that
Honda. Will you come on now, please?
Copy !req
1246. Come on. Let's go, let's go, let's go.
Copy !req
1247. - You're hurt?
- No, no, I might've broken my nose.
Copy !req
1248. It's no biggie. Come on, hop on.
Baby, please, we got...
Copy !req
1249. Honey, we gotta
hit the fuckin' road! Get on!
Copy !req
1250. Oh, baby, I'm sorry.
Come here. I'm sorry.
Copy !req
1251. - I'm so sorry.
- You were gone so long,
Copy !req
1252. - I started to think dreadful thoughts.
- I'm sorry, sweetie.
Copy !req
1253. I didn't mean to worry you.
How was breakfast?
Copy !req
1254. - It was good.
- Did you get the blueberry pancakes?
Copy !req
1255. They didn't have blueberry.
I got buttermilk.
Copy !req
1256. - Sure you're OK?
- Honey, since I left you, it has...
Copy !req
1257. This has been
the weirdest fuckin' day of my life.
Copy !req
1258. Hop on. I'll tell you all about it.
Come on. Get on.
Copy !req
1259. Gotta go. Come on.
Copy !req
1260. Butch, whose motorcycle is this?
Copy !req
1261. - It's a chopper.
- Whose chopper is this?
Copy !req
1262. - Zed's.
- Who's Zed?
Copy !req
1263. Zed's dead, baby. Zed's dead.
Copy !req
1264. Yes, you did, Brett!
Copy !req
1265. You tried to fuck him,
and Marsellus Wallace
Copy !req
1266. don't like to be fucked
by anybody except Mrs. Wallace.
Copy !req
1267. - Oh, God, please. I don't wanna die.
- You read the Bible, Brett?
Copy !req
1268. - Yes!
- There's this passage I got memorized.
Copy !req
1269. Sorta fits the occasion. Ezekiel 25:17.
Copy !req
1270. "The path of the righteous man
is beset on all sides
Copy !req
1271. by the inequities of the selfish
and the tyranny of evil men.
Copy !req
1272. Blessed is he who,
in the name of charity and good will
Copy !req
1273. shepherds the weak
through the valley of darkness,
Copy !req
1274. for he is truly his brother's keeper
and the finder of lost children.
Copy !req
1275. And I will strike down upon thee
with great vengeance
Copy !req
1276. and furious anger
Copy !req
1277. those who attempt
to poison and destroy My brothers.
Copy !req
1278. And you will know My name is the Lord
Copy !req
1279. when I lay my vengeance upon thee."
Copy !req
1280. - I'm fucked. Oh, fuck.
- Is he a friend of yours?
Copy !req
1281. - God damn.
- Vincent, Marvin. Marvin, Vincent.
Copy !req
1282. Better tell him to shut the fuck up.
He's gettin' on my nerves.
Copy !req
1283. Marvin! Marvin!
I'd knock that shit off if I was you.
Copy !req
1284. Die, you motherfuckers! Die!
Copy !req
1285. Why the fuck didn't you tell us
somebody was in the bathroom?
Copy !req
1286. Slip your mind? Did you forget
that someone was in there
Copy !req
1287. with a goddamn hand cannon?
Copy !req
1288. You see the size of that gun he fired
at us? It was bigger than him.
Copy !req
1289. We should be fuckin' dead, man.
Copy !req
1290. - I know. We was lucky.
- No. That shit wasn't luck.
Copy !req
1291. - Yeah, maybe.
- This was divine intervention.
Copy !req
1292. You know what divine intervention is?
Copy !req
1293. I think so. That means that God
came down and stopped the bullets.
Copy !req
1294. That's right.
That's exactly what it means.
Copy !req
1295. God came down from heaven
and stopped these motherfuckin' bullets.
Copy !req
1296. - I think it's time for us to leave.
- Don't do that.
Copy !req
1297. Don't fuckin' blow this shit off! What
happened here was a fuckin' miracle.
Copy !req
1298. - Chill, Jules. This shit happens.
- Wrong! This shit doesn't "happen."
Copy !req
1299. Do you want to continue
this theological discussion in a car
Copy !req
1300. - or in a jailhouse with the cops?
- We should be fuckin' dead, my friend!
Copy !req
1301. What happened here was a miracle, and
I want you to fucking acknowledge it!
Copy !req
1302. All right. It was a miracle.
Can we go now?
Copy !req
1303. Let's go, nigga! Come on! Shit.
Copy !req
1304. You ever seen that show Cops?
Copy !req
1305. I was watching it,
and there was this cop on,
Copy !req
1306. he was talkin' about this gunfight
he had with this guy.
Copy !req
1307. He just unloaded on this guy, and
nothin' happened. He didn't hit nothin'.
Copy !req
1308. OK? It was just him and this guy.
Copy !req
1309. I mean, you know,
it's freaky, but it happens.
Copy !req
1310. You wanna play blind man,
go walk with the shepherd.
Copy !req
1311. But me,
my eyes are wide fuckin' open.
Copy !req
1312. - What the fuck does that mean?
- It means that's it for me.
Copy !req
1313. From here on in,
consider my ass retired.
Copy !req
1314. - Jesus Christ.
- Don't blaspheme.
Copy !req
1315. - God damn it!
- Don't do that!
Copy !req
1316. Why you fuckin' freakin' out?
Copy !req
1317. Look, I'm tellin' Marsellus today.
I'm through.
Copy !req
1318. - Tell him at the same time why.
- Don't worry, I will.
Copy !req
1319. And I'll bet you $10,000
he laughs his ass off.
Copy !req
1320. - I don't give a damn if he does.
- Marvin, what do you make of all this?
Copy !req
1321. - Man, I don't even have an opinion.
- Well, you gotta have an opinion.
Copy !req
1322. I mean, do you think that God
came down from heaven and stopped...
Copy !req
1323. What the fuck's happenin'? Shit, man!
Copy !req
1324. - Oh, man, I shot Marvin in the face.
- Why the fuck'd you do that?
Copy !req
1325. I didn't mean to do it.
It was an accident.
Copy !req
1326. I seen some crazy-ass shit, but this...
Copy !req
1327. Chill out! It was an accident. You
probably went over a bump or somethin'.
Copy !req
1328. - The car ain't hit no bump.
- Hey, look.
Copy !req
1329. I didn't mean
to shoot the son of a bitch.
Copy !req
1330. - The gun went off. I don't know why.
- Look at this mess!
Copy !req
1331. We're on a city street in daylight!
Copy !req
1332. - I can't believe it!
- Believe it!
Copy !req
1333. We gotta get this car off the road!
Cops notice shit like
Copy !req
1334. drivin' a car drenched in blood.
Copy !req
1335. - Take it to a friendly place.
- This is the Valley.
Copy !req
1336. Marsellus ain't got friendly places.
Copy !req
1337. - This ain't my fuckin' town, man!
- Shit!
Copy !req
1338. - What you doing?
- Calling my partner in Toluca Lake.
Copy !req
1339. Where's Toluca Lake?
Copy !req
1340. It's just over the hill here,
over by Burbank Studio.
Copy !req
1341. If Jimmie ain't home,
I don't know what we gonna do,
Copy !req
1342. cause I ain't got
no other partners in 818.
Copy !req
1343. Jimmie, yo, how you doin', man?
It's Jules. Just listen up, man.
Copy !req
1344. Me and my homeboy are
in some serious shit. We're in a car.
Copy !req
1345. We gotta get off the road. I need
to use your garage for a few hours.
Copy !req
1346. We gotta be real fuckin' delicate
with this Jimmie situation.
Copy !req
1347. He's one remark away
from kickin' our asses out.
Copy !req
1348. Well, if he does, what do we do?
Copy !req
1349. We ain't leavin' till we made calls,
Copy !req
1350. but I don't want it to reach that.
Jimmie's a friend.
Copy !req
1351. You don't come to your friend
and tell him what's what.
Copy !req
1352. Tell him not to be abusive,
that's all. I mean,
Copy !req
1353. he freaked out back there
when he saw Marvin.
Copy !req
1354. Put yourself in his position.
8:00 in the morning. He just woke up.
Copy !req
1355. He wasn't expectin' this shit.
I mean, shit,
Copy !req
1356. we gotta remember
who's doin' who a favor.
Copy !req
1357. If that favor means I gotta
take shit, he can stick that favor
Copy !req
1358. - up his ass. I don't care.
- Fuck, nigga!
Copy !req
1359. - What the fuck'd you do to his towel?
- I was dryin' my hands!
Copy !req
1360. - Wash 'em first.
- Well, you watched me wash 'em.
Copy !req
1361. - I watched you get 'em wet.
- This shit's hard to get off.
Copy !req
1362. If he'd had Lava
I could've done a better job.
Copy !req
1363. I used the same soap. When I finished,
the towel didn't look like no maxi pad!
Copy !req
1364. What if he was to come in here
and see his towel?
Copy !req
1365. It's shit like this that's gonna bring
this situation to a head, man!
Copy !req
1366. Look, I ain't threatenin' you
or nothin', all right?
Copy !req
1367. You know I respect you and all. But
just don't put me in this position.
Copy !req
1368. All right. Fine. Fine.
Copy !req
1369. Ask me nice like that, no problem.
Copy !req
1370. Just go handle your friend.
Go ahead. I don't care.
Copy !req
1371. God damn, Jimmie!
This some serious gourmet shit.
Copy !req
1372. Me and Vincent would've been satisfied
with freeze-dried Taster's Choice.
Copy !req
1373. Right? And he springs this
serious gourmet shit on us.
Copy !req
1374. - What flavor is this?
- Knock it off, Julie.
Copy !req
1375. - What?
- I don't need you to tell me
Copy !req
1376. how fuckin' good my coffee is, OK?
Copy !req
1377. I'm the one who buys it.
I know how good it is.
Copy !req
1378. When Bonnie goes shopping,
she buys shit.
Copy !req
1379. I buy the gourmet stuff 'cause
when I drink it, I wanna taste it.
Copy !req
1380. But you know what's on my mind right
now? It ain't the coffee in my kitchen.
Copy !req
1381. - It's the dead nigger in my garage.
- Oh, Jimmie, don't even worry about...
Copy !req
1382. No. I wanna ask you a question.
Copy !req
1383. When you came pulling in,
did you notice the sign
Copy !req
1384. on my house,
"Dead Nigger Storage"?
Copy !req
1385. - You know I ain't seen no...
- Did you notice the sign
Copy !req
1386. - that said, "Dead Nigger Storage"?
- No, I didn't.
Copy !req
1387. - You know why you didn't see that sign?
- Why?
Copy !req
1388. Cause it ain't there, 'cause storing
dead niggers ain't my fuckin' business!
Copy !req
1389. We're not gonna store...
Copy !req
1390. No! Don't you fuckin' realize
Copy !req
1391. that if Bonnie comes home
and finds a dead body in her house,
Copy !req
1392. I'm gonna get divorced?
No marriage counselor.
Copy !req
1393. No trial separation.
I'm gonna get fuckin' divorced.
Copy !req
1394. And I don't wanna get fuckin' divorced!
Copy !req
1395. No, man, you know...
Fuck, I mean, I wanna help you,
Copy !req
1396. but I don't wanna lose my wife doin' it.
Copy !req
1397. Jimmie, she ain't gonna leave you.
Copy !req
1398. Don't fuckin' "Jimmie" me, Jules!
OK? Don't fuckin' "Jimmie" me.
Copy !req
1399. There's nothin' you're gonna say
that'll make me forget
Copy !req
1400. that I love my wife. Is there?
Copy !req
1401. Now, look, you know, she comes home
from work in about an hour and a half.
Copy !req
1402. The graveyard shift at the hospital.
Copy !req
1403. You gotta make some phone calls?
You gotta call some people?
Copy !req
1404. Do it, and then get the fuck
out of my house before she gets here.
Copy !req
1405. That's Kool and the Gang.
We don't wanna fuck your shit up.
Copy !req
1406. All I wanna do is call my people
and get 'em to bring us in.
Copy !req
1407. Don't wanna fuck my shit up?
You're fucking my shit up now!
Copy !req
1408. You're gonna fuck my shit up
if Bonnie comes home.
Copy !req
1409. So just do me that favor. The phone is
in my bedroom. I suggest you get going.
Copy !req
1410. Well, say she comes home.
Copy !req
1411. What do you think she'll do?
Copy !req
1412. Oh, no fuckin' shit she'll freak.
Copy !req
1413. That ain't no kinda answer.
Copy !req
1414. I mean, you know, I don't.
How much? A lot or a little?
Copy !req
1415. You got to appreciate what an explosive
element this Bonnie situation is.
Copy !req
1416. I mean,
she comes home from a hard day's work,
Copy !req
1417. finds a bunch of gangsters
in her kitchen doing gangster shit,
Copy !req
1418. there ain't no tellin'
what she's liable to do.
Copy !req
1419. Yeah, I've grasped that, Jules.
Copy !req
1420. All I'm doing
is contemplating the "if's."
Copy !req
1421. I don't wanna hear about no "if's."
Copy !req
1422. All I want to hear from you is,
"You ain't got no problem.
Copy !req
1423. I'm on the motherfucker.
Go back, chill them niggas out
Copy !req
1424. and wait for the cavalry,
which will be coming directly."
Copy !req
1425. You ain't got no problem, Jules.
Copy !req
1426. I'm on the motherfucker.
Go back in there
Copy !req
1427. and chill them niggas out and wait for
The Wolf, who should be coming directly.
Copy !req
1428. - You sendin' The Wolf?
- Oh, you feel better, motherfucker?
Copy !req
1429. Shit, Negro, that's all you had to say!
Copy !req
1430. She the hysterical type?
Copy !req
1431. When is she due?
Copy !req
1432. Give me the principals' names again.
Copy !req
1433. Place your bets.
Copy !req
1434. - Jules.
- Cards, please.
Copy !req
1435. Vincent.
Copy !req
1436. Jimmie.
Copy !req
1437. Bonnie.
Copy !req
1438. It's 30 minutes away.
I'll be there in ten.
Copy !req
1439. You're Jimmie, right?
This is your house?
Copy !req
1440. - It sure is.
- I'm Winston Wolf. I solve problems.
Copy !req
1441. - Good. We got one.
- So I heard. May I come in?
Copy !req
1442. Yeah. Please do.
Copy !req
1443. You must be Jules.
Copy !req
1444. Which would make you Vincent. Let's
get down to brass tacks, gentlemen.
Copy !req
1445. If I was informed correctly,
the clock is ticking. Right?
Copy !req
1446. One hundred percent.
Copy !req
1447. Your wife Bonnie comes home
at 9:30 in the a.m., is that correct?
Copy !req
1448. I was led to believe
if she comes home and finds us here,
Copy !req
1449. she wouldn't appreciate it
none too much.
Copy !req
1450. She wouldn't at that.
Copy !req
1451. That gives us 40 minutes
to get the fuck outta Dodge,
Copy !req
1452. which, if you do what I say,
when I say it, should be plenty.
Copy !req
1453. Now, you got a corpse in a car, minus
a head, in a garage. Take me to it.
Copy !req
1454. Jimmie?
Copy !req
1455. Do me a favor. Thought I smelled
some coffee back there.
Copy !req
1456. - Would you make me a cup?
- Yeah, sure.
Copy !req
1457. Oh, how do you take it?
Copy !req
1458. Lots of cream, lots of sugar.
Copy !req
1459. About the car, is there anything
I need to know? Does it stall?
Copy !req
1460. Smoke? Does it make noise?
Is there gas in it? Anything?
Copy !req
1461. Aside from how it looks,
the car's cool.
Copy !req
1462. Positive?
Copy !req
1463. Don't get me on the road,
I find out the lights don't work.
Copy !req
1464. - The motherfucker's tip-top.
- Good enough.
Copy !req
1465. Let's go back to the kitchen.
Copy !req
1466. - Here you go, Mr. Wolf.
- Thank you, Jimmie.
Copy !req
1467. OK, first thing. You two.
Take the body, stick it in the trunk.
Copy !req
1468. Now, Jimmie, this looks
to be a pretty domesticated house.
Copy !req
1469. That would lead me to believe that under
the sink, you got a bunch of cleaners?
Copy !req
1470. - Yeah. Under the sink.
- What I need you two fellas to do
Copy !req
1471. is take those products
and clean the car.
Copy !req
1472. I'm talkin' fast, fast, fast.
Copy !req
1473. You need to go in the back seat, scoop
up all those pieces of brain and skull.
Copy !req
1474. Get it out of there.
Wipe down the upholstery.
Copy !req
1475. Upholstery
don't need to be spick-and-span.
Copy !req
1476. You don't need to eat off it.
Just give it a once-over.
Copy !req
1477. What you need to take care of
are the really messy parts.
Copy !req
1478. The pools of blood that have collected,
you gotta soak that shit up.
Copy !req
1479. Now, Jimmie,
we need to raid your linen closet.
Copy !req
1480. I need blankets, I need comforters,
I need quilts, I need bedspreads.
Copy !req
1481. Thicker the better, darker
the better. No whites. Can't use 'em.
Copy !req
1482. We'll need to camouflage the interior.
Copy !req
1483. We're gonna line the front
and back seat and floorboards
Copy !req
1484. with quilts and blankets,
so if a cop stops us
Copy !req
1485. and sticks his big snout in the car,
the subterfuge won't last,
Copy !req
1486. but at a glance
the car will appear to be normal.
Copy !req
1487. Jimmie, lead the way. Boys, get to work.
Copy !req
1488. "Please" would be nice.
Copy !req
1489. - Come again?
- I said, a "please" would be nice.
Copy !req
1490. Get it straight. I'm not here to say
please. I'm here to tell you what to do.
Copy !req
1491. If self-preservation
is an instinct you possess,
Copy !req
1492. you'd better fuckin' do it
and do it quick.
Copy !req
1493. I'm here to help. If my help's not
appreciated, lots of luck, gentlemen.
Copy !req
1494. No, Mr. Wolf. It ain't like that.
Your help is appreciated.
Copy !req
1495. Mr. Wolf, listen. I don't mean
disrespect, OK? I respect you.
Copy !req
1496. I don't like people
barkin' orders at me.
Copy !req
1497. If I'm curt with you,
it's because time is a factor.
Copy !req
1498. I think fast, I talk fast,
and I need you guys to act fast
Copy !req
1499. if you wanna get out of this.
Copy !req
1500. So pretty please, with sugar on op,
clean the fuckin' car.
Copy !req
1501. Don't be lookin' at me like that,
all right? I can feel your look.
Copy !req
1502. It's a 1974 Chevy Nova.
Copy !req
1503. Green.
Copy !req
1504. Nothin', except for the mess inside.
Copy !req
1505. About 20 minutes.
Copy !req
1506. Nobody who'll be missed.
Copy !req
1507. You're a good man, Joe.
Thanks a bunch.
Copy !req
1508. - How we comin', Jimmie?
- Pretty good.
Copy !req
1509. I got it all here, but, Mr. Wolf,
you gotta understand something.
Copy !req
1510. - Winston, Jimmie, please. Winston.
- OK.
Copy !req
1511. You gotta understand something,
Winston.
Copy !req
1512. No, thank you.
Copy !req
1513. This is our best linen here, and it's...
Copy !req
1514. It was a wedding present from my
Uncle Conrad and my Aunt Ginny,
Copy !req
1515. and they're not with us anymore.
I wanna help you guys...
Copy !req
1516. Let me ask you a question, Jimmie.
If you don't mind.
Copy !req
1517. No, no, please, please. Go ahead.
Copy !req
1518. Your Uncle Conrad and Aunt Ginny,
were they millionaires?
Copy !req
1519. - No.
- Well, your Uncle Marsellus is.
Copy !req
1520. And I'm positive
that if Uncle Conrad and Aunt...
Copy !req
1521. - Ginny.
- Ginny were here,
Copy !req
1522. they would furnish you
with a whole bedroom set,
Copy !req
1523. which your Uncle Marsellus
is more than happy to do.
Copy !req
1524. I like oak myself.
That's what I have in my bedroom.
Copy !req
1525. How about you, Jimmie?
Copy !req
1526. You an oak man?
Copy !req
1527. Oak's nice.
Copy !req
1528. Oh, man, I will never
forgive your ass for this shit.
Copy !req
1529. This is some fucked-up, repugnant shit.
Copy !req
1530. Did you ever hear the philosophy that
once a man admits that he's wrong
Copy !req
1531. he is immediately forgiven
for all wrongdoings? Heard that?
Copy !req
1532. Get the fuck out with that shit!
Copy !req
1533. The motherfucker said that
never had to pick up pieces
Copy !req
1534. of skull on account of your dumb ass.
Copy !req
1535. I got a threshold, Jules,
for the abuse that I will take.
Copy !req
1536. Right now, I'm a fuckin' racecar,
and you got me in the red.
Copy !req
1537. I'm just sayin' that it's dangerous
to have a racecar in the fuckin' red.
Copy !req
1538. - That's all. I could blow.
- Oh, you ready to blow?
Copy !req
1539. I'm ready to blow.
Copy !req
1540. I'm a mushroom-cloud-layin'
motherfucker.
Copy !req
1541. Every time my fingers touch brain,
I'm Super Fly T.N.T.
Copy !req
1542. I'm the Guns of the Navarone. In fact,
what the fuck am I doin' in the back?
Copy !req
1543. You the motherfucker should be on
brain detail! We fuckin' switchin'.
Copy !req
1544. I'm washin' windows,
you pickin' up skull!
Copy !req
1545. Fine job, gentlemen.
Copy !req
1546. - You may get out of this yet.
- I can't believe this is the same car.
Copy !req
1547. Well, let's not start suckin'
each other's dicks quite yet.
Copy !req
1548. Phase one is complete, clean the car,
which moves us to phase two:
Copy !req
1549. Clean you two.
Copy !req
1550. - Strip.
- All the way?
Copy !req
1551. To your bare ass.
Copy !req
1552. Quickly, gentlemen.
We got about 15 minutes
Copy !req
1553. before Jimmie's better half
comes pulling into the driveway.
Copy !req
1554. God damn, this morning air
is some chilly shit.
Copy !req
1555. - Sure this is necessary?
- You know what you two look like?
Copy !req
1556. - What?
- Guys who blew off somebody's head.
Copy !req
1557. Strippin' off those bloody rags
is absolutely necessary.
Copy !req
1558. - Toss 'em in Jimmie's garbage bag.
- Don't do nothin' stupid,
Copy !req
1559. like leavin' this out front
for Otto the garbageman.
Copy !req
1560. Don't worry.
We're taking it with us. Jim, the soap.
Copy !req
1561. - Vincent.
- You both been to County before.
Copy !req
1562. - Here it comes.
- God damn!
Copy !req
1563. - The water's fuckin' cold!
- Better you than me, gentlemen.
Copy !req
1564. Don't be afraid of the soap.
Spread it around.
Copy !req
1565. - Get 'em up there. Vincent's hair.
- Hey, man, get out of my hair!
Copy !req
1566. Come on. Do it, God damn it! Do it!
Copy !req
1567. Towel.
Copy !req
1568. You're dry enough.
Toss 'em their clothes.
Copy !req
1569. Perfect. Perfect.
We couldn't have planned this better.
Copy !req
1570. You guys look like...
Copy !req
1571. What do they look like, Jimmie?
Copy !req
1572. Dorks. They look like
a couple of dorks.
Copy !req
1573. They're your clothes, motherfucker.
Copy !req
1574. Come on, gentlemen. We're laughing
our way into prison. Don't make me beg.
Copy !req
1575. OK, gentlemen, let's get
our rules of the road straight.
Copy !req
1576. We're going to a place
called Monster Joe's Truck and Tow.
Copy !req
1577. Monster Joe and his daughter Raquel
are sympathetic to our dilemma.
Copy !req
1578. The place is North Hollywood,
Copy !req
1579. so a few twists and turns aside,
we'll be goin' up Hollywood Way.
Copy !req
1580. Now, I'll drive the tainted car.
Jules, you ride with me.
Copy !req
1581. Vincent, you follow in my Acura.
Now, if we come across the path
Copy !req
1582. of any John Q. Laws, nobody does
a fuckin' thing till I do something.
Copy !req
1583. - Right.
- What did I say?
Copy !req
1584. - Don't do shit unless.
- Unless what?
Copy !req
1585. - Unless you do it first.
- Spoken like a true prodigy.
Copy !req
1586. How about you, Lash LaRue? Keep
your spurs from jingling and jangling?
Copy !req
1587. Mr. Wolf, look. The gun went off. I
don't know why. I'm cool. I promise you.
Copy !req
1588. Fair enough. Now,
I drive real fuckin' fast, so keep up.
Copy !req
1589. If I get my car back
any different than I gave it,
Copy !req
1590. Monster Joe's gonna be
disposing of two bodies.
Copy !req
1591. Outta my way, Rex.
Copy !req
1592. - We cool?
- Like it never happened.
Copy !req
1593. - All right.
- Boys, this is Raquel.
Copy !req
1594. - Someday all this will be hers.
- Hi. So, what's with the outfits?
Copy !req
1595. You guys going to
a volleyball game or something?
Copy !req
1596. I'm takin' milady out for breakfast.
Copy !req
1597. I could drop you two off.
Where do you live?
Copy !req
1598. - Redondo.
- Inglewood.
Copy !req
1599. It's your future. I...
Copy !req
1600. I see a cab ride.
Copy !req
1601. Move outta the sticks, fellas.
Say good night, Raquel.
Copy !req
1602. - Good night, Raquel.
- I'll see you guys around.
Copy !req
1603. Stay outta trouble, you crazy kids.
Copy !req
1604. Mr. Wolf, I just wanna tell you it was
a real pleasure watching you work.
Copy !req
1605. Yeah, really.
And thank you very much, Mr. Wolf.
Copy !req
1606. Call me Winston.
Copy !req
1607. You see that, young lady? Respect.
Copy !req
1608. - Respect for elders shows character.
- I have character.
Copy !req
1609. Because you are a character
doesn't mean that you have character.
Copy !req
1610. - Wanna share a cab?
- Yeah. I'd go for some breakfast.
Copy !req
1611. - Feel like havin' breakfast with me?
- Cool.
Copy !req
1612. I don't know, I thought he'd
be European, because he...
Copy !req
1613. He's as European
as fuckin' English Bob.
Copy !req
1614. - I know that now.
- But was he cool or what?
Copy !req
1615. - Thank you.
- Totally fuckin' cool, in control.
Copy !req
1616. Didn't even really get pissed when you
were fuckin' with him. I was amazed.
Copy !req
1617. - Want some bacon?
- No, man. I don't eat pork.
Copy !req
1618. - Are you Jewish?
- No, I ain't Jewish.
Copy !req
1619. - I just don't dig on swine, that's all.
- Why not?
Copy !req
1620. Pigs are filthy animals.
I don't eat filthy animals.
Copy !req
1621. Yeah, but bacon tastes good.
Pork chops taste good.
Copy !req
1622. Sewer rat may taste like pumpkin pie,
but I'd never know,
Copy !req
1623. cause I wouldn't eat
the filthy motherfuckers.
Copy !req
1624. Pigs sleep and root in shit.
That's a filthy animal.
Copy !req
1625. I ain't eatin' nothin' ain't got
sense to disregard its own feces.
Copy !req
1626. - Dog eats its own feces.
- I don't eat dog either.
Copy !req
1627. Yeah, but do you consider
a dog to be a filthy animal?
Copy !req
1628. I wouldn't go so far as to call a dog
filthy, but they're definitely dirty.
Copy !req
1629. But a dog's got personality.
Personality goes a long way.
Copy !req
1630. So, by that rationale,
if a pig had a better personality,
Copy !req
1631. he would cease to be a filthy animal,
is that true?
Copy !req
1632. We'd have to be talkin' about
one charming motherfuckin' pig.
Copy !req
1633. He'd have to be ten times more charming
than that Arnold on Green Acres.
Copy !req
1634. Oh, man, that's good.
That's good, man.
Copy !req
1635. You're startin' to lighten up.
Copy !req
1636. You've been sittin',
all serious and shit.
Copy !req
1637. - I just been sittin' here, thinkin'.
- About what?
Copy !req
1638. - About the miracle we witnessed.
- Miracle you witnessed.
Copy !req
1639. - I witnessed a freak occurrence.
- What is a miracle, Vincent?
Copy !req
1640. - Act of God.
- And what's an act of God?
Copy !req
1641. When God makes
the impossible possible.
Copy !req
1642. But this morning,
I don't think, qualifies.
Copy !req
1643. Hey, Vincent, don't you see?
That shit don't matter.
Copy !req
1644. You're judging this shit the wrong way.
It could be God stopped the bullets,
Copy !req
1645. or he changed Coke to Pepsi,
he found my fuckin' car keys.
Copy !req
1646. You don't judge shit like this
based on merit. Now, whether or not
Copy !req
1647. what we experienced was an According
to Hoyle miracle is insignificant.
Copy !req
1648. But what is significant
is I felt the touch of God.
Copy !req
1649. - God got involved.
- But why?
Copy !req
1650. That's what's fuckin' with me:
I don't know why.
Copy !req
1651. - But I can't go back to sleep.
- You're serious.
Copy !req
1652. - You're thinkin' about quittin'.
- The life?
Copy !req
1653. - Yeah.
- Most definitely.
Copy !req
1654. Fuck.
Copy !req
1655. What you gonna do then?
Copy !req
1656. Well, that's what I been
sitting here contemplating.
Copy !req
1657. First I'm gonna
deliver this case to Marsellus.
Copy !req
1658. Then, basically,
I'm just gonna walk the Earth.
Copy !req
1659. - What you mean, "walk the Earth"?
- You know, like Caine in Kung Fu.
Copy !req
1660. Walk from place to place,
meet people, get in adventures.
Copy !req
1661. And how long do you intend
to walk the Earth?
Copy !req
1662. Till God puts me
where He wants me to be.
Copy !req
1663. And what if He don't do that?
Copy !req
1664. If it takes forever,
then I'll walk forever.
Copy !req
1665. - So, you decided to be a bum.
- I'll just be Jules, Vincent.
Copy !req
1666. - No more, no less.
- No, Jules,
Copy !req
1667. you decided to be a bum, just like
all those pieces of shit out there
Copy !req
1668. who beg for change, who sleep
in garbage bins, eat what I throw away.
Copy !req
1669. They got a name for that, Jules.
It's called a bum. And without a job,
Copy !req
1670. residence or legal tender,
that's what you're gonna be.
Copy !req
1671. - You're gonna be a fuckin' bum.
- Look, my friend,
Copy !req
1672. - this is just where you and I differ.
- Garçon! Coffee!
Copy !req
1673. Jules, look, what happened this morning,
man, I agree it was peculiar.
Copy !req
1674. - But water into wine, I...
- All shapes and sizes, Vincent.
Copy !req
1675. - Don't fuckin' talk to me that way.
- If my answers frighten you,
Copy !req
1676. then you should cease
asking scary questions.
Copy !req
1677. I'm gonna take a shit.
Copy !req
1678. Let me ask you something.
When did you make this decision?
Copy !req
1679. - When you were eatin' that muffin?
- Yeah.
Copy !req
1680. I was sittin', eatin' my muffin
and drinkin' my coffee
Copy !req
1681. and replayin' the incident in my head,
Copy !req
1682. when I had what alcoholics refer to
as a moment of clarity.
Copy !req
1683. Fuck. To be continued.
Copy !req
1684. - I love you, Pumpkin.
- I love you, Honey Bunny.
Copy !req
1685. Everybody be cool!
This is a robbery!
Copy !req
1686. Any of you fucking pricks move,
Copy !req
1687. and I'll execute
every one of you motherfuckers!
Copy !req
1688. - You got that? Be quiet over there!
- Waitresses on the floor!
Copy !req
1689. Get the fuck down!
Copy !req
1690. You, you're in a blind spot.
Take your dames over to that booth
Copy !req
1691. over there on the count of ten.
Copy !req
1692. Mexicans, out of the kitchen!
Copy !req
1693. One, two, three,
four, five, six, seven, eight...
Copy !req
1694. What the fuck are you doing,
you fucking yuppie? Get down!
Copy !req
1695. - Hurry up. Get down!
- You! Throw those bags!
Copy !req
1696. Fucking wake up! Move! Move!
Copy !req
1697. - Fucking move!
- OK, OK, OK.
Copy !req
1698. - ... in the restaurant down!
- Get down on the fucking floor!
Copy !req
1699. - Grandpa! Down!
- You fat fuckin'...
Copy !req
1700. I'm the manager here, and there's
no problem. No problem at all.
Copy !req
1701. - You gonna give me a problem?
- No, sir, I'm not.
Copy !req
1702. You were gonna give me a problem!
You gonna give me a fucking problem?
Copy !req
1703. - I think we got a hero, Honey Bunny.
- Well, just execute him!
Copy !req
1704. I am not a hero.
I'm just a coffee shop manager.
Copy !req
1705. - Get the fuck down.
- The restaurant's ours!
Copy !req
1706. - Just take whatever you want.
- You talk to the customers.
Copy !req
1707. - Yeah.
- Tell them to be fucking cool...
Copy !req
1708. - Yes.
- ... everything'll be over.
Copy !req
1709. - You understand me?
- Yes!
Copy !req
1710. Listen, everybody. Be calm, cooperate,
Copy !req
1711. and this'll all be over in a minute!
Copy !req
1712. Get the fuck down! Well done.
Copy !req
1713. All right, now, gonna
come around and collect your wallets!
Copy !req
1714. You don't fucking talk. You just
throw 'em in the bag! Are we clear?
Copy !req
1715. I said, are we fucking clear?
Copy !req
1716. Good! Now, wallets out!
Copy !req
1717. - Get the fuck down. In the bag.
- Yes, sir.
Copy !req
1718. - In the fucking bag!
- Yes, sir. Yes, sir.
Copy !req
1719. - I don't have nothin' on me, man.
- In the bag. What am I waiting for?
Copy !req
1720. In the fucking bag.
Laura. Laura. Tips. In the bag.
Copy !req
1721. - Yeah?
- Is that a cellular phone?
Copy !req
1722. - Yeah.
- In the fucking bag.
Copy !req
1723. Tidy up. Tidy up. That's it.
Now get the fuck down on the floor.
Copy !req
1724. In the bag. In the bag.
Copy !req
1725. In the bag.
Copy !req
1726. - What's in the case?
- My boss's dirty laundry.
Copy !req
1727. - Boss makes you do laundry?
- When he wants it clean.
Copy !req
1728. - Sounds like a shit job.
- I was thinkin' the same thing.
Copy !req
1729. - Open it.
- 'Fraid I can't do that.
Copy !req
1730. - I didn't hear you.
- Yes, you did.
Copy !req
1731. What's going on?
Copy !req
1732. Looks like we've got a vigilante
in our midst.
Copy !req
1733. - Shoot him in the face!
- Hate to shatter your ego,
Copy !req
1734. but this ain't the first time
I've had a gun pointed at me.
Copy !req
1735. Don't take your hand off,
it'll be your last.
Copy !req
1736. Stop causing problems!
You'll get us killed!
Copy !req
1737. Give 'em what you got!
Copy !req
1738. Shut the fuck up, fat man! This
ain't none of your goddamn business!
Copy !req
1739. Be cool, Honey Bunny, be cool.
It's no problem. I got it under control.
Copy !req
1740. Now, I'm gonna count to three.
Copy !req
1741. If you don't open that case,
I'm gonna unload in your fucking face.
Copy !req
1742. We clear?
Copy !req
1743. One.
Copy !req
1744. Two.
Copy !req
1745. - Three.
- OK, Ringo. You win.
Copy !req
1746. It's yours.
Copy !req
1747. Open it.
Copy !req
1748. Hey, what is it? What is it?
Copy !req
1749. Is that what I think it is?
Copy !req
1750. - It's beautiful.
- God damn it. What is it?
Copy !req
1751. You let him go! You let him go!
Copy !req
1752. - Let go, or I'm gonna kill you!
- Tell that bitch to be cool.
Copy !req
1753. - "Bitch, be cool!"
- Be cool, Honey Bunny!
Copy !req
1754. - "Be cool!"
- Be cool!
Copy !req
1755. Tell that fuckin' bitch to chill!
Chill that fuckin' bitch out!
Copy !req
1756. - Chill out!
- Let go of him!
Copy !req
1757. - Chill!
- Just chill out!
Copy !req
1758. Tell her it's gonna be all right.
Copy !req
1759. - Promise!
- I promise!
Copy !req
1760. - Tell her to chill!
- Chill out!
Copy !req
1761. Now, tell me her name.
Copy !req
1762. - Yolanda.
- All right, now, Yolanda,
Copy !req
1763. we're not gonna do anything stupid?
Copy !req
1764. - Don't you hurt him!
- Nobody's gonna hurt anybody!
Copy !req
1765. We're all gonna be like three little
Fonzies. And what's Fonzie like?
Copy !req
1766. - Come on, Yolanda! What's Fonzie like?
- He's cool.
Copy !req
1767. - What?
- Cool.
Copy !req
1768. Correctamundo. And that's what we're
gonna be. We're gonna be cool.
Copy !req
1769. Now, Ringo, I'm gonna count to three.
Copy !req
1770. And when I count three,
I want you to let go of your gun,
Copy !req
1771. put your palms flat on the table
and sit your ass down.
Copy !req
1772. And when you do it,
Copy !req
1773. you do it cool. You ready?
Copy !req
1774. One.
Copy !req
1775. Two.
Copy !req
1776. Three.
Copy !req
1777. - OK, now you let him go!
- I thought you were gonna be cool.
Copy !req
1778. When you yell at me,
it makes me nervous.
Copy !req
1779. And when I get nervous, I get scared.
Copy !req
1780. When motherfuckers get scared,
motherfuckers accidentally get shot.
Copy !req
1781. Just know, you hurt him, you die.
Copy !req
1782. Well, that seems to be the situation,
but I don't want that.
Copy !req
1783. And you don't want that. And Ringo
here definitely doesn't want that.
Copy !req
1784. So let's see what we can do.
Copy !req
1785. Now, here's the situation.
Copy !req
1786. Normally both your asses would
be dead as fuckin' fried chicken,
Copy !req
1787. but you pulled this
while I'm in a transitional period,
Copy !req
1788. and I don't wanna kill you.
I wanna help you.
Copy !req
1789. But I can't give you this case,
cause it don't belong to me.
Copy !req
1790. Besides, I been through too much shit
over this case this morning
Copy !req
1791. to just hand it over to your dumb ass.
Copy !req
1792. Vincent! Be cool!
Copy !req
1793. - Yolanda, it's cool, baby. It's cool!
- Get back!
Copy !req
1794. We still just talkin'.
Come on. Point the gun at me.
Copy !req
1795. Point the gun at me. There you go.
Copy !req
1796. Now, Vincent, you just hang back
and don't do a goddamn thing.
Copy !req
1797. - Tell her it's still cool.
- It's still cool, Honey Bunny.
Copy !req
1798. - How we doin', baby?
- I gotta go pee. I wanna go home.
Copy !req
1799. Hang in there.
You're doing great. I'm proud of ya.
Copy !req
1800. And Ringo's proud of you. It's almost
over. Tell her you're proud of her.
Copy !req
1801. - I'm proud of you, Honey Bunny.
- I love you.
Copy !req
1802. - I love you too, Honey Bunny.
- Now,
Copy !req
1803. I want you to go in that bag
and find my wallet.
Copy !req
1804. - Which one is it?
- The one that says "Bad Motherfucker."
Copy !req
1805. That's it. That's my bad motherfucker.
Copy !req
1806. Open it up. Take out the money.
Copy !req
1807. Count it.
Copy !req
1808. How much is there?
Copy !req
1809. - About 1,500 dollars.
- Put it in your pocket. It's yours.
Copy !req
1810. Now, with the rest
of those wallets and the register,
Copy !req
1811. that makes this a pretty
successful little score.
Copy !req
1812. You give that nimrod $1,500,
I'll shoot him on general principle.
Copy !req
1813. Yolanda! He ain't gonna
do a goddamn, motherfuckin' thing!
Copy !req
1814. Vince, shut the fuck up!
Copy !req
1815. - Shut up!
- Come on, Yolanda. Stay with me, baby.
Copy !req
1816. Now, I ain't givin' it to him, Vincent.
Copy !req
1817. I'm buyin' something for my money.
Copy !req
1818. - Wanna know what I'm buyin', Ringo?
- What?
Copy !req
1819. Your life. I'm givin' you that money
so I don't have to kill your ass.
Copy !req
1820. - You read the Bible, Ringo?
- Not regularly, no.
Copy !req
1821. Well, there's this passage
I got memorized.
Copy !req
1822. Ezekiel 25:17.
Copy !req
1823. "The path of the righteous man
is beset on all sides
Copy !req
1824. by the inequities of the selfish
and the tyranny of evil men.
Copy !req
1825. Blessed is he who,
in the name of charity and good will
Copy !req
1826. shepherds the weak
through the valley of darkness,
Copy !req
1827. for he is truly his brother's keeper
and the finder of lost children.
Copy !req
1828. And I will strike down upon thee with
great vengeance and furious anger
Copy !req
1829. those who attempt
to poison and destroy My brothers.
Copy !req
1830. And you will know I am the Lord
Copy !req
1831. when I lay My vengeance upon you."
Copy !req
1832. I been sayin' that shit for years,
Copy !req
1833. and if you heard it,
that meant your ass.
Copy !req
1834. I never gave much thought
to what it meant.
Copy !req
1835. I thought it was cold-blooded shit
to say to a motherfucker
Copy !req
1836. before I popped a cap in his ass.
Copy !req
1837. But I saw some shit this morning
made me think twice.
Copy !req
1838. See, now I'm thinkin' maybe it means
Copy !req
1839. you're the evil man,
and I'm the righteous man
Copy !req
1840. and Mr. 9-mm here,
he's the shepherd,
Copy !req
1841. protecting my righteous ass
in the valley of darkness.
Copy !req
1842. Or it could mean
Copy !req
1843. you're the righteous man,
and I'm the shepherd
Copy !req
1844. and it's the world
that's evil and selfish.
Copy !req
1845. Now, I'd like that.
Copy !req
1846. But that shit ain't the truth.
Copy !req
1847. The truth is
Copy !req
1848. you're the weak
Copy !req
1849. and I am the tyranny of evil men.
Copy !req
1850. But I'm tryin', Ringo.
Copy !req
1851. I'm tryin' real hard to be the shepherd.
Copy !req
1852. Go.
Copy !req
1853. I think we should be leaving now.
Copy !req
1854. Yeah, that's probably a good idea.
Copy !req