1. WARNER BROS. PICTURES Y LOS
Copy !req
2. MATERIAL PARA REALIZAR ESTE FILM.
Copy !req
3. POR LO QUE VERÁN A CONTINUACIÓN.
Copy !req
4. ¡Qué tal, encantadoras mujeres!
Soy su amigo, Costa, su anfitrión de hoy.
Copy !req
5. Detrás de mí está la casa de Thomas Kub.
Hoy es el cumpleaños de Thomas Kub.
Copy !req
6. Y esto es "Proyecto X".
Copy !req
7. Hey, queremos polvos
Copy !req
8. Hey, queremos polvos
Copy !req
9. Pastel de cumpleaños.
Copy !req
10. Dax, mi pito se va a
mojar tanto esta noche.
Copy !req
11. - Disculpa.
- Mierda.
Copy !req
12. Señora Kub, pensé
que ya se habían ido.
Copy !req
13. ¿Qué se va a mojar esta noche?
Copy !req
14. Nada. Lo siento, señora Kub.
Copy !req
15. ¿Quién es tu amigo?
Copy !req
16. Ignórelo. Hacemos una película
de cumpleaños para Thomas.
Copy !req
17. Algo como un día en su vida.
No es gran cosa.
Copy !req
18. Todavía se está duchando.
Copy !req
19. Nos vemos después.
Copy !req
20. Mierda, eso estuvo cerca.
Copy !req
21. Dax.
Copy !req
22. - ¡Feliz cumpleaños, hijo de puta!
- ¡Mierda!
Copy !req
23. ¿Qué carajo, hermano?
Copy !req
24. - ¿Qué carajo?
- Me hago la paja con tu mamá.
Copy !req
25. Hermano, es tu último día de ser
un perdedor. ¿Qué se siente?
Copy !req
26. Eres un imbécil, Costa.
Copy !req
27. Esa mierda nunca pasa de moda.
Copy !req
28. ¿Qué tal, Dax?
¿Cómo te metieron en esto?
Copy !req
29. Es uno de los amigos de J.B.
del club de "Gaydio" Visual.
Copy !req
30. Es un puto bicho raro, lo sé,
pero es bueno con la cámara.
Copy !req
31. Y nos hará ver bien
y más vale que lo hagas.
Copy !req
32. ¡Thomas! ¡Baja!
Copy !req
33. Mierda. Vamos.
Copy !req
34. Dijiste que tus papás se iban a las 7.
No quiero hablar con tu puto papá.
Copy !req
35. No coman en la sala. Tu mamá me mata
y luego tengo que matarlos a Uds.
Copy !req
36. - Toma 40 dólares para pizza.
- Genial.
Copy !req
37. Pueden tener eso. Diviértanse.
Copy !req
38. Entra por la puerta trasera
o apaga la alarma.
Copy !req
39. Mira, Thomas, no soy idiota.
Sé que vas a invitar amigos.
Copy !req
40. ¡Papá! ¿Qué crees
que va a pasar?
Copy !req
41. Señor Kub, en serio, no vamos...
Copy !req
42. Disculpa. ¿Quién eres?
Copy !req
43. - Este es Dax.
- ¿Qué es esto?
Copy !req
44. Está filmando una película
para mi cumpleaños, un regalo.
Copy !req
45. - No sabía que tenías amigos góticos.
- Solo es un amigo de la escuela.
Copy !req
46. Cuatro o cinco amigos, máximo.
Copy !req
47. Solo te pido que por favor
respetes mi casa, ¿está bien?
Copy !req
48. Está bien, bueno.
Copy !req
49. Deja la puerta abierta
para el jardinero...
Copy !req
50. y no tengo que decírtelo,
pero no toques mi auto.
Copy !req
51. - Sí, papá, yo sé.
- Bien. Está bien.
Copy !req
52. No toques el calentador
de la piscina.
Copy !req
53. Y también, no entren
a mi oficina, ¿está bien?
Copy !req
54. Sabes que tengo tres proyectos.
Copy !req
55. No quiero a nadie ahí, ¿entiendes?
Fuera, fuera, fuera.
Copy !req
56. Ahí no entra nada, ¿sí?
Copy !req
57. ¿Dónde está tu mamá?
Voy a traer las maletas.
Copy !req
58. ¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
Copy !req
59. - Estoy preocupada.
- ¿Por qué?
Copy !req
60. No sé. Dejar solo a Thomas
todo el fin de semana.
Copy !req
61. Por favor, basta. Vamos,
cariño. Tiene 17 años.
Copy !req
62. Eso es lo que me preocupa.
Copy !req
63. Seamos realistas, ¿sí?
Copy !req
64. Estamos hablando de Thomas.
No es todo un señor Popular.
Copy !req
65. ¿Qué significa eso?
Copy !req
66. Solo digo que él no es
esa clase de chico.
Copy !req
67. Tiene un par de amigos. Estarán
juntos, pero no van a hacer nada.
Copy !req
68. Él es un chico dulce, pero...
Copy !req
69. es un perdedor.
Copy !req
70. Feliz cumpleaños, Thomas.
Copy !req
71. Cariño, llegó el auto. Chicos,
deben ir a la escuela. Vamos.
Copy !req
72. Esperen. Debemos darle a Thomas
su regalo de cumpleaños.
Copy !req
73. Señor Kub, ¿no es genial que
Thomas nació en su aniversario?
Copy !req
74. Qué regalo de aniversario
tan genial, un bebé.
Copy !req
75. ¡Feliz cumpleaños, cariño!
Copy !req
76. - ¿La minivan de mamá? Qué bien.
- Sí.
Copy !req
77. Es solo es para ir a
la escuela y volver.
Copy !req
78. - Sí, claro. Muchas gracias.
- Genial. Ya tienes auto.
Copy !req
79. - Lo sé.
- Está bien.
Copy !req
80. Milo, cuida bien a Thomas, ¿sí?
Mamá te va a extrañar.
Copy !req
81. - Bien, adiós.
- Está bien, nos vemos.
Copy !req
82. Y contestas todas
mis llamadas, ¿bueno?
Copy !req
83. - Sí, lo sé.
- Todas.
Copy !req
84. - ¡Que se diviertan!
- Adiós.
Copy !req
85. ¡Feliz aniversario!
Copy !req
86. ¡Quítate, perrito maricón!
Copy !req
87. - ¡Sí!
- ¡Empieza, hijos de puta!
Copy !req
88. Hermano, cálmate. Maldita sea.
Copy !req
89. Tus papás fueron muy amables
al limpiarla y lavarla para ti.
Copy !req
90. Hermano, es un auto gratis.
No me quejaré por un auto gratis.
Copy !req
91. Primero, no es un auto. Es una maldita
minivan. Ni podemos salir en eso.
Copy !req
92. Lástima que tu papá no te dio
el Mercedes. Habría sido genial.
Copy !req
93. Sabes qué, tienes razón, Costa.
Vámonos en tu auto.
Copy !req
94. - Pero no tienes uno.
- Buen chiste, buen chiste.
Copy !req
95. ¿Estás listo para esta noche?
Copy !req
96. De hecho quiero hablarte de eso,
ya sabes, antes de lanzarnos.
Copy !req
97. Lo sabía. Te estás arrepintiendo.
Copy !req
98. No me estoy arrepintiendo.
Copy !req
99. ¡Thomas se está arrepintiendo,
como la perrita que es!
Copy !req
100. Vete a la mierda.
Copy !req
101. Dios mío.
Copy !req
102. Mierda.
Copy !req
103. Necesitamos esta fiesta, viejo.
Tú necesitas esta fiesta.
Copy !req
104. Estoy nervioso. ¿Y si nadie va?
¿Y si es terrible?
Copy !req
105. ¡Esa no es una opción!
La gente irá.
Copy !req
106. Mira a J.B. Parece un Rain Man
gordo, enviando mensajes de texto.
Copy !req
107. Hermano, para.
Copy !req
108. ¿Me estás diciendo
que él no necesita esto?
Copy !req
109. Mierda, hermano. ¿Tus papás
te dieron la minivan? ¡Es genial!
Copy !req
110. - Sí. Sí.
- Hola, Costa. ¡Hola, Dax!
Copy !req
111. Eso no va a pasar,
eso no es real.
Copy !req
112. - Disculpen, eh...
- ¿Eh? Perdón.
Copy !req
113. ¿Me dejas abrir mí casillero?
Copy !req
114. Hermano, ¿por qué
me estás mirando el pito?
Copy !req
115. No lo miraba.
Ese es mí casillero.
Copy !req
116. Como sea, puto bicho raro.
Copy !req
117. Hermano, olvídalo. Vamos.
Copy !req
118. Bonita minivan, ama de casa.
Copy !req
119. ¿Ves? ¿Ves lo que te dije?
Copy !req
120. ¿Es cierto lo que oí de tien la
fiesta de Zam la semana pasada?
Copy !req
121. ¿Su mamá te la mamó?
Copy !req
122. Esa fiesta estuvo tan loca.
Todo el mundo se echó un polvo.
Copy !req
123. Hasta a Robert Silla de Ruedas
le hicieron una paja.
Copy !req
124. - Qué bien.
- ¿Bromeas?
Copy !req
125. ¿Por qué carajo no estuvimos
en esa fiesta, viejo?
Copy !req
126. Nos perdimos la fiesta.
¿Qué importa?
Copy !req
127. ¡Importa! Nos perdemos
todas las fiestas.
Copy !req
128. ¿Lo oíste? A Robert Silla de
Ruedas le hicieron una paja.
Copy !req
129. Te quiero mostrar algo.
¿Ves esto? Mira.
Copy !req
130. Esa es Stasia. Es espectacular, ¿no?
Esa es mi chica de Queens.
Copy !req
131. Podríamos tirarnos algo así,
pero debemos cambiar el juego.
Copy !req
132. Es decir, nadie sabe
quiénes somos.
Copy !req
133. Si queremos ser grandes jugadores,
debemos hacer una jugada grande.
Copy !req
134. ¿Me entiendes?
Copy !req
135. ¡J.B.! ¿Qué carajo, viejo?
¿Por qué la tienes parada?
Copy !req
136. No la tengo parada,
los calzoncillos me quedan así.
Copy !req
137. - Cúbrete, J.B.
- Totalmente asqueroso.
Copy !req
138. Es fácil hablar mierda
si la fiesta no es en tu casa.
Copy !req
139. Hermano, por favor no te eches atrás.
Esta fiesta nos lo cambiará todo.
Copy !req
140. Está bien. Soy yo el que
se está arriesgando.
Copy !req
141. Tú solo vas a beber.
Copy !req
142. ¿Crees que tus dos mejores amigos
te dejarían si algo saliera mal?
Copy !req
143. - Estoy ofendido, viejo.
- Sí, yo también.
Copy !req
144. Esta noche hay que hacer que estas
perras nos reconozcan como los mejores.
Copy !req
145. En Queens, yo tenía perras
mamándomela todo el tiempo.
Copy !req
146. Luego empecé a andar
con ustedes dos. ¡Cero!
Copy !req
147. Es que ya no veo el punto.
Copy !req
148. ¿Cómo no ves el punto? Ahí está
el punto. Ahí está el punto.
Copy !req
149. Está bien.
Copy !req
150. ¡Ahí hay dos puntos más!
Está a todo tu alrededor.
Copy !req
151. Hermano, ya entendí.
Copy !req
152. Si te cagas en esto,
te apuñalo. Hablo en serio.
Copy !req
153. - No más de 20 personas.
- ¿Veinte personas?
Copy !req
154. - 30 personas. ¿Sí?
- ¿30 personas?
Copy !req
155. Debo asegurarme de
que mi casa no se joda.
Copy !req
156. Treinta personas
no cambiarán nada.
Copy !req
157. Está bien, 50 personas,
como máximo absoluto.
Copy !req
158. Está bien. Cincuenta personas,
como máximo absoluto.
Copy !req
159. Que sea lo suficientemente
grande para ser genial.
Copy !req
160. La arena, en muchos sentidos un adversario
más peligroso que los que llevan armas.
Copy !req
161. Fiesta épica donde Thomas Kub. Perras
buenas vístanse bien. Las feas no vayan.
Copy !req
162. ¡Marketing masivo, hecho!
Copy !req
163. Sí. Claro, Jack. Lo que sea.
Copy !req
164. Y si ustedes llegan allá
antes que nosotros...
Copy !req
165. entren al patio y organicen
lo que tengan que hacer.
Copy !req
166. Dax, Dax. Filma por encima.
Copy !req
167. Se lo agradecemos mucho.
Copy !req
168. Señor, lo llamo luego. Disculpe.
Copy !req
169. Hermano, ¿qué haces, Dax?
¡Lárgate de aquí!
Copy !req
170. ¿Qué carajo estás
haciendo tú?
Copy !req
171. Chicos. Chicos, ¿qué carajo?
Copy !req
172. ¿Me están jodiendo?
Copy !req
173. Esa era una llamada de negocios
para tu fiesta de cumpleaños.
Copy !req
174. ¿Quién hace una llamada
de negocios cagando?
Copy !req
175. - ¿Hablan en serio?
- No, ya puedes cagar en paz.
Copy !req
176. Vamos, hermano. ¡No veo nada!
¡Está oscuro como una mierda!
Copy !req
177. Vamos, Dax. Más cerca.
Copy !req
178. Creo que será genial.
Copy !req
179. Básicamente algo calmado.
Copy !req
180. Estoy dejando que
Costa planee casi todo.
Copy !req
181. Esa parece una idea brillante.
Copy !req
182. No, está haciendo un buen trabajo.
Está consiguiendo mucho alcohol...
Copy !req
183. y creo que un DJ.
Copy !req
184. Un DJ. Súper calmado.
Copy !req
185. Adivina qué le dieron
Mamá Kub y Papá Kub a...
Copy !req
186. - ¿A Bebé Kub?
- ... Bebé Kub por su cumpleaños.
Copy !req
187. - ¿Qué?
- El Kub-móvil.
Copy !req
188. - ¿Te dieron la minivan?
- De cumpleaños, sí.
Copy !req
189. Tus papás definitivamente
dan los peores regalos.
Copy !req
190. - ¿Dónde está tu regalo?
- Hermano, ¿hablas en serio?
Copy !req
191. Tú no me has dado nada de
cumpleaños como en diez años.
Copy !req
192. ¿Y qué?
Copy !req
193. Pero como soy mejor amiga
que tú, te tengo algo.
Copy !req
194. Te lo llevo esta noche. Tengo que ir
a correr. Feliz cumpleaños, perdedor.
Copy !req
195. No te tropieces.
Copy !req
196. - ¡Mierda!
- ¡Estoy bien!
Copy !req
197. Thomas, mámame la verga.
Copy !req
198. - ¿Qué?
- ¿"Mamá Kub y Papá Kub"? Dios.
Copy !req
199. Sí, esos son mis papás, imbécil.
Copy !req
200. Maldita sea, ella está
tan buena, hermano.
Copy !req
201. ¿Crees que vaya?
Copy !req
202. Yo no la invitaré. Hazlo tú.
Copy !req
203. Alexis no va a ir.
Se tira a universitarios.
Copy !req
204. ¿"Lamel"? ¿Qué?
No conozco a ningún Lamel.
Copy !req
205. No, es buen tipo.
Copy !req
206. Chicos, en serio, lo último que
quiero son raros en mi casa.
Copy !req
207. Te equivocas. Lo último que
quieres es a nadie en tu puta casa.
Copy !req
208. Sise riega la voz, es más probable
que ellas vayan a la fiesta.
Copy !req
209. Mira y aprende cómo lo hace
el Capitán Pito Grande.
Copy !req
210. Hola, chicas. Recuerden,
pónganse algo ajustado.
Copy !req
211. ¡Qué tal, hermanas! A la casa
de Thomas Kub, a las 8:00.
Copy !req
212. Vayan por un pedazo
de este chocolate blanco.
Copy !req
213. ¿Irán a la fiesta de cumpleaños
de Thomas esta noche?
Copy !req
214. ¿Thomas?
¿Quién es ese?
Copy !req
215. ¿Quién es Thomas?
Copy !req
216. ¿Eso es de lo que hablaba
ese imbécil de chaleco?
Copy !req
217. ¿Qué tal, amigo? A las 8:00.
Copy !req
218. ¿Cuáles son tus expectativas
para la fiesta de esta noche?
Copy !req
219. Drogarme, tirarme a unas perras,
tú ya sabes.
Copy !req
220. Sí, creo que iremos.
¿Podemos llevar gente?
Copy !req
221. ¿Puedo llevar gente?
Copy !req
222. A la casa de Thomas Kub,
a las 8:00.
Copy !req
223. Feliz Cumpleaños Thomas
Copy !req
224. ¡Feliz Cumpleaños Thomas Kub!
Copy !req
225. ¡Mierda!
Copy !req
226. A J.B. le gusta la verga dura
Copy !req
227. Lo que estamos viendo es realmente
un momento impresionante...
Copy !req
228. en la vida del joven Thomas.
Copy !req
229. Al feto indefenso le está saliendo
un pene diminuto...
Copy !req
230. un pene que algún día puede insertar
en la vagina de esta hembra...
Copy !req
231. si sobrevive a su primer
encuentro sin que ella se lo coma.
Copy !req
232. Toallas de papel. Aléjate.
Copy !req
233. Hermano, mucho más.
Copy !req
234. Mierda.
Copy !req
235. Condones extra grandes.
No voy a pagar esa mierda.
Copy !req
236. Atención, apreciados clientes.
Copy !req
237. Dios mío.
Copy !req
238. Los invitamos a una noche de diversión
profunda en la casa de Thomas Kub.
Copy !req
239. Hermano, para.
Copy !req
240. Hola, amiguito.
¿Quieres algo de tomar?
Copy !req
241. Lo van a pillar y le
van a dar una paliza.
Copy !req
242. ¿Cómo estamos de huevos?
Copy !req
243. Mierda, hermano. Es Miles Teller.
Copy !req
244. Hermano, sí. Es él. Mierda.
Copy !req
245. Genial.
Copy !req
246. Sí, está empezando en
segunda base para USC.
Copy !req
247. Oí que una vez lo castigaron
y se tiró a la profesora.
Copy !req
248. Mi- Tell, ¿qué tal, hermano?
Copy !req
249. Estudiamos en
North Pasadena.
Copy !req
250. Sí, somos fans.
Copy !req
251. Unos fans enormes.
Copy !req
252. Genial. Estupendo.
Copy !req
253. Mira, estamos haciendo
una película.
Copy !req
254. - Invítalo, hombre. Vamos.
- Bueno. Está bien.
Copy !req
255. Escucha, Miles, tendremos una pequeña
velada esta noche en mi casa.
Copy !req
256. Si quieres pasar,
estará divertido.
Copy !req
257. Teller, mi amigo lo está
subestimando a morir.
Copy !req
258. Esta mierda estará de locos.
Definitivamente deberías pasar.
Copy !req
259. No puedo. Tengo otros planes,
así que tal vez no pueda ir.
Copy !req
260. Piénsalo. Es en la calle Dickens.
Nos encantaría que fueras.
Copy !req
261. - ¿En la calle Dickens?
- Sí.
Copy !req
262. ¿Esa es tu fiesta?
¿Uds. La están organizando?
Copy !req
263. Ahí es donde voy.
Oí que va a ser una locura.
Copy !req
264. Esa es mi fiesta. Soy Thomas Kub.
Hoy es mi cumpleaños.
Copy !req
265. Sí, oí que habrá colegialas
ilimitadas y mierda así.
Copy !req
266. Hermano, colegialas para días.
Copy !req
267. ¿Qué? No se meta en lo
que no le importa, señora.
Copy !req
268. ¿Cómo están de licor?
¿Tienen licor?
Copy !req
269. Miren, ni se preocupen por eso.
Yo lo llevo, llamaré a mis amigos.
Copy !req
270. No quiero que se
preocupen por nada.
Copy !req
271. - Hermano, muchas gracias.
- Oye, es tu día. Genial.
Copy !req
272. - Nos vemos esta noche.
- Está bien, genial.
Copy !req
273. Calle Dickens.
Copy !req
274. Teller, lleva tu guante.
Jugaremos atrapadas.
Copy !req
275. - Tú sabes.
- Mierda.
Copy !req
276. ¿"Lleva tu guante"? ¿Qué carajo?
Copy !req
277. Muy bien, esto es lo que quiero.
Copy !req
278. La fiesta está limitada
al patio, ¿de acuerdo?
Copy !req
279. La casa estará cerrada
y la alarma estará puesta.
Copy !req
280. - Nadie va a entrar, ¿sí?
- Para.
Copy !req
281. - ¿Quieres que vomitemos afuera?
- No me importa, ¿está bien?
Copy !req
282. Sino me tiro a una tetona
esta noche, me ahogo.
Copy !req
283. No me importa si pesa 135 kilos,
me tengo que tirar a una tetona.
Copy !req
284. - Dios mío.
- ¿Me entiendes, J.B.?
Copy !req
285. Claro que sí.
Copy !req
286. Me encantaría que me chuparan
o al menos meter el dedo.
Copy !req
287. ¿Qué? ¿Meter el dedo?
¿Puedes explicar, por favor?
Copy !req
288. Lo que haces es tomar el índice,
el pulgar y el corazón.
Copy !req
289. Haces un movimiento de "ven aquí".
"Oye, ven aquí".
Copy !req
290. Este se llama las "ametralladoras"
o las "tijeras amigables".
Copy !req
291. Se llama el "círculo de placer".
El "arañita pequeñita".
Copy !req
292. Tocar y hacer círculos.
Tocar, tocar, tocar.
Copy !req
293. A propósito, no dejes de
decirle lo linda que es.
Copy !req
294. ¡Cállate, maldita sea!
Copy !req
295. - Tú te lo pierdes. Es buen conocimiento.
- Dios mío.
Copy !req
296. Ve directo y gira otra
vez a la derecha.
Copy !req
297. Escuchen.
Copy !req
298. Nosotros tres tendremos acceso a
la casa para sexo y meter el dedo.
Copy !req
299. Pero nadie más, ¿está bien?
Copy !req
300. Claro, hermano,
nosotros te cuidamos.
Copy !req
301. - Oye, gira a la derecha.
- ¿Aquí?
Copy !req
302. Es mejor que pongan seguro.
Copy !req
303. ¿En serio?
Copy !req
304. - Sí, en serio.
- ¿Adónde carajo vamos?
Copy !req
305. Donde T-Rick. Tenemos que
conseguir un poco de chronic.
Copy !req
306. - ¿Seguro que este tipo está bien?
- T-Rick es el mejor.
Copy !req
307. Estuvo en el ejército. Espera a ver
su colección de armas. Es una locura.
Copy !req
308. Esto es un puto gueto.
Copy !req
309. ¿Por qué carajo venimos hasta acá?
¿No podemos conseguirla en la escuela?
Copy !req
310. ¿De dónde crees que la consiguen?
Esto es al por mayor, negro.
Copy !req
311. Eres literalmente
retrasado mental.
Copy !req
312. Cállate la boca.
Copy !req
313. Mierda.
Copy !req
314. T- Rick, abre.
Copy !req
315. Hola, ¿qué tal, hermano?
Copy !req
316. Dios. No te veía
hacía rato, Costa.
Copy !req
317. Gusto de verte.
Copy !req
318. ¿Cómo estás? ¿Todo bien?
Copy !req
319. Todo está genial, hermano.
Pusiste antena. Se ve genial.
Copy !req
320. Sí. Lo volví exclusivo, hermano.
Lo volví exclusivo. Sí, mierda.
Copy !req
321. Estos son mis amigos,
J.B. y Thomas.
Copy !req
322. Bien, sí, sí. Pasen, pasen.
Copy !req
323. Sí, esa era una Mossberg Maverick
semi- automática de 12 milímetros.
Copy !req
324. Me encantaría ir contigo
al campo de tiro algún día.
Copy !req
325. Sí, buena idea. Ir al
campo de tiro, desahogarte.
Copy !req
326. Si quieres, te imaginas
que matas policías.
Copy !req
327. Muy bien, bueno, traeré lo tuyo.
Copy !req
328. - Toma, alimenta la llama, amigo.
- Eres genial. Qué carajo, T-Rick.
Copy !req
329. Sí, disfruta eso.
Copy !req
330. Oye, ¿nos podemos ir?
Copy !req
331. Costa, siéntate, hermano.
Él ya va a...
Copy !req
332. ¡Mira!
Copy !req
333. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
334. Para, maldita sea.
Copy !req
335. Técnicamente, ese es
un acto homosexual.
Copy !req
336. Me voy a venir en la
cara de Santa Claus.
Copy !req
337. Costa, ya viene.
Copy !req
338. Dax, tómalo, tómalo. ¡Tómalo!
Copy !req
339. - ¿Qué carajo estás haciendo?
- Hermano, ¿te lo vas a robar?
Copy !req
340. No, lo tomamos prestado.
Necesitamos una mascota para la fiesta.
Copy !req
341. Por Dios.
Copy !req
342. Toma.
Copy !req
343. Hagamos esto, tengo que
estar en el dojo a las cinco.
Copy !req
344. - Claro.
- Genial.
Copy !req
345. Ven, les dije que
T- Rick es un amor.
Copy !req
346. Huélela, J.B.
Copy !req
347. - ¡Cabrones de mierda!
- ¡Mierda!
Copy !req
348. ¡Devuélvanme mi puto gnomo!
Copy !req
349. Devuélvele el gnomo.
¡Devuélvele el puto gnomo!
Copy !req
350. ¡No, a la mierda! Arranca.
Copy !req
351. ¡Mierda, Thomas, está loco!
¡Parece un puto loco!
Copy !req
352. ¡Mierda! ¡Ya no está! ¡Se cayó!
Copy !req
353. ¡Mierda, viejo!
Copy !req
354. ¡Ese puto hijo de puta!
Copy !req
355. ¡Este es Tom, mi amigo Tom!
¡Lo hiciste del carajo!
Copy !req
356. ¿Qué carajo?
Copy !req
357. Mierda. Mierda.
Copy !req
358. Dios mío.
Copy !req
359. Dios, hermano, me quebró
el puto parabrisas.
Copy !req
360. Qué carajo, mi primo tiene un taller.
Puede arreglártelo, viejo.
Copy !req
361. El kung-fu no sirve aquí.
Copy !req
362. - ¡Mierda! ¡Mierda!
- ¡Devuélvanme mi gnomo!
Copy !req
363. ¡Mierda! ¡El tipo parece
el puto Terminator! ¡Dios!
Copy !req
364. No, pero estaba furioso.
Copy !req
365. Ese tipo me aterra.
Copy !req
366. Hola, jefe.
Copy !req
367. ¿Qué carajo?
Copy !req
368. Ahí está. Estos son Everett
y su amigo Tyler.
Copy !req
369. Manejarán la seguridad.
Copy !req
370. ¿En serio?
Copy !req
371. - ¿Esos son chacos?
- Sí.
Copy !req
372. - Mierda.
- Ustedes parecen ninjas.
Copy !req
373. - ¡Los ninjas son unos putos maricas!
- Por eso adoro a este chico.
Copy !req
374. Tú sabes.
Copy !req
375. En serio, Thomas, con estos dos
no tenemos por qué preocuparnos.
Copy !req
376. Estamos afuera de la casa de Kub.
Tenemos individuos sin identificar.
Copy !req
377. - ¿Qué tal, Costa?
- ¿Los conozco?
Copy !req
378. Oímos de tu fiesta de hoy.
Queremos entrar.
Copy !req
379. - ¿Son de primer año?
- Sí.
Copy !req
380. Lárguense de aquí.
Copy !req
381. Vamos, hermano.
Copy !req
382. ¿Todavía están hablando?
Lárguense de aquí.
Copy !req
383. ¡Imbécil!
Copy !req
384. J.B., deja esas bolsas,
tenemos trabajo por hacer.
Copy !req
385. Buenas tardes, señora Stillson.
Copy !req
386. Me llamo Oliver, este
es mi amigo Jonathan.
Copy !req
387. Somos amigos de Thomas Kub.
Copy !req
388. Le haremos una fiesta
de cumpleaños a Thomas...
Copy !req
389. y queríamos hacerle
la cortesía de informarle...
Copy !req
390. que puede haber ruido
relacionado con la fiesta.
Copy !req
391. Quería darle mi teléfono
por si tiene algún problema.
Copy !req
392. Es una mujer muy hermosa.
Llámeme cuando quiera.
Copy !req
393. Gracias. Eres muy dulce.
Copy !req
394. Y hablo en serio cuando digo
que es muy hermosa.
Copy !req
395. una fiesta de cumpleaños
para Thomas Kub, él vive allá.
Copy !req
396. ¿Estoy invitado?
Copy !req
397. Sí, hermano, claro.
Sí, puede pasar.
Copy !req
398. Gracias y que se diviertan
en su fiesta en la piscina.
Copy !req
399. Gracias, se lo agradezco.
Pase cuando quiera, en serio.
Copy !req
400. Bien, nos vemos.
Copy !req
401. - Adiós, bebé.
- Nos vemos.
Copy !req
402. Hola, me llamo J.B. Soy amigo
de Thomas Kub, su vecino de enfrente.
Copy !req
403. Solo quería avisarle que
haremos una fiesta...
Copy !req
404. Y tal vez se ponga un poco ruidosa,
Copy !req
405. pero quería decirle que
si tiene algún problema...
Copy !req
406. Puede notificarlo y con gusto le ayudaré...
Copy !req
407. Puede llamarme,
enviarme un mensaje de texto.
Copy !req
408. Soy muy abierto. Tengo una cuenta
de Facebook, puede decirme:
Copy !req
409. "Hay mucho ruido", y yo diré: "De acuerdo,
les diré que se callen". ¿Me entiende?
Copy !req
410. - El DJ va allá.
- Genial.
Copy !req
411. - Tengo el bar aquí.
- Qué bien.
Copy !req
412. - El karaoke en la cabaña.
- Qué bien.
Copy !req
413. ¡Mierda, hermano!
¿De dónde sacaste un saltarín?
Copy !req
414. - Costa lo consiguió.
- Tú sabes, amigo.
Copy !req
415. Con el baño portátil fueron
50 dólares extra. Y esto fue gratis.
Copy !req
416. Buen detalle.
Copy !req
417. ¿Por qué no? Es una
fiesta de cumpleaños.
Copy !req
418. ¿Quieren ayudar? Hagan algo.
Copy !req
419. Gordis, llévate a
tu hermano gemelo.
Copy !req
420. Puto imbécil.
Copy !req
421. - Hermanos, miren.
- Sí, como sieso fuera a servir.
Copy !req
422. Sí, va a servir.
Copy !req
423. La próxima vez que venga
el de la piscina, va a decir:
Copy !req
424. "Señor Kub, creo que encontré
agua en su semen".
Copy !req
425. Qué asqueroso.
Copy !req
426. ¡SOLO CHICAS DESNUDAS!
Copy !req
427. J.B., te dije que
fueras por hielo.
Copy !req
428. Lo hice. Está en el
congelador del garaje.
Copy !req
429. ¿Qué carajo haces, viejo?
Copy !req
430. - Me pongo en forma para la fiesta.
- La fiesta es en 3 horas.
Copy !req
431. Es más que todo peso de agua.
Los luchadores lo hacen siempre.
Copy !req
432. Sí, los luchadores también luchan
siempre. Subámosle a esto.
Copy !req
433. No servirá sino lo subes.
Copy !req
434. Para. Para. ¡Para! ¡Para!
Copy !req
435. - Vamos, vamos.
- Dax. ¡Dax, ayúdame!
Copy !req
436. No, Dax, tú estás
aquí para observar.
Copy !req
437. ¡Dios! ¿Estás bien, hermano?
Dios mío, J.B., ¿estás bien?
Copy !req
438. Dentro de una hora, esto
será un puto manicomio.
Copy !req
439. No será un manicomio, será una
fiesta divertida de tamaño decente.
Copy !req
440. Relájate. Para ti. Para ti.
Copy !req
441. Para mí. Dax.
Copy !req
442. Gracias, no tomo alcohol.
Copy !req
443. Está bien, maricón.
Copy !req
444. Por una jodida noche increíble.
Copy !req
445. Salud.
Copy !req
446. ¡Mierda! ¡Vamos!
Copy !req
447. Sí. ¿Cómo es que eres tan
malo para este juego, Costa?
Copy !req
448. Cállate, Kirby. Me matas
la concentración.
Copy !req
449. - ¡Thomas, ven!
- ¡Imbécil!
Copy !req
450. ¡Le estoy dando
una paliza a Costa!
Copy !req
451. Mira esto.
Copy !req
452. - ¡Mierda!
- Parece que gané.
Copy !req
453. Jódete.
Copy !req
454. Chicos, ya son como las 9:20.
Copy !req
455. Hermano, calma. La gente vendrá,
te lo prometo, hermano.
Copy !req
456. Se está haciendo tarde.
Copy !req
457. Quedaré como un imbécil
sino viene nadie.
Copy !req
458. Cállate, Thomas. Me encabrona
que no confíes en lo que hago.
Copy !req
459. Soy el centro de un gran círculo
social. Digo algo, y se sabe.
Copy !req
460. Está bien, genial.
Copy !req
461. - Mierda.
- ¿Qué carajo te pusiste?
Copy !req
462. Dios mío.
Copy !req
463. Te vas a echar
un polvo, hermano.
Copy !req
464. A las mujeres les encantan
los tipos con clase.
Copy !req
465. ¿Eres retrasado mental?
Copy !req
466. Dios, viejo. ¿De dónde
sacas mierda como esa?
Copy !req
467. - Men's Warehouse.
- ¿Men's Warehouse?
Copy !req
468. Oye, espera, espera, espera.
Copy !req
469. ¿Qué pasa?
Copy !req
470. - Hermano, esto es...
- No puedo creer que funcionó.
Copy !req
471. ¿Qué dije? ¡No duden
del maestro, perras!
Copy !req
472. Hermano, lo hicimos bien.
Copy !req
473. Dios, todas esas chicas
están muy buenas.
Copy !req
474. - Vienen en manada.
- Qué locura.
Copy !req
475. ¿Qué tal, nena?
Copy !req
476. Oye, aquí hay mucho
más de 50 personas.
Copy !req
477. Claro, es más uno.
Copy !req
478. Esa es Alexis, hermano.
Vino, viejo.
Copy !req
479. Vaya, hermano.
Copy !req
480. Vaya.
Copy !req
481. Thomas, es tu fiesta y ella es
la chica más buena que hay.
Copy !req
482. Más vale que eso
sea tuyo esta noche.
Copy !req
483. ¡Vaya!
Copy !req
484. ¿Dónde carajo está
tu trago, Thomas?
Copy !req
485. Estoy entre tragos.
Copy !req
486. ¿Qué mierda significa eso?
J.B., tráele un trago a la perra.
Copy !req
487. Sí, está bien.
Copy !req
488. Todos mareándose en la discoteca
Copy !req
489. ¿Quién es el tipo de bigote?
Copy !req
490. Ese es La Rosa. Se graduó.
Copy !req
491. ¿Cuándo, en 1986?
Copy !req
492. Oigan, ¿al menos podemos
tratar de divertirnos?
Copy !req
493. ¿Lo tienes? ¿Lo amarraste?
Copy !req
494. Está bien. Está listo. Despega.
Copy !req
495. Eso no está bien, maldita sea.
Copy !req
496. ¡Dios mío, es un perro volador!
Copy !req
497. Es mi puto perro.
Copy !req
498. Tengo que filmar esto.
Copy !req
499. ¿Hablas en serio?
Copy !req
500. A la mierda con esto,
lo voy a dejar adentro.
Copy !req
501. Déjame ayudarte.
Copy !req
502. ¿Te imaginas si
tu mamá viera eso?
Copy !req
503. Es mi puto perro.
Copy !req
504. Pobre Milo.
Copy !req
505. No sé. Es muy gracioso.
Copy !req
506. Tal vez lo suba a YouTube.
Copy !req
507. No, no, no. Esto tiene
que parar. Para.
Copy !req
508. Vamos, eres demasiado fácil.
Me encanta.
Copy !req
509. Te odio.
Copy !req
510. Vas a estar bien, Milo.
Te lo prometo.
Copy !req
511. Muy bien, es mejor que volvamos.
Copy !req
512. Oye, Kub. ¿Qué tal, hermano?
Copy !req
513. Hola, ¿qué tal, hermano?
Copy !req
514. - Hola, viejo, ¿qué tal?
- Buena fiesta, viejo.
Copy !req
515. Gracias.
Copy !req
516. ¿Les importaría levantarse
del auto de mi papá?
Copy !req
517. Se volverá loco
si le pasara algo.
Copy !req
518. - Sí, sí, sí.
- Está bien.
Copy !req
519. - Gracias, viejo, te lo agradezco.
- Sí, sí, no hay problema.
Copy !req
520. ¡Thomas! Te voy a dar
un balazo ahora mismo.
Copy !req
521. - ¿Qué carajo es eso?
- Tequila, tómalo.
Copy !req
522. - Mierda, hermano.
- Ven aquí. Vamos.
Copy !req
523. ¿Qué tal, chicas? ¿Quién quiere
un trago con el cumpleañero?
Copy !req
524. Claro que sí.
Copy !req
525. - Cuidado.
- Es una profesional.
Copy !req
526. Abre. Tómatelo. Dios mío,
tiene una garganta profunda.
Copy !req
527. Bien, abre. Ahora.
Copy !req
528. ¿Perdón? Hola.
Copy !req
529. ¿Qué tal, chicos?
Copy !req
530. ¿Bueno? Lo logramos.
Copy !req
531. Esto es increíble.
Copy !req
532. ¿Cómo diablos hicimos
que viniera toda esta gente?
Copy !req
533. Miren, chicos. Estoy casi seguro
que es esa chica de Play boy.
Copy !req
534. - ¿Quién?
- Dios mío, es ella.
Copy !req
535. Se graduó hace 3 años. Está en
las diez del Pac-10 de Play boy.
Copy !req
536. Me la pido.
Copy !req
537. Como sieso fuera a pasar.
Copy !req
538. Bueno, quiero declararlo,
por si acaso.
Copy !req
539. Mierda.
Copy !req
540. ¡Estamos jodidos!
Copy !req
541. ¿Qué? Hola, ¿qué pasa?
Copy !req
542. - ¡Hay gente en la casa!
- Mierda.
Copy !req
543. - ¡Oye, Costa!
- Me falta gente.
Copy !req
544. - Necesito tu ayuda, viejo.
- Maldita sea.
Copy !req
545. Hola. Hola. Bienvenidos.
Bienvenidos a la fiesta.
Copy !req
546. - ¡Hola!
- ¡Miles!
Copy !req
547. Hola, hermanito. ¿Qué tal,
viejo? ¿Cómo estamos?
Copy !req
548. Estas son Ashley, Rachel, Sarah.
Copy !req
549. Mira a toda la gente
que traje a tu fiesta.
Copy !req
550. - Esta puta cámara me aterra.
- Sí. Es... No te preocupes.
Copy !req
551. Vamos.
Copy !req
552. Hablo de la puta gente
en la casa, imbécil.
Copy !req
553. Mis papás me van a
crucificar si algo se jode.
Copy !req
554. No me importa si me creen un
imbécil. Los sacaré de la casa.
Copy !req
555. Ahora. Mira.
Copy !req
556. Mierda, oye, para, en serio.
Copy !req
557. Hermano, ¿qué carajo
estás haciendo?
Copy !req
558. Thomas, por favor no
me avergüences así.
Copy !req
559. - ¡Oigan, escuchen!
- ¡Sí, Thomas!
Copy !req
560. ¡Sí, hermano! ¡El cumpleañero!
Es lo que me gusta ver, amigo.
Copy !req
561. - ¿Te estás divirtiendo?
- Sí.
Copy !req
562. Chicos, empecemos a hacer tragos.
¡Enloquezcamos en esta mierda!
Copy !req
563. ¿Puedo ayudarle, señor?
Copy !req
564. Vengo a ver a Thomas.
Copy !req
565. Nombre y apellido, por favor.
Copy !req
566. Soy Rob, el vecino.
¿Quién carajo eres tú?
Copy !req
567. - Yo haré las preguntas, señor.
- Exactamente, quítate.
Copy !req
568. Rob, hola. ¿En qué
puedo ayudarte, viejo?
Copy !req
569. Mira, viejo, no quiero
ser un imbécil ni nada.
Copy !req
570. Tu amigo Oliver fue antes a
decirme que harían una fiesta...
Copy !req
571. pero esto es demasiado.
Copy !req
572. Sí, creo que se va acabará como
a medianoche, tal vez a la 1:00.
Copy !req
573. - ¿Está bien?
- No está bien, lo siento.
Copy !req
574. El bebé no puede dormir y Melinda
tiene que madrugar a trabajar.
Copy !req
575. ¡Mierda! Mi amigo Rob vino a la
fiesta! Gusto de verte, hermano.
Copy !req
576. De hecho, no vengo de fiesta.
Copy !req
577. Le digo a Thomas que
es hora de acabarla.
Copy !req
578. No puedes hablar en serio.
Es una fiesta genial. ¿Qué carajo?
Copy !req
579. Hablo en serio porque son las
11:30 y es hora de terminarla.
Copy !req
580. ¿Qué tal si llevamos a todos atrás
y bajamos un poco el volumen?
Copy !req
581. Chicos, no es un favor.
Se acabó la fiesta.
Copy !req
582. Creo que vamos a tener que aceptar
que no estamos de acuerdo, ¿no?
Copy !req
583. Escúchame, Thomas.
O la acabas o llamo a la Policía.
Copy !req
584. Está bien. Qué carajo.
Llamaré a la Policía...
Copy !req
585. ¡Por Dios, maldita sea!
¿Por qué hiciste eso?
Copy !req
586. ¿Bromeas? ¡Te voy a matar!
Copy !req
587. ¡El cabrón me soltó una descarga!
¡Ahora sí voy a llamar a la Policía!
Copy !req
588. ¡Le pegaste a un chico en la cara!
Yo te llamaré a la Policía.
Copy !req
589. Hazlo, genio. Está filmado. Acabo
de ver a este hijo de puta filmándolo.
Copy !req
590. Solo te tengo a ti pegándole
a ese niño en la cara.
Copy !req
591. ¡Jódete!
Copy !req
592. ¡Vete a casa, Robert!
Copy !req
593. ¡Solo era un niño, viejo!
Copy !req
594. ¿Estás bien, viejo?
Copy !req
595. ¿Está bien?
Copy !req
596. Eres un puto campeón.
Copy !req
597. Te tomó por sorpresa. Ese marica
sería tuyo en una pelea de verdad.
Copy !req
598. - ¿Tú crees?
- Lo sé.
Copy !req
599. Que se joda ese imbécil.
Lo estás haciendo genial.
Copy !req
600. - Costa, ¿qué tal?
- Oye, ve atrás.
Copy !req
601. Quiero que le bajes un 10, 15 por ciento.
No puedes ser siempre tan agresivo.
Copy !req
602. ¿De acuerdo?
Y deshazte de eso, ¿sí?
Copy !req
603. - Bien.
- Ven aquí.
Copy !req
604. Necesitamos un vigilante
en la casa del cabrón.
Copy !req
605. Si llama a la Policía, quiero que
me avises por la radio, ¿sí?
Copy !req
606. Vete de aquí. Ve.
Copy !req
607. Alexis te estaba mirando con ganas
y tienes universitarias en el pito.
Copy !req
608. - ¡Eres lo máximo!
- Hermano, estoy jodido.
Copy !req
609. Calma, hombre, todo va genial.
Copy !req
610. ¡Mierda!
Copy !req
611. ¿Bromean? ¿No les
dije que se largaran?
Copy !req
612. Bajen ahora mismo.
Copy !req
613. Vamos, Costa, hay
como 200 personas.
Copy !req
614. No me importa. ¡T!
Copy !req
615. Saca a los de primer año. Es una
fiesta para adultos. Lárguense.
Copy !req
616. Esto no tiene sentido.
Él es menor que nosotros.
Copy !req
617. - ¿Cómo diablos subieron?
- Muévanse, amigos.
Copy !req
618. Tú también, fuera de aquí.
Copy !req
619. Ese es mi chico.
Ese es mi chico.
Copy !req
620. ¿Ves? El chico es un profesional.
No debemos preocuparnos.
Copy !req
621. Oíste a Rob, hombre.
¿Y si llama a la Policía?
Copy !req
622. No va a hacer ni mierda. Le pegó
a un niño de 12 años en la cara.
Copy !req
623. Thomas, todo está bajo control.
Solo divirtámonos.
Copy !req
624. Yo me encargo, ¿de acuerdo?
Copy !req
625. ¡Bala de cañón, perras!
Copy !req
626. Esta es la cámara de la
piscina de Thomas Kub.
Copy !req
627. Hermano, mira.
Copy !req
628. Lee el letrero, cariño.
Copy !req
629. Lo siento, yo no hago las reglas.
Copy !req
630. No puede ser.
Copy !req
631. Hermano, ve allá.
Copy !req
632. ¿Puedes creer esto?
Copy !req
633. ¡Sí!
Copy !req
634. - ¡Dios mío!
- ¡Mierda! ¡Qué locura!
Copy !req
635. Dios mío. Hermano,
ese letrero sirvió.
Copy !req
636. Tienes que tener fe, hijo.
Copy !req
637. ¿Quieres una copa de vino?
Copy !req
638. Tenemos tinto. Tenemos
blanco, Cabernet, Merlot.
Copy !req
639. Otra cerveza estaría genial.
Copy !req
640. Aquí tienes.
Copy !req
641. Muy bien.
Copy !req
642. ¡J.B.!
Copy !req
643. ¿Cómo llegó esto aquí? ¿Había
alguien en el cuarto de mis papás?
Copy !req
644. Es un gnomo. Supongo que se
mueve. ¿Qué importa, viejo?
Copy !req
645. Es que no quiero gente aquí.
Copy !req
646. Además, es aterrador. Míralo.
Copy !req
647. J.B., ¿qué estás buscando?
Copy !req
648. Veo si tu papá tiene condones.
Estoy trabajando en algo abajo.
Copy !req
649. Tú solo trabajas en la
diabetes, puto gordo.
Copy !req
650. Hermano, Alexis
me envió un mensaje.
Copy !req
651. ¿Qué?
¿Qué dice?
Copy !req
652. "Tragos de cuerpo para el cumpleañero
ahora mismo". ¡Hermano, empieza!
Copy !req
653. Mira.
Copy !req
654. - J.B., seriamente, ¿qué haces?
- Tu papá es un loco.
Copy !req
655. Para. ¡Dame eso!
Copy !req
656. Costa, para, espera.
Costa, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
657. Contestando.
Copy !req
658. - No. Ven, no lo mandes.
- Enviar. Demasiado tarde, viejo.
Copy !req
659. ¿Qué escribiste?
Copy !req
660. "También quiero tu culo, mami". También
quiero tu culo, mami. ¿Quién habla así?
Copy !req
661. Yo. La mierda funciona.
Copy !req
662. Ve. Ve a hablar con ella.
Copy !req
663. Espera. No, espera. ¿Qué
estás haciendo? Así no. Así no.
Copy !req
664. Así.
Copy !req
665. Ponte esto en la boca.
Copy !req
666. Tu turno.
Copy !req
667. ¡Kub! ¡El teléfono de la casa!
Copy !req
668. Mierda. Disculpa.
Copy !req
669. Perdón. Disculpa. Cuidado.
Disculpa. Disculpa. Perdón.
Copy !req
670. Mierda. Disculpen.
Copy !req
671. Dax, cierra la puerta.
Copy !req
672. ¡Mierda! Dax, busca el teléfono.
Copy !req
673. Mierda, sabes qué,
solo haz silencio.
Copy !req
674. Hola.
Copy !req
675. - Thomas. ¿Estás ahí, cariño?
- Papá, hola.
Copy !req
676. ¿Dónde has estado? Llamamos
toda la noche a tu celular.
Copy !req
677. Acordamos que contestarías
todas mis llamadas.
Copy !req
678. Lo sé. Sí, lo siento.
Copy !req
679. Estábamos en el jacuzzi,
así que no lo tenía conmigo.
Copy !req
680. Thomas, por favor, no quiero
toallas mojadas cuando volvamos.
Copy !req
681. Quiero volver a una
casa limpia. ¿Sí?
Copy !req
682. Sí, claro, definitivamente.
Copy !req
683. Solo llamábamos una...
¿Qué fue eso?
Copy !req
684. Hermano. Mírala.
Copy !req
685. ¿Qué fue eso? ¿Thomas?
Copy !req
686. Nada. Ese era Costa.
Estás en el altavoz.
Copy !req
687. Solo queríamos llamar una
vez más antes de acostarnos.
Copy !req
688. Asegurarnos de que
estabas bien esta noche.
Copy !req
689. Sí, todo bien.
Copy !req
690. De hecho estoy por acostarme.
Ahora mismo. Así que...
Copy !req
691. Genial. Bueno, nos vemos el domingo.
Feliz cumpleaños, Thomas.
Copy !req
692. Gracias, papá. Buenas noches.
Copy !req
693. Buenas noches.
Copy !req
694. Mierda.
Copy !req
695. ¡Mierda, sí!
Copy !req
696. Mierda, creo que es su papá.
Copy !req
697. ¿Qué? No vengo a dar problemas,
solo vengo a la fiesta.
Copy !req
698. ¡Qué asco!
Copy !req
699. Vamos, "Qué asco". Por favor.
¿Tienes una pelota?
Copy !req
700. - Sí, viejo.
- Hagamos esto.
Copy !req
701. Aquí vamos. Paso para tres.
Copy !req
702. Vamos, hermano, aquí. ¡Sí!
Copy !req
703. Dame eso.
Copy !req
704. ¿Qué, hermano? Espera, no oigo
un carajo de lo que me dices.
Copy !req
705. Habla más fuerte, E.
Copy !req
706. ¿Qué?
Copy !req
707. ¡E!
Copy !req
708. - ¿Qué carajo haces tú aquí?
- ¿Qué vas a hacer, perra?
Copy !req
709. Tú no estás invitado, imbécil.
Copy !req
710. ¡Puto imbécil!
Copy !req
711. Dime, hermano. ¿Qué pasa?
Copy !req
712. El sujeto discute con una gorda,
probablemente su esposa.
Copy !req
713. Ella quiere que llame a la Policía.
Él dice que quiere manejarlo él mismo.
Copy !req
714. Él está bebiendo.
Están en la cocina.
Copy !req
715. Yo estoy arriba. Los niños
están dormidos. Cambio.
Copy !req
716. Espera, ¿estás en su casa?
Copy !req
717. ¿Hablas en serio?
¡E, sal de ahí, ahora!
Copy !req
718. Negativo. Soy un fantasma. Fuera.
Copy !req
719. ¿Qué carajo voy a hacer
con este chico?
Copy !req
720. ¡E! ¡E!
Copy !req
721. - ¿Te estás divirtiendo?
- Sí, me estoy divirtiendo.
Copy !req
722. Es una puta locura.
Copy !req
723. Dios mío.
Copy !req
724. ¿Qué me pasaba?
Copy !req
725. Vaya. Esto fue antes de Costa.
Copy !req
726. Sí. Los viejos tiempos.
Copy !req
727. Sí, cuando todavía estabas
en el grupo, ¿verdad?
Copy !req
728. Eras tan linda. ¿Qué pasó?
Copy !req
729. Cállate.
Copy !req
730. Todavía me parezco.
Copy !req
731. ¿Eso estuvo raro? Lo siento.
Copy !req
732. Mierda, eso estuvo raro, ¿no?
Copy !req
733. - No, es, es un poco raro.
- Mierda.
Copy !req
734. Viene la Policía.
¡Todos afuera! ¡Ahora!
Copy !req
735. ¡Todos para atrás!
¡Vayan atrás, ahora!
Copy !req
736. ¡Ustedes, para atrás! ¡Viene
la Policía! ¡De prisa, muévanse!
Copy !req
737. ¡Muévanse! ¡Vamos! ¡Dense prisa!
¡Viene la Policía! ¡Todos para atrás!
Copy !req
738. ¡Costa!
Copy !req
739. Oye, Costa.
Copy !req
740. ¡Todos vayan atrás!
Copy !req
741. ¿Qué pasa?
Copy !req
742. ¡La Policía viene para acá!
Copy !req
743. Mierda.
Copy !req
744. ¡Todos para atrás, ahora!
¡Muévanse! ¡Vamos!
Copy !req
745. ¡Muévanse! ¡Vayan atrás ahora!
Copy !req
746. Fuera de aquí, la Policía.
Copy !req
747. - Vienen para acá.
- ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
748. Hermano, no preguntes.
mi amigo está bien informado.
Copy !req
749. Hay que sacar esta
puta cerveza de aquí.
Copy !req
750. Maldita sea.
Copy !req
751. ¿Eso es todo?
Copy !req
752. Sí. Tengo tu cáliz.
Copy !req
753. La Policía está en el lugar.
Copy !req
754. Me retiro. Por ahora.
Copy !req
755. No oigo nada.
Copy !req
756. No, no parece que
haya una fiesta.
Copy !req
757. Al menos no una fiesta que siga.
Copy !req
758. Aquí vienen.
Copy !req
759. Buenas noches, oficiales.
Copy !req
760. ¿Tienen una fiesta?
Copy !req
761. Sí, tenemos una pequeña reunión
de cumpleaños para mi amigo.
Copy !req
762. Yo soy el amigo,
es mi cumpleaños.
Copy !req
763. Hay muchos autos
para una fiesta pequeña.
Copy !req
764. ¿La casa? ¿De quién es?
Copy !req
765. ¿Hay algún problema, oficiales?
Copy !req
766. Tenemos una queja por ruido.
Copy !req
767. - ¿Les importa si echamos un vistazo?
- Preferiría que no.
Copy !req
768. No estamos pidiendo permiso.
Copy !req
769. Disculpen, oficiales,
yo no soy abogado ni nada.
Copy !req
770. ¿La ley no dice que no pueden entrar
a una residencia privada sin permiso?
Copy !req
771. ¿Hay un adulto con
el que podamos hablar?
Copy !req
772. Está hablando con uno.
Tengo 18 años y medio, señor.
Copy !req
773. Y claro, en mi cultura he sido
un hombre desde los 13 años.
Copy !req
774. ¿Entonces nos están diciendo
que no podemos entrar?
Copy !req
775. Con todo respeto, técnicamente
la ley dice que no deben.
Copy !req
776. Pero lo que estamos diciendo
es que no pueden.
Copy !req
777. Ambas son ciertas. La ley dice que no
deben porque decimos que no pueden.
Copy !req
778. Bien. Bien. Felicitaciones por la mierda
de "deber y poder". Muy bien.
Copy !req
779. Sin duda. Gracias, señor.
Copy !req
780. Solo mantengan el ruido
al mínimo. ¿De acuerdo?
Copy !req
781. Sí, señor. Claro.
Copy !req
782. No nos hagan volver.
¿Entienden?
Copy !req
783. - Sí.
- Claro.
Copy !req
784. - Buenas noches.
- Buenas noches, oficiales.
Copy !req
785. Buenas noches.
Copy !req
786. "Técnicamente la ley dice... ".
Maldita Internet.
Copy !req
787. Todo el mundo es un puto abogado.
Copy !req
788. - Jódete.
- Hermano, Costa. En serio.
Copy !req
789. - Jódete.
- Entra. Solo entra.
Copy !req
790. Olvídalo.
Copy !req
791. ¡Hasta el amanecer!
Copy !req
792. ¡Mierda! ¿Qué carajo
estás haciendo?
Copy !req
793. mi primo puede reemplazar la ventana,
sin problemas. Está bien, te lo prometo.
Copy !req
794. ¿De dónde sacaste esto?
Es de mi mamá.
Copy !req
795. Vamos, hermano.
No lo voy a quebrar.
Copy !req
796. Tíralo, bien abajo.
Copy !req
797. ¡Son pastillas!
Copy !req
798. ¡Es éxtasis, hermano!
Copy !req
799. ¿De veras te enteraste
de esto en Craigslist?
Copy !req
800. En Craigslist, sí.
Estaba ahí, en la página.
Copy !req
801. Vaya. Estamos jodidos.
Copy !req
802. Cálmate, viejo.
Copy !req
803. Debemos decirle a Thomas.
Copy !req
804. T- Rick está tan quemado,
que ya lo debió olvidar.
Copy !req
805. Esto está mal.
Copy !req
806. Mamá, papá, soy yo, Thomas.
Copy !req
807. Estoy borracho. Quiero decir,
eso no es una excusa.
Copy !req
808. Espero que nos volvamos a ver,
para poderles explicar.
Copy !req
809. No tengo otra explicación que
el maldito Costa me hizo hacerlo.
Copy !req
810. Así que...
Copy !req
811. ¡Lárgate!
Copy !req
812. - Hermano, somos nosotros.
- Lo sé.
Copy !req
813. ¿Qué carajo haces aquí?
Toda la fiesta está afuera.
Copy !req
814. ¿Has visto cómo
está mi puta casa?
Copy !req
815. Tendremos un día para dejarla
como nueva. Todo está bien.
Copy !req
816. ¡No! No todo está bien, ¿bueno?
Copy !req
817. ¿Y esto? ¿Y silo ven mis papás?
Copy !req
818. Nadie va a ver esta mierda
fuera de nosotros. Te lo prometo.
Copy !req
819. ¿De dónde carajo
vino toda esta gente?
Copy !req
820. ¿Sabes qué un tipo me dijo que se
enteró de la fiesta en Craigslist?
Copy !req
821. mi papá conoció a mi
madrastra en Craigslist.
Copy !req
822. ¿Vas y pones mi dirección
en la puta Internet?
Copy !req
823. - Bueno, no solo en Internet.
- ¡Cállate, J.B.!
Copy !req
824. No, espera. ¿De qué
carajo está hablando?
Copy !req
825. Hice que Jesse Marco enviara un correo
y llamé a una o dos estaciones de radio.
Copy !req
826. ¡Hijos de puta!
Copy !req
827. Estabas muy nervioso
porque no viniera nadie.
Copy !req
828. Hermano, están derramando mierda,
rompiendo mierda, tal vez hasta robando.
Copy !req
829. Está fuera de control.
Copy !req
830. Y no estaba nervioso. Solo quería que
fuera de buen tamaño para ser genial.
Copy !req
831. Hermano, mira, en Queens...
Copy !req
832. ¡Estoy harto de oír de Queens!
Copy !req
833. Queens es genial. Nosotros somos
unos maricas. ¡No me importa!
Copy !req
834. Pase lo que pase,
lo podemos arreglar.
Copy !req
835. Yo mismo arreglaré toda la
puta casa si es necesario.
Copy !req
836. Tus papás no llegan hasta el
domingo. Debes calmarte, viejo.
Copy !req
837. - ¿Quieres un masaje, hermano?
- No, no. Solo, para.
Copy !req
838. Esta es mi canción favorita.
Copy !req
839. No puedo creer que
me hayan hecho esto.
Copy !req
840. Hicimos esto por ti.
Copy !req
841. Mira, viejo, sé que no te gustan
las drogas y te respeto eso.
Copy !req
842. Pero ahora, esto es lo que necesitas.
Copy !req
843. ¿Qué es?
Copy !req
844. Éxtasis. Parará tu pequeño
pánico. Solo tómalo.
Copy !req
845. Está bien. Esto no me
joderá del todo, ¿o sí?
Copy !req
846. Claro que sí, hermano.
De eso se trata.
Copy !req
847. Toma.
Copy !req
848. A tite toca medio.
Copy !req
849. Está bien, denme
unos 10 minutos.
Copy !req
850. ¡Olvídalo, viejo!
Copy !req
851. - Esta es tu noche.
- Quítate de encima.
Copy !req
852. Para la música. Párala.
¿Cómo están? Me llamo Costa.
Copy !req
853. Voy a traer a mis mejores
amigos, Thomas y J.B.
Copy !req
854. Suban aquí, ahora mismo.
Copy !req
855. Vamos, muévanse.
Copy !req
856. Vamos, J.B., muévete, gordo.
Copy !req
857. Esta noche están aquí porque
es el cumpleaños de Thomas Kub.
Copy !req
858. Y le vamos a cantar
"Feliz Cumpleaños".
Copy !req
859. Uno, dos, tres.
Copy !req
860. Gracias a todos por venir.
¡Súbanle a la música!
Copy !req
861. Esperen. Esperen, esperen.
Copy !req
862. Quiero cantar una canción de cumpleaños
también, Thomas. ¿Está bien?
Copy !req
863. Por mí está bien, hermano.
Copy !req
864. Puedes poner una base para
que haga un rap de cumpleaños?
Copy !req
865. Sí.
Oye, Thomas.
Copy !req
866. Feliz cumpleaños.
Chupa mi pito si tienes sed.
Copy !req
867. Qué bueno que tus papás están de vacaciones.
Acabo de asaltar el refrigerador.
Copy !req
868. Y me cagué en la cocina.
Copy !req
869. Judío Pesci, regresa a Nueva York.
Copy !req
870. Parecen una bola de idiotas.
Copy !req
871. Sí, seguro, tu pito es como de bebé.
Copy !req
872. De los que tienen SIDA, y cosas así.
Copy !req
873. ¿Y qué hay, J.B.?
Copy !req
874. ¿Quieres chuparme el pito
en la parte trasera del camión de tu papá?
Copy !req
875. Maldito gordo, tina de amor.
Copy !req
876. Te pondré en la parte trasera de un camión,
y te daré un jalón.
Copy !req
877. Sí, eso significa que te tocaré el pene.
Copy !req
878. Pareces el bebé de un pequeño gremlin
y un oso de peluche.
Copy !req
879. ¿Qué? Váyanse al carajo.
Todos pueden chuparme el pito.
Copy !req
880. Vete al carajo.
Copy !req
881. Lo siento muchachos,
este tipo es un idiota.
Copy !req
882. Que prosiga la maldita fiesta.
Vamos, DJ Jesse Marco. ¡Ya!
Copy !req
883. Que.
Copy !req
884. ¡Mierda! ¿Qué pasa con
esta perra? Hijos de puta.
Copy !req
885. Hola, nena, ¿qué tal?
¿Quieres algo de esto?
Copy !req
886. ¿Qué carajo están mirando?
Copy !req
887. - ¿Tienes algo para decir?
- Amigo, qué...
Copy !req
888. ¡Suéltenme! ¡Suéltenme!
Copy !req
889. No cierren esa...
Copy !req
890. ¡Oigan! ¿Han visto a Thomas?
Copy !req
891. Lo estamos buscando.
Copy !req
892. Cuando lo encuentren, ¿le pueden
decir que tengo algo para él?
Copy !req
893. Métete.
Copy !req
894. Estás violando las reglas, sabes.
Copy !req
895. ¿Por qué no te metes conmigo?
Copy !req
896. Es que ya me metí una vez.
Contra mi voluntad.
Copy !req
897. Humedad.
Copy !req
898. Entonces, Thomas,
¿te estás divirtiendo?
Copy !req
899. - No.
- ¿Nada?
Copy !req
900. - Sí.
- Te ves bastante jodido.
Copy !req
901. - Estoy un poco jodido.
- Pero te ves bien.
Copy !req
902. - ¿Has tenido suerte?
- Tengo bastante suerte ahora mismo.
Copy !req
903. Más despacio, hermano.
Copy !req
904. Está bien. Dame eso.
Copy !req
905. - ¿Te estás divirtiendo en esta fiesta?
- Me estoy divirtiendo mucho.
Copy !req
906. Pero es una reunión pequeña.
Básicamente será calmada.
Copy !req
907. - Sí, mira lo calmada que es.
- No es gran cosa.
Copy !req
908. Es decir, hay dos DJ.
Eso no es gran cosa, ¿verdad?
Copy !req
909. - ¿Cuándo vuelven tus papás?
- No sé.
Copy !req
910. ¿Thomas? Thomas.
Mis ojos están aquí arriba.
Copy !req
911. - Qué buenas rodillas tienes.
- Gracias.
Copy !req
912. No te lo digo lo suficiente, Kirby.
Copy !req
913. ¡J.B., sube, gordo! ¡Hay un
enano en el horno! Vamos.
Copy !req
914. - ¿Qué dijo? ¿Qué dijo?
- Oí "enano en el horno".
Copy !req
915. ¡Hijo de puta! Quítate, maldita
sea. ¡Quítate, maldita sea!
Copy !req
916. Quítate, maldita sea.
Copy !req
917. - Lo siento mucho, señor, lo...
- ¡Mierda!
Copy !req
918. Oye, tipo equivocado.
Tipo equivocado.
Copy !req
919. Dios mío. Por Dios.
Copy !req
920. ¡Hijo de puta! Hijos de puta.
¡Puta cabrona!
Copy !req
921. ¿Por qué los testículos?
Copy !req
922. - En cualquier parte, menos los testículos
- Piénsalo
Copy !req
923. Nuestros testículos están
a la altura de sus ojos.
Copy !req
924. ¡Oigan! Oigan. ¡Oigan!
Copy !req
925. Oí el rumor de que un enano
les atacó las pelotas. ¿Es cierto?
Copy !req
926. Por favor, por favor, díganme que sí.
Estoy rezando para que sea cierto.
Copy !req
927. Hermano, no puedo creer
que me lo haya perdido.
Copy !req
928. Mira tus putas pupilas.
Copy !req
929. Los quiero.
Copy !req
930. No, en serio.
Copy !req
931. Miren, sé que a veces
puedo ser un imbécil y...
Copy !req
932. lo siento mucho.
Copy !req
933. Está bien.
Copy !req
934. No, no está bien.
Copy !req
935. J.B., siento haberte comprado un sostén
de cumpleaños. Eso no estuvo bien.
Copy !req
936. No estuvo bien, viejo.
Copy !req
937. Y perdóname por todas las veces
que te llamé "Puto Gordo".
Copy !req
938. - "Perra Gordita".
- Sí.
Copy !req
939. - "Ballena de Chocolate".
- Está bien.
Copy !req
940. Y perdóname cuando en el
Bar Mitzvah de tu hermano...
Copy !req
941. les dije a todos que te parecías
a Rosie O'Donnell. No es cierto.
Copy !req
942. No me parezco.
Copy !req
943. ¿Chicos?
Copy !req
944. ¿Qué?
Copy !req
945. Me enredé con Kirby.
Copy !req
946. Me gusta mucho.
Copy !req
947. En serio, Thomas,
eso es genial y todo.
Copy !req
948. Pero ella siempre ha estado ahí.
Copy !req
949. Es como enredarse con J.B.
Copy !req
950. Pero las tetas de ella
son más pequeñas.
Copy !req
951. - ¡Oye!
- Solo digo.
Copy !req
952. Kirby es como una de nosotros.
Copy !req
953. Esta noche se trata de las chicas con las
que nunca hemos tenido probabilidades.
Copy !req
954. Esta noche se trata
de cambiar el juego.
Copy !req
955. Eso es una locura.
Copy !req
956. Hace una hora que no veo a Tyler.
Copy !req
957. Esta misión está un poco
fuera de nuestra liga.
Copy !req
958. Estupendo cuarto.
Copy !req
959. Gracias.
Copy !req
960. Está un poco desordenado.
Copy !req
961. Ven, déjame...
Copy !req
962. Conque es tu cumpleaños.
Copy !req
963. Sí. Es mi cumpleaños.
Copy !req
964. Dios mío. ¿Thomas?
Copy !req
965. Kirby.
Copy !req
966. - Jódete.
- Lo siento. Oye, Kirby.
Copy !req
967. ¡Thomas! ¿Qué carajo?
Copy !req
968. Imbécil.
Copy !req
969. - ¿Necesitas ayuda con eso?
- ¿Qué?
Copy !req
970. ¿Cuánto tiempo llevas ahí?
¡Puta mierda!
Copy !req
971. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
972. ¡Kirby!
Copy !req
973. Alexis, ¿te estás divirtiendo?
Copy !req
974. No. Me voy.
Copy !req
975. Hola. Llamó a la residencia Kub.
Por favor deje un mensaje.
Copy !req
976. - Thomas, soy yo otra vez.
- Estoy jodido, hermano.
Copy !req
977. Acabo de recibir otra llamada.
Los vecinos deben estar exagerando.
Copy !req
978. Por favor, llámame.
Copy !req
979. Mierda.
Copy !req
980. ¡Mierda!
Copy !req
981. Es una locura.
Copy !req
982. Thomas, mira lo que
hicimos. Es épico.
Copy !req
983. ¿Es lo suficientemente grande
como para ser genial?
Copy !req
984. Esto cambia el juego.
Copy !req
985. Mierda, es el noticiero.
Copy !req
986. ¡Hermano, ese es Thomas!
Copy !req
987. ¿Estás oyendo?
Copy !req
988. ¡Thomas! ¡Thomas! ¡Thomas!
Copy !req
989. Esta es tu puta fiesta, viejo.
Copy !req
990. Tienes razón, hermano.
Necesitaba esto.
Copy !req
991. ¡Mierda, sí!
Copy !req
992. Mírenme ahora, perras.
¡Mi fiesta es lo máximo!
Copy !req
993. ¡Mi fiesta es legendaria!
Copy !req
994. - Mira esto.
- ¿Qué mire qué?
Copy !req
995. - ¿Hablas en serio?
- Hola, perras.
Copy !req
996. ¡Thomas, loco hijo
de puta! ¡Te adoro!
Copy !req
997. ¡Costa! ¡Costa!
Copy !req
998. A la mierda. No voy a saltar.
A la mierda con eso.
Copy !req
999. A los miembros de mi familia,
a mis amigos en Facebook...
Copy !req
1000. - ¿Qué?
- Ha sido genial.
Copy !req
1001. Costa, sostén esto.
Copy !req
1002. J.B., no lo hagas, viejo.
Eres demasiado gordo.
Copy !req
1003. Cállate.
Copy !req
1004. ¡Dios mío!
Copy !req
1005. J.B., ¿estás bien, viejo?
Copy !req
1006. J.B., ¿estás bien?
Copy !req
1007. Habla Halcón Uno.
Copy !req
1008. Me acaba de atacar
una mujer muy sexy.
Copy !req
1009. Perdimos el control de la situación.
Hace horas entraron a la casa.
Copy !req
1010. El caos se expandió a la calle y
la Policía está regresando en masa.
Copy !req
1011. Es claro que nos
superan en número.
Copy !req
1012. Dios, ayúdanos.
Copy !req
1013. ¡Policías váyanse a casa!
Copy !req
1014. Habla la Policía.
Copy !req
1015. Dispérsense pacífica e
inmediatamente o serán arrestados.
Copy !req
1016. Necesitamos asistencia inmediata.
Copy !req
1017. ¡Arranca, arranca, arranca!
Copy !req
1018. Solicitando refuerzos,
a todas las unidades.
Copy !req
1019. ¡Mierda!
Copy !req
1020. Salté de la casa a propósito.
Copy !req
1021. Se desató un caos en el sur...
Copy !req
1022. donde esta tranquila calle residencial
se convirtió en una anarquía.
Copy !req
1023. Me acompaña el capitán Reesman
del Departamento de Policía.
Copy !req
1024. Vamos a tener que dejar que esto
se apague antes de pensar en entrar.
Copy !req
1025. Buenas noches, soy...
Soy Dax.
Copy !req
1026. Estoy dentro del estómago de la bestia.
Copy !req
1027. No tengo palabras
para algunas cosas que he visto.
Copy !req
1028. Mucha gente ignora el hecho
de que en realidad...
Copy !req
1029. esta es la primera fiesta
a la que vengo y...
Copy !req
1030. Tal vez esto sea lo normal,
pero algo me dice que no, no lo es.
Copy !req
1031. Mierda, es el auto de mi papá.
Copy !req
1032. Mierda.
Copy !req
1033. ¿En serio?
Copy !req
1034. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
1035. ¿Qué? ¡A la mierda con tu auto!
Copy !req
1036. ¡Hijos de puta!
Copy !req
1037. Dios mío, Thomas,
estamos jodidos.
Copy !req
1038. No sé cómo arreglar esto.
Copy !req
1039. No sé cómo arreglar
nada de esta mierda.
Copy !req
1040. Lo siento, Thomas. Yo solo
quería echarme un polvo.
Copy !req
1041. Y algo está pasando.
Oí una conmoción.
Copy !req
1042. ¡Mierda!
Copy !req
1043. ¿Qué carajo es eso?
Copy !req
1044. Vemos a un sujeto con...
Copy !req
1045. ¡Todo el mundo atrás!
Copy !req
1046. ¡Carajo! ¡Vámonos!
Copy !req
1047. - ¡Vámonos de aquí, mierda! ¡Vamos!
- ¡Oye, vamos!
Copy !req
1048. ¡Qué carajo, hermano! ¡Abajo!
Copy !req
1049. - ¡Mierda! Cuidado.
- ¡Mierda! ¿Qué carajo?
Copy !req
1050. El sujeto está armado y activo.
Copy !req
1051. Maldición.
Copy !req
1052. La Policía tiene ropa anti-motines.
Los oficiales del S.W.A.T. se acercan.
Copy !req
1053. Todas las unidades esperen
la llegada del S.W.A.T.
Copy !req
1054. - ¡Mierda!
- ¡Mierda, es T-Rick!
Copy !req
1055. ¿Qué carajo está haciendo?
Copy !req
1056. ¡Costa! ¡Devuélveme
mi puto gnomo!
Copy !req
1057. Devolvámoselo.
¿Dónde carajo está?
Copy !req
1058. ¡Estaba lleno de éxtasis!
¡Todo el mundo se lo tomó!
Copy !req
1059. ¿Dónde carajo está Costa?
Copy !req
1060. El sujeto está avanzando.
Copy !req
1061. ¡Mierda!
Copy !req
1062. Habla la Policía.
Copy !req
1063. Acérquense con
precaución extrema.
Copy !req
1064. ¡Baje el arma
y levante las manos!
Copy !req
1065. ¡Al piso! ¡Muéstreme las manos!
¡Van tiros de caucho!
Copy !req
1066. La Policía está disparando
balas de caucho.
Copy !req
1067. ¡Suéltela, ahora!
Copy !req
1068. ¡Atrás, atrás! ¡Retrocedan!
Copy !req
1069. El sujeto les dispara
a los oficiales.
Copy !req
1070. A la mierda con esto.
Copy !req
1071. ¿Adónde carajo vas?
¡Vuelve aquí!
Copy !req
1072. ¡Thomas, no!
Copy !req
1073. Mira, T-Rick, podemos
arreglar esto. ¿Sí, viejo?
Copy !req
1074. ¡Jódete!
Copy !req
1075. ¡Ustedes me queman a mí,
yo los quemo a ustedes!
Copy !req
1076. ¡Thomas, vuelve aquí, hermano!
Copy !req
1077. ¡Costa, hijo de puta!
Copy !req
1078. Suelte el arma ahora mismo
y levante las manos.
Copy !req
1079. ¡Mierda!
Copy !req
1080. Suelte el arma.
Copy !req
1081. Sí. Ahora. ¡Dispare!
Copy !req
1082. ¡Larguémonos de aquí!
Copy !req
1083. Atrás. ¡Atrás!
Copy !req
1084. Mierda. Dios mío.
Copy !req
1085. Sigue activo y en movimiento.
Copy !req
1086. Va hacia una residencia.
Copy !req
1087. ¡Mierda!
Copy !req
1088. Habla la Policía.
Copy !req
1089. Dispérsense de inmediato.
Copy !req
1090. Dios mío.
Copy !req
1091. Dispérsense de inmediato
o serán arrestados.
Copy !req
1092. Habla la Policía.
Copy !req
1093. - Thomas, debemos largarnos de aquí.
- Te dije que no puedo dejar mi casa.
Copy !req
1094. La casa desapareció,
viejo. Se acabó.
Copy !req
1095. ¿Dónde está Milo?
Copy !req
1096. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
1097. Lo oigo aquí.
Copy !req
1098. J.B., ¿qué carajo haces?
El perro no estará en ese cajón.
Copy !req
1099. ¡Aquí está! ¡Lo tengo!
¡Hijos de puta!
Copy !req
1100. Vamos, vamos. ¡Muévete!
Copy !req
1101. Aquí hay un caos completo.
Copy !req
1102. La Policía usa granadas de humo
para tratar de dispersar a todos.
Copy !req
1103. Habla la Policía.
Copy !req
1104. Dispérsense de inmediato.
Copy !req
1105. Sino se dispersan de
inmediato, serán arrestados.
Copy !req
1106. ¡Corre! ¡Corre! ¡Corre!
Copy !req
1107. La Policía se moviliza con
helicópteros de incendios...
Copy !req
1108. con agua para tratar
de apagar el incendio.
Copy !req
1109. Escena en proceso. A 45 metros
del comando. Necesitamos ayuda.
Copy !req
1110. ¡Mierda!
Copy !req
1111. ¡Tyler! ¡Te necesito! ¡Contrólate!
Copy !req
1112. Civiles a 45 metros en Dickens.
Copy !req
1113. Les pido a los oficiales...
Copy !req
1114. ¿Qué carajo pasa?
Copy !req
1115. - Al piso. Al piso.
- ¡Mierda! ¡Mierda!
Copy !req
1116. ¡Milo!
Copy !req
1117. ¡Hermano, Milo!
Copy !req
1118. Estupenda fiesta, amigo.
Copy !req
1119. Me debes un puto árbol,
pedazo de mierda.
Copy !req
1120. ¡Todo lo que sé es que intentábamos
divertirnos, cabrón hijo de puta!
Copy !req
1121. ¿Sabes para dónde vas?
¡Vas para la cárcel, hijo de puta!
Copy !req
1122. ¡Sí! ¡Esos son mis muchachos! ¡Ve a
chupar pito, Robert! ¡Chúpame el pito!
Copy !req
1123. ¡Mierda! ¡Mierda!
Copy !req
1124. Sedán negro. Matrícula...
Tenemos un atropello.
Copy !req
1125. Vamos, vamos, vamos.
Copy !req
1126. ¡Corran!
Copy !req
1127. Unidad 23, ¿cuál es su estatus?
Copy !req
1128. Línea de la refriega,
oficial fuera. Oficial fuera.
Copy !req
1129. Está solo en casa. Lleva toda la noche
despierto, seguro se dormirá pronto.
Copy !req
1130. Esperamos una hora hasta que esté
dormido y hacemos nuestra movida.
Copy !req
1131. Entramos por detrás, tumbamos
la puerta de Rob y quemamos la casa.
Copy !req
1132. - Sí.
- ¿De qué carajo están hablando?
Copy !req
1133. El tipo tiene esposa y bebé.
No le van a quemar la casa.
Copy !req
1134. Llamó a la Policía.
Lo arruinó todo.
Copy !req
1135. Son las 6 de la mañana,
hombre, olvídalo. Se acabó.
Copy !req
1136. Váyanse a casa.
Copy !req
1137. ¿Y nuestro dinero?
Copy !req
1138. La casa está destrozada.
Son la peor seguridad del mundo.
Copy !req
1139. Uds. también se
deberían ir a casa.
Copy !req
1140. ¿Vas a estar bien, viejo?
Copy !req
1141. Sí, me voy a quedar
aquí con Milo un rato.
Copy !req
1142. Está bien.
Copy !req
1143. Voy a ir a casa.
Copy !req
1144. Voy a llorar un rato y voy
a empezar a llamar abogados.
Copy !req
1145. Thomas, pase lo que pase...
Copy !req
1146. fue una puta noche increíble.
Copy !req
1147. Vamos, J.B., vámonos.
Copy !req
1148. Tú también te puedes ir, Dax.
Copy !req
1149. Gracias, Thomas.
Copy !req
1150. Me divertí mucho.
Copy !req
1151. Vas a estar bien.
Copy !req
1152. Hola, somos Kevin y Bean de
la mundialmente famosa KROQ.
Copy !req
1153. ¿Por favor hablamos de la locura
que hubo anoche en Pasadena?
Copy !req
1154. Parecía la mejor fiesta
que he visto en mi vida.
Copy !req
1155. Es Big Boy, es un día
hermoso en el vecindario.
Copy !req
1156. Es lo que pasa. No sé si han
estado viendo las noticias...
Copy !req
1157. pero unos tipos hicieron una fiesta
en Pasadena y se fueron a otro nivel.
Copy !req
1158. Hablo de que destrozaron el
vecindario, destrozaron la casa.
Copy !req
1159. Oímos que Kanye estuvo allá.
Copy !req
1160. Así que si estuvieron anoche
en la fiesta en Pasadena...
Copy !req
1161. llámennos porque hablaremos de eso
toda la mañana en el vecindario.
Copy !req
1162. - De verdad lo siento.
- Ya dijiste eso.
Copy !req
1163. ¿Tienes idea de cuánto va
a costar todo esto, Thomas?
Copy !req
1164. Tu fondo de la universidad
se fue, te lo aseguro.
Copy !req
1165. Sí. Papá, lo siento.
Copy !req
1166. Con tanto futuro, ¿y lo tiraste
a la basura por una noche?
Copy !req
1167. Sencillamente no pensé
que fueras capaz.
Copy !req
1168. Bueno, lo sé. Siento
haberte decepcionado.
Copy !req
1169. No.
Copy !req
1170. Literalmente no pensé que
fueras capaz de hacer esto.
Copy !req
1171. Entonces, ¿cuánta
gente estuvo aquí?
Copy !req
1172. Mil quinientas.
Copy !req
1173. Quizá dos mil.
Copy !req
1174. Vaya.
Copy !req
1175. Debiste haberla visto.
Copy !req
1176. Fue increíble.
Copy !req
1177. Bueno, aun así
estás jodido, Thomas.
Copy !req
1178. Bueno, al menos ahora la
camioneta parece de gángster.
Copy !req
1179. No empieces, ¿sí? mi papá
me hace conducirla como castigo.
Copy !req
1180. Terrible.
Copy !req
1181. Sí y me van a acusar como
de seis cosas diferentes.
Copy !req
1182. mi mamá no ha dejado de llorar.
Copy !req
1183. Estamos viviendo en
un Courtyard Marriott.
Copy !req
1184. Básicamente estoy bajo arresto
domiciliario hasta mi audiencia.
Copy !req
1185. Definitivamente no debería
estar hablando con ustedes.
Copy !req
1186. Mis papás creen que esto me joderá
los planes para la universidad.
Copy !req
1187. Tus notas joderán tus
planes para la universidad.
Copy !req
1188. mi papá me consiguió un abogado.
Hasta ese judío cree que estamos jodidos.
Copy !req
1189. Cree que podemos ir a la cárcel.
Copy !req
1190. Por Dios.
Copy !req
1191. ¿Y tú, Dax?
¿Qué dijeron tus papás?
Copy !req
1192. De hecho, vivo solo.
Copy !req
1193. De verdad estás
empezando a asustarme.
Copy !req
1194. Hola, ¿qué tal, Kub?
Copy !req
1195. Hola, Costa.
Copy !req
1196. - Hola, Thomas.
- Gracias.
Copy !req
1197. Gracias.
Copy !req
1198. Hola, chicos, Thomas.
Esa fiesta estuvo genial.
Copy !req
1199. - Gracias, hombre.
- No, gracias a Uds, viejo.
Copy !req
1200. ¡Son lo mejor!
Copy !req
1201. ¡J.B.!
Copy !req
1202. Kirby, espera.
Copy !req
1203. Kirby.
Copy !req
1204. Hola.
Copy !req
1205. Mira, solo quería hablar contigo.
Copy !req
1206. En realidad no hay nada
de qué hablar, Thomas.
Copy !req
1207. Espera. Por favor,
¿te puedo explicar?
Copy !req
1208. No es tan complicado.
Copy !req
1209. Lo que hiciste no
estuvo nada bien.
Copy !req
1210. Me dolió mucho.
Copy !req
1211. Kirby, siento mucho lo que pasó.
Copy !req
1212. No supe cómo manejarlo.
Copy !req
1213. Pero creo que ahora sí sé
y por eso estoy aquí.
Copy !req
1214. Mi vida está totalmente arruinada
en este momento.
Copy !req
1215. ¿Bueno? Prácticamente
quemé todo mi vecindario.
Copy !req
1216. Probablemente quebré a mis papás.
Estaré endeudado hasta que muera.
Copy !req
1217. Pero esto es lo único que
me importa arreglar ahora.
Copy !req
1218. Así que, lo siento.
Copy !req
1219. Si sigues enojada, te entiendo.
Copy !req
1220. Pero si me hablas para
mi próximo cumpleaños...
Copy !req
1221. de verdad me gustaría
pasarlo solo contigo.
Copy !req
1222. Eres...
Copy !req
1223. ¿Entonces estamos
bien otra vez?
Copy !req
1224. Nunca dije que fueras genial.
Copy !req
1225. Saben de la fiesta de secundaria en
Pasadena que se volvió un disturbio, ¿no?
Copy !req
1226. El chico quemó la casa de
sus padres. ¿Se imaginan...?
Copy !req
1227. ¿Saben cuántas tareas tendrá
que hacer para compensar...?
Copy !req
1228. Estará sacando la basura nueve veces
al día por el resto de su vida.
Copy !req
1229. La persona que causó el incendio
y la explosión aquí...
Copy !req
1230. sobrevivió a sus heridas...
Copy !req
1231. ¡Costa!
Copy !req
1232. Nos mudamos a Pasadena
para evitar cosas como esta.
Copy !req
1233. Un imbécil vomitó en
la puerta de mi casa.
Copy !req
1234. ¿Estos chicos sí tienen padres?
Es ridículo, ¿verdad?
Copy !req
1235. ¿Han visto el video?
Copy !req
1236. No veía tantos senos adolescentes
desde el cumpleaños de R. Kelly.
Copy !req
1237. POR PERTURBAR LA PAZ,
Copy !req
1238. MENORES E INCITAR UN DISTURBIO.
Copy !req
1239. MÁS PROBABLE POR SUS COMPAÑEROS.
Copy !req
1240. GRACIAS A SU MUY COSTOSO ABOGADO,
A COSTA LO ABSOLVIERON DE TODO.
Copy !req
1241. DE TRES PRUEBAS DE PATERNIDAD.
Copy !req
1242. LOS PADRES DE J.B.
Copy !req
1243. DE SUS "NECESIDADES ESPECIALES"
Copy !req
1244. ES APTO PARA SER JUZGADO.
Copy !req
1245. LOS CARGOS FUERON RETIRADOS,
Copy !req
1246. EL RESTO DE LA SECUNDARIA.
Copy !req
1247. LA DESAPARICIÓN DE SUS PADRES.
Copy !req
1248. TODAVÍA VIVE SOLO.
Copy !req
1249. Nos acompaña en vivo un
adolescente de Pasadena...
Copy !req
1250. que ha recibido mucha atención
últimamente por hacer...
Copy !req
1251. la que llaman, quizá la fiesta de
secundaria más épica de la historia.
Copy !req
1252. Costa, antes de empezar...
Copy !req
1253. ¿hay algo que quieras
decirles a los televidentes?
Copy !req
1254. De hecho, sí.
Copy !req
1255. Dijiste que fue quizá la fiesta
más épica de la historia.
Copy !req
1256. Fue la fiesta más épica
de toda la historia.
Copy !req
1257. Bien. Estaba pensando
más bien en una disculpa.
Copy !req
1258. ¿Te gustaría disculparte?
Copy !req
1259. Tengo una idea mejor. ¿Qué tal
si te invito a mi próxima fiesta?
Copy !req
1260. - ¿Qué?
- Sí, me oíste, tetas de azúcar.
Copy !req
1261. Tan solo asegúrate de
ponerte algo ajustado.
Copy !req